Manuel du propriétaire | ViewSonic PJ359W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
70 Des pages
Manuel du propriétaire | ViewSonic PJ359W Manuel utilisateur | Fixfr
ViewSonic
®
PJ359W
LCD Projector
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
- Руководство пользователя
- 使用手冊 (繁體)
- 使用手冊 (簡體)
- 사용자 안내서
Numéro de modèle: VS12188
Informations de Conformité
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette
aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste et (2)
cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une
opération indésirable.
Cet équipement a été testé et estimé conforme aux limites pour un appareil numérique de
catégorie B, selon l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Ces limites sont prévues
pour fournir une protection raisonnable contre une interférence néfaste dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio,
et, s’il n’est pas installé et utilisé sleon les instructions, peut causer une interférence aux
communications radio. Cependant aucune garantie n’est faite qu’une interférence ne se produira
pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence néfaste pour
la réception raido ou TV, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l’équipement,
l’utilisateur est encouragé à essayer une des mesures suivantes:
• Réorientez ou relocalisez l’antenne réceptrice.
• Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
•Connectez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est connecté.
• Consultez votre vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’aide.
Avertissement: Vous êtes averti que les changements et modifications non expressément
approuvés par la partie responsable pour la compatibilité annulent votre droit d’opérer cet
équipement.
Pour le Canada
•
•
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformité CE pour les Pays Européens
Cet appareil est conforme aux exigences de la Directive EEC 89/336/EEC,
2004/108/EEC amendée par 92/31/EEC et 93/68/EEC Art.5 concernant la
“Compatibilité Electromagnétique” et 73/23/EEC amendée par 93/68/EEC Art.13
concernant la “Sécurité.”
Les informations suivantes ne sont destinées qu’aux pays membres de l’
Union Européenne:
La marque indiquée sur la droite désigne la conformité avec la Directive sur les
Equipements Electriques et Electroniques 2002/96/EC (WEEE).
La marque indique l’exigence de NE PAS se débarrasser de l’équipement comme
un déchet non-répertorié et d’utiliser les systèmes de retour et récolte sleon les
réglementations locales.
ViewSonic
PJ359W
Importantes Instructions de Sécurité
1.
Lisez ces instructions.
2.
Conservez ces instructions.
3.
Faites attention à tous les avertissements.
4.
Suives toutes les instructions.
5.
N’utilisez pas cette unité près de source d’eau.
6. Nettoyez avec un chiffon propre et sec. Si le Projecteur est encore sale, veuillez consulter
la section “Nettoyage de l’Ecran” dans ce guide pour plus d’instructions.
7.
Ne bloquez aucune orifice de ventilation. Installez l’unité selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas près des sources de chaleur du genre radiateurs, fours ou d’autres appareils (y
compris des amplifieurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne défaites pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de type sol. Une fiche
polarisée a deux lames dont une plus grande que l’autre. Une fiche de type sol a deux
lames et une troisième dent de sol. La lame plus large et la troisième dent sont des
caractéristiques de sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à votre prise, consultez un
électricien pour le changement de la prise obsolète.
10. Protégez le cordon électrique pour qu’il ne se fasse pas pincer ni que personne ne s’y
prenne les pieds au niveau des: Réceptacles de commodité et points de leurs sorties de
l’unité. Assurez-vous que la prise électrique soit située proche de l’unité afin qu’elle soit
facilement acessible.
11. N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. N’utilisez qu’avec un plateau, un stand, un trépied, un support ou une table
spécifiée par le fabricant ou vendu avec l’unité. Lorsqu’un plateau est utilisé,
faites attention en bougeant la combinaison plateau/unité pour éviter toute
blessure en raison d’une chute.
13. Débranchez l’unité lorsqu’elle n’est plus utilisée pour une longue période de temps.
14. Pour toute réparation, veuillez consulter un technicien de réparation qualifié. Une
réparation est requise lorsque l’unité a été endommagée du genre: si le cordon
d’alimentation ou la fiche électrique est endommagée, si un produit liquide s’est répandu
ou que des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposée à la pluie ou l’humidité
ou si l’unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
ViewSonic
ii
PJ359W
Déclaration de Conformité RoHS
Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec la Directive 2002/95/EC du Parlement
Européen et du Conseil de l’Europe sur la restriction de l’utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS) et est estimé
conforme avec les valeurs de concentration maximale émises par le Comité Européen d’Adaptation Technique (TAC) comme indiqué ci-dessous:
Concentration
maximale Proposée
Concentration réelle
Plomb (Pb)
0.1%
< 0.1%
Mercure (Hg)
0.1%
< 0.1%
Cadmium (Cd)
0.01%
< 0.01%
Chromium hexavalent (Cr6+)
0.1%
< 0.1%
Biphényles polybrominés (PBB)
0.1%
< 0.1%
Diphényles éther polybrominés (PBDE)
0.1%
< 0.1%
Substance
Certains composants de produits comme indiqués ci-dessus sont exemptes de par l’Annexe des
Directives RoHS comme indiqué ci-dessous:
Exemples de composants exemptes:
1. Le mercure dans le slampes fluorescentes compactes sans dépasser 5 mg par lampe et dans les
autres lampes non spécifiquement mentionnées dans la Directive RoHS.
2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes
fluorescents et les parties de céramique électronique (comme les appareils piézoélectroniques).
3. Le plomb dans les soudures de type haute température (du genre alliages de plomb contenant
85% de plomb).
4. Le plomb comme élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35% de plomb, l’aluminium contenant jusqu’à 0,4% de plomb et comme alliage du cuivre contenant jusqu’à
4% de plomb.
ViewSonic
iii
PJ359W
Informations du Copyright
©
©
Copyright ViewSonic Corporation, 2008. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques de fabrique déposées d’Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT et le logo Windows sont les marques de fabrique déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays.
ViewSonic, le logo Trois Oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont les marques de
fabrique déposées de ViewSonic Corporation.
VESA est une marque de fabrique déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS et
DDC sont les marques de fabrique de VESA.
PS/2, VGA et XGA sont les marques de fabrique déposées d’International Business Machines
Corporation.
Déclaration: ViewSonic Corporation n’est en aucun cas responsable pour les erreurs ou omissions
éditoriales contenues dans ce document, ni pour les possibles dommages accidentels ou
conséquentiels survenus par la mise à disposition de ce matériel ou la performance ou l’utilisation
de ce produit.
Dans un but d’amélioration continue du produit, ViewSonic Corporation se réserve le droit de
changer les spécifications du produit sans préavis. Les informations dans ce document peuvent
changer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ni transmise de quelle manière que
ce soit et quel qu’en soit le motif, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement du Produit
Pour satisfaire tous vos besoins futurs et pour recevoir des informations supplémentaires sur le
produit dès qu’elles deviennent disponibles, veuillez faire enregistrer votre produit sur Internet via:
www.viewsonic.com. Le CD-ROM Assistant de ViewSonic® offre aussi la possibilité d’imprimer
le formulaire d’enregistrement, que vous pouvez à ViewSonic par courrie postal ou fax.
Pour Votre Référence
Nom du Produit:
PJ359W
ViewSonic LCD Projector
Numéro de modèle:
VS12188
Numéro de document:
PJ359W_UG_FRN Rev. 1A 02-13-08
Numéro de série:
_____________________________________
Date d’achat:
_____________________________________
Numéro d’Identification Personnel (NIP):
La lampe dans ce produit contient du mercure.
Veuillez vous en débarrasser selon les réglementations locales, fédérales ou nationales.
ViewSonic
iv
PJ359W
Projecteur
PJ359W
Manuel d'utilisation (détaillé)
Guide d'utilisation
Contenu de l’emballage
VIDEO
RGB
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
SEARCH
AUTO
HOME
PAGE UP
END
PAGE DOWN
FREEZE
(1) Projecteur
(2) Télécommande avec
deux piles AA
(3) Cordon d’alimentation
(4) Câble RGB
(5) Mallette
(6) Guide Rapide De Début et
Le CD-ROM de l’assistant ViewSonic
(7) Capuchon d’objectif et courroie
BLANK
VOLUME
MUTE
KEYSTONE
MENU
POSITION
ENTER
ESC
(1)
(3)
(2)
(4)
(6)
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
RESET
(5)
(7)
AVERTISSEMENT ►Avant utilisation, lire l'intégralité des manuels se
rapportant à ce produit. Lire le "Guide de sécurité" en premier. Après les avoir
lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
À propos du présent manuel
Divers symboles sont utilisés dans le présent manuel. La signification de ces
symboles respectifs est indiquée ci-dessous.
AVERTISSEMENT Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure, voire le décès, suite à une mauvaise
manipulation.
ATTENTION Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure ou des dommages matériels suite à
une mauvaise manipulation.
 Consultez les pages indiquées après ce symbole.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
changements sans avertissement préalable.
• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel.
• La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est
interdite sauf autorisation spéciale écrite.without express written consent.
MARQUES DE COMMERCE
• Mac est une marque déposée de Apple Inc.
• VESA et SVGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
• Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
• HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques de
commerce ou des marques de commerce déposées de HDMI Licensing LLC.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
ViewSonic
PJ359W
Content
Content

À propos du présent manuel. . . . 1
Content. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caractéristiques du projecteur. . . 3
Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Contenu de l’emballage. . . . . . . . . . . 3
Fixation du protège-objectif. . . . . . . . 3
Remplacer la couverture du filtre
pour une utilisation verticale. . . . . . 3
Identification des pièces composantes. . . 4
Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . 5
Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mise en place . . . . . . . . . . . . . . 6
Disposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connecter vos appareils. . . . . . . . . . 8
Connexion électrique. . . . . . . . . . . . 10
Utiliser le logement de sécurité. . . . 10
Télécommande. . . . . . . . . . . . 11
Mise en place des piles. . . . . . . . . . 11
À propos du signal de la télécommande. . 11
Modifier la fréquence du signal
de la télécommande. . . . . . . . . . . 12
Utilisation de la télécommande
en tant que souris et clavier d'ordinateur. . . 12
Mise sous/hors tension. . . . . . 13
Mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . 13
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . 13
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage du volume. . . . . . . . . . . . . 14
Coupure temporaire du son. . . . . . . 14
Sélection d’un signal d’entrée. . . . . 14
Recherche d’un signal d’entrée. . . . 15
Sélection d’un rapport de format. . . 15
Réglage de l’élévateur du projecteur. . 16
Réglage du zoom et mise au point. . . 16
Utiliser la fonction de reglage automatique. . . 17
Réglage de la position. . . . . . . . . . . 17
Correction des distorsions trapézoîdales. . . 18
Utilisation de la fonction de grossissement. . . 18
Pour geler l’écran . . . . . . . . . . . . . . 19
Effacement temporaire de l’écran . . . 19
Utilisation de la fonction de menu . . . 20
ViewSonic

MENU COURT. . . . . . . . . . . . . 21
Aspect, Keystone aut exécution, Keystone ,
Mode image, Lumin., Contraste, Couleur, Teinte,
Nettete, Silencieux, Miroir, Rein., Temps filtre,
Langue, Vers Menu Détaillé...
Menu IMAGE. . . . . . . . . . . . . . 23
Lumin., Contraste, Gamma, Temp coul.,
Couleur, Teinte, Nettete, Ma memoire
Menu AFFICHAGE. . . . . . . . . . 26
Aspect, Sur-bal., Posit. v, Posit. h,
Phase. h, Tail. h, Exécut. d’ajust. auto
Menu ENTR.. . . . . . . . . . . . . . 28
Progressif, N.r.vidéo, Esp. coul.,
Format video, Hdmi, Bloc image,
Computer-in, Resolution
Menu INSTALLAT°. . . . . . . . . . 31
,
Keystone aut
exécution, Keystone
Silencieux, Miroir, Mode pause
Menu AUDIO IN. . . . . . . . . . . . 33
Volume, Audio, Hdmi audio
Menu ECRAN. . . . . . . . . . . . . . 34
Langue, Pos. menu, Suppr., Demarrage,
Mon Écran, V. Mon Écran, Message,
Nom du source, Modèle
Menu OPT.. . . . . . . . . . . . . . . . 38
Recher. auto., Keystone aut ,
Marche auto., Auto off, Temps lampe,
Temps filtre, Ma touche, Ma source,
Service, Securite
Menu S.T.C.. . . . . . . . . . . . . . . 51
Afficher, Mode, Canaux
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Lampe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Autres procédures d’entretien. . . . . 55
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . 56
Messages liés. . . . . . . . . . . . . . . . . 56
A propos du voyant lampes. . . . . . . 57
Mettre le projecteur hors tension. . . 58
Réinitialiser tous les réglages. . . . . 58
Les phénomènes qui peuvent facilement étre
confondus avec des défauts de l’appareil. . 59
Caractéristiques techniques. . . . 61
PJ359W
Caractéristiques du projecteur / Préparatifs
Caractéristiques du projecteur
Ce projecteur a la capacité d'utiliser un grand nombre de signaux d'entrée pour la
projection sur écran. Son installation ne nécessite qu'un faible espace et il peut produire
des images de grande taille même à partir d'une courte distance. Le corps compact et
léger du projecteur permet aux utilisateurs de le transporter n’importe où facilement.
ü L
a résolution native WXGA (1280 x 800) autorise la projection sur des
moniteurs PC larges et permet un affichage de vos images sur écran.
ü L
e port HDMI permet l'utilisation d'accessoires images numériques variés
pour de meilleures images à l'écran.
Préparatifs
Contenu de l’emballage
Voir “Contenu de l’emballage” dans le manuel papier “Manuel d’utilisation
(résumé). Le projecteur doit être accompagné des éléments indiqués. Contacter
le revendeur si des éléments sont manquants.
REMARQUE • Conservez l'emballage d'origine pour une ré-expédition future.
Pour déplacer le projecteur, s’assurez de bien utiliser l’emballage d’origine. Faites
particulièrement attention à la partie de l’objectif.
Fixation du protège-objectif
Trou de la lanière
Fixer le protège objectif au projecteur avec la
lanière fournie pour éviter de le perdre.
Attachez la lanière sur l’anneau à lanière
du protège-objectif.
Passer une extrémité de la lanière dans l'orifice du protège
objectif et faire une boucle dans laquelle l'autre extrémité
est insérée. Faire un nœud à l'une des extrémités.
Fixer la lanière à l'orifice prévu dans le
Trou de la lanière
projecteur.
Passer une extrémité de la lanière dans l'orifice de l'objectif et faire une boucle dans
laquelle l'autre extrémité est insérée.
1.
2.
Remplacer la couverture du filtre pour une utilisation verticale
Pour l'utilisation du projecteur en position verticale, remplacer la couverture de
filtre par celle fournie pour une utilisation verticale afin de libérer suffisamment
d'espace pour la ventilation.
Voir “Filtre à air” (54) pour la manipulation de
la couverture de filtre.
AVERTISSEMENT ►Prenez conseil
auprès de votre vendeur pour des installations
particulières telles que l'accrochage à un plafond.
ViewSonic
Couvre-filtre
PJ359W
Identification des pièces composantes
Identification des pièces composantes
Projecteur
(1) Couvercle de la lampe (52)
La lampe est à l'intérieur.
(2) Bague de mise au point (16)
(3) Bague de zoom (16)
(4) Panneau de contrôle (5)
(5) Hauts-parleurs (32).
(6) Boutons de l’élévateur (x 2) (16)
(7) Pieds de l’élévateur (x 2) (16)
(8) L’objectif (13, 55)
(9) Protège-objectif (3)
(10) Entrée d'air
(11) Couvre-filtre (54)
Le filtre à air et l'entrée d'air sont à
l'intérieur.
(12) Sortie d'air
(13) Prise de courant alternatif (10)
(14) Port VIDEO (8)
(15) Port S-VIDEO (8)
(16) Accroche de sécurité (10)
(17) Port COMPUTER IN1 (8)
(18) Commutateur d'arrêt (58)
(19) Port COMPUTER IN2 (8)
(20) Port USB (8)
(21) HDMI (8)
(22) Port AUDIO IN (8)
(23) Port AUDIO OUT (8)
CHALEUR! (1)
(2) (3)
(4)
(5)
(7)
(10)
(Fond)
(9) (8) (11)
(6)
(7)
(13)
(12)
CHALEUR!
(14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (23) (22)
COMPUTER IN1
S-VIDEO
VIDEO
COMPUTER IN2
USB
HDMI
AUDIO OUT
AUDIO IN
K
AVERTISSEMENT ►CHALEUR! : Ne pas toucher les endroits proches de la
couverture de la lampe et de la sortie d'air pendant ou juste après l'utilisation à cause de la chaleur.
►Ne pas regarder dans l'objectif ou dans les bouches d'air quand la lampe est allumée.
La lumière très intense peut endommager votre vision.
►Ne pas tenir les ajusteurs de boutons sans tenir le projecteur, vous risquez de faire le
tomber.
ATTENTION ►Assurer une ventilation normale pour éviter la sur-chauffe du projecteur.
Ne pas recouvrir, bloquer ou boucher les orifices de ventilation. Ne pas déposer quoique ce soit à
proximité des orifices qui puisse y adhérer ou y être aspiré. Nettoyez le filtre à air régulièrement.
►Ne pas utiliser le logement de sécurité pour empêcher le projecteur de tomber, il n'est
pas conçu pour cette utilisation.
►N'utiliser le commutateur d'arrêt que lorsque le projecteur n'est pas mis hors-tension
en suivant les procédures normales car ce commutateur interrompt le fonctionnement
du projecteur sans l'avoir refroidi.
ViewSonic
PJ359W
Identification des pièces composantes
Panneau de contrôle
(1)
(1) Touche STANDBY/ON (13)
(2) Touche INPUT/ENTER (14, 20)
(3) Touche MENU (20)
Consiste en 4 curseurs.
(4) Voyant POWER (13, 57)
(5) Voyant TEMP (57)
(6) Voyant LAMP (57)
STANDBY/ON
(2)
(3)
(4) (5) (6)
LAMP
INPUT/
ENTER
MENU
TEMP
POWER
Télécommande
(1) Touche VIDEO (15)
(2) Touche COMPUTER (14)
(3) Touche MY SOURCE/DOC.CAMERA (15)
(4) Touche STANDBY/ON (13)
(5) Touche ASPECT (15)
(6) Touche AUTO (17)
(7) Touche SEARCH (15)
(8) Touche BLANK (19)
(9) MAGNIFY - Touche ON (12, 18)
(10) MAGNIFY - Touche OFF (12)
(11) Touche FREEZE (19)
(12) Touche PAGE UP (12)
(13) Touche PAGE DOWN (12)
(14) Touche VOLUME + (14)
(15) Touche VOLUME - (12, 14)
(16) Touche KEYSTONE (18)
(17) MY BUTTON - Touche 1 (40)
(18) MY BUTTON - Touche 2 (40)
(19) Touche MUTE (14)
(20) Touche POSITION (17)
(21) Touche MENU (20)
(22) ▲/▼/◄/► touches de curseur (12, 20)
(23) Touche ENTER (12, 20)
(24) Touche ESC (12, 20)
(25) Touche RESET (12, 20)
(26) Couvercle des piles (11)
(2)
(1)
(6)
(5)
(11)
(9)
(10)
(16)
(17)
(20)
(22)
(24)
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
2
࡯
MUTE
MENU
POSITION
(3)
(4)
(7)
(8)
(12)
(14)
(15)
(13)
(19)
(18)
(21)
ENTER
ESC
RESET
(23)
(25)
Arrière de la
télécommande
(26)
REMARQUE • La touche COMPUTER de la
télécommande permet de sélectionner uniquement
une entrée PC. Ce modèle n’inclut aucune fonction
propre à un quelconque dispositif de stockage.
ViewSonic
PJ359W
Mise en place
Mise en place
Installer le projecteur en fonction de l’environnement et de l’usage envisagé.
Disposition
Référez-vous aux illustrations et aux tables ci-dessous pour déterminer la taille de l’écran
et la distance de projection.
Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète: 1280×800.
