- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- YAMADA
- DVDSLIM-5520
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
25
Table des Matières Mesures de Sécurité ............................................................................................................................ 01 Introduction Paneau frontal ........................................................................................................................................ 05 Paneau arrière ....................................................................................................................................... 05 Écran d’Affichage ................................................................................................................................... 06 Fonctions de la télécommande ............................................................................................................... 07 Préparation de la télécommande ............................................................................................................ 07 Mettre en Service Connecte à la Télévision ......................................................................................................................... 08 Connexion du lecteur à une TV ............................................................................................................... 09 La Sortie d’Audio Numérique .................................................................................................................. 10 Utilisation de la Télécommande .............................................................................................................. 10 Opération de base Lecture d’un DVD ................................................................................................................................... 11 Opération du Plateau frontal ................................................................................................................... 11 Fonction de Karaoke (seulement pour les lecteurs équipés de fonction Karaoke) ..................................... 11 Opération Spéciale Qu’est-ce que le MP3? .......................................................................................................................... 12 Opération de MP3 .................................................................................................................................. 12 Qu’est-ce que le JPEG? ......................................................................................................................... 13 Lecture de vos dossiers JPEG ................................................................................................................ 13 Configuration du Système Page Générale ....................................................................................................................................... 14 Page de Config Audio ............................................................................................................................ 15 Page de Vidéo ....................................................................................................................................... 19 Page de Préférences .............................................................................................................................. 21 Page Config. Mot de Passe .................................................................................................................... 22 Quitter la Page de Disposition ................................................................................................................ 22 Les spécifications et les accessoires front état des dernières informations disponibles au moment de l’impression et sont sujettes à modifications sans préavis. Document non contractuel 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567 Mesures de sécurité Achtung! RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Le symbole de l’éclair dont la pointe finit en flèche dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de la présence de “tension dangereuse” nonisoléedans l’enceinte du produit qui pourrait être d’une magnitude suffisante pour constituer un risque de décharge électrique pour les personnes. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateurqu’il est important de consulter le mode d’emploi et de maintenance (d’entretien)qui se trouve dans la documentation qui accompagne l’appareil. AVIS ! RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PRÉCAUTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE AVANT (OU ARRIÈRE). IL N’Y A AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR À MANIPULER PAR L’UTILISATEUR. LAISSEZ LA MAINTENANCE AU PERSONNEL QUALIFIÉ. ! AVIS: N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ, À CAUSE DU GRAND RISQUE DE FEU OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS L’APPAREIL; ILY A DE LA HAUTE TENSION DANGEREUSE À L’INTÉRIEURDE L’APPAREIL.CETTEOPÉRATIONEST STRICTEMENTRÉSERVÉEAU PERSONNELQUALIFIÉ. PRÉCAUTION: POUR ÉVITER LADÉCHARGE ÉLECTRIQUE, METTEZ LAFICHE LARGE DE LAPRISEDE COURANT EN FACE DE LA FENTELARGE ET ENFONCEZ COMPLÈTEMENT. ATTENTION: POUR ÉVITER LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA FICHE LA PLUS LARGE DE LA PRISE DANS LA FENTE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND. PRÉCAUTION: Ce lecteur de vidéo