Manuel du propriétaire | Alpine KCE-300BT Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | Alpine KCE-300BT Manuel utilisateur | Fixfr
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
EN
R
Bluetooth Interface
DE
KCE-300BT
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
FR
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
ES
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna
användarhandledning.
IT
•
•
SE
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Yinhe Printing Company
Zhou zhuang Technology Park, Kunshan,
Suzhou, China
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW,
U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
Printed in China (Y)
68-08564Z70-A
ALPINE KCE-300BT 68-08564Z70-A (CS)
CS
JP
FRANÇAIS
Contenu
Mode d’emploi
AVERTISSEMENT
Appel d’un numéro dans la liste des appels en
absence ....................................................... 7
Appel d’un numéro dans l’agenda
(PHONE BOOK) ....................................... 7
AVERTISSEMENT ..................................... 2
Appel d’un numéro à l’aide de la fonction
ATTENTION ............................................... 2
Direct DIAL INPUT (unité audio/vidéo
principale uniquement) .............................. 8
Réglages avant utilisation
Numérotation à partir d’une unité CD
À propos de la technologie Bluetooth ............... 3
principale ou d’un récepteur multimédia
Avant d’utiliser le téléphone mains libres ou la
numérique ................................................... 8
fonction Audio ............................................... 3
Comment connecter un périphérique compatible
Bluetooth (jumelage) ...................................... 3
RÉGLAGES Bluetooth
Opération de réglage de la fonction Bluetooth ... 4
Réglage du périphérique Bluetooth ............... 4
Enregistrement du périphérique Bluetooth
Fonction Bluetooth Audio
Utilisation de la fonction Bluetooth Audio ....... 9
Rappel du mode Bluetooth ............................ 9
Sélection du morceau de votre choix ............. 9
Pause .............................................................. 9
Sélection d’une station iRadio (Liste d’écoute
préréglée) ................................................... 9
(unité audio/vidéo principale uniquement) ... 5
Suppression d’un périphérique Bluetooth
Accessoires .................................... 10
de la liste .................................................... 5
Réglage du mode de recherche ...................... 5
Réglage automatique des appels reçus .......... 5
Commande du téléphone mains
libres
Installation
Montage à l’aide de bandes Velcro ................. 10
Installation du microphone ............................. 10
Connexions ..................................... 11
À propos du téléphone mains libres .................. 6
Répondre à un appel ......................................... 6
Spécifications ................................. 12
Pour raccrocher le téléphone ............................. 6
Réglage du volume lorsque vous recevez un
GARANTIE LIMITÉE .......... WARRANTY-FR
appel .............................................................. 6
Fonction de rappel ............................................ 7
Listes des appels ............................................... 7
Rappel d’un numéro dans la liste des appels
sortants ....................................................... 7
Appel d’un numéro dans la liste des appels
reçus ........................................................... 7
• Certains éléments de réglage, fonctions, etc., peuvent être
modifiés ou supprimés sans préavis selon l’unité Alpine
compatible Bluetooth connecté.
1-FR
ALPINE KCE-300BT 68-08564Z70-A (FR)
Mode d’emploi
AVERTISSEMENT
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS
MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un
risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner de graves blessures,
voire la mort.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS
DE PORTEE DES ENFANTS.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures ou
des dommages matériels.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En
cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES
INSTALLER CORRECTEMENT.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE
NEGATIVE DE 12 VOLTS.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation
d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des
dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne
pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de
se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de
l’appareil.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas
certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE
LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU
POUSSIEREUX.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre
appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et,
partant, d’incendie ou de choc électrique.
Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte
humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité
ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer
une défaillance.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES
LORS DU FORAGE DES TROUS.
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES
EXPERTS.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation,
veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de
conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le nonrespect de cette précaution peut entraîner un incendie.
Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des
compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la
sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le
distributeur qui vous l’a vendu.
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU
CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES
CONNEXIONS DE MASSE.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE
COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et
de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les
réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou
la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver
le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS
VOISINS.
Positionner les câbles conformément au manuel de manière à
éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui
obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier
de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent
s’avérer extrêmement dangereux.
2-FR
ALPINE KCE-300BT 68-08564Z70-A (FR)
Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les
rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera
ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe
dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en
caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit
endommagée par le rebord métallique de l’orifice.
Réglages avant utilisation
À propos de la technologie Bluetooth
Bluetooth est une technologie sans fil permettant de
connecter sur une courte distance un téléphone portable ou un
ordinateur personnel. Cette technologie vous permet de
réaliser des appels mains libres ou de transmettre des données
entre des périphériques compatibles Bluetooth.
• Selon la version Bluetooth, il est possible qu’un
périphérique compatible Bluetooth ne puisse pas
communiquer avec cet adaptateur.
• Le bon fonctionnement de cet adaptateur avec tous les
périphériques compatibles Bluetooth n’est pas garanti.
• Selon l’environnement d’utilisation, il est possible que la
connexion sans fil soit instable.