(a) Le forma d'écran (en diagonale)
(b) Distance du projecteur à l'écran (± 10%)
(c) Hauteur d’écran (± 10%)
Sur une surface horizontale
B
A
16:10
C
Suspendu au plafond
A
4:3
• Laissez un espace libre de 30 cm
ou plus entre les côtés du projecteur
et tout autre objet tel qu'un mur.
• Consultez votre revendeur avant
une accroche au plafond ou autres
installations particulières.
C
B
Écran 16:10
Écran 4:3
B Distance de projection C Hauteur B Distance de projection C Hauteur
l'écran
(diagonale)
de l'écran
de l'écran
min.
max.
min.
max.
po
m
m
po
m
po
cm
po
m
po
m
po
cm
po
A Taille de
30
40
50
60
70
80
90
100
120
150
200
250
300
0,8
1,0
1,3
1,5
1,8
2,0
2,3
2,5
3,0
3,8
5,1
6,4
7,6
ViewSonic
0,9
1,3
1,6
1,9
2,2
2,6
2,9
3,2
3,8
4,8
6,4
8,0
9,6
37
50
62
75
88
101
113
126
151
189
253
316
380
1,1
1,5
1,9
2,3
2,7
3,1
3,5
3,8
4,6
5,8
7,7
9,6
11,6
45
60
75
90
106
121
136
151
182
228
304
380
456
40
54
67
81
94
108
121
135
162
202
269
337
404
16
21
26
32
37
42
48
53
64
79
106
132
159
1,1
1,4
1,8
2,2
2,5
2,9
3,3
3,6
4,4
5,4
7,3
9,1
10,9
42
57
71
85
100
114
128
143
171
215
286
358
430
1,3
1,7
2,2
2,6
3,0
3,5
3,9
4,4
5,2
6,5
8,7
10,9
13,1
51
68
85
102
120
137
154
171
206
258
344
430
516
46
61
76
91
107
122
137
152
183
229
305
381
457
18
24
30
36
42
48
54
60
72
90
120
150
180
PJ359W
Mise en place
AVERTISSEMENT ►Placez le projecteur en position stable, à
l'horizontale. Vous risqueriez de vous blesser et/ou d'endommager le projecteur
s'il tombait ou se renversait. Il y a également risque d'incendie et/ou de choc
électrique si vous utilisez un projecteur endommagé.
• Ne pas placer le projecteur sur une surface instable, en pente ou sujette à
des vibrations, comme par exemple sur un support bancal ou incliné.
• Ne pas placer le projecteur sur le côté ou à la verticale.
• Contactez votre revendeur avant une installation spéciale telle qu'un
accrochage au plafond ou ailleurs.
►Placez le projecteur dans un endroit frais et assurez-vous que la ventilation y
est suffisante. Il y a risque d'incendie, de brûlure et/ou de dysfonctionnement si
le projecteur surchauffe.
• Évitez de boucher, bloquer ou recouvrir les orifices de ventilation du
projecteur.
• Laissez un espace libre de 30 cm ou plus entre les côtés du projecteur et tout
autre objet tel qu'un mur.
• Ne pas placer le projecteur sur un objet métallique ni sur une surface sensible
à la chaleur.
• Ne pas placer le projecteur sur un tapis, sur un coussin ou sur de la literie.
• Ne pas placer le projecteur en un lieu directement exposé aux rayons du
soleil, ni près d'un objet chaud tel qu'un appareil de chauffage.
• Ne rien placer près de l'objectif et des orifices de ventilation du projecteur. Ne
rien placer sur le projecteur.
• Ne placer sous le projecteur aucun objet qui risquerait d'être aspiré ou
d'adhérer à sa face inférieure. Quelques-unes des entrées d'air du projecteur
se trouvent sur sa face inférieure.
►Ne pas placer le projecteur en un endroit où il risquerait d'être mouillé. Il y a
risque d'incendie, de choc électrique et/ou de dysfonctionnement du projecteur
s'il est humide ou si un liquide y est renversé.
• Ne pas placer le projecteur dans une salle de bain ou à l'extérieur.
• Ne placer aucun objet contenant du liquide près du projecteur.
ATTENTION ►Évitez les endroits à forte concentration de fumée,
d'humidité ou de poussière. Il y a risque d'incendie, de choc électrique et/ou de
dysfonctionnement du projecteur s'il est placé dans un tel endroit.
• Ne pas placer le projecteur près d'un humidificateur, d'une zone de fumeurs
ou d'une cuisine.
►Ajustez l'orientation du projecteur de sorte que son capteur de signaux de
télécommande ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil.
ViewSonic
PJ359W
Mise en place
Connecter vos appareils
Avant la connexion, lire les manuels de chacun des appareils à connecter ainsi
que de ce projecteur. S'assurer que les appareils à connecter sont conçus pour
cette utilisation et préparer les câbles nécessaires à la connexion.
Se référer au schéma suivant pour la connexion.
Lecteur
VCR/DVD
S-VIDEO OUT
RGB OUT
AUDIO
OUT
USB-A
RGB OUT
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO OUT
L
R
COMPONENT
CR/PR CB/PB Y
AUDIO OUT
L
R
VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
Hauts-parleurs
(avec un amplificateur)
Ordinateur
ou
COMPUTER IN1
S-VIDEO
VIDEO
COMPUTER IN2
USB
HDMI
AUDIO OUT
AUDIO IN
K
DVI OUT
Moniteur
HDMI OUT
REMARQUE • Le port COMPUTER IN1 peut aussi accepter un signal
composant. Pour plus d'informations consulter la description de la rubrique
COMPUTER IN dans le menu ENTR. (29).
AVERTISSEMENT ►Ne pas démonter ou modifier le projecteur et les
accessoires.
►Faire attention à ne pas endommager les câbles et à ne pas utiliser de
câbles endommagés.
ATTENTION ►Mettre tous les appareils hors tension et les débrancher avant
de les connecter au projecteur. La connexion au projecteur d’un appareil sous
tension peut produire des bruits intenses ou autres anomalies qui peuvent causer un
dysfonctionnement ou des dommages sur l'appareil et le projecteur.
► Utiliser des accessoires appropriés ou des câbles spécifiés pour la connexion. Se
renseigner auprès du revendeur dans le cas de câbles non fournis. Il est possible que ces
câbles doivent avoir une longueur spécifique ou qu'ils doivent être moulés. Dans le cas de
câbles moulés à une extrémité seulement, connecter cette extrémité au projecteur.
►Assurez-vous que vous vous avez bien branché les appareils aux ports appropriées. Une
connection incorrecte peut résulter en une dysfonction ou endommager l'appareil et le projecteur.
ViewSonic
PJ359W
Mise en place
Connecter vos appareils (suite)
REMARQUE • Lire les manuels de chacun des appareils à connecter avant leur connexion.
S'assurer que les appareils à connecter sont conçus pour être connectés à ce projecteur.
S'assurer que les appareils à connecter sont conçus pour être connectés à ce projecteur. Avant la
connexion à un ordinateur, vérifier le niveau de signal, la fréquence du signal et la résolution.
- Des adaptateurs peuvent être nécessaires pour l'entrée de certains signaux.
-C
ertains ordinateurs peuvent posséder de multiples modes pour l’écran d’affichage. Il se
peut que l’utilisation de certains de ces modes ne soient pas compatibles avec le projecteur.
-B
ien que ce projecteur puisse atteindre des résolutions de UXGA (1600x1200), le signal sera
converti à la résolution du panneau avant l'affichage. Les meilleurs performances seront
atteintes si la résolution du signal d'entrée et celle du panneau du projecteur sont identiques.
• Lors de la connexion s'assurer que la forme des connecteurs est adaptée aux ports et
visser soigneusement les vis des connecteurs.
• Si vous connectez un ordinateur portable sur le projecteur, assurez-vous d’activer la
sortie RGB du portable (portable réglé sur l’affichage CRT ou sur LCD simultané et CRT).
Pour de plus amples détails, consultez le mode d’emploi de votre ordinateur portable.
• Lorsque la résolution de l’image est modifiée sur un ordinateur, en fonction d’une
donnée, la fonction d’ajustement automatique peut prendre un certain pour et peut
ne pas être achevée. Dans ce cas, il se peur que vous ne soyez pas en mesure de
visualiser une case de contrôle destinée à sélectionner “Oui/Non” pour la nouvelle
résolution sur Windows. Alors la résolution reviendra au format d’origine. Il est
recommandé d’utiliser d’autres moniteurs CRT ou LCD pour modifier la résolution.
• Dans certains cas, le projecteur affichera soit une image non correcte soit pas d'image
du tout. Par exemple, l'ajustement automatique peut ne pas fonctionner avec certains
signaux d'entrée. Un signal d'entrée sync composite ou sync G peut interférer avec le
projecteur qui n'affichera pas l'image correctement.
• Le port HDMI de ce modèle est compatible avec HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) et par
conséquent peut afficher un signal vidéo en provenance de lecteurs DVD ou similaire compatibles avec HDCP.
A propos des capacités Plug-and-Play
Plug-and-Play fait référence à un système composé d'un ordinateur, de son système
d'exploitation et de ses équipements périphériques (par exemple: systèmes d'affichage).
Ce projecteur est compatible avec la norme VESA DDC 2B. La fonction Plug-and-Play
est disponible lorsque ce projecteur est connecté à un ordinateur compatible avec la
norme VESA DDC (canal de données d'affichage).
• Pour utiliser cette fonction à votre avantage, connecter un câble RGBau port
COMPUTER IN1 (compatible DDC 2B). Plug-and-Play ne fonctionnera peut-être pas
correctement si un autre type de connexion est pratiqué.
• Utilisez les pilotes standard de l'ordinateur, puisque ce projecteur est considéré comme un écran Plug-and-Play.
REMARQUE pour HDMI
• L'HDMI est compatible avec les signaux suivants.
- Signal vidéo : 525i(480i), 525p(480p), 625i(576i), 750p(720p), 1125i(1080i), 1125p(1080p)
- Signaux PC : Voir manuel d'utilisation (détaillé) - Technique
- Signal audio : F
ormat PCM linéaire
Fréquence d'échantillonnage 48 kHz / 44,1 kHz / 32 kHz
• Ce projecteur peut être connecté à un autre équipement possédant un connecteur HDMI ou DVI, mais avec
certains appareils, le projecteur pourra ne pas fonctionner correctement, par exemple pas d'image ou pas de son.
• S'assurer d'utiliser un câble HDMI doté du logo HDMI.
• Quand le projecteur est connecté à un appareil équipé d'un connecteur DVI, utiliser un câble
DVI à HDMI pour connecter l'entrée HDMI et un câble audio pour connecter l'entrée Audio.
ViewSonic
PJ359W
Mise en place
Connexion électrique
la prise du cordon d'alimentation
1. Insérer
dans la prise AC du projecteur.
solidement le cordon
2. Brancher
d'alimentation dans la prise. Quelques
Voyant
POWER
POWER
Prise de
courant
alternatif
AC
IN
Connecteur du cordon
d’alimentation
secondes après l'insertion le voyant
vers la prise de courant
POWER s'allumera en orange et en continu.
Ne pas oublier que lorsque la fonction MARCHE AUTO est active (38), la
connexion à l'alimentation allumera le projecteur.
AVERTISSEMENT ►Faites très attention lorsque vous branchez le
cordon électrique car toute erreur de connexion risque de provoquer un
INCENDIE et/ou une ÉLECTROCUTION.
• Utiliser uniquement le cordon d'alimentation qui sont fournis avec le
projecteur. Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur
pour qu’il le remplace par un appareil neuf et en bon état.
• Brancher le cordon d'alimentation uniquement dans les prises qui
correspondent au voltage spécifié pour le cordon d'alimentation. La prise
électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être facilement
accessible. Pour une déconnexion totale, retirez le cordon électrique.
• Ne modifiez jamais le cordon électrique.
Utiliser le logement de sécurité
Accroche de sécurité
Ce produit est équipé d'un logement de sécurité pour le
verrou Kensington. Consulter le manuel du logement de
sécurité pour plus d'informations.
AVERTISSEMENT ►Ne pas utiliser la barre ou
le logement de sécurité pour empêcher le projecteur
de tomber, ils ne sont pas conçus pour cette utilisation.
REMARQUE • Ce logement de sécurité n'est pas conçu pour parer toutes les
tentatives de vol. Il n'est conçu que comme mesure de prévention complémentaire.
ViewSonic
10
PJ359W
Télécommande
Télécommande
Mise en place des piles
Insérer les piles dans la télécommande avant d'utiliser cette dernière. Si la télécommande montre des
signes de disfonctionnements remplacer ses piles. Retirer les piles de la télécommande et les ranger dans
un lieu sûr si vous n'avez pas l'intension de l'utiliser pendant une période de temps prolongée.
le verrou du couvercle et retirer
1. Tenir
celui-ci.
Insérez les deux piles AA (HITACHI
2. MAXELL,
numéro de pièce LR6 ou R6P)
en alignant correctement leurs bornes positives
et négatives par rapport aux indications inscrites sur la télécommande.
Replacer le couvercle des piles dans la direction de la flèche en le poussant jusqu'au
déclic.
3.
AVERTISSEMENT ►Manipulez toujours les piles avec soin et utilisez-les uniquement
de la manière indiquée. Une mauvaise utilisation des piles comporte un risque d'explosion, de
fissuration ou de fuite, pouvant causer une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat.
• Assurez-vous que vous utilisez bien les piles spécifiées. N'utilisez pas ensemble des piles de
type différent. N'utilisez pas ensemble des piles usagées et des piles neuves.
• Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous que leurs bornes négatives et positives sont
alignées dans le bon sens.
• Rangez les piles dans un endroit hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne pas recharger, court-circuiter, souder ou démonter les piles.
• Évitez le contact des piles avec le feu ou l’eau. Conservez les piles dans un endroit sombre, frais et sec.
• Si une pile coule, essuyez le liquide et remplacez la pile. En cas de contact du liquide écoulé
avec le corps ou les vêtements, rincez immédiatement la partie atteinte avec de l'eau.
• Respecter les réglementations en vigueur concernant la prise en charge des piles.
À propos du signal de la télécommande
La télécommande fonctionne avec le senseur à
distance du projecteur. Le senseur à distance du
projecteur est situé à l'avant de celui-ci.
Quand le senseur est actif, il peut détecter un signal
dans les limites suivantes:
60 degrés (30 degrés de part et d'autre du capteur)
dans une limite approximative de 3 mètres.
30º
30º Approximativement
3 mètres
REMARQUE • Un signal à distance, reflété sur l’écran ou autre, peut aussi être accessible.
S’il est difficile d’envoyer un signal directement au capteur, essayez de réfléchir le signal.
• Comme la télécommande utilise la lumière infrarouge pour envoyer les signaux au projecteur
(DEL Classe 1) assurez vous qu'il n'y ait pas d'obstacles qui pourraient stopper le signal émit par la
télécommande.
• La télécommande peut montrer de signes de dysfonctionnement si une lumière forte (la lumière
du jour directe) ou une source de lumière très proche (une lampe fluorescente par exemple) atteint
les capteurs du projecteur. Modifier la position du projecteur pour éviter ces sources de lumière.
ViewSonic
11
PJ359W
Télécommande
Modifier la fréquence du signal de la télécommande
La télécommande fournie offre un choix de deux modes de
fréquence signal: Mode 1:NORMAL et Mode 2:HAUT. Si la
télécommande semble ne pas fonctionner correctement, changer
de fréquence signal.
Pour régler le mode, presser la combinaison de touches indiqueé
ci-dessous pendant environ 3 secondes.
(2)
(1) Pour sélectionner le Mode 1:NORMAL... touches VOLUME - et
RESET
(2) Pour sélectionner le Mode 2:HAUT... touches MAGNIFY OFF et ESC
Ne pas oublier que FRÉQ A DIST. de la rubrique SERVICE dans
le menu OPT. (42) du projecteur à contrôler doit être réglé à la
même valeur que la télécommande.
Utilisation de la télécommande en tant
que souris et clavier d'ordinateur
La télécommande fournie peut être utilisée comme une souris et un
clavier simplifié pour l'ordinateur quand le port USB (type B) du projecteur
est connecté au port souris de l'ordinateur avec un câble souris.
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
ON
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
1
2
࡯
(1)
MUTE
MENU
POSITION
ENTER
RESET
ESC
Port USB
USB
(1) Touche page précédente: presser la touche PAGE UP.
(2) Touche page suivante: presser la touche PAGE DOWN.
(3) Bouton gauche de la souris: presser la touche ENTER.
(4) Déplacement du pointeur: utiliser les touches curseur▲, ▼, ◄ et ►.
(5) Touche d'échappement: presser la touche ESC.
(6) Bouton droit de la souris: presser la touche RESET.
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
(3)
㧗
DOWN
KEYSTONE
(1)
SEARCH
OFF
ATTENTION ►Une utilisation non-appropriée des
fonctions souris/clavier simple peut endommager votre équipement.
Lorsque cette fonction est utilisée, ne connecter le projecteur qu'à
un ordinateur. S'assurer que les manuels de l'ordinateur ont été
consultés avant de connecter ce produit à l'ordinateur.
㧗
DOWN
OFF
MY BUTTON
1
2
࡯
MENU
POSITION
(2)
MUTE
(4)
ENTER
ESC
(5)
RESET
(6)
REMARQUE • Si les fonctions souris et clavier simplifiés de ce produit ne
fonctionnent pas correctement effectuer les vérifications suivantes.
- Si projecteur est connecté à l'ordinateur par un câble souris et que ce dernier est équipé
d'un dispositif de pointage (trackball par exemple) comme dans le cas des ordinateurs
portables, accéder au menu réglage du BIOS, choisir la souris externe et désactiver le
dispositif de pointage interne car ce dernier peut avoir la priorité sur cette fonction.
-C
ette fonction demande une version de Windows supérieure à Windows 95 OSR 2.1.
Elle peut ne pas fonctionner selon la configuration de l'ordinateur et les pilotes de souris.
- Il n'est pas possible de presser de touches simultanément (pur déplacer le pointeur de la
souris en diagonale par exemple).
- Cette fonction est activée exclusivement quand le projecteur fonctionne correctement. Cette fonction
n'est pas accessible lorsque la lampe est en période de chauffage (le voyant POWER clignote en vert)
et pendant les manipulations suivantes: modification du volume sonore et de l'affichage, corrections
trapézoïdales, zoom vers l'écran, utilisation de la fonction SUPPR., affichage du menu à l'écran.
ViewSonic
12
PJ359W
Mise sous/hors tension
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
S'assurer que le voyant d'alimentation
1. POWER
est allumé en orange et en continu.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON du
2. projecteur ou de la télécommande.
La lampe du projecteur s'allumera et l'indicateur de
tension se mettra à clignoter en vert. Quand la mise
sous tension est achevée, l'indicateur de tension
cessera de clignoter et restera allumé à la couleur verte.
Pour afficher l’image, sélectionnez le signal d’entrée
en suivant les instructions de la section “Sélection
d’un signal d’entrée” (15).
Touche STANDBY/ON
Voyant POWER
INPUT/
ENTER
STANDBY/ON
COMPUTER/
LAMP
MENU
TEMP
VIDEO STORAGE SEARCH
POWER
ASPECT
BLANK
AUTO
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
HOME
MAGNIFY
PAGE UP
ON
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
VOLUME
END
PAGE DOWN
MY BUTTON
1
2
MUTE
POSITION
࡯
MUTE
MENU
ENTER
RESET
ESC
FREEZE
MY BUTTON
Protège-objectif
1
㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
OFF
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
2
KEYSTONE
Mise hors tension
Appuyez sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande.
1. Le
message “Mise hors tension de I’appareil?” va apparaître sur l’écran pendant
POSITION
MENU
ENTER
environ 5 secondes.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON une nouvelle fois quand les messages
RESET
ESC
apparaîssent.
La lampe du projecteur s’éteint et le voyant POWER commence à clignoter en orange.
Voyant POWER cesse alors de clignoter et lorsque le projecteur est froid elle s’éclaire
fixement en orange.
Fixer la protection d'objectif après que le voyant POWER s'allume en orange et en
continu.
