▼
Scroll to page 2
of
103
Appareil photo numérique Kodak EasyShare V610 à double focale Guide d'utilisation www.kodak.com Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/howto Pour obtenir de l'aide sur l'utilisation de l'appareil photo, consultez le site Web Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/v610support Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 - Etats-Unis © Eastman Kodak Company, 2006 Toutes les images d'écran sont fictives. Kodak, EasyShare et Perfect Touch sont des marques commerciales d'Eastman Kodak Company. Schneider-Kreuznach et C-Variogon sont des marques de Jos. Schneider Optische Werke GmbH utilisées sous licence par Eastman Kodak Company. Le terme, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par Kodak. P/N 4J4375_fr Fonctions du produit Vue avant 1 2 3 4 5 6 7 13 12 8 9 11 10 1 Bouton d'obturateur 8 Port d'entrée c.c. (5 V) 2 Bouton de flash 9 Objectifs 3 Bouton Marche/arrêt 10 Témoins de la vidéo/du retardateur 4 Bouton de mode Automatique (photos) 11 Cellule photoélectrique 5 Bouton de mode Vidéo 12 Point d'attache de la dragonne 6 Bouton de mode Favoris 13 Microphone 7 Flash www.kodak.com/go/support FR i Fonctions du produit Vue arrière 12 13 14 15 16 17 1 2 3 11 10 4 5 9 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ii Bouton Marche/arrêt/boutons de modes/témoin de charge de la batterie/témoin d'état du Bluetooth Ecran LCD Bouton de grand angle/téléobjectif Grip Bouton LCD/Info Bouton OK Bouton de mode Macro/Paysage Fixation du trépied Connecteur de station, sortie A/V USB FR 10 Compartiment de la batterie ; logement pour carte SD ou MMC (en option) 11 12 13 14 15 16 17 Haut-parleur Bouton Share (Partager) Bouton Review (Visualiser) Bouton Menu Bouton Delete (Supprimer) Bouton de mode Scène Témoin Appareil prêt www.kodak.com/go/support Table des matières 1 1 Réglage de l'appareil photo ..................................................................1 Fixation de la dragonne................................................................................. 1 Installation de la batterie KLIC-7001.............................................................. 1 Charge de la batterie .................................................................................... 2 Mise en marche de l'appareil photo............................................................... 3 Réglage de la langue, de la date et de l'heure ............................................... 4 Stockage des photos sur une carte SD ou MMC ............................................. 5 2 Prise de photos et de vidéos ..................................................................6 Prise d'une photo.......................................................................................... 6 Utilisation des marques de cadrage pour prendre des photos ......................... 7 Réalisation d'une vidéo ................................................................................. 7 Utilisation du zoom optique........................................................................... 8 Utilisation du retardateur .............................................................................. 9 Utilisation du flash ...................................................................................... 10 Utilisation des différents modes................................................................... 12 Prise de photos panoramiques..................................................................... 16 Présentation des icônes de prise de vue ....................................................... 18 3 Manipulation de photos et de vidéos ..................................................19 Visualisation de photos/vidéos..................................................................... 19 Suppression de photos ou de vidéos ............................................................ 20 Recadrage de photos .................................................................................. 22 Utilisation de la technologie Kodak Perfect Touch ........................................ 22 Retouche de vidéos ..................................................................................... 23 Visualisation d'un diaporama ...................................................................... 25 Différentes façons de visualiser des photos et des vidéos.............................. 29 Sélection de plusieurs photos ou vidéos ....................................................... 30 Copie de photos ou de vidéos...................................................................... 31 Présentation des icônes de visualisation....................................................... 32 www.kodak.com/go/support FR iii Table des matières 4 Autres fonctions de votre appareil ......................................................34 Utilisation du menu pour modifier les réglages............................................. 34 Personnalisation de l'appareil photo ............................................................ 39 Utilisation de la compensation d’exposition pour régler la luminosité des photos ................................................................................. 43 Utilisation de l'histogramme pour afficher la luminosité des photos.............. 43 Utilisation de la grille de cadrage pour cadrer une photo.............................. 44 Partage de photos....................................................................................... 44 5 Transfert et impression de photos .......................................................52 Installation du logiciel ................................................................................. 52 Transfert de photos et de vidéos.................................................................. 