• Lorsque vous réalisez un appel ou lorsque vous effectuez
des réglages, mettez toujours votre véhicule à l’arrêt.
• Pour plus de détails sur la commande à partir du
périphérique connecté (sélection, validation, annulation),
reportez-vous au mode d’emploi de ce périphérique.
• Selon le périphérique compatible Bluetooth connecté, les
fonctions peuvent différer. Reportez-vous également au
mode d’emploi du périphérique connecté.
* Si « Bluetooth IN » ou « Bluetooth » est réglé une fois sur
OFF, la communication avec l’adaptateur est annulée.
Pour reprendre la communication : réinitialisez l’appareil
sur ADAPTER, coupez le contact, puis remettez le véhicule
en marche.
* Si vous n’utilisez pas un périphérique compatible
Bluetooth, réglez « Bluetooth IN » ou « Bluetooth » sur
OFF, puis retirez l’adaptateur. Si la connexion Bluetooth
de l’adaptateur est maintenue, il est possible qu’un erreur
de connexion (jumelage) se produise au niveau de
l’adaptateur selon le téléphone portable, ce qui pourrait
entraîner un dysfonctionnement.
Comment connecter un périphérique
compatible Bluetooth (jumelage)
Pour plus de détails sur la commande à partir d’un
périphérique compatible Bluetooth, reportez-vous au mode
d’emploi de ce périphérique.
1
2
Effectuez une connexion Bluetooth à partir
d’un périphérique compatible Bluetooth.
Le code PIN (« 0000 ») s’affiche sur l’unité
connectée.
• Le code PIN est le suivant : « 0000 ».
Avant d’utiliser le téléphone mains
libres ou la fonction Audio
Avant d’utiliser le téléphone mains libres ou la fonction
Audio, vous devez effectuer les réglages suivants.
1
Veillez à régler « INT MUTE » sur OFF (dans
la fonction de réglage de l’unité principale ou
du récepteur multimédia numérique
connecté).
• Avant d’activer l’interruption audio du périphérique
compatible Bluetooth, assurez-vous que INT MUTE est
réglé sur OFF. (Le réglage initial du périphérique est
OFF.)
2
3
Réglez « Bluetooth IN » ou « Bluetooth » sur
ADAPTER*. (Reportez-vous également au
mode d’emploi des périphériques
connectés.)
3
4
Saisissez le code PIN (« 0000 ») dans un
périphérique compatible Bluetooth.
Si l’unité connectée est correctement
connecté à un périphérique compatible
Bluetooth, le nom d’un périphérique jumelé et
un numéro d’enregistrement (Nº 1 à 4 ou
mode temporaire) s’affichent sur l’unité et
elle revient en mode normal.
• Réglez le « Réglage du mode de recherche » (page 5) sur
ON afin que le KCE-300BT reconnaisse le téléphone
portable. Pour l’opération de saisie du code d’un
téléphone portable, reportez-vous au mode d’emploi du
téléphone portable. Vous pouvez en outre rechercher le
téléphone portable directement à partir de l’unité audio/
vidéo principale. Reportez-vous à la section
« Enregistrement du périphérique Bluetooth (unité audio/
vidéo principale uniquement) » (page 5).
Coupez le contact (ACC OFF), puis remettez
le véhicule en marche (ACC ON).
• Avant d’utiliser un téléphone mains libres, celui-ci doit être
jumelé avec l’adaptateur. Reportez-vous à la section
« RÉGLAGES Bluetooth » (pages 4-5).
3-FR
ALPINE KCE-300BT 68-08564Z70-A (FR)
Éléments de réglage :
Bluetooth IN ↔ Paired Device* ↔ Visible Mode* ↔
AUTO Answer* ↔ Clear Device*
RÉGLAGES Bluetooth
* Si « Bluetooth IN » ou « Bluetooth » est réglé sur
ADAPTER, les éléments ci-dessus sont affichés.
[ Les explications de ce mode d’emploi décrivent
principalement les opérations suivantes à partir de
l’unité audio/vidéo principale.
4 Tournez le bouton rotatif ou la molette centrale pour
modifier les réglages.
5 Appuyez sur ENT. (Selon les unités connectées, il est
possible que cette opération ne soit pas nécessaire.)
6 Appuyez sur ESC (ou SETUP) ou BACK pendant au
moins 2 secondes.
Le mode SETUP est annulé.
Opération de réglage de la fonction
Bluetooth
Les étapes 1 à 5 décrites ci-dessous sont communes à toutes
les fonctions Bluetooth. Pour obtenir plus d’informations,
reportez-vous à chaque fonction.
• Pendant un appel, ou lorsque vous sélectionnez le mode
Tel. ou la source Bluetooth Audio, la configuration de la
fonction Bluetooth ne peut pas être effectuée.
