- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs MP3 / MP4
- Philips
- BTM2280
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
26
Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/support Des questions ? Contactez Philips Mode d'emploi BTM2280 Table des matières 1 Sécurité Signification des symboles de sécurité Consignes de sécurité importantes Sécurité d'écoute 2 Votre micro-chaîne Introduction Contenu de l'emballage Présentation de l'unité principale Présentation de la télécommande 2 2 2 3 4 4 4 5 6 3 Avant utilisation 8 Connexion de l'antenne FM 8 Alimentation 8 Installation de la pile de la télécommande 8 4 Guide de démarrage Mise sous tension Régler l'horloge Sélection d'une source Réglage de la luminosité de l'afficheur LCD 5 Lecture à partir d'un disque dur Lecture d'un disque Lecture à partir d'un périphérique de stockage USB Contrôle de la lecture Programmation des pistes 6 Utilisation de périphériques Bluetooth Connecter un périphérique Lecteur de musique via Bluetooth Suppression des informations de couplage 9 9 9 10 10 10 10 10 11 12 12 12 13 13 7 Écoute de stations de radio FM Réglage d'une station de radio FM Programmation automatique des stations de radio Programmation manuelle des stations de radio Réglage d'une station de radio présélectionnée 14 14 14 14 15 8 Réglage du son 15 15 15 15 9 Autres fonctions 16 16 16 Sélection d'un effet sonore prédéfini Réglage du volume sonore Désactivation du son Utilisation de l'alarme Utilisation de l'arrêt programmé Écoute de la musique à partir d'un périphérique externe Utilisation du casque Charge de votre périphérique USB 17 17 17 10 Informations sur le produit 18 18 19 19 19 11 Dépannage 20 12 Avertissement 22 22 22 Caractéristiques techniques Informations de compatibilité USB Formats de disque MP3 pris en charge Entretien Conformité Protection de l'environnement Remarques liées à la marque commerciale Droits d’auteur 23 23 FR 1 1 Sécurité Prenez soin de bien lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser votre microchaîne. Si le produit est endommagé suite au non respect de ces instructions, la garantie ne s'appliquera pas. Signification des symboles de sécurité Ce symbole éclair signifie que les composants non isolés de votre appareil peuvent provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez pas le couvercle du produit. Le point d'exclamation signale des points importants et vous invite à consulter la documentation fournie afin d'éviter tout problème de fonctionnement et de maintenance. AVERTISSEMENT : afin de limiter les risques d'incendie ou de décharge électrique, cet appareil doit être conservé à l'abri de la pluie ou de l'humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase par exemple, ne doit être placé sur l'appareil. ATTENTION : pour éviter tout risque d'électrocution, insérez complètement la fiche. (Pour les pays utilisant des fiches polarisées : pour éviter tout risque d'électrocution, alignez la broche large sur l'orifice large correspondant.) 2 FR Consignes de sécurité importantes Risque d'électrocution ou d'incendie ! • Conservez toujours le produit et ses accessoires à l’abri de la pluie ou de l’eau. Ne placez jamais de récipients remplis de liquide (vases par exemple) à proximité du produit. Dans l’éventualité où un liquide serait renversé sur votre produit, débranchez-le immédiatement de la prise secteur. Contactez le Service Consommateurs pour faire vérifier le produit avant de l’utiliser. • Ne placez jamais le produit et ses accessoires à proximité d'une flamme nue ou d'autres sources de chaleur, telle que la lumière directe du soleil. • N'insérez jamais d'objet dans les orifices de ventilation ou dans un autre orifice du produit. • Si la fiche d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de sectionnement, celui-ci doit rester facilement accessible. • En cas d'orage, débranchez le produit de la prise secteur. • Lorsque vous déconnectez le cordon d'alimentation, tirez toujours la fiche et pas le câble. Risque de court-circuit ou d'incendie ! • Avant de brancher le produit sur la prise secteur, vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la valeur imprimée à l'arrière du produit. Ne branchez jamais le produit sur la prise secteur si la tension est différente. • N'exposez jamais la télécommande ou les piles à la pluie, à l'eau ou à une chaleur excessive. • Évitez