Sencor SSI 5700VT Manuel utilisateur
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations pour SSI 5700VT. Ce fer à repasser à vapeur est conçu pour faciliter le repassage de vos vêtements. Il dispose d'un système anti-calcaire, d'une fonction de nettoyage automatique (Self-Clean), d'un jet de vapeur et d'un pulvérisateur. Il offre également un contrôle de la température réglable pour différents types de tissus. Le réservoir d'eau transparent facilite la vérification du niveau. Il inclut également une semelle en céramique.
PDF
Télécharger
Document
SENCOR'” ssi5700VT HU = Gózolos vasaló Copyright © 2017, Fast CR, a.s. -1- Revision 07/2017 Gozolos vasalo Fontos biztonsagi utasitasok OLVASSA EL FIGYELMESEN ES A KESOBBI FELHASZNALASOKHOZ IS ORIZZE MEG! = A vasalót 8 évnél idósebb gyerekek, idós, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a vasalô hasznälatät nem ismerô és hasonlé készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkezô személyek csak a vasalé hasznälati utasitâsât ismeró és a készúlék használatáért felelósséget vállaló személy felúgyelete mellett használhatják. A vasaló nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak. A készuléket gyerekek csak felnótt személy felugyelete mellett tisztíthatják. A mûkôdé vagy húló vasalót és a hálózati vezetékét úgy helyezze el, hogy azt 8 évesnél kisebb gyerekek ne tudják elérni. = A vasalô csak háztartásokban használható. A késziiléket ne hasznalja ipari kdrnyezetben vagy szabadban. = A vasalót csak a típuscimkén feltúntetett tápfeszúltség értékeivel megegyezó elektromos hálózathoz szabad csatlakoztatni. = À vasalôt csak elôfrässzerûen lefôldelt aljzathoz csatlakoztassa. « À hâlézathoz csatlakoztatott vasalôt nem szabad felügyelet nélkül hagyni. « À vasalôt ne tegye forré helyre (nyilt lang vagy mäs hôforréäsok kôzelébe), illetve gaz- vagy elektromos tlizhelyre. « À vasalôt stabil, sima és vizszintes fellleten hasznalja. Ez a vasaló tárolására ius vonatkozik. Csak stabil felliletre elhelyezett vasalótartóra tegye le a vasalót. » A halézathoz csatlakoztatott vasalót nedves és vizes kézzel ne fogja meg. = Ruhät testen vasalni szigorúan tilos! = A viztartaly feltôltése vagy üritése elótt, illetve ha szúnetet tart, vagy a vasalást befejezi, akkor a vasaló hálózati vezetékét húzza ki a fali aljzatból. A hálózati vezeték kihúzása elótt a gózolés funkciót kapcsolja ki, a termosztát gombot pedig fordítsa a MIN jelre. = A viztartályt ne tóltse fel kozvetlenúl a vízcsapból. A viztartályba csak a mellékelt pohárral tóltsón vizet. A viztartályba ecetet vagy vízkó eltávolitó készitményt, illetve bármilyen más adalékanyagot betólteni tilos. « À vasalô tisztitäsa vagy egyéb karbantartäsa, illetve eltäroläsa elôtt, a hálózatról levalasztott vasalôt hagyja szobahômérsékletüre lehdlni. « À vasalôt folyó víz alatt tisztítani vagy óbliteni, illetve a vasalót vízbe vagy mas folyadékba mártani tilos! Ellenkezó esetben áramutés érheti. = Amennyiben a vasalô leesett, megsérült, vagy rosszul tômit, akkor azt ne használja. = Ugyeljen arra, hogy a hálózati vezetéket ne érje víz vagy nedvesség, illetve az forró tárgyakhoz se érjen hozzá. Copyright © 2017, Fast CR, a.s. -2- Revision 07/2017 = A hálózati csatlakozódugot tilos a vezetéknél fogva kihúzni a fali aljzatból, a múvelethez a csatlakozódugót fogja meg. Ellenkezó esetben a vezeték vagy az aljzat megsérülhet. = A balesetek