disques numériques utilise un système laser. Pour éviter une exposition directe au rayon laser, n’essayez pas d’ouvrir l’appareil. La radiation laser est visible en cas d’ouverture et de manipulation du dispositif de sécurité. L’exécution de processus ou l’utilisation de des commandes ou des réglages de façon différente de celle qui est spécifiée, peut provoquer une exposition dangereuse aux radiations. NE REGARDEZ PAS FIXEMENT LE RAYON. Pour assurer une utilisation correcte de ce produit, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour le consulter dans le futur. Si l’appareil avait besoin d’être révisé, contactez un service de maintenance autorisé ou contactez Umax.L’ouverture du couvercle est strictement réservée au personnel de maintenance qualifié. AVIS DU FCC: Cet appareil a été testé et il a été établi qu’il est conforme aux limites fixées pour les appareils numériques de classe B.Conformément aux normes du FCC (COMMISSION FÉDÉRALE AMÉRICAINEAUX COMMUNICATIONS), Section 15.Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et émet des ondes de fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé en suivant le mode d’emploi,il peut causer des interférences nocives dans la communication radio. Néanmoins, ceci ne garantit pas que des interférences n’auront pas lieu dans une installation donnée. Si cet appareil produit des interférences dérangeantes dans la réception de la radio ou la télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et éteignant l’appareil, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences en prenant une des mesures suivantes: - Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice. - Augmentez la distance de séparation entre l’appareil et le récepteur. - Branchez l’appareil dans une prise sur un circuit différent de celui où est branché le récepteur. - Demandez conseil à votre fournisseur ou à un technicien radio/TV expérimenté. CLASS 1 LASER PRODUCT Avis FCC: Pour assurer une conformité continue (par exemple: n’utiliser que des câbles blindés pour l’interface que l’on connectera à l’ordinateur ou aux périphériques), tout changement ou modification apportés à cet appareil, non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peut annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet appareil. À utiliser par le client: Dans les espaces prévus ci-dessous, marquez le modèle et le numéro de série qui se trouvent sur le panneau arrière de votre lecteur vidéo DVD. Veuillez conserver ces informations pour les consulter dans le futur. Nº modèle Nº série 01 Information concernant la sécurité PRÉCAUTION: L’exécution de processus ou l’utilisation des commandes ou des réglages de façon différente de celle qui est spécifiée, peut provoquer une exposition dangereuse aux radiations. Veuillez étudier ce mode d’emploi consciencieusement et gardez-le toujours à proximité. Il y a, néanmoins, quelques précautions d’installation et de fonctionnement dont vous devez être informé. 1. Lisez les instructions - Vous devez lire toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi avant de faire fonctionner l’appareil. 2. Gardez le mode d’emploi - Les consignes de sécurité et le mode d’emploi doivent être conservés pour leur utilisation dans le futur. 3. Tenez compte des avis - Vous devez suivre tous les avis sur l’appareil et dans le mode d’emploi. 4. Suivez les instructions - Vous devez suivre toutes les instructions quant au fonctionnement et à l’utilisation de l’appareil. 5. Nettoyage - Débranchez l’appareil de la prise murale avant de procéder au nettoyage. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol. Utilisez plutôt un chiffon humide. 1Exception: un produit qui est destiné à fonctionner de façon ininterrompue et qui pour une raison précise (comme par exemple la possibilité de perdre le code d’autorisation pour un convertisseur de télévision par câble) ne doit pas être débranché par l’utilisateur ni pour le nettoyage ni pour rien d’autre, peut exclure la référence au débranchement de l’appareil dans la description du nettoyage, qui est requise dans tous les autres cas dans 131.8(5). 6. Accessoires - N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant du produit car cela peut être dangereux. 7. Eau et humidité - N’utilisez pas cet appareil près de l’eau - par exemple, près d’une baignoire, d’une cuvette, de l’évier de la cuisine ou d’un baquet; dans un sous-sol humide ou près d’une piscine ou similaire. 8. Supports - Ne placez pas cet appareil sur un chariot, guéridon, trépied, support ou table qui ne soient pas bien stables. L’appareil pourrait tomber, ce qui provoquerait des blessures graves sur un enfant ou un adulte et abîmerait sérieusement l’appareil. N’utilisez cet appareil qu’avec des chariots, guéridons, trépieds, supports ou tables recommandés par le fabricant ou bien vendus avec l’appareil. Tout montage de l’appareil sur des supports doit se faire en suivant les instructions du f abricant et en utilisant les accessoires de montage recommandés par le fabricant. 9. La combinaison appareil-chariot doit être déplacée avec d’extrêmes précautions. Des arrêts brutaux, une trop forte poussée ou des surfaces inégales peuvent faire renverser l’ensemble appareil-chariot. 