d'exercer une pression sur les fiches d'alimentation. Des fiches d'alimentation mal fixées peuvent provoquer la formation d'un arc ou d'un incendie. Risque de blessures ou de dommages ! • Utilisez uniquement des alimentations indiquées dans le manuel d'utilisation. • Rayonnement laser visible et invisible à l'ouverture. Évitez de vous exposer au rayon. • Ne touchez pas la lentille optique à l'intérieur du compartiment du disque. • Ne placez jamais le produit ou tout autre objet sur les cordons d'alimentation ou sur un autre appareil électrique. • Si le produit a été transporté à des températures inférieures à 5 °C, déballez-le et attendez que sa température remonte à celle de la pièce avant de le brancher sur la prise secteur. Risque de surchauffe ! • N'installez jamais ce produit dans un espace confiné. Laissez toujours un espace d’au moins 10 cm autour du produit pour assurer une bonne ventilation. • Assurez-vous que des rideaux ou d'autres objets n'obstruent pas les orifices de ventilation du produit. Risque de contamination ! • Ôtez la pile si celle-ci est usagée ou si vous savez que vous ne vous servirez pas de la télécommande pendant une période prolongée. • Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent être mises au rebut de manière adéquate. Avertissement •• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. •• Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil. •• Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique. •• Conservez cet appareil à l'abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur. •• Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil. •• Veillez à maintenir un accès facile au cordon d'alimentation, à la fiche ou à l'adaptateur pour débrancher l'appareil. Sécurité d'écoute Écoutez à un volume modéré. • L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d'un individu aux facultés normales, même en cas d'exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives. • Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de confort auditif s'adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s'y habitue et ne le changez plus. Pour définir un volume non nuisible : • Réglez le volume sur un niveau peu élevé. • Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion. Limitez les périodes d'écoute : • Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives. • Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l'écoute de temps en temps. Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs. • Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables. • Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d'adaptation. FR 3 • • Ne montez pas le volume de sorte que vous n'entendiez plus les sons environnants. Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. Remarque •• La plaque signalétique est située à l'arrière du produit. 2 Votre microchaîne Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Si vous contactez le Service Consommateurs Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces numéros ici : N° de modèle __________________________ N° de série ___________________________ Introduction Avec ce produit, vous pouvez : • écouter le son d'un disque ou d'un périphérique de stockage USB ; • écouter le son d'un appareil externe via Bluetooth ; • écouter le son d'un appareil externe via un câble d'entrée audio ; • écouter des stations de radio FM ; • charger vos périphériques USB. Contenu de l'emballage Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l'emballage : • Micro-chaîne • Télécommande (avec une pile AAA) • Adaptateur secteur • Kit de fixation murale (2 chevilles et 2 vis) • Antenne FM • Fiche de sécurité • Bref mode d'emploi • Instructions relatives à la fixation murale 4 FR b SOURCE • Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour sélectionner une source. c Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome Question? Contact Philips Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome Question? Contact Philips Short User Manual d Wall Mounting Instructions e Présentation de l'unité principale ab c d e f g h i • Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre la lecture. • Permet d'arrêter la lecture de la musique. • Permet de connecter un périphérique de stockage USB compatible pour la lecture de musique. Permet de connecter un périphérique USB compatible pour la charge. • f Logement