• Reportez-vous au mode d’emploi de l’unité CD principale,
de l’unité audio/vidéo principale ou du récepteur
multimédia numérique, réglez « Bluetooth IN » ou
« Bluetooth » sur ADAPTER, puis effectuez les réglages de
la fonction Bluetooth.
1
Appuyez sur [SETUP] dans l’écran de la
source principale.
L’écran de sélection SETUP s’affiche.
2
4
5
Sélectionnez un des 5 périphériques compatibles Bluetooth
connectés et préalablement enregistrés (l’un d’eux a été
enregistré en mode temporaire*).
Élément de réglage : PAIRED DEVICES
1
2
Sélectionnez le périphérique compatible
Bluetooth que vous souhaitez utiliser
(modifier la connexion) dans la liste des
périphériques jumelés.
Appuyez sur [:].
L’écran de réglage de la fonction Bluetooth
s’affiche.
• Si la connexion a été modifiée avec succès, le message
« CONNECTED/(Device name) » s’affiche pendant 2
secondes, puis l’écran SETUP réapparaît.
• Si vous entrez un code erroné ou si la communication
échoue, le message « FAILED » s’affiche.
• Si vous souhaitez connecter un autre périphérique
compatible Bluetooth, déconnectez le périphérique
compatible Bluetooth actuel, puis connectez le nouveau
périphérique compatible Bluetooth.
Le code PIN est le suivant : « 0000 ».
Appuyez sur [;] / [:] , [ON] / [OFF] ou [ ]
de l’élément de votre choix pour modifier ses
réglages.
* Mode temporaire:
Utilisez ce mode pour un jumelage temporaire.
L’enregistrement (en mode temporaire) est annulé dès que
vous coupez le contact (clé de contact sur OFF).
Éléments de réglage :
PAIRED DEVICES / DEVICE SEARCH / CLEAR
DEVICE / VISIBLE MODE / AUTO ANSWER
Commande à partir d’une unité CD principale ou d’un
récepteur multimédia numérique :
Appuyez sur [SOURCE] ou [
SOURCE.
] dans
L’écran SOURCE SETUP s’affiche.
3
Réglage du périphérique Bluetooth
Appuyez sur [ ] dans BLUETOOTH ou
BLUETOOTH SETUP.
Appuyez sur [RETURN] pour revenir à
l’écran précédent.
Commande à partir d’une unité CD principale ou d’un
récepteur multimédia numérique :
1 Appuyez sur SETUP pendant au moins 2 secondes.
2 Tournez le bouton rotatif ou la molette centrale pour
sélectionner Bluetooth ou Bluetooth IN, puis appuyez
sur ENT.
3 Tournez le bouton rotatif ou la molette centrale pour
sélectionner les éléments de réglage de votre choix,
puis appuyez sur ENT.
4-FR
ALPINE KCE-300BT 68-08564Z70-A (FR)
1 Tournez le bouton rotatif ou la molette centrale pour
sélectionner le périphérique compatible Bluetooth que
vous souhaitez utiliser (vous souhaitez modifier la
connexion).
2 Appuyez sur ENT. (Selon les unités connectées, il est
possible que cette opération ne soit pas nécessaire.)
Enregistrement du périphérique Bluetooth
(unité audio/vidéo principale uniquement)
Le périphérique Bluetooth est utilisé lorsqu’un périphérique
compatible Bluetooth est recherché puis connecté à partir
d’une unité audio/vidéo principale, ou lorsqu’un nouveau
périphérique compatible Bluetooth est enregistré.
Réglage du mode de recherche
Vous pouvez indiquer si vous souhaitez que le périphérique
compatible Bluetooth reconnaisse ou pas le KCE-300BT.
Généralement, cette fonction est réglée sur ON.
Élément de réglage: VISIBLE MODE
ON:
Élément de réglage: DEVICE SEARCH
OFF:
1
2
3
Lorsque vous sélectionnez DEVICE SEARCH,
l’indication « SEARCHING... » s’affiche et la
recherche commence.
Appuyez sur [:] du nom d’un périphérique à
connecter dans la liste des périphériques
connectés.
Si l’adaptateur est correctement connecté à
un périphérique compatible Bluetooth, le
nom d’un périphérique jumelé et un numéro
d’enregistrement (Nº 1 à 4 ou mode
temporaire) s’affichent et le périphérique
revient en mode normal.
• Si un téléphone portable est enregistré pour la première
fois :
Saisissez un code dès que le clavier numérique s’affiche à
l’écran.
• Le code pour l’unité audio/vidéo principale est de 4
chiffres maximum. Si le code du périphérique compatible
Bluetooth possède plus de 4 chiffres, réinitialisez le code,
puis effectuez à nouveau ce réglage.
le périphérique compatible Bluetooth
reconnaît le KCE-300BT.
le périphérique compatible Bluetooth ne
reconnaît pas le KCE-300BT.
• Selon le téléphone portable, vous devez saisir un code.
Pour l’opération de saisie du code d’un téléphone
portable, reportez-vous au mode d’emploi du téléphone
portable.