Ne pas remettre le projecteur sous tension avant que 10 minutes ne se soient écoulées
après l'avoir mis hors tension. Une remise sous tension du projecteur avant l’écoulement
de ce délai peut réduire la période de vie de certains consomables du projecteur.
2.
3.
AVERTISSEMENT ►Un puissant faisceau de lumière est émis lorsque l'appareil est sous
tension. Ne pas regarder dans l'objectif ou à l’intérieur du projecteur à travers un de ses orifices.
►Ne pas toucher les endroits proches de la couverture de la lampe et de la sortie d'air
pendant ou juste après l'utilisation à cause de la chaleur.
►Retirer le cordon d'alimentation pour s'assurer que la séparation est complète.
REMARQUE • Mettez le projecteur sous tension avant les autres appareils qui y sont
branchés. Mettre le projecteur hors tension une fois que les accessoires ont été mis hors tension.
• Ce projecteur est équipé d'une fonction qui lui permet d'être mis sous/hors tension automatiquement.
Voir les rubriques MARCHE AUTO. (38) et AUTO OFF (39) du menu OPT..
• N'utiliser le commutateur d'arrêt (58) que lorsque le projecteur n'est pas mis hors-tension
en suivant les procédures normales.
ViewSonic
13
PJ359W
Opération
Opération
Touche VOLUME +/-
Réglage du volume
Utilisez les touches VOLUME+/VOLUME- pour régler le volume.
1. Une
boîte de dialogue apparaîtra à l’écran pour vous aider à ajuster le volume.
VIDEO
Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue va disparaître automatiquement
après quelques secondes.
● Quand est sélectionné pour la rubrique AUDIO du menu AUDIO IN (32),
l'ajustement du volume est désactivé.
● Lorsque le projecteur est en mode pause, le volume peut être ajusté si n'est
pas sélectionné comme PAUSE SORTIE SON de AUDIO (35).
● Quand le port AUDIO OUT est connecté à un haut-parleur extérieur,
le haut-parleur interne est désactivé.
Coupure temporaire du son
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
ON
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
2
࡯
MUTE
MENU
POSITION
ENTER
RESET
ESC
Touche MUTE
Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande.
1. Une
boîte de dialogue apparaîtra à l’écran pour indiquer que vous avez coupé le son.
Pour rétablir le son, appuyez sur la touche MUTE, VOLUME + ou VOLUME -. Même si vous
ne faites rien, la boîte de dialogue va disparaître automatiquement après quelques secondes.
● Quand est sélectionné pour la rubrique AUDIO du menu AUDIO IN (32), le son
est temporairement coupé.
● Lorsque est sélectionné pour le port VIDEO (NTSC), S-VIDEO (NTSC) ou COMPONENT
(525i (480i)), le S.T.C. (Closed Caption) est automatiquement activé, si le S.T.C. est défini sur
AUTO dans la rubrique AFFICHER du menu S.T.C., et si le signal d'entrée du port prend en
charge la fonction S.T.C. (51).
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
ON
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
2
࡯
MUTE
MENU
POSITION
ENTER
RESET
ESC
Sélection d’un signal d’entrée
sur la touche INPUT/ENTER du projecteur.
1. Appuyez
Chaque pression sur cette touche fait commuter le
porte d’entrée du projecteur, comme suit.
COMPUTER IN1  COMPUTER IN2
VIDEO
S-VIDEO
HDMI
INPUT/ENTER
STANDBY/ON
LAMP
INPUT/
ENTER
MENU
TEMP
POWER


sur la touche COMPUTER de la télécommande.
1. Appuyez
Chaque pression sur cette touche fait commuter le porte
d’entrée RGB du projecteur, comme suit.
COMPUTER IN1  COMPUTER IN2  HDMI
Touche COMPUTER
VIDEO
● Pour basculer le signal d'entrée venant du port VIDEO ou S-VIDEO, presser
la touche COMPUTER quand que la rubrique RECHER. AUTO. du menu
OPT. est ACTIVE (38), et le projecteur vérifiera automatiquement le port
COMPUTER IN1 en premier. Si aucune entrée n'est détectée, le projecteur
vérifiera les autres ports dans l'ordre indiqué ci-dessus.
ASPECT
MAGNIFY
ON
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
1
(Voir page suivante)
2
࡯
MUTE
MENU
POSITION
ENTER
ESC
ViewSonic
㧗
DOWN
OFF
14
RESET
PJ359W
Opération
Sélection d’un signal d’entrée (suite)
sur la touche VIDEO de la télécommande pour
1. Appuyez
sélectionner un port d’entrée pour le signal vidéo.
Chaque pression sur cette touche fait commuter le porte
d’entrée vidéo du projecteur, comme suit.
S-VIDEO
VIDEO
● Pour basculer le signal d'entrée venant du port COMPUTER IN1,
COMPUTER IN2 ou HDMI, presser la touche VIDEO quand que la
rubrique RECHER. AUTO. du menu OPT. est ACTIVE (38), et le
projecteur vérifiera automatiquement le port S-VIDEO en premier. Si
aucune entrée n'est détectée, le projecteur vérifiera le port VIDEO.
Recherche d’un signal d’entrée
1.
Appuyez sur la touche SEARCH de la télécommande.
Le projecteur vérifie ses ports d’entrée pour y trouver des
signaux d’entrée.
Lorsqu’il détecte un signal d’entrée, le projecteur cesse de
chercher et affiche l’image. S’il ne trouve aucun signal, le
projecteur retourne à l’état sélectionné avant cette opération.
COMPUTER IN1  COMPUTER IN2
VIDEO
S-VIDEO
HDMI
Touche VIDEO
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
ON
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
2
࡯
MUTE
MENU
POSITION
ENTER
RESET
ESC
Touche SEARCH
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
ON
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
2
࡯
MUTE
MENU
POSITION


ENTER
RESET
ESC
Sélection d’un rapport de format
1.
Appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande.
Chaque pression sur la touche fait commuter le mode de
rapport de format du projecteur, dans l’ordre.
our un signal ordinateur
P
NORMAL  4:3  16:9  16:10  ÉCRAN RÉEL
Touche ASPECT
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
 Pour un signal video, s-video ou composants video
4:3  16:9  16:10  14:9  ÉCRAN RÉEL
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
 Pour un signal HDMI
NORMAL  4:3  16:9  16:10  14:9  ÉCRAN RÉEL
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
MY BUTTON
1
2
࡯
MUTE
MENU
POSITION
ENTER
ESC
RESET
 Pour aucun signal
16:10 (fixé)
● La touche ASPECT ne fonctionnera pas si le signa approprié n'est pas en entrée.
● Le mode NORMAL conserve le rapport de format initial du signal.
● L’exécution du réglage automatique initialise le paramètre de rapport d’aspect.
ViewSonic
15
PJ359W
Opération
Réglage de l’élévateur du projecteur
Si le projecteur est posé sur une surface inégale utiliser les pieds réglables pour mettre le
projecteur à l'horizontale.
Les pieds permettent aussi d'améliorer l'angle de projection à l'écran, vous
q
pouvez ainsi surélever la face avant avec une amplitude de 11 degrés.
Le projecteur a 2 pieds de l’élévateur et 2 boutons de l’élévateur. Il es possible de régler un pied
après avoir soulevé le bouton de l'élévateur correspondant.
Maintenir le projecteur, soulever les boutons de l’élévateur pour libérer les
pieds de l’élévateur.
Ajuster la hauteur de la face avant.
1.
2.
3. Relâcher les boutons de l’élévateur pour verrouiller les pieds de l’élévateur.
doucement le projecteur après s'être assuré du verrouillage des
4. Reposer
pieds.
est possible d'ajuster la hauteur des pieds avec précision par vissage
5. Ilmanuel.
Maintenir le projecteur pendant le vissage.
Pour libérer le pied de
l’élévateur, soulever le
bouton de l’élévateur situé
du même coté que celui-ci.
Pour un ajustement précis, visser le pied.
ATTENTION ►Ne pas manipuler les boutons de l’élévateur sans maintenir
le projecteur, celui-ci risquerait de tomber.
►Ne pas modifier l'angle du projecteur au delà de 11 degrés avec les pieds réglables.
Une inclinaison supérieure à 11 degrés peut causer des dysfonctionnements ou
réduire la durée de vie de certaines parties ou même du projecteur lui-même.
Réglage du zoom et mise au point
1.
2.
Utilisez le bague de zoom pour ajuster la taille
de l'image affichée sur l'écran.
Utilisez la bague de mise au point pour faire
la mise au point sur l'image.
ViewSonic
16
Bague de
mise au point
Bague de
zoom
PJ359W
Opération
Utiliser la fonction de reglage automatique
Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande.
1. Presser
cette touche aura le résultat suivant.
Touche AUTO
 Pour un signal ordinateur
La position verticale, la position horizontale, la phase horizontale
et la taille horizontale seront ajustées automatiquement.
Le rapport d'aspect sera ainsi remis à sa valeur par défaut.
Assurez-vous que la fenêtre de l'application est paramétrée sur sa
taille maximale avant d'utiliser cette fonction. Si l'image est sombre elle
risque d'être mal ajustée. Utilisez une image claire pour faire le réglage.
 Pour un signal video, s-video ou composants video
Le format vidéo optimal sera automatiquement sélectionné pour les signaux
d'entrée respectifs.
Cette fonction est disponible uniquement lorsque AUTO est sélectionné pour
l'option FORMAT VIDEO du menu ENTR. (29). Les positions verticales,
horizontales ainsi que le rapport d'aspect seront remis à leurs valeurs par défaut.
Pour un signal composants vidéo, la phase horizontale aussi sera remise à sa
valeur par défaut.
● Le réglage automatique prend environ 10 secondes. Notez aussi qu'il risque de
ne pas fonctionner correctement avec certaines entrées. Quand cette fonction est
active sur un signal vidéo il est possible que des parasites apparaissent hors de
l'image.
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECT
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
FREEZE
MAGNIFY
ON
㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
࡯
2
MUTE
MENU
POSITION
ENTER
RESET
ESC
VIDEO
ASPECT
Réglage de la position
MAGNIFY
ON
sur la touche POSITION de la télécommande.
1. Appuyez
L’indication “POSITION” apparaît sur l’écran.
les touches de curseur ▲/▼/◄/► pour ajuster la position
2. Utilisez
de l’image.
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
2
࡯
MUTE
MENU
POSITION
ENTER
Si vous désirez réinitialiser le paramètre, appuyez sur la touche RESET
de la télécommande pendant cette opération.
Appuyez à nouveau sur la touche POSITION pour terminer cette
opération. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra
Touche
d’elle-même au bout de quelques secondes.
POSITION
● Quand cette fonction est appliquée à l’un des signaux suivants: signal
vidéo, signal s-vidéo, signal composants, il se peut qu'un élément supplémentaire, tel
qu'une ligne, apparaisse à l'extérieur de l'image.
● Quand cette fonction est exécutée sur un signal vidéo, s-vidéo ou composants
vidéo, l'ampleur de l'ajustement dépendra de la valeur de SUR-BAL. dans le menu
AFFICHAGE (26). L'ajustement n'est pas possible quand la valeur de SUR-BAL. est
de 10.
ESC
ViewSonic
17
RESET
PJ359W
Opération
Correction des distorsions trapézoîdales
Touche KEYSTONE
Appuyer sur la touche KEYSTONE de la télécommande. Une boîte de
1. dialogue
apparaîtra à l’écran pour vous aider à corriger la distorsion.
Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour sélectionner
2. l’opération en mode AUTO ou MANUEL et appuyez sur la
VIDEO
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
ASPECT
MAGNIFY
FREEZE
ON
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
touche ► pour l’ exécution suivante.
1) AUTO exécute la correction automatique de la distorsion en trapèze verticale.
2) MANUEL affiche un dialogue pour la correction de la distorsion en trapèze verticale.
Utiliser les touches ▲/▼ pour ajuster.
Appuyez à nouveau sur la touche KEYSTONE pour fermer la boîte de
dialogue et terminer cette opération. Même si vous ne faites rien, la boîte
de dialogue va disparaître automatiquement après quelques secondes.
● La plage de réglage de cette fonction varie en fonction des entrées. Il arrive que cette
fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées.
● Lorsque INVERS.V ou INVERS.H&V est sélectionné dans la rubrique MIROIR du menu
INSTALLAT. il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante si l’écran
du projecteur est incliné ou orienté vers le bas.
● Quand l'ajustement zoom est réglé à TELE (telephoto focus), la correction de distortion trapézoïdale peut être
excessive. Cette fonction doit être utilisé autant que possible avec le zoom réglé sur LARGE (focale grand angle).
● Quand le projecteur est placé à l'horizontale (±3°), la correction de distortion trapézoïdale
peut ne pas fonctionner.
● Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante lorsque le projecteur
est incliné à plus de 30º.
● Cette fonction n'est pas accessible quand Détect. Transition est activé (47).
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
2
࡯
MUTE
MENU
POSITION
ENTER
RESET
ESC
Utilisation de la fonction de grossissement
Touche MAGNIFY
Appuyez sur la bouton ON de MAGNIFY sur la télécommande. ON/OFF
L’indication “MAGNIFIEZ” va apparaître sur l’écran (mais elle
va disparaître au bout de quelques secondes sans opération) et
le projecteur va entrer en mode de MAGNIFIEZ.
Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour ajuster le niveau du zoom.
Pour déplacer la zone de zoom, appuyez sur la touche POSITION en
mode MAGNIFIEZ, puis utilisez les touches de curseur ▲/▼/◄/► pour
déplacer la zone. Pour confirmer la zone de zoom, appuyez à nouveau sur la touche
POSITION.
Pour quitter le mode MAGNIFIEZ et revenir à l’écran normal, appuyez sur la touche
OFF de MAGNIFY sur la télécommande.
● Le projecteur quitte automatiquement le mode MAGNIFIEZ lorsque le signal d’entrée
change ou en cas de modification des conditions d’affichage (réglage automatique, etc.)
● Bien que l’état de distorsion trapézoïdale puisse varier en mode MAGNIFIEZ, il
sera rétabli lorsque le projecteur quittera le mode MAGNIFIEZ.
1.
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
2.
ON
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
2
࡯
MUTE
MENU
POSITION
ENTER
RESET
ESC
REMARQUE • Le niveau de zoom peut être ajusté avec précision. Le
niveau de précision peut être déterminé en regardant l'écran attentivement.
ViewSonic
18
PJ359W
Opération
Pour geler l’écran
Touche FREEZE
sur la touche FREEZE de la télécommande.
1. Appuyez
L’indication “REPOS” apparaît à l’écran et le projecteur passe
en mode REPOS (l’indication n’apparaitra pas si la rubrique
MESSAGE du menu ECRAN est à DESACTI. (36)).
Pour quitter le mode REPOS et revenir à l’écran normal,
appuyez à nouveau sur la touche FREEZE.
● Le projecteur quitte automatiquement le mode REPOS quand des
touches sont pressées.
● L’image risque de demeurer en permanence sur le panneau
LCD si le projecteur affiche trop longtemps une image fixe. Ne pas laisser le
projecteur en mode REPOS trop longtemps.
VIDEO
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
ASPECT
MAGNIFY
FREEZE
ON
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
㧗
࡯
MUTE
2
MENU
POSITION
ENTER
RESET
ESC
Effacement temporaire de l’écran
sur la touche BLANK de la télécommande.
1. Appuyez
Un écran blanc s’affiche à la place de l’écran du signal
d’entrée. Veuillez vous reporter à l’élément SUPPR. du menu
ECRAN (34).
Pour retirer cet écran blanc et rétablir l’écran du signal d’entrée,
appuyez à nouveau sur la touche BLANK.
● Le projecteur quitte automatiquement le mode REPOS quand des
touches sont pressées.
Touche BLANK
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
ON
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
2
࡯
MUTE
MENU
POSITION
ENTER
ESC
REMARQUE • Le son n'est pas connecté à l'effacement temporaire de
l'écran, si nécessaire, modifiez le volume ou coupez le son.
ViewSonic
19
RESET
PJ359W
Opération
Utilisation de la fonction de menu
Ce projecteur offre les menus suivants : IMAGE, AFFICHAGE, ENTR., INSTALLTº, AUDIO IN,
ECRAN, OPT., S.T.C. et MENU COURT. MENU COURT est composé des fonctions souvent utilisées,
et les autres menus sont classés selon les objectifs respectifs. La méthode d’utilisation est la même
pour tous les menus. Les opérations de base de ces menus sont telles qu’indiquées ci-dessous.
COMPUTER/
VIDEO STORAGE SEARCH
AUTO
BLANK
HOME
PAGE UP
VOLUME
END
PAGE DOWN
ASPECT
MAGNIFY
ON
1.
OFF
MUTE
Presser la touche MENU Touche INPUT/ENTER Touche ENTER Touche MENU
de la télécommande ou
Touches de curseur
Touche MENU
du projecteur.
Le menu détaillé (MENU)
ou le menu simple (MENU
COURT) qui a la priorité
Touche RESET
Touche ESC
après la mise sous
tension apparaîtra.
Quand le projecteur
affiche un menu la touche
INPUT/ENTER du projecteur fonctionne comme
touche ENTER et la touche MENU du projecteur fonctionne comme touche de
déplacement du curseur.
FREEZE
MY BUTTON
1
2
MENU
POSITION
STANDBY/ON
INPUT/
ENTER
KEYSTONE
LAMP
MENU
ENTER
TEMP
POWER
RESET
㧗
࡯
TE
MU
2
NU
T
MY
RESE
BUT
1 TON
ME
UME
CH
VOL
N
DOW
SEAR
PAGE
UP
ENTER
NE
ESC
POSIT
ION
STO
OFF
KEY
COM
EO
FREE
CT
NIFY
ASPE
MAG
ON
VID
ZE
AUTO
PUT
ER MY SOU
DOC
.CAMRCE/
ERA
BLA
NK
ESC
Si vous avez accédé à MENU COURT
Et désirez passer au Menu Détaillé,
sélectionnez "Vers Menu Détaillé...".
Utilisez les touches de curseur ▲/▼
pour sélectionner l'option à paramétrer.
Utilisez les touches de curseur ◄/►
pour paramétrer l'option.
2.
3.
4.
Dans le Menu Détaillé
Menu Détaillé
MENU COURT
Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour
sélectionner un menu.
Pour passer à MENU COURT sélectionnez MENU COURT.
Presser ensuite la touche curseur ► ou la touche ENTER pour sélectionner une
rubrique. Le sous-menu de la rubrique sélectionnée va s'afficher.
Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour sélectionner l'option à paramétrer.
Presser ensuite la touche curseur ► ou la touche ENTER pour avancer.
L'affichage de paramétrage de l'option sélectionnée apparaîtra.
Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour paramétrer l'option.
Certaines fonctions ne peuvent être exécutées lorsqu’un certain port d’entrée
est sélectionné ou lorsqu’un certain signal d’entrée est affiché.
Si vous désirez réinitialiser le paramètre, appuyez sur la touche RESET de la télécommande
pendant l'opération. Certaines rubriques ne peuvent pas être réinitialisées (ex. LANGUE,
PHASE.H, VOLUME).
Pour revenir à l'écran précédant dans le Menu Détaillé, presser la touche curseur ◄ ou la
touche ESC de la télécommande.
Appuyez à nouveau sur la touche MENU de la télécommande pour fermer le menu et
terminer cette opération.
Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra d'elle-même au bout d'environ 10 secondes.
2.
3.
4.
5.
ViewSonic
20
PJ359W
MENU COURT
MENU COURT
Avec le menu COURT, vous pouvez accéder aux éléments affichés
sur le tableau ci-dessous.
Choisir la rubrique en utilisant les touches ▲/▼. Effectuez ensuite
l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant.
Elément
Description
ASPECT
L'utilisation des touches ◄/► permet de commuter le mode de
rapport de format.
Se rapporter à la description de ASPECT dans le menu AFFICHAGE. (26).
KEYSTONE AUT
EXÉCUTION
L'utilisation du touche ► exécute la fonction de distorsion
trapézoïdale automatique.
Voir KEYSTONE AUT
EXÉCUTION dans le menu INSTALLAT(31).
