▼
Scroll to page 2
of
256
Projecteur CP-X467 Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d'utilisation Merci d'avoir acheté ce projecteur. AVERTISSEMENT ►Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire tous les manuels le concernant. Assurez-vous de lire le "Guide de sécurité" en premier. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite. A propos de ce manuel Divers symboles sont utilisés dans ce manuel. La signication de ces symboles est décrite ci-dessous. AVERTISSEMENT Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait d'entraîner une blessure personnelle ou même la mort suite à une mauvaise manipulation. ATTENTION Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait d'entraîner une blessure personnelle ou des dommages matériels suite à une mauvaise manipulation. Veuillez consulter les pages indiquées après ce symbole. REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de changements sans avertissement préalable. • Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel. • La reproduction, la transmission ou la copie de ce document ou de son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite. Marques de commerce • Mac est une marque déposée de Apple Inc. • Microsoft et Internet explorer, Windows, Windows NT, Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation. • VESA et DDC sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association. • PowerPC est une marque déposée de International Business Machines Corporation. • DVI est une marque déposée de Digital Display Working Group. • HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface (Interface Multimédia Haute Dénition) sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de HDMI Licensing LLC. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 1 Lire ce Guide de sécurité en premier. Projecteur Manuel d'utilisation - Guide de sécurité Merci d'avoir acheté ce projecteur. ATTENTION • Avant l’usage, veuillez lire attentivement le mode d’emploi de ce projecteur afin d’être sûr d’avoir bien compris comment l’utiliser. Après l’ avoir lu, rangez-le à l’abri pour pouvoir le consulter par la suite. En ne manipulant pas cet appareil de façon correcte vous risquez de provoquer des lésions personnelles ou des dégâts matériels. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels causés par une erreur de manipulation ne faisant pas partie de l’usage normal décrit dans les manuels de ce projecteur. REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de changements sans avertissement préalable. • Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel. • La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite. Explication des symboles Différents symboles sont utilisés dans le manuel de fonctionnement et sur le produit lui-même pour garantir une utilisation correcte de l’appareil, protéger l’utilisateur et le public contre les dangers éventuels ou contre les dommages matériels. Lisez attentivement la description qui en est donnée ci-après afin d’en assimiler la signification et le contenu. AVERTISSEMENT Risques de blessure corporelle grave ou mortelle en cas de mauvaise manipulation consécutive à un manquement aux recommandations indiqués sous ce symbole. ATTENTION Risques de blessure corporelle ou de dommage matériel en cas de mauvaise manipulation consécutive à un manquement aux recommandations indiquées sous ce symbole. Symboles types Ce symbole indique un avertissement supplémentaire (y compris des précautions). Il est accompagné d’une illustration qui précise la nature du danger. Ce symbole indique une opération interdite. Les détails sont précisés à l’intérieur de l’illustration ou à côté (celui de gauche indique qu’il est interdit de démonter l’appareil). Ce symbole indique une opération obligatoire. Les détails sont précisés à l’intérieur de l’illustration ou à côté (celui de gauche indique qu’il faut débrancher le fil électrique de la prise de courant murale. 1 Consignes De Sécurité AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser le projecteur si vous détectez un problème quelconque. Tout fonctionnement anormal, se manifestant par de la fumée, une odeur suspecte, pas d'image, pas de son, trop de son, un boîtier, des éléments ou des câbles défectueux, la pénétration de liquides ou de corps étrangers etc., peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Dans ce cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension, puis débranchez la fiche de la prise électrique. Une fois que vous êtes sûr que la fumée ou l'odeur a disparu, contactez votre revendeur. N'essayez jamais d'effectuer les réparations vous-même car cela peut être dangereux. • La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être facilement accessible. Débranchez la prise murale. Soyez particulièrement vigilant pour des enfants et des animaux domestiques. La manutention inexacte pourrait résulter en feu, choc électrique, blessure, brûlure ou problème de la vision. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants et des animaux à la maison. Ne jamais introduire de liquides ou de corps étrangers. L'introduction de liquides ou de corps étrangers peut occasionner un incendie ou un choc électrique. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants à la maison. En cas de pénétration de liquides ou de corps étrangers dans le projecteur, mettez immédiatement l'appareil hors tension, débranchez la fiche de la prise électrique et contactez votre revendeur. • Ne pas placer le projecteur près de l'eau (par exemple dans une salle de bains, sur une plage, etc.). • N'exposez pas le projecteur à la pluie ou à l'humidité. Ne pas placer le projecteur en plein air. • Ne placez pas de fleurs, de vases, de pots, de tasses, de produits de beauté, ni de liquides tels que de l'eau, etc. sur ou à proximité du projecteur. • Ne placez pas de métaux, de combustibles, etc. sur ou à proximité du projecteur. • Pour éviter que des corps étrangers ne pénètrent à l’intérieur du projecteur, ne le rangez pas dans la mallette ou la sacoche avec des objets autres que les accessoires du projecteur, les câbles signal et les connecteurs. Il est interdit de le démonter ou de le modifier. Le projecteur contient des composants haute tension. Toute tentative de modification/ démontage risque de provoquer une électrocution ou un incendie. • N'ouvrez jamais le boîtier. • Pour toute réparation ou nettoyage de l'intérieur de l'appareil, contactez votre revendeur. Le projecteur ne doit subir aucun choc ou impact. Si le projecteur subit un choc et/ou qu'il se casse, vous risquez de vous blesser. Par ailleurs, si vous continuez à l'utiliser, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Si le projecteur subit un choc, mettez immédiatement l'appareil hors tension, débranchez la fiche de la prise électrique et contactez votre revendeur. Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Si le projecteur tombe ou se casse, vous risquez de vous blesser et de recevoir un choc électrique ou de provoquer un incendie si vous continuez à l'utiliser. • Ne placez pas le projecteur sur une surface instable, inclinée ou vibrante telle qu'un support branlant ou incliné. • Utilisez les freins pour roulettes en plaçant le projecteur sur un support à roulettes. • Ne placez pas le projecteur sur le côté, avec l’objectif dirigé vers le haut ou vers le bas. • Dans le cas d'une installation de plafond ou le même, contactez votre revendeur avant installation. 2 Ne pas démonter. Consignes De Sécurité (Suite) AVERTISSEMENT Faites attention, le projecteur peut atteindre des températures élevées. Lorsque la lampe est allumée, elle génère des températures élevées. Cellesci peuvent provoquer un incendie ou des brulûres. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants à la maison. Ne touchez pas l'objectif, les ventilateurs ni les fentes de ventilation pendant que vous utilisez l'appareil ou juste après son utilisation, afin d'éviter de vous brûler. Contrôlez la ventilation. • Laissez un espace de 30 cm ou plus entre les côtés du projecteur et d'autres objets, comme par exemple des murs. • Ne placez pas le projecteur sur une table en métal ou sur un support susceptible de chauffer. • Ne placez aucun objet à proximité de l'objectif, des ventilateurs et des fentes de ventilation du projecteur. • Ne bloquez jamais le ventilateur ni les fentes de ventilation. • Ne couvrez pas le projecteur avec une nappe, etc. • Ne placez pas le projecteur sur un tapis ou sur un dessus-de-lit. Ne regardez jamais au travers de l'objectif ou des fentes lorsque la lampe est allumée. Le puissant faisceau lumineux risque de gravement affecter votre vue. Soyez particulièrement prudent si vous avez des enfants à la maison. N’utilisez qu’une prise de courant et un cordon électrique adéquats. Un courant électrique incorrect risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Utilisez seulement la prise électrique appropriée en fonction des indications précisées sur le projecteur et des normes de sécurité. • Le cordon électrique fourni avec le projecteur ne doit être utilisé qu'en fonction de la prise électrique que vous allez utiliser. Faites attention au branchement du cordon électrique. Tout branchement incorrect du cordon électrique risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne touchez pas au cordon électrique lorsque vous avez les mains mouillées. • Veillez à ce que la partie du cordon électrique qui se branche dans la prise soit propre (sans poussière) avant de l'utiliser. Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la fiche d'alimentation. •Insérez à fond la fiche d'alimentation dans la prise électrique. Évitez d'utiliser une prise électrique mal fixée, non reliée à la terre ou avec un faux contact. Veillez à brancher le fil de terre. Branchez le pôle négatif de mise à la terre de l’entrée CA de cet appareil sur celui de l’immeuble à l’aide d’un cordon électrique adéquat, afin d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie. • N’ôtez pas l’âme du cordon électrique. Branchez solidement le fil de mise à la terre. 3 Consignes De Sécurité (Suite) AVERTISSEMENT Faites attention lors de la manipulation de la lampe source de lumière. Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. La lampe peut se briser bruyamment ou se griller. Lorsque la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s’échappent à travers les trous d’aération du projecteur. Veuillez lire avec attention le chapitre "Lampe ". Soyez prudent lorsque vous manipulez le cordon électrique et les câbles de connexion externes. Si vous continuez à utiliser un cordon électrique ou des câbles endommagés, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Évitez d'exposer le cordon électrique et les câbles à une chaleur, une pression ou une tension trop élevée. Si le cordon électrique ou les câbles sont endommagés (si les fils sont dénudés ou cassés), contactez votre revendeur. • Ne placez pas le projecteur ou des objets lourds sur le cordon électrique ou sur les câbles. Évitez aussi de les recouvrir de quoi que ce soit qui pourrait les dissimuler et risquer que des objets lourds soient placés dessus par inadvertance. • Ne tirez pas sur le cordon électrique ou sur les câbles. Pour brancher ou débrancher le cordon électrique ou sur les câbles, faites-le en tenant la prise ou le connecteur d'une main, pendant que vous branchez ou débranchez le cordon électrique ou les câbles de l'autre. • Ne placez pas le cordon près du chauffage. • Évitez de trop courber le cordon électrique. • N'essayez pas de réparer le cordon électrique. Manipulez la pile de la télécommande avec précaution. Toute manipulation incorrecte de la télécommande risque de provoquer un incendie ou d'entraîner des dommages corporels. La pile peut exploser si elle n'est pas manipulée de façon appropriée. • Conservez la pile hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin afin qu'il prescrive un traitement d'urgence. • Ne laissez pas la pile au contact du feu ou de l'eau. • Évitez tout environnement avec présence de flammes ou de températures élevées. • Ne tenez pas la pile par les bornes métalliques. • Conservez la pile dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière. • Évitez de court-circuiter la pile. • Évitez de recharger, de démonter ou de souder la pile. • Évitez que la pile subisse un choc physique. • N’utilisez que la batterie indiquée sur l’autre manuel de ce projecteur. • Veillez à ce que les bornes plus et moins soient correctement alignées lors du chargement de la pile. • Si la pile fuit, essuyez le liquide et remplacez la pile. Si vous avez du liquide sur le corps ou sur vos vêtements, rincez le tout abondamment à l'eau. • Respectez la législation locale en matière d'élimination des piles de batterie. 4 Consignes De Sécurité (Suite) ATTENTION Soyez prudent lorsque vous déplacez le projecteur. Toute négligence de votre part risque de provoquer des dommages corporels ou matériels. • Ne déplacez pas le projecteur pendant que vous l'utilisez. Avant de le déplacer, débranchez le cordon électrique et toutes les connexions externes, et fermez la porte coulissante ou le capuchon de l'objectif. • Évitez tout impact ou choc sur le projecteur. • Ne traînez pas le projecteur. • En déplacement, utilisez la mallette, ou la sacoche, fournie. Ne placez aucun objet sur le projecteur. Tout objet placé sur le projecteur risque de perdre l'équilibre ou de tomber et de provoquer des dommages corporels ou matériels. Soyez particulièrement prudent si vous avez des enfants à la maison. Ne fixez aucun autre accessoire sur le projecteur que ceux indiqués. En cas contraire vous pourriez vous blesser ou provoquer des dégâts. • Certains projecteurs disposent d’un filetage sur l’objectif. Ne fixez aucun autre dispositif que ceux indiqués (comme les objectifs facultatifs de conversion) sur le filetage. Evitez de l’utiliser dans des endroits enfumés, humides ou poussiéreux. Si l’appareil se trouve dans un endroit enfumé, très humide ou poussiéreux, des suies humides ou des gaz corrosifs risquent de provoquer une électrocution ou un incendie. • Ne pas placer le projecteur près d'un endroit qui présente de la fumée, de l’humidité ou de la poussière (par exemple espace pour fumeurs, cuisine, plage, etc.). Ne pas placer le projecteur en plein air. • Ne pas utiliser un humidificateur près du projecteur. Contrôlez le filtre à air afin que la ventilation soit correcte. Nettoyez régulièrement le filtre à air. Si le filtre à air est colmaté par de la poussière ou de la saleté, la température intérieure augmente et peut provoquer des dysfonctionnements. Pour éviter tout risque de surchauffe, l’appareil affiche parfois un message comme "VÉR.DÉBIT AIR" ou éteignez le projecteur. • Si une lampe-témoin ou un message vous invite à nettoyer le filtre à air, nettoyez-le dès que possible. • Si la saleté ne sort pas du filtre à air ou que celui-ci est abîmé, remplacez-le. • N’utilisez que des filtres à air du type indiqué. Commandez à votre revendeur le filtre à air indiqué dans l’autre manuel de ce projecteur. • Lorsque vous remplacez la lampe, remplacez aussi le filtre à air. Avec ce type de projecteur le filtre à air est en général vendu avec la lampe de rechange. • N’allumez pas le projecteur sans le filtre à air. Évitez d'exposer le projecteur à des températures élevées. La chaleur peut avoir des effets nocifs sur le boîtier du projecteur ainsi que sur d'autres composants. Évitez d'exposer le projecteur, la télécommande et d'autres composants à la lumière directe du soleil ou à proximité d'objets chauds tels que le chauffage, etc. Eviter les champs magnétiques. Il est fortement recommandé d’éviter qu’il y ait un champ magnétique non protégé ou non isolé sur le projecteur ou à proximité. (C’est-à-dire des dispositifs de sécurité magnétique ou d’autres accessoires de projecteur contenant des matériaux magnétiques non fournis par le fabricant, etc.) Les objets magnétiques risquent d’ interrompre les performances magnétiques internes du projecteur, ce qui risque à son tour d’interférer avec la vitesse du ventilateur, ou de provoquer l’arrêt de celui-ci. Ceci risque de provoquer l’arrêt complet du projecteur. 5 Consignes De Sécurité (Suite) ATTENTION Pour une déconnexion totale, retirez le cordon électrique. • Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon électrique si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant de longues périodes. • Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et débranchez-le de l'alimentation Débranchez la électrique. Toute négligence de votre part, risque de provoquer un incendie ou un prise murale. choc électrique. Demandez à votre revendeur de nettoyer l’intérieur du projecteur environ tous les ans. Toute poussière accumulée à l'intérieur du projecteur risque de provoquer un incendie ou un mauvais fonctionnement de l'appareil. Le nettoyage interne sera plus efficace s'il est effectué par temps sec. • Évitez de nettoyer l'intérieur de l'appareil vous-même, afin d'éviter tout danger. REMARQUE Évitez tout impact physique sur la télécommande. Tout impact physique risque d'endommager ou d'entraîner un mauvais fonctionnement de la télécommande. • Veillez à ne pas laisser tomber la télécommande par terre. • Ne placez pas le projecteur ou des objets lourds sur la télécommande. Prenez soin de l'objectif. • Fermez la porte coulissante ou le capuchon de l'objectif afin d'éviter de rayer la surface de l'objectif lorsque vous n'utilisez pas le projecteur. • Ne touchez pas l'objectif afin d'éviter que de la buée ou de la poussière ne détériore la qualité de l'affichage. • Pour nettoyer l'objectif, utilisez les chiffons spéciaux vendus dans le commerce (ceux qui sont utilisés pour nettoyer les appareils photos, les lunettes de vue, etc.). Veillez à ne pas rayer l'objectif avec des objets durs. Prenez soin du boîtier et de la télécommande. Toute négligence de votre part dans l'entretien de ces éléments peut entraîner la décoloration ou l'écaillement de la peinture, etc. • Utilisez un chiffon doux pour nettoyer le boîtier et le panneau de configuration du projecteur et de la télécommande. Si ces pièces sont très sales, diluez un produit détergent neutre dans un peu d'eau, trempez un chiffon doux dans cette solution et essorez-le, puis essuyez les parties sales avant de passer un chiffon doux et sec dessus. Évitez d'utiliser un produit détergent non dilué directement sur les parties à nettoyer. • Évitez d'utiliser des aérosols, des solvants, des matières volatiles ou des produits de nettoyage abrasifs. • Avant d'utiliser des nettoyants chimiques, lisez toujours attentivement la notice et respectez les instructions du mode d'emploi. • Évitez tout contact prolongé et permanent avec du caoutchouc ou du vinyle. À propos des points lumineux ou foncés. Bien que des points lumineux ou foncés puissent apparaître sur l’écran, c’est une caractéristique particulière des affichages à cristaux liquides et en temps que tel ne constitue ni n’implique un défaut de l’appareil. Faites attention à l’impression de l’afficheur LCD. Si le projecteur continue à projeter une image immobile, des images arrêtées, des images avec un rapport de 16:9 en cas de 4:3 panneau ou similaire pendant longtemps, ou s’il les projette de façon continue, l’afficheur LCD peut être imprimé. 6 Consignes De Sécurité (Suite) REMARQUE Note sur les consommables. La lampe, les panneaux LCD, les polariseurs et autres composants optiques, ainsi que le filtre à air et les ventilateurs de refroidissement ont tous une durée de vie différente. Il peut être nécessaire de remplacer ces pièces après une longue période d'utilisation. • Ce produit n'est pas conçu pour l'utilisation continue sur une longue période. S'il est utilisé de manière continue pendant 6 heures ou plus, ou s'il est utilisé pour un total de 6 heures ou plus chaque jour (même si ladite utilisation n'est pas continue), ou s'il fait l'objet d'utilisations répétées, sa durée de vie peut être réduite et il se peut que les pièces susmentionnées doivent être remplacées moins d'un an après le début de l'utilisation. • Toute inclinaison effectuée au-delà de la plage de réglage indiquée dans les manuels d'utilisation peut réduire la durée de vie des consommables. Avant la mise sous tension, laissez suffisamment refroidir le projecteur. Après avoir mis le projecteur hors tension, avoir appuyé sur le commutateur de réinitialisation ou avoir coupé l’alimentation, laissez le projecteur refroidir suffisamment. L’électrode risque d’être endommagée et la lampe risque de ne plus s’allumer si le projecteur est utilisé à température élevée. Évitez toute exposition à de forts rayonnements. Tout fort rayonnement (tels que les rayonnements directs du soleil ou la lumière artificielle) vers les capteurs de la télécommande peut rendre la télécommande inutilisable. Éviter les interférences radio. Toute interférence par radiation risque de déformer les images ou les bruits. • Évitez l'utilisation de tout générateur radio tel qu'un téléphone mobile, un émetteurrécepteur etc. à proximité du projecteur. À propos des caractéristiques d'affichage. Le mode d'affichage du projecteur (tel que la couleur, le contraste, etc.) dépend des caractéristiques de l'écran, car le projecteur utilise un panneau avec affichage à cristaux liquides. Le mode d'affichage peut varier par rapport à celui d'un écran cathodique. • Évitez l'utilisation d'un écran polarisant. Il risque d'engendrer des images rouges. Protocole de mise sous/hors tension. Afin d'éviter tout problème et sauf indication contraire, effectuez la mise sous/hors tension dans l'ordre mentionné ci-dessous : • Mettez le projecteur sous tension avant de mettre l'ordinateur ou le magnétoscope sous tension. • Mettez le projecteur hors tension avant de mettre l'ordinateur ou le magnétoscope hors tension. Faites attention de ne pas vous fatiguer les yeux. Reposez-vous les yeux régulièrement. Réglez le volume sonore à un niveau correct, afin de ne pas déranger les autres. • Il est préférable de baisser le volume et de fermer les fenêtres la nuit, afin de ne pas déranger le voisinage. Connexion avec un ordinateur portatif Lors de la connexion avec un ordinateur portatif, réglez pour valider la sortie vidéo RVB extérieure (réglage sur l’écran à tube cathodique ou simultanément sur l’écran LCD et à tube cathodique). Veuillez vous reportez au mode d’emploi de l’ordinateur portatif pour plus d’informations. 7 Lampe AVERTISSEMENT HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilisez. En outre, si la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s’échappent à travers les trous d’aération du projecteur. Comment se débarrasser de la lampe • Ce produit contient une lampe au mercure; Ne la jetez pas à la poubelle avec les déchets ordinaires. Il faut s’en débarrasser conformément à la réglementation s’appliquant à l’environnement. En ce qui concerne le recyclage de la lampe, consultez le site www.lamprecycle.org. (aux Etats-Unis). Pour vous débarrasser du produit, veuillez contacter l’administration compétente en la matière ou www.eiae.org (aux Etats-Unis) ou www.epsc.ca (au Canada). Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur. • Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), débranchez le cordon électrique de la prise et demandez une lampe de rechange à votre revendeur. Attention car des éclats de verre peuvent endommager l’intérieur du projecteur ou vous blesser, n’essayez donc pas nettoyer le projecteur ou de remplacer la lampe par vous-même. • Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), aérez soigneusement la pièce Débranchez la prise et évitez de respirer les vapeurs qui sortent des trous d’aération du projecteur d’alimentation de l’ appareil de la prise ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche. de courant. • Avant de remplacer une lampe, contrôlez si le commutateur de courant est éteint et si le câble d’alimentation est débranché ; attendez pendant au moins 45 minutes que la lampe soit suffisamment froide. Si vous touchez une lampe chaude vous risquez de vous brûler et de l’endommager. • N’ouvrez pas le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu. Cela risque d’être dangereux car si la lampe est cassée, des éclats de verre pourraient tomber lorsque vous ouvrez le couvercle. Comme il est en outre dangereux de travailler en hauteur, demandez à votre revendeur de remplacez la lampe même si elle ne s’est pas cassée. • N’utilisez pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lorsque vous remplacez la lampe, contrôlez si les vis sont solidement vissées. Les vis lâches peuvent provoquer des dégâts matériels ou des lésions personnelles. • N’utilisez que des lampes du type indiqué. • Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un autre type de problème électrique. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service aprèsvente autorisé. • Manipulez la lampe avec soin : Si vous endommagez la lampe en la secouant ou en l’ éraflant, il existe un risque la lampe explose et éclate en morceaux durant son utilisation. • L’utilisation prolongée de la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence totale d’éclairement ou même casser la lampe. Quand vous constatez que l’image est sombre ou quand l’intensité des couleurs est trop faible, vous devrez remplacer la lampe le plus tôt possible. N’utilisez pas de vieilles lampes (ou usées) ; elles pourraient se briser. 8 Réglementations Avertissement FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles capables d’entraver sa bonne marche. AVERTISSEMENT : Ce appareil génère, utilise et peut irradier des ondes radioélectriques et peut, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, provoquer un brouillage préjudiciable aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie contre le risque d’interférences pour une installation donnée. Si cet appareil provoque un brouillage préjudiciable à la réception des ondes radio ou de télé, lorsque que vous l ’allumez ou que vous l’éteignez, essayez d’y remédier en appliquant l’une des mesures suivantes : - Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. - Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur. - Branchez l’appareil sur une prise ou un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur. - Consultez votre revendeur ou un installateur de radio/télé compétent. INSTRUCTIONS POUR LES UTILISATEURS : Certains câbles doivent être munis de prise moulée. Utilisez le câble auxiliaire ou un câble dédié pour la connexion. Si les câbles ne disposent que d’une prise moulée, branchez cette prise sur le projecteur. Pour les utilisateurs au Canada AVIS: Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Garantie Et Service Après-vente Sauf pour les dysfonctionnements (décrits dans le premier paragraphe d’AVERTISSEMENT de ce manuel), en cas de problème consultez d’abord le chapitre "Dépannage" du "Guide d'utilisation" et effectuez tous les contrôles conseillés. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente. On vous indiquera quelle condition de la garantie s’applique. 9 Content Content A propos de ce manuel . . . . . . 1 Content . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Caractéristiques du projecteur . . 3 Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . 3 Fixation du protège-objectif. . . . . . . . 3 ,GHQWLÀFDWLRQGHVSLqFHVFRPSRVDQWHV . . 4 Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . 5 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mise en place . . . . . . . . . . . . . . 7 Disposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Connecter vos appareils . . . . . . . . . . 9 Utilisation d’un dispositif de stockage USB . . . 11 Utilisation d'une carte SD . . . . . . . 11 Connecter l'alimentation électrique . 13 Utiliser la barre et le logement de sécurité . . 13 Télécommande . . . . . . . . . . . 14 Mise en place des piles. . . . . . . . . . 14 A propos du signal de la télécommande . . 14 Modier la fréquence du signal de la télécommande . . 15 Utiliser la télécommande en tant que souris et clavier d'ordinateur . . 15 Mise sous/hors-tension . . . . . . 16 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . 16 Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . 16 Opération . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Régler le volume . . . . . . . . . . . . . . . 17 Coupure temporaire du son . . . . . . 17 Sélectionner un signal d'entrée . . . . 17 Rechercher un signal d'entrée . . . . 19 Sélectionner un rapport de format . . 19 Régler l'élévateur du projecteur . . . 20 Régler le zoom et la mise au point . . 20 Utiliser la fonction de réglage automatique . . 21 Régler la position . . . . . . . . . . . . . . 21 Corriger les distorsions trapézoïdales. . 22 Utiliser la fonction de grossissement . . 23 Geler l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Effacer l'écran temporairement . . . . 23 Utiliser la fonction de menu . . . . . . 24 MENU COURT . . . . . . . . . . . . . 26 Menu IMAGE . . . . . . . . . . . . . . 28 LUMIN., CONTRASTE, GAMMA, TEMP COUL., COULEUR, TEINTE, NETTETE, MA MEMOIRE Menu AFFICHAGE . . . . . . . . . 31 ASPECT, SUR-BAL., POSIT.V, POSIT.H, PHASE.H, TAIL.H, EXÉCUT.D’AJUST.AUTO Menu ENTR. . . . . . . . . . . . . . . 33 PROGRESSIF, N.R.VIDÉO, ESP. COUL., COMPONENT, FORMAT VIDEO, HDMI, BLOC IMAGE, COMPUTER-IN, RESOLUTION Menu INSTALLAT° . . . . . . . . . 36 KEYSTONE AUT EXÉCUTION, KEYSTONE , KEYSTONE , ADAPTATION PARFAITE, SILENCIEUX, MIROIR, MODE PAUSE, SORTIE MONITEUR Menu AUDIO IN . . . . . . . . . . . 39 VOLUME, HAUT-PARL, AUDIO, HDMI AUDIO Menu ECRAN . . . . . . . . . . . . . 40 LANGUE, POS. MENU, SUPPR., DEMARRAGE, Mon Écran, V. Mon Écran, MESSAGE, NOM DU SOURCE, MODÈLE Menu OPT. . . . . . . . . . . . . . . . 44 RECHER. AUTO., KEYSTONE AUT , MARCHE AUTO., AUTO OFF, TEMPS LAMPE, TEMPS FILTRE, MA TOUCHE, MA SOURCE, SERVICE, SECURITE Menu MIU . . . . . . . . . . . . . . . . 57 MODE DIRECT, RÉGLAGE MODE DIRECT, PRESENTATION PC-LESS, CONF., NOM DU PROJECTEUR, MES IMAGES, INFOS, SERVICE Menu S.T.C. . . . . . . . . . . . . . . 66 AFFICHER, MODE, CANAUX Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Remplacer la lampe . . . . . . . . . . . . 67 Nettoyer et remplacer le ltre à air . . 69 Remplacement de la pile d’horloge interne . . 71 Autres procédures d'entretien . . . . . 72 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . 73 Messages liés . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 A propos des voyants de lampes . . 74 Arrêter le projecteur . . . . . . . . . . . . 75 Réinitialiser tous les réglages . . . . . 75 Phénomènes qui peuvent facilement être ASPECT, KEYSTONE AUT EXÉCUTION, confondus avec des défauts de l'appareil . . 76 KEYSTONE , KEYSTONE , ADAPTATION PARFAITE, MODE IMAGE, LUMIN., CONTRASTE, COULEUR, Caractéristiques techniques . . 79 TEINTE, NETTETE, SILENCIEUX, MIROIR, REIN., TEMPS FILTRE, LANGUE, Vers Menu Détaillé... 2 Caractéristiques du projecteur / Préparatifs Caractéristiques du projecteur Le projecteur vous offre les fonctions suivantes. 9 Le projecteur est équipe d'une grande variété de ports I/O pour couvrir tout vos besoins professionnels. 9 Le projecteur permet de projeter une grande image même dans un petit espace. 9 Le nouveau système de ltre à double épaisseur est prévu pour être utilisé pendant une plus longue durée et réduire les besoins en entretient. 9 Il est possible de projeter les images contenues dans une carte mémoire SD ou une mémoire USB par le biais de la fonction Présentation PC-LESS de ce projecteur. 9 Ce projecteur peut être contrôlé et surveillé via une connexion à un réseau local (LAN). 9 Une connexion LAN sans l peut être établie à l'aide de la Carte de réseau sans l (en option) désignée. 9 Le port HDMI permet l'utilisation d'accessoires images numériques variés pour de meilleures images à l'écran. Préparatifs Contenu de l'emballage Veuillez consulter la section "Contenu de l’emballage" dans le manuel papier "Manuel d’utilisation (résumé)". Votre projecteur doit être accompagné des éléments y étant indiqués. Contactez immédiatement le revendeur si des éléments sont manquants. REMARQUE • Conservez l'emballage d'origine pour une ré-expédition future. Pour déplacer le projecteur, assurez-vous de bien utiliser l'emballage d'origine. Faites particulièrement attention à la partie de l'objectif. • Pour utiliser la fonction réseau sans l, la carte de réseau sans l prévue à cet effet vendue en option est requise ( 79). )L[DWLRQGXSURWqJHREMHFWLI Pour éviter de le perdre, attachez le protège-objectif au projecteur en utilisant la lanière fournie. la lanière sur l'anneau à lanière du 1. Attachez protège-objectif. Enlez une extrémité de la lanière dans l'anneau à lanière du protège-objectif et faites une boucle à l'extrémité, puis faites passer l'autre extrémité de la lanière dans la boucle. Il ne doit y avoir aucun noeud aux extrémités de la lanière. la lanière sur l'anneau à lanière du projecteur. 2. Attachez Enlez l'autre extrémité de la lanière dans l'anneau à lanière du projecteur et faites une boucle. Faites passer le protège-objectif comportant l'extrémité de la lanière dans la boucle. 3 ,GHQWLÀFDWLRQGHVSLqFHVFRPSRVDQWHV Identication des pièces composantes Projecteur (1) Couvercle de la lampe ( 67) La lampe est à l'intérieur. (2) Bague de mise au point ( 20) (3) Bague de zoom ( 20) (4) Panneau de contrôle ( 5) (5) Boutons de l'élévateur (x 2) ( 20) (6) Pieds de l'élévateur (x 2) ( 20) (7) Capteur distant ( 14) (8) Objectif ( 72) (9) Protège-objectif ( 3) (10) Entrées d'air (11) Couvre-ltre ( 69) Le ltre à air et l'entrée d'air sont à l'intérieur. (12) Haut-parleur ( 39) (13) Bouches d'air (14) AC IN (Prise de courant alternatif) ( 13) (15) Interrupteur ( 16) (16) Panneau arrière ( 5) (17) Barre de sécurité ( 13) (18) Accroche de sécurité ( 13) (19) Couvercle de logement pour carte SD ( 5, 11, 71) La pile de l'horloge interne est située à l’intérieur. CHALEUR ! (1) (2) (3) (4) (6) (11) (8) (9) (5) (6) (7) (10) (6) (6) (10) CHALEUR ! (13) (11) (4) (12) (19) (18) (14) (16) (15) (17) (13) (1) AVERTISSEMENT ►CHALEUR ! : Ne pas toucher les endroits à proximité de la couverture de la lampe et des bouches d'air pendant ou juste après l'utilisation en raison de la forte chaleur. ►Ne pas regarder dans l'objectif ou dans les bouches d'air quand la lampe est allumée. La lumière très intense peut endommager la vision. ►Ne pas tenir les touches de l'élévateur sans tenir le projecteur, vous risquez de le faire tomber. ATTENTION ►Assurer une ventilation normale pour éviter la surchauffe du projecteur. Ne pas couvrir, bloquer ou boucher les orices de ventilation. Ne pas déposer d'objets à proximité des entrées d'air qui pourraient y adhérer ou y être aspirés. Nettoyer le ltre à air régulièrement. ►Ne pas utiliser la barre de sécurité et le logement de sécurité pour empêcher le projecteur de tomber ; ils ne sont pas conçus à cette n. 4 ,GHQWLÀFDWLRQGHVSLqFHVFRPSRVDQWHV Panneau de contrôle (6) (5) (4) (1) Touche STANDBY/ON ( 16) (2) Touche INPUT ( 17, 24) (3) Touche MENU ( 24) Elle est constituée de quatre curseurs. (4) Voyant POWER ( 16, 74) (5) Voyant TEMP ( 74) (6) Voyant LAMP ( 74) 3DQQHDXDUULqUH( (1) Port AUDIO IN1 (2) Port AUDIO IN2 (3) Port AUDIO OUT (4) Port COMPUTER IN1 (5) Port COMPUTER IN2 (6) Port MONITOR OUT (7) Commutateur d'arrêt ( (8) Port CONTROL (9) Port USB (1) 9) (2) (10) Ports COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) (11) Port VIDEO (12) Port S-VIDEO (13) Ports AUDIO IN3 (L,R) (14) Port HDMI (15) Port LAN (16) Port USB STORAGE (17) Emplacement de carte SD (18) Embase de pile 75) (18) (17) BA TT ER Y (7) (4) (3) SD (5) (6) (14) (10) (16) (15) CA RD (8) (9) (11) (13) (12) (2) (1) (3) ATTENTION ►Utiliser le commutateur d'arrêt uniquement lorsque le projecteur n'est pas mis hors-tension en suivant la procédure normale car l'utilisation de ce commutateur interrompt le fonctionnement du projecteur sans l'avoir refroidi. 5 ,GHQWLÀFDWLRQGHVSLqFHVFRPSRVDQWHV Télécommande (1) Touche VIDEO ( 18) (2) Touche COMPUTER ( 17) (3) Touche SEARCH ( 19) (4) Touche STANDBY/ON ( 16) (5) Touche ASPECT ( 19) (6) Touche AUTO ( 21) (7) Touche BLANK ( 23) (8) Touche MAGNIFY - ON ( 22) (9) Touche MAGNIFY - OFF ( 15, 22) (10) Touche MY SOURCE/DOC.CAMERA ( 18, 46) (11) Touche VOLUME - ( 17) (12) Touche PAGE UP ( 15) (13) Touche PAGE DOWN ( 15) (14) Touche VOLUME + ( 17) (15) Touche MUTE ( 17) (16) Touche FREEZE ( 23) (17) Touche MY BUTTON - 1 ( 46) (18) Touche MY BUTTON - 2 ( 46) (19) Touche KEYSTONE ( 22) (20) Touche POSITION ( 21, 24) (21) Touche MENU ( 24) (22) Touches des curseurs ▲/▼/◄/► ( 15, 24, 25) (23) Touche ENTER ( 15, 24, 25) (24) Touche ESC ( 15, 24) (25) Touche RESET ( 15, 24, 25) (26) Couvercle des piles ( 14) (2) (1) (6) (5) (16) (8) (9) (19) (17) (20) (22) VIDEO ASPECT MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO FREEZE SEARCH BLANK PAGE UP VOLUME 㧗 ON DOWN OFF KEYSTONE MY BUTTON 1 MUTE 2 MENU POSITION ENTER ESC RESET (24) (10) (4) (3) (7) (12) (14) (11) (13) (15) (18) (21) (23) (25) (26) Arrière de la télécommande 6 Mise en place Mise en place Installer le projecteur en fonction de l’environnement et de l’usage envisagé. Disposition Référez-vous aux illustrations et aux tables ci-dessous pour déterminer la taille de l’écran et la distance de projection. Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète: 1024×768. a Le forma d'écran (en diagonale) b Distance du projecteur à l'écran (± 10%) c1 , c2 Hauteur d’écran (± 10%) Sur une surface horizontale Suspendu au plafond • Laissez un espace libre de 30 cm ou plus entre les côtés du projecteur et tout autre objet tel qu'un mur. • Consultez votre revendeur avant une accroche au plafond ou autres installations particulières. Écran 4:3 a Taille de l'écran (diagonale) type (pouces) m b Distance de projection min. max. m pouces m 1,1 30 0,8 0,9 34 40 50 60 70 80 90 100 120 150 200 250 300 1,0 1,3 1,5 1,8 2,0 2,3 2,5 3,0 3,8 5,1 6,4 7,6 1,2 1,5 1,8 2,1 2,4 2,7 3,0 3,6 4,5 6,0 7,5 9,0 46 1,4 58 1,8 70 2,1 81 2,5 93 2,8 105 3,2 117 3,6 140 4,3 176 5,4 235 7,2 294 9,0 352 10,8 Écran 16:9 c1 c2 Hauteur de l'écran Hauteur de l'écran pouces cm pouces cm pouces 41 41 56 70 84 98 112 126 140 169 211 282 353 423 55 22 69 27 82 32 96 38 110 43 123 49 137 54 165 65 206 81 274 108 343 135 411 162 16 b c1 c2 Distance de projection Hauteur de l'écran Hauteur de l'écran min. max. m pouces m 1,1 5 2 1,0 38 6 8 9 11 12 14 15 18 23 30 38 46 2 3 4 4 5 5 6 7 9 12 15 18 1,3 1,6 1,9 2,3 2,6 2,9 3,2 3,9 4,9 6,5 8,1 9,8 50 1,5 63 1,9 76 2,3 89 2,7 102 3,1 115 3,5 127 3,9 153 4,7 192 5,8 256 7,8 320 9,8 384 11,7 pouces cm pouces cm pouces 45 39 61 76 91 107 122 138 153 184 230 307 384 461 51 20 64 25 77 30 90 35 103 41 116 46 129 51 154 61 193 76 257 101 322 127 386 152 15 -1 0 -2 -2 -2 -3 -3 -4 -4 -5 -6 -8 -10 -12 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -2 -2 -2 -3 -4 -5 7 Mise en place Disposition (suite) AVERTISSEMENT ►Placez le projecteur en position stable, à l'horizontale. Vous risqueriez de vous blesser et/ou d'endommager le projecteur s'il tombait ou se renversait. Il existe également un risque d'incendie et/ou de choc électrique si vous utilisez un projecteur endommagé. • Ne placez pas le projecteur sur une surface instable, en pente ou sujette à des vibrations, comme par exemple sur un support bancal ou incliné. • Ne placez pas le projecteur sur le côté, ou à la verticale. • Contactez votre revendeur avant une installation spéciale telle qu'un accrochage au plafond ou ailleurs. ►Placez le projecteur dans un endroit frais et assurez-vous que la ventilation y est sufsante. Il y a risque d'incendie, de brûlure et/ou de dysfonctionnement du projecteur si celui-ci surchauffe. • Evitez de boucher, bloquer ou recouvrir d'une autre manière les orices de ventilation du projecteur. • Laissez un espace libre d'au moins 30 cm entre les côtés du projecteur et tout autre objet tel qu'un mur. • Ne placez pas le projecteur sur un objet métallique ni sur une surface sensible à la chaleur. • Ne placez pas le projecteur sur un tapis, sur un coussin ou sur de la literie. • Ne placez pas le projecteur dans un lieu directement exposé aux rayons du soleil, ni à proximité d'un objet chaud tel qu'un appareil de chauffage. • Ne rien poser près de l'objectif, des trous d'aération ou sur le projecteur. • Ne placez aucun objet qui risquerait d'être aspiré ou d'adhérer aux orices d'aspiration sous le projecteur. Certaines entrées d'air du projecteur se trouvent en effet sur la surface inférieure. ►Ne placez pas le projecteur dans un endroit où il risquerait d'être mouillé. Il existe un risque d'incendie, de choc électrique et/ou de dysfonctionnement du projecteur s'il est humide ou si un liquide y est renversé. • Ne placez pas le projecteur dans une salle de bain ou à l'extérieur. • Ne placez aucun objet contenant du liquide à proximité du projecteur. ATTENTION ►Evitez de placer le projecteur dans des endroits à forte concentration de fumée, d'humidité ou de poussière. Il existe un risque d'incendie, de choc électrique et/ou de dysfonctionnement du projecteur s'il est placé dans un tel endroit. • Ne placez pas le projecteur près d'un humidicateur, d'une zone fumeurs ou d'une cuisine. ►Positionnez le projecteur de sorte que son capteur de signaux distant ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil. 8 Mise en place Connecter vos appareils Assurez-vous de bien lire les manuels de chacun des appareils avant de les connecter au projecteur. Assurez-vous que tous les appareils sont appropriés pour être connectés à ce produit et préparez les câbles requis pour la connexion. Référez-vous aux illustrations suivantes pour la connexion. Ordinateur RS-232C RGB OUT USB AUDIO OUT Ecran RGB OUT AUDIO OUT RGB IN AUDIO IN Haut-parleurs (avec un DPSOL¿FDWHXU Y CB/PB CR/PR COMPONENT VIDEO OUT L R AUDIO OUT VIDEO OUT L R AUDIO OUT L R AUDIO OUT S-VIDEO OUT HDMI OUT Lecteur VCR/DVD (suite à la page suivante) 9 Mise en place Connecter vos appareils (suite) Pour utiliser la fonction MIU (Multi Information processing Unit), veuillez connecter au projecteur au moins un des appareils gurant sur l’illustration suivante. PC LAN Dispositif de stockage USB BA TT ER Y Carte SD SD CA RD AVERTISSEMENT ►Ne pas démonter ni modier le projecteur et les accessoires. ►Veiller à ne pas endommager les câbles et à ne pas utiliser de câbles endommagés. ATTENTION ►Mettre tous les appareils hors-tension et débrancher leurs câbles électriques avant de les connecter au projecteur. La connexion au projecteur d'un appareil sous tension peut produire des bruits très intenses ou autres anomalies qui peuvent entraîner un dysfonctionnement ou des dommages sur l'appareil et le projecteur. ►Utiliser l'accessoire approprié ou les câbles désignés. Renseignez-vous auprès de votre revendeur sur les câbles non fournis pour lesquels les réglementations exigent une longueur spécique ou une âme en ferrite. Pour des câbles qui ont une âme uniquement sur une extrémité, connectez l’âme au projecteur. ►S'assurer que les appareils sont bien connectés aux ports appropriés. Une connexion incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement ou des dommages sur l'appareil et le projecteur. ►Veiller à consulter l'administrateur du réseau. Ne pas connecter le port LAN à un réseau quelconque qui pourrait avoir une tension excessive. (suite à la page suivante) 10 Mise en place Port USB STORAGE Connecter vos appareils (suite) Utilisation d’un dispositif de stockage USB An de visualiser les images en mémoire dans un périphérique de stockage USB Couvercle de logement tel qu'une mémoire USB, insérez le périphérique dans le port de USB STORAGE. pour carte SD Avant de retirer le dispositif de stockage USB, assurez-vous de réaliser la procédure RETIREZ LE MEDIA à l'aide du menu PRESENTATION PC-LESS, situé sous le menu MIU. BATTERY SD CARD BATTERY Emplacement de carte SD SD CARD Utilisation d'une carte SD An de voir les images mémorisées dans un dispositif de stockage SD, tel qu’une carte mémoire SD, insérez l'appareil dans l'emplacement de carte SD. Ou, an d’utiliser la fonction réseau sans l, charger la pile de l'horloge interne ( 70) et insérer la carte de réseau sans l prévue à cet effet et vendue en option ( 79) dans l'emplacement. Verrou du couvercle du logement Angle biseauté Insertion de la carte SD que le cordon d'alimentation n'est pas branché sur le projecteur pour la Carte de réseau 1. Assurez-vous sans l uniquement. le couvercle du logement de carte SD. 2. Retirez Pour le retirer, il est conseillé d'accrocher le bord de sa face latérale pour la soulever vers le haut. 3. Insérez délicatement et complètement la carte SD dans le emplacement de carte SD. le couvercle du logement de carte SD. 4. Remplacez Il est recommandé de faire glisser le couvercle sur le côté du projecteur. Utilisation du verrou du couvercle du logement en guise de sécurité L’utilisation du verrou du couvercle du logement prévu peut empêcher l’ouverture du couvercle du logement de carte SD. Ouvrez les deux plaques du verrou du couvercle du logement pour joindre les pointes des deux plaques, puis insérez les pointes dans la fente de verrouillage du couvercle du logement de carte SD. Rassemblez les corps des deux plaques. Puis, accrochez un cadenas ou un verrou à combinaison sur la fente du verrou du couvercle du logement. 1. 2. Retirer la carte SD la procédure RETIREZ LE MEDIA à l'aide du menu PRESENTATION PC1. Réalisez LESS, situé sous le menu MIU, uniquement pour une carte de stockage SD. le projecteur hors-tension et débranchez son cordon d'alimentation, pour la 2. Mettez Carte de réseau sans l uniquement. le couvercle du logement de carte SD. Après avoir retiré la carte SD, replacez 3. Retirez le couvercle du logement de carte SD. AVERTISSEMENT ►Ne pas démonter ni modier le projecteur et les accessoires. ATTENTION ►Ne touchez pas la carte SD lorsqu’elle est lue. ►La Carte de réseau sans l, prévue à cet effet et vendue en option, est requise pour utiliser la fonction réseau sans l de ce projecteur. ►La Carte de réseau sans l est interdite à la vente ou à l'utilisation dans certains pays et dans certaines régions. Utilisez la carte uniquement dans le pays ou la région où vous l’avez achetée. Pour plus d’informations, contactez votre distributeur. REMARQUE • Avant d’utiliser du projecteur avec un LAN laire, retirez la carte de réseau sans l. 11 Mise en place Connecter vos appareils (suite) REMARQUE • S'assurer de bien lire les manuels de chacun des appareils avant de les connecter au projecteur, et s'assurer que tous les appareils sont appropriés pour être connectés à ce produit. Avant la connexion à un ordinateur, vérier le niveau de signal, la fréquence du signal et la résolution. - Des adaptateurs peuvent être nécessaires pour l'entrée de certains signaux sur ce projecteur. - Certains ordinateurs possèdent des modes d'afchage écran multiples qui peuvent comprendre certains signaux qui ne sont pas compatibles avec ce projecteur. - Bien que ce projecteur puisse afcher des signaux avec une résolution atteignant UXGA (1600 x 1200), le signal sera converti en la résolution du panneau du projecteur avant son afchage. Les meilleures performances d'afchage seront obtenues si la résolution du signal d'entrée et celle du panneau du projecteur sont identiques. • Lors de la connexion, s'assurer que la forme du connecteur de câble est adaptée au port auquel il se connecte, et visser soigneusement les vis sur les connecteurs. • Lors de la connexion d'un ordinateur portable sur le projecteur, s'assurer d'activer la sortie RGB externe du portable (paramétrer l'ordinateur portable sur l'afchage CRT ou sur l'afchage LCD et CRT simultané). Pour de plus amples informations sur cette procédure, consulter le mode d'emploi de l'ordinateur portable correspondant. • Quand la résolution de l'image est modiée sur un ordinateur en fonction d'une donnée, la fonction d'ajustement automatique peut prendre un certain temps et peut ne pas être achevée. Dans ce cas, il se peut que vous ne soyez pas en mesure de visualiser une case de contrôle permettant de sélectionner Oui/Non pour la nouvelle résolution sous Windows. La résolution reviendra alors au format d'origine. Il peut être recommandé d'utiliser d'autres moniteurs CRT ou LCD pour modier la résolution. • Dans certains cas, le projecteur afchera une image incorrecte, ou n'afchera aucune image sur l'écran. Par exemple, l'ajustement automatique peut ne pas fonctionner correctement avec certains signaux d'entrée. Un signal d'entrée sync composite ou sync G peut interférer avec ce projecteur, si bien que celui-ci n'afchera pas l'image correctement. • Le port HDMI de ce modèle est compatible avec HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) et par conséquent peut afcher un signal vidéo en provenance de lecteurs DVD ou similaire compatibles avec HDCP. A propos des capacités Plug-and-Play Plug-and-Play est un système qui relie un ordinateur, son système d'exploitation et les périphériques (c.-à-d. les unités d'afchage). Ce projecteur est compatible avec la norme VESA DDC 2B. La fonction Plug-and-Play peut être utilisée en connectant ce projecteur à un ordinateur qui est compatible avec la norme VESA DDC (canal de données d'afchage). • Protez de cette fonction en connectant un câble RGB au port COMPUTER IN1 (compatible DDC 2B). Plugand-Play ne fonctionnera peut-être pas correctement si un autre type de connexion est pratiqué. • Veuillez utiliser les pilotes standard de votre ordinateur, car ce projecteur est un écran Plug-and-Play. REMARQUE pour HDMI • L'HDMI est compatible avec les signaux suivants. - Signal vidéo : 480i@60,480p@60,576i@50,720p@50/60,1080i@50/60,1080p@50/60 - Signaux PC : Voir Operating Guide - Technical - Signal audio : Format PCM linéaire Fréquence d'échantillonnage 48 kHz / 44,1 kHz / 32 kHz • Ce projecteur peut être connecté à un autre équipement possédant un connecteur HDMI ou DVI, mais avec certains appareils, le projecteur pourra ne pas fonctionner correctement, par exemple pas d'image ou pas de son. • S'assurer d'utiliser un câble HDMI doté du logo HDMI. • Quand le projecteur est connecté à un appareil équipé d'un connecteur DVI, utiliser un câble DVI à HDMI pour connecter l'entrée HDMI et un câble audio pour connecter l'entrée AUDIO. 12 Mise en place Connecter l'alimentation électrique Tout d'abord, assurez-vous que l'interrupteur du projecteur est en position OFF (marquée "O"). le connecteur du cordon 1. Connectez d'alimentation à la AC IN (prise c.a.) du 2. projecteur. Connectez fermement la prise du cordon d'alimentation à la prise. AC IN Cordon d'alimentation AVERTISSEMENT ►Redoubler de prudence lors de la connexion du cordon d'alimentation électrique car des connexions inappropriées ou défectueuses peuvent provoquer un incendie et/ou un choc électrique. • Utiliser uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le projecteur. S'il est endommagé, contacter le revendeur pour en obtenir un nouveau. • Connecter uniquement le cordon d'alimentation à une prise correspondant à sa tension. La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être aisément accessible. Retirer le cordon d'alimentation pour une déconnexion totale. • Ne jamais modier le cordon d'alimentation. Utiliser la barre et le logement de sécurité Une chaîne ou un câble antivol disponible dans le commerce, d'un diamètre maximum de 10 mm, peut être attaché(e) à la barre de sécurité du projecteur. Le projecteur est aussi équipé d'un logement de sécurité pour le verrou Kensington. Pour de plus amples informations, consultez le manuel de l'outil de sécurité. Chaîne ou câble antivol Accroche de sécurité Barre de sécurité AVERTISSEMENT ►N'utilisez pas la barre de sécurité et le logement de sécurité pour empêcher le projecteur de tomber ; ils ne sont pas conçus à cette n. ATTENTION ►Ne placez pas la chaîne ou le câble antivol à proximité des bouches d'air. Une forte chaleur pourrait s'y accumuler. REMARQUE • La barre et le logement de sécurité ne sont pas des mesures antivol à toute épreuve. Ils sont prévus pour être utilisés comme des mesures antivol additionnelles. 13 Télécommande Télécommande Mise en place des piles Veuillez placer les piles dans la télécommande avant utilisation. Remplacez les piles dès les premiers signes de dysfonctionnement de la télécommande. Retirez les piles de la télécommande et disposezles dans un lieu sûr si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée. Retirez le couvercle à piles en tirant sur son crochet. Alignez et insérez les deux piles AA (HITACHI MAXELL, n° de pièce LR6 ou R6P) en respectant leurs terminaux plus et moins, comme indiqué dans la télécommande. Replacez le couvercle à piles dans la direction de la èche en le poussant jusqu'au déclic. 1. 2. 3. AVERTISSEMENT ►Manipuler toujours les piles avec soin et les utiliser uniquement de la manière indiquée. Un mauvais usage des piles comporte des risques d'explosion, de ssuration ou de fuite, pouvant causer un incendie, une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat. • S'assurer de toujours utiliser les piles spéciées. Ne pas utiliser simultanément des piles de types différents. Ne pas associer une pile neuve et une pile usagée. • Lors de l'insertion des piles, s'assurer que les bornes positives et négatives sont correctement alignées. • Conserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux domestiques. • Ne pas recharger, court-circuiter, souder ou démonter une pile. • Eviter le contact des piles avec le feu ou l'eau. Conserver les piles dans un endroit sombre, frais et sec. • Si vous observez une fuite des piles, essuyez la fuite, puis remplacez la pile. Si la fuite adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez immédiatement et abondamment à l’eau. • Respecter les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles. A propos du signal de la télécommande La télécommande fonctionne avec le capteur distant du projecteur. Un capteur distant est situé à l'avant de ce projecteur. Chaque capteur, lorsqu'il est activé, capte le signal dans le rayon suivant : 60 degrés (30 degrés de part et d'autre du capteur) dans une limite d'environ 3 mètres. Environ 3m 30º 30º REMARQUE • Le signal de télécommande reété sur l'écran ou autre peut être disponible. S'il est difcile d'envoyer un signal directement au capteur, essayez de rééchir le signal. • La télécommande utilise une lumière infrarouge pour envoyer des signaux au projecteur (DEL Classe 1) ; aussi, assurez-vous qu'il n'existe aucun obstacle pouvant stopper le signal émis par la télécommande. • La télécommande peut montrer des signes de dysfonctionnement si une lumière forte (telle que la lumière directe du soleil) ou une source de lumière très proche (telle qu'une lampe uorescente) atteint le capteur distant du projecteur. Ajustez la position du projecteur pour éviter ces sources de lumière. 