és aramütések elkerülése érdekében, a készülék hälôzati vezetékét csak märkaszerviz vagy villanyszerelô szakember cserélheti ki. A vasalôt sérült hálózati vezetékkel használni tilos. = Ne próbálja megjavítani a meghibásodott vasalót, illetve azon ne hajtson végre atalakitasokat, ellenkezó esetben áramutés érheti. A készúlék minden javítását bizza a legkôzelebbi märkaszervizre. A készülék illetéktelen megbontása esetén a termékhiba felelósség és a garancia megszúnik. Copyright © 2017, Fast CR, a.s. -3- Revision 07/2017 Copyright © 2017, Fast CR, as. -4- Revision 07/2017 Gozolos vasalo Hasznalati utmutato u Akésziilék elsé használatba vétele elótt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készúulékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati útmutatóban leírtak szerint használja. A használati útmutatót órizze meg, késóbb is sziuksége lehet rá. m legalább a termékhiba felelósség (illetve garancia) idótartama alatt javasoljuk az eredeti csomagolás (kartondoboz és egyéb csomagolóanyagok), a pénztári bizonylat, a termékhiba felelósségre vonatkozó gyártói nyilatkozat vagy a garancialevél megôrzését. Javasoljuk, hogy széllitds esetén a késziiléket az eredeti dobozaba csomagolja vissza. A VASALÓ RÉSZEI A1 Fogantyú A9 Termosztát szabályozó Alul csúszásgátló bevonattal. A vasalási hómérséklet A2 Turbógóz gomb beállitását szolgálja. A3 Locsolás gomb A10 Self-Clean (6ntisztitas) gomb A4 Gózmennyiség szabályozó A meszes lerakódások A5 Viztartály fedél eltávolításához. Аб Locsoló fúvóka A11 Átlátszó víztartály (270 ml) A7 Forgó kábelcsatlakozás Egyszerúen tólthetó. Meggátolja a vezeték A12 Kerámia vasalótalp megtekeredését és A13 Pohár a viztartály feltóltéséhez Osszetekeredését. (nincs ábrázolva) A8 Múkóodésjelzó lámpa Mutatja a hómérsékleten tartást. ELOKESZULET A VASALASHOZ mA vasalni kivánt ruhákat a cimkén található nemzetkózi jelzések szerint válogassa szét. JEL SZÓVET TERMOSZTAT BEALLITASA Múszál ° (nejlon, poliészter, x akril, viszkóz stb.) alacsony hófok Selyem, gyapjú oe yem, gyapju kôzepes hôfok Pamut, len ... uh magas hófok >< Nem vasalható szóvetek. A VASALÓ HASZNÁLATA MA vasaló elsó használatba vétele elótt arról távolítson el minden A csomagolóanyagot és reklámcimkét. A vasalótalpat A12 enyhén benedvesített puha ruhával tórólje meg, majd tórólje szárazra. A VÍZTARTÁLY FELTÓLTÉSE A viztartály A11 feltóltése elótt a hálózati csatlakozódugot húzza ki a fali alizatból, a termosztát szabályozó gombját A9 fordítsa MIN állásba. A góz szabályozó kapcsolót A4 állitsa a 4 jelre. Ezt a funkciôt igy lehet kikapcsolni. A mellékelt pohárba A13 tôltsôn vizet. À csapvizet is betôlthet (lâgy vagy kôzepesen kemény vizet). Ha a csapviz Onäknél túlságosan kemény (tóbb, mint 14 °dH / 2,5 mmol/l), akkor 1 rész desztillált vizet keverjen Ossze 1 rész csapvizzel. Figyelmeztetés! A vízbe víizlágyító, illatositó, vagy bármilyen más készitményeket adagolni tilos. A 5. = A A vasalót állitsa fúuggóleges helyzetbe. A tartály fedelét A5 hajtsa fel. Az egyik kezével fogja meg a fogantyút A1, és a vasalót dóntse meg annyira, hogy a vasalótalp A12 kôrülbelül 45°-os szôget zärjon be a felúlettel, amelyen a vasaló áll. A vizet a pohárból A13 lassan ôntse bele a tartályba A11. A vasalót állitsa függôeleges helyzetbe. A tartälyban A11 nem lehet a maximum jelnél tóbb víz. A tartály A11 feltóltése után a fedelet A5 hajtsa le, és a vasalót állítsa