KEYSTONE
L'utilisation des touches ◄/► permet de corriger la distorsion trapézoïdale verticale.
Se rapporter à la description de KEYSTONE
dans le menu INSTALLAT°. (31)
L'utilisation des touches ◄/► permet de commuter le mode
de type d'image. Les modes de type d'image correspondent à
des combinaisons de mode GAMMA et de mode TEMP COUL..
Choisissez le mode qui convient à la source projetée.
NORMAL ó CINÉMA ó DYNAMIQUE ó PAN. (NOIR)
JOUR ó PANNE. BLANC ó PANNE. (VERT)
NORMAL
CINÉMA
DYNAMIQUE
PAN. (NOIR)
PANNE. (VERT)
PANNE. BLANC
MODE JOUR
MODE IMAGE
TEMP COUL
#2 DEFAUT MOYEN
#3 DEFAUT BASSE
#1 DEFAUT HAUT
#4 HT INTENS-1 DEFAUT
#5 HT INTENS-2 DEFAUT
#2 DEFAUT MOYEN
#6 HT INTENS-3 DEFAUT
GAMMA
#1 DEFAUT
#2 DEFAUT
#3 DEFAUT
#4 DEFAUT
#4 DEFAUT
#5 DEFAUT
#6 DEFAUT
• Lorsque la combinaison des modes GAMMA et TEMP COUL. est
différente des modes préréglés ci-dessus, l'affichage du MODE
IMAGE sur le menu est “PERSONNAL.”. Veuillez vous reporter aux
éléments GAMMA (23) et TEMP COUL. (24) du menu IMAGE.
• Quand cette fonction est exécutée, il se peut qu'un élément
supplémentaire, tel qu'une ligne, apparaisse.
(Voir page suivante)
ViewSonic
21
PJ359W
MENU COURT
MENU COURT (suite)
Elément
Description
LUMIN.
Ajustez la luminosité avec les touches ◄/► .
Se rapporter à la description de LUMIN. dans le menu IMAGE (23).
CONTRASTE
COULEUR
Ajustez le contraste avec les touches ◄/► .
Se rapporter à la description de CONTRASTE dans le menu
IMAGE (23).
Ajustez la couleur d’ensemble avec les touches ◄/► .
Se rapporter à la description de COULEUR dans le menu IMAGE
(24).
TEINTE
Ajustez la teinte avec les touches ◄/► .
Se rapporter à la description de TEINTE dans le menu IMAGE (24).
NETTETE
Ajustez la nettetè avec les touches ◄/► .
Se rapporter à la description de NETTETE dans le menu IMAGE (24).
• Vous pourrez remarquer des bruits lorsque vous effectuez
les réglages, mais ces bruits ne sont pas le signe d’un
dysfonctionnement quelconque.
SILENCIEUX
L'utilisation des touches ◄/► permet d'activer/désactiver le mode
silencieux.
Se rapporter à la description de SILENCIEUX dans le menu
INSTALLAT° (32).
MIROIR
L'utilisation des touches ◄/► permet de commuter le mode pour le
statut du miroir.
Se rapporter à la description de MIROIR dans le menu INSTALLAT° (32).
REIN.
Cette opération réinitialise tous les paramètres du MENU COURT,
sauf TEMPS FILTRE et LANGUE.
Une boîte de dialogue apparaît pour la confirmation. Pour
réinitialiser, sélectionnez REIN. avec la touche ▲ .
TEMPS FILTRE
LANGUE
Vers Menu
Détaillé...
ViewSonic
Cette opération réinitialise la minuterie du filtre, qui compte le temps
d'utilisation du filtre à air.
Une boîte de dialogue apparaît pour la confirmation. Pour
réinitialiser, sélectionnez REIN. avec la touche ▲ .
Se rapporter au TEMPS FILTRE dans le menu OPT. (39).
L'utilisation des touches ◄/► modifie la langue d'affichage.
Voir la rubrique LANGUE dans le menu ECRAN (34).
Sélectionner “Vers Menu Détaillé...” dans le menu et pressez la
touche ► ou ENTER pour utiliser les menus IMAGE, AFFICHAGE,
ENTR., INSTALLAT°, AUDIO IN, ECRAN, OPT. ou S.T.C..
22
PJ359W
Menu IMAGE
Menu IMAGE
Avec le menu IMAGE, vous pouvez accéder aux articles
affichés sur le tableau ci-dessous.
Choisir une rubrique avec les touches ▲/▼ et presser la touche
► ou la touche ENTER pour exécuter celle-ci. Effectuez ensuite
l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant.
Elément
Description
LUMIN.
Ajustez la luminosité avec les touches ▲/▼.
Clair ó Foncé
CONTRASTE
Ajustez le contraste avec les touches ▲/▼.
Fort ó Faible
Sélectionner le mode gamma au moyen de la touche ▲/▼.
#1 DEFAUT � #1 PERSONNAL.� #2 DEFAUT � #2 PERSONNAL.
�
�
#3 DEFAUT
#6 PERSONNAL.
�
�
#3 PERSONNAL.
#6 DEFAUT
�
�
#5 PERSONNAL. � #5 DEFAUT � #4 PERSONNAL. � #4 DEFAUT
Pour régler PERSONNAL..
GAMMA
Sur sélection d'un mode dont le nom inclut
PERSONNAL. et pression de la touche ►
ou ENTER, une boîte de dialogue s'affiche
pour vous aider à régler le mode.
Cette fonction est utile lorsque l’on désire
changer la luminosité de certaines tonalités.
Choisir un item en utilisant les touches ◄/►,
et régler le niveau au moyen des touches ▲/▼.
Vous pouvez afficher une mire pour vérifier l'effet du réglage
effectué, en appuyant sur la touche ENTER.
Chaque fois que l’on appuie sur la touche ENTER, le modèle
change comme ci-après.
Aucun modèle ð Échelle de gris (9 étapes)
Rampe  Échelle de gris (15 étapes)
Huit barres d’égalisation correspondent à huit tonalités du modèle de
test sauf la plus obscure à l’extrémité gauche. Si on désire régler la 2ème
tonalité à partir de l’extrémité gauche sur le modèle de test (Échelle de
gris (9 étapes)), utiliser la barre de réglage d’égalisation “1”. La tonalité
plus obscure à l’extrémité gauche du modèle de test ne peut pas être
contrôlée avec n’importe quelle barre de réglage d’égalisation.
• Quand cette fonction est exécutée, des lignes ou autres distorsions
peuvent apparaître.
(Voir page suivante)
ViewSonic
23
PJ359W
Menu IMAGE
Menu IMAGE (suite)
Elément
Description
Choisir la température de couleur au moyen des touches ▲/▼.
#1 HAUTE DEFAUT � #1 HAUTE PERSONNAL. � #2 MOYENNE DEFAUT
�
�
#2 MOYENNE PERSONNAL.
#6 HT INTENS-3 PERSONNAL .
�
�
#3 BASSE DEFAUT
#6 HT INTENS-3 DEFAUT
�
�
#3 BASSE PERSONNAL.
#5 HT INTENS-2 PERSONNAL .
�
�
#5 HT INTENS-2 DEFAUT � #4 HT INTENS-1 PERSONNAL. � #HT INTENS-1 DEFAUT
Pour régler PERSONNAL..
TEMP COUL.
Sur sélection d'un mode dont le nom inclut
PERSONNAL. et pression de la touche ► ou
ENTER, une boîte de dialogue s'affiche pour
vous aider à régler les options OFFSET et GAIN
du mode sélectionné.
Les réglages OFFSET changent l’intensité de
couleur de toutes les tonalités du modèle de test.
Les réglages GAIN influencent principalement l’intensité de couleur
sur les tonalités plus lumineuses du modèle de test.
Choisissez l'option à régler avec les touches ◄/► et réglez le
niveau avec les touches ▲/▼.
Vous pouvez afficher une mire pour vérifier l'effet du réglage effectué,
en appuyant sur la touche ENTER. Chaque fois que l’on appuie sur
la touche ENTER, le modèle change comme ci-après.
Aucun modèle ð Échelle de gris (9 étapes)
Rampe  Échelle de gris (15 étapes)
• Quand cette fonction est exécutée, des lignes ou autres
distorsions peuvent apparaître.
COULEUR
Ajustez la couleur d’ensemble avec les touches ▲/▼.
Fort ó Faible
• Cet élément peut être sélectionné uniquement avec un signal
vidéo, un signal s-vidéo ou un signal vidéo de composante.
TEINTE
Ajustez la teinte avec les touches ▲/▼ .
Verdâtre ó Rougeâtre
• Cet élément peut être sélectionné uniquement avec un signal
vidéo, un signal s-vidéo ou un signal vidéo de composante.
Ajustez la netteté avec les touches ▲/▼.
Fort ó Faible
• Vous pourrez remarquer des bruits et/ou un clignotement
passager à l’écran lorsque vous effectuez les réglages, mais
il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
(Voir page suivante)
NETTETE
ViewSonic
24
PJ359W
Menu IMAGE
Menu IMAGE (suite)
Elément
Description
Ce projecteur a 4 mémoires pour le réglage des données (pour
chacune des rubriques du menu IMAGE). L'exécution d’une fonction
s'effectue en pressant les touches ▲/▼ puis la touche ► ou ENTER.
CHARGER1 ó CHARGER2 ó CHARGER3 ó CHARGER4
MA MEMOIRE
ENREG4 ó ENREG3 ó ENREG2 ó ENREG1
CHARGER1, CHARGER2, CHARGER3, CHARGER4
L’exécution d'une fonction CHARGER charge les données de la
mémoire dont le numéro correspond à celui de la commande, et
ajuste automatiquement l’image en fonction des données.
• Une fonction CHARGER dont la mémoire correspondante est vide
est ignorée.
• Ne pas oublier que les paramètres ajustés courants seront perdus
lors du chargement de données. Si vous souhaitez conserver les
paramètres courants, enregistrez-les avec une fonction CHARGER.
• Vous pourrez remarquer des bruits et un clignotement passager à l’écran,
lorsque les données sont mises en mémoire, mais il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
• Une fonction CHARGER peut être exécutée par la touche MY
MEMORY qui peut être réglée avec la rubrique MA TOUCHE du
menu OPT. (29).
ENREG.1, ENREG.2, ENREG.3, ENREG.4
L'exécution d'une fonction ENREG. enregistre les données courantes
dans la mémoire correspondante au numéro de la fonction.
• Ne pas oublier que les données enregistrées dans une
mémoire seront perdues lors de l'enregistrement de nouvelles
donnée dans cette mémoire.
ViewSonic
25
PJ359W
Menu AFFICHAGE
Menu AFFICHAGE
Avec le menu AFFICHAGE, vous pouvez accéder aux articles
affichés sur le tableau ci-dessous.
Choisir une rubrique avec les touches ▲/▼ et presser la touche
► ou la touche ENTER pour exécuter celle-ci. Effectuez ensuite
l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant.
Elément
Description
L'utilisation des touches ◄/► permet de commuter le mode de rapport de format.
Pour un signal ordinateur
NORMAL ó 4:3 ó 16:9 ó 16:10 ó ÉCRAN RÉEL
Pour un signal HDMI
NORMAL ó 4:3 ó 16:9 ó 16:10 ó 14:9 ó ÉCRAN RÉEL
ASPECT
Pour les signaux Vidéo, S-vidéo ou composants vidéo
4:3 ó 16:9 ó 16:10 ó 14:9 ó ÉCRAN RÉEL
Pour un signal nul
16:10 (fixé)
• Cette rubrique peut seulement être sélectionnée pour un signal approprié.
• Le mode NORMAL conserve les paramètres de rapport d'aspect d'origine.
• Exécuter l'ajustement automatique initialisera le rapport d'aspect.
SUR-BAL.
Ajustez le taux de surbalayage avec les touches ▲/▼ .
Grande (Il réduit la taille de l'image) ó Petite (Il agrandit la taille de l'image)
• Cette rubrique ne peut être sélectionnée que pour un signal vidéo,
signal s-vidéo ou un signal composant.
• Si ce réglage est trop grand, l’image risque d’être dégradée sur les
bords du cadre de l’image. Dans ce cas, faites un réglage plus petit.
POSIT. V
Ajustez la position verticale avec les touches ▲/▼.
Vers le haut ó Vers le bas.
• Un réglage excessif de la position verticale peut provoquer l’apparition de
parasites à l’écran. Dans ce cas, remettre la position verticale à sa définition
standard. Pour ce faire, appuyer sur la touche REIN. lorsque POSIT.V est
sélectionné. Ainsi, la POSIT.V reviendra à la définition standard.
• Quand cette fonction est appliquée à un signal vidéo, s-vidéo ou composants
vidéo, l'étendue de l'ajustement dépend du paramètre SUR-BAL. ( ci-dessus). Il
n'est pas possible de procéder à des ajustement quand SUR-BAL. est à 10.
POSIT. H
Ajustez la position horizontale avec les touches ▲/▼.
Gauche ó Droite
• Un réglage excessif de la position horizontale peut provoquer l’apparition
de parasites à l’écran. Dans ce cas, remettre la position horizontale à sa
définition standard. Pour ce faire, appuyer sur la touche REIN. lorsque
POSIT.H est sélectionné. Ainsi, la POSIT.H reviendra à la définition standard.
• Quand cette fonction est exécutée sur un signal vidéo, s-vidéo ou composants vidéo,
l'ampleur de l'ajustement dépendra de la valeur de SUR-BAL. ( ci-dessus).
L'ajustement n'est pas possible quand la valeur de SUR-BAL. est de 10.
(Voir page suivante)
ViewSonic
26
PJ359W
Menu AFFICHAGE
Menu AFFICHAGE (suite)
Elément
Description
PHASE. H
Ajustez la phase horizontale pour éliminer le scintillement avec les touches ▲/▼.
Droite ó Gauche
• Cette rubrique peut seulement être sélectionnée pour un signal
ordinateur ou un signal composant vidéo.
TAIL. H
EXÉCUT.
D’AJUST. AUTO
ViewSonic
Ajustez la taille horizontale avec les touches ▲/▼.
Grande ó Petite
• Cette rubrique peut seulement être sélectionnée pour un signal
ordinateur.
• Si ce réglage est excessif, l’image risque de ne pas s’afficher
correctement. Dans ce cas, réinitialiser la valeur d'ajustement en
pressant la touche RESET pendant l'opération.
La sélection de cet élément active la fonction de réglage
automatique.
Pour un signal ordinateur
La position versticale, la position horizontale, la phase horizontale
et la taille horizontale (41) seront ajustées automatiquement. Le
rapport d'aspect sera ainsi remis à sa valeur par défaut.
S’assurer que la fenêtre d’application est réglée à sa dimension
maximum avant d’essayer d’utiliser cette particularité. Les images
obscures risquent encore d’être mal réglées. Utiliser un écran
lumineux lorsque l’on effectue le réglage.
Pour un signal Vidéo, S-vidéo ou composants vidéo
Le format vidéo optimal sera automatiquement sélectionné pour les
signaux d'entrée respectifs.
Cette fonction est disponible seulement lorsque AUTO est
sélectionné à l’item“FORMAT VIDEO” du menu ENTR. (29). Les
positions verticales, horizontales ainsi que le rapport d'aspect seront
remis à leurs valeurs par défaut. Pour un signal composants vidéo, la
phase horizontale aussi sera remise à sa valeur par défaut.
• Le réglage automatique prend environ 10 secondes. Veuillez noter
aussi qu'il risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines
entrées.
27
PJ359W
Menu ENTR.
Menu ENTR.
Avec le menu ENTR., vous pouvez accéder aux articles affichés
sur le tableau ci-dessous.
Choisir une rubrique avec les touches ▲/▼ et presser la touche
► ou la touche ENTER pour exécuter celle-ci. Effectuez ensuite
l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant.
Elément
Description
PROGRESSIF
L'utilisation des touches ▲/▼ permet d'activer le mode progressif.
TÉLÉVISION ó FILM ó DESACTI.
• Cette rubrique peut seulement être exécutée sur un signal
entrelacé vidéo, s-vidéo ou sur un signal composants vidéo de 525i
(480i) ou 625i (576i).
• Lorsque TÉLÉVISION ou FILM est sélectionné, l’image affichée sur
l’écran est plus nette. Le mode FILM est adaptable au système de
conversion 2-3 Pull-Down mais celui-ci peut être la cause de défauts
sur l’image lorsqu’un objet se déplace rapidement (par exemple, des
lignes irrégulières). Dans ce cas, veuillez sélectionner DESACTI.,
même si l’image affichée à l’écran peut perdre de la netteté.
N.R.VIDÉO
Utilisez les touches ▲/▼ pour activer le mode de réduction de bruit.
HAUT ó MOYEN ó BAS
• Cette rubrique peut seulement être exécutée sur un signal vidéo,
s-vidéo ou sur un signal composants vidéo de 525i (480i) ou 625i
(576i).
• Si cette fonction est excessive il arrive que l’image soit légèrement
dégradée.
L'utilisation des touches ▲/▼ permet d'activer le mode de espace couleur.
AUTO ó RGB ó SMPTE240 ó REC709 ó REC601
ESP. COUL.
• Cette rubrique peut seulement être sélectionnée pour un signal
ordinateur ou un signal composant vidéo.
• En mode AUTO le mode optimal est automatiquement sélectionné.
• L’opération AUTO pourrait ne pas s’appliquer correctement à
quelques signaux. Dans ce cas, il pourrait être correct de choisir un
mode approprié excepté AUTO.
(Voir page suivante)
ViewSonic
28
PJ359W
Menu ENTR.
Menu ENTR. (suite)
Elément
Description
FORMAT VIDEO
Paramétrez le format vidéo pour le port s-vidéo et le port vidéo.
(1) Utilisez les touches ◄/► pour sélectionner le port d'entrée.
(2) L'utilisation des touches ▲/▼ permet de
commuter le mode pour le format vidéo.
AUTO ó NTSC ó PAL ó SECAM
N-PAL ó M-PAL ó NTSC4.43
• Cette fonction fonctionne uniquement avec un signal
vidéo provenant du port VIDEO ou du port S-VIDEO.
• En mode AUTO le mode optimal est automatiquement sélectionné.
• Il peut arriver cependant que l’opération en mode AUTO ne fonctionne pas de
manière satisfaisante avec certains signaux. Si l’image devient instable (ex : une image
irrégulière, un manque de couleur), sélectionnez le mode en fonction du signal d’entrée.
Changer le mode de signal HDMI avec les touches ▲/▼ du curseur.
AUTO ó NORMAL ó ÉLARGI
HDMI
AUTO
NORMAL
ÉLARGI
Fonction
Sélection automatique du mode optimal.
Utilisable pour des signaux DVD (16-235)
Utilisable pour des signaux VGA (0-255)
• Si le contraste de l'image sur l'écran est trop fort ou trop faible,
essayer de trouver un autre mode plus adéquat.
BLOC IMAGE
COMPUTER-IN
Paraméter la fonction de verrou de cadre comme activée ou désactivée pour chaque port.
(1) Sélectionner l'un des ports suivants
avec les touches ▲/▼.
COMPUTER (IN)1 ó COMPUTER (IN2) ó HDMI
QUITTE
(2) Activer/désactiver la fonction de verrou
de cadre avec les touches ◄/► .
ACTIVE ó DESACTI.
• L’accès à cette rubrique n’est possible que pour
un signal de fréquence verticale de 49 à 51 Hz, 59 à 61 Hz.
• Si vous sélectionnez ACTIVE, les images en mouvement sont meilleures.
• Avec cette fonction, il arrive que l'image soit légèrement dégradée.
Dans ce cas, sélectionner DESACTI..
I est possible de définir le type de signal d'entrée de l'ordinateur pour les
ports COMPUTER IN1 et COMPUTER IN2.
(1) Utiliser les touches ◄/► pour sélectionner le port COMPUTER à régler.
COMPUTER (IN)1 ó COMPUTER (IN)2
(2) Utiliser les touches ▲/▼ pour sélectionner le type de signal d'entrée.