du disque g h • • • jk l • Appuyez pour éjecter le disque du logement du disque. / Permet de passer à la piste précédente ou suivante. Maintenez ces touches enfoncées pour faire une recherche dans une piste. Permet de régler une station de radio de votre choix. i VOL+/VOL• Permet d'augmenter ou de réduire le volume. mn o p a • • Permet de mettre l'appareil sous tension. Permet de passer en mode veille normal ou en mode veille d'économie d'énergie. j LED • Il s'allume en rouge lorsque le produit est en mode veille d'économie d'énergie. • Indique l'état de la connexion Bluetooth. k Capteur infrarouge • Permet de recevoir des signaux infrarouges de la télécommande. l Afficheur LCD FR 5 m DC IN • Permet de brancher un adaptateur secteur CA. n • Permet de brancher un casque à l'aide d'un connecteur 3,5 mm. o AUDIO IN • Permet de brancher à la sortie audio (d'ordinaire la prise casque) d'un périphérique externe. p FM ANT • Permet de brancher l'antenne FM. Présentation de la télécommande a b c d r e q f p g h o i j n k m l a b 6 FR • • Permet de mettre l'appareil sous tension. Permet de passer en mode veille normal ou en mode veille d'économie d'énergie. • Permet d'éjecter le disque. c CD • Permet de basculer la source sur le disque dans le logement du disque. d FM/ • Permet de basculer la source sur le tuner FM ou le contenu audio diffusé depuis un périphérique Bluetooth. e PRESET/ALBUM / • Permet de passer à l'album précédent ou suivant. • Permet de choisir une présélection radio. f • • • / Permet de passer à la piste précédente ou suivante. Maintenez ces touches enfoncées pour faire une recherche dans une piste. Permet de régler une station de radio de votre choix. g + VOL • Permet d'augmenter ou de réduire le volume. h • Permet d'arrêter la lecture de la musique. m TIMER/SLEEP • Permet de régler la minuterie de l'alarme. • Permet de régler l'arrêt programmé. n PROG • Permet de programmer des stations de radio. • Permet de programmer des pistes stockées sur un disque ou un périphérique de stockage USB. o SHUFFLE • Permet d'activer ou de désactiver la lecture aléatoire des pistes. p REPEAT • Permet de sélectionner un mode de répétition pour les pistes. q • Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre la lecture. r USB/AUDIO IN • Permet de basculer la source sur le périphérique de stockage USB ou l'entrée audio transférée via la prise AUDIO IN. i DISPLAY • En mode de fonctionnement, appuyez sur cette touche pour afficher l'heure actuelle. • En mode veille normal, maintenez cette touche enfoncée pour régler la luminosité de l'afficheur LCD. j MUTE • Permet de couper et de rétablir le son. k SON • Permet de sélectionner un effet sonore prédéfini. l CLOCK • Permet de régler l'horloge. FR 7 3 Avant utilisation Connexion de l'antenne FM Remarque DC IN •• Pour une réception optimale, déployez entièrement l'antenne et ajustez sa position, ou branchez une antenne extérieure. •• Ce produit ne prend pas en charge la réception radio AM (Amplitude Modulation, modulation d'amplitude). Connectez l'adaptateur secteur à : • la prise DC IN sur le panneau arrière ; et • au secteur. »» clignote. Installation de la pile de la télécommande a c b Connectez l'antenne FM au produit. Alimentation Remarque •• Avant de brancher le cordon d'alimentation, vérifiez que vous avez effectué toutes les autres connexions. 8 FR 1 2 3 Ouvrez le compartiment à piles. Insérez une pile AAA en respectant la polarité (+/-) indiquée. Fermez le compartiment à piles. 4 Guide de démarrage Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé. Passage manuel d'un mode à l'autre : • Maintenez la touche enfoncée pour faire passer l'appareil : • du mode de fonctionnement ou du mode veille normal au mode veille d'économie d'énergie ; ou • du mode veille d'économie d'énergie au mode veille normal. • Appuyez sur la touche pour faire passer l'appareil • du mode de fonctionnement au mode veille normal ou inversement ; ou • du mode veille d'économie d'énergie au mode veille normal. Mise sous tension Régler l'horloge Attention •• L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses. Appuyez sur le bouton . »» L'appareil bascule sur la dernière source sélectionnée. Passage d'un mode à l'autre Passage automatique d'un mode à l'autre : • Lorsque ce produit reste inactif pendant 15 minutes, il passe automatiquement en mode veille normal. »» L'horloge est affichée. »» Si l'horloge n'est pas définie, clignote. • Lorsque ce produit reste en mode veille normal pendant 15 minutes, il passe automatiquement en mode veille d'économie d'énergie. »» défile, puis l'afficheur LCD s'éteint. »» Le voyant situé à côté de l'afficheur LCD s'allume en rouge. Remarque •• Pendant le réglage, si aucune sélection n'est faite dans les 90 secondes, le produit quitte le réglage de l'horloge sans enregistrer les opérations précédentes. 