14 Télécommande 0RGLÀHUODIUpTXHQFHGXVLJQDOGHODWpOpFRPPDQGH La télécommande fournie propose deux choix pour la fréquence du signal, Mode 1 : NORMAL et Mode 2 : HAUTE. En cas de dysfonctionnement de la télécommande, essayez de changer la fréquence du signal. Pour dénir le Mode, maintenez les deux touches correspondants listés ci-dessous enfoncés simultanément pendant environ 3 secondes. (2) (1) Dénir le Mode 1 : NORMAL... Touches VOLUME - et RESET (2) Dénir le Mode 2 : HAUTE... Touches MAGNIFY OFF et ESC N'oubliez pas que la fonction FRÉQ A DIST. de la rubrique SERVICE du menu OPT. ( 48) du projecteur à contrôler doit être paramétrée sur le même mode que la télécommande. VIDEO ASPECT MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO FREEZE SEARCH BLANK PAGE UP VOLUME 㧗 ON DOWN OFF KEYSTONE MY BUTTON 1 (1) MUTE 2 MENU POSITION ENTER RESET ESC Utiliser la télécommande en tant que souris et clavier d'ordinateur La télécommande fournie fonctionne comme souris et clavier d'ordinateur simpliés quand le port USB (type B) du projecteur est connecté au port USB (type A) de l'ordinateur à l'aide d'un câble de souris. Port USB (1) Touche PAGE UP : Appuyez sur la touche PAGE UP. (2) Touche PAGE DOWN : Appuyez sur la touche PAGE DOWN. (3) Touche gauche de la souris : Appuyez sur la touche ENTER. (4) Pointeur de déplacement : Utilisez les touches ▲, ▼, ◄ et ► du curseur. (5) Touche ESC : Appuyez sur la touche ESC. (6) Touche droit de la souris : Appuyez sur la touche RESET. VIDEO ASPECT MAGNIFY AUTO FREEZE BLANK PAGE UP VOLUME 㧗 DOWN OFF (3) (1) SEARCH ON KEYSTONE AVERTISSEMENT ►Un mauvais usage de la fonction de souris et de clavier simpliés peut endommager votre matériel. Lorsque vous utilisez cette fonction, connectez uniquement ce produit à un PC. Veillez à consulter les manuels de votre PC avant de connecter ce produit au PC. MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA MY BUTTON 1 MENU POSITION (2) MUTE 2 (4) ENTER ESC (5) RESET (6) REMARQUE • Si la fonction souris et clavier simpliés de ce produit ne fonctionne pas correctement, effectuez les vérications suivantes. - Quand un câble USB connecte ce projecteur à un PC équipé d'un dispositif de pointage interne (par ex. trackball) comme dans le cas des ordinateurs portables, ouvrez le menu de paramétrage du BIOS, puis choisissez la souris externe, et désactivez le dispositif de pointage interne car ce dernier peut avoir la priorité sur cette fonction. - Cette fonction nécessite une version de Windows supérieure ou équivalente à Windows 95 OSR 2.1. Elle peut également ne pas fonctionner selon la conguration de l'ordinateur et les pilotes de souris. Cette fonction est disponible pour tous les ordinateurs qui peuvent utiliser une souris ou un clavier USB commun. - Certaines actions ne sont pas possibles : par exemple, vous ne pouvez appuyer sur deux touches simultanément pour déplacer le pointeur de la souris en diagonale. - Cette fonction est activée uniquement quand le projecteur fonctionne correctement. Cette fonction n'est pas disponible lors du préchauffement de la lampe (le voyant POWER vert clignote), lors du réglage du volume et de l'afchage, lors de la correction trapézoïdale, d'un zoom sur l'écran, de l'utilisation de la fonction SUPPR., ou de l'afchage de l'écran de menu. 15 Mise sous/hors-tension Mise sous/hors-tension Mise sous tension 1. 2. 3. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est solidement et correctement branché au projecteur et à la prise. Retirez le protège-objectif et placez l'interrupteur d'alimentation sur la position ON (marquée "I"). Le voyant POWER s'allumera en orange de manière constante ( 74). Patientez alors un instant : les touches peuvent être inopérantes pendant quelques secondes. Appuyez sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande. La lampe du projecteur s'allumera et l'indicateur POWER va se mettre à clignoter en vert. Quand la mise sous tension est achevée, l'indicateur s'arrête de clignoter et reste allumé en permanence en vert ( 74). Pour afcher l'image, sélectionnez le signal d'entrée selon la section « Sélectionner un signal d'entrée » ( 17). Touche STANDBY/ON Voyant POWER VIDEO ASPECT MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO FREEZE SEARCH BLANK PAGE UP VOLUME 㧗 ON DOWN OFF KEYSTONE MY BUTTON 1 MUTE 2 MENU POSITION ENTER ESC RESET Interrupteur d'alimentation Mise hors tension sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande. Le message 1. Appuyez « Mise hors tension ? » va apparaître sur l'écran pendant environ 5 secondes. sur la touche STANDBY/ON une nouvelle fois lorsque le message est afché. 2. Appuyez La lampe du projecteur va s'éteindre et le voyant POWER va commencer à clignoter en orange. Ensuite, le voyant POWER va s'arrêter de clignoter et s'éclairer en continu en orange quand le refroidissement de la lampe sera terminé ( 74). Assurez-vous que le voyant POWER reste constamment allumé en orange, et 3. placez l'interrupteur d'alimentation sur la position OFF (marquée "O"). Le voyant POWER va s'éteindre. Fixez le protège-objectif. Après l'avoir mis hors tension, ne remettez pas le projecteur sous tension pendant au moins dix minutes. Une remise sous tension trop rapide du Interrupteur projecteur pourrait réduire la durée de vie de certaines parties du projecteur. d'alimentation AVERTISSEMENT ►Une lumière puissante est émise quand le projecteur est mis sous tension. Ne regardez pas dans l'objectif ou à l'intérieur du projecteur à travers l'un de ses orices. ►Ne touchez pas les endroits à proximité de la couverture de la lampe et des bouches d'air pendant ou juste après l'utilisation en raison de la forte chaleur. REMARQUE • Mettez les appareils sous/hors-tension dans le bon ordre. Mettez le projecteur sous tension avant les appareils qui y sont branchés. • Quand la rubrique MARCHE AUTO. du menu OPT. est paramétrée sur ACTIVE, et que l'alimentation a été précédemment coupée au niveau de l'interrupteur, une simple commutation de l'interrupteur sur la position marche est sufsante pour allumer la lampe de projection sans appuyer sur la touche STANDBY/ON ( 44). • Utilisez le commutateur d'arrêt ( 75) uniquement quand le projecteur n'est pas mis hors tension en suivant la procédure normale. 16 Opération Opération Régler le volume Touche VOLUME +/- les touches VOLUME +/VOLUME - pour régler le volume. 1. Utilisez Une boîte de dialogue apparaîtra sur l'écran pour vous aider à régler le volume. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes. ● Lorsque est sélectionné pour le port d'entrée d'image utilisé, le réglage du volume est désactivé. Veuillez vous référer à la rubrique AUDIO du menu AUDIO IN ( 39). ● Lorsque le projecteur est en mode pause, le volume peut être ajusté si n'est pas sélectionné comme PAUSE SORTIE SON de AUDIO ( 39). Coupure temporaire du son 1. Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande. Une boîte de dialogue apparaîtra sur l'écran, indiquant que vous avez coupé le son. Pour rétablir le son, appuyez sur la touche MUTE, VOLUME + ou VOLUME -. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes. ● Lorsque est sélectionné pour le port d'entrée d'image utilisé, le son reste toujours coupé. Veuillez vous référer à la rubrique AUDIO du menu AUDIO IN ( 39). ● Lorsque le son est coupé alors qu'un signal en provenance des ports VIDEO (NTSC), S-VIDEO (NTSC), COMPONENT (480i@60), COMPUTER IN1 (480i@60) ou COMPUTER IN2 (480i@60) est sélectionné, le S.T.C. (Closed Caption) est automatiquement activé si la rubrique AFFICHER du menu S.T.C. a pour valeur AUTO et que le signal d'entrée prend en charge la fonction S.T.C. ( 66). Sélectionner un signal d'entrée 1. VIDEO ASPECT MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO FREEZE SEARCH BLANK PAGE UP VOLUME 㧗 ON DOWN OFF KEYSTONE MY BUTTON 1 MUTE 2 MENU POSITION Touche MUTE VIDEO ASPECT MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO FREEZE SEARCH BLANK PAGE UP VOLUME 㧗 ON OFF KEYSTONE POSITION DOWN MY BUTTON 1 MUTE 2 MENU Touche INPUT Appuyez sur la touche INPUT du projecteur. Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d’entrée du projecteur, du port actuellement utilisé au suivant, comme suit. COMPUTER IN 1 Æ COMPUTER IN 2 Æ HDMI Æ MIU VIDEO S-VIDEO COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) Æ Æ ● Lorsque ACTIVE est sélectionné dans la rubrique RECHER. AUTO. du menu OPT. ( 44), le projecteur continuera de vérier les ports dans l'ordre ci-dessus jusqu'à ce qu'il détecte un signal d'entrée. (suite à la page suivante) 17 Opération Sélectionner un signal d'entrée (suite) Appuyez sur la touche COMPUTER de la télécommande. 1. Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d’entrée du Touche COMPUTER projecteur, du port actuellement utilisé au suivant, comme suit. VIDEO COMPUTER IN 1 Æ COMPUTER IN 2 Æ HDMI Æ MIU ASPECT MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO FREEZE SEARCH BLANK PAGE UP VOLUME 㧗 ON ● Lorsque ACTIVE est selectionné pour la rubrique RECHER. AUTO. dans le menu OPT., le projecteur continuera de vérier chaque port de manière séquentielle jusqu'à ce qu'il détecte un signal d'entrée ( 44). Si la touche COMPUTER est pressé lorsque le port VIDEO, S-VIDEO ou COMPONENT est sélectionné, le projecteur vériera le port COMPUTER IN1 en premier. DOWN OFF KEYSTONE MY BUTTON 1 MUTE 2 MENU POSITION Touche VIDEO 1. Appuyez sur la touche VIDEO de la télécommande. Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d’entrée du projecteur, du port actuellement utilisé au suivant, comme suit. VIDEO ASPECT COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) Æ S-VIDEO Æ VIDEO MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO FREEZE SEARCH BLANK PAGE UP VOLUME 㧗 ON DOWN OFF KEYSTONE MY BUTTON 1 MUTE 2 ● Lorsque ACTIVE est selectionné pour la rubrique RECHER. AUTO. dans le menu OPT., le projecteur continuera de vérier chaque port de manière séquentielle jusqu'à ce qu'il détecte un signal d'entrée ( 44). Si la touche VIDEO est pressé lorsque le port COMPUTER IN1, COMPUTER IN2 ou HDMI, ou MIU est sélectionné, le projecteur vériera le port COMPONENT en premier. la touche MY SOURCE / DOC. CAMERA de la 1. Pressez télécommande. Le signal d'entrée sera modié pour devenir le signal que vous avez spécié dans MA SOURCE ( Touche MY SOURCE / DOC. CAMERA 46). ● Cette fonction peut aussi être utilisée pour la caméra document. Choisissez le port d'entrée connecté à la caméra document. VIDEO ASPECT MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO FREEZE SEARCH BLANK PAGE UP VOLUME 㧗 ON OFF KEYSTONE 18 DOWN MY BUTTON 1 MUTE 2 Opération Rechercher un signal d'entrée 1. Touche SEARCH Appuyez sur la touche SEARCH de la télécommande. Le projecteur commencera la vérication de ses ports d’entrée comme suit pour y trouver des signaux d’entrée. Quand une entrée est trouvée, le projecteur arrête la recherche et afche l'image. Si aucun signal n'est trouvé, le projecteur retourne à l'état sélectionné avant l'opération. VIDEO ASPECT MAGNIFY AUTO FREEZE SEARCH BLANK PAGE UP VOLUME 㧗 ON DOWN OFF KEYSTONE COMPUTER IN 1 Æ COMPUTER IN 2 Æ HDMI Æ MIU VIDEO S-VIDEO COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA MY BUTTON 1 MUTE 2 MENU POSITION Æ Æ ● Lorsque ACTIVE est sélectionné dans la rubrique RECHER. AUTO. du menu OPT. ( 44), le projecteur continuera de vérier les ports dans l'ordre ci-dessus jusqu'à ce qu'il détecte un signal d'entrée. ● L'entrée MIU est ignorée tant qu'aucune image n'est envoyée à partir de l'ordinateur en "Mode direct" du MIU ( 57). Sélectionner un rapport de format sur la touche ASPECT de la télécommande. 1. Appuyez Chaque pression sur la touche fait commuter le rapport de format Touche ASPECT du projecteur dans l'ordre. VIDEO Pour un signal d'ordinateur ou MIU NORMAL Æ 4:3 Æ 16:9 Æ PETIT ASPECT MAGNIFY AUTO FREEZE SEARCH BLANK PAGE UP VOLUME 㧗 ON OFF KEYSTONE Pour un signal HDMI NORMAL Æ 4:3 Æ 16:9 Æ 14:9 Æ PETIT MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA POSITION DOWN MY BUTTON 1 MUTE 2 MENU Pour les signaux vidéo, s-vidéo ou de composants vidéo 4:3 Æ 16:9 Æ 14:9 Æ PETIT Pour aucun signal 4:3 (xé) ● La touche ASPECT ne fonctionnera pas si aucun signal correct n'est entré. ● Le mode NORMAL conserve le paramètre initial du rapport de format. 19 Opération Régler l'élévateur du projecteur Si le projecteur est posé sur une surface inégale, utilisez les pieds réglables pour mettre le projecteur à l'horizontale. L'utilisation des pieds permet aussi d'incliner le projecteur pour améliorer l'angle de projection à l'écran, surélevant la 10° partie avant du projecteur d'une amplitude de 10 degrés. Ce projecteur a 2 pieds élévateurs et 2 boutons élévateurs. Un pied élévateur peut être ajusté après avoir poussé le bouton élévateur correspondant. 1. Maintenez le projecteur et poussez les boutons élévateurs pour libérer les pieds élévateurs. 2. Ajustez la hauteur de la face avant du projecteur à la hauteur souhaitée. 3. Relâchez les boutons élévateurs pour verrouiller les pieds élévateurs. 4. Reposez doucement le projecteur après vous être assuré du verrouillage des pieds élévateurs. est possible, le cas échéant, d'ajuster la hauteur des pieds élévateurs par vissage manuel pour 5. Ilpermettre des ajustements plus précis. Maintenez le projecteur pendant le vissage des pieds. Pour libérer un pied élévateur, poussez le bouton élévateur situé sur le même côté que celui-ci. Pour un ajustement précis, vissez le pied. ATTENTION ►Ne manipulez pas les boutons élévateurs sans tenir le projecteur, vous risquez de le faire tomber. ►Ne modiez pas l'angle d'inclinaison du projecteur au-delà de 10 degrés à l'avant à l'aide des pieds réglables. Une inclinaison supérieure à la restriction pourrait provoquer un dysfonctionnement ou réduire la durée de vie de certaines parties ou même du projecteur en lui-même. Régler le zoom et la mise au point la bague de zoom pour ajuster la taille 1. Utilisez de l'écran. la bague de mise au point pour mettre 2. Utilisez l'image au point. 20 Bague de mise au point Bague de zoom Opération Utiliser la fonction de réglage automatique sur la touche AUTO de la télécommande. 1. Appuyez Appuyez sur cette touche pour réaliser les actions suivantes. Touche AUTO Pour un signal d'ordinateur ou MIU La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale seront réglées automatiquement. Assurez-vous que la fenêtre d'application est paramétrée sur sa taille maximale avant de tenter d'utiliser cette fonction. Si l'image est sombre, elle risque encore d'être mal réglée. Utilisez une image claire pour effectuer le réglage. Pour un signal vidéo et s-vidéo Le format vidéo optimal pour les signaux d'entrée respectifs sera sélectionné automatiquement. Cette fonction est disponible uniquement quand AUTO est sélectionné pour la rubrique FORMAT VIDEO dans le menu ENTR. ( 34). La position verticale et la position horizontale seront dénies automatiquement sur le paramétrage par défaut. VIDEO ASPECT MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO FREEZE SEARCH BLANK PAGE UP VOLUME 㧗 ON DOWN OFF KEYSTONE MY BUTTON 1 MUTE 2 MENU POSITION Pour un signal de composant vidéo La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale seront réglées automatiquement sur le paramétrage par défaut. ● L'opération d'ajustement automatique demande environ 10 secondes. Notez aussi que le projecteur risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines entrées. Lorsque cette fonction est réalisée pour un signal vidéo, un élément supplémentaire tel qu'une ligne peut apparaître en dehors de l'image. ● Les éléments réglés au moyen de cette fonction peuvent varier quand DETAIL ou DESACTI. est sélectionné pour la rubrique AJUSTMT AUTO de la rubrique SERVICE du menu OPT. ( 47). Régler la position sur la touche POSITION de la télécomande 1. Appuyez lorsqu'aucun menu n'est indiqué. L'indication "POSITION" apparaîtra sur l'écran. les touches ▲/▼ du curseur pour régler la position de l'image. 2. Utilisez Si vous souhaitez réinitialiser le paramètre, appuyez sur la touche RESET de la télécommande pendant l'opération. Appuyez à nouveau sur la touche POSITION pour terminer cette opération. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes. KEYSTONE MY BUTTON 1 MUTE 2 MENU POSITION ENTER ESC RESET Touche POSITION ● Lorsque cette fonction est appliquée à un signal vidéo, s-vidéo ou de composant vidéo, il se peut qu'une image telle qu'une ligne supplémentaire apparaisse à l'extérieur de l'image. ● Quand cette fonction est exécutée sur un signal vidéo, s-vidéo ou composants vidéo, l'ampleur de l'ajustement dépendra de la valeur de SUR-BAL. dans le menu AFFICHAGE ( 31). L'ajustement n'est pas possible quand la valeur de SUR-BAL. est de 10. ● Si vous appuyez sur la touche POSITION lorsqu'un menu est afché à l'écran, la position de l'image afchée ne change pas ; en revanche, le menu est déplacé. 21 ● Cette fonction ne peut pas être utilisée sur un signal HDMI. Opération Corriger les distorsions trapézoïdales Touche KEYSTONE MAGNIFY 1. Appuyez sur la touche KEYSTONE de la télécommande. Une boîte de dialogue apparaîtra à l'écran pour vous aider à corriger la distorsion. FREEZE PAGE UP VOLUME 㧗 ON OFF KEYSTONE DOWN MY BUTTON 1 MUTE 2 les touches ▲/▼ du curseur pour sélectionner 2. Utilisez l'opération en mode AUTO, MANUEL ou ADAPTATION PARFAITE, et appuyez sur la touche ► pour l'exécution suivante. 1) AUTO exécute la correction automatique de la distorsion trapézoïdale verticale. 2) MANUEL afche un dialogue pour la correction de la distorsion trapézoïdale. Utiliser les touches ◄/► du curseur pour sélectionner la direction à modier ( ou ), puis utiliser les touches ▲/▼ pour régler. (3) ADAPTATION PARFAITE afche une boîte de dialogue permettant le réglage de la forme de l'image projetée dans chacun des coins. 1) Choisissez le coin à régler à l'aide des boutons ▲/▼/◄/► et appuyez sur le bouton ENTER ou INPUT. 2) Utilisez les boutons ▲/▼/◄► pour ajuster la position du coin. Appuyez sur le bouton ENTER ou INPUT pour quitter le réglage du coin. 3) Pour ajuster un autre coin, suivez la même procédure que pour (1) ci-dessus. Pour réinitialiser l'ajustement de tous les coins, sélectionnez REIN. À l'aide des boutons ▲/▼ et appuyez sur le bouton ENTER ou INPUT. Pour fermer la boîte de dialogue et terminer cette opération, appuyez à nouveau sur la touche KEYSTONE. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes. ● La fonctionnalité de réglage trapézoïdale n'est pad disponible pendant le réglage de la position des coins à l'aide de ADAPTATION PARFAITE. Pour corriger la distorsion trapézoïdale, réinitialisez l'ajustement de tous les coins. ● La plage de réglage de cette fonction variera en fonction des entrées. Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées. ● Lorsque INVERS. V ou INVERS H&V est sélectionné dans la rubrique MIROIR du menu INSTLLAT°, il arrive que la correction automatique de la distorsion trapézoïdale ne fonctionne pas de manière satisfaisante lorsque le projecteur est incliné ou orienté vers le bas ● Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est conguré sur TELE (focale téléphoto). Cette fonction doit être utilisée autant que possible avec le zoom réglé sur LARGE (focale grand angle). ● Il arrive que la distortion trapézoïdale automatique ne fonctionne pas lorsque le projecteur est à l'horizontale (environ ±3°). ● Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas correctement lorsque le projecteur est incliné aux alentours de ± 30 degrés. ● Cette fonction n'est pas disponible quand le Détecteur de transition est activé ( 53). 22 Opération Utiliser la fonction de grossissement MAGNIFY Touche ON/OFF Appuyer sur la touche ON de la partie MAGNIFY de la télécommande. 1. Le message "MAGNIFIEZ" apparaîtra sur l'écran, et le projecteur passera VIDEO MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA en mode MAGNIFIEZ. Lorsqu'on appuie sur la touche ON de la partie MAGNIFY après avoir démarré le projecteur, l'image est agrandie 2 fois. L'indication disparaîtra au bout de quelques secondes sans opération. Utilisez les touches ▲/▼ du curseur pour régler le niveau de zoom. Pour déplacer la zone de zoom, appuyez sur la touche POSITION en mode MAGNIFIEZ, puis utilisez les touches ▲/▼/◄/► du curseur pour déplacer la zone. Pour conrmer la zone de zoom, appuyez à nouveau sur la touche POSITION. Pour quitter le mode MAGNIFIEZ et revenir à l'écran normal, appuyez sur la touche OFF de la partie MAGNIFY de la télécommande. ● Le projecteur quitte automatiquement le mode MAGNIFIEZ quand le signal d'entrée est changé ou quand les conditions d'afchage sont modiées. ● En mode MAGNIFIEZ, l'état de distorsion trapézoïdale peut varier, mais il sera rétabli quand le projecteur quittera le mode MAGNIFIEZ. AUTO ASPECT MAGNIFY SEARCH BLANK PAGE UP VOLUME FREEZE 㧗 ON DOWN OFF 2. KEYSTONE MY BUTTON 1 MUTE 2 REMARQUE • Le niveau de zoom peut être ajusté avec précision. Le niveau souhaité peut être déterminé en regardant l'écran attentivement. Geler l'écran Touche FREEZE Appuyer sur la touche FREEZE de la télécommande. 1. L'indication « REPOS » va apparaître sur l'écran (toutefois l'indication n'apparaîtra pas quand l'option DESACTI. est sélectionnée pour la rubrique MESSAGE dans le menu ECRAN ( 42)), et le projecteur va entrer en mode REPOS durant lequel l'image se ge. Pour quitter le mode REPOS et revenir à l'écran normal, appuyez à nouveau sur la touche FREEZE. VIDEO MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO ASPECT MAGNIFY SEARCH BLANK PAGE UP VOLUME FREEZE 㧗 ON DOWN OFF KEYSTONE MY BUTTON 1 MUTE 2 MENU POSITION ● Le projecteur quitte automatiquement le mode REPOS quand des touches sont pressées. ● L'image risque de demeurer en permamence sur le panneau LCD si le projecteur continue de projeter une image gée pendant trop longtemps. Ne laissez pas le projecteur en mode REPOS trop longtemps. Effacer l'écran temporairement 1. Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande. L'écran SUPPR. apparaîtra au lieu de l'écran du signal d'entrée. Veuillez vous référer à l'option SUPPR.. du menu ECRAN ( 40). Pour quitter l'écran SUPPR. et retourner à l'écran du signal d'entrée, appuyez à nouveau sur la touche BLANK. ● Le projecteur quitte automatiquement le mode SUPPR. quand des touches sont pressées. Touche BLANK VIDEO ASPECT MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO FREEZE SEARCH BLANK PAGE UP VOLUME 㧗 ON OFF KEYSTONE POSITION DOWN MY BUTTON 1 MUTE 2 MENU REMARQUE • Le son n'est pas lié à la fonction de l'écran SUPPR. Le cas échéant, réglez le volume ou coupez tout d'abord le son. Pour afcher l’écran SUPPR. et couper le son simultanément, utilisez la fonction SOURDINE AV ( 46). 23 Opération Utiliser la fonction de menu Ce projecteur offre les menus suivants : IMAGE, AFFICHAGE, ENTR., INSTALLAT°, AUDIO IN, ECRAN, OPT., MIU, S.T.C. et MENU COURT. Le MENU COURT est composé des fonctions fréquemment utilisées, et les autres menus sont classés selon leurs objectifs respectifs et présentés de manière commune dans le Menu Détaillé. La méthode d'utilisation est la même pour tous les menus. Les opérations de base de ces menus sont telles qu'indiquées ci-dessous. Touche MENU Touche INPUT Touche ENTER Touche MENU Touches du curseur MENU POSITION ENTER RESET ESC Touche RESET 㧗 N MUT E VOLU ME RCH U MEN MY RES BUT 1 TON ET 2 SEA PAG E UP ER ENT NE ESC POS ITIO N STO OFF KEY PUTE O AUT COM EO FRE EZE VID ECT NIFY MAG ON ASP DOW MY SOUR R DOC .CAM CE/ ERA BLA NK Touche ESC sur la touche MENU du projecteur ou de la télécommande. 1. Appuyez Le Menu Détaillé ou MENU COURT, qui a la priorité immédiatement après la mise sous tension, apparaîtra. Si vous souhaitez déplacer la position du menu, utilisez les touches du curseur après avoir appuyé sur la touche POSITION. Lorsque le projecteur afche un menu quelconque, la touche MENU du projecteur fonctionne comme les touches du curseur. Dans le MENU COURT vous souhaitez passer au Menu Détaillé, 2. Sisélectionnez Vers Menu Détaillé... les touches ▲/▼ du curseur pour 3. Utilisez sélectionner une option à paramétrer. les touches ◄/► du curseur pour 4. Utilisez paramétrer l'option. MENU COURT (suite à la page suivante) 24 Opération Utiliser la fonction de menu (suite) Dans le Menu Détaillé les touches ▲/▼ du curseur pour sélectionner 2. Utilisez un menu. Pour passer au MENU COURT, sélectionnez MENU COURT. Appuyez ensuite sur la touche ► du curseur, ou sur la touche ENTER pour sélectionner une option. Le menu secondaire correspondant à l'option sélectionnée apparaîtra. Menu Détaillé les touches ▲/▼ du curseur pour sélectionner une option à paramétrer. 3. Utilisez Appuyez ensuite sur la touche ► du curseur, ou sur la touche ENTER pour continuer. Le menu de paramétrage de l'option sélectionnée apparaîtra. 4. Utilisez les touches ▲/▼ du curseur pour paramétrer l'option. ● Certaines fonctions ne peuvent être exécutées lorsqu'un certain port d'entrée est sélectionné, ou lorsqu'un certain signal d'entrée est afché. ● Si vous souhaitez réinitialiser le paramètre, appuyez sur la touche RESET de la télécommande pendant l'opération. Remarquez que certaines options (par ex. LANGUE, PHASE H, VOLUME) ne peuvent pas être réinitialisées. ● Dans le Menu Détaillé, lorsque vous souhaitez revenir à l'afchage précédent, appuyez sur la touche ◄ du curseur ou sur la touche ESC de la télécommande. à nouveau sur la touche MENU de la télécommande pour fermer 5. Appuyez le menu et terminer cette opération. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement après environ 10 secondes. 25 MENU COURT MENU COURT A partir du MENU COURT, vous pouvez accéder aux rubriques afchées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches ▲/▼ du curseur. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description ASPECT Vous pouvez modier le mode du rapport de format à l'aide des touches ◄/►. Veuillez vous référer à la rubrique ASPECT du menu AFFICHAGE ( 31). KEYSTONE AUT EXÉCUTION Exécutez la fonction de distorsion trapézoïdale automatique à l'aide de la touche ►. Veuillez vous référer à la rubrique KEYSTONE AUT EXÉCUTION du menu INSTALLAT° ( 36). KEYSTONE Modiez la distortion trapézoïdale verticale à l'aide des touches ◄/►. Veuillez vous référer à la rubrique KEYSTONE du menu INSTALLAT° ( 36). KEYSTONE Modiez la distortion trapézoïdale horizontale à l'aide des touches ◄/►. Veuillez vous référer à la rubrique KEYSTONE du menu INSTALLAT° ( 37). ADAPTATION PARFAITE Afche une boîte de dialogue permettant le réglage de la forme de l'image projetée dans chacun des coins à l'aide de la touche ►. Veuillez vous référer à la rubrique ADAPTATION PARFAITE du menu INSTALLAT° ( 37). Vous pouvez commuter le mode d'image à l'aide des touches ◄/►. Les modes d'image correspondent à des combinaisons de modes GAMMA et TEMP COUL. Choisissez un mode approprié selon la source projectée. NORMAL Ù CINÉMA Ù DYNAMIQUE Ù PAN. (NOIR) JOUR Ù PANNE. BLANC Ù PANNE. (VERT) MODE IMAGE NORMAL CINÉMA DYNAMIQUE PAN. (NOIR) PANNE. (VERT) PANNE. BLANC JOUR TEMP COUL. #2 MOYENNE #3 BASSE #1 HAUTE #4 HT INTENS-1 #5 HT INTENS-2 #2 MOYENNE #6 HT INTENS-3 GAMMA #1 DEFAUT #2 DEFAUT #3 DEFAUT #4 DEFAUT #4 DEFAUT #5 DEFAUT #6 DEFAUT • Quand la combinaison des modes GAMMA et TEMP COUL. est différente des modes préréglés ci-dessus, l'afchage sur le menu pour le MODE IMAGE est « PERSONNAL.». Référez-vous aux rubriques GAMMA ( 28) et TEMP COUL. ( 29) dans le menu IMAGE. • Quand cette fonction est exécutée, il se peut qu'un élément supplémentaire, tel qu'une ligne, apparaisse. (suite à la page suivante) 26 MENU COURT MENU COURT (suite) Rubrique LUMIN. CONTRASTE COULEUR TEINTE NETTETE SILENCIEUX Description Ajustez la luminosité à l'aide des touches ◄/►. Référez-vous à la rubrique LUMIN. du menu IMAGE ( 28). Ajustez le contraste à l'aide des touches ◄/►. Référez-vous à la rubrique CONTRASTE du menu IMAGE ( 28). Ajustez l'intensité de la couleur d'ensemble à l'aide des touches ◄/►. Référez-vous à la rubrique COULEUR du menu IMAGE ( 29). Ajustez la teinte à l'aide des touches ◄/►. Référez-vous à la rubrique TEINTE du menu IMAGE ( Ajustez la netteté à l'aide des touches ◄/►. Référez-vous à la rubrique NETTETE du menu IMAGE ( 29). 30). Activez / désactivez le mode silencieux à l'aide des touches ◄/►. Référez-vous à la rubrique SILENCIEUX du menu INSTALLAT° ( 36). MIROIR Commutez le mode de statut du miroir à l'aide des touches ◄/►. Référez-vous à la rubrique MIROIR du menu INSTALLAT° ( 37). REIN. Cette opération permet de réinitialiser tous les paramètres du MENU COURT sauf le TEMPS FILTRE et la LANGUE. Une boîte de dialogue s'afche pour la conrmation. Réinitialisez les paramètres en sélectionnant REIN. à l'aide de la touche ▲. TEMPS FILTRE LANGUE Vers Menu Détaillé... Le temps d'utilisation du ltre à air est afché dans le menu. Cette opération réinitialise la minuterie du ltre qui compte le temps d'utilisation du ltre à air. Une boîte de dialogue s'afche pour la conrmation. Réinitialisez les paramètres en sélectionnant REIN. à l'aide de la touche ▲. Référez-vous à la rubrique TEMPS FILTRE du menu OPT. ( 45). Modiez la langue d'afchage à l'aide des touches ◄/►. Référez-vous à la rubrique LANGUE du menu ECRAN ( 40). Sélectionnez Vers Menu Détaillé... dans le menu, puis appuyez sur la touche ► ou ENTER pour utiliser le menu IMAGE, AFFICHAGE, ENTR., INSTALLAT°, AUDIO IN, ECRAN, OPT, MIU ou S.T.C.. 27 Menu IMAGE Menu IMAGE A partir du menu IMAGE, vous pouvez accéder aux rubriques afchées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches ▲/▼ du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description LUMIN. Ajustez la luminosité à l'aide des touches ▲/▼. Clair Ù Foncé CONTRASTE Ajustez le contraste à l'aide des touches ▲/▼. Fort Ù Faible Commutez sur le mode gamma à l'aide des touches ▲/▼. #1 DEFAUT #1 PERSONNAL. #2 DEFAUT #2 PERSONNAL. #3 DEFAUT #6 PERSONNAL. #3 PERSONNAL. #6 DEFAUT #5 PERSONNAL. #5 DEFAUT #4 PERSONNAL. #4 DEFAUT Pour régler PERSONNAL. GAMMA Sur sélection d'un mode dont le nom comprend PERSONNAL. et pression de la touche ► ou de la touche ENTER, une boîte de dialogue s'afche pour vous aider à régler le mode. Cette fonction est utile si vous souhaitez modier la luminosité de certaines tonalités. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches ◄/►, et réglez le niveau à l'aide des touches ▲/▼. Vous pouvez afcher un modèle de test pour vérier l'effet de votre réglage en appuyant sur la touche ENTER. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER, le modèle change comme ci-après. Aucun modèle Ö Echelle de gris (9 étapes) Rampe Õ Echelle de gris (15 étapes). Huit barres d'égalisation correspondent à huit tonalités du modèle de test (échelle de gris (9 étapes) sauf la plus obscure sur l'extrémité gauche. Si vous souhaitez régler la 2ème tonalité à partir de l'extrémité gauche sur le modèle de test, utilisez la barre de réglage d'égalisation « 1 ». La tonalité la plus obscure sur l'extrémité gauche du modèle de test ne peut être contrôlée avec aucune des barres de réglage d'égalisation. • Quand cette fonction est exécutée, des lignes ou autres distorsions peuvent apparaître. (suite à la page suivante) 28 Menu IMAGE Menu IMAGE (suite) Rubrique Description Commutez le mode de température de couleur à l'aide des touches ▲/▼. #1 HAUTE #1 PERSONNAL. #2 MOYENNE #2 PERSONNAL. #3 BASSE #6 PERSONNAL. #3 PERSONNAL. #6 HT INTENS-3 #5 PERSONNAL. #5 HT INTENS-2 #4 PERSONNAL. #HT INTENS-1 Pour régler PERSONNAL. TEMP COUL. COULEUR TEINTE Sur sélection d'un mode dont le nom comprend PERSONNAL. et pression de la touche ► ou de la touche ENTER, une boîte de dialogue s'afche pour vous aider à régler les options OFFSET et GAIN du mode sélectionné. Les réglages OFFSET changent l'intensité de la couleur sur toutes les tonalités du modèle de test. Les réglages de GAIN inuencent principalement l'intensité de la couleur sur les tonalités plus lumineuses du modèle de test. Choisissez l'option à régler à l'aide des touches ◄/►, et ajustez le niveau à l'aide des touches ▲/▼. Vous pouvez afcher un modèle de test pour vérier l'effet de votre réglage en appuyant sur la touche ENTER. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER, le modèle change comme ci-après. Aucun modèle Ö Echelle de gris (9 étapes) Rampe Õ Echelle de gris (15 étapes) • Quand cette fonction est exécutée, des lignes ou autres distorsions peuvent apparaître. Ajustez l'intensité de la couleur d'ensemble à l'aide des touches ▲/▼. Forte Ù Faible • Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal vidéo,un signal s-vidéo, un signal de composantes vidéo et un signal HDMI. Ajustez la teinte à l'aide des touches ▲/▼. Verdâtre Ù Rougeâtre • Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal vidéo,un signal s-vidéo, un signal de composantes vidéo et un signal HDMI. (suite à la page suivante) 29 Menu IMAGE Menu IMAGE (suite) Rubrique Description NETTETE Ajustez la netteté à l'aide des touches ▲/▼. Forte Ù Faible • Des bruits et/ou un clignotement passager de l'écran peuvent être remarqués lors des réglages. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Ce projecteur dispose de 4 mémoires pour le réglage des données (pour chacune des rubriques du menu IMAGE). Sélectionnez une fonction à l'aide des touches ▲/▼ et exécutez-la en appuyant sur la touche ► ou ENTER. CHARGER-1Ù CHARGER-2Ù CHARGER-3Ù CHARGER-4 MA MEMOIRE 30 ENREG.-4ÙENREG.-3Ù ENREG.-2Ù ENREG.-1 CHARGER-1, CHARGER-2, CHARGER-3, CHARGER-4 L'exécution d'une fonction CHARGER charge les données de la mémoire dont le numéro correspond à celui du nom de la fonction, et ajuste automatiquement l'image en fonction des données. • Les fonctions CHARGER dont la mémoire correspondante est vide sont ignorées. • N'oubliez que les paramètres ajustés courants seront perdus lors du chargement de données. Si vous souhaitez conserver les paramètres courants, enregistrez-les avant d'exécuter une fonction CHARGER. • Vous pourrez remarquer des bruits et un clignotement passager de l'écran lorsque les données seront chargées. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. • Vous pouvez exécuter la fonction CHARGER à l'aide des fonctions MY BUTTON. Veuillez vous référer à la rubrique MA TOUCHE du menu OPT. ( 46). ENREG.-1, ENREG.-2, ENREG.-3, ENREG.-4 L'exécution d'une fonction ENREG. enregistre les données courantes d'ajustement dans la mémoire correspondant au numéro compris dans le nom de la fonction. • N'oubliez pas que les données courantes enregistrées d'une mémoire seront perdues lors de l'enregistrement de nouvelles données dans cette mémoire. Menu AFFICHAGE Menu AFFICHAGE A partir du menu AFFICHAGE, vous pouvez accéder aux rubriques afchées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches ▲/▼ du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description Vous pouvez modier le mode du rapport de format à l'aide des touches ▲/▼. Pour un signal d'ordinateur ou MIU NORMAL Ù 4:3 Ù 16:9 Ù PETIT ASPECT Pour un signal HDMI NORMAL Ù 4:3 Ù 16:9 Ù 14:9 Ù PETIT Pour les signaux vidéo, s-vidéo ou de composants vidéo 4:3 Ù 16:9 Ù 14:9 Ù PETIT En l'absence de signal 4:3 (xé) • Le mode NORMAL conserve le rapport de format initial du signal. SUR-BAL. Ajustez le taux de surbalayage à l'aide des touches ▲/▼. Grand (il réduit la taille de l'image) Ù Petit (il agrandit la taille de l'image) •Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal vidéo,un signal s-vidéo, un signal de composantes vidéo ou un signal HDMI. • Si ce réglage est trop grand, l'image risque d'être dégradée sur les bords du cadre de l'image. Dans ce cas, faites un réglage plus petit. POSIT.V Ajustez la position verticale à l'aide des touches ▲/▼. Haut Ù Bas • Un réglage excessif de la position verticale peut provoquer l'apparition de parasites à l'écran. Dans ce cas, réinitialisez la position verticale sur son paramétrage par défaut. Appuyez sur la touche RESET quand la POSIT.V est sélectionnée pour réinitialiser la POSIT.V sur le paramétrage par défaut. • Quand cette fonction est appliquée sur un signal vidéo, signal s-vidéo, ou signal de composant l'étendue de l'ajustement dépend du paramétrage de la fonction SUR-BAL. ( ci-dessus). Il n'est pas possible de procéder à un réglage quand le SUR-BAL. est à 10. • Cette rubrique ne peut être sélectionnée pour un signal HDMI. (suite à la page suivante) 31 Menu AFFICHAGE Menu AFFICHAGE (suite) Rubrique Description POSIT.H Ajustez la position horizontale à l'aide des touches ▲/▼. Gauche Ù Droite • Un réglage excessif de la position horizontale peut provoquer l'apparition de parasites à l'écran. Dans ce cas, réinitialisez la position horizontale sur son paramétrage par défaut. Appuyez sur la touche RESET quand la POSIT.H est sélectionnée pour réinitialiser la POSIT.H sur le paramétrage par défaut. • Quand cette fonction est appliquée à un signal vidéo, signal s-vidéo, ou signal de composant, l'étendue de l'ajustement dépend du paramétrage de la fonction SUR-BAL. ( 31). Il n'est pas possible de procéder à un réglage quand le SUR-BAL. est à 10. • Cette rubrique ne peut être sélectionnée pour un signal HDMI. PHASE.H Ajustez la phase horizontale à l'aide des touches ▲/▼ pour éliminer le scintillement. Droite Ù Gauche • Cette rubrique peut uniquement être sélectionnée pour un signal d'ordinateur, un signal de composants vidéo. TAIL.H Ajustez la taille horizontale à l'aide des touches ▲/▼. Grande Ù Petite • Cette rubrique peut uniquement être sélectionnée pour un signal d'ordinateur. • Si ce réglage est excessif, l'image risque de ne pas s'afcher correctement. Dans ce cas, réinitialisez le réglage en appuyant sur la touche RESET durant cette opération. EXÉCUT. D’AJUST. AUTO Cette opération exécute la fonction de réglage automatique. Pour un signal d'ordinateur ou MIU La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale ( 47) seront réglées automatiquement. Assurez-vous que la fenêtre d'application est paramétrée sur sa taille maximale avant de tenter d'utiliser cette fonction. Si l'image est sombre, elle risque encore d'être mal réglée. Utilisez une image claire pour effectuer le réglage. Pour un signal vidéo ou s-vidéo Le format vidéo optimal pour les signaux d'entrée respectifs sera sélectionné automatiquement. Cette fonction est disponible uniquement quand AUTO est sélectionné pour la rubrique FORMAT VIDEO dans le menu ENTR. ( 34). La position verticale et la position horizontale seront dénies automatiquement sur le paramétrage par défaut. Pour un signal de composant vidéo Les paramètres par défaut de la position verticale, de la position horizontale et de la phase horizontale seront automatiquement dénis. • L'opération de réglage automatique nécessite environ 10 secondes. Notez aussi que le projecteur risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines entrées. Quand cette fonction est exécutée pour un signal vidéo, certains éléments supplémentaires tels qu'une ligne peuvent apparaître à l'extérieur de l'image. • Les éléments réglés au moyen de cette fonction peuvent varier quand DETAIL ou DESACTI. est sélectionné pour la rubrique AJUSTMT AUTO de la rubrique SERVICE du menu OPT. ( 47). 32 Menu ENTR. Menu ENTR. A partir du menu ENTR., vous pouvez accéder aux rubriques afchées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches ▲/▼ du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description Activez le mode de progression à l'aide des touches ▲/▼. TÉLÉVISION Ù FILM Ù DESACTI. PROGRESSIF • Cette fonction n’est exécutée que pour un signal entrelacé à l’entrée VIDEO, à l’entrée S-VIDEO et pour les signaux 480i@60 ou 576i@50 à l’entrée COMPONENT ou HDMI. • Quand TÉLÉVISION ou FILM est sélectionné, l'image afchée sur l'écran est plus nette. Le mode FILM est adaptable au système de conversion 2-3 Pull Down. Mais celui-ci peut être la cause de défauts (par exemple, des lignes irrégulières) sur l'image lorsqu'un objet se déplace rapidement. Dans ce cas, sélectionnez DESACTI., même si l'image afchée à l'écran peut perdre de sa netteté. Activez le mode de réduction du bruit à l'aide des touches ▲/▼. HAUT Ù MOYEN Ù BAS N.R.VIDÉO • Cette fonction n’est exécutée que pour l’entrée VIDEO ou l’entrée S-VIDEO et pour les signaux 480i@60 ou 576i@50 à l’entrée COMPONENT ou HDMI. • Si cette fonction est excessive, il arrive que l'image soit légèrement dégradée. Vous pouvez modier le mode de l'espace de couleur à l'aide des touches ▲/▼. AUTO Ù RGB Ù SMPTE240 Ù REC709 Ù REC601 ESP. COUL. COMPONENT • Cette rubrique peut uniquement être sélectionnée pour un signal d'ordinateur ou un signal de composant vidéo, sauf un signal SCART RGB. • Le mode AUTO sélectionne automatiquement le mode optimal. • L'opération AUTO pourrait ne pas s'appliquer correctement à certains signaux. Dans ce cas, il pourrait être une bonne idée de sélectionner un mode approprié, excepté AUTO. Modifiez la fonction du port COMPONENT(Y, Cb/Pb, Cr/Pr) à l'aide des touches ▲/▼. COMPONENT Ù SCART RGB Quand SCART RGB est sélectionné, les ports COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) et VIDEO fonctionnent comme des ports SCART RGB. Un câble SCART est nécessaire pour l'entrée de signaux SCART RGB dans le projecteur. Pour référence, veuillez vous référer à la partie Technical. (suite à la page suivante) 33 Menu ENTR. Menu ENTR. (suite) Rubrique Description FORMAT VIDEO Il est possible de dénir le format vidéo pour les ports S-VIDEO et VIDEO. (1) Utilisez les touches ◄/► pour sélectionner le port d'entrée. (2) Modiez le mode du format vidéo à l'aide des touches ▲/▼. AUTO Ù NTSC Ù PAL Ù SECAM N-PAL Ù M-PAL Ù NTSC4.43 • Cette fonction est exécutée uniquement pour un signal vidéo provenant du port VIDEO ou du port S-VIDEO. • Le mode AUTO sélectionne automatiquement le mode optimal. • L'opération AUTO peut ne pas s'appliquer correctement à certains signaux. Si l'image devient instable (par exemple une image irrégulière, un manque de couleur), sélectionnez le mode en fonction du signal d'entrée. Changer le mode de signal HDMI avec les touches ▲/▼ du curseur. AUTO Ù NORMAL Ù ÉLARGI HDMI AUTO NORMAL ÉLARGI Fonction Sélection automatique du mode optimal. Utilisable pour des signaux DVD (16-235) Utilisable pour des signaux VGA (0-255) • Si le contraste de l'image sur l'écran est trop fort ou trop faible, essayer de trouver un autre mode plus adéquat. Activez / désactivez la fonction de verrou de cadre pour chaque port. (1) Sélectionnez l'un des ports suivants à l'aide des touches ▲/▼. QUITTE Ù COMPUTER(IN)1 Ù COMPUTER(IN)2 Ù HDMI BLOC IMAGE COMPUTER-IN (2) Activez / désactivez la fonction de verrou de cadre à l'aide des touches ◄/►. ACTIVE Ù DESACTI. • Cet élément peut uniquement être exécuté sur un signal dont la fréquence verticale est comprise entre 50 et 60 Hz. • Si vous sélectionnez ACTIVE, les images en mouvement sont meilleures. • Avec cette fonction, il arrive que l'image soit légèrement dégradée. Dans ce cas, sélectionnez DESACTI. I est possible de dénir le type de signal d'entrée de l'ordinateur pour les ports COMPUTER IN1 et IN2. (1) Sélectionnez le port d'entrée à dénir à l'aide des touches ◄/►. COMPUTER (IN)1 Ù COMPUTER (IN)2 (2) Sélectionnez le type de signal d'entrée de l'ordinateur à l'aide des touches ▲/▼. AUTO Ù SYNC ON G DESACTI. (suite à la page suivante) (suite à la page suivante) 34 Menu ENTR. Menu ENTR. (suite) Rubrique Description COMPUTER-IN (suite) La sélection du mode AUTO vous permet de faire entrer un signal sync sur G ou un signal de composante depuis le port. •En mode AUTO, l'image peut être déformée avec certains signaux d'entrée. Dans ce cas, débrancher le connecteur de signal pour vous assurer qu'aucun signal n'est reçu et sélectionner SYNC ON G DESACTI., puis rebrancher le signal. Il est possible de dénir la résolution des signaux d'entrée COMPUTER IN1 et IN2 sur ce projecteur. (1) Dans le menu ENTR., sélectionnez RESOLUTION à l'aide des touches ▲/▼, puis appuyez sur la touche ►. Le menu RESOLUTION apparaîtra. (2) Dans le menu RESOLUTION, sélectionnez la résolution que vous souhaitez afcher à l'aide des touches ▲/▼. En sélectionnant AUTO, une résolution appropriée au signal d'entrée sera dénie. (3) STANDARD : En appuyant sur la touche ► ou ENTER lors de la sélection d'une résolution STANDARD, les positions verticale et horizontale, la phase d'horloge et la taille horizontale seront automatiquement réglées, et le rapport de format sera automatiquement sélectionné. RESOLUTION STANDARD ↓ (3) PERSONNAL. PERSONNAL. (3)-1 Pour dénir une résolution ↓ personnalisée, utilisez les touches ▲/▼ pour sélectionner PERSONNAL. ; la case RÉSOLUTION PERSONNALISÉE apparaîtra alors. Dénissez les résolutions horizontale (HORIZONTAL) et verticale (VERTICAL) à l'aide des touches ▲/▼/◄/►. Toutes les résolutions ne sont pas garanties avec cette fonction. (3)-2 Pour enregistrer les paramètres, placez le curseur sur le chiffre le plus à droite et appuyez sur la touche ►. Les positions horizontale et verticale, la phase d'horloge et la taille horizontale seront automatiquement réglées. (3)-3 Pour retourner à la résolution précédente sans enregistrer les modications, placez le curseur sur le chiffre le plus à gauche et appuyez sur la touche ◄. L'écran va revenir au menu RESOLUTION en afchant la résolution précédente. • Cette fonction peut ne pas s'appliquer correctement à certaines images. 35 Menu INSTALLAT° Menu INSTALLAT° A partir du menu INSTALLAT°, vous pouvez accéder aux rubriques afchées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches ▲/▼ du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description KEYSTONE AUT EXÉCUTION La sélection de cette rubrique active la correction automatique des distorsions trapézoïdales. Le projecteur corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale verticale résultant de l'angle d'installation (avant/arrière). Cette fonction sera exécutée une seule fois quand sélectionnée dans le menu. Quand l'inclinaison du projecteur a été modiée, exécutez à nouveau cette fonction. • La plage de réglage de cette fonction varie selon les entrées. Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées. • Lorsque INVERS.V ou INVERS.H&V est sélectionné dans la rubrique MIROIR du menu INSTALLAT°, il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante lorsque le projecteur est incliné ou orienté vers le bas. • Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est conguré sur TELE (focale téléphoto). Cette fonction doit être utilisée autant que possible avec le zoom réglé sur LARGE (focale grand angle). • Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas lorsque le projecteur est à l'horizontale (environ ±3°). • Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas correctement lorsque le projecteur est incliné aux alentours de ±30 degrés. • Cette fonction est indisponible lorsque le détecteur de transition est activé ( 53) ou que l'ADAPTATION PARFAITE ( 37) est en cours de réglage. KEYSTONE Modiez la distortion trapézoïdale verticale à l'aide des touches ▲/▼. Raccourcit le haut de l'image Ù Raccourcit le bas de l'image • La plage de réglage de cette fonction varie selon les entrées. Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées. • Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est conguré sur TELE (focale téléphoto). Cette fonction doit être utilisée autant que possible avec le zoom réglé sur LARGE (focale grand angle). • Cette fonction est indisponible lorsque le détecteur de transition est activé ( 53) ou que l'ADAPTATION PARFAITE ( 37) est en cours de réglage. (suite à la page suivante) 36 Menu INSTALLAT° Menu INSTALLAT° (suite) Rubrique KEYSTONE Description Modiez la distortion trapézoïdale horizontale à l'aide des touches ▲/▼. Raccourcit la droite de l'image Ù Raccourcit le côté gauche de l'image • La plage de réglage de cette fonction varie selon les entrées. Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées. • Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est conguré sur TELE (focale téléphoto). Cette fonction doit être utilisée autant que possible avec le zoom réglé sur LARGE (focale grand angle). • Cette fonction est indisponible lorsque le détecteur de transition est activé ( 53) ou que l'ADAPTATION PARFAITE ( ci-dessous) est en cours de réglage. ADAPTATION PARFAITE Cette rubrique vous permet de régler la forme de l'image projetée dans chacun des coins. (1) Choisissez le coin à régler à l'aide des boutons ▲/▼/◄/► et appuyez sur le bouton ENTER ou INPUT. (2) Utilisez les boutons ▲/▼/◄/► pour ajuster la position du coin. Appuyez sur le bouton ENTER ou INPUT pour quitter le réglage du coin. (3) Pour ajuster un autre coin, suivez la même procédure que pour (1) ci-dessus. Pour réinitialiser l'ajustement de tous les coins, sélectionnez REIN. À l'aide des boutons ▲/▼ et appuyez sur le bouton ENTER ou INPUT. • Pendant l'ajustement de cette rubrique, la fonctionnalité ajustement trapézoïdale ( 36, ci-dessus) n'est pas disponible. Pour corriger la distorsion trapézoïdale, réinitialisez l'ajustement de tous les coins. • La plage de réglage de cette fonction varie selon les entrées. Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées. • Cette fonction est indisponible lorsque le Détecteur de transition est activé ( 53). SILENCIEUX Activez / désactivez le mode silencieux à l'aide des touches ▲/▼. NORMAL Ù SILENCIEUX • Quand le mode SILENCIEUX est sélectionné, le bruit acoustique et la luminosité de l'écran sont réduits. 37 Menu INSTALLAT° Menu INSTALLAT° (suite) Rubrique Description Commutez le mode de statut du miroir à l'aide des touches ▲/▼. MIROIR NORMAL Ù INVERS.H Ù INVERS.V Ù INVERS.H&V Si le Détecteur de transition est ACTIVE et que le statut du MIROIR est modié, l'Alarme du Détecteur de transition ( 53) s'afche quand le projecteur est redémarré après une mise hors tension de l'interrupteur d'alimentation. MODE PAUSE Les touches ▲/▼ permettent de basculer le mode pause entre NORMAL et ÉCONOMIE. NORMAL Ù ÉCONOMIE Lorsque ÉCONOMIE est sélectionné, la consommation du état d'attente est réduite et s'accompagne des restrictions à l'utilisation suivantes : • Quand SAVING est sélectionné, le contrôle de communication (RS-232C, réseau) est désactivé à l'exception de la mise en route du projecteur lorsque celui-ci est en mode pause. • Quand ÉCONOMIE est choisi, le paramètre PAUSE SORTIE SON de AUDIO ( 39) est désactivé et aucun son n’est émis des ports AUDIO OUT en état d'attente. La combinaison entre une image à l'écran et une sortie à partir de MONITOR OUT peut être mise en place par l'intermédiaire de ce menu. L'image venant du port sélectionné en (2) est dirigée vers MONITOR OUT pendant que l'image venant du port choisi en (1) est à l'écran. (1) Choisir un port d'entrée image à l'aide des touches ▲/▼. QUITTE Ù COMPUTER(IN)1 Ù COMPUTER(IN)2 Ú Ú HDMI Ú PAUSE MIU Ú SORTIE MONITEUR VIDEO Ù S-VIDEO Ù COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) • Choisir PAUSE pour sélectionner le signal de sortie en provenance du port MONITOR OUT en état d'attente. • Tant que QUITTE est sélectionné, presser la touche ◄ renvoie au menu précédent. (2) Choisir l'un des ports COMPUTER IN à l'aide des touches ◄/►. Sélectionner COMPUTER 1 permet les choix suivants. 1 (COMPUTER IN1) Ù DESACTI. Sélectionner COMPUTER 2 permet les choix suivants. 2 (COMPUTER IN2) Ù DESACTI. Sélectionner PAUSE ou une autre entrée permet les choix suivants. 1 (COMPUTER IN1) Ù 2 (COMPUTER IN2) Ù DESACTI. • DESACTI. désactive le port MONITOR OUT. 38 Menu AUDIO IN Menu AUDIO IN A partir du menu AUDIO IN, vous pouvez accéder aux rubriques afchées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches ▲/▼ du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique VOLUME HAUT-PARL Description Réglez le volume à l'aide des touches ▲/▼. Haut Ù Bas Activez / désactivez le haut-parleur interne à l'aide des touches ▲/▼. ACTIVE Ù DESACTI. Lorsque DESACTI. est sélectionné, le haut-parleur interne ne fonctionne pas. La combinaison entre une image et un port d'entrée audio peut être mise en place dans le menu. Le son arrivant au port sélectionné en (2) est émis pendant que l'image en provenance du port choisi en (1) est affichée à l'écran. (1) Choisir un port d'entrée image à l'aide des touches ▲/▼. QUITTE Ù COMPUTER(IN)1 Ù COMPUTER(IN)2 Ú Ú HDMI Ú PAUSE SORTIE SON MIU Ú VIDEO Ù S-VIDEO Ù COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) AUDIO • Choisir PAUSE SORTIE SON pour sélectionner la sortie audio vers le port AUDIO OUT en état d'attente. Le haut-parleur ne fonctionne pas en état d'attente. • Tant que QUITTE est sélectionné, presser la touche ◄ renvoie au menu précédent. (2) Choisir l'un des ports AUDIO IN à l'aide des touches ◄/►. 1 (AUDIO IN1) Ù 2 (AUDIO IN2) Ù 3 (AUDIO IN3) Ù HDMI AUDIO Ù H/M • « H » et « M » sont des abréviations de HDMI et MIU. • H ou M peuvent être sélectionnés uniquement pour le port HDMI ou MIU. Quand H ou M est sélectionné, le signal audio vers le port HDMI ou MIU sera sorti si HDMI ou MIU est choisi comme source d'afchage. • désactive la sortie audio. • Lorsque est sélectionné pour le port VIDEO(NTSC), S-VIDEO(NTSC), COMPONENT(480i@60), COMPUTER IN1(480i@60) ou COMPUTER IN2(480i@60), le S.T.C. (Closed Caption) est automatiquement activé, si le S.T.C. est déni sur AUTO dans la rubrique AFFICHER du menu S.T.C., et si le signal du port d'entrée prend en charge la fonction S.T.C ( 66). Le paramétrage par défaut de HDMI AUDIO est 1. Si l’HDMI audio ne fonctionne pas correctement, essayer 2. 1Ù2 39 Menu ECRAN Menu ECRAN A partir du menu ECRAN, vous pouvez accéder aux rubriques afchées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches ▲/▼ du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description Changez la langue d'afchage sur l'écran à l'aide des touches ▲/▼. LANGUE POS. MENU 뼑鞵㐕储Ё᭛ㅔԧЁ᭛ᣣᧄ⺆ Ajustez la position du menu à l'aide des touches ▲/▼/◄/►. Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche MENU de la télécommande, ou n'effectuez aucune opération pendant environ 10 secondes. Changez le mode de l'écran SUPPR. à l'aide des touches ▲/▼. L'écran SUPPR. est un écran pour la fonction d'écran blanc temporaire ( 23). Il apparaît lorsque vous appuyez sur la touche BLANK. Mon Écran Ù ORIGINAL Ù BLEU Ù BLANC Ù NOIR SUPPR. Fonction L'écran peut être enregistré par la rubrique Mon Mon Écran Écran ( 41). ORIGINAL Ecran préréglé comme écran standard. BLEU, BLANC, NOIR Ecrans simples dans chaque couleur. • Pour éviter de laisser une image résiduelle sur l'écran, l'écran Mon Écran ou l'écran ORIGINAL deviendront un écran simple noir après quelques minutes. (suite à la page suivante) 40 Menu ECRAN Menu ECRAN (suite) Rubrique Description Changez le mode de l'écran de démarrage à l'aide des touches ▲/▼. L'écran de démarrage est un écran afché en l'absence de signal, ou lorsqu'un signal inapproprié est détecté. Mon Écran Ù ORIGINAL Ù DESACTI. Mon Écran DEMARRAGE ORIGINAL DESACTI. Fonction L'écran peut être enregistré par la rubrique Mon Écran ( ci-dessous). Ecran préréglé comme écran standard. Ecran simple noir. • Pour éviter de laisser une image résiduelle sur l'écran, l'écran Mon Écran ou l'écran ORIGINAL deviendront un écran SUPPR. ( 40) après quelques minutes. Si l'écran SUPPR. est également l'écran Mon Écran ou ORIGINAL, l'écran simple noir sera utilisé à la place. • Si la rubrique MOT DE PASSE Mon Écran de la rubrique SECURITE du menu OPT. ( 50) est ACTIVE, le DEMARRAGE est réglé sur Mon Écran. Mon Écran Cette rubrique sert à la capture d'une image à utiliser comme image de Mon Écran pour l'écran SUPPR. et l'écran DEMARRAGE. Afchez l'image à capturer avant d'exécuter la procédure suivante. 