- Ordinateurs et électronique
- Appareils photo et caméscopes
- Caméras de sports d'action
- Kodak
- MD41
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
25
� Installation et charge de la batterie 1 Eteignez l'appareil photo. 2 Connectez le câble USB KODAK, modèle U-8 et l'adaptateur. Témoin de charge de batterie : • Clignotant : charge en cours • Fixe : charge terminée (environ 3 heures) Encoche Rechargez régulièrement la batterie au lithium-ion, même si elle n'est pas totalement déchargée. D'autres options de charge sont présentées dans le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/md41support www.kodak.com/go/md41support 1 FRANCAIS IMPORTANT : avant de brancher les câbles, installez le logiciel fourni avec votre appareil photo. Reprenez ensuite ce guide d'utilisation. FRANCAIS Utilisation d'une carte SD ou SDHC (en option) L'appareil photo dispose d'une mémoire interne. Une carte SD ou SDHC permet de stocker davantage de photos et de vidéos. (Taille de carte maximale prise en charge : 32 Go.) ATTENTION : Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte. Ne tentez pas d'insérer ou de retirer la carte pendant que l'appareil photo est allumé ; vous risqueriez d'endommager les photos, la carte ou l'appareil photo. 1 Eteignez l'appareil photo. 2 Insérez ou retirez la carte en option. 3 Allumez l'appareil photo. Achat d'accessoires 2 www.kodak.com/go/md41accessories www.kodak.com/go/easysharecenter FRANCAIS � Mise en marche de l'appareil photo Appuyez sur le bouton d'alimentation. � Réglage de la langue, de la date et de l'heure Langue : pour changer. OK pour accepter les réglages. OK (appuyer) Date et heure : A l'invite, appuyez sur OK. pour modifier le champ actif. pour passer au champ précédent/suivant. OK pour accepter les réglages. Voir le Guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/md41support www.kodak.com/go/md41support 3 FRANCAIS � Prise d'une photo 1 Placez le cadran de sélection de mode sur Prise de vue intelligente . 2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour enclencher la mise au point. Lorsque les marques de cadrage deviennent vertes, enfoncez complètement le bouton d'obturateur. Marques de cadrage Voir le Guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/md41support En savoir plus sur la Prise de vue intelligente et les autres modes voir page 11 4 www.kodak.com/go/easysharecenter FRANCAIS � Visualisation de photos/vidéos Appuyez sur le bouton Visualiser pour accéder à ce mode ou le quitter. Pour visualiser la photo/vidéo précédente ou suivante. OK Pour lire une vidéo. Visualiser Voir le Guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/md41support www.kodak.com/go/md41support 5 FRANCAIS � Transfert de photos/vidéos 1 Eteignez l'appareil photo. 2 Connectez un câble USB KODAK, modèle U-8. 3 Allumez l'appareil photo. 6 Voir le Guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/md41support Achat d'accessoires www.kodak.com/go/md41accessories www.kodak.com/go/easysharecenter Votre appareil photo intègre un système d'aide. Les réglages de chaque menu y sont décrits. Si vous avez le sentiment que vous savez tout faire avec votre appareil photo, apprenez à utiliser l'aide intégrée à l'appareil photo. Vous découvrirez plein de choses sur votre appareil et pourrez l'utiliser avec encore plus d'assurance. 1 Appuyez sur le bouton Menu, puis mettez en surbrillance un menu. 2 Appuyez sur le bouton d'informations . Pour faire défiler les rubriques d'aide Voir le Guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/md41support www.kodak.com/go/md41support 7 FRANCAIS � Obtention d'aide sur votre appareil photo FRANCAIS � Autres sources d'information sur l'appareil photo Félicitations ! Vous avez : • configuré votre appareil photo ; • pris des photos ; • transféré des photos vers un ordinateur. Apprenez à mieux connaître votre appareil photo Terminez la lecture de ce guide pour prendre vos meilleures photos et les partager sans attendre. Visitez le site Internet Kodak à l'adresse www.kodak.com/go/md41support : • guide d'utilisation étendu ; • dépannage interactif et réparations ; • didacticiels interactifs ; • FAQ ; • logiciels et documentation à télécharger ; • accessoires ; • informations sur l'impression ; • inscription des produits. 8 www.kodak.com/go/easysharecenter FRANCAIS Vue avant 1 2 3 4 5 9 8 6 7 1 Bouton d'obturateur 2 Cadran de sélection de mode 7 Port d'entrée c.c. (5 V) 3 Bouton d'alimentation 8 Flash 4 Bouton du flash 9 Microphone 5 Témoin du retardateur www.kodak.com/go/md41support 6 Objectif/Cache de l'objectif 9 FRANCAIS Vue arrière 1 2 3 4 5 6 7 11 10 8 9 en option 1 2 3 4 5 6 Ecran LCD Témoin Appareil prêt/en charge Boutons Supprimer, Menu, Informations, Visualiser Bouton de zoom (téléobjectif/grand angle) Sortie USB/AV 7 8 9 Point d'attache de la dragonne Bouton Share (Partager) Batterie, compartiment de carte SD/SDHC 10 Haut-parleur 11 Fixation du trépied Bouton OK 10 www.kodak.com/go/easysharecenter 1 Autres fonctions de l'appareil Cadran de sélection de mode Mode Prise de vue intelligente Programme Positionnez le cadran de sélection de mode sur le mode le plus adapté à votre sujet et à votre environnement. Utilisation Pour les photos de tous les jours : ce mode est facile à utiliser et offre une excellente qualité d'image. Réduction du flou Fonctions de prise de vue avancées : offrent un meilleur accès aux réglages manuels. Pour réduire le flou dû aux mouvements de l'appareil photo et du sujet. Sport Pour photographier des personnes en mouvement. Panorama Pour « assembler » jusqu'à 3 photos afin de constituer une scène panoramique. Scène Simplicité « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans presque toutes les situations. Pour l'enregistrement de vidéos sonorisées. Vidéo Voir le Guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/md41support www.kodak.com/go/md41support 11 Autres fonctions de l'appareil Utilisation du flash Appuyez de façon répétée sur le bouton du flash pour faire défiler les modes du flash. Le mode de flash sélectionné s'affiche dans la zone d'état de l'écran LCD. Modes de flash Automatique Flash d'appoint (Flash activé) Déclenchement du flash En fonction des conditions d'éclairage. Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les conditions d'éclairage. A utiliser lorsque le sujet est dans l'ombre ou à contre-jour (la source de lumière se trouve derrière le sujet). REMARQUE : (non disponible en mode Prise de vue intelligente.) Préflash Préflash anti-yeux rouges Votre appareil photo Correction peut corriger l'effet numérique yeux rouges de 2 façons. Pour choisir un réglage yeux rouges, consultez le menu de configuration. 12 Un préflash se déclenche, ce qui réduit le diamètre de la pupille, avant que la photo ne soit prise. Le préflash ne se déclenche pas ; l'appareil photo corrige les yeux rouges. www.kodak.com/go/easysharecenter Autres fonctions de l'appareil Désactivé Jamais. Voir le Guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/md41support Utilisation du zoom optique 1 Cadrez le sujet à l'aide de l'écran LCD. 2 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton de grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière. 3 Prenez la photo. Utilisation du zoom numérique Utilisez le zoom numérique pour multiplier par 5 l'agrandissement obtenu avec le zoom optique. (Le zoom numérique n'est pas disponible en mode Prise de vue intelligente.) Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) jusqu'à ce que le curseur atteigne la portée maximale du zoom optique. Relâchez le bouton de téléobjectif (T), puis appuyez à nouveau dessus. www.kodak.com/go/md41support 13 Autres fonctions de l'appareil REMARQUE : la qualité de l'image risque d'être amoindrie par l'utilisation du zoom numérique. Le curseur s'arrête, puis devient rouge lorsque la qualité d'image atteint la limite pour un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable. Voir le Guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/md41support Utilisation du bouton Menu pour modifier les réglages Vous pouvez modifier les réglages de l'appareil photo afin d'obtenir les meilleurs résultats. REMARQUE : les réglages de certains modes sont limités. Certains réglages sont conservés jusqu'à ce que vous les modifiiez, d'autres jusqu'à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez l'appareil photo. 1 Appuyez sur le bouton Menu . 2 Appuyez sur surbrillance. pour mettre l'onglet Prise de vue/Vidéo ou Configuration en 3 Appuyez sur pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur OK. 4 Choisissez une option, puis appuyez sur OK. IMPORTANT : votre appareil photo intègre un système d'aide. Pour tirer le meilleur parti de votre appareil photo, voir page 7. 14 www.kodak.com/go/easysharecenter Autres fonctions de l'appareil Présentation des icônes de prise de vue Compensation d'exposition Mode du flash Mode de prise de vue Retardateur/Rafale Mode de mise au point Photos/durée d'enregistrement de vidéo restante(s) Indicateur de zoom Nom du marquage Niveau des piles www.kodak.com/go/md41support 15 2 Manipulation de photos/vidéos Suppression de photos/vidéos 1 Appuyez sur le bouton Visualiser 2 Appuyez sur . pour accéder à la photo ou à la vidéo précédente ou suivante. 3 Appuyez sur le bouton Supprimer, puis suivez les instructions. Présentation des icônes de visualisation Durée de la vidéo Raccourcis Sélectionner la photo Ajouter un marquage textuel Visualiser plusieurs miniatures Lire la vidéo Marquage pour téléchargement Marquage comme Favoris Nom du marquage textuel 16 Marquage d'impression/ quantité Protégée Marquage pour envoi par courrier électronique Numéro de photo/vidéo Niveau des piles www.kodak.com/go/easysharecenter 3 Partagez vos histoires ! Des milliers de façons de raconter une histoire... et chacune commence avec une photo. Comment racontez-vous la vôtre ? Tirages • Photos 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) • Agrandissements, posters • Mosaïques • Albums photos Cadeaux photos • Cartes • Calendriers • Tasses • Cravates • T-shirts www.kodak.com/go/md41support De façon numérique • Cadre photo numérique EASYSHARE • Périphériques pour TV HD • Envoyer par courrier électronique ...et bien plus encore ! 17 Partagez vos histoires ! Les photos commencent ici ! 1 3 2 Chargez le logiciel. Prenez des photos. Transférez les photos vers votre ordinateur. Les photos se transforment en histoire ici ! Chez vous En ligne Chez votre photographe Imprimantes multifonctions KODAK KODAK Picture Kiosk www.kodak.com/go/tips 18 www.kodak.com/go/easysharecenter 4 Résolution des problèmes liés à l'appareil photo Problème L'appareil photo ne s'allume pas ou ne s'éteint pas. Les boutons et les commandes de l'appareil photo ne fonctionnent pas. En mode de visualisation, un écran bleu ou noir apparaît à la place d'une photo. Le chiffre correspondant au nombre de photos restantes ne diminue pas lorsqu'une photo est prise. Le flash ne se déclenche pas. Solution n Vérifiez que la batterie est chargée et installée correctement (voir page 1). n Transférez toutes les photos vers l'ordinateur (voir page 6). n Prenez une autre photo. n Continuez à prendre des