1 2 3 4 En mode veille, maintenez la touche CLOCK enfoncée pour accéder au mode de réglage de l'horloge. »» ou s'affiche. Appuyez sur + VOL - ou / pour sélectionner ou , puis appuyez sur CLOCK. • : format 24 heures • : format 12 heures »» Les chiffres des heures se mettent à clignoter. Appuyez sur + VOL -ou / pour régler l'heure, puis sur CLOCK. »» Les chiffres des minutes commencent à clignoter. Appuyez sur + VOL - ou / pour régler les minutes, puis sur CLOCK/. »» L'horloge s'affiche. FR 9 Sélection d'une source Sur le produit, appuyez sur SOURCE à plusieurs reprises pour sélectionner une source. • : contenu audio diffusé depuis un périphérique Bluetooth • : entrée audio via la prise AUDIO IN • : disque dans le logement du disque • : fichiers .mp3 stockés sur le périphérique de stockage USB connecté • : tuner FM Vous pouvez également appuyer sur les touches source de la télécommande pour sélectionner une source. • FM/ : tuner FM ou contenu audio diffusé depuis un périphérique Bluetooth • CD : disque dans le logement du disque • AUDIO IN/USB : entrée audio par la prise AUDIO IN ou fichiers .mp3 enregistrés sur le périphérique de stockage USB connecté 2 En mode veille normal, maintenez DISPLAY enfoncé jusqu'à ce que ou apparaisse. Appuyez sur VOL +/- ou sélectionner , / pour ou . Lecture d'un disque Remarque •• Assurez-vous que le disque contient des fichiers audio compatibles. 1 Réglage de la luminosité de l'afficheur LCD 1 5 Lecture à partir d'un disque dur 2 , Appuyez sur CD ou SOURCE pour basculer la source sur . Insérez un disque dans le logement du disque, face imprimée orientée vers le haut. »» La lecture démarre automatiquement après quelques secondes. »» Si la lecture ne démarre pas automatiquement, appuyez sur pour lancer la lecture. Lecture à partir d'un périphérique de stockage USB Ce produit peut lire des fichiers .mp3 copiés sur un périphérique de stockage USB compatible. • Clé USB • Lecteur de cartes mémoire 10 FR • Disque dur (ce produit détecte un disque dur portable dont l'intensité maximale de l'alimentation USB ne dépasse pas 500 mA.) Remarque Contrôle de la lecture Pendant la lecture, suivez les instructions cidessous pour contrôler la lecture. Boutons •• Gibson Innovations ne garantit pas la compatibilité avec tous les périphériques de stockage USB. •• Le système de fichiers NTFS (New Technology File System) n'est pas pris en charge. / / REPEAT 1 2 Connectez le périphérique de stockage USB à la prise . Appuyez sur USB ou SOURCE pour basculer la source sur . »» La lecture démarre automatiquement. Si la lecture ne démarre pas automatiquement : 1 2 3 Appuyez sur dossier. / pour sélectionner un Appuyez sur un fichier. / Appuyez sur lecture. pour commencer la pour sélectionner SHUFFLE Fonctions Permet de suspendre ou de reprendre la lecture. Permet d'arrêter la lecture. Permet de passer à la piste précédente ou suivante. Maintenez l'une de ces touches enfoncée pour effectuer une avance/un retour rapide dans la piste. Permet de passer à l'album précédent ou suivant lorsqu'il existe un ou plusieurs albums. Permet de sélectionner un mode de répétition. • : répétition de la piste en cours • : répétition de toutes les pistes • : répétition du dossier en cours • Pour lire les pistes dans l'ordre, appuyez sur cette touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que REP disparaisse. Permet de lire les pistes de façon aléatoire ou dans l'ordre. • : lecture des pistes dans un ordre aléatoire. • Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que SHUF disparaisse pour lire les pistes dans l'ordre. FR 11 Programmation des pistes Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes. 1 2 3 4 5 Lorsqu'aucune piste n'est lue, appuyez sur PROG. »» Le numéro de la piste actuelle clignote sur l'afficheur. Appuyez sur / un numéro de piste. pour sélectionner 6 Utilisation de périphériques Bluetooth Grâce à ce