függôleges helyzetbe. ANTI-CALC RENDSZER A vasalóba fix Anti-Calc szúró is be van építve, amely meggátolja a meszes lerakódások kialakulását a vasalóban. Ezt a szÚrót nem lehet kiszerelni. A szúró hatékonysága fúgg a vasalóba óntótt víz keménységétôl. HOMERSEKLET BEALLITASA A vasalôt függôeleges és stabil feliletre állítsa fel, a hálózati vezetéket csatlakoztassa a fali aljzathoz. A termosztát gombjat A9 a vasalandó szôvetnek megfelelé hómérsékletre állitsa be (lásd az elókészillet fejezetet). A kijelzó lámpa A8 bekapcsol. Ez jelzi, hogy megkezdódótt a vasalótalp A12 fútése. Amikor a vasalótalp A12 eléri a beállított hómérsékletet, akkor a kijelzó A8 elalszik. Megkezdheti a ruha vasalását. Az elsó bekapcsolás kózben a táguló múanyag pattogó hangot adhat ki. Ez normális jelenség (nem hiba), ami róvid idó múlva teljesen megszúnik. A vasalás kózben a kijelzó A8 be- és kikapcsol. Ez mutatja a hómérsékleten tartás folyamatát. Elóbb a kisebb vasalási hómérsékletet igényló ruhákat vasalja ki. Ezzel idót takaríthat meg, mert a vasalótalp A12 gyorsabban felmelegszik, mint húl. Ha elóbb magasabb hómérséklettel vasal, majd alacsonyabb vasalási hémérsékletet allit be, akkor meg kell várnia, míg a vasalótalp A12 lehúl. A vasalótalppal A12 ne érjen éles vagy kemény tárgyakhoz (pl. gombot, cipzárak stb.), mert ezek megkarcolják a vasalótalp felúletét. GOZOLESES VASALAS A folyamatos gôzôlés funkciót akkor lehet használni, ha a tartályban A11 víz van. A gózoléses vasaláshoz a hómérsékletet e ee és MAX kózótt állitsa be. A gózszabályozó kapcsoló A4 je! iranyaba valé forditasaval fokozatosan nóvelheti (ellenkezó irányba fordítva csókkentheti) a kiáramló góz mennyiségét. Ha ezt a kapcsolót A4 € jelre fordítja, akkor a gózólés funkció kikapcsol. Ha gózólés funkciót kapcsolt be, de a termosztát szabályozója A9 csak e (alacsony) vagy ee (kóozepes) hómérsékletre van beállítva, akkor a vasalótalp A12 furataiból víz csópóoghet ki. Emiatt a vasaló Drip-Stop funkcióval is el van látva, amely automatikusan leállítja a gózólést, ha a termosztát szabályozója A9 nincs kellóen magas hómérsékletre bedllitva (a funkció megakadályozza, hogy a vasalótalpból a víz kicsópógjón). Megjegyzés: a vasaló csak akkor fejleszt és bocsát ki gózt, ha a vasalót vízszintes helyzetben tartja. Ha a vasalôt függôleges helyzetbe forditja, akkor a gózkibocsátás leáll. Figyelmeztetés! Selyem és múszálas anyagokhoz a gózolés funkciót ne használja, mert a szóvet anyaga károsodhat. TURBOGOZ FUNKCIO A turbógóz gomb A2 megnyomása után a vasalótalpból nagy mennyiségú góz áramlik ki, amely a nagyon gyúrótt ruhák vasalását is lehetóvé teszi. A turbógóz funkciót csak akkor használja, ha a termosztát gombja A9 eee és MAX jel kózótt található. A turbógoz funkció használata elótt a víztartályt A11 tele kell tólteni vízzel. Ha bekapcsol a kijelzó A8, akkor addig ne nyomja meg a turbógóz gombot A2, amíg a kijelzó el nem alszik. Az újabb gombnyomás A2 elótt várjon legalább 5 másodpercet. A turbôg6z funkciôt a vasalé függôleges helyzetében is lehet hasznälni (pl. függôny, ruhaféra akasztott ruha stb. vasalásához). Figyelmeztetés! Selyem és múszálas anyagokhoz a turbógóz funkciót ne használja, mert a szóvet anyaga károsodhat. Copyright © 2017, Fast CR, a.s. Revision 07/2017 6. LOCSOLAS FUNKCIÓ MA locsoló funkciót bármilyen vasalási hómérsékletnél lehet használni. Gyózódjón meg arról, hogy a tartályban A11, van-e elegendó víz, majd a ruha permetezéséhez (a fúvókán AG6 keresztiil), nyomja meg a locsolás A3 gombot. Amennyiben a locsolás funkciót elószór használja (vagy a vasalót hosszabb ideje nem használta), akkor a gombot A3 tóbbszór is meg kell nyomni ahhoz, hogy a fúvókából A6 víz áramoljon ki. Megjegyzés: selyem és múszálas anyagokhoz nem javasoljuk a vízpermetezó funkció használatát. 