AUTO ó SYNC ON G OFF
Si AUTO est sélectionné, un signal Sync on Green peut être accepté.
• Quand AUTO est sélectionné, l'image peut être déformée avec certains
signaux d'entrée. Dans ces cas, retirer le connecteur du signal puis
sélectionner SYNC ON G OFF dans le menu et rebrancher le connecteur.
• Un signal composant peut être accepté à partir du port COMPUTER
IN1 si AUTO est sélectionné pour le port COMPUTER IN1.
(Voir page suivante)
ViewSonic
29
PJ359W
Menu ENTR.
Menu ENTR. (suite)
Elément
Description
La résolution des signaux d'entrée pour COMPUTER IN1 et
COMPUTER IN2 peut être réglée sur ce projecteur.
(1) Dans le menu ENTR. choisissez RESOLUTION avec les touches ▲/▼
et pressez la touche ►.
Le menu RESOLUTION sera affiché.
(2) Dans le menu RESOLUTION choisissez
la résolution à laquelle vous souhaitez
affichez en utilisant les touches ▲/▼.
AUTO réglera automatiquement la résolution
en fonction du signal d'entré.
(3) Presser la touche ► ou ENTER en
choisissant la résolution STANDARD ajustera
automatiquement les positions horizontales
et verticales, la phase d'horloge, la taille
horizontale, et choisira automatiquement un
format de rapport.
La fenêtre de dialogue INFOS (42)
s'affichera.
RESOLUTION
(4) Pour régler la résolution à des valeurs
non-standard, utilisez les touches ▲/▼
pour choisir PERSONNAL., la fenêtre de
dialogue RESOLUTION PERSONNAL.
s'affichera. Réglez les résolutions horizontales
(HORIZONTAL) et verticales (VERTICAL) avec
les touches ▲/▼/◄/►.
Bien que toutes les résolutions ne soient pas
garanties.
(5) Pour enregistrer les paramètres, placez
le curseur sur le chiffre le plus à droite et
pressez la touche ►.
Les positions horizontales et verticales, la
phase d'horloge et la taille horizontale seront
ajustées automatiquement et le rapport de
format sera sélectionné automatiquement.
Après que la fenêtre de dialogue INFOS
(42) ait été affichée pendant 10 secondes,
l'écran va revenir au menu RESOLUTION en
affichant la valeur modifiée.
(6) Pour retourner à la résolution précédente
sans enregistrer les modifications, placez
le curseur sur le chiffre le plus à gauche et
pressez la touche ◄.
L'écran va revenir au menu RESOLUTION en affichant la valeur précédente.
• Cette fonction peut ne pas s'appliquer correctement à certaines
images.
ViewSonic
30
PJ359W
Menu INSTALLAT°
Menu INSTALLAT°
Avec le menu INSTALLAT° vous pouvez accéder aux articles
affichés sur le tableau ci-dessous.
Choisir une rubrique avec les touches ▲/▼ et presser la touche
► ou la touche ENTER pour exécuter celle-ci. Effectuez ensuite
l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant.
Elément
Description
KEYSTONE AUT
EXÉCUTION
La sélection de cette rubrique active la correction automatique des
distorsions trapézoïdales. Le projecteur corrige automatiquement
la distorsion en trapèze verticale résultant de l’angle d’installation
(avant/arrière).
Cette fonction ne sera exécutée qu'une fois après sélection dans le
Menu.
Quand l'inclinaison du projecteur a été modifiée exécuter cette
fonction une nouvelle fois.
• La plage de réglage de cette fonction varie en fonction des
entrées. Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière
satisfaisante pour certaines entrées.
• Lorsque INVERS.V ou INVERS.H&V est sélectionné dans la
rubrique MIROIR du menu INSTALLAT. il arrive que cette fonction
ne fonctionne pas de manière satisfaisante si l’écran du projecteur
est incliné ou orienté vers le bas.
• Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est
configuré du côté TELE (focale téléphoto). Cette fonction doit être
utilisé autant que possible avec le zoom réglé sur LARGE (focale
grand angle).
• Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière
satisfaisante lorsque le projecteur est à l’horizontale
(approximativement ±0º).
• Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière
satisfaisante lorsque le projecteur est incliné à plus de 30º.
• Cette fonction n'est pas accessible quand Détect. Transition est
activé (47).
KEYSTONE
L'utilisation des touches ▲/▼ permet de corriger la distorsion
trapézoïdale.
Raccourci le haut de l'image ó Raccourci le bas de l'image
• Les limites d'ajustement de cette fonction dépendent du type de
signal d'entrée. Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de
manière satisfaisante pour certaines entrées.
• Cette fonction n'est pas accessible quand Détect. Transition est
activé (47).
(Voir page suivante)
ViewSonic
31
PJ359W
Menu INSTALLAT°
Menu INSTALLAT° (suite)
Item
Description
SILENCIEUX
L'utilisation des touches ▲/▼ permet désactiver/d'activer le mode
silencieux.
NORMAL ó SILENCIEUX
• Lorsque le mode SILENCIEUX est sélectionné, le bruit acoustique
et la luminosité de l’écran sont réduits.
Sélectionnez le statut du miroir avec les touches ▲/▼ .
MIROIR
NORMAL ó INVERS. H ó INVERS. V ó INVERS. H&V
Si Détect. Transition est ACTIVE et le statut de MIROIR est modifié,
l'alarme Détect. Transition (47) sera affichée quand le projecteur
est redémarré après que la tension ait été coupée.
MODE PAUSE
ViewSonic
Les touches ▲/▼ permettent de basculer le mode pause entre
NORMAL et ÉCONOMIE.
NORMAL ó ÉCONOMIE
Lorsque ÉCONOMIE est sélectionné, la consommation du mode pause
est réduite et s'accompagne des restrictions à l'utilisation suivantes :
• Quand ÉCONOMIE est sélectionné, tous les paramètres AUDIO
(33) en mode pause sont désactivés et aucun signal n'est émis
pendant la durée de la mise sous ce mode.
32
PJ359W
Menu AUDIO IN
Menu AUDIO IN
Avec le menu AUDIO IN vous pouvez accéder aux articles
affichés sur le tableau ci-dessous.
Choisir une rubrique avec les touches ▲/▼ et presser
la touche ► ou la touche ENTER pour exécuter celle-ci.
Effectuez ensuite l'opération désirée en vous reportant au
tableau suivant.
Item
VOLUME
Description
Réglez le volume à l'aide des touches ▲/▼.
Haut ó Bas
La combinaison entre une image et un
port d'entrée audio peut être mise en place
dans le menu.
Le son arrivant au port sélectionné en
(2) est émis pendant que l'image en
provenance du port choisi en (1) est
affichée à l'écran.
(1) Choisir un port d'entrée image à l'aide
des touches ▲/▼.
AUDIO
QUITTE ó COMPUTER 1 ó COMPUTER 2
(COMPUTER IN1)
(COMPUTER IN2)

PAUSE SORTIE SON

VIDEO ó S-VIDEO ó HDMI
• Tant que QUITTE est sélectionné, presser la touche ◄ renvoie au
menu précédent.
(2) Choisir l'un des ports audio input à l'aide des touches ◄/►.
IN (AUDIO IN) ó ó H (HDMI)
• désactive la sortie audio.
• “H”est l’abréviation de HDMI. “H” peut uniquement être sélectionné
pour le port HDMI. Lorsque “H” est sélectionné, le signal audio vers
le port HDMI sera sorti si “H” est choisi comme source d’affichage.
• Lorsque est sélectionné pour le port VIDEO, S-VIDEO ou
COMPONENT, le S.T.C. (Closed Caption) est automatiquement
activé, si le S.T.C. est défini sur AUTO dans la rubrique AFFICHER
du menu S.T.C., et si le signal du port d'entrée prend en charge la
fonction S.T.C (51).
HDMI AUDIO
ViewSonic
Le paramétrage par défaut de HDMI AUDIO est 1. Si l’HDMI audio
ne fonctionne pas correctement, essayer 2.
1ó2
33
PJ359W
Menu ECRAN
Menu ECRAN
Avec le menu ECRAN, vous pouvez accéder aux articles affichés
sur le tableau ci-dessous.
Choisir une rubrique avec les touches ▲/▼ et presser la touche
► ou la touche ENTER pour exécuter celle-ci. Effectuez ensuite
l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant.
Elément
Description
L'utilisation des touches ▲/▼ permet de changer la langue
d'affichage sur écran.
ENGLISH ó FRANÇAIS ó DEUTSCH ó ESPAÑOL ó ITALIANO
NORSK ó NEDERLANDS ó PORTUGUÊS ó 日本語
LANGUE
ó
ó
ó SVENSKA ó
SUOMI ó POLSKI ó TÜRKÇE
POS. MENU
Ajustez la position du menu avec les touches ▲/▼/◄/►.
Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche MENU de la
télécommande ou n’effectuez aucune opération pendant 10
secondes.
Sélectionnez un type d’écran SUPPR. avec les touches ▲/▼ .
L'écran blanc est l'écran de la fonction d'écran blanc temporaire
(19). Il est affiché en pressant la touche BLANK.
Mon Écran ó ORIGINAL ó BLEU ó BLANC ó NOIR
SUPPR.
Fonction
Mon Écran
L'écran peut être enregistré avec la rubrique Mon
Écran (35).
Écran réglé en tant que standard
ORIGINAL
BLEU, BLANC, NOIR Écrans simples dans chaque couleur.
• Pour éviter de laisser une image résiduelle sur l’écran, l’écran
Mon Écran ou l’écran ORIGINAL se transformeront en écran
simple noir après quelques minutes.
(Voir page suivante)
ViewSonic
34
PJ359W
Menu ECRAN
Menu ECRAN (suite)
Elément
Description
En utilisant les touches ▲/▼ on active le mode de l’écran de
démarrage.
L’écran DEMARRAGE est l’écran qui est affiché lorsqu’aucun signal
n’est détecté ou lorsqu’un signal inadéquat est détecté.
Mon Écran ó ORIGINAL ó DESACTI.
Fonction
Mon Écran
DEMARRAGE
ORIGINAL
DESACTI.
L'écran peut être enregistré avec la rubrique Mon
Écran (35).
Écran réglé en tant que standard
Écran simple noir.
• Pour éviter de laisser une image résiduelle sur l’écran, l’écran Mon
Écran ou l’écran ORIGINAL se transformeront en écran SUPPR.
après quelques minutes (34) . Si l'écran SUPPR. est Mon Écran
ou ORGINAL, l'écran simple noir sera utilisé à la place.
• Si la rubrique MOT DE PASSE Mon Écran de la rubrique
SECURITE du menu OPT. (44) est ACTIVE, le DEMARRAGE est
réglé à Mon Écran.
Mon Écran
Cette option sert à la capture d'une image pour l'utiliser come
image de Mon Écran pour l'écran SUPPR. et pour l'écran de
DEMARRAGE. Afficher l'image à capturer avant de suivre les
étapes suivantes.
1. S
ur sélection de cette option la boîte
de dialogue intitulée “Mon Écran”
s'affiche. Elle vous demandera si vous
désirez commencer la capture de l'image à partir de l'écran actuel.
Attendre l'affichage de l'image choisie et presser la touche
ENTER quand celle-ci est affichée. L'image sera gelée et le
cadre de capture apparaîtra.
Pour interrompre cet effet, presser RESET ou ESC.
2. L’utilisation des touches ▲/▼/◄/►
permet d’ajuster la position du cadre.
Veuillez déplacer le cadre sur la
position de l'image que vous désirez
utiliser. Pour certains signaux
d’entrée, le cadre ne pourra pas être
déplacé.
Pour commencer l'enregistrement
presser la touche ENTER.
Pour rétablir l'écran et retourner au
dialogue précédent, presser RESET
ou ESC.
L'enregistrement prendra quelques
minutes.
(suite)
(Voir page suivante)
ViewSonic
35
PJ359W
Menu ECRAN
Menu ECRAN (suite)
Elément
Description
Mon Écran
(suite)
Une fois 'enregistrement terminé, l'écran d'enregistrement et le message
“L'enregistrement de Mon Écran est terminé.”
s'affichent pendant quelques secondes.
Si l'enregistrement échoue, le message
“Une erreur de capture s’est produite. Veuillez essayer à nouveau.” s'affiche.
• Cette fonction n'est pas disponible quand V. Mon Écran est à
ACTIVE ( voir ci-dessous).
• Cette fonction ne peut pas être sélectionnée quand MOT DE PASSE Mon
Écran de la rubrique SECURITE du menu OPT. est à ACTIVE (44).
V. Mon Écran
L’utilisation des touches ▲/▼ permet d’activer/désactiver la fonction V. Mon Écran.
ACTIVE ó DESACTI.
Lorsque ACTIVE est sélectionné, l'exécution de l'option Mon Écran n'est pas
possible. Utilisez cette fonction pour protéger le réglage actuel de Mon Écran.
• Cette fonction ne peut pas être sélectionnée quand MOT DE PASSE
Mon Écran de la rubrique SECURITE du menu OPT. est à ACTIVE (44).
MESSAGE
L’utilisation des touches ▲/▼ permet d’activer/désactiver la
fonction de message.
ACTIVE ó DESACTI.
Lorsque le mode ACTIVE est sélectionné, les fonctions des
messages suivants sont activées.
“AUTO EN COURS” pendant le réglage automatique
“ENTREE NON DETEC.”
“SYNC.HORS PLAGE”
“Recherche....” en cas de recherche d’un signal d'entrée
“Détection….” quand un signal d'entrée est détecté
L’indication du signal d’entrée par changement
L’indication du rapport de format par changement
L’indication de MODE IMAGE par changement
L’indication de MA MEMOIRE par changement
Les indications “REPOS” et “||” quand on appuie sur la touche.
FREEZE pendant que l’écran est bloqué.
• Il faut se rappeler qu’on a choisi DESACTI. lorsque l’image est bloquée.
Il ne faut pas considérer l’état de repos comme un défaut (19).
(Voir page suivante)
ViewSonic
36
PJ359W
Menu ECRAN
Menu ECRAN (suite)
Elément
Description
On peut attribuer un nom à chacun des port d'entrée de ce projecteur.
(1) Utilisez les touches ▲/▼ du menu ECRAN
pour sélectionner NOM DU SOURCE et pressez la
touche ►.
Le menu NOM DU SOURCE sera affiché.
(2) Utilisez les touches ▲/▼ du menu NOM DU
SOURCE pour sélectionner port et pressez la
touche ►. La partie droite du menu est vierge tant
qu’un nom n’est pas spécifié.
La fenêtre de dialogue NOM DU SOURCE sera
affichée.
(3) Le nom actuel sera affiché sur la premiè
re ligne. Utilisez les touches ◄/►/▲/▼,
ENTER ou INPUT pour choisir et entrer
les caractères. La touche RESET peut être
NOM DU SOURCE utilisée pour effacer un caractère à la fois. Le
nom peut utiliser 16 caractères au maximum.
(4) Pour modifier un caractère déjà saisi,
pressez la touche ▲ pendant que le curseur
est sur la rangée [A-N] pour déplacer le curseur
vers le nom affiché sur la première ligne.
Utilisez les touches ◄/► pour sélectionner les
caractères à modifier. Dès qu'un caractère dans
le nom est sélectionné, utilisez la touche ▼ pour
déplacer le curseur vers la zone d'entrée des
caractères, sélectionnez et entrez un caractère
comme décrit ci-dessus.
(5) Choisissez et pressez les touches ENTER ou INPUT quand vous
avez fini d'entrer le texte.
Pour retourner au nom précédent sans enregistrer les modifications,
pressez simultanément les touches ESC ou ◄ et la touche INPUT.
MODÈLE
ViewSonic
Les touches ▲/▼ permettent de basculer de mode en écran
modèle. Le formats modèle choisi peut être affiché quand la touche
MA TOUCHE assignée à la fonction MODÈLE est pressée (40).
GUIDES4 ó GUIDES3 ó GUIDES2


MOTIF TEST ó GUIDES1
37
PJ359W
Menu OPT.
Menu OPT.
Avec le menu OPT., vous pouvez accéder aux articles affichés
sur le tableau ci-dessous.
Sélectionner une rubrique à l'aide des touches ▲/▼ et presser la
touche ► ou ENTER pour l'exécuter, à l'exception des rubriques
TEMPS LAMPE et TEMPS FILTRE. Effectuez ensuite l'opération
désirée en vous reportant au tableau suivant.
Elément
RECHER. AUTO.
Description
Utilisez les touches ▲/▼ pour activer/désactiver la fonction automatique
de recherche de signal.
ACTIVE  DESACTI.
Lorsque ACTIVE est sélectionné, le projecteur fait automatiquement le
tour des ports d’entrée pour détecter un signal, dans l’ordre suivant. La
recherche démarre à partir du port courant. Puis, lorsqu'il détecte un signal
d'entrée, le projecteur cesse de chercher et il affiche l'image.
COMPUTER IN1  COMPUTER IN2
KEYSTONE AUT
VIDEO  S-VIDEO  HDMI
Utilisez les touches ▲/▼ pour activer/désactiver la fonction de distorsion
trapézoïdale automatique.
ACTIVE  DESACTI.
ACTIVE: le projecteur détecte et la correction de distorsion trapézoïdale
automatique s'activera dès que l'inclinaison du projecteur est modifiée.
DESACTI.: Cette fonction est désactivée. Exécutez la fonction KEYSTONE
AUT
EXÉCUTION du menu INSTALLAT° pour avoir une correction de
distorsion trapézoïdale automatique.
• Si le projecteur est suspendu au plafond cette fonction n'opérera pas
correctement. Réglez la sur DESACTI..
• Cette fonction n'est pas accessible quand Détect. Transition est activé. (47)
MARCHE AUTO.
Utilisez les touches ▲/▼ pour activer/désactiver la fonction MARCHE AUTO.
ACTIVE  DESACTI.
Quand ACTIVE est activé, la lampe du projecteur s'allumera
automatiquement sans passer par la procédure standard (13),
seulement si le projecteur est connecté à l'alimentation et si il a été
mis hors tension quand la lampe était allumée.
• Cette fonction n'est pas utilisable si le projecteur a été branché à
l'alimentation quand la lampe était éteinte.
• Si aucune opération ni aucun signal n’est détecté pendant
approximativement 30 minutes après le réglage de la lampe à
MARCHE AUTO. le projecteur s’éteindra automatiquement, même
si la fonction AUTO OFF n’est pas active (39).
(Voir page suivante)
ViewSonic
38
PJ359W
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Elément
Description
L’utilisation des touches ▲/▼ permet de spécifier le temps du décompte
pour la mise hors tension automatique du projecteur.
Long (max. 99 minutes) ó Court (min. 0 minute = DISACTI.)
AUTO OFF
La mise hors tension automatique n’a pas lieu si le temps spécifié est 0.
Quand le temps est spécifié entre 1 et 99 et si ce temps s'écoule sans
qu'il n'y ait eu de signal ou seulement un signal non conforme, la lampe du
projecteur s’éteindra.
Si une touche du projecteur ou de la télécommande est pressée, ou bien si une
commande (à l’exception des commandes get) est transmise par le port CONTROL
pendant la période correspondante, le projecteur ne sera pas mis hors tension.
Veuillez consulter la section “Mise hors tension” (13).
TEMPS LAMPE
Le temps de lampe correspond au temps écoulé depuis la dernière réinitialisation.
Il est indiqué dans le menu OPT. en tant que temps d’utilisation de la lampe.
Presser la touche RESET ou ► affichera un dialogue.
Pour réinitialiser le temps de lampe, sélectionnez REIN. avec la touche ▲.
REIN. ï ANNULER
• Réinitialisez le temps lampe seulement lorsque vous avez remplacé la lampe.
Ceci permet d’avoir une indication précise sur le temps d’utilisation de la lampe.
• Concernant le remplacement de la lampe, veuillez consulter la section
“Lampe” (52).
TEMPS FILTRE
Le temps de filtre correspond au temps écoulé depuis la dernière réinitialisation. Il
est indiqué dans le menu OPT. en tant que temps d’utilisation du filtre à air.
Presser la touche RESET ou ► affichera un dialogue.