10. Ventilation - les rainures et les ouvertures de l’enveloppe de l’appareil servent à le ventiler, à assurer son fonctionnement correct et à l’empêcher de surchauffer, c’est pourquoi ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ni couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant l’appareil sur un lit, sofa, tapis ou tout autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être placé dans une installation encastrée comme une bibliothèque ou un casier à moins qu’il y ait une ventilation adéquate ou que l’on ait suivi les instructions du fabricant. 11. Alimentation électrique - ce produit ne doit fonctionner qu’avec le type d’alimentation électrique indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation électrique de votre maison, consultez votre fournisseur ou votre compagnie d’électricité. Pour les produits qui doivent fonctionner avec des piles ou avec d’autres sources d’alimentation, consultez le mode d’emploi. 12. Mise à la terre ou polarisation - Cet appareil peut être doté d’une prise de courant alternatif polarisée (une prise ayant une fiche plus large que l’autre). Cette prise ne rentrera dans la prise femelle murale que d’une façon. Ceci est une mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas à rentrer complètement la prise dans les trous essayez à nouveau en tournant la prise. Si la prise ne rentrait toujours pas, contactez votre électricien pour qu’il remplace votre prise murale obsolète. N’annulez pas la fonction de sécurité de la prise polarisée. Avertissements complémentaires - Cet appareil est muni d’une prise électrique à trois fils avec mise à la terre, une prise munie d’une troisième fiche (la terre). Cette prise ne rentrera que dans une prise femelle murale avec mise à la terre. Ceci est une mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas à enfoncer la prise dans la prise femelle murale, contactez votre électricien pour qu’il remplace votre prise murale obsolète. N’annulez pas la fonction de sécurité de la prise avec mise à la terre. 13. Protection des câbles électriques - Vous devrez faire passer les câbles d’alimentation électrique de façon à ce qu’on ne marche pas dessus et qu’il ne soient pas pincés par des objets placés sur ou contre eux. Prenez particulièrement soin des câbles aux points de contact avec les prises mâles, les prises femelles et l’appareil. 14. Prise de branchement protectrice - Ce produit est muni d’une prise de branchement protégée contre les surcharges. Ceci est une mesure de sécurité. Consultez le manuel d’instructions pour remplacer ou remettre en marche le dispositif protecteur. S’ils’avère nécessaire de remplacer la prise, assurez-vous que le technicien d’entretien utilise la prise de remplacement spécifiée par le fabricant et qu’elle est munie de la même protection contre les surcharges que la prise d’origine. 15. Mise à la terre de l’antenne extérieure - Si l’appareil est connecté à un système d’antenne ou de câble extérieur, assurez-vous que le système d’antenne ou de câble soit mis à terre de façon à fournir quelque protection contre les surtensions et les charges d’électricité statique accumulée. 02 Information concernant la sécurité L’article 810 du Code National de l’Électricité, ANSI/NFPA 70, fournit des informations concernant la mise à la terre adéquate du mât et de la structure de support, la mise à la terre du câble d’entrée à l’unité de décharge de l’antenne, la dimension des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux électrodes de mise à la terre et les caractéristiques requises pour l’électrode de mise à la terre. Voir Schéma 131.1. 16. Foudre - Pour une protection supplémentaire de l’appareil pendant les orages, ou lorsque l’appareil est laissé sans surveillance et n’est pas utilisé pendant longtemps, débranchez-le de la prise murale et déconnectez le système d’antenne ou de câble. Cette mesure évitera que l’appareil ne soit endommagé par la foudre et les surtensions électriques. 17. Lignes électriques - Un système d’antenne extérieur ne doit pas être placé à proximité de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’éclairage ou d’alimentation électrique, ni à un endroit d’où elle pourrait tomber sur ce type de lignes ou de circuits électriques. Lors de l’installation d’un système d’antenne extérieure, prenez des précautions extrêmes pour ne pas toucher lesdites lignes ou circuits électriques car cela pourrait provoquer la mort. 18. Surcharge - Ne surchargez pas les prises murales, ni les rallonges, ni les prises multiples car cela pourrait provoquer un risque de feu ou de décharge électrique. 19. Introduction de liquides et d’objets - N’introduisez jamais d’objets quels qu’ils soient dans cet appareil à travers les ouvertures, car ils pourraient toucher des points de haute tension ou court-circuiter des pièces ce qui pourrait provoquer un feu ou une décharge électrique. Ne jamais verser de liquide quel qu’il soit à l’intérieur de l’appareil. 20. Maintenance - N’essayez pas d’exécuter vous-même la maintenance de l’appareil, car le fait d’ouvrir ou d’enlever les couvertures peut vous exposer à des tensions dangereuses ou d’autres dangers. Laissez toute la maintenance au personnel de maintenance qualifié. 21. Dégâts nécessitant une réparation - Débranchez l’appareil de la prise murale et faites-le réparer par du personnel de maintenance qualifié dans les cas suivants: a. Lorsque le câble ou la prise d’alimentation électrique sont détériorés. b. Lorsque du liquide a été versé, ou des objets sont tombés dans l’appareil. c. Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau. d. Lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement en suivant le mode d’emploi. Ne réglez que les commandes spécifiquement indiquées dans le mode d’emploi; un réglage inopportun du reste des commandes pourrait entraîner de sérieux dégâts. Il serait alors nécessaire qu’un technicien qualifié exécute un travail considérable pour que l’appareil retrouve son fonctionnement normal. e. Lorsque l’on a laissé tomber l’appareil ou qu’il a été endommagé en quelque façon que ce soit, et f. Lorsque vous observez un changement important dans le fonctionnement de l’appareil - ceci indique qu’il a besoin de maintenance. 22. Pièces de rechange - lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien de maintenance utilise les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou qu’elles ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Des pièces de rechange non autorisées peuvent provoquer le feu, des décharges électriques ou d’autres dangers. 23. Vérification de sécurité - Après avoir achevé quelque maintenance ou réparation que ce soit sur l’appareil, demandez au technicien de maintenance de procéder aux vérifications de sécurité pour constater si l’appareil fonctionne correctement. 24. Montage sur le mur ou au plafond - Si vous décidez d’installer l’appareil sur le mur ou au plafond, respectez les instructions fournies par le fabricant. 25. Chaleur - L’appareil doit être placé loin des sources de chaleur telles que les radiateurs, bouches d’air chaud, poêles ou autres produits (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 03 L’Introduction Votre lecteur vidéo DVD est un lecteur de vidéo disques numériques conformes au standard universel vidéo DVD. Avec ce lecteur, vous pourrez apprécier des films long métrage avec une qualité d’image véritablement cinématographique et un son multicanaux. Les caractéristiques uniques de ce lecteur compact comprennent une sortie S-vidéo, la sélection de la langue de la bande sonore et du sous-titrage et des différents angles de prise de vue (cela dépend du disque). En plus, le Contrôle Parental vous permet de décider quels disques vos enfants peuvent voir. Votre lecteur admet les CD audio et les nouveaux formats MP3, JPEG et les CD d’images (Picture CD) de Kodak. Vous trouverez votre lecteur remarquablement facile à utiliser,grâce à la télécommande sans fil et l’affichage que vous voyez sur l’écran de votre TV. DÉBALLAGE Lorsque vous transporterez le lecteur vidéo DVD, le carton et l’emballage de transport d’origine vous seront très utiles. Pour une protection maximale, emballez à nouveau l’appareil tel qu’il avait été emballé à l’usine. Tout d’abord vérifiez et identifiez le contenu de votre paquet de lecteur vidéo DVD, dont vous trouverez la liste ci-dessous: - lecteur vidéo DVD - télécommande - 3 câbles RCA (1 jaune, 1 rouge et 1 blanc) - mode d’emploi - piles de type AA (2) ABOUT THIS MANUAL Ce manuel explique les notions de bases de ce lecteur DVD. Cetrains DVD sont fait de tel manière que l’utilisation des fonctions peuvent etre limitées. Il se peut que certaines fonctions ne marchent pas. Referer vous à la notice du disque. Cela peut apparaitre sur votre ecran de télévision. Cela signifie que l’action demandée ne peut etre réaliser par le lecteur DVD. NOTES ON REGIONAL NUMBERS Les lecteurs DVD sont repertoriés par zone. Your DVD video Votre lecteur DVD est configuré pour la Zone 2. TYPE OF TV SYSTEM Connecter ce lecteur DVD à une TV compatible avec le system PAL/3.58 NTSC . 04 Introduction C e t t e s e c t i o n d éc r i t u n L e c t e u r d e D V D d e p e r f o r m a n c e él e v é d e p l e i n - f o n c t i o n c o m m a n d é p a r m i c r o p o c e s s o r q u i p e r m e t ég a l e m e n t à s e s u t i l i s a t e u r s d e p l a c e r l e u r s p r o p r e s r ég l a g e s d a n s l a mémoire par l’intermédiaire de réglage externe. Le statut de réglage est indiqué sur l’ éc r a n . Paneau Frontal 1 8 (1) MARCHET/ARRÊT 3 5 6 7 4 2 (2) ÉCRAN D’AFFICHAGE (3) PORTE DU PLATEAU (4) OUVRIR/FERMER (5) LECTURE (6) PAUSE (7) ARRÊTER (8) F.R/F.F/PRÉCÉDENT/PROCHAIN Paneau Arrière 5.1 Canaux (Composant) et (Scart) 1 2 5 3 4 (1) SORTIE OPTIQUE (Option) (3) SORTIE S-VIDEO (5) SORTIE SCART (7) SORTIE SONORE STÉRÉO 6 7 (2) SORTIE COAXIAL (4) SORTIE COMPOSITE (6) CANAUX DE SORTIE SONORE 5.1 (7) SORTIE SONORE STÉRÉO 05 Introduction Écran d’Affichage 3 1 2 6 4 7 5 (1) LECTURE (4) ANGLE (7) RÉPÉTER UNE CHAPITRE (10) TEMPS (13) KARAOKE (Option) 06 11 8 9 10 12 13 14 15 (2) DISQUE COURANT (5) PAUSE (8) NUMÉRO DE TITRE (11) PROGRAMME (3) FONCTIONNER (6) RÉPÉTER TOUT (9) NUMÉRO DE CHAPITRE (12) DOLBY NUMÉRIQUE (14) DTS (15) COMMANDE DIVISÉE (Option) 04 Introduction Fonctions de la Télécommande 2 6 2 3 1 5 9 11 10 13 3 1 4 7 6 4 7 5 8 10 12 9 14 13A 16 15 17 11 8 12 14 17 15 18 19 20 22 21 16 18 21 19 20 22 23 24 23A 26 28 25 27 24 25 (FÜR KARAOKE FUNKTION) (1) POWER (MARCHET/ARRÊT) (2) PBC (3) DISPLAY (AFFICHAGE) (4) EJECT (ÉJECTER) (5) SUBTITLE (SOUS-TITRE) (6) SEARCH (RECHERCHE) (7) ANGLE (8) LANGUAGE (LANGUE) (9) SETUP (DISPOSITION) (10) TITLE (TITRE) (11) MENU (12) ZOOM (13) RESUME (REPRENDRE) (13A) NTSC/PAL (POUR LA FONCTION KARAOKE) (14) PAUSE (16) STOP (ARRÊTER) (17) PLAY/ENTER (FONCTIONNER/ENTRER) (15) SLOW (LENT) (18) PREVIOUS/NEXT (PRÉCÉDENT/PROCHAIN) (19) F.F./F.R. (20) 1/ALL (1/TOUT) (21) A-B (22) VOL+/VOL(23) MUTE (MUET) (23A) RESUME [REPRENDRE (POUR LA FONCTION KARAOKE)] (24) P-SCAN [P-BALAYAGE (OPTION)]/VOCAL-ASSIST [AIDE-VOCALE (OPTION)] (25) PROGRAM (PROGRAMME) (26) KARAOKE (POUR LA FONCTION KARAOKE) (27) MUTE [MUET (POUR LA FONCTION KARAOKE)] (28) KEY SHIFT [DÉPALCEMENT CLÉ (POUR LA FONCTION KARAOKE)] Préparation de la Télécommande Pour faire fonctionner le Lecteur de DVD, vous devez d’abord mettre des piles dans la télécommande. 