7. KIKAPCSOLÁS =" А vasalás befejezése után a vasalót âllitsa függôleges helyzetbe, a gózmennyiség szabályozót kapcsolja ki. A termosztát gombját A9 allitsa a MIN jelre, a hálózati vezetékét húzza ki a fali alizatból, és várja mega vasalótalp A12 lehúlését. A vasalótalp A12 lehúlése után a vasalót a tisztitással és karbantartással foglalkozó fejezetben leírtak szerint tisztítsa meg. VASALÁSI TIPPEK mA mosógép dobját ne tómje tele ruhával, mert a ruha nagyon gyúrótt lesz a mosás után. A ruha nem lesz nagyon gyúrótt, ha alacsonyabb fordulatot állit be a centrifugáláshoz. m Kevert anyagokat tartalmazó szóvetek (pl. 40 % pamut és 60 % múszál) vasalása esetén az ósszetevók szerint alacsonyabb vasalási hômérsékletet allitson be a termosztattal A9. mM Ha nem ismeri a szôvet anyagát, akkor a belsé felén, egy nem látható helyen végezzen próbavasalást. A hómérsékletet elóbb alacsony hómérsékletre allitsa be, majd fokozatosan nóvelje a vasalási hómérsékletet a termosztáttal A9. mA foltos vagy izzadt felületeket ne vasalja. A magas hómérséklet a foltot eltávolíthatatlanul “beégeti” a szóvetbe. mA selyem és múszálas anyagok nem fényesednek ki, ha azokat a belsó felükôn vasalja. mM Bizonyos szôveteket kônnyebben lehet vasalni, ha azok nedvesek. E A finomabb szóveteket a vasalás elótt vízzel permetezze be, vagy benedvesitett ruhan keresztúl vasalja. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 1. TISZTÍTÁS MINDEN HASZNÁLAT UTÁN MA tisztitás megkezdése elótt a vasalót a készülék hasznéälatäval foglalkozó fejezetben leírtak szerint szabályszerúen kapcsolja le. A hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból, és várja meg a vasalótalp A12 teljes lehúlését. A fedelet A5 nyissa fel, majd a tartály A11 tartalmát mosdóba óntse ki. A fedelet A5 zárja vissza. = Avasalótalpat A12 vagy a vasaló feliletét enyhén benedvesített puha tórólje meg, majd tórólje szárazra. u À tisztitäshoz abraziv anyagokat, benzint, oldószereket stb. tartalmazó tisztitóanyagokat használni tilos. Ezek a készülék felületén maradandé sérüléseket okozhatnak. À vasalôt a tisztftäshoz vizbe mârtani tilos. 2. A VIZKÔLERAKÔDASOK ELTAVOLITASA A meszes lerakódásokat a vasalótalp A12 belsó részéról a Self-Cleaning funkció használatával lehet eltávolítani. Ezt a funkciót használja gyakran (legalább kéthetente egyszer). mA gózolés funkciót kapcsolja ki, és a hálózati vezetéket húzza ki a fali alizatból. A tartályba A11 a maximum jelig tóltsón vizet. A hálózati vezetéket csatlakoztassa a fali aljzathoz. A termosztátot A9 állítsa maximumra és várja meg a kijelzó A8 kikapcsolását. A vasaló hálózati vezetékét húzza ki a fali alizatból, a vasalót pedig vízszintes helyzetben tartsa mosdó fólé. Nyomja meg a Self-Clean A10 gombot és tartsa benyomva. A vasalótalpból A12 forró víz és góz áramlik ki. Ez kimossa a vasalótalp A12 furataiból és a vasaló belsejéból a meszes lerakódásokat. A vasalóval végezzen finom hintázó mozgást (oldalirányban), egészen addig, amíg a víztartályból A11 ki nem fogy