photos. L'appareil photo fonctionne normalement. (L'appareil estime le nombre de photos restantes après chaque photo prise, en fonction de sa taille et de son contenu.) n Vérifiez le réglage du flash et modifiez-le si besoin (voir page 12). REMARQUE : le flash ne se déclenche pas dans tous les modes. www.kodak.com/go/md41support 19 Résolution des problèmes liés à l'appareil photo Problème Solution La carte mémoire est n Transférez les photos vers l'ordinateur (voir page 6). presque ou n Supprimez les photos de la carte (voir page 16) ou insérez-en une complètement saturée. nouvelle. L'autonomie de la batterie est réduite. n Vérifiez que les piles/batteries installées sont du type approprié. n Essuyez les contacts de la batterie avec un chiffon propre et sec avant de les insérer dans l'appareil. n Insérez une nouvelle batterie ou une batterie chargée (voir page 1). 20 www.kodak.com/go/easysharecenter 5 Annexes ATTENTION : Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries KODAK peuvent uniquement être utilisés en intérieur. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de Kodak. n L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles avec ce produit, visitez le site Internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/accessories. n Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB et d'une carte mère avec limiteur de courant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant de l'ordinateur. n Avant d'utiliser votre produit dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes les instructions spécifiées à bord. n Si les piles/batteries sont chaudes, laissez-les refroidir un moment avant de les retirer de l'appareil. n Suivez tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant. n Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion. n Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants. n Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles risquent de chauffer, de fuir, de se décharger ou de provoquer un court-circuit. n Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes. n Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si jamais vous constatez une fuite des piles/batteries dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak. n En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche. www.kodak.com/go/md41support 21 Annexes n Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez des piles/batteries au rebut. Visitez le site Internet Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/kes. n Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables. Pour plus d'informations, visitez le site Internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/batteries. Garantie limitée Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires (hors batteries) seront exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant la période de garantie spécifiée sur l'emballage de votre produit Kodak. Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie. Couverture de garantie limitée La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les Produits ont été initialement achetés. Vous devrez envoyer les Produits à vos frais, au service agréé pour le pays dans lequel les Produits ont été achetés. Kodak réparera ou remplacera les Produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité de réparer ou de remplacer un Produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du Produit sous réserve qu'une preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak. La réparation, le remplacement ou le remboursement du produit constituent les seuls recours dans le cadre de la garantie. Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le Produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un Produit remis à neuf. Les Produits, pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pendant la durée restante de la garantie du produit d'origine, ou pendant 90 jours à compter de la date de réparation, la durée la plus longue s'appliquant. Limitations Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ou lorsque la demande intervient après la date d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite correspondra à la période de garantie expresse spécifiée sur l'emballage de votre 22 www.kodak.com/go/easysharecenter Annexes produit Kodak. La réparation, le remplacement ou le remboursement représentent les seules obligations contractées par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du Produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente. Vos droits Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions. En dehors des Etats-Unis et du Canada Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte. Conformité et stipulations FCC A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié. Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en www.kodak.com/go/md41support 23 Annexes matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC. CE Par la présente, Eastman Kodak Company déclare que ce produit KODAK est conforme aux termes principaux et autres clauses de la directive 1999/5/E. Déclaration du ministère des Communications du Canada DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes de Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Spécification C-Tick (Australie) N137 Norme VCCI ITE pour produits de classe B Norme ITE pour produits de classe B (Corée) 24 www.kodak.com/go/easysharecenter Annexes Directive RoHS (Chine) Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 - Etats-Unis © Kodak, 2009 Kodak et EasyShare sont des marques d'Eastman Kodak Company. 4H6643_fr www.kodak.com/go/md41support 25