Réglage automatique des appels reçus
Lorsque vous recevez un appel, vous pouvez indiquer si vous
souhaitez le recevoir automatiquement ou pas.
Élément de réglage: AUTO ANSWER
ON:
OFF:
lorsque vous recevez un appel, il sera pris
automatiquement.
lorsque vous recevez un appel, il ne sera pas
pris automatiquement. Si un message s’affiche
et si vous appuyez sur [YES] lorsque vous
recevez un appel, vous pouvez prendre
l’appel. (Lorsqu’une unité CD principale ou un
récepteur multimédia numérique est connecté,
appuyez sur PHONE pour recevoir un appel.)
• Même si cette fonction est réglée sur ON/OFF, le réglage
de l’appel reçu sur le téléphone portable a la priorité.
Suppression d’un périphérique Bluetooth de la liste
Vous pouvez supprimer l’historique d’un périphérique
compatible Bluetooth précédemment connecté.
Élément de réglage: CLEAR DEVICE
1
Appuyez sur [:] du périphérique compatible
Bluetooth que vous souhaitez supprimer de
la liste de suppression des périphériques.
Un message s’affiche.
2
Appuyez sur [YES] si vous souhaitez
supprimer le périphérique.
• Appuyez sur [NO] pour annuler cette opération.
Commande à partir d’une unité CD principale ou d’un
récepteur multimédia numérique :
1 Tournez le bouton rotatif ou la molette centrale pour
sélectionner le périphérique compatible Bluetooth que
vous souhaitez supprimer.
2 Appuyez sur ENT. (Selon les unités connectées, il est
possible que cette opération ne soit pas nécessaire.)
5-FR
ALPINE KCE-300BT 68-08564Z70-A (FR)
Commande du
téléphone mains libres
À propos du téléphone mains libres
Il est possible d’effectuer des appels mains libres en utilisant
un téléphone portable HSP (profil de casque téléphonique) ou
HFP (profil mains libres) compatible avec une unité CD
principale, une unité audio/vidéo principale ou un récepteur
multimédia numérique ALPINE compatible Bluetooth.
• Évitez d’effectuer des appels mains libres dans une ville où
le trafic est dense ou dans une rue étroite.
• Fermez les fenêtres pendant l’appel.
• Si les deux personnes utilisent un téléphone mains libres ou
réalisent un appel dans un endroit bruyant, il est possible
que vous ayez du mal à entendre la voix de l’autre
personne ou à ce que l’autre personne vous entende.
• Certaines voix peuvent paraître artificielles selon la
personne qui utilise le téléphone ou selon l’état de la ligne
téléphonique.
• Certaines fonctions du téléphone portable dépendent des
capacités du réseau de votre fournisseur de services. En
outre, il est possible que votre fournisseur de services
n’activent pas certaines fonctions ou que le réseau ne
permette pas d’activer ces fonctions. Pour obtenir de plus
amples informations sur les fonctions et les capacités de
votre réseau, contactez votre fournisseur de services.
Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres
spécifications, ainsi que les informations contenues dans
ce mode d’emploi sont basées sur les dernières informations disponibles lors de l’impression. Alpine se réserve le
droit de modifier les informations ou les spécifications sans
préavis ou obligation.
[ Les explications de ce mode d’emploi décrivent
principalement les opérations suivantes à partir de
l’unité audio/vidéo principale.
Répondre à un appel
Les appels entrants sont annoncés par la tonalité
correspondante et un message s’affiche à l’écran (PHONE
No.).
Appuyez sur [ ].
L’appel est terminé.
• Témoin
(puissance du signal):
Ce témoin s’affiche lorsqu’une source audio Bluetooth (ou
lorsque le mode Tel. de l’unité audio/vidéo principale) est
activée.
Unité CD principale / Récepteur multimédia numérique :
Appuyez sur [PHONE].
• Lorsque le « Réglage automatique des appels reçus » (page
5) est réglé sur ON, vous pouvez recevoir un appel
automatiquement.
• Pendant l’appel, le son sur l’appareil est mis en sourdine.
Pour raccrocher le téléphone
Appuyez sur [
].
L’appel est terminé.
Unité CD principale / Récepteur multimédia numérique :
Appuyez sur [PHONE].
Réglage du volume lorsque vous
recevez un appel
Pendant l’appel, vous pouvez régler le volume. Le niveau de
volume réglé est enregistré.
Appuyez sur [3] / [4] ou tounez le bouton
rotatif pour régler le volume.
Unité CD principale / Récepteur multimédia numérique :
Tournez le bouton rotatif ou la molette centrale pour
régler le volume.
• Il est possible que vous deviez augmenter le niveau de
volume de votre source audio habituelle. Toutefois, si vous
augmentez trop le volume, une rétroaction risque de se
produire. Si vous notez une rétroaction due au volume,
baissez le volume jusqu’à ce que cette rétroaction soit
complètement éliminée. Pour réduire la rétroaction due à
un niveau de volume élevé, vous pouvez également placer
le microphone à l’écart des haut-parleurs principaux du
véhicule (par exemple, sur le rétroviseur).