produit, vous pouvez écouter de la musique à partir d'un appareil externe via Bluetooth. Appuyez sur PROG pour confirmer. Répétez des étapes 2 et 3 pour programmer d'autres pistes. Appuyez sur pour lire les pistes programmées. • Pour effacer la programmation, appuyez deux fois sur . Remarque •• Gibson Innovations ne garantit pas la compatibilité avec tous les appareils Bluetooth. •• Avant de coupler un appareil avec ce produit, lisez son manuel d'utilisation afin de vous assurer de la compatibilité Bluetooth. •• Le produit peut mémoriser jusqu'à 5 appareils couplés. •• Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre appareil et que celui-ci est défini comme visible pour tous les autres périphériques Bluetooth. •• La portée entre ce produit et un périphérique Bluetooth est de 10 mètres environ. •• Tout obstacle entre ce produit et un périphérique Bluetooth peut réduire la portée. •• Tenez le système à distance de tout autre dispositif électronique susceptible de provoquer des interférences. Connecter un périphérique 1 2 3 12 FR Appuyez sur . pour basculer la source sur Sur votre appareil, recherchez des périphériques Bluetooth. Dans la liste des périphériques, sélectionnez PHILIPS BTM2280. • Si un message vous demande l'autorisation pour la connexion Bluetooth avec PHILIPS BTM2280, confirmez-le. • Si un mot de passe est requis, saisissez 0000, puis confirmez. »» Le produit émet un signal sonore une fois la connexion Bluetooth établie. Voyant Bluetooth Le voyant Bluetooth situé à côté de l'afficheur indique l'état de la connexion Bluetooth. Voyant Bluetooth Connexion Bluetooth Bleu clignotant Connexion en cours ou en attente Connecté Bleu continu Déconnexion d'un périphérique Sur votre périphérique, désactivez la connexion Bluetooth avec ce produit. Remarque •• Avant de connecter un autre périphérique Bluetooth, commencez par déconnecter le périphérique actuel. Reconnecter un périphérique • • Pour un périphérique Bluetooth couplé sur lequel la reconnexion automatique est activée, ce produit s'y reconnecte dès qu'il l'a détecté. Pour un périphérique Bluetooth couplé ne prenant pas en charge la reconnexion automatique, reconnectez-le à ce produit manuellement. Lecteur de musique via Bluetooth Remarque •• Si le périphérique Bluetooth connecté prend en charge le profil de distribution audio avancée (A2DP), vous pouvez écouter des pistes mémorisées sur votre périphérique sur le produit. •• Si l'appareil prend également en charge le profil de commande audio/vidéo à distance (AVRCP), vous pouvez contrôler la lecture sur le système. •• Si l'appareil connecté ne prend pas en charge le profil AVRCP, contrôlez la lecture sur l'appareil connecté. •• En cas d'appel entrant sur le téléphone portable connecté, la lecture de la musique est interrompue. Boutons / Fonctions Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre la lecture. Appuyez sur ces boutons pour passer à la piste précédente/suivante. Permet d'arrêter la lecture. Suppression des informations de couplage En mode Bluetooth, maintenez enfoncé la télécommande pendant 8 secondes. sur FR 13 7 Écoute de stations de radio FM Programmation automatique des stations de radio Remarque •• Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio présélectionnées. Réglage d'une station de radio FM Remarque •• Vérifiez que vous avez connecté et déployé entièrement l'antenne FM. Maintenez PROG enfoncé jusqu'à ce que la fréquence commence à changer. »» Toutes les stations disponibles sont programmées dans l'ordre de qualité de réception des fréquences. »» La première station de radio programmée est diffusée automatiquement. Programmation manuelle des stations de radio Remarque 1 2 •• Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio Appuyez sur FM ou SOURCE à plusieurs reprises pour basculer la source sur . Maintenez les touches / enfoncées jusqu'à ce que la fréquence commence à changer. »» Le produit sélectionne automatiquement la station précédente ou suivante présentant un signal puissant. • Pour régler une station sur une fréquence spécifique, appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à ce que sa fréquence s'affiche. présélectionnées. •• Pour remplacer une station de radio programmée, enregistrez une autre station avec son numéro de séquence. 1 2 3 Conseil •• En mode FM, vous pouvez appuyer sur pour basculer le réglage audio entre stéréo et monophonique. 