1. Sur sélection de cette rubrique la boîte de dialogue intitulée « Mon Écran » s'afche. Elle vous demandera si vous souhaitez commencer la capture de l'image à partir de l'écran actuel. Attendez que l'image cible s'afche, et appuyez sur la touche ENTER quand l'image s'afche. L'image sera gelée et le cadre de capture apparaîtra. Pour interrompre l'opération, appuyez sur la touche RESET ou ESC. 2. Ajustez la position du cadre à l'aide des touches ▲/▼/◄/►. Déplacez le cadre sur la position de l'image que vous souhaitez utiliser. Pour certains signaux d'entrée, le cadre ne pourra pas être déplacé. Pour commencer l'enregistrement, appuyez sur la touche ENTER. Pour rétablir l'écran et revenir à la boîte de dialogue précédente, appuyez sur la touche RESET ou ESC. L'enregistrement prendra quelques minutes. (suite à la page suivante) (suite à la page suivante) 41 Menu ECRAN Menu ECRAN (suite) Rubrique Description Mon Écran (suite) Une fois l'enregistrement terminé, l'écran enregistré et le message suivant s'afcheront pendant quelques secondes : « L'enregistrement de Mon Écran est terminé. » Si l'enregistrement échoue, le message suivant s'afche : « Une erreur de capture s'est produite. Veuillez essayer à nouveau. » • Cette rubrique ne peut être sélectionnée pour un signal HDMI. • Cette fonction n'est pas disponible quand ACTIVE est sélectionné sur la rubrique V. Mon Écran ( ci-dessous). • Cette fonction ne peut être sélectionnée si ACTIVE est sélectionné pour MOT DE PASSE Mon Écran, dans la rubrique SECURITE du menu OPT. ( 50). V. Mon Écran Activez / désactivez la fonction V. Mon Écran à l'aide des touches ▲/▼. ACTIVE Ù DESACTI. Quand ACTIVE est sélectionné, la rubrique Mon Écran est verrouillée. Utilisez cette fonction pour protéger le réglage actuel de Mon Écran. • Cette fonction ne peut être sélectionnée si ACTIVE est sélectionné pour MOT DE PASSE Mon Écran, dans la rubrique SECURITE du menu OPT. ( 50). MESSAGE Activez / désactivez la fonction de message à l'aide des touches ▲/▼. ACTIVE Ù DESACTI. Lorsque le mode ACTIVE est sélectionné, les fonctions de message suivantes sont activées. « AUTO EN COURS » pendant le réglage automatique « PAS D’ENTREE DETECTEE » « SYNCHRO HORS PORTEE » « FRÉQUENCE DE BALAYAGE INSTABLE » « Recherche ... » en cas de recherche d'un signal d'entrée « Détection ... » quand un signal d'entrée est détecté. L'indication du signal d'entrée afché par changement L'indication du rapport de format afché par changement L'indication du MODE IMAGE afché par changement L'indication de MA MEMOIRE afchée par changement Les indications « REPOS » et « II » lorsque le projecteur est en mode REPOS. • Si le projecteur entre en mode REPOS alors que DESACTI. est sélectionné, l'image se ge sans l'afchage d'un message, ce qui est le fonctionnement normal. ( 23) (suite à la page suivante) 42 Menu ECRAN Menu ECRAN (suite) Rubrique Description NOM DU SOURCE On peut attribuer un nom à chacun des ports d'entrée de ce projecteur. (1) Sélectionnez NOM DU SOURCE à l'aide des touches ▲/▼ du menu ECRAN et appuyer sur la touche ►. Le menu NOM DU SOURCE s'afchera. (2) Sélectionnez le port auquel attribuer un nom dans le menu NOM DU SOURCE à l'aide des touches ▲/▼, puis appuyez sur la touche ►. La partie droite du menu est vierge tant qu'un nom n'est pas spécié. La fenêtre de dialogue NOM DU SOURCE s'afchera. (3) Le nom actuel s'afchera sur la première ligne. Sélectionnez et saisissez les caractères à l'aide des touches ▲/▼/◄/► et de la touche ENTER ou INPUT. La touche RESET peut être utilisée pour effacer 1 caractère à la fois. Si vous déplacez le curseur sur SUPPRIMER ou TOUT EFFACER sur l'écran et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT, 1 ou tous les caractères seront également effacés. Le nom peut se composer de 16 caractères au maximum. (4) Modiez un caractère déjà saisi à l'aide de la touche ▲ pour déplacer le curseur sur la première ligne, et déplacez le curseur sur le caractère à changer à l'aide des touches ◄/►. Le caractère est sélectionné après avoir appuyé sur la touche ENTER ou INPUT. Suivez ensuite la même procédure que celle décrite à l'étape (3) ci-dessus. (5) Terminez la saisie du texte en déplaçant le curseur sur ENREG. sur l'écran, et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT. Pour retourner au nom précédent sans enregistrer les modications, déplacez le curseur sur ANNULER sur l'écran, et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT. MODÈLE Les touches ▲/▼ permettent de basculer de mode en écran modèle. Le formats modèle choisi peut être affiché quand la touche MY BUTTON assignée à la fonction MOTIF TEST est pressée ( 46). GUIDES4 Ù GUIDES3 Ù GUIDES2 Ú MOTIF TEST Ú Ù GUIDES1 43 Menu OPT. Menu OPT. A partir du menu OPT., vous pouvez accéder aux rubriques afchées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches ▲/▼ du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique, sauf pour les rubriques TEMPS LAMPE et TEMPS FILTRE. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description RECHER. AUTO. Activez / désactivez la fonction de recherche automatique du signal à l'aide des touches ▲/▼. ACTIVE Ù DESACTI. Lorsque ACTIVE est sélectionné, le projecteur fait automatiquement le tour des ports d'entrée pour détecter un signal, dans l'ordre suivant. La recherche démarre à partir du port courant. Puis, lorsqu'il détecte un signal d'entrée, le projecteur arrête de chercher et affiche l'image. COMPUTER IN1 Ö COMPUTER IN2 Ö HDMI Ö MIU VIDEO Õ S-VIDEO Õ COMPONENT (Y, Cb/Cr, Cr/Pr) • L'entrée MIU est ignorée tant qu'aucune image n'est envoyée à partir de l'ordinateur en "Mode direct" du MIU ( 69). KEYSTONE AUT Activez / désactivez la fonction de distortion trapézoïdale automatique à l'aide des touches ▲/▼. ACTIVE Ù DESACTI. ACTIVE : La correction de la distorsion trapézoïdale automatique s'activera dès que l'inclinaison du projecteur sera modifiée. DESACTI. : Cette fonction est désactivée. Exécutez la fonction EXÉCUTION dans le menu INSTALLAT° pour KEYSTONE AUT une correction de distorsion trapézoïdale automatique. • Si le projecteur est suspendu au plafond, cette fonction ne fonctionnera pas correctement. Réglez-la alors sur DESACTI. • Cette fonction est indisponible lorsque le détecteur de transition est activé ( 53) ou que l'ADAPTATION PARFAITE ( 37) est en cours de réglage. Activez / désactivez la fonction MARCHE AUTO. à l'aide des touches ▲/▼. ACTIVE Ù DESACTI. Lorsque ACTIVE est défini, la lampe du projecteur est automatiquement activée sans effectuer la procédure habituelle ( 16), uniquement lorsque le projecteur est alimenté après une coupure de courant qui MARCHE AUTO. s'est produite alors que la lampe était allumée. • Cette opération ne fonctionne pas si le projecteur est alimenté alors que la lampe est éteinte. • Après avoir allumé la lampe à l'aide de la fonction MARCHE AUTO., le projecteur est éteint si aucune entrée ou aucune opération n'est détectée au bout d'environ 30 minutes, même si la fonction AUTO OFF ( 45) n'est pas activée. (suite à la page suivante) 44 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description Spéciez le temps de décompte pour la mise hors tension automatique du projecteur avec les touches ▲/▼. Long (max 99 minutes) Ù Court (min. 0 minute = DESACTI.) AUTO OFF Quand le temps spécié est 0, la mise hors tension automatique n'a pas lieu. Quand le temps est spécié entre 1 et 99 et si ce temps s'écoule sans qu'il n'y ait eu de signal ou seulement un signal non conforme, la lampe du projecteur s'éteindra. Si une touche du projecteur ou de la télécommande est pressée, ou bien si une commande (à l'exception des commandes get) est transmise au port CONTROL pendant la période correspondante, le projecteur ne sera pas mis hors tension. Référez-vous à la section « Mise hors tension » ( 16). TEMPS LAMPE Le temps de lampe correspond au temps d'utilisation de la lampe, comptabilisé depuis la dernière réinitialisation. Il est indiqué dans le menu OPT.. En appuyant sur la touche RESET ou sur la touche ►, une boîte de dialogue s'afche. Pour réinitialiser le temps de lampe, sélectionnez REIN. à l'aide de la touche ▲. REIN. Õ ANNULER • Réinitialisez le temps de lampe seulement lorsque vous avez remplacé la lampe. Ceci permet d'avoir une indication précise sur le temps d'utilisation de la lampe. • Concernant le remplacement de la lampe, reportez-vous à la section « Remplacer la lampe » ( 67). TEMPS FILTRE La minuterie du ltre correspond au temps d'utilisation du ltre à air, comptabilisé depuis la dernière réinitialisation. Il est indiqué dans le menu OPT.. En appuyant sur la touche RESET ou ►, une boîte de dialogue apparaît. Pour réinitialiser la minuterie du ltre, sélectionnez REIN. à l'aide de la touche ▲. REIN. Õ ANNULER • Réinitialisez le temps de ltre uniquement après avoir nettoyé ou remplacé le ltre à air. Ceci permet d'avoir une indication précise sur le temps d'utilisation du ltre. • Concernant l'entretien du ltre à air, reportez-vous à la section « Nettoyer et remplacer le ltre à air » ( 69). (suite à la page suivante) 45 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique MA TOUCHE Description Cette rubrique attribue une des fonctions ci-dessous aux touches MY BUTTON 1 et 2 de la télécommande ( 6). Sélectionnez tout d'abord 1 ou 2 dans le menu MA TOUCHE à l'aide des touches ◄/►. Puis, assignez l'une des fonctions suivantes à la touche sélectionnée à l'aide des touches ▲/▼. • COMPUTER1 : Dénit le port COMPUTER IN1. • COMPUTER2 : Dénit le port COMPUTER IN2. • HDMI : Dénit le port à HDMI. • MIU : Dénit le port à MIU. • COMPONENT : Dénit le port COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr). • S-VIDEO : Dénit le port S-VIDEO. • VIDEO : Dénit le port VIDEO. • INFOS : Affche ENTR.-INFOS- ( 48), MIU-INFOS- ( 65), ou n'afche rien. • KEYSTONE AUT : Effectue automatiquement la correction de distorsion trapézoïdale ( 36). • MA MEMOIRE : Charge un ensemble de données de paramétrage enregistrées ( 30). Appuyez sur la touche MY BUTTON si plus d'une donnée de paramétrage est enregistrée car le réglage change à chaque fois. Quand aucune donnée n'est enregistrée dans la mémoire, la boîte de dialogue « Pas de donnees » s'afche. Quand le réglage courant n'est pas enregistré dans la mémoire, la boîte de dialogue telle que celle illustrée sur la droite s'afche. Si vous souhaitez conserver le réglage actuel, appuyez sur la touche ◄ pour quitter. Sinon, les paramètres actuels seront perdus lors du chargement de nouvelles données. • MODE IMAGE : Modie le MODE IMAGE ( 26). • REG. FILTRE : Afche la boîte de dialogue de conrmation de réinitialisation du temps de ltre ( 45). • SOURDINE AV : active/désactive l'image et le mode audio. • MODÈLE : Afche ou dissimule le format modèle sélectionné dans la rubrique MODÈLE ( 43). • MES IMAGES : afche le menu MES IMAGES ( 64). • MODE DIRECT : congure le port d'entrée sur MIU et afche une image dans le MODE DIRECT. Lors de l'utilisation du MODE DIRECT, le menu RÉGLAGE MODE DIRECT s'afche. • THUMBNAIL : congure le port d'entrée sur MIU et afche l'écran THUMBNAIL. • DIAPOSITIVE : congure le port d'entrée sur MIU et démarre l'afchage de DIAPOSITIVE. • CATALOGUE : congure le port d'entrée sur MIU et afche l'écran CATALOGUE. • RETIRER LE MEDIA : afche le menu RETIRER LE MEDIA. MA SOURCE Les touches ▲/▼ permettent de sélectionner le port entrée image associé à la touche MY SOURCE/DOC.CAMERA de la télécommande. Choisir l'entrée image connectée à une caméra document. COMPUTER (IN)1 Ù COMPUTER (IN)2 Ù HDMI VIDEO Ù S-VIDEO Ù COMPONENT Ù MIU SERVICE La sélection de cette rubrique afche le menu SERVICE. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches ▲/▼, et appuyez sur la touche ► ou ENTER pour exécuter la rubrique. VIT VENTIL Ù AJUSTMT AUTOÙ FANTÔMEÙ AVERT. FILTR ÚÚ REGLAGE USINE Ù I NFOS Ù FRÉQ A DIST.Ù VERR. TOUCHES (suite à la page suivante) 46 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description VIT VENTIL Modiez la vitesse de rotation des ventilateurs de refroidissement à l'aide des touches ▲/▼. L'option HAUT correspond au mode d'utilisation dans les régions montagneuses, etc. Il faut remarquer que le projecteur est plus bruyant quand HAUT est sélectionné. HAUT Ù NORMAL AJUSTMT AUTO Sélectionnez un mode à l'aide des touches ▲/▼. Si vous avez choisi DESACTI., la fonction de réglage automatique est désactivée. DETAIL Ù RAPIDE Ù DESACTI. DETAIL : Réglage plus détaillé comprenant un réglage de la TAIL.H. RAPIDE : Réglage plus rapide, paramétrant TAIL.H sur une donnée préétablie pour le signal d'entrée. • Selon les conditions comme l'image d'entrée, le câble de signaux à l'appareil, les conditions environnantes de l'appareil, etc., le réglage automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, veuillez sélectionner DESACTI. pour désactiver l'ajustement automatiquement, et effectuez le réglage de manière manuelle. SERVICE (suite) FANTÔME 1. Sélectionnez une couleur d'image fantôme à l'aide des touches ◄/►. 2. Réglez l'élément sélectionné à l'aide des touches ▲/▼ pour faire disparaître l'image fantôme. AVERT. FILTR Réglez l'horloge à l'aide des touches ▲/▼. Ainsi, vous pourrez ajuster les intervalles d'apparition du message de nettoyage du ltre à air. 500h Ù 1000 h Ù 1500 h Ù 2000 h Ù DESACTI. Après avoir sélectionné un élement, à l'exception de DESACTI., le message « RAPPEL *** HEURES ONT PASSÉ DEPUIS LA DERNIERE INSPECTION DU FILTRE » s'afchera, une fois que l'horloge atteindra l'intervalle déni par cette fonction ( 73). Quand DESACTI. sera choisi, le message ne s'afchera pas. Utilisez cette fonction pour maintenir le ltre à air propre en paramétrant le temps approprié selon l'environnement de votre projecteur. • Vériez et nettoyez le ltre à air régulièrement même si aucun message ne se manifeste. En cas d'obstruction du ltre à air par la poussière ou tout autre élément, la température interne augmentera, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement, ou réduire la durée de vie du projecteur. • Il faut être vigilant en ce qui concerne l'environnement d'utilisation du projecteur et l'état du ltre à air. (suite à la page suivante) 47 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description VERR.TOUCHES Activez / désactivez la fonction de verrouillage des touches à l'aide des touches ▲/▼. Lorsque ACTIVE est sélectionné, les touches du projecteur sont verrouillées, à l'exception de la touche STANDBY/ON. ACTIVE Ù DESACTI. • Permet d'éviter de jouer avec les touches ou de les actionner fortuitement. Cette fonction n'a aucun effet sur la télécommande. FRÉQ A DIST. Changez les réglages du capteur distant du projecteur à l'aide des touches ▲/▼. 1 : NORMAL Ù 2:HAUTE Les éléments cochés sont activés. Le paramétrage par défaut réglé en usine pour les deux est 1: NORMAL et 2 : HAUTE activés. En cas de dysfonctionnement de la télécommande, dénissez l'option 1 ou 2 uniquement ( 15). Aucune de ces options ne peut être désactivée au même moment. SERVICE (suite) INFOS En sélectionnant cette rubrique, la boîte de dialogue ENTR.-INFOSs'afche. Celle-ci afche des informations concernant l'entrée actuelle. • Le message "BLOC IMAGE" de la boîte de dialogue indique que la fonction de verrou de cadre est activée ( 34). • Le message "SCART RGB" signie que le port COMPONENT fonctionne en tant que port d'entrée SCART RGB. Se reporter à la rubrique COMPONENT. dans le menu ENTR. ( 33). • Cette option ne peut être sélectionnée en l'absence de signal ou en mode de sortie synchronisée. • Lorsque AFFICHER MON TEXTE est paramétré sur ACTIVE, MON TEXTE est afché avec l’information entrée dans la boîte de dialogue ENTR.-INFOS- ( 55). REGLAGE USINE Pour exécuter cette fonction, sélectionnez REIN. avec les touches ▲. L'exécution de cette fonction rétablit l'ensemble des réglages initiaux pour toutes les rubriques de tous les menus. Il faut noter que les rubriques TEMPS LAMPE, TEMPS FILTRE, LANGUE, AVERT. FILTR, SECURITE et MIU ne sont pas réinitialisés. REIN. Õ ANNULER (suite à la page suivante) 48 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description Ce projecteur est équipé de fonctions de sécurité. L'enregistrement de l'utilisateur est nécessaire avant d'utiliser les fonctions de sécurité. Contactez votre revendeur local. 1. Utiliser les fonctions de sécurité 1.1 Saisie du MOT DE PASSE 1.1-1 Sélectionnez SECURITE dans le menu OPT. à l'aide des touches ▲/▼, puis appuyez sur la touche ►. La boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE s'afche. Le paramètre usine de MOT DE PASSE est 6971. Il est possible de modier ce MOT DE PASSE (1.2 Modier le MOT DE PASSE ( ci-dessous)). • Il est fortement recommandé de modier le MOT DE PASSE usine par défaut dès que possible. SECURITE 1.1-2 Saisissez le MOT DE PASSE enregistré à l'aide des touches ▲/▼/◄/►. Déplacez le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE et appuyez sur la touche ► pour afcher le menu SECURITE. Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi, la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE s'afchera à nouveau. Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi 3 fois, le projecteur se mettra hors tension. Ensuite, le projecteur se mettra hors tension à chaque fois qu'un MOT DE PASSE incorrect sera saisi. 0RGL¿HUOH027'(3$66( 1.2-1 Sélectionnez MODIF. MOT DE PASSE SÉCUR. dans le menu SECURITE à l'aide des touches ▲ /▼, et appuyez sur la touche ► pour afcher la boîte de dialogue ENTRER LE MOT DE PASSE. 1.2-2 Saisissez le nouveau MOT DE PASSE à l'aide des touches ▲/▼/◄/►. 1.2-3 Déplacez le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue ENTRER LE MOT DE PASSE, puis appuyez sur la touche ► pour afcher la boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE, et saisissez de nouveau le même MOT DE PASSE. 1.2-4 Déplacez le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE, appuyez sur la touche ► et la boîte de dialogue NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE s'afchera pendant environ 20 secondes. Prenez note du MOT DE PASSE pendant cet intervalle. Après avoir appuyé sur la touche ENTER, la boîte de dialogue NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE disparaîtra. • Attention à ne pas oublier votre MOT DE PASSE. (suite à la page suivante) 49 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 1.3 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE 1.3-1 Suivez la procédure 1.1-1 pour afcher la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE. 1.3-2 Quand la fenêtre de dialogue ENTRER MOT DE PASSE est afchée, maintenir pressée, pendant 3 secondes, la touche RESET ou la touche INPUT tout en pressant la touche ► du projecteur. Le Demande Code à 10 chiffres s'afchera. • S'il n'y a pas de saisie pendant environ 55 secondes alors que le Demande Code est afché, le menu fermera. Si nécessaire, répétez la procédure à partir de 1.3-1. 1.3-3 Contactez votre revendeur avec le Demande Code à 10 chiffres. Votre MOT DE PASSE vous sera envoyé dès que vos informations utilisateur enregistrées auront été conrmées. 2. Utiliser la fonction MOT DE PASSE Mon Écran La fonction MOT DE PASSE Mon Écran peut être utilisée pour interdire l'accès à la fonction Mon Écran et pour empêcher l'image Mon Écran actuellement enregistrée d'être remplacée. SECURITE (suite) 2.1 Activer la fonction MOT DE PASSE Mon Écran 2.1-1 Sélectionnez MOT DE PASSE Mon Écran dans le menu SECURITE à l'aide des touches ▲/▼, puis appuyez sur la touche ► pour afcher le menu d'activation / de désactivation du MOT DE PASSE Mon Écran. 'p¿QLUOH027'(3$66( 2.2-1 Afchez le menu d'activation / de désactivation du MOT DE PASSE Mon Écran à l'aide de la procédure 2.1-1. 2.2-2 Sélectionnez ACTIVE dans le menu d'activation / de désactivation du MOT DE PASSE Mon Écran à l'aide des touches ▲/▼. La boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (petit) s'afchera. 2.2-3 Saisissez le MOT DE PASSE à l'aide des touches ▲/▼/◄/►. Déplacez le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (petit) et appuyez sur la touche ► pour afcher la boîte de dialogue RÉPETER MOT DE PASSE ; entrez de nouveau le même MOT DE PASSE. (suite à la page suivante) 50 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 2.2-4 Déplacez le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue RÉPETER MOT DE PASSE et appuyez sur la touche ► pour afcher le MOT DE PASSE pendant environ 20 secondes. Prenez note du MOT DE PASSE pendant cet intervalle. Si vous appuyez sur la touche ENTER, vous retournerez au menu d'activation / de désactivation du MOT DE PASSE Mon Écran. Quando un MOT DE PASSE a été paraétré pour Mon Écran: • La fonction (et le menu) d'enregistrement de Mon Écran seront indisponibles. • Le menu V. Mon Écran sera indisponible. • Le paramètre DEMARRAGE sera verrouillé pour Mon Écran (et le menu sera indisponible). La désactivation du MOT DE PASSE Mon Écran permettra une opération normale de ces fonctions. • Attention à ne pas oublier votre MOT DE PASSE Mon Écran. 2.3 Désactiver le MOT DE PASSE 2.3-1 Suivez la procédure indiquée en 2.1-1 pour afcher le menu activer/ désactiver MOT DE PASSE Mon Écran. SECURITE (suite) 2.3-2 Sélectionnez DESACTI. pour afcher la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (grand). Entrez le MOT DE PASSE enregistré et l'écran va revenir au menu activer/désactiver MOT DE PASSE Mon Écran. Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi, le menu se fermera. Si nécessaire, répétez le processus à partir de 2.3-1. 2.4 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE 2.4-1 Suivez la procédure indiquée en 2.1-1 pour afcher le menu activer/ désactiver MOT DE PASSE Mon Écran. 2.4-2 Sélectionnez DESACTI. pour afcher la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (grand). Le Demande Code à 10 chiffres s'afchera dans la boîte de dialogue. 2.4-3 Contactez votre revendeur avec votre Demande Code à 10 chiffres. Votre MOT DE PASSE vous sera envoyé dès que vos informations utilisateur enregistrées auront été conrmées. 3. Utiliser la fonction VERROU PIN VERROU PIN est une fonction qui empêche l'utilisation du projecteur à moins qu'un Code enregistré ne soit saisi. 3.1 Enregistrer le Code PIN 3.1-1 Sélectionnez VERROU PIN dans le menu SECURITE à l'aide des touches ▲/▼, puis appuyez sur la touche ► ou ENTER pour afcher le menu d'activation / de désactivation du VERROU PIN. (suite à la page suivante) 51 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 3.1-2 Sélectionnez ACTIVE dans le menu d'activation / de désactivation du VERROU PIN à l'aide des touches ▲/▼ ; BOITE PIN s'afchera alors. SECURITE (suite) 3.1-3 Saisissez un Code PIN en 4 parties à l'aide des touches ▲, ▼, ◄, ►, COMPUTER et INPUT. La boîte de dialogue Répeter code PIN va s'afcher. Saisissez le même Code PIN. Ceci mettra n à l'enregistrement du Code PIN. • S'il n'y a pas de saisie pendant environ 55 secondes alors que la boîte de dialogue BOITE PIN ou la boîte de dialogue Répeter code PIN est afchée, le menu fermera. Si nécessaire, répétez la procédure à partir de 3.1-1. Ensuite, à chaque fois que le projecteur est remis sous tension après que l'alimentation a été mise hors tension, la BOITE PIN s'afchera. Saisissez le Code PIN à enregistrer. Le projecteur peut être utilisé après la saisie du Code PIN enregistré. Si un Code PIN incorrect est saisi, la BOITE PIN s'afchera à nouveau. Si un Code PIN incorrect est saisi 3 fois, le projecteur se mettra hors tension. Ensuite, le projecteur se mettra hors tension à chaque fois qu'un Code PIN incorrect sera saisi. Le projecteur se mettra aussi hors tension si aucune saisie n'est détectée pendant 5 minutes alors que la BOITE PIN est afchée. Cette fonction ne sera activée que quand le projecteur sera mis sous tension après que l'alimentation a été coupée. • N'oubliez pas votre Code PIN. 3.2 Désactiver la fonction VERROU PIN 3.2-1 Suivez la procédure indiquée en 3.1-1 pour afcher le menu activer/désactiver VERROU PIN. Sélectionnez DESACTI. àl'aide des touches ▲/▼ ; BOITE PIN s'afchera alors. Saisissez le Code PIN enregistré pour désactiver la fonction VERROU PIN. Si un Code PIN incorrect est saisi à 3 reprises, le menu se fermera. 3.3 Si vous avez oublié votre Code PIN 3.3-1 Quand la fenêtre de dialogue BOITE PIN est afchée, maintenir pressée, pendant 3 secondes, la touche RESET ou la touche INPUT tout en pressant la touche ► du projecteur. Le Demande Code à 10 chiffres s'afchera. • Si 5 minutes s'écoulent après l'afchage de BOITE PIN, le projecteur se mettra hors tension. 3.3-2 Contactez votre revendeur avec le Demande Code à 10 chiffres. Votre Code PIN vous sera envoyé dès que vos informations utilisateur enregistrées auront été conrmées. (suite à la page suivante) 52 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 4. Utiliser la fonction de Détecteur de transition Si la fonction Détection de transition est activée, elle réagira éventuellement de la manière suivante quand le projecteur est mis sous tension. • L'alarme Détecteur de transition indiquée ci-dessous peut apparaître à l'écran si le projecteur a été déplacé ou ré-installé. • L'alarme Détecteur de transition peut apparaître à l'écran si le MIROIR a été modié. • Tant que la fonction Détecteur de transition est active, la fonction d'ajustement de l'ADAPTATION PARFAITE est inaccessible. 4.1 Activer la fonction de Détecteur de transition 4.1-1 Sélectionnez DÉTECT. TRANSITION dans le menu SECURITE à l'aide des touches ▲/▼, puis appuyez sur la touche ► ou ENTER pour afcher le menu d'activation / de désactivation du DÉTECT. TRANSITION. Sélectionnez ACTIVE et les valeurs actuelles de l'angle dans lequel est incliné le projecteur ainsi que les paramètres MIROIR seront enregistrés. • Cette fonction peut ne pas être efcace si le projecteur n'est pas dans une position stable lorsque ACTIVE est sélectionné. SECURITE (suite) 4.1-2 Si cette fonction est ACTIVE et que les valeurs de l'angle dans lequel est incliné le projecteur ainsi que les paramètres MIROIR au moment de l'activation sont différents de ceux préenregistrés, l'alarme du Détecteur de transition s'afchera et le projecteur n'afchera pas le signal d'entrée. Désactivez le paramètre Détecteur de transition dans le menu SECURITE pour avoir le signal d'entrée afché. Si l'alarme de Détecteur de transition est afchée pendant environ 5 minutes, la lampe s'éteindra. Cette fonction ne sera activée que lorsque le projecteur sera mis sous tension après que l'alimentation a été coupée. 4.2 Régler le MOT DE PASSE du Détecteur de transition 4.2-1 Sélectionnez DÉTECT. TRANSITION dans le menu SECURITE à l'aide des touches ▲/▼, puis appuyez sur la touche ► ou ENTER pour afcher le menu d'activation / de désactivation du DÉTECT. TRANSITION. 4.2-2 Sélectionnez ACTIVE dans le menu d'activation / de désactivation du DÉTECT. TRANSITION à l'aide des touches ▲/▼. La boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (petit) s'afchera. 4.2-3 Saisissez un MOT DE PASSE à l'aide des touches ▲/▼/◄/►. Déplacez le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (petit) et appuyez sur la touche ► pour afcher la boîte de dialogue RÉPETER MOT DE PASSE ; entrez de nouveau le même MOT DE PASSE. (suite à la page suivante) 53 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 4.2-4 Déplacez le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue RÉPETER MOT DE PASSE et appuyez sur la touche ► pour afcher le MOT DE PASSE pendant environ 20 secondes. Prenez note du MOT DE PASSE pendant cet intervalle. En appuyant sur la touche ENTER, vous retournerez au menu activer/ désactiver le DÉTECT. TRANSITION. • N'oubliez pas votre MOT DE PASSE de Détecteur de transition. 4.3 Désactiver le Détecteur de transition 4.3-1 Suivez la procédure indiquée en 4.1-1 pour afcher le menu activer/ désactiver DÉTECT. TRANSITION. SECURITE (suite) 4.3-2 Sélectionnez DESACTI. pour afcher la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (grand). Saisissez le MOT DE PASSE enregistré pour que l'écran retourne au menu activer/désactiver DÉTECT. TRANSITION. Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi, le menu fermera. Si nécessaire, répétez le processus àpartir de 4.3-1. 4.4 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE 4.4-1 Suivez la procédure indiquée en 4.1-1 pour afcher le menu activer/ désactiver DÉTECT. TRANSITION. 4.4-2 Sélectionnez DESACTI. pour afcher la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (grand). Le Demande Code à 10 chiffres s'afchera dans la boîte de dialogue. 4.4-3 Contactez votre revendeur avec votre Demande Code à 10 chiffres. Votre MOT DE PASSE vous sera envoyé dès que vos informations utilisateur enregistrées auront été conrmées. (suite à la page suivante) 54 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 5. Utiliser la fonction M. D. P. MON TEXTE Cette fonction vous permet d'afcher votre propre message (MON TEXTE) sur l'écran DEMARRAGE et ENTR.-INFOS- Ce message peut être protégé par un mot de passe pour éviter qu'il ne soit remplacé. 5.1 Editer l'option MON TEXTE SECURITE (suite) (1) Sélectionner ÉDITER MON TEXTE avec les touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur la touche ►. La boîte de dialogue ÉDITER MON TEXTE s'afchera. (2) MON TEXTE actuel s'afchera sur les trois premières lignes. S'il n'a pas encore été écrit, les lignes seront vides. Sélectionner et saisir les caractères avec les touches ▲/▼/◄/► et la touche ENTER ou INPUT. La touche RESET peut être utilisée pour effacer 1 caractère à la fois. Si vous déplacez le curseur sur SUPPRIMER ou TOUT EFFACER sur l'écran et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT, 1 ou tous les caractères seront également effacés. MON TEXTE peut utiliser jusqu'à 24 caractères sur chaque ligne. (3) Modier un caractère déjà saisi avec les touches ▲/▼ pour déplacer le curseur sur l'une des trois premières lignes et déplacer le curseur sur le caractère à changer avec les touches ◄/►. Le caractère est sélectionné après avoir appuyé sur la touche ENTER ou INPUT. Suivre ensuite la même procédure que décrite au point (2) ci-dessus. (4) Terminer la saisie du texte en déplaçant le curseur sur ENREG. sur l'écran et appuyer sur la touche ENTER ou INPUT. Pour retourner à MON TEXTE précédent sans enregistrer les changements, déplacer le curseur sur ANNULER sur l'écran et appuyer sur la touche ENTER ou INPUT. • La fonction ÉDITER MON TEXTE est disponible uniquement quand la fonction M. D. P MON TEXTE est paramétrée sur DESACTI. $I¿FKHUO RSWLRQ0217(;7( (1) Sélectionner AFFICHER MON TEXTE avec les touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur la touche ► pour afcher le menu activer/ désactiver AFFICHER MON TEXTE. (2) Sélectionner activer ou désactiver avec les touches ▲/▼ du menu activer/désactiver AFFICHER MON TEXTE. ACTIVE Ù DESACTI. Quand ACTIVE est activé, MON TEXTE sera afché sur l’écran DEMARRAGE ainsi que dans la fenêtre de dialogue ENTR.-INFOS- ( 48). • Cette fonction est uniquement disponible quand la fonction M. D. P. MON TEXTE est paramétrée sur DESACTI. (suite à la page suivante) 55 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 5.3 Activer le M. D. P. MON TEXTE SECURITE (suite) La fonction M. D. P. MON TEXTE peut empêcher que MON TEXTE soit remplacé. 5.3-1 Activer la fonction M. D. P. MON TEXTE (1) Sélectionner M. D. P. MON TEXTE avec les touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur la touche ► pour afcher le menu activer/ désactiver M. D. P. MON TEXTE. 5.3-2 Paramétrer M. D. P. MON TEXTE (1) Afcher le menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE en utilisant la procédure telle qu'indiquée en 5.3-1 (2) Sélectionner ACTIVE avec les touches ▲/▼ du menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE. La boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (petit) s'afchera. (3) Entrer le MOT DE PASSE avec les touches ▲/▼/◄/►. Déplacer le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (petit) et appuyer sur la touche ► pour afcher la boîte de dialogue RÉPETER MOT DE PASSE, et saisir à nouveau le même MOT DE PASSE. (4) Déplacer le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue RÉPETER MOT DE PASSE et appuyer sur la touche ► pour afcher le MOT DE PASSE pendant environ 20 secondes ; prendre ensuite note du MOT DE PASSE pendant cet intervalle. En appuyant sur la touche ENTER de la télécommande ou sur la touche INPUT du projecteur, vous retournerez au menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE. Quand le MOT DE PASSE est paramétré pour l'option MON TEXTE ; • Le menu AFFICHER MON TEXTE ne sera pas disponible, ce qui peut empêcher de modier les paramètres dans AFFICHAGE. • Le menu ÉDITER MON TEXTE ne sera pas disponible, ce qui peut empêcher de remplacer MON TEXTE. 5.3-3 Désactiver M. D. P. MON TEXTE (1) Suivre la procédure en 5.3-1 pour afcher le menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE. (2) Sélectionner DESACTI. pour afcher la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (grand). Saisir le MOT DE PASSE enregistré pour que l'écran retourne au menu activer/ désactiver M. D. P. MON TEXTE. Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi, le menu fermera. Si nécessaire, répéter la procédure à partir de 5.3-3 (1) 5.3.4 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE (1) Suivre la procédure telle qu'indiquée en 5.3-1 pour afcher le menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE. (2) Choisir DESACTI. pour afcher la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (grand). Le Demande Code à 10 chiffres s'afchera dans la boîte de dialogue. (3) Contacter votre revendeur avec le Demande Code à 10 chiffres. Votre MOT DE PASSE vous sera envoyé dès que vos informations utilisateur enregistrées auront été conrmées. 56 Menu MIU Menu MIU La MIU (Multi Information processing Unit) est une fonction qui supporte les fonctionnalités de réseau et la présentation PC-LESS. Consulter votre administrateur réseau avant de raccorder un point d'accès existant à votre réseau. Des paramétrages réseau incorrects sur ce projecteur peuvent causer des problèmes sur le réseau.Sélectionner « MIU » à partir du menu principal pour accéder aux fonctions suivantes. Sélectionner une rubrique avec les touches ▲/▼ du curseur sur le projecteur ou la télécommande ; appuyer ensuite sur la touche ► du curseur sur le projecteur ou la télécommande ou sur la touche ENTER sur la télécommande pour exécuter la rubrique. Effectuer ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Se reporter au Manuel d'utilisation - Guide Réseau pour les détails de l'opération MIU. • Le réglage par défaut déni en usine pour DHCP est DESACTI.. Si DHCP est activé sur votre réseau et qu'il est nécessaire de régler ADRESSE IP, MASQUE SOUSRÉSEAU et INTERFACE PAR DÉFAUT, il faut que DHCP soit réglé sur ACTIVE ( 60). • Si vous n'utilisez pas SNTP ( Date/Time Settings (Paramètres Date/Heure) dans le Manuel d'utilisation - Guide Réseau), alors vous devez régler HEURE ET DATE ( 61) pendant l'installation initiale. • Le contrôle de communication réseau est désactivé quand le projecteur est en mode Attente si la rubrique MODE PAUSE est à ÉCONOMIE. Établir la connexion entre le projecteur et le réseau après avoir réglé la rubrique MODE PAUSE à NORMAL ( 35). REMARQUE Rubrique Description MODE DIRECT La sélection de cette rubrique paramètre le projecteur sur le « Mode Direct ». En « Mode Direct », le projecteur affiche les images provenant d'un ordinateur par l'intermédiaire du réseau grâce à « Live Viewer 3 » ( Mode Direct dans le Manuel d'utilisation - Guide Réseau ). La sélection de cette rubrique affiche le menu RÉGLAGE MODE DIRECT. Sélectionner une rubrique avec la touche ▲/▼ et utiliser la touche ► ou ENTER pour exécuter cette rubrique. Le mode présentation qui est réglé dans le logiciel « Live Viewer 3 » RÉGLAGE MODE DIRECT QUITTER MODE PRÉSENTATION (suite à la page suivante) installé sur votre ordinateur peut être désactivé. Un message QUITTER MODE PRÉSENTATION s'afchera pendant environ 3 secondes quand la fonction sera exécutée. La fonction est disponible uniquement quand le Mode présentation est activé dans le logiciel « Live Viewer 3 ». Le réglage actuel du Mode présentation est afché dans le menu. • Le Mode présentation est une fonction qui permet au projecteur d'afcher une image envoyée par un ordinateur uniquement, même si la fonction MIU de ce projecteur supporte un mode multi PC. • SI le projecteur doit afcher une image envoyée par un autre ordinateur, exécuter la fonction QUITTER MODE PRÉSENTATION. • Se reporter au Manuel d'utilisation - Guide Réseau pour de plus amples détails. 57 Menu MIU Menu MIU (suite) Rubrique RÉGLAGE MODE DIRECT (suite) Description Le projecteur fonctionne en mode PC unique, qui affiche une image plein écran envoyée par 1 ordinateur, et en mode PC multiple qui divise l'écran en 4 zones et affiche des images dans chaque zone envoyées par 4 ordinateurs maximum. La fonction MODE MULTI PC permet de passer d'un mode à l'autre. UNIQUE Sélectionner une rubrique avec les touches ▲/▼, et utiliser la touche ENTER ou INPUT pour l'exécuter. Le mode passera du mode multi PC au mode PC unique et le quart d'écran MODE MULTI identifié dans le menu s'affichera en plein écran. PC MULTI Utiliser la touche ENTER ou INPUT pour exécuter cette fonction. Le mode passera au mode multi PC et l'écran sera divisé en 4 zones. • Si le Mode présentation est activé dans l'ordinateur dont l'image est actuellement affichée sur l'écran, un message, QUITTER MODE PRÉSENTATION, s'affichera pendant environ 3 secondes quand la fonction sera exécutée. • La fonction est disponible quand un ordinateur quelconque est connecté au projecteur en mode multi PC et réglé dans le logiciel « Live Viewer 3 ». La sélection de cette rubrique affiche la fonction Afficher nom d'utilisateur définie dans le logiciel « Live Viewer 3 » dans l'ordinateur dont l'image est à l'écran. Mode PC UNIQUE La fonction Afficher nom d'utilisateur sera affichée dans la boîte de dialogue AFFICHER NOM D'UTILISATEUR. Exemples Afficher nom d'utilisateur affiché dans la boîte de dialogue AFFICHER NOM D'UTILISATEUR NOM PC0001 NOM PC0001 AFFICHER (par défaut) Non nommé NOM (espace) D'UTILISATEUR (divulgation interdite) (Anonyme) S'il n'y a pas d'ordinateur dans le mode PC unique connecté au projecteur, la boîte de dialogue AFFICHER NOM D'UTILISATEUR s'affiche comme sur la droite. Mode MULTI PC Les fonctions Afficher noms d'utilisateur seront montrées dans la boîte de dialogue AFFICHER NOM D'UTILISATEUR. • Se reporter au Manuel d'utilisation - Guide Réseau pour de plus amples détails sur le réglage de la fonction Affichage du Nom d'Utilisateur. (suite à la page suivante) 58 Menu MIU Menu MIU (suite) Rubrique Description La sélection de cette rubrique afchera le menu PRESENTATION PC-LESS. L'utilisation du menu permet que le projecteur afche les images enregistrées dans une carte SD ou une mémoire USB et obtenir une présentation sans ordinateur. Sélectionner une fonction avec la touche ▲/▼/◄/►, et utiliser les touches ► ou ENTER pour exécuter la fonction. • Pendant l'afchage de l'image, appuyer sur la touche MENU pour afcher le menu PRESENTATION PCLESS. PRESENTATION PC-LESS THUMBNAIL Sélectionner une image avec les touches ▲/▼/◄/► et appuyer sur la touche ENTER ou la touche INPUT pour afcher l'image. DIAPOSITIVE Le panorama commencera en appuyant sur la touche ENTER ou ►. CATALOGUE Sélectionner une image avec les touches ▲/▼ et appuyer sur la touche ENTER ou la touche INPUT pour afcher l’image ou passer au THUMBNAIL. Pour ouvrir ou fermer le dossier, appuyer sur les touches ►/◄. TAILLE D'AFFICHAGE CONFIG. TOUCHES RETIRER LE MEDIA Régler la taille d'afchage avec les touches ▲/▼. Sélectionner la conguration de touches à partir de 2 modèles avec les touches ▲/▼. Sélectionner un mode de retrait avec les touches ▲/▼, puis appuyer sur la touche ENTER ou ► pour afcher le menu de retrait. • Ces rubriques peuvent également être réglées avec la télécommande Web (voir le Manuel d'utilisation - Guide Réseau), sauf pour TAILLE D'AFFICHAGE, CONFIG. TOUCHES et RETIRER LE MEDIA. (suite à la page suivante) 59 Menu MIU Menu MIU (suite) Rubrique Description La sélection de cette rubrique afchera le menu MIU CONF.. Sélectionner une fonction avec les touches ▲/▼ et utiliser la touche ► ou ENTER sur la télécommande pour exécuter cette fonction. Activer/désactiver DHCP avec les touches ▲/▼. ACTIVE Ù DESACTI. Sélectionner DESACTI. quand le réseau n'a DHCP pas DHCP activé. (Protocole de • Quand le paramètre « DHCP » passe à ACTIVE, FRQ¿JXUDWLRQ l'obtention de l'adresse IP du serveur DHCP prend un peu dynamique de de temps. l'hôte) • La fonction IP auto sera assignée à une adresse IP si le projecteur ne peut pas obtenir d'adresse IP du serveur, même si DHCP est sur « ACTIVE ». CONF. ADRESSE IP MASQUE SOUSRÉSEAU Saisir l'ADRESSE IP avec les touches ▲/▼/◄/►. Cette fonction peut uniquement être utilisée quand DHCP est DESACTI.. • L'ADRESSE IP est le numéro qui identie ce projecteur sur le réseau. Vous ne pouvez pas avoir deux appareils avec la même ADRESSE IP sur le même réseau. • L'ADRESSE IP « 0.0.0.0 » est interdite. Saisir le MASQUE SOUS-RÉSEAU identique à celui utilisé par votre ordinateur avec les touches ▲/▼/◄/►. Cette fonction est disponible uniquement quand DHCP est réglé sur DESACTI.. • Le MASQUE SOUS-RÉSEAU « 0.0.0.0 » est interdit. Saisir l'adresse d'INTERFACE PAR DÉFAUT (un noeud d'un réseau d'ordinateur qui sert INTERFACE de point d'accès à un autre réseau) avec les PAR DÉFAUT touches ▲/▼/◄/►. Cette fonction peut uniquement être utilisée quand DHCP est réglé sur DESACTI.. SERVER DNS (suite à la page suivante) 60 Saisir l'adresse de serveur DNS avec les touches ▲/▼/◄/►. Le serveur DNS est un système pour contrôler les noms de domaine et les adresses IP sur le Réseau. Menu MIU Menu MIU (suite) Rubrique CONF. (suite) Description DÉCALAGE HORAIRE Saisir le DÉCALAGE HORAIRE avec les touches ▲/▼. Régler le même DÉCALAGE HORAIRE que celui réglé sur votre ordinateur. Dans le doute, demander conseil à votre responsable informatique. Utiliser la touche ◄ pour retourner au menu après avoir réglé le DÉCALAGE HORAIRE. HEURE ET DATE Saisir l'année (deux derniers chiffres), le mois, le jour, l'heure et les minutes avec les touches ▲/▼/◄/►. • Le projecteur remplacera ce réglage et récupérera les informations HEURE ET DATE du serveur temporel quand SNTP sera activé. ( Date/Time Settings (Paramètres Date/Heure) dans le Manuel d'utilisation - Guide Réseau) MODE Sélectionner le mode du système de communication en réseau avec les touches ▲/▼. Effectuer la sélection selon le paramétrage de votre ordinateur. ADHOC Ù INFRASTRUCTURE CANAL Sélectionner le canal du réseau local sans l avec les touches ▲/▼ pendant que vous l'utilisez. Effectuer la sélection selon le paramétrage de votre ordinateur. Les canaux 1 à 11 ne sont pas disponibles. • Les canaux disponibles dépendront du pays. En outre, une carte de réseau sans l pourra être requise en fonction du standard. Sélectionner la méthode de cryptage à utiliser avec les touches ▲/▼. CRYPTAGE WPA2-PSK(AES) Ù WPA-PSK(AES) Ù WPA-PSK(TKIP) DESACTI. Ù WEP 64bit Ù WEP 128bit (suite à la page suivante) 61 Menu MIU Menu MIU (suite) Rubrique CONF. (suite) Description SSID (suite à la page suivante) 62 Sélectionner le SSID à afcher sur le menu SSID avec les touches ▲/▼. DEFAUT Appuyer sur la touche ► ou ENTER quand un des DEFAUT (#1~#4) est sélectionné. PERSONNAL. Appuyer sur la touche ► ou ENTER quand PERSONNAL. # 5 est sélectionné. Le menu SSID PERSONNAL. #5 va apparaître. (1) Le SSID actuel s'afchera sur la première ligne. Si aucun nom n'a encore été attribué, les lignes seront vides. Sélectionner et saisir les caractères avec les touches ▲/▼/◄/► et les touches ENTER ou INPUT. La touche RESET peut être utilisée pour effacer 1 caractère à la fois. Si vous déplacez le curseur sur SUPPRIMER ou TOUT EFFACER sur l'écran et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT, 1 ou tous les caractères seront également effacés. SSID peut utiliser jusqu'à 32 caractères. (2) Modier un caractère déjà saisi avec les touches ▲/▼ pour déplacer le curseur sur l'une des 2 premières lignes et déplacer le curseur sur le caractère à changer avec les touches ◄/►. Le caractère est sélectionné après avoir appuyé sur la touche ENTER ou INPUT. Suivre ensuite la même procédure que décrite au point (1) ci-dessus. (3) Terminer la saisie du texte en déplaçant le curseur sur ENREG. sur l'écran et appuyer sur la touche ENTER ou INPUT. Pour retourner au SSID précédent sans enregistrer les modications, déplacer le curseur sur ANNULER sur l'écran et appuyer sur la touche ENTER ou INPUT. Menu MIU Menu MIU (suite) Rubrique Description VITESSE Sélectionner le taux de transfert avec les touches ▲/▼. (M : Mbps : Mégabits par seconde) AUTOÙ54MÙ48MÙ36MÙ24MÙ18M Ú Ú 1MÙ2MÙ5.5MÙ6MÙ9MÙ11MÙ12M • Le mode AUTO sélectionne automatiquement le taux optimal. • Les taux de transfert peuvent changer en fonction de la situation du réseau. MODE DU RESEAU Sélectionner le mode du réseau avec les touches ▲/▼. SANS FIL Ù CABLE • Le mode du réseau sera initialisé à chaque fois que la tension est mise avec l'interrupteur. • Le mode SANS FIL sera activé si une carte de réseau sans fil est présente. • Le mode CABLE sera activé si une carte de réseau sans fil n'est pas présente. CONF. (suite) (1) Sélectionner le menu NOM DU PROJECTEUR avec la touche ▲/▼ du menu MIU et appuyer sur la touche ►. La boîte de dialogue NOM DU PROJECTEUR s'afchera. (2) Le NOM DU PROJECTEUR actuel s'afchera sur les 3 premières lignes. Si aucun nom n'a encore été attribué, les lignes seront vides. Sélectionner et saisir les caractères avec les touches ▲/▼/◄/► et la touche ENTER ou INPUT. La touche RESET peut être utilisée pour effacer 1 caractère à la fois. Si vous avez déplacé le curseur sur SUPPRIMER ou TOUT EFFACER sur l'écran et appuyé sur la touche ENTER ou INPUT, 1 caractère ou tous les caractères seront effacés. Le NOM DU PROJECTEUR peut comprendre jusqu’à 64 NOM DU caractères. PROJECTEUR (3) Modier un caractère déjà saisi avec la touche ▲/▼ pour déplacer le curseur sur l'une des 3 premières lignes et déplacer le curseur sur le caractère à changer avec la touche ◄/►. Le caractère est sélectionné après avoir appuyé sur la touche ENTER ou INPUT. Suivre ensuite la même procédure que décrite au point (2) ci-dessus. (4) erminer la saisie du texte en déplaçant le curseur sur ENREG. sur l'écran et appuyer sur la touche ENTER ou INPUT. Pour retourner au NOM DU PROJECTEUR précédent sans enregistrer les modications, déplacer le curseur sur ANNULER sur l'écran et appuyer sur la touche ENTER ou INPUT. (suite à la page suivante) 63 Menu MIU Menu MIU (suite) Rubrique MES IMAGES Description La sélection de cette rubrique afchera le menu MES IMAGES. Insérer la carte SD ou la mémoire USB dans le projecteur avant d'utiliser la fonction MES IMAGES ( 11). Le logiciel d'application « PJTransfer » est requis pour mémoriser une/des image(s) dans le projecteur. Sélectionner un élément qui est une image xe avec l'MES IMAGES au moyen des touches ▲/▼. ( Affichage MES IMAGES (transfert d'images fixes) dans le Manuel d'utilisation - Guide Réseau) et appuyer sur la touche ► ou ENTER pour afcher l'image. • L'élément ne contenant pas d'image mémorisée ne peut pas être sélectionné. • Les noms des chiers images sont chacun afchés avec au plus 16 caractères. 3RXUFKDQJHUO LPDJHDI¿FKpH Utiliser les touches ▲/▼. Pour revenir au menu Appuyer sur la touche ◄ ou ESC de la télécommande. 3RXUHIIDFHUO LPDJHDI¿FKpHHWVRQ¿FKLHUVRXUFHGDQVODFDUWH6' ou la mémoire USB (1) Appuyer sur la touche RESET de la télécommande tout en afchant une image à afcher dans le menu MES IMAGES - REIN.. (2) Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou la touche INPUT du projecteur pour effacer. Pour arrêter l'opération d'effacement, appuyer sur la touche ESC de la télécommande ou la touche ◄ du projecteur. (suite à la page suivante) 64 Menu MIU Menu MIU (suite) Rubrique Description La sélection de cette rubrique affiche la boîte de dialogue MIU-INFOS- pour confirmer les paramétrages du réseau. INFOS • Le NOM DU PROJECTEUR s’affiche. • Rien (vide) n'est montré dans le champ « NOM DU PROJECTEUR » et le champ « SSID » jusqu'à ce que vous installiez ces rubriques ( 62, 63). • Quand le niveau de tension de la pile pour l'horloge interne diminue, l'heure réglée peut devenir erronée même si une date et une heure correctes sont saisies. Remplacer la pile de manière appropriée ( 74). • MAC sans l ne sera pas afché quand le MODE DU RESEAU sera réglé sur CABLE, même si la carte de réseau sans l est insérée. • ADRESSE IP, MASQUE SOUS-RÉSEAU et INTERFACE PAR DÉFAUT indiquent «0.0.0.0» dans les conditions suivantes. (1) Le MODE DU RESEAU est réglé sur SANS FIL et la carte de réseau sans l n'est pas insérée. (2) DHCP est ACTIVE et le projecteur ne reçoit pas d'adresse du serveur DHCP. • Rien (vide) n'apparaît dans les champs « CANAL », « VITESSE » et « MAC SANS FIL » au cas où aucune carte de réseau sans l n'est insérée ou le mode « CABLE » est sélectionné au niveau du MODE DU RESEAU, ou les deux. • La performance et le réglage actuels seront illustrés dans les champs « CANAL » et « VITESSE », au lieu de la valeur de réglage dans le menu INSTALLAT°. La sélection de cette rubrique affichera le menu SERVICE. Sélectionner une fonction avec les touches ▲/▼ et utiliser la touche ► ou ENTER sur la télécommande pour exécuter cette fonction. SERVICE MIU REDÉMARRER Redémarrer la communication de réseau avec la touche ▲. La communication de réseau sera coupée une fois et redémarrée. EXÉCUTION Õ ANNULER • Après avoir sélectionné EXÉCUTION, le menu MIU pourra ne pas être contrôlable pendant environ 20 secondes. • Si DHCP est ACTIVE, l'adresse IP pourra être changée. 65 Menu S.T.C. Menu S.T.C. Il est possible de modier le paramètre S.T.C. par le biais du menu S.T.C. du menu détaillé. Veuillez sélectionnez la fonction que vous souhaitez modier à l'aide des touches ▲/▼ du curseur. • Le S.T.C. est une fonction permettant d'afcher une transcription ou le dialogue de la portion audio d'une vidéo, de chiers ou d'autres chiers de présentation ou audio. Cette fonction nécessite une source vidéo de format NTSC ou 480i@60 composant autorisant la fonction S.T.C.. Rubrique Description Sélectionnez le paramètre AFFICHER S.T.C. à partir des options suivantes à l'aide des touches ▲/▼. DESACTI. Ù ACTIVE Ù AUTO AFFICHER MODE DESACTI. : Le S.T.C. est DESACTIVE ACTIVE : Le S.T.C. est ACTIVE AUTO : Le S.T.C. s'afche automatiquement lorsque le volume est coupé. • Le sous-titre n'est pas afché lorsque le menu de la langue d'afchage est actif. • Le S.T.C. est la fonction permettant d'afcher le dialogue, la narration, et / ou les effets sonores d'une émission de télévision ou d'autres sources vidéo. La disponibilité du S.T.C. dépend du diffuseur et / ou du contenu. • Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement, en fonction du matériel ou de la source du signal. Dans ce cas, veuillez désactiver le S.T.C.. Sélectionnez le paramètre MODE S.T.C. à partir des options suivantes àl'aide des touches ▲/▼. TITRE Ù TEXTE TITRE : Afche le S.T.C TEXTE : Afche les données textuelles, qui contiennent des informations complémentaires, telles que des actualités ou un programme TV. Ces informations occupent l'intégralité de l'écran. Tous les programmes S.T.C. ne contiennent pas d'informations textuelles. Sélectionnez le paramètre CANAUX S.T.C. à partir des options suivantes à l'aide des touches ▲/▼. 1Ù2Ù3Ù4 CANAUX 66 1 : Canaux 1, canal principal / langue 2 : Canaux 2 3 : Canaux 3 4 : Canaux 4 Les données des canaux peuvent varier, en fonction de leur contenu. Certains canaux peuvent être utilisés pour une seconde langue, ou laissés vides. Entretien Entretien Remplacer la lampe La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L'utilisation prolongée de la lampe peut rendre l'image plus sombre ou appauvrir l'intensité des couleurs. Il faut noter que chaque lampe a une durée de vie différente et qu'il arrive que certaines lampes explosent ou grillent dès que vous les utilisez. Il est recommandé d'avoir une lampe de rechange sous la main et de ne pas tarder à remplacer la lampe si nécessaire. Pour vous munir d'une lampe de rechange, contactez votre revendeur et indiquez-lui le numéro-type de la lampe. Numéro type : DT00911 Couvercle de la lampe Remplacer la lampe Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. Laissez le projecteur refroidir au moins 45 minutes. 1. une lampe de rechange. Si le projecteur est 2. Prévoyez installé au plafond ou si la lampe est cassée, consultez votre revendeur pour le changement de la lampe. Si vous remplacez la lampe vous-même, réalisez la procédure suivante. Desserrez la vis du couvercle de la lampe (indiquée par une èche) puis faites glisser et soulevez le couvercle de la lampe pour le retirer. 3. Desserrez les 2 vis de la lampe (marquées d'une èche) et 4. prenez la lampe avec précaution, par les poignées. la lampe neuve et resserrez fermement les 5. Introduisez 2 vis qui ont été desserrées à l'étape précédente pour 6. 7. Poignées verrouiller la lampe dans son emplacement. Faites glisser le couvercle de la lampe dans sa position initiale en faisant correspondre les parties verrouillantes de celui-ci et du projecteur. Puis, resserrez fermement la vis du couvercle de la lampe. Mettez le projecteur sous tension er réinitialisez le temps de lampe en utilisant la fonction TEMPS LAMPE du menu OPT.. (1) Appuyez sur la touche MENU pour afcher un menu. (2) Pointez sur « Vers Menu Détaillé... » dans le menu à l'aide des touches ▼/▲, puis appuyez sur la touche ►. (3) Pointez sur OPT. dans la colonne gauche du menu à l'aide des touches ▼/▲, puis appuyez sur la touche ►. (4) Pointez sur TEMPS LAMPE à l'aide des touches ▼/▲, puis appuyez sur la touche ►. Une boîte de dialogue apparaîtra. (5) Appuyez sur la touche ▲ pour sélectionner REIN. dans la boîte de dialogue. Cela aura pour effet de réinitialiser le TEMPS LAMPE. ATTENTION ►Ne touchez pas l'intérieur du projecteur lors du retrait de la lampe. REMARQUE • Ne réinitialisez le temps lampe que lorsque vous avez remplacé la lampe. De cette façon, vous aurez une information correcte sur cette lampe. 