6-FR
ALPINE KCE-300BT 68-08564Z70-A (FR)
Fonction de rappel
Vous pouvez rappeler la personne que vous avez appelée
précédemment.
Appuyez sur [ ]* dans les 5 secondes qui
suivent la fin de l’appel.
Le numéro de téléphone est rappelé.
* Unité CD principale / Récepteur multimédia numérique :
Appuyez sur [PHONE].
Appel d’un numéro dans la liste des appels reçus
Les numéros de téléphone des appels reçus sont enregistrés
dans la liste des appels reçus. Vous pouvez rappeler ces
numéros en effectuant une recherche dans cette liste.
Élément de réglage: RECEIVED CALLS
1
2
Sélectionnez un nom ou un numéro de
téléphone dans la liste APPELS REÇUS.
Appuyez sur [:] .
L’appel est effectué.
Listes des appels
Les 10 derniers appels sortants/reçus/en absence sont
enregistrés dans des listes. Il existe plusieurs façons
d’effectuer des appels selon la « liste des appels ». Les étapes
1 à 4 suivantes sont communes aux différentes façons
d’effectuer ces appels. Pour plus de détails, reportez-vous à
chaque catégorie de réalisation d’appels.
1
Les numéros de téléphone des appels reçus restés en absence
sont enregistrés dans la liste des appels en absence. Vous
pouvez rappeler ces numéros en effectuant une recherche
dans cette liste.
Élément de réglage: MISSED CALLS
Appuyez sur [SOURCE].
L’écran de sélection de la source s’affiche.
2
Appel d’un numéro dans la liste des appels en
absence
1
Appuyez sur [TEL].
L’écran TELPHONE MENU s’affiche.
3
Appuyez sur [ ] etc., de l’élément de votre
choix pour modifier ses réglages.
Éléments de réglage:
DIALED CALLS / RECEIVED CALLS / MISSED
CALLS / PHONE BOOK / DIAL INPUT
4
Appuyez sur [RETURN] pour revenir à
l’écran précédent.
• Si vous effectuez un appel directement à partir du
téléphone portable jumelé, le numéro de téléphone n’est
pas affiché et vous ne pouvez pas recomposer ce numéro à
partir de l’unité.
Rappel d’un numéro dans la liste des appels
sortants
Les numéros de téléphone précédemment appelés sont
enregistrés dans une liste d’appels sortants/appels reçus. Vous
pouvez rappeler un numéro en effectuant une recherche des
appels sortants.
2
Sélectionnez un nom ou un numéro de
téléphone dans la liste des appels en
absence.
Appuyez sur [:] .
L’appel est effectué.
Appel d’un numéro dans l’agenda (PHONE BOOK)
Vous pouvez télécharger sur l’unité compatible Bluetooth
jusqu’à 1 000 numéros de téléphone à partir d’un téléphone
portable. Passez un appel en sélectionnant une personne dans
l’agenda.
Élément de réglage: PHONE BOOK
1
2
Sélectionnez un nom ou un numéro de
téléphone dans l’agenda.
Appuyez sur [:].
L’appel est effectué.
• Si vous n’arrivez pas à obtenir un nom de l’agenda, seul le
numéro de téléphone s’affiche.
Élément de réglage: DIALED CALLS
1
2
Sélectionnez un nom ou un numéro de
téléphone dans la liste APPELS REÇUS.
Appuyez sur [:] .
L’appel est effectué.
7-FR
ALPINE KCE-300BT 68-08564Z70-A (FR)
Appel d’un numéro à l’aide de la fonction Direct DIAL
INPUT (unité audio/vidéo principale uniquement)
Vous pouvez passer un appel en composant le numéro
directement à l’aide du clavier numérique affiché sur l’écran
de l’unité audio/vidéo principale.
Élément de réglage: DIAL INPUT
1
Appuyez sur [INPUT].
L’écran du clavier numérique s’affiche.
2
Composez le numéro de téléphone à l’écran,
puis appuyez sur [ENT].
L’appel est effectué.
• À propos du clavier numérique
RETURN : ferme l’écran de saisie du clavier numérique.
ALL DEL : supprime tous les numéros composés.
BS (espacement arrière) : supprime le numéro précédent.
• La numérotation rapide est rappelée et le téléphone est
appelé en composant directement le numéro enregistré sur
le téléphone portable à partir de l’écran du clavier
numérique de l’unité audio/vidéo principale (SPEED
DIAL).
Numérotation à partir d’une unité CD principale
ou d’un récepteur multimédia numérique
1 Appuyez sur [PHONE].
2 Tournez le bouton rotatif ou la molette centrale pour
sélectionner les réglages de votre choix (DIALED /
RECEIVED / MISSED / PHONE BOOK), puis appuyez
sur ENT.
La liste s’affiche.