1 2 + 3 - + 2. Insérez des piles (type AAA). Assurez-vous que les positions + et – des piles correspondent aux 1. Ouvrez la couvercle. 05 marq ues à l’int érieu r du compartiment des piles. 3. F e r m e z l a c o u v e r c l e . 07 Connecte à la Télévision Bon, Meilleur, le top Pour connecter votre lecteur DVD à votre téléviseur. • Comment connecter votre son Depuis SETUP MENU, selectionner “AUDIO OUTPUT” en “ANALOG”. Bon Meilleur Jaune Entrée TV Video Blanc Rouge Noire Blanc Rouge Blanc Entée TV Audio Jaune Blanc EntréeTV Audio Noire Rouge Rouge Connecter votre lecteur DVD avec un cable S Video si votre TV est equipée d'une entrée SVidéo. Ne connectez le cable jaune si vous utilisez le cable SVideo. • Il sera tres utile de vous aider du manuel du téléviseur.. • Eteignez et debranchez tous les elements si vous devez modifiez des connections. • L’affichage de l’image sera déformée, si vous ne connectez pas directement votre lecteur DVD à un téléviseur car les diques DVD video sont protégés par Macrovision. • Par conséquent, si vous reliez à votre lecteur DVD à un magnetoscope (VCR), ou TV/VCR combiné, l’image sera déformée. 08 Mettre en service Connexion du lecteur à une TV* MEILLEURE IMAGE L’entrée component video vous permet d’améliorer sensiblement la qualité d’image des vidéo disques DVD. • Comment configurer la sortie sonore Depuis le SETUP MENU (menu configuration), réglez “AUDIO OUT” (sortie audio) sur “ANALOG” (analogique). • Comment configurer la sortie vidéo Depuis le SETUP MENU (menu configuration), réglez “SET VIDEO OUT” (sortie vidéo) sur “YUV VIDEO” si vous utilisez les prises jack de component video. Red White red To Pb To Pr VIDEO VIDEO White White ToY VIDEO IN Audio To Pb VIDEO IN Red To Pr VIDEO IN • Il peut être utile de consulter aussi le mode d’emploi de la télévision connectée. • Éteignez et débranchez les deux appareils avant de procéder à quelque connexion que ce soit. • Placez le lecteur vidéo DVD loin de tout syntoniseur ou radio pour éviter d’éventuels parasites ou déformations du son pendant une émission. • Lorsque vous branchez ou débranchez le lecteur vidéo DVD, vérifiez que vous avez éteint l’amplificateur pour éviter d’endommager vos haut-parleurs. • En vue de l’amplitude de la dynamique sonore obtenue avec le lecteur vidéo DVD, ajustez le volume de votre récepteur à un niveau d’écoute confortablement modéré pour ne pas abîmer vos haut-parleurs. SORTIE COMPONENT VIDEO Les bornes d’entrée component, connectées aux télévisions et moniteurs (prêts pour la TVHD) de votre choix, donneront une meilleure qualité d’image à la lecture. Les dénominations des bornes d’entrée component peuvent varier en fonction des TV et moniteurs sélectionnés. (R-Y, Y, B-Y, etc.) S’il y avait une fluctuation quelconque de la couleur obtenue à la lecture réglez le téléviseur ou le moniteur pour obtenir le meilleur son et/ou la meilleure image. 09 Mettre en service La Sortie d’Audio Numérique Si vous avez un autre décodeur qui peut décoder Digital/Dts dolby, reliez le cric optique du joueur de DVD au décodeur audio (comme un amplificateur) par l’intermédiaire du cable à fibres optiques. Placez ensuite”on” de SPDIF sur OSD, vous pouvez employer la sortie audio numérique optique pour apprécier l’effet sonore d’orginal. L’instruction est comme suit: Lecteur de DVD Entourage du Haut-parleur gauche Entourage du Haut-parleur droite Connecteur de fibre optique ou coaxial Décodeur Audio Haut-parleur central Haut-parleur avant-gauche Haut-parleur avant-droite Amplificateur des haut-parleurs Haut-parleur de sous-basse Opération Opérationdu dulecteur lecteurDVD DVDavec avecla latélécommande télécommande 30 30 La télécommande doit être dirigée au détecteur du Lecteur de DVD pendant l’utilisation de la télécommande. Distance: Maximum 7 m Angle: Approximativement 30 degrés de chaque direction. *N’exposez pas le decteur directement au de rayons solaires ou d’appareillages d’éclairage. Le Lecteur de DVD fonctionnera mal dans ce cas. 10 Opération de Base Lecture d’un DVD 2.Appuyez sur le bouton Ejecter pour ouvrir la porte du plateau. 1.Allumez sur le Lecteur en pressant sur le bouton de MARCHET/ARRÊT. 3.Insérez un disque 4.Appuyez sur le bouton Ejecter pour fermer la porte du plateau. Opération du Plateau Avant Opération du Plateau Frontal 1 1. MARCHET/ARRÊT 5 3 3A 4 2 2.OUVRIR/FERMER Brancher ou éteindre le lecteur Ouvrir ou fermer le plateau. 3/3A. EFFECTUER/PAUSE 4.ARRÊTER Fonctionner ou interrompre momentanément le Arrêter la lecture programme du disque 5.F.R. et F.F./PRÉCÉDENT et PROCHAIN La vitesse change chaque fois quand vous appuyez sur “ 7 ” et “ 8 ” pendant la lecture comme 2x; à4xà8xà16xà32x pour DVD. Appuyez sur chaque type de disques de nouveau pour reprendre le mode de lecture normal. Appuyez sur “:” NEXT (PROCHAIN) pendant la lecture. Aller au chapitre ou piste suivant. Appuyez sur“9” PREVIOUS (PRÉCÉDENT) pendant la lecture Revenir au chapitre ou piste précédent. 