67 Entretien Remplacer la lampe (suite) Alerte lampe HAUTE TENSION HAUTE TEMPERATURE HAUTE PRESSION AVERTISSEMENT ►Le projecteur utilise une lampe en verre au mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraez la lampe ou que vous la touchez lorsqu'elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de griller. Il faut noter que chaque lampe a une durée de vie différente et qu'il arrive que certaines lampes explosent ou grillent dès que vous les utilisez. En outre, si la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s'échappent à travers les trous d'aération du projecteur. ►Comment mettre la lampe au rebut : Ce produit contient une lampe au mercure ; ne la jetez pas avec les déchets ordinaires. Il faut la mettre au rebut conformément à la réglementation locale s'appliquant à l'environnement. • En ce qui concerne le recyclage des lampes, consultez le site www.lamprecycle.org (aux Etats-Unis). • Pour mettre le produit au rebut, contactez l'administration locale compétente en la matière ou www.eiae.org (aux Etats-Unis), ou encore www.epsc.ca (au Canada). Pour de plus amples informations, contacter votre revendeur. • Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), débranchez le cordon électrique de la prise, et demandez une lampe de rechange à votre revendeur local. Les éclats de verre peuvent endommager les parties internes du projecteur ou causer des blessures lors de la manipulation de celui-ci, aussi, n'essayez pas de nettoyer le projecteur ou de changer l'ampoule vous-même. Débranchez • Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), aérez la pièce et la prise évitez de respirer les vapeurs qui sortent des trous d'aération du projecteur, ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche. de • Avant de remplacer la lampe, mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon courant. d'alimentation, puis attendez au moins 45 minutes pour que la lampe soit assez refroidie. Si vous touchez une lampe chaude, vous risquez de vous brûler et de l'endommager. • Ne dévissez jamais d'autres vis que celles spéciées (marquées d'une èche). • N'ouvrez pas le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu au plafond. Cela risque d'être dangereux, car si la lampe est cassée, des éclats de verre pourraient tomber lorsque vous ouvrez le couvercle. En outre, comme il est dangereux de travailler en hauteur, demandez à votre revendeur local de remplacer la lampe, même si l'ampoule n'est pas cassée. • N'utilisez pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lors du remplacement de la lampe, assurez-vous que les vis sont vissées fermement. Les vis lâches peuvent provoquer des dégâts matériels ou des lésions personnelles. • Utilisez uniquement une lampe du type spécié. • Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un autre type de problème électrique. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service après-vente autorisé. • Manipulez la lampe avec soin : si vous endommagez la lampe en la secouant ou en l'éraant, il existe un risque que l'ampoule éclate durant son utilisation. • Utiliser de manière prolongée la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence totale d'éclairage ou même casser la lampe. Quand vous constatez que l'image est sombre ou quand l'intensité des couleurs est trop faible, vous devez remplacer la lampe le plus tôt possible. N'utilisez pas de vieilles lampes (ou usagées) ; elles pourraient se briser. 68 Entretien 1HWWR\HUHWUHPSODFHUOHÀOWUHjDLU L'unité de ltre à air de ce projecteur consiste en une couverture, 2 types de ltres et un cadre à ltre. Le nouveau ltre à double épaisseur est prévu pour être utilisé pendant une plus longue durée. Cependant, pour un bon fonctionnement du projecteur, il est nécessaire de le vérier et de le nettoyer régulièrement an d’assurer une bonne ventilation. Il est nécessaire de nettoyer le ltre aussi tôt que les indicateurs ou un message vous le recommandent. Remplacer les ltres quand ceux-ci sont endommagés ou trop sales. La préparation des nouveaux ltres demande que vous transmettiez le numéro produit suivant à votre revendeur. Numéro type : MU05611 Quand la lampe est remplacée, changez le ltre à air. Un ltre de remplacement du type requis est fourni avec les lampes de remplacement du projecteur. le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. 1. Eteignez Laissez le projecteur refroidir sufsamment. 2. Utilisez un aspirateur sur et autour du couvre-ltre. les attaches du ltre tout en le soulevant pour 3. Tirer détacher le bloc ltre. Couvre-ltre Prises du couvre-ltre 4. Utiliser un aspirateur pour les orices de ventilation des deux cotés du bloc ltre. Si les ltres sont endommagés ou trop sales, remplacez-les en suivant les étapes 5 à 7 suivantes. Dans les autres cas, allez à l'étape 8. Unité de ltre les attaches de la grille du ltre vers le haut tout 5. Tirer en tenant la couverture du ltre pour retirer le cadre. Retirer ensuite les ltres. Grille du ltre les nouveau ltres à l'emplacement des 6. Installer anciens. Mettre le ltre à la maille la plus espacée en premier. Puis mettre celui à la maille la plus serrée sur cette dernière. le cadre du ltre à son emplacement 7. Remettre original. 8. Replacez l'unité de ltre dans le projecteur. Filtre (maille serrée) Filtre (maille espacée) Couvre-ltre (suite à la page suivante) 69 Entretien Nettoyer et remplacer le ltre à air (suite) le projecteur sous tension et réinitialisez le temps de ltre en utilisant 9. Mettez la fonction TEMPS FILTRE dans le MENU COURT. (1) Appuyez sur la touche MENU pour afcher un menu. (2) Pointez sur TEMPS FILTRE à l'aide des touches ▼/▲, puis appuyez sur la touche ►. Une boîte de dialogue apparaîtra. (3) Appuyez sur la touche ▲ pour sélectionner REIN. dans la boîte de dialogue. Cela aura pour effet de réinitialiser le temps de ltre. AVERTISSEMENT ►Avant de procéder à l'entretien du ltre, assurez-vous que le projecteur est hors tension et que le cordon d'alimentation est débranché, et attendez sufsamment de temps pour que le projecteur refroidisse. Si l'entretien du ltre est effectué lorsque le projecteur est chaud, il y a un risque de choc électrique, de brûlure ou de dysfonctionnement du projecteur. ►Utilisez uniquement un ltre à air du type spécié. N'utilisez pas le projecteur sans le ltre à air et le couvre-ltre. Ceci peut causer un incendie ou un mauvais fonctionnement de l'appareil. ►Nettoyez le ltre à air régulièrement. Si le ltre à air commence à être bouché sous l'effet des poussières ou autres, la température interne de l'appareil va augmenter. Ceci peut causer un incendie ou un mauvais fonctionnement de l'appareil. REMARQUE • Ne pas manquer de remplacer le ltre à air quand il est endommagé ou trop sale. • Quand la lampe est remplacée, changez le ltre à air. Un ltre de remplacement du type requis est fourni avec les lampes de remplacement du projecteur. • Réinitialisez le temps ltre seulement après avoir nettoyé ou remplacé le ltre à air, an d'avoir une indication du temps d'utilisation du ltre à air. • Le projecteur peut afcher un message du type « VÉR. DÉBIT AIR » ou se mettre hors tension pour empêcher la chaleur interne d'augmenter. 70 Entretien Remplacement de la pile d’horloge interne Ce projecteur possède une horloge interne utilisant une pile. Lorsque l'horloge de la fonction réseau ne fonctionne pas correctement, veuillez changer la pile: HITACHI MAXELL, numéro de pièce CR2032 ou CR2032H. le projecteur et débrancher le cordon 1. Éteindre d’alimentation. Couvercle de logement pour carte SD Laissez le projecteur refroidir sufsamment. s'être assuré que le projecteur a sufsamment 2. Après refroidi, pousser le couvercle de l'embase vers l'avant, soulever légèrement son bord et le retirer. Embase de pile le boîtier à piles. 3. Retirer Maintenir la fente du boîtier à piles avec un ongle ou un objet similaire et retirer le boîtier à piles de l'embase de piles. Lorsque le projecteur est installé à l'envers, comme dans le cas d’un montage au plafond, veillez à ne pas laisser tomber la pile quand vous retirez le support de pile. 4. Retirer les vielles piles du boîtier à piles. avec de nouvelles piles. 5. Remplacer Placer une pile dans le boîtier à piles. S'assurer que le pôle 6. + de la pile est placé vers le haut. Insérer le boîtier à piles lentement dans l'embase de pile jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Fermer le couvercle d'embase. Remettre le couvercle d'embase en inversant la procédure de retrait. Boîtier à piles Pile Boîtier à piles Pile(+) Boîtier à piles Pile(-) REMARQUE • L'horloge interne sera remise à zéro lorsque vous retirerez la pile. Pour régler l'horloge, veuillez consulter le Manuel d'utilisation - Guide Réseau. AVERTISSEMENT ►Veuillez manipuler la pile avec soin, car une pile peut exploser, craquer et fuire, causer un incendie, blesser et polluer l'environnement. • N'utilisez qu'une pile parfaite ou spéciée. N'utilisez pas une pile endommagée, comme rayée, bosselée, rouillée ou qui fuit. • Lorsqu'une pile fuit, retirez le liquide avec un linge humide. Si vous recevez du liquide sur le corps, rincez immédiatement et abondamment à l’eau. Lorsque qu'une pile a fuit dans le compartiment, remplacez les piles après avoir nettoyé le liquide. • Assurez-vous que les bornes positives et négatives sont correctement alignées pendant le chargement de la pile. • Ne modiez pas une pile; par exemple recharger ou souder. • Conservez les piles dans un endroit sombre, frais et sec. Ne mettez jamais les piles dans du feu ou de l'eau. • Conserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux domestiques. • Respectez les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles. 71 Entretien Autres procédures d'entretien Intérieur du projecteur Pour vous assurer une utilisation sans danger de votre projecteur, faites-le nettoyer et inspecter par votre revendeur local environ une fois par an. Entretien de l'objectif Si l'objectif est défectueux, sale ou embué, la qualité d'afchage risque d'être affectée. Prenez bien soin de l'objectif en le manipulant avec précaution. Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. Laissez le projecteur refroidir sufsamment. Après vous être assuré que le projecteur a bien refroidi, essuyez légèrement l'objectif avec un chiffon pour objectifs disponible dans le commerce. Ne touchez pas directement l'objectif avec les mains. 1. 2. Entretien du coffret et de la télécommande L'entretien inadéquat de l'appareil peut avoir des effets négatifs tels que la décoloration de l'appareil, le décollement de la peinture, etc. Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. Laissez le projecteur refroidir sufsamment. Après vous être assuré que le projecteur a bien refroidi, essuyez légèrement avec une gaze de coton ou un chiffon doux. Si le projecteur est extrêmement sale, imbibez un chiffon d'eau ou de solution détergente et essuyez légèrement le projecteur avec après l'avoir bien essoré. Essuyez ensuite à l'aide d'un chiffon doux et sec. 1. 2. AVERTISSEMENT ►Avant l'entretien, assurez-vous que le cordon d'alimentation est débranché, puis laissez le projecteur refroidir sufsamment. Il y a un risque de brûlure ou de dysfonctionnement du projecteur si l'entretien est effectué alors que le projecteur est très chaud. ►N'essayez jamais d'effectuer vous-même l'entretien des pièces internes du projecteur. Cela est dangereux. ►Evitez de mouiller le projecteur ou d'y verser du liquide. Ceci peut causer un incendie, un choc électrique et/ou un mauvais fonctionnement de l'appareil. • Ne placez aucun objet contenant de l'eau, un nettoyant ou un produit chimique près du projecteur. • N'utilisez pas d'aérosols ni de vaporisateurs. ATTENTION ►Prenez soin du projecteur en respectant les points suivants. Non seulement un entretien inadéquat comporte un risque de blessure, mais il peut également entraîner la décoloration, le décollement de la peinture, etc. ►N'utilisez aucun nettoyant ou produit chimique autre que ceux spéciés dans ce manuel. ►Ne pas polir ou essuyer avec des objets durs. 72 Dépannage Dépannage En cas d'opération anormale, arrêtez immédiatement d'utiliser le projecteur. AVERTISSEMENT ►N'utilisez jamais le projecteur si des conditions anormales surviennent, telles que de la fumée ou une odeur étrange produite par l'appareil, s'il est trop bruyant ou si le boîtier, ses éléments ou les câbles sont endommagés, ou encore si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'appareil. Dans un tel cas, coupez immédiatement la source d'alimentation électrique de l'appareil et débranchez la prise de courant. Après vous être assuré que l'émission de fumée ou d'odeur a cessé, contactez votre revendeur ou le service après-vente. Sinon, en cas de problème avec le projecteur, il est recommandé d'effectuer les vérications et de prendre les mesures suivantes avant de demander à le faire réparer. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou à la société chargée du service après-vente. Ils vous indiqueront quelles conditions de garantie s'appliquent. Messages liés Lorsqu'un message apparaît, vériez le tableau suivant et réalisez la procédure indiquée. Bien que ces messages disparaissent automatiquement après quelques minutes, ils réapparaitront à chaque fois que l'appareil sera mis sous tension. Message Description Il n'y a pas de signal d'entrée. Vériez la connexion du signal d'entrée et le statut de la source du signal. La fréquence verticale ou horizontale du signal d'entrée Q HVWSDVGHO RUGUHVSpFL¿p Vériez les spécications de votre projecteur ou celles de la source du signal. Un signal incorrect est entré. Vérier les spécications de votre projecteur ainsi que celles du signal source. La température interne augmente. Mettez l'appareil hors tension et laissez le projecteur refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois les éléments suivants vériés, remettez l'appareil sous tension. • Les ouvertures du passage d'air sont-elles obstruées ? • Le ltre à air est-il sale ? • La température ambiante dépasse-t-elle les 35° C ? Si le même message s'afche après intervention, réglez VIT VNTIL, dans la rubrique SERVICE du menu OPT., sur HAUT. 5HPDUTXHGHSUpFDXWLRQORUVGXQHWWR\DJHGX¿OWUHjDLU Coupez immédiatement le courant et nettoyez ou changez le ltre à air en consultant la section « Nettoyer et remplacer le ltre à air » de ce manuel. Remettez la minuterie du ltre à air à zéro après avoir nettoyé ou changé le ltre ( 69). 73 Dépannage A propos des voyants de lampes Lorsque les voyants LAMP, TEMP et POWER fonctionnent de manière inhabituelle, vériez sur le tableau suivant et réalisez la procédure indiquée. Voyant POWER AlluméEn Orange Voyant LAMP Hors tension Voyant TEMP Hors tension Le projecteur est en état d'attente. Veuillez vous référer à la section "Mise sous/hors-tension". ClignotantEn Hors Vert tension Hors tension Le projecteur est en préchauffement. Veuillez patienter. Hors tension Hors tension Le projecteur est sous tension. Les opérations habituelles peuvent être effectuées. ClignotantEn Hors tension Orange Hors tension AlluméEn Vert Description Le projecteur est en train de refroidir. Veuillez patienter. Le projecteur est en train de refroidir. Une erreur VSpFL¿TXHDpWpGpWHFWpH ClignotantEn (arbitraire) (arbitraire) Veuillez patienter jusqu'à ce que le voyant POWER arrête de Rouge clignoter, puis réalisez une mesure de réponse appropriée en utilisant la description des éléments ci-dessous. La lampe ne s'allume pas et il se peut que la partie interne du projecteur ait surchauffé. ClignotantEn Rouge AlluméEn Hors ou Rouge tension EclairéEn Rouge Mettez l'appareil hors tension et laissez le projecteur refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois que le projecteur a sufsamment refroidi, vériez les points suivants, puis remettez le projecteur sous tension. • Les ouvertures du passage d'air sont-elles obstruées ? • Le ltre à air est-il sale ? • La température ambiante dépasse-t-elle les 35° C ? Si le même message s'afche après intervention, changez la lampe en vous référant à la section "Remplacer la lampe". /HFRXYHUFOHGHODODPSHQ DSDVpWp¿[pFRUUHFWHPHQW Mettez l'appareil hors tension et laissez le projecteur ClignotantEn refroidir pendant au moins 45 minutes. Une fois que Rouge ClignotantEn Hors le projecteur a sufsamment refroidi, vérier que le ou Rouge tension couvercle de lampe est bien xé. Remettez l'appareil EclairéEn sous tension après avoir effectué l'entretien nécessaire. Rouge Si le même message s'afche après l'entretien, contactez votre revendeur ou un service après-vente. Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. Mettez l'appareil hors tension et laissez le projecteur ClignotantEn refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois que Rouge Hors ClignotantEn le projecteur a sufsamment refroidi, vériez qu'il n'y a ou Rouge tension pas de particules étrangères obstruant le ventilateur, EclairéEn etc., puis remettez le projecteur sous tension. Rouge Si le même message s'afche après cette intervention, contactez votre revendeur ou réparateur. (suite à la page suivante) 74 Dépannage A propos des voyants de lampes (suite) Voyant POWER Voyant LAMP Voyant TEMP Description Il se peut que la partie interne ait surchauffé. Mettez l'appareil hors tension et laissez le projecteur refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois que le ClignotantEn projecteur a sufsamment refroidi, vériez les points Rouge Hors AlluméEn suivants, puis remettez le projecteur sous tension. ou tension Rouge • Les ouvertures du passage d'air sont-elles obstruées ? EclairéEn • Le ltre à air est-il sale ? Rouge • La température ambiante dépasse-t-elle les 35° C ? Si le même message s'afche après intervention, réglez la VIT VENTIL, dans la rubrique SERVICE du menu OPT., sur HAUT. ( 46). ,OHVWWHPSVGHQHWWR\HUOH¿OWUHjDLU Coupez immédiatement le courant et nettoyer ou Clignotementsimultané AlluméEn changer le ltre à air en consultant la section « Nettoyer en Vert et remplacer le ltre à air ». Remettez la minuterie du Rouge ltre à air à zéro après avoir nettoyé ou changé le ltre. Remettez l'appareil sous tension après intervention. AlluméEn Vert Il se peut que la partie interne ait trop refroidi. Clignotementalternatif Utilisez l'appareil dans la gamme de températures en d'usage prescrite (5° C à 35° C). Rouge Remettez l'appareil sous tension après intervention. Clignotant en Vert pendant environ 3 secondes Hors tension Hors tension Au moins un programme Power ON est sauvegardé pour le projecteur. Veuillez consulter la section "Réglages programmes" du Manuel d'utilisation - Guide Réseau. REMARQUE • Lorsque la partie interne de l'appareil a surchauffé, le projecteur est automatiquement mis hors tension pour des raisons de sécurité, et les voyants lumineux peuvent également être désactivés. Si tel est le cas, déconnectez le cordon d'alimentation, et attendez au moins 45 minutes. Une fois que le projecteur a sufsamment refroidi, vériez que la lampe et le couvercle de lampe sont correctement xés et remettez le projecteur sous tension. Arrêter le projecteur Commutateur d'arrêt Uniquement quand le projecteur ne peut être mis hors tension en suivant la procédure normale ( 16), appuyez sur le commutateur d'arrêt avec un trombone ou un objet similaire, et débranchez la prise de courant. Avant la remise sous tension, attendez au moins 10 minutes pour que le projecteur refroidisse sufsamment. Réinitialiser tous les réglages Lorsqu'il est difcile de corriger de mauvais paramètres, la fonction REGLAGE USINE de la rubrique SERVICE du menu OPT. ( 48) vous permet de réinitialiser tous les paramètres (à l'exception des paramètres LANGUE, TEMPS FILTRE, TEMPS LAMPE, AVERT. FILTR, SECURITE et MIU etc.) à leurs réglages d'usine. 75 Dépannage 3KpQRPqQHVTXLSHXYHQWIDFLOHPHQWrWUHFRQIRQGXVDYHFGHVGpIDXWVGHO DSSDUHLO En ce qui concerne les phénomènes assimilés à un défaut de l'appareil, vériez le tableau suivant et réalisez la procédure indiquée. Phénomène Cas n'impliquant pas un défaut de l'appareil Le cordon d'alimentation n'est pas branché. Branchez correctement le cordon d'alimentation. 13 L'interrupteur de la source d'alimentation n'est pas réglé sur ON. 16 La source d'alimentation principale a été interrompue pendant l'opération, comme dans le cas d'une coupure de courant (panne généralisée), etc. Veuillez débrancher la prise de courant, et attendre pendant 10 minutes que le projecteur refroidisse, puis remettez le projecteur sous tension. 13, 16 Soit il n'y a pas de lampe et/ou de couvercle de lampe PLVHQSODFHVRLWLOVQ RQWSDVpWp¿[pVFRUUHFWHPHQW Veuillez mettre le projecteur hors tension, débrancher la prise de courant, et attendre pendant 45 minutes que le projecteur refroidisse. Une fois que le projecteur a sufsamment refroidi, vériez que la lampe et le couvercle de lampe sont correctement xés et remettez le projecteur sous tension. 67, 68 Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés. Branchez correctement les câbles de connexion. 9 La source du signal ne fonctionne pas correctement. Branchez correctement le dispositif d'émission des signaux en vous référant au manuel concernant le dispositif d'émission des signaux. – Les paramètres d'entrée sont mélangés. Sélectionnez le signal d'entrée et corrigez les paramètres. 17, 18 La fonction SUPPR. pour les images et la fonction SOURDINE pour les sons fonctionnent. SOURDINE AV peut être activée. Référez-vous aux rubriques "Il n'y a pas de son" et "Aucune image ne s'afche" à la page suivante pour désactiver les fonctions SOURDINE et SUPPR.. 17, 23, 46 Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés. Branchez correctement les câbles audio. 9 La fonction SOURDINE fonctionne. Utilisez la touche MUTE ou VOLUME+/- sur la télécommande pour remettre le son. 17 Le volume est réglé à un niveau beaucoup trop faible. Réglez le volume à un niveau plus haut en utilisant la fonction menu ou la télécommande. 17 Mettre l'interrupteur sur [ I ] (on). Le courant ne passe pas. Il n'y a ni son, ni image. Il n'y a pas de son. Page de référence (suite à la page suivante) 76 Dépannage Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil (suite) Phénomène Cas n'impliquant pas un défaut de l'appareil Le paramètre AUDIO/HAUT-PARL est incorrect. Corrigez le paramètre AUDIO/HAUT-PARL. dans le menu AUDIO IN. Il n'y a pas de son. (suite) 10 Le paramètre audio sur l'entrée HDMI est en sourdine. 39 Le paramètre audio numérique dans le signal HDMI ne fonctionne pas correctement. 9 L’entrée HDMI sur ce projecteur supporte uniquement l’audio au format PCM linéaire. Vérier le réglage audio sur votre équipement HDMI. Utiliser le paramètre audio analogique connectant soit un câble audio RCA ou un mini-câble stéréo. Le protège-objectif est en place. Retirez le protège-objectif. Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés. Branchez correctement les câbles de connexion. 4, 16 9 La luminosité est réglée à un niveau beaucoup trop faible. Réglez la LUMIN. sur un niveau plus élevé à l'aide de la fonction du menu. 27, 28 L'ordinateur ne peut pas détecter le projecteur en tant qu'ordinateur plug-and-play. Vériez que l'ordinateur peut détecter un moniteur plugand-play en connectant un autre moniteur plug-and-play. 10 / pFUDQ68335HVWDI¿FKp Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande. 23 Le câble HDMI n'est pas correctement branché. Brancher correctement le câble HDMI. Aucune image ou image perturbée ne s'afche sur l'entrée HDMI. 39 Le paramètre audio de votre équipement HDMI n’est pas réglé sur PCM linéaire. Changer le réglage audio dans le menu AUDIO IN. Aucune image ne s'afche. Page de référence 9 Votre équipement HDMI n'est pas compatible avec le projecteur. Ce projecteur peut être connecté à un autre équipement possédant un connecteur HDMI ou DVI, mais avec certains appareils, le projecteur pourra ne pas fonctionner correctement. 10 Votre équipement HDMI et le projecteur ne sont pas harmonisés. – Le format du signal sur HDMI n’est pas supporté. 10 Mettre les deux appareils hors tension, puis les remettre à nouveau sous tension. Vérier le réglage vidéo de votre équipement HDMI. (suite à la page suivante) 77 Dépannage Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil (suite) Phénomène L'afchage de l'écran vidéo se bloque. Les couleurs sont fades ou la tonalité de couleur est mauvaise. Les images apparaissent foncées. Les images apparaissent oues. RS-232C ne fonctionne pas. Réseau ne fonctionne pas. Cas n'impliquant pas un défaut de l'appareil Page de référence La fonction REPOS fonctionne. Appuyez sur la touche FREEZE pour retourner à l'écran normal. Les paramètres des couleurs ne sont pas réglés correctement. Réglez l'image en changeant TEMP COUL., COULEUR, TEINTE et/ou ESP. COUL. en utilisant les fonctions du menu. 23 27, 29, 33 Le paramètre ESP. COUL. n'est pas approprié. Changez le réglage de ESP. COUL. sur AUTO, RGB, SMTPE240, REC709 ou REC601. 33 Le réglage de la luminosité et/ou du contraste a été paramétré à un niveau extrêmement bas. Réglez LUMIN. et/ou CONTRASTE à un niveau plus élevé à l'aide de la fonction menu. 27, 28 La fonction SILENCIEUX fonctionne. Sélectionnez NORMAL pour la rubrique SILENCIEUX dans le menu INSTALLAT°. 27, 37 /DODPSHDSSURFKHGHOD¿QGHVDGXUpHGHYLH Remplacez la lampe. 67, 68 Les réglages de la mise au point et/ou de la phase horizontale n'ont pas été effectués correctement. Faites la mise au point en utilisant la bague de mise au point, et ou la PHASE.H avec la fonction menu. 20, 32 / REMHFWLIHVWVDOHRXÀRX Nettoyez l'objectif en vous référant à la section "Entretien de l'objectif". 72 ÉCONOMIE fonctionne. Sélectionner NORMAL pour la rubrique MODE PAUSE du menu INSTALLAT°. 38 REMARQUE • Bien que des points lumineux ou foncés puissent apparaître sur l'écran, il s'agit d'une caractéristique particulière des afchages à cristaux liquides et en tant que tel ne constitue ni n'implique un défaut de l'appareil. 78 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Poste Caractéristiques techniques Nom de produit Panneau Dimension du panneau à cristaux Système d'excitation liquides Pixels Objectif Lampe Projecteur à cristaux liquides 1,6 cm (0,63 type) Matrice active TFT 786.432 pixels (1024 horizontale x 768 verticale) Objectif zoom, F=1,6 ~ 1,8 f = 18,9 ~ 22,6 mm (approximativement) Haut-parleur 10W x 1 Alimentation Consommation Température ambiante AC 100-120V/3,8A, AC220-240V/1,6A 230W UHB Dimensions 350W 5 ~ 35°C (fonctionnement) 340 (W) x 117 (H) x 270 (D) mm * Sans compter les parties saillantes. Veuillez consultez la gure suivante. Poids (masse) Approximativement 4,0 kg Port d'entrée de l'ordinateur COMPUTER IN1 ...........................Mini-prise D-sub 15 broches x1 COMPUTER IN2 ...........................Mini-prise D-sub 15 broches x1 Port de sortie de l'ordinateur MONITOR OUT .............................Mini-prise D-sub 15 broches x1 Port d'entrée vidéo Y, Cb/Pb, Cr/Pr (Composant vidéo) .................................... RCA x3 S-VIDEO....................................................... mini DIN 4 broches x1 VIDEO ................................................................................. RCA x1 Port d'entrée HDMI HDMI .................................................................HDMI connector x1 Ports Port d'entrée/sortie audio AUDIO IN1........................................................ Mini-prise stéréo x1 AUDIO IN2........................................................ Mini-prise stéréo x1 AUDIO IN3 (R, L)................................................................. RCA x2 AUDIO OUT...................................................... Mini-prise stéréo x1 Autres USB STORAGE................................................................USB-A x1 SD card..............................................Emplacement de carte SD x1 CONTROL ........................................................ D-sub 9 broches x1 USB ..................................................................................USB-B x1 LAN..................................................................................... RJ45 x1 Lampe: DT00911 Filtre à air: MU05611 Articles vendus séparément &DUWHGHUpVHDXVDQV¿O: VA08331 * Pour plus d'informations, consulter votre revendeur. 79 80 [unité : mm] 129 117 340 270 MENU USB STORAGE BATTERY LAN SD CARD DC 5V 0.5A COMPUTER IN1 CONTROL COMPUTER IN2 MONITOR OUT HDMI AUDIO OUT USB S-VIDEO AUDIO IN AUDIO IN3 Caractéristiques techniques (suite) Caractéristiques techniques Projecteur CP-X467 Manuel d'utilisation (détaillé) Guide Réseau Merci d'avoir acheter ce projecteur. Ce projecteur possède la fonction réseau qui vous offre les caractéristiques principales suivantes. 9 Mode Direct Ce projecteur peut projeter sur écran les images de votre PC , par réseau cablé ou sans fil, ce qui peut entraîner la suppression d'un cable signal sur votre bureau. 9 Connexion rapide à votre réseau Aucune connaissance approfondie n'est requise dès à présent. De multiples options pour la configuration de votre réseau vous connectent rapidement et simplement au réseau. 9 Contrôle Web Le projecteur peut être contrôllé et régulé par un logiciel de navigateur internet sur votre PC, ce qui peut vous aider à configurer et à entretenir le projecteur. 9 Presentation PC-LESS Ce projecteur peut projeter sur écran des images stockées dans une mémoire SD ou USB, ce qui vous permet de ne pas emmener votre PC. Ce manuel a pour seul et unique but d'expliquer les fonctions réseau. Pour ce qui est de la sécurité, des opérations ou tout autre problème, reportezvous au Guide de sécurité et au Manuel d'utilisation (résumé et détaillé). AVERTISSEMENT ►Avant d'utiliser ce produit, assurez-vous d'avoir lu tous les manuels pour ce produit. Après les avoir lu, rangez-les dans un endroit sûre pour une consultation future. REMARQUE • Les informations présentes dans ce manuel sont sujettes à changements sans pré-avis. • Le constructeur n'est pas responsable des erreurs qui pourraient apparaître dans ce manuel. • La reproduction, le transfert ou la copie de ce document, en partie ou dans son intégralité, n'est pas autorisé sans consentement exprès écrit. Information sur les marques déposées • Microsoft et Internet Explorer, Windows, Windows NT, Windows Me, Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation. • Apple et Macintosh, Mac, Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. • Pentium est une marque déposée de Intel Corporation. • JavaScript est une marque déposée de Sun Microsystems, Inc. • DVI est une marque déposée de Digital Display Working Group. • HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface (Interface Multimédia Haute Définition) sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de HDMI Licensing LLC. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 1 Content Content Content . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1. Fonctions principales . . . . . . 5 1.1 Mode Direct (Projeter des images en provenance de votre PC) . 5 1.2 Connexion rapide à votre réseau . 6 1.3 Configuration et contrôle via un navigateur . 7 1.4 Presentation PC-LESS (Affiche les images stockées dans la carte mémoire SD/Mémoire USB) . . 8 2. Connexion de l'équipement et Network Settings (Paramètres Réseau) . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.1 Préparation de l'équipement requis . 10 2.2 Connexion rapide . . . . . . . . . . . 10 2.3 Réglage de connexion réseau manuel - LAN cablé - 11 2.3.1 Connexion du matériel . . . . 11 2.3.2 Network Settings (Paramètres Réseau) . . . . . . . 11 2.3.3 Paramètres "Options Internet" . 14 2.3.4 Verifier la connexion . . . . . . 15 2.4 Réglage de connexion réseau manuel - LAN sans fil -. 16 2.4.1 Préparation pour une connexion à un réseau local (LAN) sans fil . 16 2.4.2 Configuration d'une connexion sans fil à un réseau local (LAN) . 17 3. En utilisant Mode Direct . . . 20 3.1 Grandes lignes du Mode Direct . 21 3.1.1 Mode d'affichage . . . . . . . . . 21 3.1.2 Mode Présentation . . . . . . . 22 3.1.3 Affichage du Nom d'Utilisateur . 22 3.2 Installer "Live Viewer 3" . . . . . . 23 3.2.1 Matériel PC requis et exigence logiciel . 23 3.2.2 Procédure d'installation du logiciel . 24 3.2.3 Version du logiciel "Live Viewer" . . 25 3.3 Connexion rapide au réseau . . . 26 3.3.1 Démarrer "Live Viewer 3" . . 26 3.3.2 Sélectionner le mode de connexion du réseau . 27 3.3.3 Se connecter au réseau . . . 31 3.4 Connexion au Passcode . . . . . . 32 3.4.1 Obtenir le Passcode . . . . . . 32 3.4.2 Tapez le Passcode . . . . . . . 34 3.4.3 Configurer manuellement . . 37 3.5 Configuration manuelle . . . . . . . 41 3.5.1 Connexion du Profil . . . . . . . 41 3.5.2 Connexion à partir du registre Historique . 42 3.5.3 Configurer manuellement . . 43 3.6 Confirmez la connexion à votre destination . 50 3.6.1 Connexion et Transmission . 50 3.6.2 Erreur de connexion . . . . . . 52 3.6.3 Paramétrer le Mode Direct . 53 2 3.7 Démarrer "Live Viewer 3" . . . . . 54 3.7.1 Menu principal et touches de commande . 54 3.7.2 Afficher les statuts . . . . . . . . 56 3.7.3 Changer le mode d'affichage . 57 3.7.4 Menu Option . . . . . . . . . . . . 58 3.8 Données Profil . . . . . . . . . . . . . 60 3.8.1 Grandes Lignes des Données Profil . 60 3.8.2 Créer des données Profil. . . 60 3.8.3 Editer des données Profil . . 61 3.8.4 Enregistrer Ma Connexion. . 62 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web. 64 4.1 Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web . 65 4.1.1 Ouverture de session . . . . . 67 4.1.2 Network Information (Informations Réseau). 68 4.1.3 Network Settings (Paramètres Réseau). 69 4.1.4 Port Settings (Paramètres de Port) . 71 4.1.5 Mail Settings (Paramètres E-mail) . 72 4.1.6 Alert Settings (Paramètres Alerte) . 73 4.1.7 Schedule Settings (Paramètres Calendrier) . 75 4.1.8 Date/Time Settings (Paramètres Date/Heure). 77 4.1.9 Security Settings (Paramètres Sécurité) . 79 4.1.10 Projector Control (Contrôle du Projecteur). 81 4.1.11 Remote Control (Télécommande). 86 4.1.12 Projector Status (Statut du Projecteur) . 88 4.1.13 Network Restart (Redémarrage du réseau) . 89 4.1.14 Logoff (Fermeture de session). 89 4.2 Alertes E-mails . . . . . . . . . . . . . 90 4.3 Organisateur du Projecteur avec SNMP.92 4.4 Prévision d'évènements . . . . . . 93 4.5 Affichage MES IMAGES (transfert d'images fixes) . 96 4.6 Contrôle des commandes via le réseau .97 5. Presentation PC-LESS. . . . 102 5.1 Grandes lignes de la Presentation PC-LESS . 102 5.2 Mode Thumbnail . . . . . . . . . . . 104 5.2.1 Démarrer le mode Thumbnail . . . . 104 5.2.2 Utiliser avec les touches ou les touches. .106 5.2.3 Utilisation dans le Menu Thumbnail . 107 5.3 Mode Plein Écran . . . . . . . . . . 108 5.4 Mode Diapositive . . . . . . . . . . 110 5.5 Vue Catalogue . . . . . . . . . . . . 112 5.6 Message d'Erreur "Presentation PC-LESS" . 115 5.7 Playlist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 6. Dépannage . . . . . . . . . . . . 117 7. Caractéristiques techniques. 120 8. Garantie et service après-vente . 121 Attention Attention [Restriction en termes d'insertions ou de retraits de supports de stockage et de carte réseau sans fil] Ne pas retirer la carte réseau sans fil lorsque le projecteur est en marche. Ne pas toucher la carte SD lors de son ouverture. Le support de stockage ne peut être retiré que lorsque il n'est pas en phase d'ouverture. Appliquer la la procédure de RETIREZ LE MEDIA ou éteindre le projecteur avant de retirer le support. Pour appliquer la procédure de RETIREZ LE MEDIA, choisir la commande adéquate parmi RETIREZ TOUT, RETIR. LA CARTE SD ou RETIR. PRISE USB, à l'aide du menu de la PRESENTATION PC-LESS dans le menu MIU. ( Menu MIU dans le Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation) ATTENTION La carte réseau sans fil IEEE802.11b/g utilise la bande de fréquence radio 2,4GHZ. Vous n'avez pas besoin d'une licence radio pour utiliser cette carte mais sachez que: zNE PAS UTILISER A PROXIMITE DE: • Fours micro-ondes • d'équipements médicaux, scientifiques ou industriels • Stations de radio reconnues de faible puissance • Stations radio L'utilisation de la carte de réseau sans fil à proximité de ce qui est mentionné ci-dessus pourrait entraîner une interférence radio, qui à son tour pourrait entraîner une perte de vitesse de communication ou encore, une perte totale de communication. zEn fonction de l'endroit où vous comptez utiliser la carte réseau sans fil, il pourrait y avoir des interférences avec les ondes radio, ce qui pourrait entraîner une perte de vitesse de communication, ou encore une perte totale de communication. Plus particulièrement, sachez que si vous utilisez la carte de réseau sans fil dans des endroits où il y a de l'acier renforcé, des autres métaux ou du béton, des interférences radio pourraient se produire. zCanaux Disponibles. La carte de réseau sans fil utilise la bande de fréquence radio 2,4GHZ, mais en fonction du pays ou de la région où vous vous trouvez, vous pourriez être limités quant aux canaux que vous pouvez utiliser. Veuillez vous référer au tableau suivant pour confirmer où vous vous trouvez et quels canaux vous pouvez utiliser avec la carte de réseau sans fil IEEE802.11b/g. Veuillez consulter votre revendeur pour les pays qui ne sont pas mentionnés dans le tableau. Pays ou Région Japon Etats-Unis Taiwan Canada Royaume-Uni, Allemagne, Italie, Autriche, Suisse, Belgique, Suède, Pays-Bas, Portugal, Danemark, Finlande, Grèce, Norvège, France, Irlande, Luxembourg, Islande Canal Disponible 1 à 11 1 à 11 1 à 11 1 à 11 1 à 11 Vous n'êtes pas autorisé à emmener la carte de réseau sans fil dans les pays non z mentionnés ci-dessus, car il se pourrait que l'utilisation de la carte de réseau sans fil constitue une violation des législations radiophoniques. 3 Attention 0560 ! Le constructeur (Gemtek) déclare par la présente, que cet équipement (la carte de réseau sans fil), modèle SD-Link11g, est en conformité avec les exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. 4 1. Fonctions principales 1. Fonctions principales 1.1 Mode Direct (Projeter des images en provenance de votre PC) Le MIU (Multi Information processing Unit) permet d'effectuer une "Présentation Sans fil", en chosissant le Mode Direct. Le Mode Direct vous donne la possibilité d'afficher la même image qui est affichée sur votre PC par l'intermédiaire du réseau, en utilisant le programme d'application "Live Viewer 3" dont l'installation sur votre PC est requise. (Fig.1.1.a) "Live Viewer 3" fait une capture d'écran de votre PC et l'envoie vers le projecteur 20) au moyen d'une connexion LAN cablée ou sans fil. ( Live Viewer 3 Fig. 1.1.a Les grandes lignes de "Live Viewer 3" (avec une connexion LAN sans fil) Fig. 1.1.b "Live Viewer 3" Menu principal Avec "Live Viewer 3", un projecteur peut être connecté jusqu'à 4 PCs. ( 54) 5 1. Fonctions principales 1.2 Connexion rapide à votre réseau "Live Viewer 3" vous permet de vous connecter simplement et rapidement à votre réseau. "Live Viewer 3" vous prépare des options afin que vous puissiez satisfaire vos exigences. 1) Connexion rapide avec le Passcode Le Passcode est un code qui inclue l'adresse SSID et IP ainsi que d'autres informations nécessaires pour la connexion réseau. Le Passcode est affiché à l'écran par le projecteur, et tout ce que vous avez à faire est de rentrer le code 26) dans le "Live Viewer 3" de votre PC. ( Fig.1.2 PASSCODE sur l'écran du projecteur 2) Connexion par profil pour le réseau Vous pouvez configurer les informations pour connecter le projecteur à votre réseau, en tant que donnée de profil dans "Live Viewer 3" installé sur votre PC. Après cela, vous n'avez qu'à sélectionner les données profil dans "Live Viewer 3" pour connecter le projecteur à votre réseau. 3) Connexion à partir du registre historique pour le réseau Une fois le projecteur connecté au réseau avec "Live Viewer 3", "Live Viewer 3" stocke les données historiques. Vous n'avez qu'à sélectionner une donnée historique pour connecter le projecteur à votre réseau. 6 1. Fonctions principales 1.3 Configuration et contrôle via un navigateur Vous pouvez ajuster ou contrôler le projecteur via un réseau depuis un navigateur installé sur votre PC et qui est connecté au même réseau. Ouvrez une session sur le réseau depuis votre navigateur et cela vous proposera les menus pour configurer les paramètres de réseau, contrôler le projecteur etc. La télécommande Web, un des menus du navigateur, vous permet de contrôler le projecteur en tant que télécommande groupée, y compris en utilisant "Mode 64) Direct" et "Presentation PC-LESS". ( Fig. 1.3. Télécommande Web 7 1. Fonctions principales 1.4 Presentation PC-LESS (Affiche les images stockées dans la carte mémoire SD / Mémoire USB) Le MIU permet une "Presentation PC-LESS", en choisissant la fonction PC-LESS. (Fig. 1.4) La fonction PC-LESS permet d'afficher les images qui sont stockées dans un support de stockage comme une mémoire SD ou USB. La "Presentation PCLESS" possède 4 types d'affichage. 1) Mode Thumbnail: Affiche les miniatures des images stockées dans le support de stockage. (Après ceci, "le support de stockage" est le terme général pour la carte mémoire SD et la mémoire USB.) 2) Mode Plein Ecran: Affiche l'image sélectionnée ou le le film dans le mode plein écran. 3) Mode Diapositive: Affiche les images dans le mode diaporama avec un interval donné. 4) Vue Catalogue: Affiche les fichiers et dossiers qui sont stockés dans le support de stockage en tant que vue Catalogue. [Appareils de stockage supportés] - Carte mémoire SD - Mémoire USB (Type de mémoire USB, disque dur USB et type de lecteur de carte USB) REMARQUE • Le lecteur de mémoire USB (adaptateur) n'est pas pris en charge (si l'adaptateur reconnait que plusieurs appareils sont connectés). • Les formats pris en charge sont FAT 12, FAT 16(FAT) et FAT 32. NTFS n'est pas pris en charge. • Les Hubs (concentrateurs) USB ne sont pas pris en charge. Fig. 1.4 Grandes lignes de la "Presentation PC-LESS" La "Presentation PC-LESS" peut être controllée via le pavé numérique du 102). projecteur, ou la télécommande ( 8 1. Fonctions principales 1.4 Presentation PC-LESS (Affiche les images stockées dans la carte mémoire SD/Mémoire USB) (suite) REMARQUE • Il y a plusieurs restrictions quant aux noms de dossiers et fichiers. (1) Les caractères alphanumériques et japonais sont reconnus si le paramètre de langue est japonais. (2) Les caractères alphanumériques et Latin-1 sont reconnus si le paramètre de langue n'est pas japonais. • Les fichiers pourraient ne pas pouvoir accéder la mémoire USB et le lecteur de carte USB, en fonction du type de disque dur USB. • Il est recommandé d'utiliser un cable d'alimentation externe si le lecteur disque dur USB est équipé d'un cable d'alimentation. 9 2. Connexion de l'équipement et Network Settings (Paramètres Réseau) 2. Connexion de l'équipement et Network Settings (Paramètres Réseau) 2.1 Préparation de l'équipement requis Le matériel suivant est requis pour connecter le projecteur à votre PC via le réseau. Ŷ Commun Le projecteur: 1 unité, PC:1 ensemble *1 Il est recommandé d'installer "Live Viewer 3" sur votre PC. Ŷ En fonction de comment vous voulez vous connecter 1) Pour la connexion cablée *2 Cable LAN (CAT-5 ou supérieur): 1 élément 2) Pour la connexion sans fil *3 - Côté projecteur La carte de réseau sans fil (option: VA08331) : 1 unité - Côté PC équipement LAN sans fil IEEE802.11b/g : 1 unité *4 *1: Pour le PC, veuillez vous reporter à la rubrique 3.2.1 Matériel PC requis et 23) exigence logiciel. ( *2: L’utilisation des fonctions de réseau du projecteur nécessite un environnement de communication conforme aux standards 100Base-TX ou 10Base-T. *3: Un point d'accès est requis quand la connexion sans fil LAN est utilisée en tant que mode Infrastructure. *4: En fonction du type d'appareil de réseau sans fil et du PC que vous utilisez, le projecteur pourrait ne pas communiquer correctement avec votre PC, même si le PC que vous utilisez est équipé d'une fonction LAN sans fil intégrée. Pour éliminer tout problème de communication, veuillez utiliser un appareil de réseau sans fil certifié Wi-Fi. REMARQUE • Le contrôle de communication réseau est désactivé quand le projecteur est en mode Attente si la rubrique MODE PAUSE est à ÉCONOMIE. Établir la connexion entre le projecteur et le réseau après avoir réglé la rubrique MODE PAUSE à NORMAL ( Menu INSTALLAT° dans le Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation). 2.2 Connexion rapide "Live Viewer 3" supporte une connexion très rapide et très simple au réseau. Il est fortement recommandé d'installer "Live Viewer 3" sur votre PC pour profiter de cette caractéristique. Procéder à l'installation de "Live Viewer 3" ( 23) et à la connexion. ( 26) Au cas où vous ne voudriez pas utiliser "Live Viewer 3", ou ne pourriez pas l'utiliser pour quelconque raison, procéder au règlage manuel, la rubrique 2.3 pour 11) et la rubrique 2.4 pour le LAN sans fil. ( 16) le LAN cablé ( 10 2. Connexion de l'équipement et Network Settings (Paramètres Réseau) 2.3 Réglage de connexion réseau manuel - LAN cablé Si vous n'utilisez pas "Live Viewer 3", vous devez configurer votre connexion réseau manuellement. Cette section explique comment la régler manuellement. 2.3.1 Connexion du matériel Connectez le projecteur au PC à l'aide d'un cable LAN. * Avant de vous connecter à un réseau existant, contactez l'administrateur réseau. Ensuite, veuillez vérifier la configuration de votre PC comme expliqué ci-dessous. 2.3.2 Network Settings (Paramètres Réseau) Ceci est une explication des paramètres de connexion réseau pour Windows XP et Internet Explorer. 1) Entrez dans Windows XP en tant qu' administrateur. (*) 2) Ouvrir le "Panneau de configuration" dans le menu "démarrer". 3) Ouvrir "Connexions réseau et Internet" dans le "Panneau de configuration". (Fig. 2.3.2.a) * Le statut administrateur est le compte qui peut accéder à toutes les fonctions. Fig. 2.3.2.a Fenêtre "Connexions réseau et Internet" 4) Ouvrir "Connexions réseau". (Fig.2.3.2.b) Fig. 2.3.2.b Fenêtre "Connexions réseau" 11 2. Connexion de l'équipement et Network Settings (Paramètres Réseau) 2.3 Réglage de connexion réseau manuel - LAN cablé - (suite) 5) Ouvrir la fenêtre "Propriétés de Connexion au réseau local" que vous utilisez pour vos appareils réseau. (Fig. 2.3.2.c) Fig. 2.3.2.c Fenêtre "Propriétés de Connexion au réseau local" 6) Paramétrer le protocole utilisé comme "TCP/IP" et ouvrir la fenêtre "Propriétés de Protocole Internet (TCP/IP)". Fig. 2.3.2.d Fenêtre "Propriétés de Protocole Internet (TCP/IP)" 7) Configurer une adresse IP, un masque sous-réseau et une passerelle par défaut pour le PC. 12 2. Connexion de l'équipement et Network Settings (Paramètres Réseau) 2.3 Réglage de connexion réseau manuel - LAN cablé - (suite) [A propos de l'adresse IP] Ŷ Configurer manuellement La portion d'adresse du réseau incluse dans l'adresse IP configurée dans votre PC, devrait être commune avec celle du projecteur. Et l'adresse IP complète mentionnée dans votre PC ne devrait pas être chevauchée par d'autres équipements dans le même réseau, le projecteur y compris. Par exemple Les paramètres par défaut du projecteur sont les suivants. Adresse IP: 192.168.1.10 Subnet mask (Masque sous-réseau) : 255.255.255.0 (Adresse réseau: 192.168.1 dans ce cas précis) Veuillez donc spécifier l'adresse IP de votre PC comme il suit. Adresse IP: 192.168.1.xxx (xxx est un nombre décimal.)Subnet mask (Masque sous-réseau) : 255.255.255.0 (Adresse réseau: 192.168.1 dans ce cas précis) Sélectionnez un nombre entre 1 et 254 pour "xxx", en s'assurant qu'il n'est utilisé par aucun autre périphérique. Dans ce cas, le projecteur a pour adresse IP "192.168.1.10", attribuez un nombre entre 1 et 254, excepté 10 pour le PC. REMARQUE • "0.0.0.0" ne peut être attribué à l'adresse IP. • L'adresse IP du projecteur peut être changée en utilisant l'utilité de 65) configuration via un navigateur web. ( • Si le projecteur et le PC sont dans le même réseau (ex: l'adresse réseau est la même), la passerelle par défaut peut rester vide. • Quand le projecteur et le PC sont dans des réseaux différents,la configuration de la passerelle par défaut est nécessaire. Contactez l'administrateur réseau pour plus de détails. Ŷ Configuration automatique Quand un serveur DHCP existe dans le réseau, il est possible d'attribuer une adresse IP au projecteur et au PC automatiquement. * DHCP est l'abbréviation de "Dynamic Host Configuration Protocol" et a pour fonction de fournir une configuration nécessaire pour le réseau, comme une adresse IP du serveur au client. Un serveur qui a une fonction DHCP est appellé serveur DHCP. 13 2. Connexion de l'équipement et Network Settings (Paramètres Réseau) 2.3 Réglage de connexion réseau manuel - LAN cablé - (suite) 2.3.3 Paramètres "Options Internet" 1) Cliquez sur "Options Internet" dans la fenêtre "Connexions réseau et Internet" (Fig. 2.3.3.a) pour ouvrir la fenêtre "Propriétés de Internet". (Fig.2.3.3.b) Cliquez sur Fig. 2.3.3.a Fenêtre "Connexions réseau et Internet" Cliquez sur Fig. 2.3.3.b Fenêtre "Propriétés de Internet" 2) Cliquez sur l'onglet "Connexions" puis cliquez sur la touche [Paramètres réseau] pour ouvrir "Paramètres du réseau local". (Fig. 2.3.3.c) 14 2. Connexion de l'équipement et Network Settings (Paramètres Réseau) 2.3 Réglage de connexion réseau manuel - LAN cablé - (suite) Fig. 2.3.3.c Fenêtre de "Paramètres du réseau local" 3) Décochez toutes les cases dans la fenêtre de "Paramètres du réseau local". (Fig. 2.3.3.c) 2.3.4 Verifier la connexion Verifiez que le PC et le projecteur sont bien connectés. S'ils ne sont pas connectés, verifiez si les cables sont connectés et si les paramètres sont configurés ou non. 1) Démarrez le navigateur dans le PC et spécifiez l'URL suivante, puis cliquez sur la touche “ ”. URL: http://(adresse IP du projecteur)/ Par exemple, si l'adresse IP du projecteur est 192.168.1.10, spécifiez URL: http://192.168.1.10/ 2) Si la fig. 2.3.4 apparaît, l'opération a réussi. Fig. 2.3.4 "Menu de Logon" 15 2. Connexion de l'équipement et Network Settings (Paramètres Réseau) 2.4 Réglage de connexion réseau manuel - LAN sans fil Le projecteur et le PC peuvent communiquer en mode Ad-Hoc tout comme en mode Infrastructure, en utilisant la carte de réseau sans fil désignée (option) sur le projecteur. Cette section a pour but d'expliquer comment configurer une connexion manuelle à un réseau local (LAN). 2.4.1 Préparation pour une connexion à un réseau local (LAN) sans fil Fig. 2.4.1.a Communication sans point d'accès (Ad-Hoc) Fig. 2.4.1.b Communication avec un point d'accès (Infrastructure) * Le mode Ad-Hoc est l'une des méthodes de communication de réseau local (LAN) sans avoir de point d'accès pour communiquer. * Le mode Infrastructure est l'une des méthodes de communication de réseau local (LAN) en ayant un point d'accès pour communiquer. Si une certaine quantité d'équipement est utilisée, ce mode est efficace. Si vous communiquez avec un réseau existant, contactez votre administrateur réseau. Tout d'abord, veuillez insérer la carte de réseau sans fil dans l'emplacement de la carte SD. ( Utilisation d’une carte SD dans le Manuel d'utilisation (résumé)) Puis, préparez votre PC pour une communication sans fil. Au cas où l'appareil de réseau local sans fil IEEE802.11b/g est intégré au PC, validezle et rendez les autres connexions réseau invalides. Si l'appareil de réseau local sans fil n'est pas intégré, connectez l'appareil de réseau local sans fil IEEE802.11b/g et installez son logiciel de commande (ou "driver"). (Reportez-vous au guide utilisateur en ce qui concerne votre PC et le système de réseau local pour plus de détails). 16 2. Connexion de l'équipement et Network Settings (Paramètres Réseau) 2.4 Réglage de connexion réseau manuel - LAN sans fil - (suite) 2.4.2 Configuration d'une connexion sans fil à un réseau local (LAN) En utilisant l'a fonction sans fil LAN pour Windows XP standard. La configuration par défaut du réseau local (LAN) pour le projecteur est la suivante. Contrôle Connexion : Ad-Hoc SSID : wireless Canal : 1 canal Qualité de cryptage : Aucune Vitesse de communication : AUTO Adresse IP : 192.168.1.10 * Vous pouvez changez ces paramètres comme vous le souhaitez via le navigateur web présent sur votre PC, ou le menu sur le projecteur. Reportez 69) ou vous à l'article 4.1.3 Network Settings (Paramètres Réseau) ( Menu MIU dans le Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation. 1) Ouvrir "Connexions réseau". (Fig. 2.4.2.a) Fig. 2.4.2.a "Connexions réseau" 2) Ouvrir "Propriétés de Connexion réseau sans fil". (Fig. 2.4.2.b) Fig. 2.4.2.b Fenêtre (1) "Propriétés de Connexion réseau sans fil" 17 2. Connexion de l'équipement et Network Settings (Paramètres Réseau) 2.4 Réglage de connexion réseau manuel - LAN sans fil - (suite) 3) Paramétrer le protocole utilisé comme "TCP/IP" et ouvrir "Propriétés (TCP/IP)." Configurer l'adresse IP et les autres paramètres de la même manière que pour 12) une connexion LAN cablée. ( 4) Ouvrir l'onglet "Configuration réseaux sans fil". (Fig. 2.4.2.c) Fig. 2.4.2.c Fenêtre (2) "Propriétés de Connexion réseau sans fil" 5) Cocher la case "Utiliser Windows pour configurer mon réseau sans fil" dans la fenêtre "Propriétés de Connexion réseau sans fil". 6) Cliquez sur [Ajouter] touche dans "Réseaux préférés" section dans Fenêtre "Propriétés de Connexion réseau sans fil" (Fig. 2.4.2.c) pour ouvrir la fenêtre "Propriétés du réseau sans fil". (Fig. 2.4.2.d) Fig. 2.4.2.d Fenêtre "Propriétés du réseau sans fil" 18 2. Connexion de l'équipement et Network Settings (Paramètres Réseau) 2.4 Réglage de connexion réseau manuel - LAN sans fil - (suite) 7) Configurer chaque élément de la manière suivante. Nom du réseau: wireless Cryptage de données: Pas autorisé (La configuration par défaut est "Pas autorisé") REMARQUE • Si vous utilisez les paramètres par défauts du projecteur, configurez les données ci-dessus dans votre PC. Si vous utilisez un point d'accès ou bien un mode de cryptage, il est obligatoire de configurer les données qui correspondent à votre système. Reportez-vous aux manuels pour votre PC, votre adaptateur LAN sans fil ou votre point d'accès. • Si vous souhaitez utiliser un réseau existant via un point d'accès, veuillez contacter votre administrateur réseau avant de vous connecter. 19 3. En utilisant Mode Direct 3. En utilisant Mode Direct Cette section a pour but d'expliquer le procésus d'utilisation du projecteur dans Mode Direct. Les grandes lignes du procésus sont les suivantes. 1) Installer "Live Viewer 3" ( 23) 2) Connexion rapide au réseau ( 26) La fonction Connexion Rapide prépare quelques options pour connecter votre réseau. Vous pouvez en sélectionner une qui satisfait vos exigences. - Connexion Passcode - Connexion données profil - Connexion à partir du registre Historique - Ma Connexion - Connexion manuelle 3) Confirmez la connexion à votre destination ( 50) Dans certains cas, il peut y avoir plusieurs projecteurs connectés au même réseau. Avant d'envoyer votre image, veuillez confirmer que le bon projecteur est sélectionné. 