Pour réinitialiser le temps de filtre, sélectionnez REIN. avec la touche ▲.
REIN. ï ANNULER
• Réinitialisez le temps filtre seulement lorsque vous avez nettoyé ou
remplacé le filtre à air. Ceci permet d’avoir une indication précise sur le
temps d’utilisation du filtre à air.
• Concernant l’entretien du filtre à air, veuillez consulter la section “Filtre à
air” (54).
(Voir page suivante)
ViewSonic
39
PJ359W
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Elément
Description
Cette rubrique attribue une des fonctions ci-dessous au touches MY
BUTTON 1 et 2 de la télécommande (5).
Choisir 1 ou 2 sur le menu MA TOUCHE avec les touches ◄/►. Sélectionner une
des fonctions suivantes avec les touches ▲/▼ pour attribution à la touche désirée.
• COMPUTER1: Assigne le port à COMPUTER IN1.
• COMPUTER2: Assigne le port à COMPUTER IN2.
• HDMI: Assigne le port à HDMI.
• S-VIDEO: Assigne le port à S-VIDEO.
• VIDEO: Assigne le port à VIDEO.
• INFOS: Affiche le dialogue ENTR.-INFOS (42).
• KEYSTONE AUT
: Effectue automatiquement la correction de
distorsion trapézoïdale (31).
• MA MEMOIRE: Charge un ensemble de paramètres stockés (25).
Si l'ensemble de paramètres
courant n'est pas enregistré
en mémoire, un dialogue
s'affichera.
MA TOUCHE
Quand les données
sont enregistrées en
mémoire un dialogue
s'affichera.
Si vous souhaiter conserver les paramètres courants, presser la
touche ◄ annulera le dialogue. Sans annulation, les paramètres
actuels seront perdus lors du chargement des nouveaux paramètres.
• MODE IMAGE: Modifie MODE IMAGE (21).
• REG. FILTRE: Affiche le dialogue de confirmation de réinitialisation du
temps filtre (39).
• SOURDINE AV: Active/désactive l'image et le mode audio.
• MODÈLE: Affiche ou dissimule le format modèle sélectionné dans
la rubrique MODÈLE (37).
MA SOURCE
Les touches ▲/▼ permettent de sélectionner le port entrée image
associé à la touche MY SOURCE/DOC.CAMERA de la télécommande.
Choisir l'entrée image connectée à une caméra document.
COMPUTER 1  COMPUTER 2
(COMPUTER IN1)
(COMPUTER IN2)
VIDEO  S-VIDEO  HDMI
Le menu SERVICE s’affiche lorsque cet élément est sélectionné.
Choisir une rubrique avec les touches ▲/▼ et presser la touche ► ou
la touche ENTER pour exécuter celle-ci.
VIT VENTIL  AJUSTMT AUTO  FANTÔME  AVERT.FILTR  VERR.TOUCHES
SERVICE
REGLAGE USINE  INFOS  FREQ A DIST.
VIT VENTIL
L’utilisation des touches ▲/▼ permet de changer la vitesse de rotation des
ventilateurs de refroidissement. L’option HAUT correspond au mode d’utilisation
dans les régions montagneuses, etc. Veuillez utiliser cette fonction lorsque vous
utilisez le projecteur dans des endroits situés en altitude, etc.
HAUT ó NORMAL
(Voir page suivante)
ViewSonic
40
PJ359W
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Elément
Description
AJUSTMT AUTO
Utilisez les touches ▲/▼ pour activer / désactiver le
réglage automatique.
Si vous avez choisi DESACTI., les réglages
automatiques sont désactivés, mais un réglage
approximatif intervient quand même automatiquement à
partir des réglages de base.
DETAIL ó RAPIDE ó DESACTI.
DETAIL: réglage plus fin, inclut le réglage de TAIL.H.
RAPIDE: réglage plus rapide, réglage de TAIL.H à une valeur
prédéterminée pour le signal d'entrée
• Selon les conditions comme l’image d’entrée, le câble des
signaux à l’appareil, les conditions environnantes de l’appareil
etc., le réglage automatique peut ne pas fonctionner correctement.
Dans ce cas, veuillez choisir DESACTI. pour désactiver le réglage
automatique, et réglez manuellement.
SERVICE
(suite)
FANTÔME
1. Sélectionnez une couleur d’image fantôme avec
les touches ◄/►.
2. Réglez l’élément sélectionné avec les touches
▲/▼ pour faire disparaître l’image fantôme.
AVERT. FILTR
Régler l'horloge avec la touche ▲/▼. Ainsi, vous pourrez ajuster
les intervalles d'apparition du message de nettoyage du filtre à air.
50h ó 100h ó 200h ó 300h ó 400h ó 500h
DESACTI. ó 800h ó 700h ó 600h
Après avoir choisi un élément, à l'exception de DESACTI., le
message « RAPPEL *** HEURES ONT PASSÉ DEPUIS LA
DERNIERE INSPECTION DU FILTRE » s'affichera une fois que
l'horloge atteindra l'intervalle défini par cette fonction (56).
Quand DESACTI. sera choisi, le message ne s'affichera pas.
Utiliser cette fonction pour maintenir le filtre à air propre en paramétrant le
temps approprié selon l'environnement de votre projecteur.
• Vérifier et nettoyer le filtre à air régulièrement même si aucun
message ne se manifeste. Si le filtre à air est colmaté à cause de
poussières ou autres corps étrangers, la température interne du
projecteur va monter, ce qui peut causer des dysfonctionnements
de l'appareil, ou en réduire la durée de vie.
• Il faut être vigilant en ce qui concerne l'environnement d'utilisation
du projecteur et l'état du filtre à air.
(Voir page suivante)
ViewSonic
41
PJ359W
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Elément
Description
VERR. TOUCHES
Pour activer ou désactiver le verrouillage des touches, appuyer sur
les touches ▲/▼. Lorsque ACTIVE est sélectionné, les touches du
projecteur ne fonctionnent pas à l’exception de la touche STANDBY/ON.
ACTIVE  DESACTI.
• Eviter de jouer avec les touches ou de les actionner fortuitemenyt.
Cette fonction n’a aucun effet sur la télécommande.
FREQ A DIST.
SERVICE
(suite)
Utilisez les touches ▲/▼ pour changer les paramètres du capteur
télécommande du projecteur.
1:NORMAL ó 2: HAUTE
Les éléments cochés sont activés. Les valeurs d'usine
ont 1:NORMAL et 2:HAUT activés. Si la télécommande
ne fonctione pas correctement régler cette valeur à
seulement 1 ou seulement 2 (12).
Les deux ne peuvent pas être désactivés
simultanément.
INFOS
Sur sélection de cet élément la boîte de dialogue intitulée “ENTR.-INFOS.”
s'affiche.Elle indique des informations concernant l'entrée actuelle.
• Le message “BLOC IMAGE” signifie que la fonction de verrou de
cadre est activée.
• Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée s'il n'y a aucun signal
ou en mode de sortie synchronisée.
REGLAGE USINE
Pour exécuter cette fonction, sélectionnez REIN. avec la touche ▲.
L’exécution de cette fonction rétablit les réglages initiaux pour tous
les éléments de menu. Il faudrait prendre note que les items TEMPS
LAMPE, TEMPS FILTRE, LANGUE et SECURITE ne sont pas remis
à zéro.
REIN. ï ANNULER
(Voir page suivante)
ViewSonic
42
PJ359W
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Elément
Description
Ce projecteur est équipé de fonctions de SÉCURITÉ.
L'enregistrement de l'utilisateur est nécessaire avant d'utiliser les
fonctions de SÉCURITÉ. Contactez votre revendeur.
1. Utilisation des fonctions de SECURITE
1.1 Saisie du MOT DE PASSE
1.1-1 Utilisez les touches ▲/▼ du menu OPT. pour
sélectionner SECURITE et pressez la touche
►. La fenêtre de dialogue ENTRER MOT DE
PASSE s'affichera.
La valeur d'usine du MOT DE PASSE est 4006. Ce
MOT DE PASSE peut être changé (1.2 Modifier
MOT DE PASSE).
• Il est fortement recommandé de modifier la valeur
SECURITE
d'usine aussitôt que possible.
1.1-2 Utilisez les touches ▲/▼/◄/► pour saisir
le MOT DE PASSE enregistré. Déplacez le
curseur jusqu'au chiffre le plus à droite de la
boite de dialogue ENTRER MOT DE PASSE
et pressez la touche ► pour afficher le menu
SECURITE. Si un MOT DE PASSE incorrect
est saisi, la boite de dialogue ENTRER MOT
DE PASSE s'affichera de nouveau. Si un
MOT DE PASSE incorrect est saisi 3 fois, le
projecteur se mettra hors tension. Par la suite,
le projecteur se mettra hors tension dès qu'un
MOT DE PASSE incorrect est saisi.
1.2 Modifier MOT DE PASSE
1.2-1 Utilisez les touches ▲/▼du menu SECURITE
pour sélectionner MODIF. MOT DE PASSE
SÉCUR. et pressez la touche ► pour afficher la
fenêtre de dialogue ENTRER LE MOT DE PASSE.
1.2-2 Utilisez les touches ▲/▼/◄/►pour saisir le
MOT DE PASSE enregistré.
1.2-3 Déplacez le curseur vers le coté droit de la
fenêtre de dialogue ENTRER LE MOT DE
PASSE et pressez la touche ► pour afficher la
fenêtre de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE,
entrez le même MOT DE PASSE de nouveau.
1.2-4 Déplacez le curseur vers le coté droit de la
fenêtre de dialogue NOUVEAU MOT DE
PASSE et pressez la touche ► et le message
NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE sera affiché
pendant 20 secondes, prenez note du MOT
DE PASSE pendant cet intervalle. Presser la
touche ENTER pour effacer le message NOTE
NOUVEAU MOT DE PASSE.
• N'oubliez pas votre MOT DE PASSE.
(Voir page suivante)
ViewSonic
43
PJ359W
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Elément
Description
1.3 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE
1.3-1 Suivez la procédure indiquée en 1.1-1 pour
afficher la fenêtre de dialogue ENTRER MOT
DE PASSE.
1.3-2 Quand le dialogue ENTRER MOT DE PASSE
est affiché, presser et maintenir appuyée la
touche RESET pendant 3 secondes ou presser
et maintenir appuyée les touches INPUT et ►
du projecteur pendant 3 secondes.
Demande Code à 10 chiffres sera affiché.
• Si il n'y a pas de saisie pendant 55 seconde alors que Demande Code est
affiché, le menu s'effacera. Si nécessaire, répétez la procédure à partir de
1.3-1.
1.3-3 Contactez votre revendeur avec Demande Code à 10 chiffres.
Votre MOT DE PASSE vous sera envoyé dès que votre information
utilisateur enregistrée sera confirmée.
2. Utiliser la fonction MOT DE PASSE Mon Écran
SECURITE
(suite)
La fonction de MOT DE PASSE Mon Écran peut être utilisée pour interdire
l'accès à la fonction Mon Écran et pour empêcher l'image Mon Écran
enregistrée d'être remplacée.
2.1 Activer la fonction MOT DE PASSE Mon Écran
2.1-1 Utilisez les touches ▲/▼ du menu
SECURITE pour choisir MOT DE PASSE
Mon Écran et pressez la touche ► pour
afficher le menu MOT DE PASSE Mon Écran
active/desacti..
2.2 Régler MOT DE PASSE
2.2-1 Affichez le menu Mon Écran en utilisant la
procédure décrite en 2.1-1.
2.2-2 Utilisez la touche ▲/▼ dans le menu MOT DE
PASSE Mon Écran active/desacti. pour choisir
ACTIVE.
La fenêtre de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (petit)
sera affichée.
2.2-3 Utilisez les touches ▲/▼/◄/► pour saisir
MOT DE PASSE. Déplacez le curseur vers le
coté droit de la fenêtre de dialogue ENTRER
LE MOT DE PASSE (petit) et pressez la
touche ► pour afficher la fenêtre de dialogue
VERIFIER MOT DE PASSE, entrez le même
MOT DE PASSE de nouveau.
(Voir page suivante)
ViewSonic
44
PJ359W
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Elément
Description
2.2-4 Déplacez le curseur vers le coté droit de la
fenêtre de dialogue VERIFIER MOT DE PASSE
et pressez la touche ► pour afficher MOT DE
PASSE pendant 20 secondes, prenez note du
MOT DE PASSE pendant cet intervalle.
Presser la touche ENTER pour retourner au menu
MOT DE PASSE Mon Écran on/off.
Si un MOT DE PASSE a été enregistré pour Mon Écran:
• La fonction d'enregistrement Mon Écran ainsi que le menu ne seront pas accessibles.
• La fonction (et le menu) V. Mon Écran ne sera pas disponible.
• Le paramètre DEMARRAGE sera verrouillée sur Mon Écran (et le menu
ne sera pas disponible).
Effacer MOT DE PASSE Mon Écran permettra d'utiliser normalement les
deux fonctions.
• N'oubliez pas votre MOT DE PASSE Mon Écran.
2.3 Désactiver MOT DE PASSE
SECURITE
(suite)
2.3-1 Suivez la procédure indiquée en 2.1-1 pour afficher le menu MOT DE
PASSE Mon Écran active/desacti.
2.3-2 Choisissez DESACTI. pour afficher la boite de dialogue ENTRER
MOT DE PASSE (grand). Entrez le MOT DE PASSE enregistré et
l'écran va revenir au menu Mon Écran active/desacti.
Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi, le menu se fermera. Si nécessaire,
répétez la procédure à partir de 2.3-1.
2.4 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE
2.4-1 Suivez la procédure indiquée en 2.1-1 pour afficher le menu MOT DE
PASSE Mon Écran active/desacti.
2.4-2 Choisissez DESACTI. pour afficher la boite de
dialogue ENTRER MOT DE PASSE (grand).
Demande Code à 10 chiffres sera affiché dans
la fenêtre de dialogue.
2.4-3 Contactez votre revendeur avec Demande
Code à 10 chiffres. Votre MOT DE PASSE
vous sera envoyé dès que votre information
utilisateur enregistrée sera confirmée.
3. Utiliser la fonction VERROU PIN
VERROU PIN est une fonction qui empêche l'utilisation du projecteur à
moins qu'un Code enregistré ne soit saisi.
3.1 Enregistrer le code PIN
3.1-1 Utilisez les touches ▲/▼ du menu SECURITE
pour choisir VERROU PIN et pressez les
touches ► ou ENTER pour afficher le menu
VERROU PIN active/desacti.
(Voir page suivante)
ViewSonic
45
PJ359W
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Elément
SECURITE
(suite)
Description
3.1-2 Utilisez les touches ▲/▼ du menu VERROU
PIN active/desacti pour choisir ACTIVE et la
fenêtre de BOITE PIN sera affichée.
3.1-3 Saisir un code de verrouillage en 4 parts en
utilisant les touches ▲,▼,◄,►, COMPUTER
et INPUT.
Une fenêtre de confirmation va s'afficher. Saisir le
même code PIN. Ceci achèvera l'enregistrement du
code PIN.
• Si il n'y a pas de saisie pendant 55 seconde alors
que le fenêtre BOITE PIN ou de CONFIRMATION
est affichée, le menu s'effacera. Si nécessaire,
répétez la procédure à partir de 3.1-1.
Par la suite, à chaque fois que le projecteur est
remis sous tension après que l'alimentation sous
mise hors tension, la BOITE PIN sera affichée.
Entrer le Code PIN enregistré.
Le projecteur peut être utilisé après la saisie du Code PIN enregistré. Si un
Code PIN incorrect est saisi, la BOITE PIN s'affichera de nouveau.
Si un Code PIN incorrect est entré 3 fois, le projecteur se mettra hors
tension. Par la suite, le projecteur se mettra hors tension à chaque fois qu'un
Code PIN erroné sera entré. Le projecteur se mettra aussi hors tension si
aucune entrée n'est détectée pendant 5 minutes alors que la BOITE PIN est
affichée.
Cette fonction ne sera pas activée que quand le projecteur est mis sous
tension après que l'alimentation ait été coupée.
• N'oubliez pas votre Code PIN.
3.2 Désactiver la fonction VERROU PIN
3.2-1 Suivez la procédure indiquée en 3.1-1 pour afficher le menu V. Mon
Écran active/desacti. Utilisez les touches ▲/▼ pour choisir DESACTI.
et la BOITE PIN sera affichée.
Entrer le code PIN enregistré pour désactiver la fonction VERROU PIN.
Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi, le menu se fermera.
3.3 Si vous avez oublié votre code PIN
3.3-1 Pendant que la BOITE PIN est affichée,
pressez et maintenez appuyée la touche
RESET pendant 3 secondes, ou bien pressez
et maintenez appuyées les touches INPUT et
► pendant 3 secondes. Demande Code à 10
chiffres sera affiché.
• Si il n'y a pas de saisie pendant 5 minutes alors que Demande Code est
affiché, le projecteur se mettra hors tension.
3.3-2 Contactez votre revendeur avec Demande Code à 10 chiffres. Votre
MOT DE PASSE vous sera envoyé après que votre information
utilisateur enregistrée soit confirmée.
(Voir page suivante)
ViewSonic
46
PJ359W
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Elément
Description
4. Utiliser la fonction Détect. Transition
Si la fonction Détect. Transition est ACTIVE, elle réagira éventuellement de
la manière suivante quand le projecteur est mis sous tension.
•L'alarme Détect. Transition indiquée si-dessous peut apparaître à l'écran si
le projecteur a été déplacé ou ré-installé.
•L'alarme Détect. Transition peut apparaître à l'écran si le paramètre MIROIR a été modifié.
•Tant que la fonction Détect. Transition est activée, la fonction d'ajustement
Keystone est inaccessible.
4.1 Activer la fonction Détect. Transition
SECURITE
(suite)
4.1-1 Utilisez les touches ▲/▼du menu SECURITE pour
choisir Détect. Transition et pressez les touches
► ou ENTER pour afficher le menu Détect.
Choisissez ACTIVE et les valeurs actuelles de
l'angle dans lequel est incliné le projecteur ainsi
que les paramètres miroir seront enregistrés.
• Cette fonction peut ne pas être efficace si le projecteur n'est pas
dans une position stable lorsque ACTIVE est sélectionné.
4.1-2 Si cette fonction est ACTIVE et que les valeurs de
l'angle dans lequel est incliné le projecteur ainsi
que les paramètres miroir au moment de l'activation
sont différentes des valeurs préenregistrées,
l'Alarme Détect. Transition sera affichée et le
projecteur n'affichera pas le signal d'entrée.
Désactiver le paramètre Détect. Transition dans le menu SECURITE pour
avoir le signal d'entrée affiché.
Si l'alarme Détect. Transition est affichée pendant 5 minutes, la lampe
s'éteindra.
Cette fonction ne sera activée que quand le projecteur est mis sous tension
après que l'alimentation ait été coupée.
4.2 égler MOT DE PASSE du Détect. Transition
4.2-1 Utilisez les touches ▲/▼ du menu SECURITE
pour choisir Détect. Transition et pressez les
touches ► ou ENTER pour afficher le menu
Détect. Transition active/desacti.
4.2-2 Utilisez les touches ▲/▼du menu Détect. Transition
active/desacti pour choisir ACTIVE. La boîte de dialogue
ENTRER MOT DE PASSE (petit) sera affichée.
4.2-3 Utilisez les touches ▲/▼/◄/► pour saisir MOT
DE PASSE. Déplacez le curseur vers le coté droit
de la fenêtre de dialogue ENTRER LE MOT DE
PASSE (petit) et pressez la touche ► pour afficher
la fenêtre de dialogue VERIFIER MOT DE PASSE,
entrez le même MOT DE PASSE de nouveau.
4.2-4 Déplacez le curseur vers le coté droit de la fenêtre de
dialogue VERIFIER NOUVEAU MOT DE PASSE et
pressez la touche ► pour afficher MOT DE PASSE
pendant 20 secondes, prenez note du MOT DE
PASSE pendant cet intervalle.
Presser la touche ENTER pour retourner au menu Détect.
Transition on/off.