az ósszes víz. A tartály kiUrúlése után a gombot A10 engedje el. Ha szúkséges, akkor a fenti lépéseket még egyszer ismételje meg. = А hálózati vezetéket csatlakoztassa a fali aljzathoz és kapcsolja be a vasalót maximális hómérséklettel, hogy a vasalótalp A12 tôkéletesen megszáradjon. A vasalóval vasaljon ki egy nem használt ruhadarabot, hogy a vasalótalpról A12 eltúnjenek a foltok. Ezt kóvetóen a termosztátot A9 állitsa MIN állásba, a hálózati vezetéket húzza ki a fali alizatból, és hagyja teljesen lehúlni a vasalót. MÚSZAKI ADATOK Névleges feszültség 220-240 V Névleges frekvencia 50 Hz Névleges teljesitményfelvétel 2000-2400 W A szóveg és a múszaki paraméterek megvaltoztatasanak a joga fenntartva. A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ UTASITASOK ES TAJEKOZTATO A használt cromagolóanyagot az ónkormányzat által kijelólt hulladékgyújtó helyen adja le. AZ ELHASZNÁLÓDOTT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZESEK MEGSEMMISITESE Ez a jel a terméken vagy a kiséré dokumentéciéban arra hivja fel a figyelmét, hogy az elektromos vagy elektronikus termék nem dobható a háztartási hulladék kôzé. A megfelelé artalmatlanitashoz és újrafelhasználáshoz a terméket kijelólt gyújtóhelyen adja le. A fentiek alternativdjaként az EU országaiban, illetve más európai országokban, hasonló ME termék vasarlasa esetén az elhasználódott termék az üzletben is leadhaté. A termék megfeleló módon tórténó ârtalmatlanitéséval On is segiti megórizni az értékes természeti eróforrásokat, és hozzájárul a nem megfeleló hulladék-megsemmisités által okozott esetleges negatív kornyezeti és egészségligyi hatasok megel6zéséhez. A további részletekról a helyi ónkormányzati hivatal vagy a legkóozelebbi hulladékgyújtó hely ad tájékoztatást. Az ilyen tipusû hulladékok nem megfeleló módon tórténó ártalmatlanítása esetén a helyi elófrások értelmében bíirság szabható ki. Az Európai Unió országaiban múkodó vállalkozások részére Ha elektromos vagy elektronikus berendezést kivan ártalmatlanítani, akkor erre vonatkozóan kérjen információkat a termék eladójától vagy forgalmazójától. Ârtalmatlanités az Európai Unió orszâgain kivül Ez a jel az Eurépai Unióban érvényes. Amennyiben ezt a terméket ártalmatlanitani kivánja, akkor tájékoztatásért forduljon a termék eladójához vagy a helyi ónkormányzati hivatal illetékes osztályához. A termék megfelel az adott termékekre vonatkozó ósszes európai uniós múszaki és egyéb eléfräsnak. Copyright © 2017, Fast CR, a.s. Revision 07/2017 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Semelle en céramique pour un glissement facile
- Système anti-calcaire intégré
- Fonction d'auto-nettoyage (Self-Clean)
- Réglage du débit de vapeur
- Fonction turbo vapeur
- Fonction de pulvérisation
- Réservoir d'eau transparent de 270 ml
Questions fréquemment posées
Débranchez le fer, remplissez le réservoir d'eau au maximum, branchez-le, réglez le thermostat au maximum et attendez que le voyant s'éteigne. Débranchez-le à nouveau, tenez-le horizontalement au-dessus d'un lavabo et appuyez sur le bouton Self-Clean A10 en le maintenant enfoncé jusqu'à ce que l'eau s'écoule.
Oui, vous pouvez utiliser de l'eau du robinet si elle est douce ou moyennement dure. Si elle est trop dure (plus de 14 °dH / 2,5 mmol/l), mélangez 1 part d'eau distillée avec 1 part d'eau du robinet.
Il est strictement interdit de repasser des vêtements sur le corps !