4) Démarrer "Live Viewer 3" ( 54) Le menu principal de "Live Viewer 3" va apparaître à l'écran. Vous pouvez à présent envoyer vos images au projecteur via le réseau. Fig. 3. "Live Viewer 3" Menu principal 20 3. En utilisant Mode Direct 3.1 Grandes lignes du Mode Direct Le Mode Direct peut afficher en temps-réel les images présentes dans un PC , via un réseau local (LAN) cablé ou sans fil. De ce fait, une connexion par cable d'interface n'est pas obligatoire. 3.1.1 Mode d'affichage Dans Mode Direct, il y a deux modes d'affichage: le mode PC Unique et le mode Multi PC. 1) Mode PC Unique Le projecteur affiche les images envoyées par un seul PC. 2) Mode Multi PC L'écran du projecteur est divisé en 4 zones. Le projecteur affiche les images d'un PC dans une zone, afin de pouvoir afficher simultanément les images envoyées par 4 PCs. 1 1 2 3 4 2 3 3 2 4 21 3. En utilisant Mode Direct 3.1 Grandes lignes du Mode Direct (suite) 3.1.2 Mode Présentation Dans le mode PC Unique, le projecteur peut être utilisé par un PC et bloquer l'accès à tout autre PC, si le le mode Présentation est activé dans "Live Viewer 3". Pendant votre présentation, vous n'avez pas besoin de vous inquiéter si l'image à l'écran est remplacé inopinément par une image envoyée par un autre PC.Le mode Présentation peut être activé dans le menu Option du menu principal de 58) "Live Viewer 3". ( 3.1.3 Affichage du Nom d'Utilisateur Le nom d'utilisateur peut être insérer dans "Live Viewer 3". Il est affiché à l'écran en utilisant le menu sur le projecteur. On peut donc voir à qui appartiennent les 58) images affichées à l'écran. ( 22 3. En utilisant Mode Direct 3.2 Installer "Live Viewer 3" Afin de pouvoir utiliser le Mode Direct et la Connexion Rapide, vous devez installer le logiciel fourni "Live Viewer 3" sur tous les PCs que vous souhaitez connecter au projecteur via le réseau. 3.2.1 Matériel PC requis et exigence logiciel • Système d'exploitation: Windows 2000 Professional (Service Pack4) Windows XP Home Edition Windows XP Professional Windows Vista Home Basic (32bit) Windows Vista Home Premium (32bit) Windows Vista Business (32bit) Windows Vista Enterprise (32bit) Windows Vista Ultimate (32bit) • Interface graphique: RAM vidéo 4MB or supérieur (8MB recommandé) • Ordinateur: Pentium III (600MHz ou supérieur recommandé) VGA 640X480 ou supérieur (XGA 1024x768 recommandé) • Affichage: 65.536 couleurs simultannées ou supérieur. REMARQUE • Pour Windows VISTA, veuillez utiliser la dernière version de "Live Viewer 3". Obtenez la dernière version sur le site internet d' Hitachi (http:// hitachi.us/digitalmedia ou http://www.hitachidigitalmedia.com). Puisque certaines fonctions sont limitées, veuillez consulter le manuel d'instruction qui est fourni avec la dernière version de "Live Viewer 3". • Réglez la résolution de votre PC sur XGA ou inférieur. Refer to the user manual for your PC or Windows. • Dans certains cas, l'écran de votre PC ne sera pas afficher correctement par le projecteur. Si la résolution est supérieure à 1024x768, le projecteur ne peut afficher qu'une portion d'image de 1024x768. • Il se peut que les images ne soient pas transmises, ce qui est causé par le système d'exploitation ou le logiciel de commande de l'adaptateur réseau installé sur votre PC. Il est fortement recommandé de les mettre à jour. • Mémoire: 64 MB ou supérieur (128MB ou supérieur si vous utilisez Windows XP) • Espace libre disponible sur le disque dur: 20MB ou supérieur • Navigateur: Internet Explorer® (5.5 ou supérieur) • Lecteur CD-ROM • Sans fil: IEEE802.11b/g REMARQUE • En fonction du type d'appareil de réseau sans fil et du PC que vous utilisez, le projecteur pourrait ne pas communiquer correctement avec votre PC, même si le PC que vous utilisez est équipé d'une fonction LAN sans fil intégrée. Si un problème de communication venait à survenir, veuillez utiliser un appareil de réseau sans fil certifié WI-FI. 23 3. En utilisant Mode Direct 3.2 Installer "Live Viewer 3" (suite) 3.2.2 Procédure d'installation du logiciel 1) Allumer votre PC. 2) Fermer toutes les applications. 3) Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM du PC. REMARQUE • Après la séquence 3), la boîte de dialogue du Contrôle de compte d’utilisateur va apparaître (si vous utilisez Windows Vista). Pressez le bouton [Autoriser] pour continuer l’installation. 4) Après un certain temps, la boîte de dialogue Choose Setup Language apparaîtra comme indiqué à droite. Sélectionnez ce que vous voulez utiliser dans la liste et cliquez sur [OK]. REMARQUE • Si la boîte de dialogue n'apparaît pas, veuillez procéder comme ceci: (1) Cliquez sur la touche [démarrer] dans la barre d'outil et sélectionner "Exécuter". (2) Tapez E:\software\setup.exe puis cliquez sur [OK]. Si votre lecteur CD-ROM n'est pas E sur votre PC, vous devrez remplacer E par la lettre correspondante à votre lecteur CD-ROM. Si le logiciel a déjà installé, une désinstallation s'effectuera. Cliquez sur [Cancel] La désinstallation sera anullée. Si vous avez désinstallé le logiciel par mégarde, veuillez le réinstaller depuis la première étape. 5) Après un certain temps, la boîte de dialogue Welcome apparaîtra comme indiqué à droite. Cliquez sur [Next]. 6) La convention des droits d'utilisation apparaît. Si vous acceptez les termes de la licence, choisissez “I accept the terms of the license agreement” et pressez la touche [Next]. 7) La boîte de dialogue de choix de destination apparaît. Cliquez sur [Next]. REMARQUE • Le dossier C:\Program Files\ Projector Tools\LiveViewer3 sera créé et le programme sera installé dans ce dossier. Si vous souhaitez l'installer dans un dossier différent, cliquez sur [Parcourir] et sélectionnez un autre dossier. 24 3. En utilisant Mode Direct 3.2 Installer "Live Viewer 3" (suite) 8) Confirmez le nom du dossier programme. Si "Projector Tools" est d'accord, cliquez sur [Next] pour continuer. Dans le cas contraire, entrez le nom de dossier désiré puis cliquez sur [Next]. 9) La boîte de dialogue d'installation de matériel apparaît. Cliquez sur "Continuer quoiqu'il arrive". REMARQUE • Après la séquence 8, si vous utilisez Windows Vista, la fenêtre de dialogue Sécurité de Windows va apparaître. Cliquez sur [Installer ce pilote quand même] et continuez l'installation. 10) Après un instant, l'installation se finiera et la boîte de dialogue "Installation Terminée" apparaîtra comme à droite. Cliquez sur [Terminer]. Ceci termine l'installation du logiciel. Votre PC redémarrera automatiquement après cela. (1) Pour confirmer que le logiciel a correctement été installé, cliquez sur [démarrer] dans la barre d'outil, sélectionnez "Programmes" puis sélectionnez le dossier "Projector Tools". (2) "Live Viewer 3" apparaîtra dans le dossier si l'installation a été réussie. 3.2.3 Version du logiciel "Live Viewer" Afin d'utiliser Mode Direct, il est nécéssaire d'installer le logiciel "Live Viewer" sur le PC qui va être connecté au projecteur via le réseau. La bonne version du logiciel dépend du modèle que vous avez. Si la version ne correspond pas au projecteur, le logiciel ne fonctionnera pas correctement. Modèles CP-X267 CP-X268A CP-X608 CPX2 CP-X308 CP-X417 CP-X467 CP-X807 CP-X809W 2.01 { ¯ ¯ ¯ 2.1x ¯ { { ¯ 2.20 ¯ { { ¯ 3.xx ¯ { { { Version de Live Viewer • "x" dans la version signifie 0 ou supérieur. Veuillez vérifier et récupérer la dernière version sur le site internet d'Hitachi. http://hitachi.us/digitalmedia or http://www.hitachidigitalmedia.com 25 3. En utilisant Mode Direct 3.3 Connexion rapide au réseau Mode Direct prépare quelques options pour la connexion au réseau. Vous pouvez en choisir une qui correspond à votre système. L'explication suivante se base sur le fait que Windows XP est installé sur votre PC. 3.3.1 Démarrer "Live Viewer 3" Démarrer "Live Viewer 3" depuis votre PC en choisissant l'une des options suivantes. 1) Double-cliquez sur l'icône "Live Viewer 3" située sur le bureau de votre PC. 2) Sélectionnez "démarrer" → "Programmes" → "Projector Tools" → "Live Viewer 3" dans le menu Windows XP. Puis, rendez-vous à la section 3.3.2 Sélectionner le mode de connexion du réseau. ( 27) [Dépannage] In order to display the computer image correctly, you will need to change the screen resolution. (Pour pouvoir afficher l’image de votre ordinateur, vous devez changer la résolution d’écran.) Si la résolution de votre PC est supérieure à XGA (1024x768), l'écran s'affichera. Pour changer la résolution, cliquez sur [Yes]. Pour ne pas changer la résolution, cliquez sur [No]. Si vous cliquez sur [Yes], la résolution de votre PC passera à XGA (1024x768). Si vous cliquez sur [No], la résolution ne changera pas. REMARQUE • Quand la résolution est changée, la disposition des icônes sur le bureau de votre PC pourrait changer. • Même si la résolution est changée, elle sera rétablie lorsque "Live Viewer 3" sera fermé. • Si la résolution n'est pas changée, le projecteur affichera une portion XGA (1024x768) dans le coin en haut à gauche de votre écran. • Reportez vous au guide utilisateur pour que votre PC ou Windows change la résolution. 26 3. En utilisant Mode Direct 3.3 Connexion rapide au réseau (suite) 3.3.2 Sélectionner le mode de connexion du réseau Après avoir démarré "Live Viewer 3", l'écran "Select the Network Connection" ("sélectionnez la connexion réseau") apparaît. Sélectionnez la connexion réseau que vous souhaitez utiliser. Il y a 3 options dans le menu. • Wireless LAN (Réseau local sans fil) • Wired LAN (Réseau local cablé) • My Connection (Ma Connexion) Que vous selectionniez le réseau local cablé ou sans fil, procédez à Sélectionnez soit réseau local cablé soit sans fil ( ci-dessous). Si vous sélectionnez Ma Connexion, rendez-vous à Sélectionner Ma Connexion. 29) ( Sélectionnez soit réseau local cablé soit sans fil Si vous sélectionnez le réseau local sans fil ou cablé, une liste d'adaptateurs réseau présent dans votre PC s'affichera dans le menu. Sélectionnez ce que vous voulez utiliser dans la liste et cliquez sur [Next]. Puis, rendez-vous à la section 3.3.3 Se 31) connecter au réseau. ( REMARQUE • Si vous sélectionnez le réseau local sans fil (LAN), les adaptateurs de réseau local sans fil (LAN) sont affichés dans la liste. • Si le réseau local cablé (LAN) est sélection, les adaptateurs de réseau local cablé (LAN) sont affichés. [Dépannage] Are you sure that you want to turn on the network adaptor? (Êtes-vous sûr de vouloir allumer l’adapteur réseau?) L'écran s'affiche alors que le l'adaptateur réseau sélectionné est invalide. • Pour l'activer, cliquez sur [Yes] et rendezvous à la section 3.3.3 ( 31). • Pour ne pas l'activer, cliquez sur [No], vous retournerez alors à l'écran précédent, où vous devez chosir un autre adaptateur réseau.. S'il n'y a pas d'autre adaptateur dans votre PC, "Live Viewer 3" se fermera. 27 3. En utilisant Mode Direct 3.3 Connexion rapide au réseau (suite) A network connection was not established (La connexion réseau n'a pas été établie). L'écran s'affiche alors que le projecteur n'est pas connecté à votre PC par un cable réseau local (LAN) quand le réseau local cablé (LAN) est sélectionné. Assurez vous que le projecteur est connecté par un cable réseau local à votre PC. Cliquez sur [OK], vous retournerez alors à l'écran précédent, où vous devez chosir un mode de connection au réseau. Windows firewall is enabled (On) (Le pare-feu de Windows est activé [on]). L'écran est affiché alors que les paramètres du pare-feu sous Windows XP/Vista sont activés, et "Live Viewer 3" est bloqué par le pare-feu. • Désactivez-le (off), cliquez sur [Yes]. • Pour ne pas le désactiver (off), cliquez sur [No], mais le projecteur pourrait ne pas être capable de communiquer avec votre PC via le réseau. • Si vous cochez la case [Allow communication with LiveView3 by adding it to the Exceptions list] (Permettre la communication avec Live Viewer 3 en l'ajoutant à la liste d'exceptions), Live Viewer 3 ne sera jamais bloqué par le pare-feu Windows. Rendez-vous à la section 3.3.3 Se connecter au réseau. ( 31) REMARQUE • Si vous cliquez [Yes], le réseau auquel "Live Viewer 3" se connecte est temporairement autorisé par le Pare-Feu Windows, jusqu'à ce que "Live Viewer 3" soit fermé. • Si un logiciel d'application ayant une fonction Pare-feu est installé sur votre PC, désactivez la fonction pare-feu en suivant les indications du guide utilisateur. 28 3. En utilisant Mode Direct 3.3 Connexion rapide au réseau (suite) Sélectionner Ma Connexion Sélectionnez [My Connection] (Ma Connexion) et cliquez sur [Connect]. Si vous sélectionnez Ma Connexion, le PC sera connecté au projecteur via le réseau, et utilisera les données profil qui sont affectées par défaut à Ma Connexion. ( 62) Quand vous sélectionnez Ma Connexion, le PC établie immédiatement la connexion avec le projecteur. Rendez-vous à la rubrique 3.6 Confirmez la connexion à votre destination. ( 50) REMARQUE • Si le DHCP est activé sur le projecteur, la connexion réseau entre ce dernier et le PC risque de ne pas s'établir, étant donné que l'adresse IP pourrait changer. Si vous souhaitez utiliser Ma Connexion, désactivez le DHCP sur le projecteur. • Si aucune donnée profil n'a été assignée à Ma Connexion, il est alors impossible d'utiliser cette dernière. [Dépannage] A network connection could not be established (La connexion réseau n'a pas pu être établie). Windows a empêché les changements de configuration réseau. Vous pouvez ouvrir une session Windows en tant qu'utilisateur. Cliquez sur [OK] pour retourner à l'écran où vous pouvez sélectionner un mode de 27) connexion réseau. ( Consultez votre administrateur réseau et rouvrez une session en tant qu'administrateur. Après cela, veuillez reprendre à la rubrique 3.3.1 Démarrer 26) "Live Viewer 3". ( 29 3. En utilisant Mode Direct 3.3 Connexion rapide au réseau (suite) Are you sure you want to connect the selected projector? (Etes-vous sûr de vouloir connecter le projecteur sélectionné?) Ce message s'affiche quand l'adaptateur sans fil que vous avez sélectionné est déja utilisé pour une autre connexion réseau. • Pour vous connecter, cliquez sur [Yes]. Rendez-vous à la rubrique 3.6 Confirmez 50) la connexion à votre destination. ( • Pour ne pas se connecter, cliquez sur [No] pour retourner à l'écran où vous pouvez sélectionner un mode de connexion 27) réseau. ( 30 3. En utilisant Mode Direct 3.3 Connexion rapide au réseau (suite) 3.3.3 Se connecter au réseau Il y a quelques options pour se connecter au réseau. • Enter PassCode (Tapez le Passcode) • Configure Manually (Configurer manuellement) • Select From List (Sélectionner à partir d'une liste) Sélectionnez l'une d'entre elles qui satisfait vos exigences. Enter PassCode (Tapez le Passcode) Si vous souhaitez utiliser le Passcode pour la connexion réseau, sélectionnez [Enter PassCode] et cliquez sur [Next]. Le Passcode est donné par le projecteur sur l'écran. Vous n'avez qu'à rentrer le Passcode dans "Live Viewer 3" pour vous connecter au réseau. 32) Rendez-vous à la rubrique 3.4 Connexion au Passcode. ( Configure Manually (Configuration Manuelle) Sélectionnez [Configure Manually] et cliquez sur [Next]. Il y a alors 3 options pour la méthode de configuration manuelle. 41) • Profile (profil) Rendez-vous à la rubrique 3.5.1 Connexion du Profil ( Vous n'avez qu'à sélectionner qu'une données profil stockée pour vous connecter au réseau. • History (registre Historique) Rendez-vous à la rubrique 3.5.2 Connexion 42) à partir du registre Historique ( Une fois connecté au réseau, "Live Viewer 3" enregistre les données historiques.Si vous avez besoin d'utiliser la même connexion de nouveau, sélectionnez [History]. Puis, il ne vous reste qu'à sélectionner une des données historiques parmi la liste. • Configure Network Settings Manually (Configurer les paramètres réseau manuellement) Rendez-vous à la rubrique 3.5.3 Configurer manuellement ( 43) Si vous devez règler les paramètres manuellement, sélectionnez [Configure Network Settings Manually]. Select From List (Sélectionner à partir d'une liste) Avant de choisir cet élément, votre PC et les projecteurs doivent être connectés au même réseau. Si la connexion est déja établie, sélectionnez [Select From List]. A partir de la liste de projecteurs connectés au réseau, sélectionnez vers quel projecteur vous voulez envoyer vos images. Rendez-vous à la rubrique 3.6 Confirmez la connexion à votre destination. ( 50) 31 3. En utilisant Mode Direct 3.4 Connexion au Passcode Le système de Passcode unique permet de vous connecter simplement et rapidement au réseau. Le Passcode est un code qui transcrit les paramètres réseau au projecteur. Si vous rentrer le code dans "Live Viewer 3", les Network Settings (Paramètres Réseau) du projecteur et du PC peuvent concorder et la connexion sera établie immédiatement. Cette section a pour but d'expliquer comment utiliser Passcode. 3.4.1 Obtenir le Passcode Le Passcode est un code de 12 chiffres composé de caractères alphanumériques ("1-9" et "A-Z"). Exemple: PASSCODE 1234-5678-9ABC Le Passcode est est affiché sur l'écran du projecteur. REMARQUE • Le système de Passcode ne fonctionne pas dans les conditions mentionnées ci-dessous. Si votre système fait face à l'une de ces conditions, configurez la connexion manuellement. 1) Un code de cryptage quelconque est utilisé. Le système de Passcode ne fonctionne pas avec un code de cryptage. 2) Un Service Set Identifier (SSID) unique est utilisé. Le système de Passcode n'accepte que le SSID usine par défaut. SSID usine par défaut 1: wireless SSID usine par défaut 2: WLANProjector1 SSID usine par défaut 3: WLANProjector2 SSID usine par défaut 4: WLANProjector3 3) Un masque sous-réseau n'est pas de classe A, B ou C. Le système de Passcode n'accepte que les classes A, B et C. Class A:(255.0.0.0), ClassB:(255.255.0.0), Class C:(255.255.255.0) Il existe deux méthodes pour obtenir le Passcode par le projecteur. Méthode 1 1) Allumez le projecteur, et assurez-vous que l'image s'affiche à l'écran. 2) Appuyer sur la touche COMPUTER de la télécommande ou sur la touche INPUT du projecteur, pour sélectionner le MIU comme port d'entrée. S'il n'y a pas de signal sur le port MIU, vous pouvez trouver le Passcode sur l'écran, autrement, veuillez-vous rendre à l'étape 3) suivante. 3) Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou bien les touches ▲/▼/◄/► du projecteur pour afficher le menu à l'écran. 4) Utiliser le curseur ▲/▼ pour sélectionner "Vers Menu Détaillé..." et utiliser le curseur ► pour sélectionner une rubrique. 5) Utiliser le curseur ▲/▼ pour sélectionner le MIU et utiliser le curseur ► pour sélectionner une rubrique. 6) Utiliser le curseur ▲/▼ pour sélectionner MODE DIRECT et appuyer sur la touche ►. 7) Le Passcode s'affiche à l'écran. 32 3. En utilisant Mode Direct 3.4 Connexion au Passcode (suite) Méthode 2 1) Allumez le projecteur, et assurez-vous que l'image s'affiche à l'écran. 2) Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou bien les touches ▲/▼/◄/► du projecteur pour afficher le menu à l'écran. 3) Utiliser le curseur ▲/▼ pour sélectionner "Vers Menu Détaillé..." et utiliser le curseur ► pour sélectionner une rubrique. 4) Utiliser le curseur ▲/▼ pour sélectionner le MIU et utiliser le curseur ► pour sélectionner une rubrique. 5) Utiliser le curseur ▲/▼ pour sélectionner le menu INFOS et utiliser le curseur ► pour afficher INFOS. 6) Le Passcode apparaît dans le coin en haut à droite dans la fenêtre INFOS. REMARQUE • Optez pour la méthode 2 lorsque vous utilisez le projecteur dans MODE DIRECT, en mode Presentation PC-LESS, ou encore quand le MIU n'est pas sélectionné comme signal d'entrée. • S'il n'y a pas de communication entre le projecteur et le PC dans les 5 minutes, le Passcode sera changé. 33 3. En utilisant Mode Direct 3.4 Connexion au Passcode (suite) 3.4.2 Tapez le Passcode Si vous sélectionnez [Enter PassCode] à la rubrique 3.3.3, l'écran "Please enter the PassCode" s'affiche. Veuillez entrer le Passcode par groupe de 4 charactères dans les 3 cases (12 charactères au total). Exemple de Passcode: 1234 - 5678 - 9ABC Après avoir rentré le Passcode, cliquez sur [Connect] pour débuter la connexion avec le projecteur. Rendez-vous à la rubrique 3.6 Confirmez la connexion à votre destination. ( 50) Si vous cliquez sur [Back], vous retournez à l'écran de la rubrique 3.3.3. Se 31) connecter au réseau. ( REMARQUE • Lorsque vous utilisez le Passcode, la casse des lettres n'est pas prise en compte. • Si vous utilisez un code de cryptage, un SSID unique ou un masque de sousréseau qui exclut les classes A, B ou C, il est nécessaire de configurer la connexion manuellement. Si l'écran de configuration manuelle s'affiche, veuillez vous rendre à la rubrique 3.4.3. [Dépannage] Incorrect PassCode (Passcode non valable) Un Passcode non valable a été entré. Cliquez sur [Back] pour retourner à l'écran "Please enter the PassCode". Vérifiez le Passcode sur l'écran du 32) et rentrez de nouveau le projecteur ( code. 34 3. En utilisant Mode Direct 3.4 Connexion au Passcode (suite) A network connection could not be established (La connexion réseau n'a pas pu être établie). Windows a empêché les changements de configuration réseau. Vous pouvez ouvrir une session Windows en tant qu'utilisateur. Cliquez sur [OK], le menu principal de "Live Viewer 3" s'affichera alors, même si le réseau n'est pas établi. Cliquez sur dans le menu principal et rendez-vous à la rubrique 3.3.3 Se connecter au réseau. 31) ( Consultez l'administrateur réseau. Ouvrez une session Windows en tant qu'administrateur. Après cela, veuillez reprendre à la rubrique 3.3.1 Démarrer 26) "Live Viewer 3". ( Automatic connection failed (la connexion automatique a échoué). La raison est que l'adresse IP paramétrée dans le projecteur est l'adresse globale. Tout en suivant les instructions de l'administrateur réseau, réglez l'adresse IP et le masque sous-réseau dans "Live Viewer 3". Après avoir entré ces adresses, cliquez sur [Connect]. Si vous voulez effacer les informations rentrées, cliquez sur [Reset]. REMARQUE • Si l'adresse IP que vous avez entré dans le PC est la même que celle entrée dans le projecteur, un message d'avertissement apparaîtra. Veuillez choisir une adresse IP qui n'est pas en cours d'utilisation. 35 3. En utilisant Mode Direct 3.4 Connexion au Passcode (suite) A Network Configuration Conflict exists (Un conflit de configuration réseau existe). Le message apparaît lorsque le mode de connexion réseau que vous avez configuré dans le PC ne correspond pas au mode du projecteur. Veuillez verifier la configuration réseau du projecteur et du PC. Cliquez sur [Exit], le menu principal de "Live Viewer 3" s'affichera alors, même si le dans réseau n'est pas établi. Cliquez sur le menu principal pour revenir à la rubrique précédente. 3.3.3 Se connecter au réseau. 31) ( Are you sure you want to connect the selected projector? (Etes-vous sûr de vouloir connecter le projecteur sélectionné?) Ce message s'affiche quand l'adaptateur sans fil que vous avez sélectionné est déja utilisé pour une autre connexion réseau. • Pour vous connecter, cliquez sur [Yes]. Rendez-vous à la rubrique 3.6 Confirmez 50) la connexion à votre destination. ( • Pour ne pas se connecter, cliquez sur [No], le menu principal de "Live Viewer 3" s'affichera alors, même si le réseau dans le n'est pas établi. Cliquez sur menu principal pour revenir à la rubrique précédente. 3.3.3 Se connecter au 31) réseau. ( 36 3. En utilisant Mode Direct 3.4 Connexion au Passcode (suite) 3.4.3 Configurer manuellement Après avoir rentré le Passcode ( 34), vous devez rentrer les paramètres réseau manuellement si vous utilisez un code de cryptage, un SSID unique ou encore un 32) masque de sous-réseau qui exclut les classes A/AB/C. ( 40). Si vous utilisez un réseau local cablé (LAN), allez à ( Réseau local sans fil (LAN) L'information demandée dépend de la connexion entre le projecteur et le PC. • Connexion directe entre le projecteur et le PC (AdHoc mode) • Le projecteur est connecté à un point d'accès par un cable de réseau local (LAN) • Le projecteur est connecté à un point d'accès par un de réseau local (LAN) sans fil Connexion directe entre le projecteur et le PC (AdHoc mode) 1) Entrez l'information suivante qui est paramétrée dans le projecteur. *1 SSID *2: wireless (exemple) Encryption (Cryptage): WEP64bit (exemple) Encryption key (Clé de cryptage) *3: ********** (exemple) Subnet mask (Masque sous-réseau) *4: 255.255.255.128 (exemple) 2) Cliquez sur [Connect]. 3) La connexion sans fil va être établie. Rendez-vous à la rubrique 3.6 Confirmez la 50) connexion à votre destination. ( *1 Pour trouver les paramètres réseau dans le projecteur, référez-vous à la 40) REMARQUE. ( *2 Si vous n'utilisez pas de SSID par défaut réglé en usine, vous devez régler votre SSID soit en l'entrant manuellement soit en choisissant parmi une liste de SSID détectés. *3 Si vous utilisez un cryptage, vous devez le paramétrer. Contactez l'administrateur réseau pour obtenir la clé de cryptage entrée dans le projecteur. La clé de cryptage est toujours affichée comme ceci "**********". *4 Si vous utilisez un masque sous-réseau qui exclue les classes A/AB/C, veuillez le paramétrer. 37 3. En utilisant Mode Direct 3.4 Connexion au Passcode (suite) Le projecteur est connecté à un point d'accès par un cable de réseau local (LAN) 1) Paramétrer le point d'accès. *1 Entrez l'information suivante. SSID : WirelessAccessPoint (exemple) Encryption (Cryptage): WEP64bit (exemple) Encryption key (Clé de cryptage) *2: ********** (exemple) 2) Les réglages sur le projecteur. *3 Entrez l'information suivante. Subnet mask (Masque sous-réseau) *4: 255.255.255.128 (exemple) 3) Cliquez sur [Connect]. 4) La connexion sans fil va être établie. Rendez-vous à la rubrique 3.6 Confirmez la connexion à votre destination. 50) ( *1 Contactez l'administrateur réseau pour connaître les paramètres du point d'accès. *2 Si vous utilisez un cryptage, vous devez le paramétrer. Contactez l'administrateur réseau pour vérifier la clé de cryptage entrée dans le projecteur. La clé de cryptage est toujours affichée comme ceci "**********". *3 Pour trouver les paramètres réseau dans le projecteur, référez-vous à la REMARQUE. ( 40) *4 Si vous utilisez un masque sous-réseau qui exclue les classes A/AB/C, veuillez le paramétrer. 38 3. En utilisant Mode Direct 3.4 Connexion au Passcode (suite) Le projecteur est connecté à un point d'accès par un de réseau local (LAN) sans fil 1) Entrez l'information suivante qui est paramétrée dans le projecteur. *1 SSID *2: wireless (exemple) Encryption (Cryptage): WEP64bit (exemple) Encryption key (Clé de cryptage) *3: ********** (exemple) Subnet mask (Masque sous-réseau) *4: 255.255.255.128 (exemple) 2) Cliquez sur [Connect]. 3) La connexion sans fil va être établie. Rendez-vous à la rubrique 3.6 Confirmez la connexion à votre destination. ( 50) *1 Pour trouver les paramètres réseau dans le projecteur, référez-vous à 40) Passcode. ( *2 Si vous n'utilisez pas de SSID par défaut réglé en usine, vous devez régler votre SSID soit en l'entrant manuellement soit en choisissant parmi une liste de SSID détectés. *3 Si vous utilisez un cryptage, vous devez le paramétrer. Contactez l'administrateur réseau pour obtenir la clé de cryptage entrée dans le projecteur. La clé de cryptage est toujours affichée comme ceci "**********". *4 Si vous utilisez un masque sous-réseau qui exclue les classes A/AB/C, veuillez le paramétrer. 39 3. En utilisant Mode Direct 3.4 Connexion au Passcode (suite) Réseau local cablé 1) Entrez l'information suivante dans le projecteur. Subnet mask (Masque sous-réseau) *1: 255.255.255.128 (exemple) 2) Cliquez sur [Connect]. 3) La connexion réseau va être établie Rendez-vous à la rubrique 3.6 Confirmez la 50) connexion à votre destination. ( *1 Au cas où vous utilisez un masque Passcode sous-réseau qui exclue les classes A/B/C, l'écran s'affiche. Veuillez paramétrer les masques sous-réseau. REMARQUE • Si vous avez besoin de connaître les informations sur les paramètres réseau sur le projecteur, suivez la procédure suivante: 1) Allumez le projecteur, et assurez-vous que l'image s'affiche à l'écran. 2) Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou bien les touches ▲/▼/◄/► du projecteur pour afficher le menu à l'écran. 3) Utiliser le curseur ▲/▼ pour sélectionner "Vers Menu Détaillé..." et utiliser le curseur ► pour sélectionner une rubrique. 4) Utiliser le curseur ▲/▼ pour sélectionner le MIU et utiliser le curseur ► pour sélectionner une rubrique. 5) Utiliser le curseur ▲/▼ pour sélectionner INFOS et appuyer sur la touche ►. 6) Les paramètres seront affichés dans la fenêtre MIU-INFOS-. 40 3. En utilisant Mode Direct 3.5 Configuration manuelle Il y a trois options pour la configuration manuelle • Profile (profil) ( ci-dessous) 42) • History (registre Historique) ( • Configure Network Settings Manually (Configurer les Paramètres Réseau 43) Manuellement) ( 3.5.1 Connexion du Profil Sélectionner des données profil connecte le réseau au projecteur. Auparavant, il est nécessaire de stocker les données profil. ( 60) 1) Sélectionnez [Profile]. 2) Choisissez des données profil dans la fenêtre. 3) Cliquez sur [Connect]. 4) La connexion réseau va être établie. Rendez-vous à la rubrique 3.6 Confirmez la 50) connexion à votre destination. ( REMARQUE • Pour vérifier les paramètres dans des données profil, veuillez suivre les étapes suivantes. 1) Choisissez les données profil que vous souhaitez vérifier. 2) Placez le curseur de la souris sur les données profil et faites un clic droit pour afficher un menu instantané. 3) Sélectionnez "Propriétés" dans le menu instantané et faites un clic gauche. 4) Les informations sur les paramètres de données profil s'affichent. • Si le DHCP est activé sur le projecteur, la connexion réseau entre ce dernier et le PC risque de ne pas s'établir, étant donné que l'adresse IP pourrait changer. Si vous souhaitez utiliser la connexion Profil, désactivez le DHCP sur le projecteur. 41 3. En utilisant Mode Direct 3.5 Configuration manuelle (suite) 3.5.2 Connexion à partir du registre Historique "Live Viewer 3" peut mémoriser les paramètres réseau lorsqu'il se connecte au projecteur en utilisant le registre historique. Après cela, la sélection d’une donnée historique pourra vous permettre de connecter rapidement le projecteur au réseau. 1) Sélectionnez [History]. 2) Choisissez une donnée historique répertorié dans la fenêtre. 3) Cliquez sur [Connect]. 4) La connexion réseau va être établie Rendez-vous à la rubrique 3.6 Confirmez la connexion à votre destination. 50) ( Si vous souhaitez copier un historique vers une donnée profil, sélectionnez un des historiques et cliquez sur [Register to profile] (Enregistrer dans le profil). Les données profil ne peuvent pas être effacées automatiquement. REMARQUE • Le nombre de données historiques gardé en mémoire est de 10 pour chaque adaptateur réseau. Lorsque le 11e est stocké, le plus ancien des 10 historiques sera écrasé. • Les information de temps et de données dans chaque historique sont renouvellées lorsque le réseau se connecte en utilisant le registre historique. • Si le DHCP est activé sur le projecteur, la connexion réseau entre ce dernier et le PC risque de ne pas s'établir, étant donné que l'adresse IP pourrait changer. • Même si vous utilisez la connexion Profil, elle sera mémorisée en tant que donnée historique. 42 3. En utilisant Mode Direct 3.5 Configuration manuelle (suite) 3.5.3 Configurer manuellement Tous les paramètres pour la connexion au réseau entre le projecteur et le PC sont entrés manuellement. Sélectionnez [Configure Network Settings Manually] (Configurer les Paramètres du Réseau Manuellement). Les informations à entrer manuellement sont différentes, en fonction de la façon dont vous voulez connecter le projecteur et le PC. Réseau local sans fil (LAN) L'information demandée dépend de la connexion entre le projecteur et le PC. 44) • Connexion directe entre le projecteur et le PC (Mode AdHoc). ( • Le projecteur est connecté à un point d'accès par un cable de réseau local 45) (LAN). ( • Le projecteur est connecté à un point d'accès par un réseau local (LAN) sans 46) fil. ( Réseau local cablé Si vous utilisez un réseau local cablé (LAN), allez à ( 47). 43 3. En utilisant Mode Direct 3.5 Configuration manuelle (suite) Connexion directe entre le projecteur et le PC (Mode AdHoc) 1) Entrez l'information suivante qui est paramétrée dans le projecteur. *1 SSID : wireless (exemple) Encryption (Cryptage): WEP64bit (exemple) Encryption key (Clé de cryptage) *2: ********** (exemple) Mode: AD-HOC 2) Cliquez sur [Next]. 3) Entrez l'information suivante qui est paramétrée dans le projecteur. *1 IP address (Adresse IP) : 192.168.1.10 (exemple) Subnet mask (Masque sous-réseau) : 255.255.255.0 (exemple) 4) Cliquez sur [Connect]. 5) La connexion sans fil va être établie. Rendez-vous à la rubrique 3.6 Confirmez la connexion à votre destination. 50) ( *1 Pour trouver les paramètres réseau dans le projecteur, référez-vous à la REMARQUE. ( 40) *2 Si vous utilisez un cryptage, vous devez le paramétrer. Contactez l'administrateur réseau pour obtenir la clé de cryptage entrée dans le projecteur. La clé de cryptage est toujours affichée comme ceci "**********". 44 3. En utilisant Mode Direct 3.5 Configuration manuelle (suite) Le projecteur est connecté à un point d'accès par un cable de réseau local (LAN) 1) Paramétrer le point d'accès *1 Entrez l'information suivante. SSID : WirelessAccessPoint (exemple) Encryption (Cryptage): WEP64bit (exemple) Encryption key (Clé de cryptage) *2: ********** (exemple) Mode: INFRASTRUCTURE 2) Cliquez sur [Next]. 3) Entrez l'information suivante qui est paramétrée dans le projecteur. *3 IP address (Adresse IP) : 192.168.1.10 (exemple) Subnet mask (Masque sous-réseau) : 255.255.255.0 (exemple) 4) Cliquez sur [Connect]. 5) La connexion sans fil va être établie. Rendez-vous à la rubrique 3.6 Confirmez la connexion à votre destination. ( 50) *1 Contactez l'administrateur réseau pour connaître les paramètres du point d'accès. *2 Si vous utilisez un cryptage, vous devez le paramétrer. Contactez l'administrateur réseau pour vérifier la clé de cryptage entrée dans le projecteur. La clé de cryptage est toujours affichée comme ceci "**********". 40) *3 Pour trouver les paramètres réseau dans le projecteur, référez-vous à la REMARQUE. ( 45 3. En utilisant Mode Direct 3.5 Configuration manuelle (suite) Le projecteur est connecté à un point d'accès par un de réseau local (LAN) sans fil 1) Paramétrer le point d'accès *1 Entrez l'information suivante. SSID : WirelessAccessPoint (exemple) Encryption (Cryptage): WEP64bit (exemple) Encryption key (Clé de cryptage) *2: ********** (exemple) Mode: INFRASTRUCTURE 2) Cliquez sur [Next]. 3) Entrez l'information suivante qui est paramétrée dans le projecteur. *3 IP address (Adresse IP) : 192.168.1.10 (exemple) Subnet mask (Masque sous-réseau) : 255.255.255.0 (exemple) 4) Cliquez sur [Connect]. 5) La connexion sans fil va être établie. Rendez-vous à la rubrique 3.6 Confirmez la connexion à votre destination. ( 50) *1 Contactez l'administrateur réseau pour connaître les paramètres du point d'accès. *2 Si vous utilisez un cryptage, vous devez le paramétrer. Contactez l'administrateur réseau pour vérifier la clé de cryptage entrée dans le projecteur. La clé de cryptage est toujours affichée comme ceci "**********". *3 Pour trouver les paramètres réseau dans le projecteur, référez-vous à la REMARQUE. ( 40) 46 3. En utilisant Mode Direct 3.5 Configuration manuelle (suite) Réseau local cablé 1) Entrez l'information suivante dans le projecteur. *1 IP address (Adresse IP) : 192.168.1.10 (exemple) Subnet mask (Masque sous-réseau) : 255.255.255.0 (exemple) 2) Cliquez sur [Connect]. 3) La connexion réseau va être établie Rendez-vous à la rubrique 3.6 Confirmez la connexion à votre destination. 50) ( *1 Pour trouver les paramètres réseau dans le projecteur, référez-vous à la REMARQUE. ( 40) [Dépannage] A network connection could not be established (La connexion réseau n'a pas pu être établie). Windows a empêché les changements de configuration réseau. Vous pouvez ouvrir une session Windows en tant qu'utilisateur. Cliquez sur [OK], le menu principal de "Live Viewer 3" s'affichera alors, même si le réseau dans le menu n'est pas établi. Cliquez sur principal et rendez-vous à la rubrique 3.3.3 31) Se connecter au réseau. ( Consultez l'administrateur réseau. Ouvrez une session Windows en tant qu'administrateur. Après cela, veuillez reprendre à la rubrique 3.3.1 Démarrer 26) "Live Viewer 3". ( 47 3. En utilisant Mode Direct 3.5 Configuration manuelle (suite) Automatic connection failed (la connexion automatique a échoué). La raison est que l'adresse IP paramétrée dans le projecteur est l'adresse globale. Tout en suivant les instructions de l 'administrateur réseau, réglez l'adresse IP et le masque sous-réseau dans "Live Viewer 3". Après avoir entré ces adresses, cliquez sur [Connect]. Si vous voulez effacer les informations rentrées, cliquez sur [Reset]. REMARQUE • Si l'adresse IP que vous avez entré dans le PC est la même que celle entrée dans le projecteur, un message d'avertissement apparaîtra. Veuillez choisir une adresse IP qui n'est pas en cours d'utilisation. A Network Configuration Conflict exists (Un conflit de configuration réseau existe) Le message apparaît lorsque le mode de connexion réseau que vous avez configuré dans le PC ne correspond pas au mode du projecteur. Veuillez verifier la configuration réseau du projecteur et du PC. Cliquez sur [Exit], le menu principal de "Live Viewer 3" s'affichera alors, même si le dans réseau n'est pas établi. Cliquez sur le menu principal pour revenir à la rubrique précédente. 3.3.3 Se connecter au réseau. 31) ( 48 3. En utilisant Mode Direct 3.5 Configuration manuelle (suite) Are you sure you want to connect the selected projector? (Etes-vous sûr de vouloir connecter le projecteur sélectionné?) Ce message s'affiche quand l'adaptateur sans fil que vous avez sélectionné est déja utilisé pour une autre connexion réseau. • Pour vous connecter, cliquez sur [Yes]. Rendez-vous à la rubrique 3.6 Confirmez 50) la connexion à votre destination. ( • Pour ne pas se connecter, cliquez sur [No], le menu principal de "Live Viewer 3" s'affichera alors, même si le réseau dans le n'est pas établi. Cliquez sur menu principal pour revenir à la rubrique précédente. 3.3.3 Se connecter au 31) réseau. ( 49 3. En utilisant Mode Direct 3.6 Confirmez la connexion à votre destination 3.6.1 Connexion et Transmission Lorsque la connexion réseau est établie, l'écran "Connection to Projector successful" (Connexion au projecteur réussie) s'affichera. Assurez-vous que le projecteur vers lequel vous voulez envoyer vos images est sélectionné. Pour cela, vérifiez le nom du projecteur et l'adresse IP affichés sur l'écran. • Pour envoyer des images au projecteur, cliquez sur [Yes]. La transmission débutera. Pour afficher les images transmises, il est nécessaire de paramétrer le MIU comme port d'entrée et de sélectionner Mode Direct dans le menu MIU du projecteur. 53) Reportez vous à l'article 3.6.3 Paramétrer le Mode Direct. ( • Pour ne pas envoyer, cliquez sur [No], le menu principal de "Live Viewer 3" est alors affiché en mode "Stand-by" (en attente). Le mode "Stand-by" (en attente) prouve que la connexion sans fil est établie, mais les images ne sont pas transmises.) La transmission peut débuter si vous cliquez sur ou sur la touche dans le menu principal de "Live Viewer 3". Si vous souhaitez utiliser les paramètres de connexion actuels comme données de profil pour Ma Connexion, cochez la case [Register this setting to My Connection] (Enregistrer ce paramètre à Ma Connexion). [Dépannage] This projector is currently in use (Presenting) by another user (Le projecteur est actuellement utilisé (Présentation) par un autre utilisateur). Le projecteur vers lequel vous voulez envoyer vos images est occupé par un autre ordinateur dans le mode Présentation. Cliquez sur [OK], le menu principal de "Live Viewer 3" est alors affiché en mode "Standby" (en attente). Réessayez de renvoyer vos images, après avoir éteint le mode Présentation. 50 3. En utilisant Mode Direct 3.6 Confirmez la connexion à votre destination (suite) A Slideshow is currently running on the projector that you are trying to display to (Une Diapositive est en train d'être projeté par le projecteur que vous voulez utiliser). Le projecteur auquel vous voulez envoyer vos images est en mode Diapositive dans la Presentation PC-LESS. • Cliquez sur la touche [Yes], le projecteur passera alors du Mode Diapositive au Mode Direct. • Cliquez sur la touche [No], le projecteur reste alors en Mode Diapositive, et le menu principal de "Live Viewer 3" s'affiche en "Attente" sur votre PC. Are you sure you want to switch to Live Mode? (Etes-vous sûr de vouloir passer en Mode Direct?) Le projecteur n’est pas en Mode Direct. • Cliquez sur la touche [Yes], le projecteur passe alors en Mode Direct. • Cliquez sur la touche [No], le projecteur reste comme il est, et le menu principal de "Live Viewer 3" s'affiche en "Attente" sur votre PC. Are you sure you want to change the input channel of the Projector to MIU? (Etes-vous sûr de vouloir changer le canal d'entrée du projecteur en MIU?) Le projecteur n'est pas réglé sur le MIU comme signal d'entrée. • Cliquez sur la touche [Yes], le projecteur passe alors en MIU. • Cliquez sur la touche [No], le projecteur reste comme il est, et le menu principal de "Live Viewer 3" s'affiche en "Attente" sur votre PC. 51 3. En utilisant Mode Direct 3.6 Confirmez la connexion à votre destination (suite) 3.6.2 Erreur de connexion Lorsque la connexion au projecteur n'a pas pu être établie, un message d'erreur "Network Connection not established" (Connexion réseau non établie) s'affichera. Cliquez sur [OK], le menu principal de "Live Viewer 3" s'affichera alors, même si le réseau dans le menu n'est pas établi. Cliquez sur principal pour revenir à la rubrique précédente. 31) 3.3.3 Se connecter au réseau. ( REMARQUE • Si vous avez sélectionné Ma Connexion, "Live Viewer 3" est fermé. Verifiez les Network Settings (Paramètres Réseau) du projecteur et réessayez de vous connecter depuis la rubrique 3.3 Connexion Rapide au 26) réseau. ( [Dépannage] The network connection is refused (La connection réseau est refusée). Le projecteur a atteint le nombre maximum de connexions réseau. Le projecteur peut être connecté jusqu'à 5 PC en même temps. Cliquez sur [OK], le menu principal de "Live Viewer 3" s'affichera alors, même si le réseau n'est pas établi. Après avoir déconnecté un PC, veuillez réessayer de vous reconnecter au réseau. 52 3. En utilisant Mode Direct 3.6 Confirmez la connexion à votre destination (suite) 3.6.3 Paramétrer le Mode Direct Cette section a pour but d'expliquer comment passer de Mode Direct à MIU sur le projecteur, en utilisant la télécommande ou un navigateur. Depuis la Télécommande Web d'un navigateur 1) Cliquez sur [LIVE MODE] touche. (Veuillez vous référer à la rubrique 4.1.11 Remote Control (Télécommande) ( 86)) Depuis le menu d'affichage à l'écran (menu OSD "On Screen Display) en utilisant la télécommande ou le clavier numérique du projecteur. 1) Allumez le projecteur, et assurez-vous que l'image s'affiche à l'écran. 2) Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou bien les touches ▲/▼/◄/► du projecteur pour afficher le menu à l'écran. 3) Utiliser le curseur ▲/▼ pour sélectionner "Vers Menu Détaillé..." et utiliser le curseur ► pour sélectionner/ENTER dans une rubrique. 4) Utiliser le curseur ▲/▼ pour sélectionner le MIU et utiliser le curseur ► ou la touche ENTER. 5) Utiliser le curseur ▲/▼ pour sélectionner MODE DIRECT et appuyer sur la touche ► ou la touche ENTER. Menu MIU dans le Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation) (Référez-vous à Depuis la fonction MA TOUCHE 1) Allumez le projecteur, et assurez-vous que l'image s'affiche à l'écran. 2) Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou bien les touches ▲/▼/◄/► du projecteur pour afficher le menu à l'écran. 3) Utiliser le curseur ▲/▼ pour sélectionner "Vers Menu Détaillé..." et utiliser le curseur ► pour sélectionner/ENTER dans une rubrique. 4) Utiliser le curseur ▲/▼ pour sélectionner le menu OPT. et utiliser le curseur ► ou la touche ENTER. 5) Utiliser le curseur ▲/▼ pour sélectionner le menu MA TOUCHE et utiliser le curseur ► pour sélectionner/ENTER dans une rubrique. 6) Choisissez 1 ou 2 dans le menu MA TOUCHE en utilisant les touches ◄/►. Puis en utilisant les touches ▲/▼vous configurez MODE DIRECT à la touche. Menu OPT. dans le Manuel d'utilisation - Guide (Référez-vous à d'utilisation) 53 3. En utilisant Mode Direct 3.7 Démarrer "Live Viewer 3" Quand il y aura une connexion entre le projecteur et votre PC, le menu principal de "Live Viewer 3" sera affiché sur l'écran du PC. Dans le menu principal, vous pouvez configurer les paramètres et utiliser les fonctions pour envoyer vos images vers le projecteur dans le Mode Direct. 3.7.1 Menu principal et touches de commande 1) Type de Menu Il y a deux types de Menu principal: le type Simple et le type Avancé. Ils peuvent être changés à l'écran. • Lorsque "Live Viewer 3" démarre, le dernier type utilisé s'affichera à l'écran. • Lorsque la connexion réseau n'est pas établie, le type Avancé s'affichera à l'écran. Type Avancé Type Facile a q e Passer en type Avancé o Affichage du statut r w Passer en type Facile Indicateur t y u i Fig. 3.7.1 a. "Live Viewer 3" Menu principal 2) Touches de commande q Démarrer la touche Capture La transmission au projecteur a débuté et les images seront affichées dans le Mode Direct. Le mode d'affichage sera tout d'abord en mode PC Unique. Après quoi, le dernier mode d'affichage sera appliqué. w La touche Stop (arrêt) La transmission de l'image est stoppée. REMARQUE • Les images pourraient ne pas s'afficher à l'écran si les touches Start/Stop sont cliqués avec insistance. 54 3. En utilisant Mode Direct 3.7 Démarrer "Live Viewer 3" (suite) e Touche Hold (pause) L'image à l'écran en temporairement figée. La dernière image qui est à l'écran avant de cliquer la touche reste affichée. Vous pouvez examiner les données image de votre PC sans les afficher sur l'écran du projecteur. 57) r Touche Display mode (mode d'affichage) ( La touche change le mode PC Unique et le mode Multi PC. t Touche Connect (connecter) L'écran de sélection de mode de connexion est affiché. 31) Rendez-vous à la rubrique 3.3.3 ( y Touche Option L'écran d'option s'affiche. u Touche Information La version "Live Viewer 3" est affichée. i, o Touche Close (fermer) Le réseau est déconnecté et "Live Viewer 3" se ferme. a Touche Minimize (réduire) Le menu principal se ferme et l'icône "Live Viewer 3" s'affiche dans la barre de tâches de votre PC. Si vous double-cliquez sur l'icône, le dernier type de menu principal utilisé s'affichera à l'écran. Connecté Déconnecté Pas connecté En attente Fig. 3.7.1 b Icône de barre de tâches 55 3. En utilisant Mode Direct 3.7 Démarrer "Live Viewer 3" (suite) 3.7.2 Afficher les statuts 1) Indicateur L'indicateur montre les statut suivants: Indicateur Statut Pas connecté Remarque : La connexion réseau vers le projecteur n'est pas encore établie. En attente La connexion réseau est établie, mais la transmission de l'image est en attente. Connecté La connexion réseau est établie et les images du PC sont envoyées vers le projecteur. Déconnecté La connexion réseau vers le projecteur est déconnectée. 2) Affichage des statuts dans le mode Multi PC. L'icône s'affiche tout à droite des touches Display mode (mode d’affichage) lorsque le mode Multi PC est sélectionné. L'une des icônes suivantes s'affichera pour vous informer sur quels quarts d'écrans sont utilisés. Statut Icône de statut Aucun PC n'est à l'écran Un PC est à l'écran. Deux PCs sont à l'écran. Trois PCs sont à l'écran. Quatre PCs sont à l'écran. REMARQUE • Le statut affiché est actualisé toutes les 3 secondes. • Si le statut ne peut être obtenu du projecteur, il ne sera pas affiché. 56 3. En utilisant Mode Direct 3.7 Démarrer "Live Viewer 3" (suite) 3.7.3 Changer le mode d'affichage "Live Viewer 3" possède un mode PC Unique et un mode Multi PC. Les modes peuvent être changé dans le menu principal. du menu principal. 1) Cliquez sur la touche Les touches ci-dessous s'afficheront: q w e r t 2) Sélectionnez entre q et t et cliquez. q Passer en mode PC Unique: Votre image s'affiche en plein écran. w-t Passer en mode Multi PC: Votre image s'affiche dans un quart d'écran, identifié par la touche. 3) L'écran du projecteur passe au mode sélectionné ci-dessus, et la transmission de l'image de votre PC commencera à s'afficher sur l'écran. 4) Dans le menu princiapl, l'icône sélectionné. est remplacée pqr l'icône que vous avez REMARQUE • La transmission de l'image sera stoppée si vous cliquez sur la touche Mode Unique alors que le projecteur est en mode PC Unique, ou encore si vous cliquez sur l'un des touches Mode Multi qui montre quel quart d'écran les images de votre PC sont affichées dans le Mode Multi PC. • Si le Mode Multi PC est sélectionné, l'écran du projecteur est automatiquement divisé en 4 zones. • Si le mode Présentation est activé sur le PC dont l'image est actuellement à ne peut pas être cliqué par les l'écran dans le mode PC Unique, la touche autres PCs. • Si le quart d'écran qui affiche les images envoyées par les autres PCs est sélectionné, le réseau du PC est déconnecté. Ce mode d’affichage peut également être réglé en utilisant la fonction MODE MULTI PC sous RÉGLAGE MODE DIRECT du menu MIU. Le dernier paramètre sera actif. (Référez-vous à Menu MIU dans le Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation pour la fonction sur le projecteur) 57 3. En utilisant Mode Direct 3.7 Démarrer "Live Viewer 3" (suite) 3.7.4 Menu Option Si vous cliquez sur la touche Option, cela affichera le menu option à l'écran. q e r w q Optimiser la Performance "Live Viewer 3" fait des captures d'écrans en format JPEG et envoit les données JPEG au projecteur. "Live Viewer 3" possède deux options avec différents taux de compression pour les fichiers JPEG. Vitesse de Transmission La vitesse a la priorité sur la qualité d'image. Cela rend le taux de compression pour fichiers JPEG plus élevé. L'écran du projecteur est réécrit plus rapidement car les données transférées sont plus légères, cependant la qualité est pire. Qualité d'Image La qualité d'image a priorité sur la vitesse. Cela réduit le taux de compression pour les fichiers JPEG. L'écran du projecteur est réécrit plus lentement car les données transférées sont plus lourdes, cependant la qualité est meilleure. w Emulation de curseur Si un curseur de souris ne s'affiche pas sur l'écran du projecteur, cochez la case. "Live Viewer 3" vous aide à trouver le curseur sur l'écran. Si le curseur s'affiche sur l'écran, ne cochez pas la case. 58 3. En utilisant Mode Direct 3.7 Démarrer "Live Viewer 3" (suite) e Mode Présentation Dans le mode PC Unique, le projecteur peut être utilisé par un PC et bloquer l'accès à tout autre PC, si le le mode Présentation est activé dans "Live Viewer 3". Pendant votre présentation, vous n'avez pas besoin de vous inquiéter si l'image à l'écran est remplacé inopinément par une image envoyée par un autre PC. Si vous voulez l'activer, cochez la case. REMARQUE • Si le mode Multi PC est sélectionné, les paramètres pour le mode Intervenant sont invalides. • Quand vous passez du mode Multi PC au mode PC Unique, les paramètres du mode Présentation sont valides. • Dans les paramètres d'usine par défaut, le mode Présentation est actif. r Affichage du nom d'utilisateur Le nom d'utilisateur (jusqu'à 20 lettres) peut être rentré en utilisant des caractères alphanumériques. Le nom d'utilisateur peut être affiché sur l'écran du projecteur pour que vous puissiez savoir à qui sont les images affichées. (Référez-vous à Menu MIU dans le Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation) Si la case n'est pas cochée, l'information n'est pas envoyée au projecteur. 59 3. En utilisant Mode Direct 3.8 Données Profil 3.8.1 Grandes Lignes des Données Profil Les Network Settings (Paramètres Réseau) pour connecter le projecteur au PC peuvent être stockés comme données profil. Une fois les données stockées; tout ce que vous avez à faire est de sélectionner les données pour vous connecter au réseau. Ceci est fortement recommandé lorsque la même connexion réseau est souvent utilisée. 3.8.2 Créer des données Profil Les données profil sont générées dans l'écran 41) de configuration manuelle. ( Vous pouvez stocker jusqu'à 10 données profil par adaptateur réseau. 1) Sélectionnez [Profile] et cliquez sur [New]. 2) Le menu "Create new Profile" (Créer un nouveau profil) apparaîtra. Si vous avez déja créé 10 données profil, vous ne pourrez pas en créer de nouvelle, jusqu'à ce que vous en supprimiez une. Rentrez toutes les informations nécessaires pour votre connexion réseau. Si vous souhaitez nettoyer les informations que vous avez rentré, cliquez sur [Clear]. 3) Cliquez sur [OK] après que toute les informations soient rentrées. Si vous ne voulez pas les stocker, cliquez sur [Cancel]. 4) Les données de nouveau profil sont affichées dans la liste de profils. Si vous cliquez sur [OK]. REMARQUE • Lorsque vous créer de nouvelles données profil, il est fortement recommandé de s'assurer que les nouvelles données peuvent fonctionner correctement en les sélectionnant lors de la connexion Profil. ( 41) • Si vous changez un adaptateur réseau sans fil, créez de nouvelles données profil pour l'adaptateur. 60 3. En utilisant Mode Direct 3.8 Données Profil (suite) 3.8.3 Editer des données Profil Au besoin, les données de profil peuvent être éditées sur l'écran de Configuration Manuelle. 41) ( 1) Sélectionnez [Profile], et sélectionnez l'une des données listées dans la fenêtre. 2) Cliquez sur [Edit]. 3) Le menu "Edit profile" (Editer profil) apparaîtra. 4) Editez les informations qui doivent être révisées. Si vous souhaitez nettoyer les informations que vous avez rentré, cliquez sur [Clear]. 5) Cliquez sur [OK], après avoir terminé l'édition. Si vous ne voulez pas les stocker, cliquez sur [Cancel]. 6) Les données de profil éditées sont stockées et proposées dans la liste de profil, avec les inforamtions créées récemment [OK]. REMARQUE • Lorsque vous éditer de nouvelles données profil, il est fortement recommandé de s'assurer que les données éditées peuvent fonctionner correctement en les sélectionnant lors de la connexion Profil. ( 41) 61 3. En utilisant Mode Direct 3.8 Données Profil (suite) 3.8.4 Enregistrer Ma Connexion L'une des données profil fréquemment utilisée, peut être enregistrée comme données de profil Ma Connexion. Une fois les données enregistrées, tout ce que vous avez à faire est de sélectionner Ma Connexion pour vous connecter au 29) réseau. ( 1) Cliquez sur [My Connection]. 