3 Tournez le bouton rotatif ou la molette centrale pour
sélectionner le numéro de téléphone que vous
souhaitez appeler, puis appuyez sur ENT.
L’appel est effectué.
• S’il n’existe aucune liste des appels reçus/sortants ou
aucune liste enregistrée, « ------------ » s’affiche pendant 2
secondes, et l’écran revient au mode précédent.
8-FR
ALPINE KCE-300BT 68-08564Z70-A (FR)
Fonction Bluetooth Audio
[ Les explications de ce mode d’emploi décrivent
principalement les opérations suivantes à partir de
l’unité audio/vidéo principale.
Utilisation de la fonction Bluetooth
Audio
Les informations audio d’un téléphone portable compatible
Bluetooth, d’un lecteur portable, etc., peuvent être contrôlées/
lues à distance* à partir d’une unité CD principale, d’une
unité audio/vidéo principale ou d’un récepteur multimédia
numérique.
* Pour lire des fichiers audio, un téléphone portable ou un
lecteur portable conforme au profil A2DP (profil de
distribution audio avancée) ou AVRCP (Profil de
télécommande audio/vidéo) est requis.
Toutes les fonctions ne sont pas disponibles sur tous les
périphériques.
• Pendant un appel, le son de la source audio Bluetooth est
mis en sourdine.
• Réglez la source audio Bluetooth. Lorsque iRadio est en
cours d’exécution, ne lancez aucune autre application
(notamment MP3) de votre téléphone portable.
• Selon le téléphone portable compatible iRadio, les
informations de tag ou les numéros de préréglage peuvent
ou non s’afficher.
Rappel du mode Bluetooth
1
Appuyez sur SOURCE.
L’écran de sélection de la source s’affiche.
2
Appuyez sur [AUDIO].
L’écran principal Bluetooth Audio s’affiche.
Commande à partir d’une unité CD principale ou d’un
récepteur multimédia numérique :
Appuyez sur SOURCE pour activer le mode Bluetooth
Audio.
Sélection du morceau de votre choix
Commande à partir d’une unité CD principale ou d’un
récepteur multimédia numérique :
Appuyez sur g ou f.
Pause
Appuyez sur [-/J].
La lecture s’arrête. Appuyez de nouveau sur cette
touche pour reprendre la lecture.
Commande à partir d’une unité CD principale ou d’un
récepteur multimédia numérique :
Appuyez sur -/J.
Sélection d’une station iRadio (Liste d’écoute
préréglée)
Vous pouvez utiliser cette fonction uniquement si un
périphérique compatible iRadio® est connecté.
1
2
Appuyez sur [PAGE 1/2].
Si des informations de tag sont enregistrées
dans le préréglage de l’iRadio, vous pouvez
rappeler ces informations en appuyant sur
l’une des touches ([P-1] à [P-6]).
• Motorola iRadio® est un service de souscription musicale
mobile innovant qui permet aux utilisateurs de découvrir
de nouvelles musiques et d’écouter leur propre musique
numérique sur l’unique appareil qu’ils emportent toujours
sur eux : leur téléphone portable. Avec des centaines de
stations gratuites, iRadio permet aux utilisateurs d’écouter
les succès des grandes majors, les groupes indépendants,
et tous les autres styles musicaux.
• Grâce à l’adaptateur Bluetooth stéréo avancé KCE-300BT,
iRadio transmet en continu du téléphone à la stéréo du
véhicule, permettant ainsi aux utilisateurs de profiter de
l’iRadio partout où ils vont. Vous pouvez sélectionner
jusqu’à 6 stations iRadio à l’aide des touches de
préréglage de l’unité principale (1 à 6).
• Dans ce mode iRadio, il est possible que les métadonnées
associées à un morceau (titre du morceau, artiste), ainsi
que le nom de la station radio s’affichent et défilent
automatiquement.
Commande à partir d’une unité CD principale :
Si le mode FUNC est réglé sur OFF, appuyez sur
l’une des touches de préréglage (1 à 6).
Appuyez sur [g].
Revient au début du morceau en cours de lecture. Si
vous maintenez cette touche enfoncée, vous revenez
au début du morceau précédent.
Appuyez sur [f].
Passe au morceau suivant.
Commande à partir d’un récepteur multimédia
numérique :
1
2
Appuyez sur PRESET.
Tournez la molette centrale pour sélectionner
l’une des touches de préréglage (1 à 6), puis
appuyez sur ENT.
9-FR
ALPINE KCE-300BT 68-08564Z70-A (FR)
Accessoires
Installation
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis.
Module KCE-300BT
Montage à l’aide de bandes Velcro
Câble d’alimentation
Pour plus de sécurité, installez l’adaptateur en respectant les
consignes suivantes.
x1
Microphone
x1
Câble DIN 10 broches
x1
Bande Velcro
x1
Appliques de montage du
microphone
• N’installez pas l’adaptateur sous vos pieds. Ne marchez
pas sur l’adaptateur et évitez d’appuyer dessus.