14 FR 4 Permet de régler une station de radio de votre choix. Appuyez sur PROG pour activer la programmation. »» Le numéro de séquence clignote. Appuyez sur / pour attribuer un numéro entre 1 et 20 à cette station de radio, puis appuyez sur PROG pour confirmer. »» Le numéro de séquence présélectionné et la fréquence de cette station de radio s'affichent. Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer d'autres stations. Réglage d'une station de radio présélectionnée Appuyez sur / pour sélectionner le numéro de séquence de la station de radio présélectionnée. 8 Réglage du son Les opérations suivantes sont applicables pour tous les supports pris en charge. Sélection d'un effet sonore prédéfini • Appuyez sur SON à plusieurs reprises pour sélectionner un effet sonore prédéfini. • DSC1, DSC2, DSC3, DSC4 et DSC5 Réglage du volume sonore • • Appuyez plusieurs fois sur la touche VOL +/- de la télécommande. Sur l'unité principale, appuyez sur VOL+/ VOL- à plusieurs reprises. Désactivation du son • Appuyez sur MUTE pour couper ou rétablir le son. FR 15 9 Autres fonctions Désactivation et réactivation de l'alarme En mode veille, appuyez sur SLEEP/TIMER. »» Si TIMER disparaît, l'alarme est désactivée. Utilisation de l'alarme Cet appareil peut être utilisé comme un radioréveil. Vous pouvez sélectionner le disque, les stations FM ou les fichiers .mp3 enregistrés sur un périphérique de stockage USB comme source de l'alarme. »» Si TIMER s'affiche, l'alarme est activée. Arrêt d'une alarme Lorsqu'une alarme sonne, appuyez sur SLEEP/TIMER pour l'arrêter. Remarque Remarque •• Assurez-vous que vous avez correctement réglé l'horloge. •• Si la source d'alarme sélectionnée est indisponible, ce •• Si vous n'arrêtez pas une alarme, elle continue de sonner pendant 30 minutes, puis le produit passe automatiquement en mode veille normal. produit bascule automatiquement en mode FM. 1 2 3 4 5 6 16 En mode veille normal, maintenez SLEEP/TIMER enfoncé. »» L'heure de l'alarme s'affiche avec les chiffres des heures qui clignotent. »» TIMER s'affiche. Appuyez plusieurs fois sur + VOL - ou / pour régler l'heure, puis sur SLEEP/TIMER pour confirmer votre choix. »» Les chiffres des minutes clignotent. Appuyez sur + VOL - ou / pour régler les minutes, puis sur SLEEP/TIMER pour confirmer votre choix. »» Le nom de la source d'alarme clignote. Appuyez sur + VOL - ou / sélectionner une source d'alarme. pour Appuyez sur SLEEP/TIMER pour confirmer. »» XX (XX indique le volume de l'alarme) clignote. Appuyez sur + VOL - pour régler le volume de l'alarme, puis sur SLEEP/TIMER pour confirmer. FR ou Utilisation de l'arrêt programmé Vous pouvez définir une période après laquelle le produit bascule automatiquement en mode veille normal. En mode de fonctionnement, appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER pour sélectionner une période préréglée (120, 90, 60, 45, 30 ou 15 minutes). »» Lorsque l'arrêt programmé est activé, s'affiche. •• Pour désactiver l'arrêt programmé, appuyez sur SLEEP/TIMER à plusieurs reprises jusqu'à ce que s'affiche. 3 Démarrez la lecture sur le périphérique externe (reportez-vous à son mode d'emploi). Utilisation du casque Branchez un casque sur la prise avant de l'unité principale. du panneau Charge de votre périphérique USB Écoute de la musique à partir d'un périphérique externe Vous pouvez également écouter de la musique sur cet appareil à partir d'un périphérique audio externe, par exemple un lecteur MP3. Connectez votre périphérique USB, par exemple un smartphone ou une tablette, à ce produit au moyen du câble USB pour la charge. Remarque •• Gibson Innovations ne garantit pas la compatibilité avec tous les appareils USB. AUDIO IN 1 2 Appuyez sur AUDIO IN ou SOURCE à plusieurs reprises pour basculer la source sur . Connectez un câble d'entrée audio doté d'un connecteur 3,5 mm à : • la prise AUDIO IN située sur le panneau arrière de ce produit, et • la prise casque du périphérique externe. FR 17 10 Informations sur le produit Remarque •• Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable. Caractéristiques techniques Informations générales Adaptateur secteur Consommation électrique en mode de fonctionnement Consommation électrique en mode veille Éco USB Direct Dimensions : Unité principale (l x H x P) Poids - Avec emballage - Unité principale Modèle : AS300-120AE250 (Philips) Entrée : 100 - 240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A Sortie : 12 V 2,5 A 20 W ≤ 0,5 W Version 1.1, 2.0 420 x 226 x 97 mm 3,4 kg 2,1 kg Amplificateur Puissance de sortie maximale Réponse en fréquence Rapport signal/bruit ENTRÉE AUDIO 2 x 10 W 60 Hz -16 kHz ≥ 60 dBA 650 mV RMS 20 kOhm Disque Type de laser Diamètre du disque Disques pris en charge CNA audio Distorsion harmonique totale Réponse en fréquence Rapport signal/bruit FR 60 Hz - 16 kHz (44,1 kHz) > 55 dB Tuner (FM) Gamme de fréquences Grille de syntonisation Sensibilité -M ono, rapport signal/bruit 26 dB - S téréo, rapport signal/bruit 46 dB Sélectivité de recherche Distorsion harmonique totale Rapport signal/bruit 87,5 – 108 MHz 50 kHz < 22 dBf > 43 dBf < 28 dBf <3% > 55 dB Bluetooth Version Bluetooth Fréquence de transmission Portée V3.0 Bande ISM 2,402 GHz ~ 2,480 GHz 10 m (sans obstacle) Enceintes Impédance Enceinte Sensibilité 18 Semi-conducteur 12 cm CD-DA, CD-R, CDRW, MP3-CD 24 bits/44,1 kHz < 1,5 % (1 kHz) 6 Ohms 2,75'' à gamme étendue X 2 > 83 dB/m/W Informations de compatibilité USB Périphériques USB compatibles : • Mémoires flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1) • Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1) • Cartes mémoire (lecteur de carte supplémentaire requis pour votre appareil) Formats pris en charge : • USB ou format de fichier mémoire FAT12, FAT16, FAT32 (taille du secteur : 512 Ko) • Débit binaire MP3 (taux de données) : 32 320 Kbit/s et débit binaire variable • Imbrication de répertoires jusqu'à 8 niveaux • Nombre d'albums/dossiers : 999 maximum • Nombre de pistes/titres : 999 maximum • ID3 tag version 2.0 ou ultérieure • Nom de fichier dans Unicode UTF8 (longueur maximale : 128 octets) Formats non pris en charge : • Albums vides : un album vide est un album ne contenant pas de fichiers .mp3. Il n'apparaît pas sur l'afficheur. • Les formats de fichiers non pris en charge sont ignorés. Par exemple, les documents Word (.doc) ou les fichiers MP3 dont l'extension est .dlf sont ignorés et ne sont pas lus. • Fichiers audio AAC, WAV et PCM Formats de disque MP3 pris en charge • • • • • Entretien Nettoyage du boîtier • Utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d'une solution détergente douce. N'utilisez pas de solutions à base d'alcool, de solvant, d'ammoniaque ni de produits abrasifs. Nettoyage des disques • En cas d'encrassement d'un disque, nettoyez-le avec un chiffon. Essuyez le disque du centre vers l'extérieur. • N'utilisez pas de solvants comme le benzène, les diluants, les détergents disponibles dans le commerce ou les aérosols antistatiques pour disques analogiques. Nettoyage de la lentille • Suite à une utilisation prolongée, des impuretés ou de la poussière peuvent s'accumuler sur la lentille. Pour garantir une lecture de bonne qualité, nettoyez la lentille en utilisant le nettoyeur de lentille pour lecteur de CD de Philips ou d'une autre marque. Suivez les instructions fournies avec le nettoyeur. ISO9660, Joliet Nombre de pistes/fichiers maximum : 999 (selon la longueur des noms de fichier) Nombre d'albums maximum : 99 Fréquences d'échantillonnage prises en charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Débits binaires pris en charge : 32 - 320 Kbit/s, débits binaires variables FR 19 11 Dépannage Problèmes La télécommande ne fonctionne pas. Avertissement •• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l’utilisation de cet appareil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune solution à votre problème n’a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/support). Lorsque vous contactez le Service Consommateurs, gardez votre produit à portée de main et veillez à avoir le numéro de modèle et le numéro de série de l’appareil à disposition. Problèmes Pas d'alimentation. Solutions Assurez-vous que l'adaptateur secteur est connecté de manière sécurisée à l'alimentation et à l'appareil. Assurez-vous que la prise secteur est alimentée. Pas de son ou son Réglez le volume. faible. Déconnectez le casque. Assurez-vous que vous avez sélectionné la source audio correcte. Aucune réponse de Rebranchez l'adaptateur l'appareil. secteur. Aucun disque détecté. Périphérique de stockage USB non pris en charge. 