2) L'écran "Add My Connection" (Ajouter Ma Connexion) s'affichera. Les données profil actuellement utilisées pour Ma Connexion sont cochées dans la liste. 3) Sélectionnez l'une des données profil dans la fenêtre et cochez la case voule. Les données sélectionnées auparavant sont décochées. 4) Cliquez sur [OK], la fenêtre se fermera. Si vous ne voulez pas en sélectionner, cliquez sur [Cancel]. REMARQUE • Si vous ne voulez pas utiliser Ma Connexion, ne cochez aucune case dans la fenêtre et cliquez sur [OK]. • Dans la liste, toutes les données profil sont présentées, peu importe l'adaptateur réseau que vous utilisez. Vous pouvez enregistrer des données profil qui ne sont pas pour le réseau actuellement sélectionné en tant que données de profil Ma Connexion. 62 3. En utilisant Mode Direct 3.8 Données Profil (suite) Vous pouvez également enregistrer une donnée profil dans Ma Connexion, lorsque la connexion réseau est établie. Lorsque la connexion réseau est établie, l'écran "Connection to Projector successful" (Connexion au Projecteur réussie) s'affichera. ( 50) Si vous souhaitez utiliser les paramètres de connexion actuels pour Ma Connexion, cochez la case [Register this setting to My Connection](Enregistrer ce paramètre dans Ma Connexion). Si vous voulez alors écraser la donnée actuelle pour Ma Connexion, cliquez sur [OK]. Une nouvelle donnée profil va être créée et sera enregistrée sous donnée profil Ma Connexion. REMARQUE • S'il y a déjà 10 données profil, la case ne peut pas être cochée. Veuillez supprimer l'une des données profil existante. • Le nom de profil de la donnée stockée est donné automatiquement par "Live Viewer 3". Le nom sera affiché à droite de la case. 63 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web Le projecteur ,qui utilise un logiciel de navigateur Web, est équippé des fonctions réseau suivantes. Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web Vous pouvez changer les paramètres ou contrôler le projecteur via un réseau depuis un navigateur installé sur votre PC et qui est connecté au même réseau. 67) ( Alertes E-mails Le projecteur peut automatiquement envoyer une alerte à des adresses e-mail spécifiées lorsque le projecteur a besoin d'une révision ou a rencontré une erreur. 90) ( Organisateur Projecteur avec SNMP Ce projecteur respecte le SNMP (Simple Network Management Protocol = Protocol de Management de réseau simple), et vous permet de le contrôler à distance, grâce à l'utilisation d'un logiciel SNMP. En outre, le projecteur est capable d'envoyer des alertes d'échecs et d'avertissements à un PC définit. 92) ( Prévision d'évènements Vous pouvez programmer le projecteur pour qu'il effectue des fonctions variées, en fonction de la date ou de l'heure. 93) ( Affichage MES IMAGES (transfert d'images fixes) Le projecteur peut afficher des images fixes qui sont transférées via le réseau. 96) ( Contrôle des commandes via le réseau Le projecteur peut être contrôller en utilisant les commandes RS-232C sur un 97) réseau. ( 64 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.1 Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web Vous pouvez ajuster ou contrôler le projecteur via un réseau depuis un navigateur installé sur votre PC et qui est connecté au même réseau. REMARQUE • Il est nécessaire d'avoir Internet Explorer 5.5 ou supérieur. • Si JavaScipt est désactiv dans la configuration de votre navigateur, vous devez activer JavaScript afin de pouvoir utiliser correctement les pages web du projecteur. Consultez les fichiers d'aide de votre navigateur pour savoir comment activer JavaScript. • Il est recommandé que toutes les mises à jour du navigateur soient installées. Il est recommandé tout particulièrement que, tous les utilisateurs d'Internet Explorer sur une version de Microsoft Windows antérieure à Windows XP Service Pack 2, installent les mises à jour de sécurité Q832894 (MS04-004), à défaut de quoi l'interface du navigateur pourrait ne pas s'afficher correctement. Lorsque vous utilisez un version d'Internet Explorer antérieure à celle recommandée, le navigateur fermera la session après 30 secondes. 65 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.1 Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) Lorsque vous configurer ou contrôller le projecteur via un navigateur, un identifiant et un mot de passe sont requis. Il y a deux types d'identifiant. L'identifiant Administrateur et l'identifiant Utilisateur. Le tableau qui suit décrit les différences entre ll'identifiant Administrateur et Utilisateur. Elément Description Affiche les paramètres de Network Information configuration du réseau actuel du projecteur. Administrateur Utilisateur √ √ Network Settings Affiche et configure les paramètres réseau. √ N/A Port Settings Affiche et configure les paramètres du port de communication. √ N/A Mail Settings Affiche et configure les paramètres d'adresses e-mail. √ N/A Alert Settings Affiche et configure les alertes d'échec et d'avertissement. √ N/A Schedule Settings Affiche et configure les paramètres emploi du temps. √ N/A Date/Time Settings Affiche et configure les paramètres de date et d'heure. √ N/A Security Settings Affiche et configure les paramètres de mots de passe et autre procésus de sécurité. √ N/A Projector Control Contrôle le projecteur. √ √ Remote Control Contrôle le projecteur comme une télécommande infra-rouge. √ √ Projector Status Affiche le statut actuel du projecteur. √ √ Network Restart Réinitialise la connexion réseau du projecteur. √ N/A 66 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.1 Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) 4.1.1 Ouverture de session Référez-vous aux informations suivantes pour configurer ou contrôller le projecteur via un navigateur Web. Exemple: Si l'adresse IP du projecteur est réglée sur 192.168.1.10: 1) Entrez "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse du navigateur et appuyez sur "Enter" ou cliquez sur la touche " ". L'écran dans la Fig. 4.1.1a sera affiché. 2) Entrez votre Identifiant et cliquez sur [Logon]. Fig. 2.3.4 "Menu de Logon" Ci-dessous, vous trouverez les paramètres par défaut réglés en usine pour l'identifiant Administrateur, Utilisateur et les mots de passe. Elément Identifiant Password Administrateur Administrator <vide> Utilisateur User <vide> Si l'ouverture de session est réussie, l'écran Fig. 4.1.1 b ou Fig. 4.1.1 c s'affichera. Menu principal Fig. 4.1.1 b "Ouverture de session avec identifiant Administrateur" Menu principal Fig. 4.1.1 c "Ouverture de session avec identifiant Utilisateur" 3) Cliquez sur l'opération ou le paramètre de configuration désiré dans le menu principal situé sur le côté gauche de l'écran. 67 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.1 Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) 4.1.2 Network Information (Informations Réseau) Tous les illustrations d'écrans dans ce manuel sont celles qui apparaissent lors d'une ouverture de session avec un identifiant Administrateur. Toutes les fonctions qui sont uniquement disponibles pour l'Administrateur ne seront pas offertes quand vous ouvrirez une session avec un identifiant Utilisateur. Référez-vous au tableau. 66, 67) ( Affiche les paramètres de configuration du réseau actuel du projecteur. Elément Description Projector Name Affixhe les paramètres du nom du projecteur. DHCP Affiche les paramètres de configuration DHCP. IP Address Affiche l'adresse IP actuelle. Subnet Mask Affiche le masque sous-réseau. Default Gateway Affiche la passerelle par défaut. MAC Ethernet Affiche l'adresse MAC ethernet. Affiche l'adresse MAC de réseau local sans fil. MAC Wireless REMARQUE • Le MAC sans fil ne sera pas affiché quand le MODE DU RESEAU est réglé sur CABLE, même si la carte réseau sans fil est installée. Menu MIU dans le Manuel d'utilisation - Guide ( d'utilisation) Firmware Date Affiche l'horodateur microprogrammé du réseau Cette information est uniquement affiché lors d'une session avec identifiant Administrateur. Firmware Version Affiche le numéro de version microprogrammée du réseau Cette information est uniquement affiché lors d'une session avec identifiant Administrateur. 68 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.1 Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) 4.1.3 Network Settings (Paramètres Réseau) Affiche et configure les paramètres réseau. Elément Description Network Mode Sélectionne un mode "Wired" ou "Wireless". IP Configuration Configure les Network Settings (Paramètres Réseau) DHCP ON DHCP OFF Active le DHCP. Désactive le DHCP. IP Address Configure l'adresse IP lorsque le DHCP est désactivé. Subnet Mask Configure le masque sous-réseau quandle DHCP est désactivé. Default Gateway Configure la passerelle par défaut lorsque le DHCP est désactivé. Projector Name Configure le nom du projecteur. La longueur du nom du projecteur est au maximum de 64 caractères alphanumériques. Vous pouvez uniquement utiliser l'alphabet, des nombres ou les symboles suivants: !"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~ et la barre d'espace. sysLocation (SNMP) Configure l'adresse à laquelle se référer lorsque vous utilisez SNMP. La longeur maximm du sysLocation est de 255 caractères alphanumériques. Vous pouvez uniquement utiliser les chiffres de "0-9" et les lettres de l'alphabet de "a-z" ou "A-Z". sysContact (SNMP) Configure les informations de contact auxquelles il faut se référer lorsque vous utilisez SNMP. La longeur maximum de sysContact est de 255 caractères alphanumériques. Vous pouvez uniquement utiliser les chiffres de "0-9" et les lettres de l'alphabet de "a-z" ou "A-Z". DNS Server Address Configure l'adresse de serveur DNS. 69 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.1 Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) Elément Wireless Mode Description Sélectionnez "AD-HOC" ou "Infrastructure". Sélectionnez un canal entre "1" et "11". CH (Communication channel) REMARQUE • En fonction du pays où vous vous trouvez, les canaux pourraient varier. En outre, en fonction du pays ou de la région où vous vous trouvez, vous pourriez être amené à utiliser une carte de réseau sans fil qui respecte les standards du pays ou de la région respective. Speed (Communication speed) Sélectionnez une vitesse de communication. Encryption Sélectionnez une méthode de cryptage de données. WEP Key Entrez la clé WEP qui a la même longueur que ce qui est défini par WEP. Lorsque "64bit" ou "128bit" est sélectionné, rentrez respectivement 10 ou 26 caractères. Vous pouvez uniquement utiliser les chiffres de "0" à "9" et les lettres de l'alphabet de "a" à "f" (minuscules ou majuscules). Entrez les séries de deux caractères. Cela sera remplacé par 0 si la longeur totale est impaire. WPA Passphrase Entrez un Passphrase WPA. Le nombre de caractères que vous pouvez rentrer est compris entre 8 et 63. Vous pouvez uniquement utiliser l'alphabet, des nombres ou les symboles suivants: !"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~ et la barre d'espace. SSID Sélectionnez un SSID dans la liste. Il est nécessaire de configurer votre SSID unique, sélectionnez [Custom], puis configurer votre propre SSID en observant les règles suivantes: Le nombre maximum de caractères est de 32. Vous pouvez uniquement utiliser l'alphabet, des nombres ou les symboles suivants: !"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~ et la barre d'espace. Cliquez sur [Apply] pour sauvegarder les paramètres. REMARQUE • Les nouveaux paramètres de configuration seront activés après avoir réinitialisé votre connexion réseau. Quand les paramètres de configuration sont changés, vous devez réinitialiser votre connexion réseau. Vous pouvez réinitialiser votre connexion réseau en cliquant sur [Network Restart] dans le menu principal. • Si vous connectez le projecteur à un réseau existant, consultez a administrateur réseau avant de paramétrer les adresses serveur. • La clé WEP, le Passphrase WPA et les paramètres SSID ne seront pas pris en compte si des caractères invalides sont utilisés. 70 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.1 Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) 4.1.4 Port Settings (Paramètres de Port) Affiche et configure les paramètres du port de communication. Elément Network Control Port1 (Port:23) Description Configure et contrôle le port 1 (Port:23). Port open Cliquez sur [Enable] dans la case pour utiliser le port 23. Authentification Cliquez sur [Enable] dans la case, lorsque une authentification est demandée pour ce port. Network Control Port2 (Port:9715) Configure et contrôle le port 2 (Port:9715). Port open Cliquez sur [Enable] dans la case pour utiliser le port 9715. Authentification Cliquez sur [Enable] dans la case, lorsque une authentification est demandée pour ce port. SNMP Port Configure le port SNMP. Port open Cliquez sur [Enable] pour utiliser SNMP. Trap address Configure la destination du Trap SNMP en format IP. • L'adresse peut être soit une adresse IP soit un nom de domaine, si le bon serveur DNS est configuré dans Network Settings (Paramètres Réseau). La longueur maximum du serveur ou du nom de domaine est de 255 caractères. SMTP Port Port open Configure le port SMTP. Cliquez sur [Enable] pour utiliser la fonction e-mail. Cliquez sur [Apply] pour sauvegarder les paramètres. 71 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.1 Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) 4.1.5 Mail Settings (Paramètres E-mail) Affiche et configure les paramètres d'adresses e-mail. Elément Description Send mail Cliquez sur [Enable] pour utiliser la fonction e-mail. Configure les conditions pour envoyer un e-mail sous les Alerte Settings. SMTP Server IP Address Configure l'adresse du serveur e-mail en format IP.• L'adresse peut être soit une adresse IP soit un nom de domaine, si le bon serveur DNS est configuré dans Network Settings (Paramètres réseau). La longueur maximum du serveur ou du nom de domaine est de 255 caractères. Sender E-mail address Configure l'adresse e-mail de l'expéditeur. La longueur maximum de l'adresse expéditeur est de 255 caractères alphanumériques. Configure jusqu'à cinq adresses de destinataires. Vous pouvez aussi spécifier [TO] ou [CC] pour chaque adresse. Recipient E-mail address La longueur maximum de l'adresse destinataire est de 255 caractères alphanumériques. Cliquez sur [Apply] pour sauvegarder les paramètres. REMARQUE • Vous pouvez comfirmer si les paramètres e-mail fonctionne correctement sur [Send Test Mail]. Veuillez activer le paramètre d'envoi d'email avant de cliquer sur [Send Test Mail]. • Si vous connectez le projecteur à un réseau existant, consultez a administrateur réseau avat de paramétrer les adresses serveur. 72 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.1 Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) 4.1.6 Alert Settings (Paramètres Alerte) Affiche et configure les paramètres d'alerte déchec et avertissement. Catégorie d'Alerte Description Cover Error Le couvercle de la lampe n'a pas été fixé correctement. Fan Error Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. Lamp Error La lampe ne s'allume pas et il se peut que la partie interne du projecteur ait surchauffé. Temp Error Il se peut que la partie interne ait surchauffé. Air Flow Error La température interne augmente. Lamp Time Error Durée de la lampe terminée. Cold Error Il se peut que la partie interne ait refroidit. Filter Error Durée du filtre terminée. Other Error Autre erreur. Si cette erreur s'affiche, veuillez contacter votre revendeur. Schedule Execution Error Erreur d'Execution Calendrier. ( Lamp Time Alarm Horloge de la lampe réglée sur les paramètres alarme. Filter Time Alarm Horloge filtre réglée sur les paramètres alarme. Transition Detector Alarm Menu OPT. dans le Alarme de Détecteur de transition. ( Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation) Cold Start L'interrupteur d'alimentation est allumé. (éteint → mode Attente) Authentication Failure L'accès SNMP est détecté depuis la mauvaise communauté SNMP. 75) Référez-vous à "Dépannage" dans le Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation pour obtenir plus de détails sur les erreurs, excepté Autre erreur et Erreur d'Execution Calendrier. 73 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.1 Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) Les catégories d'alerte sont illustrées ci-dessous: Elément du Paramètre Description Alarm Time Configure l'heure d'alerte (Seulement pour Lamp Time Alarm et Filter Time Alarm.) SNMP Trap Cliquez sur [Enable] pour activer les alertes SNMP Trap. Send Mail Cliquez sur [Enable] pour autoriser les alertes e-mail. (Excepté pour Cold Start et Authentication Failure.) Mail Subject Configure la ligne objet de l'e-mail à envoyer. La longeur maximum de la ligne objet est de 100 caractères alphanumériques. (Excepté pour Cold Start et Authentication Failure.) Mail Text Configure le texte de l'e-mail à envoyer. La longueur maximale du texte est de 1024 caractères alphanumériques. (Excepté pour Cold Start et Authentication Failure.) Cliquez sur [Apply] pour sauvegarder les paramètres. REMARQUE • Le déclenchement de l'e-mail Filter Error dépend des paramètres AVERT. FILTR dans la rubrique SERVICE du Menu OPT.. Ces paramètres définissent la période s'écoulant avant l'affichage d'un AVERT. FILTR sur l'écran du projecteur. L'e-mail sera envoyé lorsque la minuterie filtre excède 500, 1000, 1500 or 2000 heures, en fonction de la configuration. Aucun avis d'envoi ne sera envoyé si AVERT. FILTR est DESACTI.. ( Menu OPT. dans le Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation) • Lamp Time Alarm est définie comme seuil pour l'avis d'e-mail (rappel) de la minuterie de la lampe. Lorsque la lampe dépasse le seuil configuré sur la page web, un e-mail est envoyé. • Filter Time Alarm est définie comme seuil pour l'avis d'e-mail (rappel) de la minuterie filtre. Lorsque le filtre dépasse ce seuil, un e-mail est envoyé. 74 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.1 Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) 4.1.7 Schedule Settings (Paramètres Calendrier) Affiche et configure les paramètres emploi du temps. Elément Description Daily Configure l'emploi du temps quotidien. Sunday Configure l'emploi du temps du dimanche. Monday Configure l'emploi du temps du lundi. Tuesday Configure l'emploi du temps du mardi. Wednesday Configure l'emploi du temps du mercredi. Thursday Configure l'emploi du temps du jeudi. Friday Configure l'emploi du temps du vendredi. Saturday Configure l'emploi du temps du samedi. Specific date No.1 Configure l'emploi du temps de la date spécifique N°1. Specific date No.2 Configure l'emploi du temps de la date spécifique N°2. Specific date No.3 Configure l'emploi du temps de la date spécifique N°3. Specific date No.4 Configure l'emploi du temps de la date spécifique N°4. Specific date No.5 Configure l'emploi du temps de la date spécifique N°5. 75 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.1 Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) Les paramètres emploi du temps sont indiqués ci-dessous. Elément Description de Quotidien et Hebdomadaire Schedule Cliquez sur [Enable] pour activer l'emploi du temps. Date (Month/Day)e List Configure le mois et la date. Cette rubrique n’apparaît que lorsque Specific date (No. 1-5) est sélectionné. Cliquez sur [Apply] pour sauvegarder les paramètres. Les paramètres pour l'événement actuel sont affichés dans la liste emploi du temps. Pour ajouter des fonctions ou événements, définissez les rubriques suivantes. Elément Description Time Configure l'heure à laquelle éxécuter les commandes. Command [Parameter] Configure les commandes à être éxécutées. Power Configure les paramètres pour le contrôle puissance. Input Source Configure les paramètres pour le changement d'entrée. Display Image Configure les paramètres pour l’affichage de données images transférées ( 96). Cliquez sur [Register] pour ajouter de nouvelles commandes à la liste Emploi du Temps. Cliquez sur [Delete] pour effacer des commandes de la Liste Emploi du Temps. Cliquez sur [Reset] pour effacer toutes les commandes et réinitialiser les paramètres emploi du temps de la liste emploi du temps. REMARQUE • Si le projecteur est déplacé, vérifiez l'heure et la date sur le projecteur avant de configurer les plannings. Les indications d'heure et de date ( 77) pourraient se trouver faussées suite à un choc violent. 76 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.1 Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) 4.1.8 Date/Time Settings (Paramètres Date/Heure) Affiche et configure les paramètres de date et d'heure. Elément Description Current Date Configure la date d'aujourd'hui au format année/mois/jour. Current Time Configure l'heure actuelle au format heure:minute:seconde. Daylight Savings Time Cliquez sur [ON] pour autoriser l'heure d'été et paramétrer les éléments suivants: Configure la date et l'heure à laquelle l'heure d'été commence. Start Month Configure le mois auquel l'heure d'été commence (1~12). Week Configure la semaine du mois à laquelle débute l'heure d'été (First, 2, 3, 4, Last). Day Configure le jour de la semaine où débute l'heure d'été (Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat). Time hour Configure l'heure à laquelle commence l'heure d'été (0~23). minute Configure la minute à laquelle commence l'heure d'été (0~59). End Configures la date et l'heure à laquelle s'arrête l'heure d'été. Month Configure le mois auquel l'heure d'été s'arrête (1~12). Week Configure la semaine du mois à laquelle s'arrête l'heure d'été (First, 2, 3, 4, Last). Day Configure le jour de la semaine où s'arrête l'heure d'été (Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat). Time hour Configure l'heure à laquelle s'arrête l'heure d'été (0~23). minute Configure la minute à laquelle s'arrête l'heure d'été (0~59). 77 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.1 Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) Elément Description Time difference Configure le décalage horaire. Paramètre le décalage horaire sur celui de votre PC. Dans le doute, demander conseil à votre responsable informatique. SNTP Cochez la case [ON] pour récupérer les informations de date et d'heure sur le serveur SNTP et paramétrez les éléments suivants: SNTP Server IP Address Configure l'adresse serveur SNTP en format IP. • L'adresse peut être soit une adresse IP soit un nom de domaine, si le bon serveur DNS est configuré dans Network Settings (Paramètres réseau). La longueur maximum du serveur ou du nom de domaine est de 255 caractères. Cycle Configure à quel interval faut-il récupérer les informations de date et d'heure sur le serveur SNTP (heure:minute). Cliquez sur [Apply] pour sauvegarder les paramètres. REMARQUE • Si vous connectez le projecteur à un réseau existant, consultez a administrateur réseau avant de paramétrer les adresses serveur. • Pour activer la fonction SNTP, le décalage horaire doit être configuré. • Le projecteur recherche les informations de la date et l'heure du serveur temporel et des paramètres du temps de priorité lorsque SNTP est activé. • L'horloge interne pourrait ne plus être à l'heure. Il est recommandé d'utiliser SNTP pour conserver l'heure juste. 78 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.1 Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) 4.1.9 Security Settings (Paramètres Sécurité) Affiche et configure les paramètres de mots de passe et autre procésus de sécurité. Elément Administrator authority Description Configure l'Identifiant Administrateur et le mot de passe. Administrator ID Configure l'Identifiant Administrateur. La longueur maximale du texte est de 32 caractères alphanumériques. Administrator Password Configure le mot de passe Administrateur. La longueur maximale du texte est de 255 caractères alphanumériques. Re-enter Administrator Password Veuillez resaisir le mot de passe pour vérification. User authority Configure l'Identifiant Utilisateur et le mot de passe. User ID Configure l'Identifiant Utilisateur. La longueur maximale du texte est de 32 caractères alphanumériques. User Password Configure le mot de passe Utilisateur. La longueur maximale du texte est de 255 caractères alphanumériques. Re-enter User Password Veuillez resaisir le mot de passe pour vérification. 79 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.1 Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) Elément Network Control Description Configure le mot de passe d'authentification pour la commande de contrôle. Authentication Password Configure le mot de passe d'authentification. La longueur maximale du texte est de 32 caractères alphanumériques. Re-enter Authentication Password Veuillez resaisir le mot de passe pour vérification. SNMP Community name FTP Configure le nom de communauté si SNMP est utilisé. Configure le nom de communauté. La longueur maximale du texte est de 64 caractères alphanumériques. Configure l'utilisateur FTP et le mot de passe. User Configure le nom de l'utilisateur. La longueur maximale du texte est de 32 caractères alphanumériques. Password Configure le mot de passe. La longueur maximale du texte est de 32 caractères alphanumériques. Re-enter Password Veuillez resaisir le mot de passe pour vérification. Cliquez sur [Apply] pour sauvegarder les paramètres. REMARQUE • Vous pouvez uniquement utiliser les chiffres de "0-9" et les lettres de l'alphabet de "a-z" ou "A-Z". 80 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.1 Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) 4.1.10 Projector Control (Contrôle du Projecteur) Les éléments du tableau ci-dessous peuvent être sélectionnés à partir du menu Projector Control . Sélectionnez un élément en utilisant les touches haut et bas de votre clavier. La plupart des menus ont un sous-menu. Référezvous au tableau ci-dessous pour plus de détails. REMARQUE • Les valeurs des paramètres pourraient ne pas correspondre aux valeurs réelles si l'utilisateur change les valeurs manuellement. Dans ce cas, veuillez rafraîchir la page en cliquant sur la touche [Refresh]. Contrôle le projecteur. Elément Main Power Input Source Picture Mode Blank On/Off Mute Freeze Magnify My Image My Image Delete Picture Brightness Contrast Gamma Color Temp Color Tint Sharpness MyMemory Save MyMemory Recall Description Allume/Eteint l'alimentation. Sélectionne la source d'entrée. Sélectionne le paramétrage du mode image. Supprime l'image on/off. Coupe le son on/off. Gèle l'écran on/off. Contrôle les paramètres de loupe. Dans certaines sources de signal d'entrée, "La Loupe" pourrait s'arrêter même si elle n'atteint pas la valeur maximale du paramètre. Sélectionner les données MES IMAGES. Supprimer les données MES IMAGES. Ajuste les paramètres de luminosité. Ajuste les paramètres de contraste. Sélectionne les paramètres gamma. Sélectionne les paramètres de température de couleur. Ajuste les paramètres de couleur. Ajuste la configuration de la teinte. Ajuste les paramètres de précision Sauvegarde mes données MyMemory (ma mémoire). Se rappelle des données MyMemory (ma mémoire). 81 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.1 Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) Elément Image Aspect Over Scan V Position H Position H Phase H Size Auto Adjust Execute Input Progressive Video NR Color Space Component C-Video Format S-Video Format HDMI Frame Lock-Computer1 Frame Lock-Computer2 Frame Lock-HDMI Computer in-1 Computer in-2 Setup Auto Keystone Execute Description Sélectionne les paramètres apsect. Ajuste les paramètres de surbalayage. Ajuste la position verticale. Ajuste la position horizontale. Ajuste la phase horizontale. Ajuste la taille horizontale. Exécute des règlages automatiques. Sélectionne la paramétrage "progressif". Sélectionne la configuration Réduction du Bruit Video. Sélectionne l'espace couleur. Sélectionne la configuration port COMPONENT. Sélectionne la configuration format vidéo. Sélectionne la configuration en format s-vidéo. Sélectionne la configuration HDMI. Allume/Eteint la fonction verrou COMPUTER1. Allume/Eteint la fonction verrou COMPUTER2. Allume/Eteint la fonction verrou HDMI. Sélectionne le type de signal d'entrée COMPUTER IN1. Sélectionne le type de signal d'entrée COMPUTER IN2. Exécute une correction automatique de distorsion trapézoïdale. Règle les paramètres de la déformation trapézoidale verticale Keystone V de l'image. Règle les paramètres de la déformation trapézoidale Keystone H horizontale de l'image. Perfect fit Ajuste la forme de l'image projetée dans chacun des coins. Whisper Sélectionne le mode silencieux. Mirror Sélectionne le statut Mirroir. Standby Mode Sélectionne le mode Pause. Monitor Out-Computer1 Assigne MONITOR OUT quand le port COMPUTER IN1 est sélectionné. Monitor Out-Computer2 Assigne MONITOR OUT quand le port COMPUTER IN2 est sélectionné. Monitor Out-HDMI Assigne MONITOR OUT quand le port HDMI est sélectionné. Monitor Out-MIU Assigne MONITOR OUT quand le port MIU est sélectionné. Monitor OutAssigne MONITOR OUT quand le port COMPONENT est Component sélectionné. Monitor Out-S-Video Assigne MONITOR OUT quand le port S-VIDEO est sélectionné. Monitor Out-Video Assigne MONITOR OUT quand le port VIDEO est sélectionné. Monitor Out-Standby Assigne MONITOR OUT dans le mode pause. 82 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.1 Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) Elément Audio Volume Speaker Audio-Computer1 Audio-Computer2 Audio-HDMI Audio-MIU Audio-Component Audio-S-Video Audio-Video Audio Out Standby HDMI Audio Screen Language Menu Position V Menu Position H Blank Startup MyScreen Lock Message Template Description Règle les paramètres de volume. Allume/Eteint les haut- parleurs intégrés. Désigne le port d'entrée AUDIO-COMPUTER IN1. Désigne le port d'entrée AUDIO-COMPUTER IN2. Désigne le port d'entrée AUDIO-HDMI. Désigne le port d'entrée AUDIO-MIU. Désigne le port d'entrée AUDIO-COMPONENT. Désigne le port d'entrée AUDIO-S-VIDEO. Désigne le port d'entrée AUDIO-VIDEO. Assigne AUDIO OUT dans le mode pause. Sélectionne la configuration audio HDMI. Sélectionne une langue pour l'affichage écran. Règle la position du menu vertical. Ajuste la position du menu horizontal. Sélectionne le mode Vide. Sélectionne le mode écran de démarrage. Active ou désactive la fonction verrouille Mon Écran. Active/désactive la fonction message. Sélectionne les paramètres des modèles. 83 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.1 Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) Elément Description Option Active/désactive la fonction de recherche de signal automatique. Active/désactive la fonction de correction trapézoïdale Auto Keystone automatique. Auto on Active/désactive la fonction auto on. Configure la minuterie pour qu'elle éteigne le projecteur si Auto off aucun signal n'est détecté. Assigne de fonctions pour la touche MY BUTTON-1 de la My Button-1 télécommande fournie. Assigne de fonctions pour la touche MY BUTTON-2 de la My Button-2 télécommande fournie. My Source Sélectionne les paramètres de Ma Source. Remote Freq. Normal Active/désactive le signal de la télécommande en fréquence normale. Remote Freq. High Active/désactive le signal de la télécommande en haute fréquence. Closed Caption Display Sélectionne le paramètre AFFICHER du S.T.C. Mode Sélectionne le paramètre MODE du S.T.C. Channel Sélectionne le paramètre CANAUX du S.T.C. Auto Search 84 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.1 Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) La Service Service dans le menu Projector Control s'affiche uniquement si vous ouvrez une session avec identifiant Administrateur. Les éléments du tableau ci-dessous peuvent être sélectionnés à partir du menu Projector Control . Cliquez sur [Quit Presenter Mode]. Elément Description Service Quit Presenter Mode Force la fermeture du Mode Présentation. 85 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.1 Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) 4.1.11 Remote Control (Télécommande) Vous pouvez utiliser votre navigateur pour contrôler le projecteur. • N'essayez pas de contrôler le projecteur avec la télécommande Web et votre navigateur en même temps. Cela pourrait entraîner des erreurs d'opération dans le projecteur. Les fonctions de la télécommande fournie sont déterminées à l'écran de la télécommande Web. Elément POWER Description Assigne la même opération que la touche STANDBY/ON. COMPUTER Assigne la même opération que la touche COMPUTER. VIDEO Assigne la même opération que la touche VIDEO. BLANK Assigne la même opération que la touche BLANK. FREEZE Assigne la même opération que la touche FREEZE. MUTE Assigne la même opération que la touche MUTE. MENU Assigne la même opération que la touche MENU. UP Assigne la même opération que la touche ▲. DOWN Assigne la même opération que la touche ▼. LEFT Assigne la même opération que la touche◄. RIGHT Assigne la même opération que la touche ►. ENTER Assigne la même opération que la touche ENTER. RESET Assigne la même opération que la touche RESET. PAGE UP Assigne la même opération que la touche PAGE UP. PAGE DOWN Assigne la même opération que la touche PAGE DOWN. 86 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.1 Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) Les fonctions de la PRESENTATION PC-LESS sont déterminées à l'écran de la télécommande Web. Elément Description LIVE MODE Sélectionner cet élément revient à passer le projecteur en "Mode Direct". THUMBNAIL Sélectionner cet élément revient à passer le projecteur en Mode Thumbnail. SLIDE SHOW Sélectionner cet élément revient à passer le projecteur en "Mode Diapositive". DIRECTORY Sélectionner cet élément revient à passer le projecteur en "Catalogue". REMARQUE • La télécommande Web n'accepte pas la fonction repeat (répéter) qui éxécute une action en gardant la touche enfoncée. • Puisque la fonction repaet (répéter) n'est pas disponible, cliquez la touche autant de fois que vous le désirez. • Même si vous maintenez la touche enfoncé pendant un certain temps, le télécommande Web n'envoie votre requête qu'une seule fois. Relâchez la touche, puis cliquez de nouveau. • Lorsque la touche [POWER] est enfoncé, un message apparaît pour confimer l'opération. Si vousdésirez l'éteindre, appuyez sur [OK], sinon, appuyez sur les touches [Cancel]. • Les touches [PAGE DOWN] et [PAGE UP] de la télécommande Web ne peuvent pas être utilisés comme fonction d'émulation de souris du projecteur. 87 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.1 Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) 4.1.12 Projector Status (Statut du Projecteur) Affiche et configure le statut actuel du projecteur. Elément Description Error Status Affiche le statut d'erreur actuel. Lamp Time Affiche le temps d'utilisation de la lampe actuelle. Filter Time Affiche le temps d'utilisation du filtre actuel. Power Status Affiche le statut d'alimentation actuel. Input Status Affiche la source de signal d'entrée actuelle. Blank On/Off Affiche le statut Blank (vide) marche/arrêt actuel. Mute Affiche le statut Mute (muet) marche/arrêt actuel. Freeze Affiche le statut Freeze (geler) actuel. 88 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.1 Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) 4.1.13 Network Restart (Redémarrage du réseau) Réinitialise la connexion réseau du projecteur. Elément Restart Description Réinitialise la connexion réseau du projecteur afin d'activer de nouveaux paramètres de configuration. REMARQUE • Réinitialiser la connexion exigera que vous vous rouvriez un session afin de contrôler ou configurer le projecteur via un navigateur. Patientez 10 secondes après avoir cliqué la touche [Restart] pour rouvrir une session. 67) s'affiche après la réinitialisation • Le menu d'ouverture de session Logon ( de la connexion réseau du projecteur, à condition que le DHCP soit ON(ACTIVE). 4.1.14 Logoff (Fermeture de session) Lorsque vous cliquez sur [Logoff] is clicked, the Logon menu is displayed (le 67). Menu d'ouverture de session s'affiche) ( 89 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.2 Alertes E-mails Le projecteur peut envoyer automatiquement un message d'alerte aux adresses e-mail spécifiées lorsque le projecteur détecte certains états nécessitant une maintenance, ou détecte une erreur. REMARQUE • Vous pouvez spécifier jusqu'à cinq adresses e-mail. • Le projecteur pourrait ne pas pouvoir envoyer d'e-mail s'il venait soudainement à ne plus être alimenté. Paramètres E-mail ( 72) Pour utiliser la fonction d'alertes e-mail du projecteur, veuillez configurer les éléments suivants via un navigateur Web. Exemple: Si l'adresse IP du projecteur est réglée sur 192.168.1.10: 1) Entrez "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse du navigateur web. 2) Entrez votre Identifiant Administrateur et cliquez sur [Logon]. 3) Cliquez sur [Port Settings] dans le menu principal. 4) Cliquez sur [Enable] pour ouvrir le port SMTP. 5) Cliquez sur [Apply] pour sauvegarder les paramètres. 6) Cliquez sur [Mail Settings] et configurez chaque élément. (Référez-vous 72) pour plus à la rubrique 4.1.5 Mail Settings (Paramètres E-mail) ( d'informations. 7) Cliquez sur [Apply] pour sauvegarder les paramètres. REMARQUE • Cliquez sur la touche [Send Test Mail] dans [Mail Settings] pour confirmer que les paramètres e-mail sont correctes. L'e-mail suivant sera envoyé aux adresses spécifiées: Sujet Texte 90 :Test Mail :Send Test Mail Date Time IP Address MAC Address <Nom du projecteur> <Date d'Essai> <Heure d'Essai> <Adresse IP du projecteur> <Adresse MAC du projecteur> 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.2 Alertes E-mails (suite) 8) Cliquez sur [Alert Settings] dans le menu principal pour configurer les paramètres d'alertes e-mail. 9) Sélectionnez et configurer chaque élément alerte. Référez-vous à la rubrique 73) pour plus d'informations. 4.1.6 Alert Settings (Paramètres Alerte) ( 10) Cliquez sur [Apply] pour sauvegarder les paramètres. Les e-mails d'alertes/avertissements sont formattés de la façon suivante: Sujet Texte : <Mail title> : <Mail text> Date Time IP Address MAC Address <Nom du projecteur> <Date d'échec/avertissement> <Heure d'échec/Avertissement> <Adresse IP du projecteur> <Adresse MAC du projecteur> 91 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.3 Organisateur du Projecteur avec SNMP Le SNMP (Simple Network Management Protocol) permet de gérer les informations du projecteur (status d'échecs ou d'avertissements), à partir d'un ordinateur ou d'un réseau. Le logiciel de gestion SNMP devra être installé sur l'ordinateur pour pouvoir utiliser cette fonction. REMARQUE • Il est recommandé que les fonctions SNMP soient offertes par un administrateur réseau. • Le logiciel de gestion SNMP doit être installé sur l'ordinateur pour pouvoir contrôler le projecteur via SNMP. Paramètres SNMP ( 71) Configurez les éléments suivants via un navigateur pour utiliser SNMP. Exemple: Si l'adresse IP du projecteur est réglée sur 192.168.1.10: 1) Entrez "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse du navigateur web. 2) Entrez votre Identifiant Administrateur et votre mot de passe et cliquez sur [Logon]. 3) Cliquez sur [Port Settings] dans le menu principal. 4) Cliquez sur [Enable] pour ouvrir le Port SNMP. Configurez l'adresse IP pour envoyer le filtre SNMP lorsqu'un échec/avertissement se produit. 5) Cliquez sur [Security Settings] dans le menu principal. 6) Cliquez sur [SNMP] et configurez le nom de communauté sur l'écran qui s'affiche. 7) Configurez les paramètres de la tansmission filtre des échecs/avertissements. Cliquez sur [Alert Settings] dans le menu principal et sélectionnez l'élément Echec/Avertissement à configurer. 8) Cliquez sur [Enable] pour envoyer le filtre SNMP pour échecs et avertissements. Décochez la case [Enable] lorsque la transmission filtre SNMP n'est pas requise. 9) Cliquez sur [Apply] pour sauvegarder les paramètres. 92 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.4 Prévision d'évènements La fonction Prévision d'Evènements permet de prévoir des évènements, y compris marche/arrêt de l'appareil. Cela permet de passer le projecteur en "selfmanagement" (auto-gestion). REMARQUE • Vous pouvez organiser les évènements de contrôles suivant. Power ON/OFF, Input Source et Transferred Image Display. • L'évènement alimentation marche/arrêt possède la priorité la plus basse parmi tous les évènements définis au même moment. 75) • Il y a 3 types d'Organisation, 1) daily 2) weekly 3) specific date. ( • La priorité des évènements prévus est la suivante 1) specific date 2) weekly 3) daily. • Vous pouvez rentrer jusqu'à cinq dates spécifiques dans les évènements prévus. La priorité est donnée aux évènements qui ont les numbres les plus bas, lorsque plus d'une évènement a été prévu à la même date et heure (ex: ‘Specific date No. 1’ est prioritaire sur le ‘Specific date No. 2’ etc...) • Assurez vous d'avoir régler la date et l'heure avant d'activer les évènements 77) prévus. ( 93 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.4 Prévision d'évènements (suite) Paramètres Calendrier ( 75) Les paramètres Emploi du Temps peuvent être configurés depuis un navigateur Web. Exemple: Si l'adresse IP du projecteur est réglée sur 192.168.1.10: 1) Entrez "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse du navigateur web. 2) Entrez votre Identifiant Administrateur et cliquez sur [Logon]. 3) Cliquez sur [Schedule Settings] dans le menu principal et sélectionnez l'élément emploi du temps nécessaire. Par exemple, si vous désirez effectuer cet ordre chaque dimanche, veuillez sélectionner [Sunday]. 4) Cliquez sur [Enable] pour autoriser l'emploi du temps. 5) Entrez la date (mois/jour) pour la prévision d'évènements spécifiques. 6) Cliquez sur [Apply] pour sauvegarder les paramètres. 7) Après avoir configuré l'heure, les ordres et les paramètres, veuillez cliquer sur [Register] pour créer un nouvel évènement. 8) Cliquez sur [Delete] lorsque vous voulez supprimer un emploi du temps. Il y a trois types d'emploi du temps: 1) Daily: Applique l'opération spécifiée à une heure spécifié de la journée. 2) Sunday ~ Saturday: Applique l'opération spécifiée, à l'heure spécifiée d'un jour spécifié de la semaine. 3) Specific date: Applique l'opération spécifiée à la date et à l'heure spécifiée. REMARQUE • En mode pause (attente), l'indicateur POWER clignotera vert pendant 3 secondes environ lorsqu'au moins 1 "Power ON" est sauvegardé. • Lorsque la fonction Emploi du Temps est utilisée, le cable alimentation doit être connecté au projecteur. Aussi la prise doit être ouverte et l'interrupteur doit être sur marche, [ | ]. La fonction d'emploi du temps ne fonctionne pas lorsque l'interrupteur est sur arrêt, [O] ou si le coupe circuit est déclanché. L'indicateur POWER clignotera orange ou vert lorsque le projecteur reçoit du courant. 94 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.4 Prévision d'évènements (suite) Paramètres Date/Heure ( 77) Les paramètres Date/Heure peuvent être réglés via un navigateur Web. Exemple: Si l'adresse IP du projecteur est réglée sur 192.168.1.10: 1) Entrez "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse du navigateur web. 2) Entrez votre Identifiant Administrateur et votre mot de passe et cliquez sur [Logon]. 3) Cliquez sur [Date/Time Settings] dans le menu principal et configurez chaque élément. Référez vous à la rubrique 4.1.8 Date/Time Settings (Paramètres Date/Heure) pour plus de détails. 4) Cliquez sur [Apply] pour sauvegarder les paramètres. REMARQUE • La pile/batterie de l'horloge intégrée pourrait être vide si l'horloge retarde, même si l'heure et la date ont été configurés correctement. Remplacez la batterie en suivant les instructions sur comment remplacer la batterie. Remplacement de la pile d’horloge interne dans le Manuel d'utilisation ( (résumé)) • L'horloge interne pourrait ne plus être à l'heure. Il est recommandé d'utiliser SNTP pour conserver l'heure juste. 95 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.5 Affichage MES IMAGES (transfert d'images fixes) Le projecteur peut afficher une image fixe dans une mémoire SD ou une mémoire USB qui est transférée via le réseau. (Fig. 4.5) Transférer un fichier Image Memoire USB ou carte mémoire SD Affichage du fichier image ( 1 - 4 ) Fig 4.5 Transfert d'image fixe La transmission MES IMAGES requiert une application exclusive pour votre PC. Vous pouvez la télécharger sur le site internet Hitachi (http://hitachi.us/ digitalmedia ou http://www.hitachidigitalmedia.com). Référez vous au manuel pour les instructions d'applications. Pour afficher l'image transférée, sélectionnez l'élément MES IMAGES dans le menu MIU. Pour plus d'informations, veuillez lire la description de l'élément MES Menu MIU dans le Manuel d'utilisation IMAGES, dans le menu MIU. ( Guide d'utilisation) REMARQUE • Les types de fichiers supportés sont JPEG, Bitmap et PNG. • Il est possible d'affecter jusqu'à 4 images. • Le fichier image peut aussi être affiché en utilisant la fonction emploi du temps depuis le navigateur Web. Référez-vous à la rubrique 4.4 Prévision 93) en détail. d'évènements ( 96 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.6 Contrôle des commandes via le réseau Vous pouvez configurer et contrôler le projecteur via le réseau, en utilisant les commandes RS-232C. Communication Port (Port de Communication) Les deux ports suivants sont assignés pour le contrôle des commandes. TCP #23 TCP #9715 Paramètres commande et contrôle ( 71) Configurer les éléments suivants depuis un navigateur lorsque le contrôle des ordres est activé. Exemple: Si l'adresse IP du projecteur est réglée sur 192.168.1.10: 1) Entrez "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse du navigateur web. 2) Entrez votre Identifiant Administrateur et cliquez sur [Logon]. 3) Cliquez sur [Port Settings] dans le menu principal. 4) Cliquez sur [Enable] pour ouvrir Network Control Port1 (Port: 23) pour utiliser TCP #23. Cochez la case [Enable] pour [Authentication] Paramétrer lorsque l'authentification est requise, sinon décochez la case. 5) Cliquez sur [Enable] pour ouvrir Network Control Port2 (Port: 9715) pour utiliser TCP #9715. Cochez la case [Enable] pour [Authentication] Paramétrer lorsque l'authentification est requise, sinon décochez la case. 6) Cliquez sur [Apply] pour sauvegarder les paramètres. 97 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.6 Contrôle des commandes via le réseau (suite) Quand les paramètres d'authentification sont activés, les paramètres suivant sont requis: ( 79) 7) Cliquez sur [Security Settings] dans le menu principal. 8) Cliquez sur [Network Control] et entrez le mot de passe d'authentification souhaité. * Voir REMARQUE. 9) Cliquez sur [Apply] pour sauvegarder les paramètres. REMARQUE • Le mot de passe d'authentification sera le même que pour le Network Control Port1 (Port:23), le Network Control Port2 (Port: 9715). 98 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.6 Contrôle des commandes via le réseau (suite) Format des commandes Les formats commandes varient selon les ports de communication. ● TCP #23 Vous pouvez utiliser les commandes RS-232C sans aucun changement. Le format de données de réponse est le même que les commandes RS-232C. Cependant, la réponse suivante sera envoyée dans l'éventualité d'un échec d'authentification, lorsque l'authentification est activée. <Réponse dans l'éventualité d'une erreur d'authentification> Réponse 0x1F Code d'erreur 0x04 0x00 ● TCP #9715 Envoyer le format données Le formatage suivant est ajouté à l'entête (0x02), au nombre de bits entre bits d'encadrement (0x0D), au Total de contrôle (1 byte) et à l'identifiant connexion des ordres RS-232C. Entête Longueur des données Ordre RS-232C Total de Contrôle Identifiant Connexion 0x02 0x0D 13 bytes 1 byte 1 byte Entête → 0x02, Fixe. Longueur des données → Longeur de byte des ordres RS-232C (0x0D, Fixe). Ordre RS-232C → Ordres RS-232C qui commencent par 0xBE 0xEF (13 bytes). Total de Contrôle → Il s'agit de la valeur pour atteindre 0 à l'addition des 8 bits les plus bas, de l'entête au total de contrôle. Identifiant Connexion → Valeur arbitraire comprise entre 0 et 255 (Cette valeur est attachée aux données de réponse). 99 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.6 Contrôle des commandes via le réseau (suite) Format de données de réponse L'identifiant Connexion (la donnée est la même que pour l'identifiant connexion sur le format de données à envoyer) est attaché aux données de réponse des ordres du RS-232C. <Réponse ACK> Réponse Identifiant Connexion 0x06 1 byte <Réponse NAK> Réponse Identifiant Connexion 0x15 1 byte <Réponse d'Erreur> Réponse Code d'erreur Identifiant Connexion 0x1C 2 bytes 1 byte Réponse Données Identifiant Connexion 0x1D 2 bytes 1 byte <Réponse Donnée> <Reponse Projecteur Occupé> Réponse Code de Statut Identifiant Connexion 0x1F 2 bytes 1 byte <Réponse d'Erreur d'authentification> Réponse 0x1F 100 Code d'Erreur d'authentification 0x04 0x00 Identifiant Connexion 1 byte 4. Organisateur avec logiciel de navigateur Web 4.6 Contrôle des commandes via le réseau (suite) Coupure Automatique de Connexion La connexion TCP sera automatiquement interrompue s'il n'y a pas de communication 30 secondes après avoir établit la connexion. Authentification Le projecteur n'accepte pas d'ordre s'il n'y a pas de succès d'authentification, lorsque celle-ci est activé. Le projecteur utilise une authentification du type "challenge-response", à l'aide d'un algorithme MD5 (Message Digest 5). Lorsque le projecteur utilise un réseau local (LAN), 8 bytes prises au hasard seront renvoyées si l'authentification est activée. Reliez ces 8 bytes et le mot de passe d'authentification, puis traitez les données avec l'algorithme MD5 et ajouter ceci devant les ordres à envoyer. Ce qui suit est un échantillon de ce qui se passe si l'authentification mot de passe est reglée sur "password" et les 8 bytes aléatoires sont "a572f60c". 1) Sélectionnez le projecteur. 2) Recevez les 8 bytes aléatoires "a572f60c" du projecteur. 3) Reliez les 8 bytes aléatoires "a572f60c". et le mot de passe d'authentification "password", et il devient "a572f60cpassword" 4) Traitez cette chaîne "a572f60cpassword" avec l'algorithme MD5. Elle deviendra, "e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde". 5) Ajoutez "e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde" devant l'ordre et envoyez les données. Envoyez "e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde" + ordre. 6) Lorsque les données envoyées sont correctes, l'ordre sera éxécuté et les données de réponse seront renvoyées. Dans le cas contraire, une erreur d'authentification sera renvoyée. REMARQUE • En ce qui concerne le second ordre ou les ordres suivants, les données d'authentification peuvent être omises si vous usez la même connexion. 101 5. Presentation PC-LESS 5. Presentation PC-LESS 5.1 Grandes lignes de la Presentation PC-LESS La Presentation PC-LESS lit les données image dans le dispositif de stockage inséré dans l'emplacement de SD CARD ou dans le port USB STORAGE. Ensuite,elle affiche les images dans les modes suivants: La Presentation PC-LESS peut être effectuée dans le Menu OSD (Affichage à l'écran) à l'écran projecteur ou via un logiciel de navigateur web installé sur votre PC et connecté au réseau. Cette caractéristique vous permet de faire votre présentation sans votre PC. - Mode Thumbnail ( 104) - Mode Plein Écran ( 108) 110) - Mode Diapositive ( 112) - Vue Catalogue ( Mode Thumbnail Mode Plein Écran Mode Diapositive 102 5. Presentation PC-LESS 5.1 Grandes lignes de la Presentation PC-LESS (suite) Mode Catalogue [Appareils de stockage supportés] • Carte mémoire SD • Mémoire USB (Type de mémoire USB, disque dur USB et type de lecteur de carte USB) REMARQUE • Le lecteur de mémoire USB (adaptateur) qui a plus d'un port USB n'est pas pris en charge (si l'adaptateur reconnait que plusieurs appareils sont connectés). • Les Hubs (concentrateurs) USB ne sont pas pris en charge. • Une mémoire USB de sécurité n'est pas prise en charge. • Certaines cartes mémoire SD et mémoires USB pourraient nepas fonctionner correctement. • La mémoire SD SDHC (4GB etc) n'est pas prise en charge. Les cartes jusqu'à 2GB sont prises en charge. • La mémoire SD et la carte de réseau sans-fil (optionnelle) ne doivent pas être insérées en même temps. • Assurez-vous d'insérer/retirer délicatement la carte mémoire SD et la mémoire USB. ( Utilisation d’un dispositif de stockage USB / Utilisation d’une carte SD dans le Manuel d'utilisation (résumé)) [Formats Supportés] • FAT12, FAT16 et FAT32 REMARQUE • NTFS n'est pas pris en charge. [Formats de fichiers Supportés] • JPEG (.jpeg, .jpg) • Bitmap (.bmp) • PNG (.png) • MPEG4 (.mp4) * Progressif n'est pas pris en charge. * Le mode 16bit et les bitmaps compréssés ne sont pas pris en compte. * Les PNG imbriqués ne sont pas pris en compte. * Le taux de résolution bit est inférieur à 1Mbps en Profil Simple. La résolution supportée est inférieure à VGA. L'unique format Audio supporté est AAC. 103 5. Presentation PC-LESS 5.2 Mode Thumbnail Le mode Thumbnail affiche des images stockées dans un dispositif de stockage SD ou USB sur l'écran Thumbnail. Il y a au maximum 12 images par écran. Si vous le désirez, vous pouvez passer au mode Plein Ecran ou Diapositive, après avoir sélectionné des images dans le mode Thumbnail. Thumbnail Image sélectionnée Images Menu Thumbnail Fig 5.2 Mode Thumbnail 5.2.1 Démarrer le mode Thumbnail Le Mode Thumbnail peut être démarré depuis le menu OSD (affichage à l'écran) du projecteur, ou avec un logiciel de navigateur Web installé sur votre PC. depuis le menu OSD (Affichage à l'écran) 1) Enregistrez le JPEG et autres fichiers supportés ( 103) dans le fichier racine dans une mémoire SD ou un dispositif de stockage USB. 2) Insérez la carte mémoire SD dans l'emplacement carte SD ou la mémoire USB dans le port USB STORAGE, sur le projecteur. ( Utilisation d’un dispositif de stockage USB / Utilisation d’une carte SD dans le Manuel d'utilisation (résumé)) 3) Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou bien les touches ▲/▼/◄/► du projecteur pour afficher le menu à l'écran. 4) Utiliser le curseur ▲/▼ pour sélectionner "Vers Menu Détaillé..." et utiliser le curseur ► pour sélectionner une rubrique. 5) Utiliser le curseur ▲/▼ pour sélectionner le MIU et utiliser le curseur ► pour sélectionner une rubrique. 104 5. Presentation PC-LESS 5.2 Mode Thumbnail (suite) 6) Utiliser le curseur ▲/▼ pour sélectionner La Presentation PC-LESS et appuyer sur la touche ► . 