• Avant d’installer l’adaptateur, veillez à laisser
suffisamment d’espace sur le côté supérieur afin d’éviter
les parasites ou un dysfonctionnement lors de l’envoi ou
la réception de données.
• Selon l’emplacement d’installation de l’adaptateur, il est
possible que la communication soit parasitée lorsque vous
utilisez un périphérique compatible Bluetooth ou qu’un
dysfonctionnement se produise lors de l’envoi ou la
réception de données. Le cas échéant, installez
l’adaptateur dans un autre endroit.
Fixez un côté de la bande Velcro au boîtier.
Retirez l’enveloppe de protection de l’autre côté de la
bande Velcro. Poussez légèrement l’adaptateur dans
l’emplacement d’installation.
x1
x1
Bande Velcro
Sol
Installation du microphone
Pour plus de sécurité, installez le microphone en respectant
les consignes suivantes :
• Dans un endroit stable et sûr.
• Dans un endroit qui n’empêche pas la bonne conduite du
véhicule.
• Installez le microphone de façon à ce que la voix du
conducteur puisse être correctement enregistrée.
L’installation du microphone doit être réalisée de façon à ce
que la voix du conducteur puisse être correctement
enregistrée. Le conducteur ne devrait pas avoir à se tourner
vers le microphone pour que sa voix soit audible, car il
pourrait se distraire et provoquer un accident.
Installez le microphone à l’aide de la bande
Velcro ou de l’applique (fournies).
10-FR
ALPINE KCE-300BT 68-08564Z70-A (FR)
Connexions
• Connectez une unité compatible Bluetooth et un iPod® au boîtier Bluetooth
Unité compatible
Bluetooth
(vendu séparément)
1
4
2
iPod (vendu séparément)
5
7
6
(Si le boîtier Bluetooth est
raccordé, vous ne pouvez pas
utiliser un périphérique connecté
à la borne INT (interruption audio,
etc.))
8
3
9
1 Vers le connecteur direct iPod
7 Câble ACC (allumage) (Rouge)
2 Câble DIN 10 broches (fourni)
Vers le fil d’alimentation ACC.
3 Câble de connexion FULL SPEEDTM (KCE422i) (Selon l’unité connectée, ce câble peut
être fourni ou vendu séparément.)
4 Microphone (fourni)
5 Fil de sortie d’interruption audio (Rose/Noir)
8 Fil de la batterie (Jaune)
Connectez ce fil à une borne continuellement
alimentée (à la borne positive (+) de la batterie).
9 Fil de terre (Noir)
Raccordez ce fil à une pièce métallique du châssis
à l’aide d’une vis.
6 Fil d’entrée d’interruption audio (Rose/Noir)
11-FR
ALPINE KCE-300BT 68-08564Z70-A (FR)
Spécifications
SECTION BLUETOOTH
Version Bluetooth
Bluetooth 1,1 CERTIFIÉE
Puissance de sortie +4 dBm Max. (Power class 2)
Profil
HFP (Profil mains libres)
HSP (Profil casque téléphonique)
A2DP (Profil de distribution audio avancée)
AVRCP (Profil de télécommande audio/vidéo)
GENERALITES
Puissance requise
Poids
13,5 V CC
(10-16V permissible)
92 kg
DIMENSIONS DU CHASSIS
Largeur
Hauteur
Profondeur
12-FR
ALPINE KCE-300BT 68-08564Z70-A (FR)
96mm
75mm
26mm
R
GARANTIE LIMITÉE
Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L'AMÉRIQUE, INC. et
ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le
lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l'un de nos concessionnaires ou appeler
directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
PRODUITS COUVERTS PAR LA GARANTIE
Cette garantie couvre les produits audio de voiture et les
accessoires connexes ("le produit"). Elle ne couvre les
produits que dans le pays où ils ont été achetés.
DURÉE DE LA GARANTIE
Cette garantie est en vigueur pendant un an à partir de la date
du premier achat du client.
PERSONNES PROTÉGÉES PAR LA GARANTIE
Seul l'acheteur original du produit, s'il résisde aux États-Unis,
à Porto Rico ou au Canada, peut se prévaloir de la garantie.
CE QUI EST COUVERT
Cette garantie couvre tous les défauts de matériaux et de
fabrication (pièces et main d'œuvre) du produit.
CE QUI N'EST PAS COUVERT
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit:
1 Les dommages survenus durant le transport des produits
renvoyés à Alpine pour être réparés (les réclamations
doivent être adressées au transporteur);
2 Les dégâts provoqués par un accident ou une mauvaise
utilisation, y compris des bobines acoustiques grillées
suite à une surexcitation des enceintes (augmentation
du niveau de l’amplificateur jusqu’à atteindre un effet de
distorsion ou d’écrêtage), une défaillance mécanique
des enceintes (perforations, déchirures ou fentes),
panneaux LCD fissurés ou endommagés, disques durs
endommagés ou ayant subi une chute.