20 FR Solutions Avant d'appuyer sur une touche de fonction, sélectionnez la source appropriée à l'aide de la télécommande (au lieu de passer par l'unité principale). Rapprochez la télécommande de l'unité principale. Insérez la pile en respectant la polarité (signes +/–) conformément aux indications. Remplacez la pile. Dirigez la télécommande directement vers le capteur situé à l'avant de l'unité principale. Insérez un disque de 12 cm de diamètre uniquement. Assurez-vous que la face imprimée du disque est orientée vers vous. Attendez que la condensation sur la lentille se soit évaporée. Remplacez ou nettoyez le disque. Assurez-vous que le disque enregistré est finalisé et que le format est pris en charge. Vérifiez que le périphérique de stockage USB est compatible avec l'appareil. Essayez un autre périphérique. Problèmes Impossible de lire certains fichiers du périphérique de stockage USB. Solutions Assurez-vous que le format de fichier est pris en charge. Assurez-vous que la quantité de fichiers ne dépasse pas le maximum. La réception radio Éloignez l'appareil est faible. des autres appareils électriques. Déployez entièrement l'antenne et réglez sa position. Branchez plutôt une antenne FM extérieure. Le programmateur Réglez correctement ne fonctionne pas. l'horloge. Activez le programmateur. Le réglage de L'alimentation est l'horloge/du interrompue ou coupée. programmateur est Réglez à nouveau effacé. l'horloge/le programmateur. La lecture de Le périphérique Bluetooth musique est ne permet pas de lire sans impossible sur fil de la musique sur ce le produit alors produit. que la connexion Bluetooth a réussi. La qualité audio La réception Bluetooth devient médiocre est faible. Rapprochez après connexion le périphérique de ce d'un périphéproduit ou enlevez tout rique Bluetooth. obstacle entre eux. Problèmes Impossible de connecter un périphérique compatible Bluetooth à ce produit. Le téléphone portable associé ne cesse de se connecter et de se déconnecter. Solutions Le périphérique ne prend pas en charge les profils requis par ce produit. La fonction Bluetooth du périphérique n'est pas activée. Reportezvous au mode d'emploi du périphérique pour savoir comment activer la fonction. Ce produit n'est pas en mode de couplage. Ce produit est déjà connecté à un autre périphérique compatible Bluetooth. Déconnectez ce périphérique, puis réessayez. La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique de ce produit ou enlevez tout obstacle entre eux. Certains téléphones portables peuvent se connecter et se déconnecter sans cesse, lorsque vous effectuez ou terminez un appel. Ceci n'indique pas une défaillance du produit. Sur certains périphériques, la connexion Bluetooth se désactive automatiquement pour économiser l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance du produit. FR 21 12 Avertissement Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Gibson Innovations peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Conformité Ce produit est conforme aux spécifications d'interférence radio de la Communauté Européenne. Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.philips.com/support. Protection de l'environnement Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/CE. Veuillez vous renseigner sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de préserver l'environnement et la santé. Cet appareil présente l'étiquette suivante : Symbole d'équipement de classe II : Appareil de CLASSE II avec système de double isolation et sans connexion protégée (mise à la terre) fournie. 22 FR Cet appareil contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/CE, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut correcte permet de préserver l'environnement et la santé. Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. Remarques liées à la marque commerciale Les logos et la marque Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par Gibson Innovations sont régies par des accords de licence. Droits d’auteur 2015 © Gibson Innovations Limited. Tous droits réservés. Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés par Gibson Innovations Limited sous licence de Koninklijke Philips N.V.” Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d’être modifiées sans notification préalable. Gibson se réserve le droit de modifier les produits à tout moment, mais n’est pas contraint de modifier les offres précédentes en conséquence. FR 23 2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. BTM2280_12_UM_V4.0