7) Utiliser le curseur ▲/▼ pour sélectionner THUMBNAIL et appuyer sur la touche ►. L'image (Fig.5.2) s'affichera à l'écran. depuis un logiciel de navigateur Web 1) Enregistrez le JPEG et autres fichiers supportés ( 103) dans le fichier racine dans une mémoire SD ou un dispositif de stockage USB. 2) Insérez la carte mémoire SD dans l'emplacement carte SD ou la mémoire USB dans le port USB STORAGE, sur le projecteur. ( Utilisation d’un dispositif de stockage USB / Utilisation d’une carte SD dans le Manuel d'utilisation (résumé)) 3) Connecter le projecteur et votre PC au réseau. ( 11 ou 16 ou 26) 4) Démarrer un logiciel de navigateur Web et ouvrir une session sur le projecteur. ( 67) 5) Sélectionnez Remote Control dnas le menu principal pour obtenir l'écran Remote Control sur votre PC. 6) Sélectionner La THUMBNAIL et cliquez dessus. L'image (Fig.5.2) s'affichera à l'écran. 105 5. Presentation PC-LESS 5.2 Mode Thumbnail (suite) 5.2.2 Utiliser avec les touches ou les touches Vous pouvez contrôler les images dans l'écran Thumbnail avec la télécommande, le clavier ou un navigateur Web. Les fonctions suivantes peuvent être pendant que "Thumbnail" est affichée. Fonctionnement de la touche La télécommande Le pavé numérique du projecteur Télécommande Web dans le logiciel navigateur Web. ▲/▼/◄/► ▲/▼/◄/► UP/DOWN/LEFT/RIGHT Bouge le curseur PAGE UP PAGE DOWN - PAGE UP PAGE DOWN Change de page ENTER INPUT ENTER Affiche l'image sélectionnée en plein écran MENU - MENU Affiche le menu PRESENTATION PCLESS Fonctions * Ces opérations ne sont pas accessibles lorsque le menu OSD (Affichage écran) du projecteur est affiché. REMARQUE • Le mode Thumbnail affiche au maximum 12 images par écran. • Il n'est pas possible de changer le port d'entrée avec la touche INPUT lorsque THUMBNAIL, DIAPOSITIVE ou CATALOGUE est affiché. • Affichez le menu OSD du projecteur avant de changer le port d'entrée. • Des Icones d'erreurs seront affichées en THUMBNAIL. Ce fichier semble être endommagé ou au mauvais format. Le nom de fichier existe éja dans la liste de diffusion "playlist" ( mais le fichier en question n'existe nul part. 106 116), 5. Presentation PC-LESS 5.2 Mode Thumbnail (suite) 5.2.3 Utilisation dans le Menu Thumbnail A droite de l'écran Thumbnail, vous trouverez le menu Thumbnail. 1) PRESENTATION PC-LESS MENU: Placez le curseur sur le PRESENTATION PC-LESS menu, et poussez la touche ► sur la télécommande ou le projecteur, ou [RIGHT] sur la télécommande Web. Le Menu de la PRESENTATION PC-LESS s'affichera. 2) RAFRAÎCHIR: Placez le curseur sur RAFRAÎCHIR et poussez la touche ► sur la télécommande ou le projecteur, ou [RIGHT] sur la télécommande Web. Le message d'avertissement pour RAFRAÎCHIR s'affichera alors. Rafraîchir est une fonction pour initialiser la liste de diffusion "playlist". ( 116) Si vous l'initialisez, l'écran Thumbnail est renouvelé et les images retournent à leur condition d'origine. Pour l'initialiser, appuyez sur ENTER sur la télécommande ou la télécommande Web, ou INPUT sur le projecteur. Pour sortir du menu Thumbnail, appuyez sur ESC sur la télécommande or la touche ◄ sur le projecteur, ou encore la touche [LEFT] sur la télécommande Web. REMARQUE • Si vous l'initialisez, le paramétrage pour Diapositive et la rotation des images s'initialisera de même. • Si le dispositif USB est protégé, la liste de diffusiob "playlist" ne peut débuter. • Si le dispositif de stockage n'a pas l'espace libre suffisant pour stocker la nouvelle liste de diffusion "playlist", celle-ci ne pourra pas débuter. • Pour les autres fonctions du menu, référez vous à Thumbnail Diapositive. 110) ( 107 5. Presentation PC-LESS 5.3 Mode Plein Écran Le Mode Plein Écran (Fig 5.3) affiche une image sur tout l'écran. Pour passer en affichage plein écran, appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou sur la touche INPUT du pavé numérique ou encore, cliquez. [ENTER] sur le Web Remote Control lorsque le fichier image est sélectionné dans le mode Thumbnail ou Catalogue. Affichage Plein Ecran Fig. 5.3 Mode Plein Ecran Les fonctions suivantes peuvent supporter un mode Plein Écran. Fonctionnement de la touche *1) La télécommande Le pavé numérique du projecteur Web Remote Control dans le logiciel navigateur Web. Fonctions ▲/▼ ou ◄/► *2) ▲/▼ ou ◄/► *2) UP/DOWN ou LEFT/RIGHT *2) • Fait une rotation de l'image à 90 degrés dans le sens / sens inverse des aiguilles d'une montre. Une fois que l'image a effectué une rotation, l'information d'angle est gardée dans la liste de diffusion "playlist" même si le mode est réglé sur un autre. Thumbnail ou Diapositive. Pour retourner à l'original, faites faire une rotation à l'image pour qu'elle revienne à sa position initiale, ou effacer le fichier liste de diffusion " playlist" dans la carte mémoire. ( 116) • Fait glisser la diapositive devant ou derrière. ENTER INPUT ENTER (depuis le mode Thumbnail) Affiche Thumbnail. MENU - MENU Affiche le menu PRESENTATION PCLESS. *1) Ces opérations ne sont pas accessibles lorsque le menu OSD (Affichage écran) du projecteur est affiché. *2) La fonction pour la paire de clés est sélectionnée dans le menu CONFIG. TOUCHES. ( 109) REMARQUE • Il n'est pas possible de changer le port d'entrée avec la touche INPUT lorsque THUMBNAIL, DIAPOSITIVE ou CATALOGUE est affiché. • Affichez le menu OSD du projecteur avant de changer le port d'entrée. • Une image pourrait ne pas s'afficher correctement au début ou à la fin d'un fichier playback MP4. 108 5. Presentation PC-LESS 5.3 Mode Plein Écran (suite) Vous pouvez afficher votre fichier image à la taille que vous désirez. 1) Sélectionnez TAILLE D'AFFICHAGE dans le menu PRESENTATION PC-LESS. 2) Appuyez sur la touche ENTER de la télécommande ou la touche ► du pavé numérique ou la touche RIGHT du Web Remote Control. 3) Puis le menu TAILLE D'AFFICHAGE apparaît. 4) Sélectionnez la TAILLE D'AFFICHAGE désirée. • RÉEL : Affiche les images à leur taille originelle. Affiche les images au centre de l'écran, si leur taille originelle est plus petite que la taille de l'écran. Affiche uniquement le centre de l'image, si la taille originelle est plus grande que l'écran. • NORMAL : Affiche l'image sur tout l'écran et garde son aspect originel. • PLEIN : Affiche l'image en plein écran. L'aspect originel changera et passera en affichage plein écran. Le fichier animation est toujours joué en mode VGA si la résolution est supérieure à VGA. Le fichier d'animation est toujours joué au centre de l'écran si la résolution est inférieure à VGA. Vous pouvez sélectionner la configuration KEY, à partir de 2 modèles désignés pour les touches ▲/▼/◄/► dans le mode Thumbnail. 1) Sélectionnez CONFIG. TOUCHES dans le menu PRESENTATION PC-LESS. 2) Appuyez sur la touche ►. 3) le menu CONFIG. TOUCHES apparaît. Modèle A Modèle B 4) Sélectionnez le modèle CONFIG. TOUCHES • modèle A : ◄ : image précédente ► : image suivante ▲ : rotation à droite ▼ : rotation à gauche • modèle B : ◄ : rotation à gauche ► : rotation à droite ▲ : image précédente ▼ : image suivante 109 5. Presentation PC-LESS 5.4 Mode Diapositive Vous pouvez passer vos diapositives avec le menu projecteur. Sélectionnez DIAPOSITIVE dans le menu PRESENTATION PCLESS et appuyez sur les touches ENTER / ► de la télécommande ou la touche ► du pavé numérique. Le diaporama débutera. Vous pouvez aussi passer votre DIAPOSITIVE en cliquant [SLIDE SHOW] sur le Web Remote Control. Le Mode DIAPOSITIVE (Fig 5.4) affiche une image en plein écran et passe les images à l'interval réglé dans Temps d’Affichage. Le Temps d’Affichage peut être 116) et le menu. ( 111) configuré par la liste de diffusion "playlist" ( Fig. 5.4 Mode DIAPOSITIVE Les opérations suivantes peuvent être accessibles pendant que DIAPOSITIVE est affiché. Fonctionnement de la touche Le pavé La numérique du télécommande projecteur Web Remote dans le logiciel navigateur Web. ENTER INPUT ENTER Affiche Thumbnail. MENU - MENU Affiche le menu PRESENTATION PC-LESS. Fonctions * Ces opérations ne sont pas accessibles lorsque le menu OSD (Affichage écran) du projecteur est affiché. REMARQUE • Il est impossible de changer le port d'entrée avec la touche INPUT lorsque THUMBNAIL, DIAPOSITIVE ou CATALOGUE est affiché. • Affichez le menu OSD du projecteur avant de changer le port d'entrée. • Les images enregistrées dans la liste de diffusion "playlist" peuvent être affichées. • L'image ne peut pas être affichée en miniature si elle n'est pas enregistrée dans la liste de diffusion "playlist". ( 116) • Quand le Mode DIAPOSITIVE est réglé sur UNE FOIS, la dernière diapositive de la présentation restera à l'écran jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche ENTER de la télécommande ou le Web Remote Control, ou la touche INPUT du projecteur. 110 5. Presentation PC-LESS 5.4 Mode Diapositive (suite) Vous pouvez passer une Diapositive selon la configuration désirée. Configurer les DIAPOSITIVE dans le menu THUMBNAIL. 1) DÉBUT # : Sélectionne la première diapositive de Diapositive. 2) FIN # : Sélectionne la dernière diapositive de Diapositive. 3) INTERVALLE : Règle l’intervalle entre chaque Diapositive. 4) MODE : Sélectionne le mode de Diapositive. UNE FOIS : Joue les diapositives une seule fois. SANS FIN : Joue les diapositives en boucle. 5) DÉMARRER : Joue les diapositives. Il n'est pas recommandé de régler un intervalle très court, car cela pourrait prendre plus de quelques secondes pour lire et afficher un fichier image s'il est stocké dans le bas de l'arborescence, ou encore si trop de fichiers sont stockés dans le même catalogue. REMARQUE • Les paramètres de Diapositive sont sauvegardés dans le fichier "slidemode.txt" qui est stocké dans le dispositif de stockage. Si le fichier n'existe pas, il est créé automatiquement. • DÉBUT #, FIN #, INTERVALLE, et MODE sont paramétrés par le menu THUMBNAIL. Ce paramètre est prioritaire sur la liste de diffusion "playlist". • Si le dispositif de stockage est en protection d'écriture, ou le fichier "slidemode.txt" est un fichier de type "lecture seule", il est impossible de changer les paramètres de Diapositive. • Si vous désirez annuler la priorité, effacez le fichier "slidemode.txt" du répertoire. 111 5. Presentation PC-LESS 5.5 Vue Catalogue Vous pouvez afficher le catalogue avec le menu projecteur. Sélectionnez CATALOGUE dans le menu de PRESENTATION PC-LESS. Puis appuyez sur la touche ENTER/ ► de la télécommande ou touche ► du pavé numérique. Le catalogue s'affichera alors. Vous pouvez aussi afficher le catalogue en cliquant sur la touche [DIRECTORY] sur le Web Remote Control. La vue Catalogue (Fig. 5.5) affiche tous les dossiers et fichiers (y compris les formats de fichiers non supportés) dans la carte mémoire. La prévisualisation de l'image est affichée dans le coin en haut à gauche de la vue Catalogue. Si le fichier est un film, la trame initiale du film s'affichera comme prévisualisation. Aucun aperçu n'est disponible si un dossier ou un fichier dont le format n'est pas supporté est sélectionné. Si le fichier affichable est sélectionné et que vous pressez la touche ENTER sur la télécommande, cela passe le projecteur en mode plein écran. Si le répertoire est sélectionné et que vous pressez la touche ENTER sur la télécommande, cela passe à la vue Thumbnail du dossier sélectionné. Vous pouvez également afficher l'image en plein écran ou la vue Thumbnail en cliquant sur la touche [ENTER] sur la Web Remote Control. Aperçu image Catalogue à structure arborescente Information fichier Fig. 5.5 Vue Catalogue 112 5. Presentation PC-LESS 5.5 Vue Catalogue (suite) Les opérations suivantes peuvent être accessibles pendant que le répertoire est affiché. Fonctionnement de la touche La télécommande Le pavé numérique du projecteur Web Remote dans le logiciel navigateur Web. ▲/▼ ▲/▼ UP/DOWN Déplace l'élément sélectionné vers le haut ou vers le bas. ► ► RIGHT Ouvre le dossier fermé. ◄ ◄ LEFT Ferme le dossier. - PAGE UP PAGE DOWN Change la page si le répertoire complet ne peut pas être affichée. PAGE UP PAGE DOWN Fonctions ENTER INPUT ENTER Affiche un fichier sélectionné de prévisualisation en plein écran. Les formats non supportés ne peuvent pas être ouverts. Si la prévisualisation s'affiche et que la touche Enter est enfoncé, vous retournerez à la vue arborescence. Si le répertoire (dossier) est sélectionné, il passe en Mode THUMBNAIL. MENU - MENU Affiche le menu. * Ces opérations ne sont pas accessibles lorsque le menu OSD (Affichage écran) du projecteur est affiché. REMARQUE • Il n'est pas possible de changer le port d'entrée avec la touche INPUT lorsque THUMBNAIL, DIAPOSITIVE ou CATALOGUE est affiché. • Affichez le menu OSD du projecteur avant de changer le port d'entrée. • Vous ne pouvez utiliser que des caractères alphanumérique pour nommer votre répertoire et votre fichier. • Cette vue de Catalogue en arborescence est capable de montrer jusqu'à dix couches inférieures. Les fichiers et dossiers qui se trouvent à plus de 10 couches ne peuvent pas s'afficher. Certains fichiers et répertoires ne s'affichent pas s'ils sont trop nombreux. Dans ce cas, supprimez des fichiers et répertoires ou des répertoires dans la carte mémoire. 113 5. Presentation PC-LESS 5.5 Vue Catalogue (suite) [Affichage d'information fichier] Dans l'écran de Vue Catalogue, les informations suivantes sont affichées en tant qu'informations Fichier. Fichier Image (image fixe) - Format fichier ("JPEG Image", "PNG Image"ou "BMP Image") - Horodateur (lorsque le fichier est créé) - Taille du fichier (Taille du fichier) - Taille de l'image (résolution fichier) Fichier film (film) - Format fichier ("Film MP4") - Horodateur (lorsque le fichier est créé) - Taille du fichier (Taille du fichier) - Taille de l'image (résolution fichier) - Heure du Film (heure de lecture) Formats de fichiers non supportés - Format Fichier ("fichier") - Horodateur (lorsque le fichier est créé) - Taille du fichier (Taille du fichier) Catalogue - Format Fichier ("Catalogue") - Horodateur (lorsque le catalogue est créé) 114 5. Presentation PC-LESS 5.6 Message d'Erreur "Presentation PC-LESS" Les messages d'erreurs s'affichent selon des conditions spécifiques dans le mode "Presentation PC-LESS". Ils apparaissent dans la zone grise en bas de l'écran. Fig. 5.6 Message d'Erreur "Presentation PC-LESS" Liste des messages d'erreurs de la "Presentation PC-LESS" Message d'erreur Contenu de l'erreur Mode d'affichage File is not found. Mode Plein Écran (à partir du Le fichier à afficher n'existe pas. mode Thumbnail) et Mode Diapositive. Illegal Playlist file. Le fichier liste de diffusion "playlist" a une anomalie. (Supérieur à 64kB ou supérieur à Mode Diapositive 1022 caractères par ligne du fichier ou malfonction dans le code) 115 5. Presentation PC-LESS 5.7 Playlist La liste de diffusion "playlist" est un format fichier texte qui décide de l'ordre des images affichées ou des images animées dans le menu de Thumbnail ou Diapositive. Le nom de la liste de diffusion "playlist" est "imagelistdir.txt". Elle est créée dans chaque dossier lorsque Presentation PC-LESS est affichée. La synchronisation de la création d'une liste de diffusion "playlist" est créée lorsque la Presentation PC-LESS est affichée dans le répertoire. La liste de diffusion "playlist" est créée dans le répertoire affiché. La liste de diffusion "playlist" peut être éditée sur le PC. L'affichage du temps et des informations de rotation pendant la Diapositive peut être paramétré selon des critères spécifiques. Bien entendu, il est possible de ne pas afficher certains fichiers image d'une liste de diffusion "playlist". Pour cela, supprimez la ligne correspondant au fichier de la liste de diffusion "playlist". Aussi, il est possible de voir des images ajoutées en ajoutant le nom de fichier image et le chemin de destination pour les sauvegarder dans la liste de diffusion "playlist". [Exemple d'ajout de fichier image] (Nom de chemin/nom de chemin/…/nom de fichier, affichage du temps, des informations de rotation) images/photo1/img001.jpg images/photo1/img002.jpg, 2000 images/photo1/img003.jpg, 500, rot1 images/photo1/img004.jpg images/photo1/img005.jpg, 500, rot2 Le nombre après l'extension est le temps d'affichage du diaporama. Il peut être réglé entre 0 et 999900. (ms) Le réglage minimum est de 100 ms. La fin du temps d'affichage désigne les informations de rotation. Une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre devient rot1, rot2, et rot3. (Lorsqu'il n'y a pas de rotation, ne pas spécifier ou spécifier rot0.) Le temps d'affichage et les informations de rotation devraient être séparés par ",". ATTENTION • Le nombre maximum de caractères pour la ligne 1 de la liste de diffusion "playlist" est de 1024 caractères, interligne inclus. Si ce nombre est dépassé, la liste de diffusion "playlist" est invalide ou comporte une erreur (invalid ou error). • La taille meximum de la liste de diffusion "playlist" est de 64kB. Si elle dépasse cette limite, la liste de diffusion "playlist" devient invalide. • La liste de diffusion "playlist" peut enregistrer jusqu'à 999 fichiers image. Si ce nombre est dépassé, les premiers 999 fichiers peuvent être utilisés. • Losrque le fichier image est ajouté à la carte mémoire et peut désormais être affiché, supprimez la liste de diffusion "playlist" existante dans la carte mémoire. 116 6. Dépannage 6. Dépannage Problème Pas d'image Le projecteur que vous voulez connecter ne peut être trouvé nul part dans la liste des projecteurs disponibles Cause probable Choses à vérifier Page de référence Le projecteur n'est pas allumé. La lampe du projecteur est-elle allumée? La source d'entrée du projecteur ne passe pas à MIU. Le projecteur est-il en MIU? Le PC et/ou les paramètres de réseau du projecteur ne sont pas configurés correctement. Vérifiez les Network Settings (Paramètres réseau) du projecteur et du PC. Si vous changez les paramètres du projecteur, éteignez l'alimentation du projecteur et rallumez-la. Si vous avez simplement mis le projecteur en attente (STANDBY), et que vous le rallumez, les nouveaux paramètres pourraient ne pas être pris en compte. 10 Faible signal radio • Rapprochez le PC et le projecteur • les ondes radio ne traversent pas le béton et le métal (portes en acier etc.) – Mode Direct Sans fil / cablé Vérifiez le mode dans le menu MIU Le projecteur n'est pour vous assurer qu'il est sur le pas sur Mode Direct bon mode. *16 *17, 18 *55 Dans Windows 2000 et Windows XP/XP SP1/XP SP1a, WPAPSK et WPA2-PSK n’ont La configuration de pu être configuré par le truchement de Live WPA-PSK ou/et de Viewer 3. Utiliser l’utilitaire de configuration WPA2-PSK n’est sans fil avec l’ordinateur ou un l’adaptateur pas correcte pour sans fil. Veuillez vous reporter au manuel de Windows 2000 ou votre utilitaire de configuration. Windows XP/XP Si vous utilisez Windows XP/XP SP1/XP SP1a, vous pouvez configurer WPA-PSK Ne peut pas SP1/XP SP1a. et WPA2-PSK par une actualisation à communiquer SP2 ou une version plus récente. – Les paramètres sans-fil / cryptage empêchent la communication. Si un utilitaire de configuration sans-fil est installé sur votre ordinateur, vérifiez ses paramètres de configuration. Consultez le manuel de l’utilisateur pour la configuration. – Les paramètres de configuration réseau de LiveViewer sont peut-être incorrects. Assurez-vous que les paramètres de LiveViewer sont conformes à une utilisation avec votre ordinateur ou un adaptateur sans-fil. 10 (suite à la page suivante) * Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation 117 6. Dépannage 6. Dépannage (suite) Problème L'image projetée est relativement lente comparée à celle du PC Choses à vérifier Page de référence Le projecteur n'est pas capable de relayer des images dynamiques comme une animation PowerPoint® à pleine vitesse. La vitesse de transmission peut être améliorée en réglant la priorité du menu option à "Transmission Speed". 58 Le taux de compression utilisé pour transférer les images est trop bas. La vitesse de transmission peut être améliorée en réglant la priorité du menu option à "Transmission Speed". Lors de l’utilisation du Diaporama de la Galerie de Photos de Windows Vista, LiveViewer 3 ne peut pas envoyer de données écran de l’ordinateur. Quittez le Diaporama de la Galerie de Photos avant d’utiliser LiveViewer 3. 58 Mode Direct Sans fil / cablé Pas d’image Utilisation du Diaporama de la Galerie de photos dans Windows Vista. Visionnement des films incorrect. Dans le cas de certaines combinaisons de carte vidéo et de programme pour ordinateur, la possibilité existe qu'une image réelle - particulièrement des films lus par des lecteurs - ne peut être transférée au projecteur avec Live Viewer 3. Si votre programme est doté d’une fonction d’ajustement d’accélération de vidéo, essayez de l’ajuster. Veuillez vous reporter au manuel de votre programme. – La connexion au réseau du projecteur-PC est rompue lorsque la résolution d'affichage de l'ordinateur est modifiée en mode direct. La connexion au réseau du projecteur-PC peut être rompue lorsque la résolution d'affichage de l'ordinateur affiche une image. Veuillez connecter en utilisant le "Démarrer la touche Capture" après avoir modifié la résolution d’affichage de l’ordinateur ou modifiez la résolution d’affichage avant de connecter avec le Live Viewer 3. 54 Les images sont très parasitées. Le taux de compression utilisé pour transférer les images est trop haut. Modifiez la priorité à "Image Quality" dans le menu option de LiveViewer 3. La vitesse de transmission risque d’être réduite. 58 Désactive le curseur d'émulation de l'option "Live Viewer 3". 58 Active le curseur d'émulation de l'option "Live Viewer 3". 58 Deux curseurs apparaîssent Aucun curseur n'apparaît Pas d’effets transparents ni translucides [transparence (Aero Glass)] (suite à la page suivante) 118 Cause probable Les curseurs du PC et du projecteur sont affichés l'un après l'autre. Certains PC n'affichent pas de curseur dans "LiveViewer 3". Utilisation de LiveViewer 3 en mode Windows Aero. LiveViewer 3 ne supporte pas ces fonctions de Windows Vista Aero. – – 6. Dépannage 6. Dépannage (suite) Problème PC-LESS Aucune information n'est affichée après que le dispositif de stockage soit réglé sur le mode Thumbnail ou Catalogue. Wireless Ne peut pas communiquer Réseau local cablé Ne peut pas communiquer Divers - Les informations du projecteur au PC sont incorrectes ou imcomplètes - Le projecteur ne répond pas - L'image affichée est figée. Cause probable Choses à vérifier Page de référence Sélectionnez de nouveau La configuration du mode soit le mode Thumbnail ou n'est pas renouvelé après Catalogue, affiché dans 104, 112 avoir installé le dispositif. le menu Presentation PCLESS. La carte de réseau sans fil n'est pas insérée dans le projecteur ou, la carte mémoire n'a pas été retirée. Insérez la carte de réseau sans fil (option). Un autre projecteur est proche ou utilise les mêmes paramètres sans fil. Essayez de changer le SSID ou l'adresse IP. 70 *58, 60 Le PC et/ou les paramètres de réseau du projecteur ne sont pas configurés correctement. Vérifiez les paramètres de réseau du projecteur et du PC. 11-14, 41 La carte de réseau sans fil est insérée dans le projecteur. Retirez la carte de réseau sans fil du projecteur (vous ne pouvez pas utiliser un réseau local sans fil et cablé en même temps). *11 La communication entre le projecteur et le PC n'est Essayez l’option "MIU pas très bonne. REDÉMARRER" dans le menu SERVICE du menu Les fonctions MIU du MIU. projecteur ne fonctionnent pas très bien. *63 *11 * Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation 119 7. Caractéristiques techniques 7. Caractéristiques techniques Elément Caractéristiques techniques Format de fichier JPEG, PNG et MPEG4 Contrôle Logiciel Application à fonction PC uniquement et Navigateur Web Protocole correspondant TCP/IP, client DHCP et serveur HTTP Réseau Réseau local sans fil LAN (IEEE802.11b/g) (modes Ad-Hoc et Infrastructure) Ethernet (100Base-TX/10Base-T) Sécurité WEP (64/128bit), WPA-PSK/PSK2 (TKIP/AES), SSID Système d'exploitation: Windows 2000 Professional (Service Pack4) Environnement ode travail pour application PC Windows XP Home Edition Windows XP Professional Windows Vista Home Basic (32bit) Windows Vista Home Premium (32bit) Windows Vista Business (32bit) Windows Vista Enterprise (32bit) Windows Vista Ultimate (32bit) Ordinateur: Pentium III (600MHz ou supérieur recommandé) Taille de la mémoire: 64MB (ou supérieur), 128MB (ou supérieur) pour XP RAM Vidéo: 4MB sont nécessaires (8MB recommandé) HDD: 20MB Lecteur CD-ROM Navigateur: Internet Explorer 5.5 ou plus récent Carte Mémoire SD Carte Mémoire SD (Carte correspondante encore non confirmée.) Carte de réseau sans fil C-guys SD-Link11g USB USB1.0 à mémoire de grande capacité de type SBC/BOT. Les mémoires USB suivantes peuvent être lues/écrites. -Type mémoire USB -Type lecteur de carte (la carte correspondante n'est pas encore confirmée.) 120 8. Garantie et service après-vente 8. Garantie et service après-vente Si un problème intervient avec votre matériel, veuillez lire "6.Dépannage" ( 117) première section, et passez en revue toutes les étapes suggérées. Après cela, veuillez contacter votre revendeur or réparateur si les problèmes persistent. Ils vous indiqueront quelles conditions de garantie s'appliquent. 121 Projector CP-X467 User's Manual (detailed) Operating Guide – Technical ([DPSOHRI3&VLJQDO Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) 720 x 400 37.9 85.0 640 x 480 31.5 59.9 640 x 480 37.9 72.8 640 x 480 37.5 75.0 640 x 480 43.3 85.0 800 x 600 35.2 56.3 800 x 600 37.9 60.3 800 x 600 48.1 72.2 800 x 600 46.9 75.0 800 x 600 53.7 85.1 832 x 624 49.7 74.5 1024 x 768 48.4 60.0 1024 x 768 56.5 70.1 1024 x 768 60.0 75.0 1024 x 768 68.7 85.0 1152 x 864 67.5 75.0 1280 x 960 60.0 60.0 1280 x 1024 64.0 60.0 1280 x 1024 80.0 75.0 *1280 x 1024 91.1 85.0 *1600 x 1200 75.0 60.0 1280 x 768 47.7 60.0 1400 x 1050 65.2 60.0 Rating VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA Signal mode TEXT VGA (60Hz) VGA (72Hz) VGA (75Hz) VGA (85Hz) SVGA (56Hz) SVGA (60Hz) SVGA (72Hz) SVGA (75Hz) SVGA (85Hz) Mac 16” mode XGA (60Hz) XGA (70Hz) XGA (75Hz) XGA (85Hz) 1152 x 864 (75Hz) 1280 x 960 (60Hz) SXGA (60Hz) SXGA (75Hz) SXGA (85Hz) UXGA (60Hz) W-XGA (60Hz) SXGA+ (60Hz) NOTE%HVXUHWRFKHFNMDFNW\SHVLJQDOOHYHOWLPLQJDQGUHVROXWLRQ EHIRUHFRQQHFWLQJWKLVSURMHFWRUWRD3& 6RPH3&VPD\KDYHPXOWLSOHGLVSOD\VFUHHQPRGHV8VHRIVRPHRIWKHVH PRGHVZLOOQRWEHSRVVLEOHZLWKWKLVSURMHFWRU 'HSHQGLQJRQWKHLQSXWVLJQDOIXOOVL]HGLVSOD\PD\QRWEHSRVVLEOHLQVRPH FDVHV5HIHUWRWKHQXPEHURIGLVSOD\SL[HOVDERYH $OWKRXJK WKH SURMHFWRU FDQ GLVSOD\ VLJQDOV ZLWK UHVROXWLRQ XS WR 8;*$ [ WKHVLJQDOZLOOEHFRQYHUWHGWRWKHSURMHFWRU¶VSDQHOUHVROXWLRQ EHIRUHEHLQJGLVSOD\HG7KHEHVWGLVSOD\SHUIRUPDQFHZLOOEHDFKLHYHGLIWKH UHVROXWLRQVRIWKHLQSXWVLJQDODQGSURMHFWRUSDQHODUHLGHQWLFDO $XWRPDWLFDGMXVWPHQWPD\QRWIXQFWLRQFRUUHFWO\ZLWKVRPHLQSXWVLJQDOV 7KHLPDJHPD\QRWEHGLVSOD\HGFRUUHFWO\ZKHQWKHLQSXWV\QFVLJQDOLVD FRPSRVLWHV\QFRUDV\QFRQ* 7KH+'0,LQSXWGRHVQRWVXSSRUWWKHVLJQDOVPDUNHGZLWK 1 Initial set signals ,QLWLDOVHWVLJQDOV 7KHIROORZLQJVLJQDOVDUHXVHGIRUWKHLQLWLDOVHWWLQJV7KHVLJQDOWLPLQJRIVRPH 3&PRGHOVPD\EHGLIIHUHQW,QVXFKFDVHDGMXVWWKHLWHPV9326,7,21DQG+ 326,7,21LQ,0$*(PHQX Back porch (B) Front porch (D) Active video (C) Data H. Sync. Sync (A) FRPSXWHU +RUL]RQWDOVLJQDOWLPLQJ ȝV Signal (A) % & ' TEXT 2.0 3.0 20.3 1.0 VGA (60Hz) 3.8 1.9 25.4 0.6 VGA (72Hz) 1.3 4.1 20.3 0.8 VGA (75Hz) 2.0 3.8 20.3 0.5 VGA (85Hz) 1.6 2.2 17.8 1.6 SVGA (56Hz) 2.0 3.6 22.2 0.7 SVGA (60Hz) 3.2 2.2 20.0 1.0 SVGA (72Hz) 2.4 1.3 16.0 1.1 SVGA (75Hz) 1.6 3.2 16.2 0.3 SVGA (85Hz) 1.1 2.7 14.2 0.6 Mac 16" mode 1.1 3.9 14.5 0.6 XGA (60Hz) 2.1 2.5 15.8 0.4 XGA (70Hz) 1.8 1.9 13.7 0.3 XGA (75Hz) 1.2 2.2 13.0 0.2 XGA (85Hz) 1.0 2.2 10.8 0.5 1152 x 864 1.2 2.4 10.7 0.6 (75Hz) 1280 x 960 1.0 2.9 11.9 0.9 (60Hz) SXGA (60Hz) 1.0 2.3 11.9 0.4 SXGA (75Hz) 1.1 1.8 9.5 0.1 SXGA (85Hz) 1.0 1.4 8.1 0.4 UXGA (60Hz) 1.2 1.9 9.9 0.4 W-XGA (60Hz) 1.7 2.5 16.0 0.8 SXGA+ (60Hz) 1.2 2.0 11.4 0.7 2 Back porch (b) Front porch (d) Active video (c) Data V. Sync. Sync (a) FRPSXWHU Vertical signal timing (lines) Signal (a) (b) (c) (d) TEXT 3 42 400 1 VGA (60Hz) 2 33 480 10 VGA (72Hz) 3 28 480 9 VGA (75Hz) 3 16 480 1 VGA (85Hz) 3 25 480 1 SVGA (56Hz) 2 22 600 1 SVGA (60Hz) 4 23 600 1 SVGA (72Hz) 6 23 600 37 SVGA (75Hz) 3 21 600 1 SVGA (85Hz) 3 27 600 1 Mac 16" mode 3 39 624 1 XGA (60Hz) 6 29 768 3 XGA (70Hz) 6 29 768 3 XGA (75Hz) 3 28 768 1 XGA (85Hz) 3 36 768 1 1152 x 864 3 32 864 1 (75Hz) 1280 x 960 3 36 960 1 (60Hz) SXGA(60Hz) 3 38 1024 1 SXGA (75Hz) 3 38 1024 1 SXGA (85Hz) 3 44 1024 1 UXGA (60Hz) 3 46 1200 1 W-XGA (60Hz) 3 23 768 1 SXGA+ (60Hz) 3 33 1050 1 Connection to the ports &RQQHFWLRQWRWKHSRUWV USB STORAGE SD CARD BATTERY A COMPUTER IN1 CONTROL B LAN D DC 5V 0.5A C MONITOR OUT COMPUTER IN2 HDMI AUDIO OUT USB S-VIDEO AUDIO IN AUDIO IN3 A COMPUTER IN1, B COMPUTER IN2, C MONITOR OUT 'VXESLQPLQLVKULQNMDFN 9LGHRVLJQDO5*%VHSDUDWH$QDORJ9SS ȍWHUPLQDWHG SRVLWLYH +9V\QFVLJQDO77/OHYHO SRVLWLYHQHJDWLYH &RPSRVLWHV\QFVLJQDO77/OHYHO 3LQ 1 2 3 4 5 6 7 8 18 16 14 12 10 +'0,FRQQHFWRU $XGLRVLJQDO/LQHDU3&0 6DPSOLQJUDWHN+] Signal 70'6'DWD 70'6'DWD6KLHOG 70'6'DWD 70'6'DWD 70'6'DWD6KLHOG 70'6'DWD 70'6'DWD 3LQ Signal 9 1RFRQQHFWLRQ 10 Ground 11 1RFRQQHFWLRQ 12 A 6'$ ''&GDWD B , C 1RFRQQHFWLRQ 13 +V\QF&RPSRVLWHV\QF 14 V. sync. 15 A 6&/ ''&FORFN B , C 1RFRQQHFWLRQ - Signal Video Red Video Green 9LGHR%OXH 1RFRQQHFWLRQ Ground Ground Red Ground Green *URXQG%OXH D HDMI 3LQ 1 2 3 4 5 6 7 3LQ 8 9 10 11 12 13 14 Signal 70'6'DWD6KLHOG 70'6'DWD 70'6&ORFN 70'6&ORFN6KLHOG 70'6&ORFN &(& 5HVHUYHG 1&RQGHYLFH 19 17 15 13 11 3LQ 15 16 17 18 19 8 9 6 7 4 5 2 3 1 Signal 6&/ 6'$ ''&&(&*URXQG 93RZHU +RW3OXJ'HWHFW 3 Connection to the ports (continued) USB STORAGE LAN SD CARD BATTERY DC 5V 0.5A E COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 F G MONITOR OUT H HDMI AUDIO OUT CONTROL USB S-VIDEO AUDIO IN I AUDIO IN3 COMPONENT E Y, F Cb/Pb, G Cr/Pr 5&$MDFN[ 6\VWHPL#S#L#S#L# 3RUW Y Signal &RPSRQHQWYLGHR<9SSȍWHUPLQDWRUZLWKFRPSRVLWHV\QF &E3E &RPSRQHQWYLGHR&E3E9SSȍWHUPLQDWRU &U3U &RPSRQHQWYLGHR&U3U9SSȍWHUPLQDWRU H S-VIDEO 0LQL',1SLQMDFN 3LQ 1 1 3 2 4 Signal &RORUVLJQDO9SS 176&EXUVW ȍWHUPLQDWRU &RORUVLJQDO9SS 3$/6(&$0EXUVW ȍWHUPLQDWRU 2 %ULJKWQHVVVLJQDO9SSȍWHUPLQDWRU 3 Ground 4 Ground I VIDEO 5&$MDFN 6\VWHP176&3$/6(&$03$/03$/1176& 9SSȍWHUPLQDWRU 4 Connection to the ports (continued) USB STORAGE BATTERY LAN SD CARD DC 5V 0.5A COMPUTER IN1 CONTROL COMPUTER IN2 MONITOR OUT J N HDMI AUDIO OUT USB S-VIDEO L M K AUDIO IN AUDIO IN3 J AUDIO IN1, K AUDIO IN2 VWHUHRPLQLMDFN P9UPVNWHUPLQDWRU AUDIO IN3 L L, M R 5&$MDFN[ P9UPVNWHUPLQDWRU N AUDIO OUT VWHUHRPLQLMDFN P9UPVNRXWSXWLPSHGDQFH To input SCART RGB signal; H[ USB STORAGE 㪩 㪙 㪞 㪭㫀㪻㪼㫆 6&$57FRQQHFWRU MDFN LAN DC 5V 0.5A COMPUTER IN2 MONITOR OUT HDMI AUDIO OUT S-VIDEO AUDIO IN 㪘㫌㪻㫀㫆㩷㪣 6&$57FDEOH SOXJ 㪘㫌㪻㫀㫆㩷㪩 AUDIO IN3 5&$SOXJV 7RLQSXW6&$575*%VLJQDOWRWKHSURMHFWRUXVHD6&$57WR5&$FDEOH &RQQHFWWKHSOXJVUHIHUWRDERYHH[)RUPRUHUHIHUHQFHSOHDVHFRQVXOW\RXUGHDOHU 5 Connection to the ports (continued) USB STORAGE LAN SD CARD BATTERY DC 5V 0.5A P O CONTROL USB COMPUTER IN1 MONITOR OUT COMPUTER IN2 HDMI AUDIO OUT S-VIDEO AUDIO IN AUDIO IN3 O USB 4 3 1 2 86%%W\SHMDFN 3LQ Signal 1 +5V 2 'DWD 3 'DWD 4 Ground P CONTROL 'VXESLQSOXJ $ERXWWKHGHWDLOVRI56&FRPPXQLFDWLRQ SOHDVHUHIHUWRWKHIROORZLQJSDJH 3LQ 1 Signal 1RFRQQHFWLRQ 3LQ 4 2 5' 5 3 7' 6 6 Signal 1RFRQQHFWLRQ Ground 1RFRQQHFWLRQ 9 8 7 6 5 4 3 2 1 3LQ Signal 7 RTS 8 &76 9 1RFRQQHFWLRQ Connection to the ports (continued) D SD CAR ERY USB STORAGE T BAT LAN Q DC 5V 0.5A S R COMPUTER IN1 MONITOR OUT COMPUTER IN2 HDMI AUDIO OUT CONTROL USB S-VIDEO AUDIO IN AUDIO IN3 Q LAN 5-MDFN 3LQ 1 Signal 3LQ 3LQ Signal 2 3 4 5 6 7 8 Signal 1 TX + 4 - 7 - 2 TX - 5 - 8 - 3 RX + 6 RX - - - R USB STORAGE 86%$W\SHMDFN 3LQ 4 3 8 7 2 1 Signal 1 +5V 2 'DWD 3 'DWD 4 Ground S SD card slot 9 6 5 4 3 2 1 6'FDUGVORW 3LQ Signal 3LQ Signal 3LQ Signal 1 &''$7 4 9'' 7 '$7 2 &0' 5 &/. 8 '$7 3 VSS 6 VSS 9 '$7 7 RS-232C Communication 56&&RPPXQLFDWLRQ 1 2 6 3 7 4 8 5 1 &21752/SRUW RIWKHSURMHFWRU 2 6 9 56&FDEOH FURVV 5' 7' *1' RTS (7) &76 3 7 4 8 56&SRUW RIWKHFRPSXWHU &' 5' 7' '75 *1' '65 (7) RTS '76 5, Connecting the cable 1. 7XUQRIIWKHSURMHFWRUDQGWKHFRPSXWHU &RQQHFWWKHCONTROLSRUWRIWKHSURMHFWRUZLWKD56&SRUWRI 2. WKHFRPSXWHUE\D56&FDEOH FURVV 8VHWKHFDEOHWKDWIXO¿OOVWKH VSHFL¿FDWLRQVKRZQLQWKHSUHYLRXVSDJH 7XUQWKHFRPSXWHURQDQGDIWHUWKHFRPSXWHUKDVVWDUWHGXSWXUQWKH SURMHFWRURQ 3. Communications setting ESV1 1. Protocol &RQVLVWRIKHDGHU E\WHV FRPPDQGGDWD E\WHV 2. Header %(()&5&BORZ&5&BKLJK &5&BORZ/RZHUE\WHRI&5&ÀDJIRUFRPPDQGGDWD &5&BKLJK8SSHUE\WHRI&5&ÀDJIRUFRPPDQGGDWD 3. Command data &RPPDQGGDWDFKDUW E\WHB E\WHB E\WHB E\WHB E\WHB E\WHB Action 7\SH Setting code low KLJK low KLJK low KLJK $FWLRQ E\WHB Action &ODVVL¿FDWLRQ &RQWHQW 1 Set &KDQJHVHWWLQJWRGHVLUHGYDOXH 2 Get 5HDGSURMHFWRULQWHUQDOVHWXSYDOXH 4 ,QFUHPHQW ,QFUHPHQWVHWXSYDOXHE\ 5 'HFUHPHQW 'HFUHPHQWVHWXSYDOXHE\ 6 Execute Run a command. 8 5 9 RS-232C Communication (continued) Requesting projector status (Get command) 6HQGWKHIROORZLQJUHTXHVWFRGHIURPWKH3&WRWKHSURMHFWRU Header + Command data (‘02H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’) 7KHSURMHFWRUUHWXUQVWKHUHVSRQVHFRGH‘1DH’ + data (2 bytes)WRWKH3& Changing the projector settings (Set command) 6HQGWKHIROORZLQJVHWWLQJFRGHIURPWKH3&WRWKHSURMHFWRU Header + Command data (‘01H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + setting code (2 bytes)) 7KHSURMHFWRUFKDQJHVWKHVHWWLQJEDVHGRQWKHDERYHVHWWLQJFRGH 7KHSURMHFWRUUHWXUQVWKHUHVSRQVHFRGH ‘06H’ WRWKH3& Using the projector default settings (Reset Command) 7KH3&VHQGVWKHIROORZLQJGHIDXOWVHWWLQJFRGHWRWKHSURMHFWRU Header + Command data (‘06H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’) 7KHSURMHFWRUFKDQJHVWKHVSHFL¿HGVHWWLQJWRWKHGHIDXOWYDOXH 7KHSURMHFWRUUHWXUQVWKHUHVSRQVHFRGH ‘06H’WRWKH3& Increasing the projector setting value (Increment command) 7KH3&VHQGVWKHIROORZLQJLQFUHPHQWFRGHWRWKHSURMHFWRU Header + Command data (‘04H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’) 7KHSURMHFWRULQFUHDVHVWKHVHWWLQJYDOXHRQWKHDERYHVHWWLQJFRGH 7KHSURMHFWRUUHWXUQVWKHUHVSRQVHFRGH‘06H’WRWKH3& Decreasing the projector setting value (Decrement command) 7KH3&VHQGVWKHIROORZLQJGHFUHPHQWFRGHWRWKHSURMHFWRU Header + Command data (‘05H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’) 7KHSURMHFWRUGHFUHDVHVWKHVHWWLQJYDOXHRQWKHDERYHVHWWLQJFRGH 7KHSURMHFWRUUHWXUQVWKHUHVSRQVHFRGH‘06H’WRWKH3& When the projector cannot understand the received command :KHQWKHSURMHFWRUFDQQRWXQGHUVWDQGWKHUHFHLYHGFRPPDQGWKHHUURUFRGH‘15H’ LVVHQWEDFNWRWKH3& 6RPHWLPHVWKHSURMHFWRUFDQQRWSURSHUO\UHFHLYHWKHFRPPDQG,QVXFKDFDVH WKHFRPPDQGLVQRWH[HFXWHGDQGWKHHUURUFRGH‘15H’ LVVHQWEDFNWRWKH3&,I WKLVHUURUFRGHLVUHWXUQHGVHQGWKHVDPHFRPPDQGDJDLQ When the projector cannot execute the received command. :KHQWKHSURMHFWRUFDQQRWH[HFXWHWKHUHFHLYHGFRPPDQGWKHHUURUFRGH‘1CH’ + ‘xxxxH’LVVHQWEDFNWRWKH3& :KHQ WKH GDWD OHQJWK LV JUHDWHU WKDQ LQGLFDWHG E\ WKH GDWD OHQJWK FRGH WKH SURMHFWRULJQRUHWKHH[FHVVGDWDFRGH&RQYHUVHO\ZKHQWKHGDWDOHQJWKLVVKRUWHU WKDQLQGLFDWHGE\WKHGDWDOHQJWKFRGHDQHUURUFRGHZLOOEHUHWXUQHGWRWKH3& NOTE 2SHUDWLRQFDQQRWEHJXDUDQWHHGZKHQWKHSURMHFWRUUHFHLYHVDQ XQGH¿QHGFRPPDQGRUGDWD 3URYLGH DQ LQWHUYDO RI DW OHDVW PV EHWZHHQ WKH UHVSRQVH FRGH DQG DQ\ RWKHUFRGH 7KHSURMHFWRURXWSXWVWHVWGDWDZKHQWKHSRZHUVXSSO\LVVZLWFKHG21DQG ZKHQWKHODPSLVOLW,JQRUHWKLVGDWD &RPPDQGVDUHQRWDFFHSWHGGXULQJZDUPXS 9 Command Control via the Network &RPPDQG&RQWUROYLDWKH1HWZRUN Communication Port 7KHIROORZLQJWZRSRUWVDUHDVVLJQHGIRUWKHFRPPDQGFRQWURO 7&3 7&3 Command Control Settings &RQ¿JXUHWKHIROORZLQJLWHPVIRUPDZHEEURZVHUZKHQFRPPDQGFRQWUROLVXVHG Port Settings 3RUWRSHQ &OLFNWKH[Enable]FKHFNER[WRRSHQ[Network Control Port1 (Port: 23)]WRXVH7&3 'HIDXOWVHWWLQJLV³(QDEOH´ $XWKHQWLFDWLRQ &OLFNWKH[Enable]FKHFNER[IRUWKH [Authentication]VHWWLQJZKHQDXWKHQWLFDWLRQ is required. 'HIDXOWVHWWLQJLV³'LVDEOH´ 3RUWRSHQ &OLFNWKH[Enable]FKHFNER[WRRSHQ[Network Control Port2 (Port: 9715)]WRXVH7&3 'HIDXOWVHWWLQJLV³(QDEOH´ $XWKHQWLFDWLRQ &OLFNWKH [Enable] FKHFNER[IRUWKH [Authentication]VHWWLQJZKHQDXWKHQWLFDWLRQ is required. 'HIDXOWVHWWLQJLV³(QDEOH´ Network Control Port1 (Port: 23) Network Control Port2 (Port: 9715) :KHQWKHDXWKHQWLFDWLRQVHWWLQJLVHQDEOHGWKHIROORZLQJVHWWLQJVDUHUHTXLUHG Security Settings $XWKHQWLFDWLRQ 3DVVZRUG Network Control 10 Re-enter $XWKHQWLFDWLRQ 3DVVZRUG (QWHUWKHGHVLUHGDXWKHQWLFDWLRQSDVVZRUG 7KLVVHWWLQJZLOOEHWKHVDPHIRU[Network Control Port1 (Port: 23)] and [Network Control Port2 (Port: 9715)]. 'HIDXOWVHWWLQJLVEODQN Command Control via the Network (continued) Command Format [TCP #23] 1. Protocol &RQVLVWRIKHDGHU E\WHV FRPPDQGGDWD E\WHV 2. Header %(()&5&BORZ&5&BKLJK &5&BORZ/RZHUE\WHRI&5&ÀDJIRUFRPPDQGGDWD &5&BKLJK8SSHUE\WHRI&5&ÀDJIRUFRPPDQGGDWD 3. Command data &RPPDQGGDWDFKDUW E\WHB E\WHB Action low KLJK E\WHB E\WHB 7\SH low KLJK $FWLRQ E\WHB Action &ODVVL¿FDWLRQ 1 Set 2 Get 4 ,QFUHPHQW 5 'HFUHPHQW 6 Execute E\WHB E\WHB Setting code low KLJK &RQWHQW &KDQJHVHWWLQJWRGHVLUHGYDOXH 5HDGSURMHFWRULQWHUQDOVHWXSYDOXH ,QFUHPHQWVHWXSYDOXHE\ 'HFUHPHQWVHWXSYDOXHE\ Run a command. Requesting projector status (Get command) 6HQGWKHIROORZLQJUHTXHVWFRGHIURPWKH3&WRWKHSURMHFWRU Header + Command data (‘02H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’) 7KHSURMHFWRUUHWXUQVWKHUHVSRQVHFRGH‘1DH’ + data (2 bytes)WRWKH3& Changing the projector settings (Set command) 6HQGWKHIROORZLQJVHWWLQJFRGHIURPWKH3&WRWKHSURMHFWRU Header + Command data (‘01H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + setting code (2 bytes)) 7KHSURMHFWRUFKDQJHVWKHVHWWLQJEDVHGRQWKHDERYHVHWWLQJFRGH 7KHSURMHFWRUUHWXUQVWKHUHVSRQVHFRGH ‘06H’ WRWKH3& Using the projector default settings (Reset Command) 7KH3&VHQGVWKHIROORZLQJGHIDXOWVHWWLQJFRGHWRWKHSURMHFWRU Header + Command data (‘06H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’) 7KHSURMHFWRUFKDQJHVWKHVSHFL¿HGVHWWLQJWRWKHGHIDXOWYDOXH 7KHSURMHFWRUUHWXUQVWKHUHVSRQVHFRGH ‘06H’WRWKH3& Increasing the projector setting value (Increment command) 7KH3&VHQGVWKHIROORZLQJLQFUHPHQWFRGHWRWKHSURMHFWRU Header + Command data (‘04H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’) 7KHSURMHFWRULQFUHDVHVWKHVHWWLQJYDOXHRQWKHDERYHVHWWLQJFRGH 7KHSURMHFWRUUHWXUQVWKHUHVSRQVHFRGH‘06H’WRWKH3& 11 Command Control via the Network (continued) Decreasing the projector setting value (Decrement command) 7KH3&VHQGVWKHIROORZLQJGHFUHPHQWFRGHWRWKHSURMHFWRU Header + Command data (‘05H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’) 7KHSURMHFWRUGHFUHDVHVWKHVHWWLQJYDOXHRQWKHDERYHVHWWLQJFRGH 7KHSURMHFWRUUHWXUQVWKHUHVSRQVHFRGH‘06H’WRWKH3& When the projector cannot understand the received command :KHQWKHSURMHFWRUFDQQRWXQGHUVWDQGWKHUHFHLYHGFRPPDQGWKHHUURUFRGH‘15H’ LVVHQWEDFNWRWKH3& 6RPHWLPHVWKHSURMHFWRUFDQQRWSURSHUO\UHFHLYHWKHFRPPDQG,QVXFKDFDVH WKHFRPPDQGLVQRWH[HFXWHGDQGWKHHUURUFRGH‘15H’ LVVHQWEDFNWRWKH3&,I WKLVHUURUFRGHLVUHWXUQHGVHQGWKHVDPHFRPPDQGDJDLQ When the projector cannot execute the received command. :KHQWKHSURMHFWRUFDQQRWH[HFXWHWKHUHFHLYHGFRPPDQGWKHHUURUFRGH‘1CH’ + ‘xxxxH’LVVHQWEDFNWRWKH3& :KHQ WKH GDWD OHQJWK LV JUHDWHU WKDQ LQGLFDWHG E\ WKH GDWD OHQJWK FRGH WKH SURMHFWRULJQRUHWKHH[FHVVGDWDFRGH&RQYHUVHO\ZKHQWKHGDWDOHQJWKLVVKRUWHU WKDQLQGLFDWHGE\WKHGDWDOHQJWKFRGHDQHUURUFRGHZLOOEHUHWXUQHGWRWKH3& When authentication error occurred. :KHQ DXWKHQWLFDWLRQ HUURU RFFXUUHG WKH HUURU FRGH WKH‘1FH’ + ‘0400H’ is sent EDFNWRWKH3& NOTE 2SHUDWLRQ FDQQRW EH JXDUDQWHHG ZKHQ WKH SURMHFWRU UHFHLYHV DQ XQGH¿QHGFRPPDQGRUGDWD 3URYLGHDQLQWHUYDORIDWOHDVWPVEHWZHHQWKHUHVSRQVHFRGHDQGDQ\RWKHUFRGH &RPPDQGVDUHQRWDFFHSWHGGXULQJZDUPXS [TCP #9715] 1. Protocol &RQVLVWRIKHDGHU E\WH GDWDOHQJWK E\WH FRPPDQGGDWD E\WHV FKHFNVXP E\WHV FRQQHFWLRQ,' E\WH 2. Header )L[HG 3. Data Length 1HWZRUNFRQWUROFRPPDQGVE\WHOHQJWK ')L[HG 4. Command data 1HWZRUNFRQWUROFRPPDQGVWKDWVWDUWZLWK%(() E\WHV 5. Check Sum 7KLVLVWKHYDOXHWRPDNH]HURRQWKHDGGLWLRQRIWKHORZHUELWVIURPWKHKHDGHU WRWKHFKHFNVXP 6. Connection ID 5DQGRPYDOXHIURPWR 7KLVYDOXHLVDWWDFKHGWRWKHUHSO\GDWD 12 Command Control via the Network (continued) 7. Reply Data 7KHFRQQHFWLRQ,' WKHGDWDLVVDPHDVWKHFRQQHFWLRQ,'GDWDRQWKHVHQGLQJ GDWDIRUPDW LVDWWDFKHGWRWKH1HWZRUNFRQWUROFRPPDQGVUHSO\GDWD $&.UHSO\‘06H’ + ‘xxH’ 1$.UHSO\‘15H’ + ‘xxH’ (UURUUHSO\‘1CH’ + ‘xxxxH’ + ‘xxH’ 'DWDUHSO\‘1DH’ + ‘xxxxH’ + ‘xxH’ 3URMHFWRUEXV\UHSO\‘1FH’ + ‘xxxxH’ + ‘xxH’ $XWKHQWLFDWLRQHUURUUHSO\‘1FH’ + ‘0400H’ + ‘xxH’ (‘xxH’FRQQHFWLRQ,' Automatic Connection Break 7KH 7&3 FRQQHFWLRQ ZLOO EH DXWRPDWLFDOO\ GLVFRQQHFWHG DIWHU WKHUH LV QR FRPPXQLFDWLRQIRUVHFRQGVDIWHUEHLQJHVWDEOLVKHG Authentication 7KH SURMHFWRU GRHV QRW DFFHSW FRPPDQGV ZLWKRXW DXWKHQWLFDWLRQ VXFFHVV ZKHQ DXWKHQWLFDWLRQ LV HQDEOHG7KH SURMHFWRU XVHV D FKDOOHQJH UHVSRQVH W\SH DXWKHQWLFDWLRQZLWKDQ0' 0HVVDJH'LJHVW DOJRULWKP:KHQWKHSURMHFWRULV XVLQJD/$1DUDQGRPE\WHVZLOOEHUHWXUQHGLIDXWKHQWLFDWLRQLVHQDEOHG%LQG WKLVUHFHLYHGE\WHVDQGWKHDXWKHQWLFDWLRQSDVVZRUGDQGGLJHVWWKLVGDWDZLWK WKH0'DOJRULWKPDQGDGGWKLVLQIURQWRIWKHFRPPDQGVWRVHQG )ROORZLQJLVDVDPSOHLIWKHDXWKHQWLFDWLRQSDVVZRUGLVVHWWR³SDVVZRUG´DQGWKH UDQGRPE\WHVDUH³DIF´ 1) 6HOHFWWKHSURMHFWRU 5HFHLYHWKHUDQGRPE\WHV³DIF´IURPWKHSURMHFWRU % LQG WKH UDQGRP E\WHV ³DIF´ DQG WKH DXWKHQWLFDWLRQ SDVVZRUG ³SDVVZRUG´DQGLWEHFRPHV³DIFSDVVZRUG´ 'LJHVWWKLVELQG³DIFSDVVZRUG´ZLWK0'DOJRULWKP ,WZLOOEH³HGDGIIDEFHIGEGH´ $ GGWKLV³HGDGIIDEFHIGEGH´LQIURQWRIWKHFRPPDQGVDQG VHQGWKHGDWD 6HQG³HGDGIIDEFHIGEGH´FRPPDQG :KHQ WKH VHQGLQJ GDWD LV FRUUHFW WKH FRPPDQG ZLOO EH SHUIRUPHG DQG WKH UHSO\GDWDZLOOEHUHWXUQHG2WKHUZLVHDQDXWKHQWLFDWLRQHUURUZLOOEHUHWXUQHG NOTE $V IRU WKH WUDQVPLVVLRQ RI WKH VHFRQG RU VXEVHTXHQW FRPPDQGV WKH DXWKHQWLFDWLRQGDWDFDQEHRPLWWHGZKHQWKHVDPHFRQQHFWLRQ 13 RS-232C Communication / Network command table 56&&RPPXQLFDWLRQ1HWZRUNFRPPDQGWDEOH Names Power Input Source Operation Type Set Set Error Status MAGNIFY FREEZE Set BRIGHTNESS BRIGHTNESS Reset CONTRAST CONTRAST Reset PICTURE MODE Set Turn off Turn on Get COMPUTER1 COMPUTER2 HDMI MIU COMPONENT S-VIDEO VIDEO Get Get Get Increment Decrement NORMAL FREEZE Get Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute NORMAL CINEMA DYNAMIC BOARD(BLACK) BOARD(GREEN) WHITEBOARD DAYTIME Get Header BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 [Example return] 00 00 [Off] BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 [Example return] 00 00 [Normal] 04 00 >7HPSHUURU@ BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 [Example return] 00 00 [Normal] 20 00 [BOARD(BLACK)] 06 00 06 00 06 00 06 06 06 06 06 06 06 06 06 01 00 [On] 00 00 00 00 00 00 00 00 00 CRC Action 2A D3 BA D2 19 D3 01 00 01 00 02 00 02 00 [Cool down] FE D2 01 00 3E D0 01 00 0E D2 01 00 5E D1 01 00 AE D1 01 00 9E D3 01 00 6E D3 01 00 CD D2 02 00 D9 D8 02 00 01 00 02 00 [Cover error] [Fan error] 05 00 07 00 >$LUÀRZHUURU@ >&ROGHUURU@ 06 00 7C D2 02 00 06 00 1A D2 04 00 06 00 CB D3 05 00 06 00 83 D2 01 00 06 00 13 D3 01 00 06 00 B0 D2 02 00 06 00 89 D2 02 00 06 00 EF D2 04 00 06 00 3E D3 05 00 06 00 58 D3 06 00 06 00 FD D3 02 00 06 00 9B D3 04 00 06 00 4A D2 05 00 06 00 A4 D2 06 00 06 00 23 F6 01 00 06 00 B3 F7 01 00 06 00 E3 F4 01 00 06 00 E3 EF 01 00 06 00 73 EE 01 00 06 00 83 EE 01 00 06 00 E3 C7 01 00 06 00 10 F6 02 00 Command Data Type Setting Code 00 60 00 60 00 60 00 00 01 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 20 00 04 03 06 05 02 01 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 03 00 [Lamp error] 08 00 >)LOWHUHUURU@ 07 30 00 07 30 00 07 30 00 02 30 00 02 30 01 02 30 00 03 20 00 03 20 00 03 20 00 00 70 00 04 20 00 04 20 00 04 20 00 01 70 00 BA 30 00 BA 30 01 BA 30 04 BA 30 20 BA 30 21 BA 30 22 BA 30 40 BA 30 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 20 20 20 20 20 20 20 20 60 01 00 04 00 10 00 [Cinema] [Dynamic] [Custom] 21 00 22 00 [BOARD(GREEN)] [WHITEBOARD] 40 00 [DAY TIME] FRQWLQXHGRQQH[WSDJH 14 RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type GAMMA Set User Gamma Pattern Set User Gamma Point 1 User Gamma Point 1 Reset User Gamma Point 2 User Gamma Point 2 Reset User Gamma Point 3 User Gamma Point 3 Reset User Gamma Point 4 User Gamma Point 4 Reset User Gamma Point 5 User Gamma Point 5 Reset User Gamma Point 6 User Gamma Point 6 Reset User Gamma Point 7 User Gamma Point 7 Reset #1 DEFAULT #1 CUSTOM #2 DEFAULT #2 CUSTOM #3 DEFAULT #3 CUSTOM #4 DEFAULT #4 CUSTOM #5 DEFAULT #5 CUSTOM #6 DEFAULT #6 CUSTOM Get Off 9 steps gray scale 15 steps gray scale Ramp Get Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 CRC 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 07 07 97 97 67 67 F7 F7 C7 C7 57 57 F4 FB 6B 9B 0B C8 08 6E BF 58 F4 92 43 A4 B0 D6 07 E0 4C 2A FB 1C 38 5E 8F 68 C4 A2 73 94 80 E6 37 D0 E9 FD E8 FC E8 FC E9 FD EB FF EA FE F0 FA FB FB FA FA FE FE FF C2 FF FF FE C3 FF FF FE C3 FE FE FF C2 FF FF FE C3 FE FE FF C2 FE FE FF C2 Action 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01 02 02 04 05 06 02 04 05 06 02 04 05 06 02 04 05 06 02 04 05 06 02 04 05 06 02 04 05 06 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 Command Data Type Setting Code A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 80 80 80 80 80 90 90 90 50 91 91 91 51 92 92 92 52 93 93 93 53 94 94 94 54 95 95 95 55 96 96 96 56 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 70 30 30 30 70 30 30 30 70 30 30 30 70 30 30 30 70 30 30 30 70 30 30 30 70 20 10 21 11 22 12 23 13 24 14 25 15 00 00 01 02 03 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 FRQWLQXHGRQQH[WSDJH 15 RS-232C Communication / Network command table (continued) Names User Gamma Point 8 User Gamma Point 8 Reset COLOR TEMP Set COLOR TEMP GAIN R COLOR TEMP GAIN R Reset COLOR TEMP GAIN G COLOR TEMP GAIN G Reset COLOR TEMP GAIN B COLOR TEMP GAIN B Reset COLOR TEMP OFFSET R COLOR TEMP OFFSET R Reset COLOR TEMP OFFSET G COLOR TEMP OFFSET G Reset COLOR TEMP OFFSET B COLOR TEMP OFFSET B Reset Operation Type Get Increment Decrement Execute #1 HIGH #1 CUSTOM #2 MID #2 CUSTOM #3 LOW #3 CUSTOM #4 Hi-BRIGHT-1 #4 CUSTOM #5 Hi-BRIGHT-2 #5 CUSTOM #6 Hi-BRIGHT-3 #6 CUSTOM Get Get Increment Decrement Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE CRC 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 7C 1A CB 2C 0B CB 9B 5B 6B AB 3B FB AB 6B 5B 9B C8 34 52 83 FF FF FE C3 F5 F8 F4 F9 F4 F9 F2 FF F3 FE F3 FE F5 F4 F4 F5 Action 02 04 05 06 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 02 04 05 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 Command Data Type Setting Code EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 97 97 97 57 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B1 B1 B1 30 30 30 70 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 00 00 00 00 03 13 02 12 01 11 08 18 09 19 0A 1A 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 Execute BE EF 03 06 00 10 C6 06 00 46 70 00 00 Get Increment Decrement BE EF BE EF BE EF 03 03 03 06 00 06 00 06 00 70 F4 16 F4 C7 F5 02 00 04 00 05 00 B2 30 B2 30 B2 30 00 00 00 00 00 00 Execute BE EF 03 06 00 EC C7 06 00 47 70 00 00 Get Increment Decrement BE EF BE EF BE EF 03 03 03 06 00 06 00 06 00 8C F5 EA F5 3B F4 02 00 04 00 05 00 B3 30 B3 30 B3 30 00 00 00 00 00 00 Execute BE EF 03 06 00 F8 C4 06 00 48 70 00 00 Get Increment Decrement BE EF BE EF BE EF 03 03 03 06 00 06 00 06 00 04 F5 62 F5 B3 F4 02 00 04 00 05 00 B5 30 B5 30 B5 30 00 00 00 00 00 00 Execute BE EF 03 06 00 40 C5 06 00 4A 70 00 00 Get Increment Decrement BE EF BE EF BE EF 03 03 03 06 00 06 00 06 00 40 F5 26 F5 F7 F4 02 00 04 00 05 00 B6 30 B6 30 B6 30 00 00 00 00 00 00 Execute BE EF 03 06 00 BC C4 06 00 4B 70 00 00 Get Increment Decrement BE EF BE EF BE EF 03 03 03 06 00 06 00 06 00 BC F4 DA F4 0B F5 02 00 04 00 05 00 B7 30 B7 30 B7 30 00 00 00 00 00 00 Execute BE EF 03 06 00 C8 C5 06 00 4C 70 00 00 FRQWLQXHGRQQH[WSDJH 16 RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type COLOR Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute 1 2 3 4 1 2 3 4 4:3 16:9 14:9 SMALL NORMAL Get Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Get Increment Decrement Execute COLOR Reset TINT TINT Reset SHARPNESS SHARPNESS Reset MY MEMORY Load Set MY MEMORY Save Set ASPECT Set OVER SCAN OVER SCAN Reset V POSITION V POSITION Reset H POSITION H POSITION Reset H PHASE H SIZE H SIZE Reset AUTO ADJUST EXECUTE Execute Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE CRC Action EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 B5 72 D3 72 02 73 80 D0 49 73 2F 73 FE 72 7C D1 F1 72 97 72 46 73 C4 D0 0E D7 9E D6 6E D6 FE D7 F2 D6 62 D7 92 D7 02 D6 9E D0 0E D1 CE D6 FE D1 5E DD AD D0 91 70 F7 70 26 71 EC D9 0D 83 6B 83 BA 82 E0 D2 F1 82 97 82 46 83 1C D3 49 83 2F 83 FE 82 B5 82 D3 82 02 83 68 D2 02 04 05 06 02 04 05 06 02 04 05 06 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 02 04 05 06 02 04 05 06 02 04 05 06 02 04 05 02 04 05 06 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 BE EF 03 06 00 91 D0 06 00 Command Data Type Setting Code 02 02 02 0A 03 03 03 0B 01 01 01 09 14 14 14 14 15 15 15 15 08 08 08 08 08 08 09 09 09 27 00 00 00 02 01 01 01 03 03 03 03 02 02 02 04 22 22 22 70 22 22 22 70 22 22 22 70 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 22 22 22 70 21 21 21 70 21 21 21 70 21 21 21 21 21 21 70 0A 20 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 01 02 03 00 01 02 03 00 01 09 02 10 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 FRQWLQXHGRQQH[WSDJH 17 RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type PROGRESSIVE Set VIDEO NR Set COLOR SPACE Set COMPONENT Set C-VIDEO FORMAT Set S-VIDEO FORMAT Set HDMI Set FRAME LOCK – COMPUTER1 Set FRAME LOCK – COMPUTER2 Set FRAME LOCK – HDMI Set TURN OFF TV FILM Get LOW MID HIGH Get AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601 Get COMPONENT SCART RGB Get AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.43 M-PAL N-PAL Get AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.43 M-PAL N-PAL Get AUTO NORMAL ENHANCED Get TURN OFF TURN ON Get TURN OFF TURN ON Get TURN OFF TURN ON Get Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 CRC 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 4A 72 DA 73 2A 73 79 72 26 72 D6 72 46 73 85 73 0E 72 9E 73 6E 73 FE 72 CE 70 3D 72 4A D7 DA D6 79 D7 A2 70 C2 74 52 75 52 70 62 77 C2 71 32 74 31 76 E6 70 86 74 16 75 16 70 26 77 86 71 76 74 75 76 86 D8 16 D9 E6 D9 B5 D8 3B C2 AB C3 08 C2 0B C3 9B C2 38 C3 7F C2 EF C3 4C C2 Action 01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 01 01 02 01 01 02 01 01 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01 01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 02 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 Command Data Type Setting Code 07 07 07 07 06 06 06 06 04 04 04 04 04 04 17 17 17 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 22 22 22 22 50 50 50 54 54 54 53 53 53 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 20 20 20 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 20 20 20 20 30 30 30 30 30 30 30 30 30 00 01 02 00 01 02 03 00 00 01 02 03 04 00 00 01 00 0A 04 05 09 02 08 07 00 0A 04 05 09 02 08 07 00 00 01 02 00 00 01 00 00 01 00 00 01 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 FRQWLQXHGRQQH[WSDJH 18 RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type COMPUTER IN1 Set COMPUTER IN2 Set AUTO KEYSTONE V EXECUTE KEYSTONE V Execute KEYSTONE V Reset KEYSTONE H KEYSTONE H Reset PERFECT FIT Set PERFECT FIT Left top H PERFECT FIT Left top V PERFECT FIT Right top H PERFECT FIT Right top V PERFECT FIT Left bottom H PERFECT FIT Left bottom V PERFECT FIT Right bottom H PERFECT FIT Right bottom V PERFECT FIT Reset WHISPER AUTO SYNC ON G OFF Get AUTO SYNC ON G OFF Get Set Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute Disable Enable Get Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Execute NORMAL WHISPER Get Header BE BE BE BE BE BE EF EF EF EF EF EF 03 03 03 03 03 03 CRC 06 06 06 06 06 06 00 00 00 00 00 00 CE 5E 0D 32 A2 F1 D6 D7 D6 D7 D6 D7 Action 01 01 02 01 01 02 00 00 00 00 00 00 Command Data Type Setting Code 10 10 10 11 11 11 20 20 20 20 20 20 03 02 00 03 02 00 00 00 00 00 00 00 BE EF 03 06 00 E5 D1 06 00 0D 20 00 00 BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 B9 D3 DF D3 0E D2 08 D0 E9 D0 8F D0 5E D1 98 D8 FE 88 6E 89 CD 88 31 89 57 89 86 88 75 89 13 89 C2 88 89 88 EF 88 3E 89 FD 89 9B 89 4A 88 01 88 67 88 B6 89 45 88 23 88 F2 89 B9 89 DF 89 0E 88 AD 8A CB 8A 1A 8B D5 8A 3B 23 AB 22 08 23 02 04 05 06 02 04 05 06 01 01 02 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 06 01 01 02 07 07 07 0C 0B 0B 0B 20 20 20 20 21 21 21 22 22 22 23 23 23 24 24 24 25 25 25 26 26 26 27 27 27 28 28 28 29 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 01 00 EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 20 20 20 70 20 20 20 70 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 33 33 33 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 FRQWLQXHGRQQH[WSDJH 19 RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type MIRROR Set STANDBY MODE Set MONITOR OUT COMPUTER1 Set MONITOR OUT COMPUTER2 Set MONITOR OUT HDMI Set MONITOR OUT - MIU Set MONITOR OUT COMPONENT Set MONITOR OUT S-VIDEO Set MONITOR OUT VIDEO Set MONITOR OUT STANDBY Set VOLUME COMPUTER1 VOLUME COMPUTER2 VOLUME - HDMI NORMAL H:INVERT V:INVERT H&V:INVERT Get NORMAL SAVING Get COMPUTER1 TURN OFF Get COMPUTER2 TURN OFF Get COMPUTER1 COMPUTER2 TURN OFF Get COMPUTER1 COMPUTER2 TURN OFF Get COMPUTER1 COMPUTER2 TURN OFF Get COMPUTER1 COMPUTER2 TURN OFF Get COMPUTER1 COMPUTER2 TURN OFF Get COMPUTER1 COMPUTER2 TURN OFF Get Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 CRC 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 C7 D2 57 D3 A7 D3 37 D2 F4 D2 D6 D2 46 D3 E5 D2 3E F4 CE B5 0D F4 CE F7 FE B4 3D F5 7A F4 BA F6 8A B5 49 F4 B6 F4 76 F6 46 B5 85 F4 F2 F4 32 F6 02 B5 C1 F4 86 F5 46 F7 76 B4 B5 F5 C2 F5 02 F7 32 B4 F1 F5 2A F7 EA F5 DA B6 19 F7 CD CC AB CC 7A CD FD CD 9B CD 4A CC 89 CC EF CC 3E CD Action 01 01 01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 02 02 04 05 02 04 05 02 04 05 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 Command Data Type Setting Code 01 01 01 01 01 01 01 01 B0 B0 B0 B4 B4 B4 B3 B3 B3 B3 B6 B6 B6 B6 B5 B5 B5 B5 B2 B2 B2 B2 B1 B1 B1 B1 BF BF BF BF 60 60 60 64 64 64 63 63 63 30 30 30 30 30 60 60 60 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 00 01 02 03 00 00 01 00 00 FF 00 04 FF 00 00 04 FF 00 00 04 FF 00 00 04 FF 00 00 04 FF 00 00 04 FF 00 00 04 FF 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 FRQWLQXHGRQQH[WSDJH 20 RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type VOLUME - MIU VOLUME COMPONENT VOLUME - S-VIDEO VOLUME - VIDEO VOLUME AUDIO OUT STANDBY MUTE Set SPEAKER Set AUDIO - COMPUTER1 Set AUDIO - COMPUTER2 Set AUDIO - HDMI Set AUDIO - MIU Set AUDIO - COMPONENT Set Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement TURN OFF TURN ON Get TURN ON TURN OFF Get AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 Turn off Get AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 Turn off Get TURN OFF AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 AUDIO_HDMI Get TURN OFF AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 AUDIO_MIU Get AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 Turn off Get Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 CRC 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 45 CC 23 CC F2 CD 01 CC 67 CC B6 CD 75 CD 13 CD C2 CC 31 CD 57 CD 86 CC D9 CF BF CF 6E CE 46 D3 D6 D2 75 D3 FE D4 6E D5 5D D5 6E DC 9E DC 0E DD FE DD CD DD 5E DD AE DD 3E DC CE DC FD DC BA DD 2A DC DA DC 4A DD 7A C4 89 DD 76 DD E6 DC 16 DC 86 DD B6 D0 45 DD A2 DC 52 DC C2 DD 32 DD 01 DD Action 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 01 01 02 01 01 02 01 01 01 01 02 01 01 01 01 02 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01 02 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 Command Data Type Setting Code 66 66 66 65 65 65 62 62 62 61 61 61 6F 6F 6F 02 02 02 1C 1C 1C 30 30 30 30 30 34 34 34 34 34 33 33 33 33 33 33 36 36 36 36 36 36 35 35 35 35 35 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 01 00 01 00 00 01 02 03 00 00 01 02 03 00 00 00 01 02 03 20 00 00 01 02 03 10 00 01 02 03 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 FRQWLQXHGRQQH[WSDJH 21 RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type AUDIO - S-VIDEO Set AUDIO - VIDEO Set AUDIO OUT STANDBY Set HDMI AUDIO Set LANGUAGE Set MENU POSITION H MENU POSITION H Reset MENU POSITION V MENU POSITION V Reset AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 Turn off Get AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 Turn off Get AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 Turn off Get 1 2 Get ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NORSK NEDERLANDS PORTUGUÊS Header 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 D6 26 B6 46 75 92 62 F2 02 31 7A 8A 1A EA D9 AE 5E 0D F7 67 97 07 37 A7 57 C7 37 A7 37 57 C7 F7 67 97 07 C4 04 62 B3 DD DD DC DC DC DD DD DC DC DC DF DF DE DE DE C6 C6 C7 D3 D2 D2 D3 D1 D0 D0 D1 D4 D5 DE D5 D4 D6 D7 D7 D6 D3 D7 D7 D6 Action 01 01 01 01 02 01 01 01 01 02 01 01 01 01 02 01 01 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 02 04 05 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 Command Data Type Setting Code EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 Execute BE EF 03 06 00 DC C6 06 00 43 70 00 00 Get Increment Decrement BE EF BE EF BE EF 03 03 03 06 00 06 00 06 00 40 D7 26 D7 F7 D6 02 00 04 00 05 00 16 30 16 30 16 30 00 00 00 00 00 00 Execute BE EF 03 06 00 A8 C7 06 00 44 70 00 00 SVENSKA 3ɍ&&.