• N'oubliez pas votre MOT DE PASSE Détect. Transition.
(Voir page suivante)
ViewSonic
47
PJ359W
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Elément
Description
4.3 Rendre inactif le Détect. Transition
4.3-1 Suivez la procédure indiquée en 4.1-1 pour afficher le menu Détect.
Transition active/desacti.
4.3-2 Choisissez DESACTI. pour afficher la boite de dialogue ENTRER
MOT DE PASSE (grand). Entrez le MOT DE PASSE enregistré et
l'écran va revenir au menu Détect Transition active/desacti.
Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi, le menu se fermera. Si nécessaire,
répétez la procédure à partir de 4.3-1.
SECURITE
(suite)
4.4 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE
4.4-1 Suivez la procédure indiquée en 4.1-1 pour afficher le menu Détect.
Transition active/desacti.
4.4-2 Choisissez DESACTI. pour afficher la boite de
dialogue ENTRER MOT DE PASSE (grand).
Demande Code à 10 chiffres sera affiché dans
la fenêtre de dialogue.
4.4-3 Contactez votre revendeur avec Demande
Code à 10 chiffres. Votre MOT DE PASSE
vous sera envoyé dès que votre information
utilisateur enregistrée sera confirmée.
(Voir page suivante)
ViewSonic
48
PJ359W
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Elément
Description
5. Utiliser la fonction M. D. P. MON TEXTE
Cette fonction vous permet d'afficher votre propre message (MON TEXTE)
sur l'écran DEMARRAGE et ENTR.-INFOS- Ce message peut être protégé
par un mot de passe pour éviter qu'il ne soit remplacé.
5.1 Editer l'option MON TEXTE
SECURITE
(suite)
(1) S
électionner le menu ÉDITER MON TEXTE
avec les touches ▲/▼ du menu SECURITE et
appuyer sur la touche ►. La boîte de dialogue
ÉDITER MON TEXTE s'affichera.
(2) MON TEXTE actuel s'affichera sur les trois premières lignes.
S'il n'a pas encore été écrit, les lignes seront vides.
S
électionner et saisir les caractères avec les touches ▲/▼/◄/► et la touche ENTER
ou INPUT. La touche RESET peut être utilisée pour effacer 1 caractère à la fois. Si vous
déplacez le curseur sur SUPPRIMER ou TOUT EFFACER sur l'écran et appuyez sur la
touche ENTER ou INPUT, 1 ou tous les caractères seront également effacés. MON TEXTE
peut utiliser jusqu'à 24 caractères sur chaque ligne.
(3) M
odifier un caractère déjà saisi avec les touches ▲/▼
pour déplacer le curseur sur l'une des trois premières
lignes et déplacer le curseur sur le caractère à
changer avec les touches ◄/►. Le caractère est
sélectionné après avoir appuyé sur la touche ENTER
ou INPUT. Suivre ensuite la même procédure que
décrite au point (2) ci-dessus.
(4) Terminer la saisie du texte en déplaçant le curseur
sur ENREG. sur l'écran et appuyer sur la touche
ENTER ou INPUT. Pour retourner à MON TEXTE
précédent sans enregistrer les changements,
déplacer le curseur sur ANNULER sur l'écran et
appuyer sur la touche ENTER ou INPUT.
• La fonction ÉDITER MON TEXTE est disponible uniquement quand la
fonction M. D. P MON TEXTE est paramétrée sur DESACTI.
5.2 Afficher l'option MON TEXTE
(1) Sélectionner le menu AFFICHER MON TEXTE
avec les touches ▲/▼ du menu SECURITE et
appuyer sur la touche ► pour afficher le menu
Menu activer/désactiver
AFFICHER MON TEXTE
activer/désactiver AFFICHER MON TEXTE.
(2) Sélectionner activer ou désactiver avec les
touches ▲/▼ du menu activer/désactiver
AFFICHER MON TEXTE.
ACTIVE ó DESACTI.
Quand l'option est réglée sur ACTIVE, MON TEXTE
s'affichera sur l'écran de DEMARRAGE. Quelque
soit la sélection, l'option MON TEXTE s'affichera
sur les ENTR.-INFOS- quand les INFOS du menu
SERVICE seront choisies.
• Cette fonction est uniquement disponible quand la
fonction M. D. P. MON TEXTE est paramétrée sur
DESACTI.
(Voir page suivante)
ViewSonic
49
PJ359W
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Elément
Description
5.3 Activer le M. D. P. MON TEXTE
SECURITE
(suite)
La fonction M. D. P. MON TEXTE peut empêcher que MON TEXTE soit remplacé.
5.3-1 Activer la fonction M. D. P. MON TEXTE
(1) Sélectionner le menu M. D. P. MON TEXTE
avec les touches ▲/▼ du menu SECURITE et
appuyer sur la touche ► pour afficher le menu
M. D. P. MON TEXTE
activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE.
5.3-2 Paramétrer M. D. P. MON TEXTE
(1) A
fficher le menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE
en utilisant la procédure telle qu'indiquée en 5.3-1
(2) S
électionner ACTIVE avec les touches ▲/▼ du
menu M. D. P. MON TEXTE. La boîte de dialogue Boîte de dialogue ENTRER
MOT DE PASSE (petit)
ENTRER MOT DE PASSE (petit) s'affichera.
(3) E
ntrer le MOT DE PASSE avec les touches
▲/▼/◄/►. Déplacer le curseur sur le côté droit
de la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE
(petit) et appuyer sur la touche ► pour afficher la
Boîte de dialogue
boîte de dialogue RÉPETER MOT DE PASSE, et RÉPETER MOT DE PASSE
saisir à nouveau le même MOT DE PASSE.
(4) D
éplacer le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue
RÉPETER MOT DE PASSE et appuyer sur la touche ► pour
afficher le MOT DE PASSE pendant environ 20 secondes ;
prendre ensuite note du MOT DE PASSE pendant cet intervalle.
Boîte de dialogue NOTER
En appuyant sur la touche ENTER de la télécommande
LE MOT DE PASSE
ou sur la touche INPUT du projecteur, vous retournerez au
menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE. Quand le
MOT DE PASSE est paramétré pour l'option MON TEXTE ;
• Le menu AFFICHER MON TEXTE ne sera pas disponible, ce qui peut
empêcher de modifier les paramètres dans AFFICHAGE.
• Le menu ÉDITER MON TEXTE ne sera pas disponible, ce qui peut
empêcher de remplacer MON TEXTE.
5.3-3 Désactiver M. D. P. MON TEXTE
(1) Suivre la procédure en 5.3-1 pour afficher le
menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE.
(2) Sélectionner DESACTI. pour afficher la
boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE
Boîte de dialogue ENTRER
(grand). Saisir le MOT DE PASSE enregistré
MOT DE PASSE (grand)
pour que l'écran retourne au menu activer/
désactiver M. D. P. MON TEXTE.
Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi, le menu fermera. Si nécessaire,
répéter la procédure à partir de 5.3-3 (1)
5.3.4 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE
(1) Suivre la procédure telle qu'indiquée en 5.3-1 pour afficher le menu
activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE.
(2) Choisir DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE
(grand). Le Demande Code à 10 chiffres s'affichera dans la boîte de dialogue.
(3) Contacter votre revendeur avec le Demande Code à 10 chiffres. Votre MOT DE PASSE
vous sera envoyé dès que vos informations utilisateur enregistrées auront été confirmées.
ViewSonic
50
PJ359W
Menu S.T.C.
Menu S.T.C.
Il est possible de modifier le paramètre S.T.C. par le biais du
menu S.T.C. du menu détaillé. Veuillez sélectionnez la fonction
que vous souhaitez modifier à l'aide des touches ▲/▼ du curseur.
• Le S.T.C. est une fonction permettant d'afficher une transcription
ou le dialogue de la portion audio d'une vidéo, de fichiers ou
d'autres fichiers de présentation ou audio. Cette fonction nécessite
une source vidéo de format NTSC ou 525i (480i) composant
autorisant la fonction S.T.C.
Elément
Description
Sélectionnez le paramètre AFFICHER S.T.C. à partir
des options suivantes à l'aide des touches ▲/▼.
DESACTI. ó ACTIVE ó AUTO
AFFICHER
MODE
DESACTI. : Le S.T.C. est DESACTIVE
ACTIVE :
Le S.T.C. est ACTIVE
AUTO : Le S.T.C. s'affiche automatiquement lorsque le
volume est coupé.
• Le sous-titre n'est pas affiché lorsque le menu de la langue d'affichage
est actif.
• Le S.T.C. est la fonction permettant d'afficher le dialogue, la narration,
et / ou les effets sonores d'une émission de télévision ou d'autres sources
vidéo. La disponibilité du S.T.C. dépend du diffuseur et / ou du contenu.
• Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement, en fonction du
matériel ou de la source du signal. Dans ce cas, veuillez désactiver le S.T.C..
Sélectionnez le paramètre MODE S.T.C. à partir
des options suivantes àl'aide des touches ▲/▼.
TITRE ó TEXTE
TITRE : Affiche le S.T.C
TEXTE : A
ffiche les données textuelles, qui contiennent des informations
complémentaires, telles que des actualités ou un programme
TV. Ces informations occupent l'intégralité de l'écran. Tous les
programmes S.T.C. ne contiennent pas d'informations textuelles.
Sélectionnez le paramètre CANAUX S.T.C. à partir des options
suivantes à l'aide des touches ▲/▼.
1ó2ó3ó4
CANAUX
ViewSonic
1 : Canaux 1, canal principal / langue
2 : Canaux 2
3 : Canaux 3
4 : Canaux 4
Les données des canaux peuvent varier, en fonction de leur contenu. Certains
canaux peuvent être utilisés pour une seconde langue, ou laissés vides.
51
PJ359W
Entretien
Entretien
Lampe
La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L’utilisation prolongée de la lampe
peut rendre l’image plus sombre, ou appauvrir l’intensité des couleurs. Remarquez
que chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes
explosent ou se grillent dès que vous les utilisez.
Il est recommandé de faire en sorte d’avoir une lampe de rechange sous la main et
de ne pas tarder à remplacer la lampe si nécessaire. Pour vous munir d’une lampe de
rechange, veuillez contacter votre revendeur et lui indiquer le numéro-type de la lampe.
Numéro-type de la lampe : RLC-039 (DT00821)
Couvercle de la lampe
Remplacement de la lampe
Eteindre le projecteur et débrancher le cordon
d’alimentation. Laissez la lampe refroidir au moins 45 minutes.
Prévoir une lampe de rechange.
Si le projecteur est installé au plafond ou si la lampe a cassé,
veuillez consulter votre revendeur pour le changement de la lampe.
1.
2.
Si vous remplacez la lampe vous-même,
Desserrer la vis du couvercle de lampe (indiquée à l'aide d'une
flèche), et glisser le couvercle de lampe sur le coté pour le retirer.
Desserrer les 2 vis de la lampe (indiquées à l'aide d'une
flèche) et prendre la lampe avec précaution, par les poignée.
Poignée
Ceci peut être rendu plus aisé en tirant légèrement la lampe
1
vers le panneau de contrôle du projecteur.
Introduire la lampe neuve et resserrer fermement
les 2 vis qui ont été desserrées à l'étape précédente
pour verrouiller la lampe dans son emplacement.
Serrer la vis  d'abord, puis la vis .
Faire glisser le couvercle de la lampe en position
2
originale et resserrer fermement la vis du couvercle.
Mettre le projecteur sous tension et réinitialiser le temps de
lampe en utilisant la fonction TEMPS LAMPE du menu OPT..
(1) Appuyer sur la touche MENU pour afficher un menu.
(2) Mettez vous sur “Vers Menu Détaillé...” dans le menu,
à l’aide de la touche ▼/▲, puis appuyer sur la touche ►.
(3) Mettez vous sur “OPT.” dans la colonne de gauche du menu
à l’aide de la touche ▼/▲, puis appuyer sur la touche ►.
(4) Mettez vous sur “TEMPS LAMPE” à l’aide de la touche ▼/▲, puis appuyer sur
la touche ►. Une boîte de dialogue apparaît.
(5) Appuyer sur la touche ▲ pour sélectionner “REIN.” dans la boîte de dialogue.
Cela aura pour effet de réinitialiser le TEMPS LAMPE.
ATTENTION ►Ne toucher à aucune partie interne du projecteur lorsque la
lampe est retirée.
3.
4.
5.
6.
7.
REMARQUE • Ne réinitialisez le temps lampe que lorsque vous avez remplacé
la lampe. De cette façon, vous aurez une information correcte sur cette lampe.
ViewSonic
52
PJ359W
Entretien
Lampe (suite)
Alerte de la lampe
HAUTE TENSION
HAUTE TEMPÉRATURE
HAUTE PRESSION
AVERTISSEMENT ►Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute
pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou
trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller. Remarquez que chaque lampe
a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les
utilisez. En outre, si la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de
la lampe et que des vapeurs de mercure s’échappent à travers les trous d’aération du projecteur.
►Comment se débarrasser de la lampe: Ce produit contient une lampe au mercure
; Ne la jetez pas à la poubelle avec les déchets ordinaires. Il faut s’en débarrasser
conformément à la réglementation s’appliquant à l’environnement.
•E
n ce qui concerne le recyclage de la lampe, consultez le site www.lamprecycle.org. (aux Etats-Unis).
•P
our vous débarrasser du produit, veuillez contacter l’administration compétente en la matière
ou www.eiae.org (aux Etats-Unis) ou www.epsc.ca (au Canada).
Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur.
• Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), débranchez le cordon électrique de la prise et
demandez une lampe de rechange à votre revendeur. Les éclats de verre peuvent endommager
les parties internes du projecteur ou causer des blessures lors de la manipulation de celui-ci.
Ne pas essayer de nettoyer le projecteur ou de changer l'ampoule soi-même.
Débranchez • Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), aérez soigneusement
la prise la pièce et évitez de respirer les vapeurs qui sortent des trous d’aération
d’alimentadu projecteur ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche.
tion de
l’appareil de • Avant de remplacer la lampe, mettez le projecteur hors tension
la prise et débranchez le cordon d’alimentation, puis attendez au moins 45
de courant. minutes pour que la lampe soit assez refroidie. Si vous touchez une
lampe chaude vous risquez de vous brûler et de l’endommager.
• Ne jamais dévisser d'autres vis que celles spécifiées (désignées par une flèche).
• Ne pas ouvrir le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu.
Cela risque d’être dangereux car si la lampe est cassée, des éclats de
verre pourraient tomber lorsque vous ouvrez le couvercle. Comme il est en
outre dangereux de travailler en hauteur, demandez à votre revendeur de
remplacez la lampe même si elle ne s’est pas cassée.
• N’utilisez pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lors du
remplacement de la lampe, s'assurer que les vis sont vissées avec fermeté. Les
vis lâches peuvent provoquer des dégâts matériels ou des lésions personnelles.
• Utilisez uniquement une lampe du type spécifié.
• Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un autre type de problème
électrique. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service après-vente autorisé.
• Manipulez la lampe avec soin : Si vous endommagez la lampe en la secouant ou en
l’éraflant, il existe un risque la lampe explose et éclate en morceaux durant son utilisation.
• L’utilisation prolongée de la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence totale
d’éclairement ou même casser la lampe. Quand vous constatez que l’image est sombre ou
quand l’intensité des couleurs est trop faible, vous devrez remplacer la lampe le plus tôt possible.
N’utilisez pas de vieilles lampes (ou usées) ; elles pourraient se briser.
ViewSonic
53
PJ359W
Entretien
Filtre à air
Le filtre à air doit être vérifié et nettoyé régulièrement. Ceci peut causer le feu, des
brûlures ou un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Remplacer le filtre à air quand celui-ci est endommagé ou trop sale. Pour vous munir
d’un filtre à air, veuillez contacter votre revendeur et lui indiquer le numéro-type du filtre.
Remplacer le filtre à air quand la lampe est remplacée. Un filtre de remplacement
du type requis est fournis avec les lampes de remplacement du projecteur.
Nettoyer le filtre à air
Eteindre le projecteur et débrancher le
cordon d’alimentation. Laissez la lampe
refroidir autant que nécessaire.
Appliquez un aspirateur sur et autour du
Couvre-filtre
couvre-filtre.
Maintenir le projecteur avec une main
et utiliser la seconde main pour tirer le
couvre-filtre en direction de la flèche.
Utiliser un aspirateur pour la ventilation du filtre
du projecteur et nettoyer le filtre à air d'un coté
de la couverture du filtre en utilisant un aspirateur
à partir de l'autre coté de la couverture du filtre.
Remplacer le filtre à air quand celui-ci est
Le filtre à air est mis en place du
endommagé ou trop sale. Quand le filtre est
coté opposé.
mis en place, placer la partie en demi cercle
Partie renflée
sur la partie renflée de la couverture du filtre.
Replacez l'ensemble du filtre dans le projecteur.
1.
2.
3.
4.
5.
Filtre à air
Couvre-filtre
Allumer
le
projecteur
et
réinitialiser
le
temps
filtre
avec
la fonction TEMPS
6. FILTRE dans le menu MENU COURT.
(1) Presser la touche MENU pour afficher le menu.
(2) Avec les touches ▲/▼ sélectionner "TEMPS FILTRE", presser sur la touche ► pour
afficher un dialogue.
(3) Presser la touche ▲ pour sélectionner "REIN." dans le dialogue. Cette fonction
réinitialisera le temps filtre.
AVERTISSEMENT ►Avant de manipuler le filtre air, s'assurer que le cordon
d'alimentation n'est pas branché et que le projecteur a suffisement refroidi.
►Utiliser uniquement un filtre à air du type spécifié. Ne pas utiliser le projecteur sans le filtre
à air et le couvre-filtre. Ceci peut causer le feu, ou un mauvais fonctionnement de l’appareil.
►Nettoyer le filtre à air régulièrement. Si le filtre à air commence à être bouché sous
l’effet des poussières ou autres, la température interne de l’appareil va augmenter. Ceci
peut causer le feu, des brûlures ou un mauvais fonctionnement de l’appareil.
REMARQUE • Réinitialiser le temps filtre seulement après avoir nettoyé ou
remplacé le filtre à air, afin d’avoir une indication correcte du temps d’utilisation du filtre.
• Le projecteur peut afficher un message du type “VÉR. DÉBIT AIR” ou se mettre hors
tension pour empêcher la chaleur interne d'augmenter.
ViewSonic
54
PJ359W
Entretien
Autres procédures d’entretien
Intérieur du projecteur
Pour vous assurer une utilisation sans danger de votre projecteur, veuillez le faire
nettoyer et inspecté par votre concessionnaire local une fois par an.
Entretien de l’objectif
Si l’objectif est défectueux, sale ou embué, la qualité d’affichage risque d’être
affectée. Veuillez prendre bien soin de l’objectif en le manipulant avec précaution.
Éteindre le projecteur et débrancher le cordon d’alimentation. Laissez le
projecteur refroidir suffisamment.
Après vous être assuré que le projecteur est bien refroidi, essuyez
légèrement l’objectif avec un chiffon à lentille disponible sur le marché. Ne
touchez pas directement l’objectif avec les mains.
1.
2.
Entretien du coffret et de la télécommande
L’entretien incorrect de l’appareil peut avoir des effets négatifs tels que la
décoloration de l’appareil, l’enlèvement de la peinture, etc.
Éteindre le projecteur et débrancher le cordon d’alimentation.
Laissez le projecteur refroidir suffisamment.
Après s'être assuré que le projecteur est bien refroidi, essuyer légèrement
avec une gaze de coton ou un chiffon doux.
Si le projecteur est extrêmement sale imbibez un chiffon d’eau ou de solution
détergente neutre et passez-le légèrement après l’avoir bien essoré. Essuyez
ensuite à l’aide d’un chiffon doux et sec.
1.
2.
AVERTISSEMENT ►Avant de procéder à une opération d'entretien,
s'assurer que le cordon d'alimentation n'est pas branché et que le projecteur
a suffisement refroidi. Il y a risque de brûlure et/ou de dysfonctionnement du
projecteur si l’entretien est effectué alors que le projecteur est très chaud.