7: Direction d’Inversion 8: Direction d’Accélération Fonction Karaoke (seulement pour lesleslecteurs defonction fonction Karaoke) Fonctiondede Karaoke (seulement pour lecteurs équipés équipés de Karaoke) TOUCHE Appuyez sur le “# “ou “b” de la télécommande pour ajuster la ton du musique. Choisissez“b”pour avoir un ton inférieur. Choisissez “#” pour avoir un ton plus élevée. 1-MIC-2 Reliez le microphone MIC1 et cric MIC2/ ou MIC2 pour que la machine puisse interprèter la source sonore. 11 Opération Spéciale Qu’est-ce que le MP3? MP3 fait référence à un nouveau format de fichiers de musique que l’on peut obtenir sur Internet pour les lire. La popularité du téléchargement de musique des sites W eb MP3 sur les ordinateurs personnels est croissante. Opération de MP3 1. Allumez la poste TV et insérez un CD MP3, le menu des fichiers MP3 apparaitra sur l’écran quand le plateau a été fermé. (dessin 1) 2. Appuyez sur “5/6” pour choisir le fichier souhaité. (dessin 1) 3. Appuyez sur “PLAY/4” pour regarder la liste de MP3 du fichier choisi. Appuyez “PLAY/4” pour retourner à la page précédente. (dessin 2) 4. Appuyez sur “5/6 “ pour choisir le dossier MP3 souhaité. (dessin 2) 5. Appuyez sur “ PLAY” pour effectuer la lecture du dossier MP3 choisi. (dessin 3) 6. Choisissez la marque “0” et appuyez sur “PLAY/4” pour retourner à la page précédente. 7. Vous pouvez aussi appuyer sur “PROGRAM” pour regarder tous les dossiers MP3 du disque, ensuite, appuyez sur “5/6” pour choisir le dossier MP3 souhaité et appuyez sur “PLAY” pour effectuer la lecture du dossier MP3 choisi. (dessin 4) 8. Appuyez sur “:” ou “9” pour aller à la page prochaine/précédente. 9. Appuyez sur “1/ALL” pour choisir les différents modes de lecture, allant de Seul, Répéter le fichier, Fichier, Mixte, Aléatoire au Répéter Un. • • (dessin 1) (dessin 2) (dessin 3) (dessin 4) Le symbol “0” devant le nom d’un dossier signifie que c’est un fichier, et non pas un dossier MP3. Le symbol “MP3” devant le nom d’un dossier que c’est un dossier MP3. 12 Opération Spéciale Qu’est-ce que le JPEG JPEG est le sigle correspondant à ‘Joint Photographic Experts Group’. Il s’agit d’un groupe d’experts nommés pour produire des normes pour le codage d’images en teintes continues. La norme de JPEG la plus connue est la IS 10918-1 (ITU-T T.81), qui est la première d’une série de normes à plusieurs parties pour la compression d’images fixes. Celle-ci vous permet de créer des fichiers (comme par exemple des photos, des dessins, et la plupart des objets graphiques prédessinés ou “clip-art”) qui peuvent être archivés sur un CD enregistrable pour les lire ensuite sur le modèle AD-1600/1700M, l’ordinateur, ou sur le web. Pour plus d’information sur les JPEG, veuillez visiter le site www.jpeg.org Lecture de vos dossiers JPEG Présentation normale diaporama Lorsqu’un disque JPEG est chargé dans le lecteur, un menu apparaît sur l’écran. Dans le Play Mode (mode lecture) qui se trouve dans le menu, choisissez l’option “FOLDER” (dossier) à l’aide des touches de direction. Chaque image dans le répertoire actif sera affichée de manière consécutive suivant une présentation type diaporama et sera mise à l’échelle de façon à occuper la plus grande partie de votre écran de télévision. Vous disposez de douze modes de “transition” pour le diaporama. Le lecteur vous offre seize modes de “transition” de projection de diapositives. Utilisez le bouton de “PROGRAM” pour choisir un des effets de transition ci-dessous: Mode1: Passage supérieure (par défaut) Mode3: Passage gauche Mode 5: Passage diagonal du côté gauche supérieur Mode 7: Passage diagonal du côté gauche inférieur Mode 9: Étendre depuis le centre H Mode 11: Comprimer au centre H Mode 13: FenêtreH Mode 15: Passer du Bord au Centre Appuyez sur le bouton “1/ALL”pour choisir les différents modes Répéter, Interrompre la Répétition, Seul et Mixte. Mode2: Passage inférieure Mode 4: Passage droite Mode 6: Passage diagonal du côté droite supérieur Mode 8: Passage diagonal du côté droite inférieur Mode 10: Étendre depuis le centre V Mode 12: Comprimer au centre V Mode 14: Fenêtre V Mode 16: Rentrer depuis le haut de lecture comprenant: Aléatoire, Répéter Un, Tout Rotation d’image Il y a quatre façons de faire exécuter une rotation à une image: Inverser, Miroir, Gauche, et Droite. Ces opérations ne sont possibles que lorsqu’une image est affichée normalement et seront annulées automatiquement lorsqu’une nouvelle image est affichée. On utilise les touches à flèches pour choisir les différents modes de rotation: Dessus- Réfléchissement/Vertical Dessous- Réfléchissement/horizontal Gauche-Tourner à gauche Droite- Tourner à droite Zoom Cette caractéristique vous permet de voir une image à 25% - 200% en plusieurs incréments. Appuyez sur le bouton ZOOM. Un message sur l’écran ( “Zoom On”, zoom allumé) confirmera votre sélection. Utilisez les touches d’avance rapide et de retour rapide pour contrôler la quantité de zoom avant et arrière. Appuyez sur les touches de direction pour déplacer l’image dans quelque sens que ce soit. Appuyez sur le bouton “ZOOM” de nouveau pour annuler le mode “ZOOM” et retourner à l’opération normale. Notez bien: Pendant le mode “ZOOM”, la projection de diapositives et les dispositifs de transformation d’image sont annulés. Menu Au cours de la lecture du CD JPEG, vous pouvez utilisé la touche “MENU” pour faire afficher les fichiers JPEG et les dossiers correspondants. Pendant la répétition, appuyez sur “STOP” pour accéder au menu de répertoire. 