3 Tout dégât provoqué par négligence, usage inapproprié,
mauvaise utilisation ou par le non-respect des
instructions indiquées dans le manuel de l’utilisateur.
4 Les dommages dus à la force majeure, notamment aux
tremblements de terre, au feu, aux inondations, aux
tempêtes ou aux autres cataclysmes naturels;
Les frais ou les dépenses relatifs à l'enlèvement ou à la
réinstallation du produit;
5 Les services rendus par une personne, physique ou
morale non autorisée;
6 Les produits dont le numéro de série a été effacé, modifié
ou retiré;
7 Les produits qui ont été adaptés ou modifiés sans le
consentement d'Alpine;
8 Les produits qui ne sont pas distribués par Alpine aux
Etats-Unis, à Porto Rico ou au Canada;
9 Les produits qui n'ont pas été achetés par l'entremise d'un
concessionnaire Alpine autorisé;
COMMENT SE PRÉVALOIR DE LA GARANTIE
1 Il vous faut remettre le produit nécessitant des réparations
à un centre de service autorisé Alpine ou à Alpine même et
en assumer les frais de transport. Alpine a le choix entre
réparer le produit ou le remplacer par un produit neuf ou
révisé, le tout sans frais pour vous. Si les réparations sont
couvertes par la garantie et si le produit a été envoyé à un
centre de service Alpine ou à Alpine, le paiement des frais
de réexpédition du produit incombe Alpine.
2 Vous devez donner une description détaillée des
problèmes qui sont à l'origine de votre demande de
réparation.
3 Vous devez joindre la preuve de votre achat du produit.
4 Vous devez emballer soigneusement le produit pour éviter
tout dommage durant son transport. Pour éviter la perte
de l’envoi, il est conseillé de choisir un transporteur qui
propose un service de suivi des envois.
LIMITATION DES GARANTIES TACITES
LA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES TACITES, Y
COMPRIS LA GARANTIE D'ADAPTATION À L'UTILISATION
ET LA GARANTIE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE,
EST LIMITÉE À CELLE DE LA GARANTIE EXPRESSE
DÉTERMINÉE CI-DESSUS. PERSONNE N'EST AUTORISÉ
À ENGAGER AUTREMENT LA RESPONSABILITÉ D'ALPINE
EN VERTU DE LA VENTE D'UN PRODUIT.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
ALPINE STIPULE EXPRESSÉMENT QU'ELLE N'EST PAS
RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTÉRÊTS ET
DOMMAGES INDIRECTS PROVOQUÉS PAR LE PRODUIT.
LES DOMMAGES-INTÉRÊTS SONT LES FRAIS DE
TRANSPORT DU PRODUIT VERS UN CENTRE DE
SERVICE ALPINE, LA PERTE DE TEMPS DE L'ACHETEUR
ORIGINAL, LA PERTE D'UTILISATION DU PRODUIT, LES
BILLETS D'AUTOBUS, LA LOCATION DE VOITURES ET
TOUS LES AUTRES FRAIS LIÉS À LA GARDE DU
PRODUIT.
LES DOMMAGES INDIRECTS SONT LES FRAIS DE
RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT D'AUTRES BIENS
ENDOMMAGÉS SUITE AU MAUVAIS FONCTIONNEMENT
DU PRODUIT.
LES RECOURS PRÉVUS PAR LES PRÉSENTES
EXCLUENT ET REMPLACENT TOUTE AUTRE FORME DE
RECOURS.
LIEN ENTRE LA GARANTIE ET LA LOI
La garantie vous donne des droits spécifiques, mais vous
pouvez aussi jouir d'autres droits, qui varient d'un état ou
d'une province à l'autre. En outre, certains états et certaines
provinces interdisent de limiter la durée des garanties tacites
ou d'exclure les dommages accessoires ou indirects. Dans ce
cas, les limites et les exclusions de la garantie peuvent ne pas
s'appliquer à vous.
CLAUSE APPLICABLE AU CANADA SEULEMENT
Pour que la garantie soit valable, il faut qu'un centre
d'installation autorisé ait installé le système audio pour l'auto
dans votre véhicule et qu'il ait ensuite apposé son cachet sur
la garantie.
NUMÉROS D'APPEL DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si vous avez besoin de nos services, veuillez appeler Alpine
aux numéros ci-dessous pour le centre de service autorisé
Alpine le plus proche.
AUDIO DE VOITURE
NAVIGATION
1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
Ou visitez notre site Web à l’adresse http://www.alpine-usa.com
ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L'AMÉRIQUE, INC., 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A.
ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC., 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada
N’envoyez aucun produit à ces adresses.
Appelez notre numéro gratuit ou visitez notre site Web si vous recherchez un centre de service.
WARRANTY-FR
WARRANTY -H3 :FR (for US model)
*
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by alpine Electronics, Inc. is
under license. Other trademark and trade names are those of their
respective owners.
ALPINE KCE-300BT 68-08564Z70-A (Back Cover)

Manuels associés