►Ne tentez jamais d’effectuer vous-même l’entretien des pièces internes du
projecteur. Cela est dangereux.
►Évitez de mouiller le projecteur ou d’y verser du liquide. Il y a risque
d'incendie, de choc électrique et/ou de dysfonctionnement du projecteur.
• Ne placer aucun objet contenant de l’eau, un nettoyant ou un produit chimique près du projecteur.
• Ne pas utiliser d’aérosols ni de vaporisateurs.
ATTENTION ►Veuillez prendre soin du projecteur en respectant les points
suivants. Non seulement un entretien inadéquat comporte-t-il un risque de blessure, mais il
peut également entraîner la décoloration, le décollement de la peinture, etc.
►N’utiliser aucun autre produit nettoyant ou chimique que ceux spécifiés dans ce manuel.
►Ne pas polir ou essuyer avec des objets durs.
ViewSonic
55
PJ359W
Dépannage
Dépannage
Cesser immédiatement d'utiliser le projecteur si des anomalies apparaîssent.
AVERTISSEMENT ►N’utilisez jamais le projecteur si des conditions anormales surviennent
telles que de la fumée ou une odeur étrange produites par l’appareil, s’il est trop bruyant ou si le boîtier,
ses éléments ou les câbles sont endommagés, ou encore si des liquides ou des corps étrangers ont
pénétré à l’intérieur de l’appareil, etc.. Dans un tel cas, coupez immédiatement la source d’alimentation
électrique de l’appareil et débranchez la prise de courant. Après s’être assuré que l’émission de fumée ou
d’odeur a cessé, veuillez contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de l’entretien après-vente.
Avant de demander une réparation, veuillez vérifier les éléments en question indiqués ci-dessous.
Si le problème ne trouve pas de solution, veuillez contacter votre revendeur ou l’entreprise
chargée de l’entretien après-vente.
Vous serez informés des conditions d'application de la guarantie.
Messages liés
Quand un message apparaît, vérifier la table suivante pour son traitement.
Bien que ces messages disaprraissent au bout de quelques minutes, ils
réapparraissent à chaque fois que le projecteur est remis sous tension.
Message
Description
Il n’y as pas de signal d’entrée.
Veuillez vérifier la connexion du signal d’entrée et le statut
de la source du signal.
La fréquence verticale ou horizontale du signal d’entrée
n'est pas de l'ordre spécifié.
Veuillez vérifier les spécification de l’unité ou celles de la
source du signal.
Un signal incorrect est entré.
Vérifier les spécifications de votre projecteur ainsi que
celles du signal source.
La température de la portion interne augmente.
Veuillez couper l’alimentation et permettre à l’unité de se
refroidir pendant environ 20 minutes. Une fois les éléments
suivants vérifiés, remettez sous tension.
• Est ce que quelque chose obstrue l’ouverture du conduit de ventilation ?
• Est ce que le filtre à air est sale ?
• Est ce que la température externe dépasse les 35°C ?
Si la même indication s’affiche après le traitement, veuillez spécifier HAUT pour
VIT VENTIL (vitesse du ventilateur) dans l’option SERVICE du menu OPT..
Une note de précaution sur le nettoyage du filtre à air.
Coupez immédiatement le courant et nettoyez ou changez le
filtre à air après avoir consulté le chapitre "Filtre à air" de ce
manuel. Veillez à remettre à zéro la minuterie du filtre à air
après son nettoyage ou son remplacement (54).
ViewSonic
56
PJ359W
Dépannage
A propos du voyant lampes
Quand les indicateurs LAMP, TEMP et POWER ont un affichage qui diffère de la
normal, vérifier la table suivante pour leur traitement.
Voyant
Voyant
POWER
LAMPE
Eclairage
Éteint
en Orange
Voyant
TEMP
Description
Éteint
Le projecteur est en état d’attente.
Consultez le chapitre ‘’Mise sous/hors tension‘’ ce Manuel.
Clignotement
en Vert
Éteint
Éteint
Le projecteur est en train de chauffer.
Eclairage
en Vert
Éteint
Éteint
L’unité est position de marche (ON).
Clignotement
en Orange
Éteint
Éteint
Le projecteur est en train de se refroidir.
Veuillez patienter.
Les opérations habituelles peuvent être effectuées.
Veuillez patienter.
Le projecteur est en train de se refroidir.
Une erreur spécifique a été détectée.
Clignotement
Veuillez patienter jusqu’à ce que la lampe du voyant
discrétionnaire discrétionnaire
en Rouge
POWER ait fini de clignoter puis effectuer la mesure
de réponse appropriée en utilisant la description de
l’élément ci-dessous comme référence.
La lampe ne s’allume pas et il existe la possibilité
que l’intérieur du projecteur est surchauffé.
Clignotement
en Rouge
Eclairage
ou
en Rouge
Eclairage
en Rouge
Clignotement
en Rouge
Clignotement
ou
en Rouge
Eclairage
en Rouge
Éteint
Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au
dispositif de se refroidir durant au moins 20 minutes. Après
que le projecteur est suffisamment refroidi, veuillez vérifier
les points suivant puis remettre le projecteur sous tension.
• Est-ce que les ouvertures pour le passage de l’air
sont obstruées ?
• Est-ce que le filtre à air est sale ?
• Est-ce que la température ambiante dépasse 35°C ?
Si le même message s’affiche après intervention,
changez la lampe après avoir consulté le chapitre
‘’Lampe‘’ de ce manuel.
Le couvercle de la lampe n'a pas été fixé correctement.
Éteint
Veuillez mettre l’appareil hors tension et attendre qu’il ait refroidi,
pendant au moins 45 minutes. Une fois le projecteur suffisamment
refroidi, vérifiez que le couvercle de la lampe est bien fixé.
Remettez l’appareil sous tension après avoir effectué
l’entretien nécessaire. Si la même indication s’affiche après
l’entretien, veuillez contacter votre revendeur ou un réparateur.
Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas.
Clignotement
en Rouge
ou
Eclairage
en Rouge
Éteint
Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au
dispositif de se refroidir durant au moins 20 minutes. Après
que le projecteur est suffisamment refroidi, veuillez vérifier
Clignotement
qu’il s’il n’y a pas de particules étrangères obstruant le
en Rouge
ventilateur, etc., puis remettre le projecteur sous tension.
Si le même message s’affiche après être intervenu, veuillez
contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de
l’entretien après-vente.
(Voir page suivante)
ViewSonic
57
PJ359W
Dépannage
A Propos Du Voyant Lampes (suite)
Voyant
POWER
Voyant
LAMPE
Voyant
TEMP
Description
Il y a peut-être de la surchauffe à l’intérieur. Coupez
le courant et attendez au moins 20 minutes.
Clignotement
en Rouge
ou
Eclairage
en Rouge
Éteint
Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au
dispositif de se refroidir durant au moins 20 minutes. Après
que le projecteur est suffisamment refroidi, veuillez vérifier
les points suivant puis remettre le projecteur sous tension.
Eclairage
• Est-ce que les ouvertures pour le passage de l’air
en Rouge
sont obstruées ?
• Est-ce que le filtre à air est sale ?
• Est-ce que la température ambiante dépasse 35°C ?
Si la même indication s’affiche après le traitement,
veuillez spécifier HAUT pour VIT VENTIL (vitesse du
ventilateur) dans l’option SERVICE du menu OPT..
Il est temps de nettoyer le filtre à air.
Coupez immédiatement l’alimentation pour mettre
l’appareil hors tension, et nettoyez ou remplacez le
Eclairage
Clignotement
filtre à air en vous référant au chapitre ‘’ Filtre à air ‘’.
en Vert simultané en Rouge
Après avoir nettoyé ou changé le filtre à air, assurezvous d’avoir réinitialisé la minuterie du filtre. Après être
intervenu, remettez l’appareil sous tension.
Eclairage
en Vert
Il est possible que l'intérieur soit trop froid.
Utilisez l'appareil dans les températures conseillées (de
Clignotement
alternatif en Rouge 5ºC à 35ºC). Après l'intervention, remettez l'appareil sous
tension.
REMARQUE • Quand la partie interne est en surchauffe le projecteur se
met automatiquement hors tension pour des raisons de sécurité et les lampes
indicatrices peuvent aussi s'éteindre. Dans un tel cas, couper immédiatement la
source d’alimentation électrique de l’appareil et attendre au moins 45 minutes.
Après avoir constaté que le projecteur est suffisamment refroidi, veuillez vérifier que
la lampe et le couvercle sont bien mis en place et remettez l’appareil sous tension.
Mettre le projecteur hors tension
Quand le projecteur ne peut pas être mis hors tension
par les procédures normales (13) et seulement dans
ce cas, appuyer sur le commutateur d'arrêt à l'aide d'un
trombone ou d’un objet similaire et couper immédiatement
la source d’alimentation électrique de l’appareil. Avant la
remise sous-tension attendre au moins 10 minutes pour
laisser le projecteur refroidir suffisamment.
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
Commutateur d'arrêt
K
Réinitialiser tous les réglages
Quand certains réglages erronés s'avèrent difficile à corriger la fonction REGLAGE USINE
de la rubrique SERVICE dans le menu OPT. (42) peut réinitialiser tous les réglages à
leurs valeurs d'usine (sauf LANGUE, TEMPS FILTRE, TEMPS LAMPE, AVERT. FILTR etc.)
ViewSonic
58
PJ359W
Dépannage
Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil
Certains phénomènes peuvent être confondus avec des dysfonctionnements de
l'appareil. Consulter la table suivante pour vérification et traitement.
Phénomène
Le courant ne
passe pas
Il ne produit ni
son ni image.
Il n’y a pas de
son.
Aucune image
ne s'affiche.
Cas n’impliquant un défaut ou un dérangement de l’appareil
Le cordon d’alimentation n’est pas branché.
Brancher correctement le cordon d'alimentation.
La source d’alimentation principale a été interrompue pendant
l’opération, comme dans le cas d’une coupure de courant
(panne généralisée), etc.
Couper la source d’alimentation électrique de l’appareil et
débranchez la prise de courant. Attendre au moins 10 minutes
pour laisser le projecteur refroidir suffisamment et remettre le
projecteur sous tension.
Soit il n’y pas de lampe et/ou de couvercle de la lampe mis en
place, soit ils n’ont pas été fixés correctement.
Couper la source d’alimentation électrique de l’appareil et débranchez
la prise de courant, attendre au moins 45 minutes pour laisser
le projecteur refroidir suffisamment. Après que le projecteur est
suffisamment refroidi, veuillez vérifier que la lampe et le couvercle de la
lampe sont correctement fixés puis remettre le projecteur sous tension.
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.
Branchez correctement les câbles de connexion.
La source des signaux ne fonctionne pas correctement.
Branchez correctement le dispositif d’émission des signaux en se
référant au manuel concernant le dispositif d’émission des signaux.
Les paramètres d’entrée sont mélangés.
Sélectionner le signal d’entrée et corriger les paramètres.
La fonction SUPPR. pour les images et la fonction
SOURDINE pour les sons fonctionnent.
SOURDINE AV peut être activée. Référez-vous aux rubriques
"Il n'y a pas de son" et "Aucune image ne s'affiche" à la page
suivante pour désactiver les fonctions SOURDINE et SUPPR..
Les câbles de signal ne sont pas branchés correctement.
Brancher les câbles audio correctement.
La fonction MUTE ne marche pas.
Utiliser la télécommande pour remettre le son avec les
touches MUTE ou VOLUME.
Le volume son est beaucoup trop faible.
Régler le volume à un niveau plus haut à l’aide de la
fonction menu ou de la télécommande.
Le paramètre AUDIO IN n'est pas correct.
Régler AUDIO correctement dans le menu INSTALLAT°.
Le protège-objectif est en place.
Retirer le cache-objectif.
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.
Branchez correctement les câbles de connexion.
(Voir page suivante)
ViewSonic
59
Pages de
référence
10
10, 13
52
8
–
14, 15
40
8
14
14
32
13
8
PJ359W
Dépannage
Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil (suite)
Phénomène
Aucune image
ne s'affiche.
(suite)
L’affichage sur
écran vidéo est
bloqué.
Les couleurs
ont une
mauvaise
apparence,
la teinte est
pauvre
Les images
apparaissent
foncées
Cas n’impliquant un défaut ou un dérangemsent de l’apparei
Pages de
référence
Le réglage de la luminosité a été paramétré à un niveau
extrêmement bas.
Réglez la LUMIN. sur un niveau plus élevé avec la fonction
de menu ou la télécommande.
21, 23
L'ordinateur ne peut pas détecter le projecteur en tant
que moniteur Plug and Play.
Vérifiez que l'ordinateur peut détecter les moniteurs Plug
and Play en connectant un autre moniteur Plug and Play.
9
L'écran SUPPR. est affiché.
Pressez la touche BLANK sur la télécommande.
19
La fonction REPOS est activée.
Appuyer sur la touche FREEZE pour rendre l’écran normal.
19
Le réglage des couleurs est incorrect.
Effectuez les réglages de l’image en modifiant les
paramètres de TEMP COUL., COULEUR, TEINTE et/ou
ESP. COUL., au moyen des fonctions de menu.
21, 24,
28
Le réglage de ESP. COUL. est inadéquat.
Réglez ESP. COUL. sur AUTO, RGB, SMPTE240, REC709 ou
REC601.
28
Le réglage de la luminosité et/ou du contraste a été
paramétré à un niveau extrêmement bas.
Réglez LUMIN. et/ou CONTRASTE à un niveau plus élevé
au moyen de la fonction menu.
21, 23
La fonction SILENCIEUX fonctionne.
Sélectionnez NORMAL pour l'option SILENCIEUX du menu
INSTALLAT°.
22, 32
La lampe approche de la fin de sa durée de vie.
Remplacez la lampe.
Les images
sont floues
52
Les réglages de la focale et/ou de la phase horizontale
n’ont pas été effectués correctement.
Faites la mise au point avec la bague de mise au point,
et/ou ajustez PHASE.H avec la fonction de menu.
16, 27
L’objectif est sale ou embué.
Nettoyez l’objectif en consultant le chapitre ‘’ Entretien de
l’objectif ‘’.
55
REMARQUE • Bien que des points lumineux ou foncés puissent apparaître
sur l’écran, c’est une caractéristique particulière des affichages à cristaux
liquides et en temps que tel ne constitue ni n’implique un défaut de l’appareil.
ViewSonic
60
PJ359W
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Poste
Nom de produit
Panneau à Dimension du panneau
Système d'excitation
cristaux
liquides
Pixels
Objectif
Lampe
Haut-parleur
Alimentation
Consommation
Temperature range
Dimensions
Poids (masse)
Ports
Lampe: RLC-039 (DT00821)
Filtre à air: Veuillez consulter votre revendeur.
205
Articles vendus
séparément
Caractéristiques techniques
Projecteur à cristaux liquides
1,5 cm (0,59 type)
Matrice active TFT
1.024.000 pixels (1280 horizontale x 800 verticale)
Zoom F=1,7~1,9 f=19 ~23 mm
190W UHP
1 W x1
AC 100-120V/3,4A, AC220-240V/1,7A
310W
5 ~ 35°C (fonctionnement)
274 (W) x 59 (H) x 205 (D) mm
* Sans compter les parties saillantes Veuillez consultez la figure
suivante.
Approximativement 1,8 kg
COMPUTER IN1..................... Mini-prise D-sub 15 broches x1
COMPUTER IN2..................... Mini-prise D-sub 15 broches x1
HDMI........................................................Connecteur HDMI x1
S-VIDEO.................................................mini DIN 4 broches x1
VIDEO........................................................................... RCA x1
AUDIO IN....................................................Mini-prise stéréo x1
AUDIO OUT................................................Mini-prise stéréo x1
USB........................................................................... USB-B x1
73
59
274
[unité: mm]
ViewSonic
61
PJ359W
Service clientèle
Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau ci-dessous ou
contacter votre revendeur.
Note : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays/Région
T= Téléphone
Site Internet
F= Fax
France et autres pays
francophones en Europe
www.viewsoniceurope.com/fr/
Canada
www.viewsonic.com
ViewSonic
www.viewsoniceurope.com/
uk/Support/Calldesk.htm
T= 866 463 4775
F= 909 468 5814
62
E-mail
service.ca@
viewsonic.com
PJ359W
Garantie Limitée
VIEWSONIC® PROJECTEUR
Ce que la garantie couvre:
ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’oeuvre
sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du
matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion, aura le choix
de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire. Le produit ou les parties de rechange
peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou refourbis.
Durée effective de la Garantie:
Amérique du Nord et du Sud: 3 ans pour tous les composants à l’exception de l’ampoule, 3 ans pour
la main d’œuvre, 1 an pour l’ampoule originale à partir de la date d’achat originale.
Europe: 3 ans pour tous les composants à l’exception de l’ampoule, 3 ans pour la main d’œuvre, 1 an
pour l’ampoule originale à partir de la date d’achat originale.
Pour les autres pays ou zones: Veuillez consulter votre revendeur régional ou le bureau ViewSonic
régional pour obtenir les informations concernant la garantie.
Garantie de l’ampoule sujette aux termes et conditions, vérifications et approbations. Applicable
uniquement à l’ampoule installée par le constructeur.
Toutes les ampoules accessoires achetées séparément sont garanties pendant 90 jours.
Qui est concerné par la garantie:
Cette garantie n’est valide que pour le premier consommateur.
Ce que la Garantie ne couvre pas:
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou enlevé.
2. Un dommage, une détvrioration ou un mauvais fonctionnement résultat de:
a.Un accident, une, mauvaise utilsiation, une négligence, un incendie, une innondation, un
éclair ou tout autre fait naturel, une modification non-autorisée du produit ou l’impossibilité
à suivre les instructions fournies avec le produit.
b.Une réparation ou un essai de réparation par quiconque de non-autorisé par ViewSonic.
c. Tout dommage au produit en raison d’une expédition.
d.Un déplacement ou une installation du produit.
e. Une cause externe au produit, du genre fluctuations électriques ou panne de courant.
f.Une utilisation de parties non-conformes aux spécifications de ViewSonic.
g. Une déchirure ou brisure normale.
h.Toute autre cause sans aucun rapport avec un défaut du produit.
3. Tout produit exposant une condition communément appelée comme “image burn-in” provient de
ce qu’une image statique est affichée sur le produit pendant une période de temps prolongée.
4. Frais pour service d’enlèvement, installation et mise en place.
Comment obtneir un service:
1. Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter l’Aide
à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez besoin
de fournir le numéro de série de votre produit.
2. Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d’achat original, (b) votre nom, (c)
votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.
3. Expédiez le produit avec les frais d’envoi prépayés dans l’emballage original à un centre de
réparation autorisé de ViewSonic service ou directement à ViewSonic.
4. Pour des informations supplémentaires ou sur le nom du centre de réparation de ViewSonic,
veuillez contacter ViewSonic.
ViewSonic
63
PJ359W
Limite des garanties implicites:
Aucune garantie implicite ou expresse n’est faite, qui s’étende au-dela de la description contenue
dans ce document y compris une garantie implicite de commerciabilité ou de conformité à un
objectif particulier.
Exclusion des dommages:
La responsabilité de ViewSonic est limitée au cout d’une réparation ou d’un changement du
produit. ViewSonic ne sera pas responsable pour:
1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation
avec une incommodité, une perte d’utilisation du produit, une perte de temps, une perte de
profits, une perte d’opportunité commerciale, une perte de clientele, une interférence dans les
relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de
tels dommages.
2. Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres.
3. Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie.
Effet des réglementations d’Etat:
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques mais vous pouvez en avoir d’autres, qui
peuvent varier d’Etat à Etat. Certains Etats ne permettent aucune limite aux garanties implicites
et/ou n’autorisent pas l’exclusion des dommages accidentels ou conséquentiels, de fait les limites
susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Ventes Hors U.S.A. et Canada:
Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors des
U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local.
La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan
Exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie
sont disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la
rubrique Support/Warranty Information.
4.3: Projector Warranty
ViewSonic
PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07
64
PJ359W

Manuels associés