ɂɃ SUOMI POLSKI TÜRKÇE Get Get Increment Decrement BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE CRC 32 32 32 32 32 31 31 31 31 31 3F 3F 3F 3F 3F 40 40 40 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 15 15 15 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 01 02 03 00 00 01 02 03 00 00 01 02 03 00 00 01 02 00 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 0A 0B 0C 0D 0E 0F 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 FRQWLQXHGRQQH[WSDJH 22 RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type BLANK Set BLANK On/Off Set START UP Set MyScreen Lock Set MESSAGE Set TEMPLATE Set TEMPLATE On/Off Set AUTO SEARCH Set AUTO KEYSTONE Set AUTO ON Set AUTO OFF LAMP TIME LAMP TIME Reset FILTER TIME FILTER TIME Reset MyScreen ORIGINAL BLUE WHITE BLACK Get TURN OFF TURN ON Get MyScreen ORIGINAL TURN OFF Get TURN OFF TURN ON Get TURN OFF TURN ON Get TEST PATTERN DOT-LINE1 DOT-LINE2 DOT-LINE3 DOT-LINE4 Get TURN OFF TURN ON Get TURN OFF TURN ON Get TURN OFF TURN ON Get TURN OFF TURN ON Get Get Increment Decrement Get Execute Get Execute Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 CRC 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 FB CA FB E2 CB D3 6B D0 9B D0 08 D3 FB D8 6B D9 C8 D8 CB CB 0B D2 9B D3 38 D2 3B EF AB EE 08 EF 8F D6 1F D7 BC D6 43 D9 D3 D8 23 D8 B3 D9 83 DB 70 D9 BF D8 2F D9 8C D8 B6 D6 26 D7 85 D6 EA D1 7A D0 D9 D1 3B 89 AB 88 08 89 08 86 6E 86 BF 87 C2 FF 58 DC C2 F0 98 C6 Action 01 01 01 01 01 02 01 01 02 01 01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 01 01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 02 02 04 05 02 06 02 06 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 Command Data Type Setting Code 00 00 00 00 00 00 20 20 20 04 04 04 04 C0 C0 C0 17 17 17 22 22 22 22 22 22 23 23 23 16 16 16 0F 0F 0F 20 20 20 10 10 10 90 30 A0 40 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 20 20 20 20 20 20 31 31 31 31 31 31 10 70 10 70 20 40 03 05 06 00 00 01 00 20 00 01 00 00 01 00 00 01 00 00 01 02 03 04 00 00 01 00 00 01 00 00 01 00 00 01 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 FRQWLQXHGRQQH[WSDJH 23 RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type MY BUTTON-1 Set MY BUTTON-2 Set COMPUTER1 COMPUTER2 HDMI MIU COMPONENT S-VIDEO VIDEO INFORMATION AUTO KEYSTONE V MY MEMORY PICTURE MODE FILTER RESET AV MUTE TEMPLATE MY IMAGE LIVE MODE THUMBNAIL SLIDE SHOW DIRECTORY REMOVE MEDIA Get COMPUTER1 COMPUTER2 HDMI MIU COMPONENT S-VIDEO VIDEO INFORMATION AUTO KEYSTONE V MY MEMORY PICTURE MODE FILTER RESET AV MUTE TEMPLATE MY IMAGE LIVE MODE THUMBNAIL SLIDE SHOW DIRECTORY REMOVE MEDIA Get Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 CRC 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 3A 33 FA 31 CA 33 9A 30 6A 30 5A 32 AA 32 FA 3E 6A 3F 9A 3F 0A 3E 3A 3C AA 38 CA 39 5A 3D FA 2A 6A 2B 9A 2B 0A 2A 3A 28 09 33 C6 32 06 30 36 32 66 31 96 31 A6 33 56 33 06 3F 96 3E 66 3E F6 3F C6 3D 56 39 36 38 A6 3C 06 2B 96 2A 66 2A F6 2B C6 29 F5 32 Action 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 Command Data Type Setting Code 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 00 04 03 06 05 02 01 10 11 12 13 14 19 1B 16 20 21 22 23 24 00 00 04 03 06 05 02 01 10 11 12 13 14 19 1B 16 20 21 22 23 24 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 FRQWLQXHGRQQH[WSDJH 24 RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type MY SOURCE Set REMOTE FREQ. NORMAL Set REMOTE FREQ. HIGH Set MY IMAGE Set MY IMAGE IMAGE-1 Delete MY IMAGE IMAGE-2 Delete MY IMAGE IMAGE-3 Delete MY IMAGE IMAGE-4 Delete CLOSED CAPTION DISPLAY CLOSED CAPTION MODE Set CLOSED CAPTION CHANNEL Set CRC Action BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 FA 38 3A 3A 0A 38 5A 3B AA 3B 9A 39 6A 39 C9 38 FF 3D 6F 3C CC 3D 03 3C 93 3D 30 3C 3A C3 AA C2 5A C2 CA C3 FA C1 09 C3 01 01 01 01 01 01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 01 01 01 02 Execute BE EF 03 06 00 71 C3 06 00 01 35 00 00 Execute BE EF 03 06 00 35 C3 06 00 02 35 00 00 Execute BE EF 03 06 00 C9 C2 06 00 03 35 00 00 TURN OFF TURN ON AUTO Get CAPTIONS TEXT Get 1 2 3 4 Get 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 Command Data Type Setting Code COMPUTER1 COMPUTER2 HDMI MIU COMPONENT S-VIDEO VIDEO Get Off On Get Off On Get OFF IMAGE-1 IMAGE-2 IMAGE-3 IMAGE-4 Get Execute Set Header 20 20 20 20 20 20 20 20 30 30 30 31 31 31 00 00 00 00 00 00 36 36 36 36 36 36 36 36 26 26 26 26 26 26 35 35 35 35 35 35 00 04 03 06 05 02 01 00 00 01 00 00 01 00 00 01 02 03 04 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 BE EF 03 06 00 BD C3 06 00 04 35 00 00 BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 FA 6A 9A C9 06 96 35 D2 22 B2 82 71 01 01 01 02 01 01 02 01 01 01 01 02 00 00 00 00 01 01 01 02 02 02 02 02 00 01 02 00 00 01 00 01 02 03 04 00 EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 62 63 63 62 63 62 63 62 62 63 61 63 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 25 Projector CP-X467 ENGLISH FRANÇAIS User’s Manual (concise) Please read this user’s manual thoroughly to ensure the proper use of this product. DEUTSCH Manuel d’utilisation (résumé) Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil. Bedienungsanleitung (Kurzform) Um zu gewährleisten, dass Sie die Bedienung des Geräts verstanden haben, lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig. Manual de usuario (conciso) Lea atentamente el manual de usuario del proyector para garantizar un uso adecuado del mismo. ESPAÑOL ITALIANO NORSK NEDERLANDS Manuale d'istruzioni (condensato) Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale d'istruzioni per garantire una corretta comprensione delle istruzioni. Brukerhåndbok (konsis) Vennligst les denne brukerhåndbok grundig for å være garantert driftssikker bruk. Gebruiksaanwijzing (beknopt) PORTUGUÊS Ё᭛ Lees deze gebruikershandleiding grondig door, zodat u de werking ervan begrijpt en correct gebruik verzekerd is. 뼑霢꽩 Instruções do proprietário (conciso) SVENSKA Leia atentamente o presente manual do utilizador para garantir a utilização correcta por via da sua compreensão. ๑ᆩຫກ ) ०ᅟӲ * ɊɍɋɋɄɂɃ ൩ጮဦለ܁ԨĖ๑ᆩຫກėLjሞڦएإฉኟඓ๑ᆩă ꩡ끞ꐺ 샩鲵끞 ꚭꩡ끞녅ꐺꌱ녍넲냱겑隕넩뼩뼍겕쁹 꿡ꗉꌩ陁ꩡ끞뼩늱겢겑꿙 Bruksanvisningens (koncis) Läs denna bruksanvisning noga för att förstå alla instruktionerna för ett korrekt bruk. Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ɤɪɚɬɤɢɣ Пожалуйста, внимателъно прочтите данное руководство полъзователя для ознакомления и нравильно использования. Käyttäjän ohjekirja (suppea) Lue käyttäjän ohjekirja huolellisesti varmistaaksesi, että ymmärrät miten laitetta käytetään oikein. 3RGUĊF]QLNXĪ\WNRZQLND ]ZLĊ]á\ Przeczytaj dokładnie i ze zrozumieniem niniejszy podręcznik użytkownika, aby zapewnić prawidłowe użytkowanie urządzenia. SUOMI POLSKI NOTE • The information in this manual is subject to change without notice. • The manufacturer assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. • The reproduction, transfer or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent. REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet dechangements sans avertissement préalable. • Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel. • La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite. HINWEIS • Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. • Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem Handbuch enthaltene Fehler. • Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder dessen Inhalts ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet. NOTA • La información de este manual puede sufrir modicaciones sin previo aviso. • El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores que puedan aparecer en este manual. • No está permitida la reproducción, transmisión o utilización de este documento ni de su contenido sin autorización expresa por escrito. NOTA • Le informazioni riportate in questo manuale sono soggette a modica senza preavviso. • Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero comparire nel presente manuale. • E’ vietata la riproduzione, la trasmissione o l’utilizzo del presente documento o del suo contenuto senza espressa autorizzazione scritta. MERK • Informasjonen i denne håndboken kan endres uten varsel. • Produsenten påtar seg intet ansvar for eventuelle feil som fremkommer i denne håndboken. • Reproduksjon, overføring eller bruk av dette dokumentet eller deler av det, er ikke tillatt uten uttrykt skriftlig tillatelse. OPMERKING • De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving veranderd worden. • De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze handleiding. • Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij. NOTA • As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. • O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros que possam surgir neste manual. • A reprodução, transmissão ou utilização deste documento ou do seu conteúdo não é permitida sem autorização expressa por escrito. ཚኪ๚ၜ!• Ԩກዐሜాڦඹᆶీփঢ়ᇨߢܸ݀ิՎ߸ă• ԨׂڦሰኁܔԨກዐڦሜٱဃփ ඪࢆሴඪă• ࿄ঢ়ሎႹ൩ကްĂገሜࢅ๑ᆩԨກڦևݴईඇևాඹă 꼁ꍱ• 본서에 기재되어 있는 내용은 예고 없이 변경하는 일이 있습니다 .• 본제품의 제조자는 , 본서 에 있어서의 기재 오류에 대해서 일절의 책임도 지지 않습니다 .• 본서 내용의 일부 혹은 전부를 무단 으로 복사하거나 전재하여 사용하는 것을 절대 금합니다 . NOTERA • Informationen i denna bruksanvisning kan komma att ändras utan förvarning. • Tillverkaren påtar sig inget ansvar för eventuella fel i denna bruksanvisning. • Återgivning, översändande eller användning av detta dokument eller dess innehåll är inte tillåten utan uttrycklig skriftligt medgivande. ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ • Содержание данного руководства может изменяться без предварительного уведомления. • Производитель не несет ответственности за ошибки в данном руководстве. • Воспроизведение, передача и использование данного документа или его содержания запрещено без письменного разрешения. HUOM! • Tämän ohjekirjan tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta. • Valmistaja ei ota mitään vastuuta ohjekirjassa mahdollisesti olevista virheistä. • Dokumentin tai sen sisällön jäljentäminen, siirto tai käyttö ei ole sallittua ilmannimenomaista kirjallista valtuutusta. UWAGA • Informacje podane w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. • Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne błędy w podręczniku. • Powielanie, przesyłanie lub inne wykorzystanie tego dokumentu lub jego treści nie jest dozwolone bez wyraźnej pisemnej zgody. Projecteur CP-X467 Manuel d'utilisation (résumé) AVERTISSEMENT ►Avant d'utiliser ce produit s'assurer d'avoir lu tous les manuels relatifs à celui-ci. Consulter “Utiliser le manuel sur CD” ( 18) pour lire les manuels sur le CD. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite. ►Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels causés par une erreur de manipulation ne faisant pas partie de l’usage normal décrit dans les manuels de ce projecteur. Content Contenu de l’emballage...................... 1 Préparations ....................................... 2 Fixation de la protection lentille ....................... 2 Mise en place des piles dans la télécommande.. 2 Disposition .......................................... 3 Connecter vos appareils..................... 4 Utilisation d’un dispositif de stockage USB ..... 6 Utilisation d’une carte SD ................................ 6 Connexion électrique.......................... 7 Mise sous tension............................... 7 Réglage de l’élévateur du projecteur ... 8 Afchage de l'image ........................... 9 Mise hors tension ............................. 10 Remplacement de la lampe.............. 11 Nettoyer et remplacer le ltre à air ... 13 Remplacement de la pile d’horloge interne.. 14 Utiliser le manuel sur CD.................. 15 Réglementations............................... 16 Garantie Et Service Après-vente ...... 17 Caractéristiques techniques ............. 18 Contenu de l’emballage (1) VIDEO ASPECT Votre projecteur doit être accompagné des éléments qui sont indiqués ci-dessous. Vérifier que tous les accessoires sont inclus. Si l'un ou l'autre des accessoires n'est pas présent dans l'emballage, contactez immédiatement votre revendeur. (1) Télécommande avec deux piles AA (2) Cordon d’alimentation (3) Câble RGB (4) Câble Audio/Video (5) Capuchon d’objectif et courroie (6) Manuel d’utilisation (Livre x 1, CD x 1) (7) Mallette (8) Étiquette de sécurité (9) Verrou du couvercle de l’embase (10) CD logiciels MAGNIFY (5) MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO FREEZE SEARCH BLANK PAGE UP VOLUME 㧗 ON DOWN OFF KEYSTONE MY BUTTON 1 MUTE 2 MENU POSITION ENTER ESC RESET (6) (2) (7) (3) (4) (8) (9) (10) REMARQUE • Conservez l'emballage d'origine pour une ré-expédition future. Pour déplacer le projecteur, s’assurez de bien utiliser l’emballage d’origine. Faites particulièrement attention à la partie de l’objectif. • Pour utiliser la fonction réseau sans l, la carte de réseau sans l prévue à cet effet et vendue en option est requise ( 17). 1 FRANÇAIS Merci d'avoir acheté ce projecteur. Préparations Fixation de la protection lentille Pour éviter la perte de la protection lentille, utiliser le cordon fourni pour la xer au projecteur. Attachez la lanière sur l’anneau à lanière du protègeobjectif. Passer une extrémité de la lanière dans l'orice du protège objectif et faire une boucle dans laquelle l'autre extrémité est insérée. Faire un nœud à l'une des extrémités. Fixer la lanière à l'orice prévu dans le projecteur. Passer une extrémité de la lanière dans l'orice de l'objectif et faire une boucle dans laquelle l'autre extrémité est insérée. 1. 2. Mise en place des piles dans la télécommande Veuillez placer les piles dans la télécommande avant utilisation. Remplacez les piles dès les premiers signes de dysfonctionnement de la télécommande. Retirez les piles de la télécommande et disposez-les dans un lieu sûr si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée. Retirez le couvercle à piles en tirant sur son crochet. Alignez et insérez les deux piles AA (HITACHI MAXELL, n° de pièce LR6 ou R6P) en respectant leurs terminaux plus et moins, comme indiqué dans la télécommande. Replacez le couvercle à piles dans la direction de la èche en le poussant jusqu'au déclic. 1. 2. 3. AVERTISSEMENT ►Manipuler toujours les piles avec soin et les utiliser uniquement de la manière indiquée. Un mauvais usage des piles comporte des risques d'explosion, de ssuration ou de fuite, pouvant causer un incendie, une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat. • S'assurer de toujours utiliser les piles spéciées. Ne pas utiliser simultanément des piles de types différents. Ne pas associer une pile neuve et une pile usagée. • Lors de l'insertion des piles, s'assurer que les bornes positives et négatives sont correctement alignées. • Conserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux domestiques. • Ne pas recharger, court-circuiter, souder ou démonter une pile. • Eviter le contact des piles avec le feu ou l'eau. Conserver les piles dans un endroit sombre, frais et sec. • Si vous observez une fuite des piles, essuyez la fuite, puis remplacez la pile. Si la fuite adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez immédiatement et abondamment à l’eau. • Respecter les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles. 2 Référez-vous aux illustrations et aux tables ci-dessous pour déterminer la taille de l’écran et la distance de projection. Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète: 1024 x 768 ⓐ Le forma d'écran (en diagonale) ⓑ Distance du projecteur à l'écran (± 10%) c1 , c2 Hauteur d’écran (± 10%) Sur une surface horizontale Suspendu au plafond • Laissez un espace libre de 30 cm ou plus entre les côtés du projecteur et tout autre objet tel qu'un mur. Ne placez ni ne xez aucun objet susceptible d’obstruer l’objectif ou les trous d’aération. • Consultez votre revendeur avant une accroche au plafond ou autres installations particulières. Écran 4 : 3 a Taille de l'écran (diagonale) b min. m m 30 40 50 60 70 80 90 100 120 150 200 250 300 0,8 1,0 1,3 1,5 1,8 2,0 2,3 2,5 3,0 3,8 5,1 6,4 7,6 0,9 1,2 1,5 1,8 2,1 2,4 2,7 3,0 3,6 4,5 6,0 7,5 9,0 inch m c2 Hauteur de l'écran Hauteur de l'écran inch cm inch cm inch 45 61 76 91 107 122 138 153 184 230 307 384 461 39 15 51 20 64 25 77 30 90 35 103 41 116 46 129 51 154 61 193 76 257 101 322 127 386 152 -1 -2 -2 -2 -3 -3 -4 -4 -5 -6 -8 -10 -12 0 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -2 -2 -2 -3 -4 -5 Hauteur de l'écran Hauteur de l'écran inch cm inch cm inch m 41 56 70 84 98 112 126 140 169 211 282 353 423 41 16 55 22 69 27 82 32 96 38 110 43 123 49 137 54 165 65 206 81 274 108 343 135 411 162 5 6 8 9 11 12 14 15 18 23 30 38 46 2 2 3 4 4 5 5 6 7 9 12 15 18 1,0 1,3 1,6 1,9 2,3 2,6 2,9 3,2 3,9 4,9 6,5 8,1 9,8 max. 34 1,1 46 1,4 58 1,8 70 2,1 81 2,5 93 2,8 105 3,2 117 3,6 140 4,3 176 5,4 235 7,2 294 9,0 352 10,8 c1 Distance de projection c2 Distance de projection Type (inch) Écran 16 : 9 b c1 min. inch max. m 38 1,1 50 1,5 63 1,9 76 2,3 89 2,7 102 3,1 115 3,5 127 3,9 153 4,7 192 5,8 256 7,8 320 9,8 384 11,7 AVERTISSEMENT ►Installer le projecteur à l'horizontale et de manière stable. ►Placez le projecteur dans un endroit frais et assurez-vous que la ventilation y est sufsante. ►Ne pas placer le projecteur en un endroit où il risquerait d'être mouillé. ATTENTION ►Évitez les endroits à forte concentration de fumée, d'humidité ou de poussière. ►Ajustez l'orientation du projecteur de sorte que son capteur de signaux de télécommande ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil. 3 FRANÇAIS Disposition Connecter vos appareils Avant la connexion, lire les manuels de chacun des appareils à connecter ainsi que de ce projecteur. S'assurer que les appareils à connecter sont conçus pour cette utilisation et préparer les câbles nécessaires à la connexion. Se référer au schéma suivant pour la connexion. Ordinateur RS-232C RGB OUT USB Ecran AUDIO OUT RGB OUT AUDIO OUT RGB IN AUDIO IN Haut-parleurs (avec un DPSOL¿FDWHXU Y CB/PB CR/PR COMPONENT VIDEO OUT L R AUDIO OUT VIDEO OUT L R AUDIO OUT L R AUDIO OUT S-VIDEO OUT Lecteur VCR/DVD (Voir page suivante) 4 HDMI OUT Connecter vos appareils (suite) Pour utiliser la fonction MIU (Multi Information processing Unit), veuillez connecter au projecteur au moins un des appareils gurant sur l’illustration suivante. FRANÇAIS Ordinateur LAN Dispositif de stockage USB BA TT ER Y Carte SD SD CA RD AVERTISSEMENT ►Ne pas démonter ni modier le projecteur et les accessoires. ►Veiller à ne pas endommager les câbles et à ne pas utiliser de câbles endommagés. ATTENTION ►Mettre tous les appareils hors-tension et débrancher leurs câbles électriques avant de les connecter au projecteur. La connexion au projecteur d'un appareil sous tension peut produire des bruits très intenses ou autres anomalies qui peuvent entraîner un dysfonctionnement ou des dommages sur l'appareil et le projecteur. ►Utiliser l'accessoire approprié ou les câbles désignés. Renseignez-vous auprès de votre revendeur sur les câbles non fournis pour lesquels les réglementations exigent une longueur spécique ou une âme en ferrite. Pour des câbles qui ont une âme uniquement sur une extrémité, connectez l’âme au projecteur. ►S'assurer que les appareils sont bien connectés aux ports appropriés. Une connexion incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement ou des dommages sur l'appareil et le projecteur. ►Veiller à consulter l'administrateur du réseau. Ne pas connecter le port LAN à un réseau quelconque qui pourrait avoir une tension excessive. (Voir page suivante) 5 Connecter vos appareils (suite) Port USB STORAGE Utilisation d’un dispositif de stockage USB A n de visualiser les images en mémoire dans un périphérique de stockage USB tel qu'une mémoire Couvercle de logement USB, insérez le périphérique dans le port de USB pour carte SD STORAGE. Avant de retirer le dispositif de stockage USB, assurez-vous de réaliser la procédure RETIREZ LE MEDIA à l'aide du menu PRESENTATION PCLESS, situé sous le menu MIU. BATTERY SD CARD BATTERY Emplacement de carte SD SD CARD Utilisation d’une carte SD Verrou du couvercle An de voir les images mémorisées dans un Partie biseautée du logement dispositif de stockage SD, tel qu’une carte mémoire SD, insérez l'appareil dans l'emplacement de carte SD. Ou, an d’utiliser la fonction réseau sans l, charger la pile de l'horloge interne ( 14) et insérer la carte de réseau sans l prévue à cet effet et vendue en option ( 17) dans l'emplacement. Insertion de la carte SD que le cordon d'alimentation n'est pas branché sur le projecteur pour la 1. Assurez-vous carte réseau sans l uniquement. le couvercle du logement de carte SD. 2. Retirez Pour le retirer, il est conseillé d'accrocher le bord de sa face latérale pour la soulever vers le haut. 3. Insérez délicatement et complètement la carte SD dans le logement de carte SD. le couvercle du logement de carte SD. 4. Remplacez Il est recommandé de faire glisser le couvercle sur le côté du projecteur. Utilisation du verrou du couvercle du logement en guise de sécurité L’utilisation du verrou du couvercle du logement prévu peut empêcher l’ouverture du couvercle du logement de carte SD. Ouvrez les deux plaques du verrou du couvercle du logement pour joindre les pointes des deux plaques, puis insérez les pointes dans la fente de verrouillage du couvercle du logement de carte SD. Rassemblez les corps des deux plaques. Puis, accrochez un cadenas ou un verrou à combinaison sur la fente du verrou du couvercle du logement. 1. 2. Retirer la carte SD la procédure RETIREZ LE MEDIA à l'aide du menu PRESENTATION PC1. Réalisez LESS, situé sous le menu MIU, uniquement pour une carte de stockage SD. le projecteur hors-tension et débranchez son cordon d'alimentation, pour la 2. Mettez carte réseau sans l uniquement. le couvercle du logement de carte SD. Après avoir retiré la carte SD, replacez 3. Retirez le couvercle du logement de carte SD. ATTENTION ►Ne touchez pas la carte SD lorsqu’elle est lue. ►La carte réseau sans l, prévue à cet effet et vendue en option, est requise pour utiliser la fonction réseau sans l de ce projecteur. ►La carte réseau sans l est interdite à la vente ou à l'utilisation dans certains pays et dans certaines régions. Utilisez la carte uniquement dans le pays ou la région où vous l’avez achetée. Pour plus d’informations, contactez votre distributeur. REMARQUE • Avant d’utiliser le projecteur avec un LAN laire, retirez la carte de réseau sans l. 6 Connexion électrique le connecteur du cordon d'alimentation 1. Connectez à la AC IN (prise c.a.) du projecteur. fermement la prise du cordon 2. Connectez d'alimentation à la prise. FRANÇAIS AC IN Cordon d'alimentation AVERTISSEMENT ►Redoubler de prudence lors de la connexion du cordon d'alimentation électrique car des connexions inappropriées ou défectueuses peuvent provoquer un incendie et/ou un choc électrique. • Utiliser uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le projecteur. S'il est endommagé, contacter le revendeur pour en obtenir un nouveau. • Connecter uniquement le cordon d'alimentation à une prise correspondant à sa tension. La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être aisément accessible. Retirer le cordon d'alimentation pour une déconnexion totale. • Ne jamais modier le cordon d'alimentation. Mise sous tension vous que vous vous avez solidement branché 1. Assurez le cordon d’alimentation au projecteur et à la prise. le protège-objectif et placez l’interrupteur 2. Enlevez sur la position de marche (ON) (marqué “ I ”). sur la touche STANDBY/ON du 3. Appuyez projecteur ou de la télécommande. La lampe du projecteur s'allumera et l'indicateur POWER va se mettre à clignoter en vert. Quand la mise sous tension est achevée, l'indicateur de tension cessera de clignoter et restera allumé à la couleur verte. Touche STANDBY/ON Voyant POWER VIDEO ASPECT MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO FREEZE SEARCH BLANK PAGE UP VOLUME DOWN OFF KEYSTONE MY BUTTON 1 MUTE 2 MENU POSITION AVERTISSEMENT ►Un puissant faisceau de lumière est émis lorsque l'appareil est sous tension. Ne pas regarder dans l'objectif ou à l’intérieur du projecteur à travers un de ses orices. 㧗 ON ENTER RESET ESC Interrupteur ATTENTION ►Si vous voulez afficher un écran blanc pendant que la lampe du projecteur est allumée, utilisez la fonction SUPPR. (Veuillez vous reporter au "Guide d'utilisation" foumi sur le CD.) Toute autre méthode d’obstruction de la lumière projetée, à savoir xer un objet à l’objectif ou poser un objet devant l’objectif, risque d’endommager le projecteur. REMARQUE • Allumer le projecteur avant de bancher les accessoires. • Quand la rubrique MARCHE AUTO. du menu OPT. est paramétrée sur ACTIVE, et que l'alimentation a été précédemment coupée au niveau de l'interrupteur, une simple commutation de l'interrupteur sur la position marche est sufsante pour allumer la lampe de projection sans appuyer sur la touche STANDBY/ON. Pour plus d'informations, se référer au “Guide d'utilisation” sur le CD. 7 Réglage de l’élévateur du projecteur Si le projecteur est posé sur une surface inégale utiliser les pieds réglables pour mettre le projecteur à l'horizontale. 10° Les pieds permettent aussi d'améliorer l'angle de projection à l'écran, vous pouvez ainsi surélever la face avant avec une amplitude de 10 degrés. Ce projecteur a 2 pieds élévateur et 2 boutons élévateur. Il est possible de régler un pied après avoir poussé sur le bouton de l’élévateur correspondant. Maintenir le projecteur, pousser les boutons de l’élévateur pour libérer les pieds de l’élévateur. Ajuster la hauteur de la face avant. 1. 2. 3. Relâcher les boutons de l’élévateur pour verrouiller les pieds de l’élévateur. doucement le projecteur après s'être assuré du verrouillage des 4. Reposer pieds. est possible d'ajuster la hauteur des pieds avec précision par vissage 5. Ilmanuel. Maintenir le projecteur pendant le vissage. Pour libérer le pied de l’élévateur, soulever le bouton de l’élévateur situé du même coté que celui-ci. Pour un ajustement précis, visser le pied. ATTENTION ►Ne manipulez pas les boutons élévateurs sans tenir le projecteur, vous risquez de le faire tomber. ►Ne modiez pas l'angle d'inclinaison du projecteur au-delà de 10 degrés à l'avant à l'aide des pieds réglables. Une inclinaison supérieure à la restriction pourrait provoquer un dysfonctionnement ou réduire la durée de vie de certaines parties ou même du projecteur en lui-même. 8 $IÀFKDJHGHO LPDJH VIDEO ASPECT vers le projecteur. Utilisez les touches VOLUME+/ VOLUMEpour régler le volume. Presser la touche MUTE de la télecommande pour éteindre la sortie son. Appuyez sur la touche INPUT du projecteur. Chaque pression sur cette touche fait commuter le porte d’entrée du projecteur, comme suit. Il est aussi possible de choisir une entrée signal à partir de la télécommande. Presser la touche VIDEO pour choisir un signal d'entrée en provenance des ports COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr), VIDEO ou S-VIDEO, ou bien la touche COMPUTER pour choisir un signal d'entrée en provenance des ports COMPUTER IN1, COMPUTER IN2 ou HDMI, ou MIU. Appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande. Chaque pression sur la touche fait commuter le mode de rapport de format du projecteur, dans l’ordre. Utilisez le bague de zoom pour ajuster la taille de l'image affichée sur l'écran. Utilisez la bague de mise au point pour faire la mise au point sur l'image. 2. MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO FREEZE SEARCH BLANK PAGE UP VOLUME 㧗 ON DOWN OFF KEYSTONE MY BUTTON 1 MUTE 2 MENU POSITION Touche de curseur ▲ ENTER RESET ESC 3. 4. 5. 6. Touche VOLUME+ Touche VOLUMETouche MUTE Touche de curseur ▼ Touche INPUT Touche VIDEO VIDEO ASPECT MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO FREEZE BLANK PAGE UP VOLUME 㧗 DOWN OFF KEYSTONE Touche COMPUTER SEARCH ON MY BUTTON 1 Touche ASPECT MUTE 2 MENU POSITION ENTER ESC RESET Bague de mise au point Bague de zoom REMARQUE • La touche ASPECT ne fonctionne pas si un signal d'entrée approprié n'est pas émis. • Pour plus d'information au sujet de l'ajustement de l'image, se référer au “Guide d'utilisation” sur le CD. 9 FRANÇAIS le signal source. Mettre le signal 1. Activer source sous tension et envoyer le signal 0LVHKRUVWHQVLRQ sur la touche STANDBY/ON du 1. Appuyez projecteur ou de la télécommande. Le message “Mise hors tension de I’appareil?” va apparaître sur l’écran pendant environ 5 secondes. Appuyez sur la touche STANDBY/ON une nouvelle fois quand les messages apparaîssent. La lampe du projecteur s’éteint et le voyant POWER commence à clignoter en orange. Voyant POWER cesse alors de clignoter et lorsque le projecteur est froid elle s’éclaire xement en orange. Assurez-vous que le voyant d’alimentation (POWER) demeure allumé en orange sans clignoter, et placez le commutateur d’alimentation sur la position d’arrêt (OFF) (marqué “ O ”). Fixez le protège-objectif. Ne pas remettre le projecteur sous tension avant que s’écoulent au moins 10 minutes avant la mise hors tension. Une remise sous tension du projecteur avant l’écoulement de ce délai peut réduire la période de vie de certains consomables du projecteur. Touche STANDBY/ON Voyant POWER 2. VIDEO ASPECT MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO FREEZE SEARCH BLANK PAGE UP VOLUME 㧗 ON DOWN OFF KEYSTONE MY BUTTON 1 MUTE 2 MENU POSITION ENTER ESC RESET 3. Interrupteur AVERTISSEMENT ►Ne pas toucher les endroits proches de la couverture de la lampe et de la sortie d'air pendant ou juste après l'utilisation à cause de la chaleur. ►Retirer le cordon d'alimentation pour s'assurer que la séparation est complète. La prise de courant doit être à proximité du projecteur et facile d'accès. REMARQUE • Mettre le projecteur hors tension une fois que les accessoires ont été mis hors tension. • Ce projecteur est équipé de la fonction AUTO OFF qui le mettra hors tension automatiquement. Pour plus d'informations, se référer au “Guide d'utilisation” sur le CD. 10 La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L’utilisation prolongée de la lampe peut rendre l’image plus sombre, ou appauvrir l’intensité des couleurs. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilisez. Il est recommandé de faire en sorte d’avoir une lampe de rechange sous la main et de ne pas tarder à remplacer la lampe si nécessaire. Pour vous munir d’une lampe de rechange, veuillez contacter votre revendeur et lui indiquer le numéro-type de la lampe. Numéro type : DT00911 le projecteur et débrancher le cordon 1. Eteindre d’alimentation. Laissez la lampe refroidir au moins 45 Couvercle de la lampe minutes. Prévoir une lampe de rechange. Si le projecteur est installé au plafond ou si la lampe a cassé, veuillez consulter votre revendeur pour le changement de la lampe. Dans le cas où vous remplaceriez la lampe vous même, suivez la procédure suivante. 2. la vis du couvercle de la lampe (indiquée par 3. Desserrez une èche) puis faites glisser et soulevez le couvercle de la lampe pour le retirer. Desserrer les 2 vis de la lampe (indiquées à l'aide d'une èche) et prendre la lampe avec précaution, par les poignée. Introduire la lampe neuve et resserrer fermement les 2 vis qui ont été desserrées à l'étape précédente pour verrouiller la lampe dans son emplacement. Faites glisser le couvercle de la lampe dans sa position initiale en faisant correspondre les parties verrouillantes de celui-ci et du projecteur. Puis, resserrez fermement la vis du couvercle de la lampe. Mettre le projecteur sous tension et réinitialiser le temps de lampe en utilisant la fonction TEMPS LAMPE du menu OPT.. (1) Appuyer sur la touche MENU pour afcher un menu. (2) Mettez vous sur Vers Menu Détaillé… dans le menu, à l’aide de la touche ▼/▲, puis appuyer sur la touche ►. (3) Mettez vous sur OPT. dans la colonne de gauche du menu à l’aide de la touche ▼/▲, puis appuyer sur la touche ►. (4) Mettez vous sur TEMPS LAMPE à l’aide de la touche ▼/▲, puis appuyer sur la touche ►. Une boîte de dialogue apparaît. (5) Appuyer sur la touche ▲ pour sélectionner REIN. dans la boîte de dialogue. Cela aura pour effet de réinitialiser le temps lampe. 4. 5. Poignée 6. 7. ATTENTION ►Ne toucher à aucune partie interne du projecteur lorsque la lampe est retirée. REMARQUE • Ne réinitialisez le temps lampe que lorsque vous avez remplacé la lampe. De cette façon, vous aurez une information correcte sur cette lampe. 11 FRANÇAIS Remplacement de la lampe HAUTE TENSION HAUTE TEMPERATURE HAUTE PRESSION AVERTISSEMENT ►Le projecteur utilise une lampe en verre au mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraez la lampe ou que vous la touchez lorsqu'elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de griller. Il faut noter que chaque lampe a une durée de vie différente et qu'il arrive que certaines lampes explosent ou grillent dès que vous les utilisez. En outre, si la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure et des poussières contenant de nes particules de verre s’échappent à travers les trous d’aération du projecteur. ►Comment mettre la lampe au rebut : Ce produit contient une lampe au mercure ; ne la jetez pas avec les déchets ordinaires. Il faut la mettre au rebut conformément à la réglementation locale s'appliquant à l'environnement. • En ce qui concerne le recyclage des lampes, consultez le site www.lamprecycle. org (aux Etats-Unis). • Pour mettre le produit au rebut, contactez l'administration locale compétente en la matière ou www.eiae.org (aux Etats-Unis), ou encore www.epsc.ca (au Canada). Pour de plus amples informations, contacter votre revendeur. • Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), débranchez le cordon électrique de la prise, et demandez une lampe de rechange à votre revendeur local. Les éclats de verre peuvent endommager les parties internes du projecteur ou causer des blessures lors de la manipulation de celui-ci, aussi, n'essayez pas de nettoyer le projecteur ou de changer l'ampoule vous-même. Débranchez • Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), aérez soigneusement la pièce la prise et évitez de respirer les vapeurs ou les fines particules qui sortent des trous de d’aération du projecteur, ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche. courant. • Avant de remplacer la lampe, mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation, puis attendez au moins 45 minutes pour que la lampe soit assez refroidie. Si vous touchez une lampe chaude, vous risquez de vous brûler et de l'endommager. • Ne dévissez jamais d'autres vis que celles spéciées (marquées d'une èche). • N'ouvrez pas le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu au plafond. Cela risque d'être dangereux, car si la lampe est cassée, des éclats de verre pourraient tomber lorsque vous ouvrez le couvercle. En outre, comme il est dangereux de travailler en hauteur, demandez à votre revendeur local de remplacer la lampe, même si l'ampoule n'est pas cassée. • N'utilisez pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lors du remplacement de la lampe, assurez-vous que les vis sont vissées fermement. Les vis lâches peuvent provoquer des dégâts matériels ou des lésions personnelles. • Utilisez uniquement une lampe du type spécifié. L’utilisation d’une lampe non spécifiquement conçue pour ce modèle peut endommager le produit ou raccourcir sa durée de vie. • Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un autre type de problème électrique. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service après-vente autorisé. • Manipulez la lampe avec soin : si vous endommagez la lampe en la secouant ou en l'éraant, il existe un risque que l'ampoule éclate durant son utilisation. • Utiliser de manière prolongée la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence totale d'éclairage ou même casser la lampe. Quand vous constatez que l'image est sombre ou quand l'intensité des couleurs est trop faible, vous devez remplacer la lampe le plus tôt possible. N'utilisez pas de vieilles lampes (ou usagées) ; elles pourraient se briser. 12 1HWWR\HUHWUHPSODFHUOHÀOWUHjDLU Le ltre à air doit être vérié et nettoyé régulièrement. Ceci peut causer le feu, des brûlures ou un mauvais fonctionnement de l’appareil. Le filtre à air est équipé de deux types de filtres à l'intérieur. Remplacer les ltres quand ceux-ci sont endommagés ou trop sales. La préparation des nouveaux ltres demande que vous transmettiez le numéro produit suivant à votre revendeur. Quand la lampe est remplacée, changez le ltre à air. Un ltre de remplacement du type requis est fourni avec les lampes de remplacement du projecteur. Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. Couvre-ltre Laissez le projecteur refroidir sufsamment. Utilisez un aspirateur sur et autour du couvre-ltre. 1. 2. les attaches du ltre tout en le soulevant pour détacher 3. Tirer le bloc ltre. un aspirateur pour les orices de ventilation des deux 4. Utiliser cotés du bloc ltre. Si les ltres sont endommagés ou trop sales, remplacez-les en suivant les étapes 5 à 7 suivantes. Dans les autres cas, allez à l'étape 8. Tirer les attaches de la grille du ltre vers le haut tout en tenant la couverture du ltre pour retirer le cadre. Retirer ensuite les ltres. 5. Prises du couvre-ltre Unité de ltre Grille du ltre les nouveau filtres à l'emplacement des anciens. 6. Installer Mettre le ltre à la maille la plus espacée en premier. Puis mettre celui à la maille la plus serrée sur cette dernière. 7. Remettre le cadre du ltre à son emplacement original. 8. Replacez l'unité de ltre dans le projecteur. le projecteur sous tension et réinitialisez le temps de ltre 9. Mettez en utilisant la fonction TEMPS FILTRE dans le MENU COURT. Filtre (maille serrée) Filtre (maille espacée) (1) Appuyez sur la touche MENU pour afcher un menu. (2) Pointez sur TEMPS FILTRE à l'aide des touches ▼/▲, puis appuyez sur la touche ►. Une boîte de dialogue apparaîtra. (3) Appuyez sur la touche ▲ pour sélectionner REIN. dans la boîte de dialogue. Cela aura pour effet de réinitialiser le temps de ltre. Couvre-ltre AVERTISSEMENT ►Avant de manipuler le ltre air, s'assurer que le cordon d'alimentation n'est pas branché et que le projecteur a sufsement refroidi. ►Utiliser uniquement un ltre à air du type spécié. Ne pas utiliser le projecteur sans le ltre à air et le couvre-ltre. Ceci peut causer le feu, ou un mauvais fonctionnement de l’appareil. ►Nettoyer le ltre à air régulièrement. Si le ltre à air commence à être bouché sous l’effet des poussières ou autres, la température interne de l’appareil va augmenter. Ceci peut causer le feu, des brûlures ou un mauvais fonctionnement de l’appareil. REMARQUE • Réinitialiser le temps ltre seulement après avoir nettoyé ou remplacé le ltre à air, an d’avoir une indication correcte du temps d’utilisation du ltre. • Le projecteur peut afcher un message du type “VÉR. DÉBIT AIR” ou se mettre hors tension pour empêcher la chaleur interne d'augmenter. 13 FRANÇAIS Numéro type : MU05611 5HPSODFHPHQWGHODSLOHG·KRUORJHLQWHUQH Ce projecteur possède une horloge interne utilisant une pile. Lorsque l'horloge de la fonction réseau ne fonctionne pas correctement, veuillez changer la pile: HITACHI MAXELL, numéro de pièce CR2032 ou CR2032H. le projecteur et débrancher le cordon d’alimentation. 1. Éteindre Laissez le projecteur refroidir sufsamment. s’être assuré que le projecteur a refroidi sufsamment, 2. Après tirer vers l’avant le couvercle de logement pour carte SD, en poussant légèrement son bord vers le haut, et le retirer du projecteur. Retirer le boîtier à piles. Maintenir la fente du boîtier à piles avec un ongle ou un objet similaire et retirer le boîtier à piles de l'embase de piles. Lorsque le projecteur est installé à l'envers, comme dans le cas d’un montage au plafond, veillez à ne pas laisser tomber la pile quand vous retirez le support de pile. Retirer les vielles piles du boîtier à piles. Couvercle de logement pour carte SD Embase de pile 3. 4. une pile dans le boîtier à piles. S'assurer que le pôle 5. Placer + de la pile est placé vers le haut. Insérer le boîtier à piles lentement dans l'embase de pile jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Fermer le couvercle d'embase. Replacer le couvercle de logement pour carte SD en effectuant dans le sens inverse la même procédure que celle utilisée pour retirer le couvercle. 6. Boîtier à piles Pile Boîtier à piles Pile (+) Boîtier à piles Pile (-) REMARQUE • L'horloge interne sera remise à zéro lorsque vous retirerez la pile. Pour régler l'horloge, veuillez consulter le “Guide Réseau” du CD. AVERTISSEMENT ►Veuillez manipuler la pile avec soin, car une pile peut exploser, craquer et fuire, causer un incendie, blesser et polluer l'environnement. • N'utilisez qu'une pile parfaite ou spécifiée. N'utilisez pas une pile endommagée, comme rayée, bosselée, rouillée ou qui fuit. • Lorsqu'une pile fuit, retirez le liquide avec un linge humide. Si vous recevez du liquide sur le corps, rincez immédiatement et abondamment à l’eau. Lorsque qu'une pile a fuit dans le compartiment, remplacez les piles après avoir nettoyé le liquide. • Assurez-vous que les bornes positives et négatives sont correctement alignées pendant le chargement de la pile. • Ne modifiez pas une pile; par exemple recharger ou souder. • Conservez les piles dans un endroit sombre, frais et sec. Ne mettez jamais les piles dans du feu ou de l'eau. • Conserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux domestiques. • Respectez les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles. 14 Utiliser le manuel sur CD Les autres manuels de ce projecteurs ont été inclus sur le CD-ROM intitulé “Manuel d'utilisation (détaillé)”. Lire les information suivantes avant d'utiliser le CD-ROM pour s'assurer d'un fonctionnement correct. Pour lire le cédérom votre système doit remplir les conditions suivantes. Windows®: SE : Microsoft® Windows® 98, Windows® 98SE, Windows NT®4.0, Windows® Me, Windows® 2000/Windows® XP ou suivant UC : Processeur Pentium® 133MHz / Mémoire : 32 Mo ou davantage Macintosh®: SE : Mac OS® 10.2 ou suivant UC : PowerPC®/ Mémoire : 32 Mo ou davantage Lecteur de cédérom: Lecteur de cédérom 4x Affichage: 256 couleurs / résolution de 640x480 Logiciels d’application: Microsoft® Internet Explorer®4.0 et Adobe® Acrobat® Reader® 4.0 ou suivant Comment utiliser le CD 1. Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM du PC. Windows®: Le navigateur démarre automatiquement après quelques instants. La fenêtrede démarrage s’affiche. Macintosh®: (1) Cliquez deux fois sur l’icône “Projectors” qui s’affiche à l’écran. (2) Lorsque vous appuyez sur le fichier “main.html”, le navigateur démarre et la fenêtre Initiale s’affiche. 2. Cliquez sur le nom du modèle de votre projecteur, puis sur la langue de votre choix sur la liste affichée. Le Manuel d'utilisation (détaillé) va s'ouvrir. ATTENTION ►Ne lisez le CD-ROM que sur le lecteur de CD d’un ordinateur. Le CDROM est conçu pour être utilisé uniquement sur un PC. N’INSEREZ JAMAIS LE CDROM DANS UN LECTEUR DE CD AUTRE QUE CELUI D’UN ORDINATEUR ! Insérer le CD-ROM dans un lecteur de CD incompatible peut produire un bruit strident qui, à son tour, PEUT ENDOMMAGER L’OUIE ET LES ENCEINTES ! • Veuillez ranger le CD-ROM dans son étui après utilisation. Veuillez ne pas exposer le CD à la lumière directe du soleil ni dans un environnement à la température et à l’humidité élevées. REMARQUE • Les informations contenues sur ce cédérom peuvent être modiées sans préavis. • Nous n’assumons aucune responsabilité en cas d’obstacles et de défauts matériels et logiciels de votre PC résultant de l’utilisation du CD-ROM. • Aucune donnée, même partielle, du CD-ROM ne doit être copiée, reproduite ou republiée sans en informer notre société.republiée sans en informer notre société. 15 FRANÇAIS Conditions requises au système Réglementations À propos des interférences électro-magnétiques Dans Union Européenne Le présent appareil est un produit de classe A, dans Union Européenne. AVERTISSEMENT: Le présent appareil est un produit de classe A. En environnement domestique, ce produit est susceptible de provoquer des interférences radio-électriques, auquel cas l’utilisateur devra prendre les mesures adéquates. Au Canada Cet appareil numérique de catégorie B se conforme à la norme canadienne ICES-003. Aux États-Unis et les autres pays soumis aux réglementations de la FCC Déclaration de Conformité Nom commercial HITACHI Numéro du modèle CP-X467 Partie responsable Hitachi America, Ltd. Adresse 900 Hitachi way, Chula Vista, CA 91914-3556 U.S.A. Numéro de téléphone +1 -800-225-1741 Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne causera pas d’interférences dangereuses (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement. Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d’un dispositif numérique de catégorie B, selon la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre une interférence dangereuse dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut rayonner de l’énergie de fréquence radio et, si non installé et utilisé en respectant les instructions, peut provoquer une interférence dangereuse avec les communications radio. Toutefois, il n’est aucunement garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence dangereuse avec une réception radio ou de télévision, qui peut être déterminée en éteignant puis en allumant l’équipement, l’utilisateur est incité à essayer de corriger l’interface en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorienter ou repositionner l’antenne de réception. - Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur. - Connecter l’équipement dans une prise de courant sur un circuit different de celui auquel le récepteur est connecté. - Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance. INSTRUCTIONS AUX UTILISATEURS: Cet équipement est conforme aux exigences d’un équipement FCC (Federal Communication Commission) seulement si les conditions suivantes sont respectées. Certains câbles doivent être utilisés avec le jeu d’âme. Utiliser le câble accessoire ou un type de câble désigné pour la connexion. Pour des câbles qui ont une âme uniquement sur une extrémité, connecter l’âme au projecteur. ATTENTION: Des changements ou des modications non expressément approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient rendre nulle l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. 16 Le marquage est en conformité avec la directive 2002/96/EC du DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques).Ce marquage indique l’obligation de ne pas déposer cet équipement comprenant des piles ou batteries déchargées ou usées dans des décharges publiques, mais d’utiliser les systèmes spéciques de retour et récupération disponibles. Si les piles ou batteries se trouvant avec cet équipement portent le symbole chimique Hg, Cd ou Pb, cela signie qu’elles ont une teneur en métal lourd de plus de 0,0005% de Mercure, de plus de 0,002% de Cadmium ou de plus de 0,004% de Plomb. Garantie Et Service Après-vente Si des phénomènes anormaux se produisent (fumée, odeur suspecte, bruit excessif) cesser d'utiliser le projecteur immédiatement. Si un problème relatif au projecteur se produit, consulter la section “Dépannage” du “Guide d'utilisation” du CD et effectuer l'intégralité des tests proposés. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente. On vous indiquera quelle condition de la garantie s’applique. Consulter ce site internet pour y trouver les informations les plus récentes relatives à ce projecteur. http://www.hitachi.us/digitalmedia ou http://www.hitachidigitalmedia.com REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de changements sans avertissement préalable. • Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel. • La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite. Marques de commerce • Mac, Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. • Pentium est une marque déposée de Intel Corp. • Adobe et Acrobat, Reader sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated. • Microsoft et Internet explorer, Windows, Windows NT, Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation. • PowerPC est une marque déposée de International Business Machines Corporation. • HDMI, le logo HDMI et High Denition Multimedia Interface (Interface Multimédia Haute Dénition) sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de HDMI Licensing LLC. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 17 FRANÇAIS ­SURSRVGHVGpFKHWVG·pTXLSHPHQWVpOHFWULTXHVHWpOHFWURQLTXHV &DUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHV Poste Caractéristiques techniques Nom de produit Panneau à cristaux liquides Lampe Haut-parleur Alimentation Consommation Température ambiante Projecteur à cristaux liquides 786.432 pixels (1024 horizontale x 768 verticale) 230W UHB 10W x 1 AC 100-120V/3,8A, AC220-240V/1,6A 350W 5 ~ 35°C (fonctionnement) 340 (W) x 117 (H) x 270 (D) mm Dimensions * Sans compter les parties saillantes Veuillez consultez la gure suivante. Approximativement 4,0 kg Poids (masse) Port d'entrée HDMI Port d'entrée de l'ordinateur HDMI .............HDMI connector x1 COMPUTER IN1 ....... Mini-prise D-sub 15 broches x1 Port d'entrée / sortie audio AUDIO IN1 ......Mini-prise stéréo x1 COMPUTER IN2 ....... Mini-prise D-sub 15 broches x1 AUDIO IN2 ......Mini-prise stéréo x1 Port de sortie de l'ordinateur AUDIO IN3 (R, L) ............ RCA x2 MONITOR OUT AUDIO OUT ....Mini-prise stéréo x1 Ports ....... Mini-prise D-sub 15 broches x1 Autres Port d'entrée vidéo USB STORAGE ...........USB-A x1 Y, Cb/Pb, Cr/Pr (Composant vidéo) SD card ... Emplacement de carte SD x1 ........................................ RCA x3 USB..............................USB-B x1 S-VIDEO ..... mini DIN 4 broches x1 CONTROL.... D-sub 9 broches x1 VIDEO ............................. RCA x1 LAN ................................ RJ45 x1 Lampe: DT00911 Filtre à air: MU05611 Articles vendus séparément &DUWHUpVHDXVDQV¿O: VA08331 * Pour plus d'informations, consulter votre revendeur. AUDIO IN3 AUDIO IN CONTROL 270mm COMPUTER IN1 S-VIDEO USB AUDIO OUT COMPUTER IN2 MONITOR OUT HDMI MENU 18 129mm 117mm 340mm Hitachi America, Ltd. Hitachi Australia Pty Ltd. Digital Media Division 900 Hitachi way, Chula Vista CA 91914-3556 USA CANADA Tel: +1 -800-225-1741 Fax: +1 -619-591-5418 ► http://www.hitachi-america.us/digitalmedia Level 3, 82 Waterloo Road North Ryde N.S.W 2113 AUSTRALIA Tel: +61 -2-9888-4100 Fax: +61 -2-9888-4188 ► http://www.hitachi.com.au Hitachi Europe Ltd., Consumer Affairs Department 18/F., Ever Gain Centre, 28 On Muk Street., Shatin, N.T. HONG KONG Tel: +852 -2113-8883 Fax: +852 -2783-4178 ► http://www.hitachi-hk.com.hk PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE UNITED KINGDOM Tel: 0844 481 0297 Email: [email protected] Hitachi (Hong Kong), Ltd. Hitachi Sales (Malaysia) Sdn. Bhd. 77 Rue Alexandre Dumas 69120 Vaulx en Velin FRANCE Tel: 04 37 42 84 30 Email: [email protected] Lot 12, Jalan Kamajuan, Bangi Industrial Estate, 43650 Bandar Baru Bangi, Selangor Darul Ehsan MALAYSIA Tel: +60 -3-8926-4168 Fax: +60 -3-8926-3013 ► http://www.hitachiconsumer.com.my Hitachi Europe GmbH Hitachi Home Electronics Asia, (S) Pte Ltd. Am Seestern 18 40547 Düsseldorf GERMANY Tel: 211-5283-808 Fax: 211-5283-809 Hotline: 0180 - 551 25 51 (12ct/min.) Email: [email protected] 438A Alexandra Road #01-01/02/03 Alexandra Technopark, 119967 SINGAPORE Tel: +65 -6536-2520 Fax: +65 -6536-2521 ► http://www.hitachiconsumer.com.sg Hitachi Europe S.A. 2nd Floor, No.65, Nanking East Road, Section 3, Taipei 104 TAIWAN Tel: +886-2-2516-0500 Fax: +886-2-2516-1501 ► http://www.hsct.com.tw Hitachi Europe S.A.S., Digital Media Group 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 210 6837200 Fax: 210 6835694 Email: [email protected] Hitachi Europe S.r.l. Via T. Gulli, 39 20147 MILANO ITALY Hitachi Europe S.A. Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona SPAIN Tel: 0034 934 092 5 50 Email: [email protected] Hitachi Europe AB Frösundaviks Alle 15 169 29 Solna SWEDEN Hitachi Sales Corp. of Taiwan Hitachi Sales (Thailand), Ltd. 994, Soi Thonglor, Sukhumvit 55 Road, Klongtonnua, Vadhana, Bangkok 10110 THAILAND Tel: +66 -2381-8381-98 Fax: +66 -2381-0210/2381-0021 ► http://www.hitachi-th.com Hitachi Consumer Electronics Co.,Ltd. 292 Yoshida-cho, Totsuka-ku Yokohama 244-0817 JAPAN Tel: +81-45-415-2625 Fax: +81-45-866-5821 ► http://www.hitachi.co.jp/proj/