13 Configuration du Système Utilisez le SETUP Menu display pour changer le système configuration. Dans cette section, chaque détail sur le SETUP menu va être décris. Utilisez “5/63/4” boutons pour sélectionner ce détail, que vous voulez et appuyez “Play” ou “Enter” bouton pour confirmer. Page Générale Écran TV (TV Display) Le type TV set (4 : 3 ou 16 : 9) connecté au lecteur et le grand écran imagetypepourun4:3TVpeutêtremis.Sélectionnez“General Setup Page”. Vous regarderez le tableau suivant sur l’ecran. Appuyez “5/6” pour sélectionner “TV Display”. Appuyez “Play” pour confirmer votre choix. Cela peut seulement être changé sur le Set up ménu. Normal/PS Sélectionnezl’option, sivous connectezunTV normaleau lecteur. Indiquelesgrandsimages avec un portion d’élimination automatique ( le bord gauche et à droite). Normal/LB Sélectionnez ca pour une grandeur conventionnel TV set. Noires régions apparaîtent dans les deux coté au dessus et en bas. Vaste (Wide) Sélectionnez cela pour un écran vaste TV-set, enregistré dans une grandeur complète. Mettez l’écran coté TV à « full mode » C’est aussi nécessaire. Angle Mark appuyez “/ ” pour sélectionner “angle mark”. Cette fonction peut être mis à “On” ou “Off”. Cette fonction seulement marche sur les disques que supportent le multiple angle voix propriété. OSD Langue (OSD language) Le set up menu peut être montré en autres langues. Vous pouvez choisir un autre langue si vous appuyez “/ ” pour sélectionner “OSD Lang”. Si vous tournez le power off ne va pas effectuer le réglage. Ce réglage peut être changé seulement sur le setup menu. Notez bien: quelques DVD ne pourrait être pas inclusive la langue pré-sélectionnée. En ce cas le lecteur passe automatiquement le menu, qu’est consistent avec la langue intitiale réglage dela disque. Légendes (Captions) Appuyez sur “/ ” pour choisir “Légendes”. Cette fonction vous permet d’engager ou fermer les sous-titres. Ècran Épargnant (Screensaver) appuyez “/ ” pour sélectionner “titre”. Cette fonction nous permit de mettre les titres sur “marche ou arrêt”. Dernier Mémoire (Last memory) appuyez “/ ” pour sélectionner “dernier mémoire”. Si le réglage est “on”, le lecteur commence de mémoriser le dernier mémoire de la dernière disque. Cette fonction seulement marche, si le lecteur est allumé. Priorité (Priority) Le “deluxe version model” supporte DVD audio. Vous devez mattre “DVD audio” Comme la première “priorité” pendant jouer “DVD audio” disque. 14 Configuration du Système Page De Config Audio Les options de disposition audio ne doivent être modifiées que si vous aviez branché une enceinte acoustique à GAUCHE ou à DROITE du lecteur DVD. Downmix tourner les commutateur le “mixing down” méthode, si vous jouez un DVD avec le signale composant à coté. Cette fonction peut être mis sur LT/RT, stéreo, “V SURR, ARRÊT”. ParleursAvant(FrontSpeaker) Ces fonctions nous permettent pour déterminer l’avance, centrale, coté ou subwoofer haut-parleurs est “grand” ou Petit dépend à votre demande. ParleurCentral(CenterSpeaker) Ces fonctions nous permettent pour déterminer l’avance, centrale, coté ou subwoofer haut-parleurs est “grand” , Petit ou Arrêt dépend à votre demande. Disposition des haut-parleurs. ParleurArrière(RearSpeaker) Ces fonctions nous permettent pour déterminer l’avance, centrale, coté ou subwoofer haut-parleurs est “grand” , “Petit” ou “Arrêt” dépend à votre demande. CaissonDeBasse(Subwoofer) Ces fonctions nous permettent pour déterminer l’avance, centrale, coté ou subwoofer haut-parleurs est “marche ou Arrêt” dépend à votre demande. Essai Du Ton (Test Tone) Cette position nous permet d’ouvrir ou fer mer l a fonction du tes te s on. “Downmix” doit être mis comme “arrêt”. Et il n y a pas de disque dans le lecteur. Dialogue (Dialog) Appuyez “/ ” pour ranger le dialogue volume pendant réglager downmix comme LT/RT ou stéreo. Post DRC Cela est pour ranger dynamique compression fonction pour recevoir les compressions résultats différentes. 15 Configuration du Système SortieSPDIF(SPDIFOutput) Appuyez sur “5/6” pour sélectionner “SPDIF Sortie”. CD Appuyez “/ ” pour sélectionner “CD” digital output pendant “SPDIF Output” est mis sur “mode d’emploi”. Dolby Digital Appuyez “ / ”pour s él ec tionner “Dolby” Digital output pendant “SPDIF Output” est mis sur “mode d’emploi”. DTS Configuration De Spdif Appuyez “/ ” pour sélectionner “DTS” digital output pendant “SPDIF Output” est mis sur “mode d’emploi”. MPEG Appuyez “ / ” pour sélectionner “MPEG” digital output pendant “SPDIF Output” est mis sur “mode d’emploi” Canal PCM (PCM Channel) Cette fonction seulement marche, si “SPDIF Output” est mis sur “mode d’emploi” LPCM Sortie (LPCM Out) Appuyez “ / ” pour sélectionner “LPCM Out” fréquence. Le 2 channel model peut faire 48K et 96K. Le 5.1 channel model peut faire 48K, 96K et 192K. 16 Configuration du Système Dual Mono Cela est l’output mode du signale L et R Disposition du du Dolby Digital Digital Disposition du set audio output. S’il est mis sur “MixMono”, cette fonction seulement marche si le DVD est joué sur 2 channel. Dynamique (Dynamic) Appuyez “/ ” pour ranger la compression linéaire proportion de la signale. Centre (Center) Appuyez “/ ”pour sélectionner le “ centrale “ channel. Appuyez “/” pour ranger la distance. Appuyez “ Play” pour retourner sur “channel Delay”. Le réglage du standard est 0 cm. LS Appuyez “/ ” pour sélectionner le “gauche surround channel”. Appuyez Canal Retardement “/” pour ranger la distance. Appuyez “Play” pour retourner Sur “Channel Delay”. Le réglage du standard est 170 cm. RS Appuyez “ / ” pour sélectionner le surround à droite channel. Appuyez “/ ” pour ranger la distance. Appuyez “ Play” pour retourner Sur “Channel Delay”. Le réglage du standard est 170 cm. CaissonDeBasse(Subwoofer) Appuyez “/ ” pour sélectionner le “subwoofer channel”. Appuyez “/” pour ranger la distance. Appuyez “ Play” pour retourner Sur “Channel Delay”. Le réglage du standard est 0 cm. EQ Type Égaliseur Il y a 7 types de EQ réglage. Vous pouvez sélectionner votre son favorite L’effet selon de la disque jouée. Basse (Bass Boost) rendre poss ible la “basse boost” fonction. 17 Configuration du Système Super Basse(Super Bass) Permet la fonction “Super Basse”. Aigu (Treble Boost) Permet la fonction “Aigu” Pro Logic II (Option) Appuyez “/ ” pour sélectionner “ Pro Logic II”. Mode (Option) Appuyez “ / ” pour sélectionner “Mode”. Cette fonction seulement marche si le “Pro Logic II” réglage est sélectionné sur “On” ou “Auto”. Panorama (Option) Traitement 3D Appuyez “/ ” pour sélectionner “Panorama”. Cette fonction seulement marche si le “Pro Logic II” réglage est sélectionné sur “On” ou “Auto”. PRO Logique II (Option) Le modèle de version de luxe supporte l’effet acoustique d’entourage virtuel Pro logique II. Dimension (Option) Appuyez “/ ” pour sélectionner “ Dimension”. Cette fonction seulement marche si le “Pro Logic II” réglage est sélectionné sur “On” ou “Auto”. Centralelargeur(CenterWith-option) Appuyez “/ ” pour sélectionner “Centrale largeur”. Cette fonction seulement marche si le “Pro Logic II” réglage est sélectionné sur “On” ou “Auto”. 18 Configuration du Système ModeRépercussion(ReverbMode) 3D procédure mode sélection. Il y a 7 types options inclusive, concerte, “salle de séjour” salle, salle de bain, Cave, arena, église. HDCD (Option) Sélectionnez “ HCD” pour avoir un meilleure qualité de son pendant jouer HDCD format cd. Cette fonction seulement marche si le “ filter “ est sélectionée Sur 88,2K. Karaoke Setup (Option) Sélectionnez “ Karaoke Setup” pendant le lecteur supporte cette fonction. SeuilMIC(MICThreshold-Option) Appuyez “ t/u” pour sélectionner “ MIC Threshold “. Page de Vidéo Composant (Component) rendre possible composant vidéo output. Veuillez noter que VGA est un option. Notez bien : Si le lecteur est avec Scart output, la fabrique réglage va être mis sur “ Scart “. Si le TV supporte P-Scan fonction et vous voulez bienrendre possible le P-scan fonction, veuillez Changer le “ Composant “réglage dans Yuv, puis sélectionner « P-scan dans TV mode. Mode TV (TV mode) sélectionnez le « interlace » ou P-scan ( option) TV mode. ( Composant doit être mios sur Yuv). 19 Configuration du Système Mise Au Point (Sharpness) a pp uyez “ / ” pour r anger “ Sharpness”. Largeur (Brightness) Qualit appuyez “ / ” pour r anger “ Ajustez la qualité de la sortie vidéo. Brightness”. Appuyez “ Play” por retourner sur “Brightness”. Le Contraste (Contrast) appuyez “ / ” pour ranger sur “contraste”. Gamma (Gamma) appuyez “/ ” pour ranger “gamma”. Hue (hue) appuyez “ /” pour ranger “ Hue”. Appuyez “Play” pour retourner sur “Hue”. Saturation (Saturation) Appuyez “ / ” pour r anger “ Saturation”. Appuyez “Play” pour retourner “Saturation”. Délai Luma (Luma Delay) Appuyez “/ Delay”. 20 ”pour ranger “Luma Configuration du Système Page Préférences Type de TV (TV Type) Appuyez “/ ” pour sélectionner “TV Type”. Sélectionnez le TV type Selon le TV set. ( inclusive NTSC, PAL, et Multi.) PBC Playback côntrole. Cela est la fonction particulièrement pour VCD. Appuyez “ PBC ( marche) pour permettre le programme sélectionné chapitre. Après ce materiale est complèt, le root menu va être apparâit. Appuyez “ PBC” ( off) pour jouer un filme sans dérangement. Audio Cette fonction peut être mis en an g lai s , f ran ç ai s , es p agn ol , chinois, japanese ou allemand et etc. ( dépend au format de DVD). Sous-titre(Subtitle) Cette fonction peut être mis en an g l ai s , f r an ç ai s , es p ag n ol , chinois, japonais ou allemand et etc. ( dépend au format de DVD.) Disque menu (Disc menu) Cette fonction peut être mis en an g l ai s , f r an ç ai s , es p ag n ol , chinois, japonais ou allemand et etc. ( dépend au format de DVD.) Parental tournez le flèche sur “parental”. Il y a 8 options des sélections. Parental contrôle seulement marche avec DVD disques qu’a une protection système Codé. PaysRégion(CountryRegion) dis p os ez le parent al c ont rôle “country region”. 21 Configuration du Système Par Défaut (Default) cette fonction va changer tous paramètre s ur le réglage du standard. Page Config. Mot de Passe ModeDeCode(PasswordMode) appuyez “/ ” pour sélectionner P as s wor d M ode s ur “marche”ou “ Arrêt”. ModedePasse(Password) Le réglage d’initiale factory pour “Old Password est 123456 pour 5.1 CH DVD lecteur. Vous appuyez ce numéro , si vous voulez changer le “password”. Notez bien: n’oubli ez pas l e “ password”. À l’instant il n y a pas un moyen de garder ce mode de passe. Quitter la Page de Disposition Quitter Menu Réglage “Exi t Set up M e nu”appuyez “ Play” pour quitter le Set up menu. 22