53 Impression de photos .................................................................................. 54 Compatibilité des stations avec votre appareil photo.................................... 57 6 Utilisation des fonctionnalités sans fil Bluetooth ................................58 Réglage de la fonctionnalité Bluetooth de votre appareil photo.................... 58 Définition de « Mes périphériques » ............................................................ 59 Optimisation de la réception Bluetooth........................................................ 60 Envoi de photos vers un périphérique .......................................................... 61 Réception de photos provenant d'un périphérique ....................................... 63 Envoi de photos vers une imprimante .......................................................... 64 Envoi de photos vers un ordinateur.............................................................. 65 7 Dépannage ..........................................................................................67 8 Obtention d'aide .................................................................................72 9 Annexes ..............................................................................................75 Caractéristiques techniques de l'appareil photo ........................................... 75 Consignes de sécurité importantes .............................................................. 80 Remplacement et autonomie de la batterie.................................................. 82 Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel ................................................ 83 Entretien et précautions supplémentaires..................................................... 83 Garantie ..................................................................................................... 84 Conformité aux réglementations.................................................................. 86 iv FR www.kodak.com/go/support 1 Réglage de l'appareil photo Fixation de la dragonne Installation de la batterie KLIC-7001 1 2 Pour savoir comment remplacer la batterie et prolonger son autonomie, voir page 82. www.kodak.com/go/support FR 1 Réglage de l'appareil photo Charge de la batterie Laissez la batterie en charge jusqu'à ce que les 3 témoins soient allumés (environ 2 heures). Adaptateur secteur 5 V (fourni avec votre appareil photo) REMARQUE : utilisez cet adaptateur secteur pour charger la batterie et pour alimenter la station d'accueil photo frame Easyshare 2. Station d'accueil photo frame Kodak EasyShare 2 Peut être vendue séparément. Visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/v610accessories. 1 2 2 FR Témoins de charge de la batterie www.kodak.com/go/support Réglage de l'appareil photo Station d'impression Kodak EasyShare série 3 ou station d'accueil Kodak EasyShare série 3 Peut être vendue séparément. Visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/v610accessories. Pour obtenir plus d'informations, consultez le guide d'utilisation de la station. Pour obtenir des informations sur la compatibilité des stations, voir page 57. Mise en marche de l'appareil photo Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour allumer l'appareil photo en mode Automatique. REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton Automatique, Vidéo ou Favoris pour allumer l'appareil photo dans le mode correspondant. www.kodak.com/go/support FR 3 Réglage de l'appareil photo Réglage de la langue, de la date et de l'heure 1 2 1 Langue : pour changer. OK Date et heure : A l'invite, appuyez sur OK. 2 pour changer. OK 4 pour accepter les réglages. FR pour passer au champ précédent/suivant. pour accepter les réglages. OK www.kodak.com/go/support Réglage de l'appareil photo Stockage des photos sur une carte SD ou MMC Votre appareil photo dispose d'une mémoire interne. Vous pouvez acheter une carte SD ou MMC pour stocker davantage de photos et de vidéos à l'adresse suivante : (www.kodak.com/go/v610accessories). Nous vous conseillons d'utiliser des cartes SD Kodak. REMARQUE : lorsque vous utilisez la carte pour la première fois, veillez à la formater dans l'appareil photo avant de prendre des photos (voir page 42). ATTENTION : Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte. N'insérez pas et ne retirez pas la carte lorsque le témoin Appareil prêt clignote ; vous risqueriez d'endommager les photos, la carte ou l'appareil photo. Voir page 79 pour connaître les capacités de stockage. www.kodak.com/go/support FR 5 2 Prise de photos et de vidéos Prise d'une photo Témoin Appareil prêt 1 Appuyez sur le bouton Marche/arrêt ou sur le bouton de mode Automatique pour allumer l'appareil photo. 2 Cadrez la photo. 3 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition. Lorsque le témoin Appareil prêt passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur. REMARQUE : appuyez de façon répétée sur le bouton LCD/Info pour activer ou désactiver les icônes d'état, l'histogramme et la grille de cadrage. Visualisation de la photo qui vient d'être prise Lorsque vous prenez une photo ou réalisez une vidéo, un aperçu s'affiche sur l'écran LCD pendant environ 5 secondes. Si vous n'appuyez sur aucun bouton, la photo/vidéo est enregistrée. Supprimer pour lire une vidéo pour régler le Marquer une photo ou une vidéo afin de l'envoyer par courrier électronique, de la classer dans vos favoris ou de l'imprimer. volume Pour visualiser des photos et des vidéos à tout moment, voir page 19. 6 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et de vidéos Utilisation des marques de cadrage pour prendre des photos Les marques de cadrage identifient la zone sur laquelle l'appareil effectue la mise au point. L'appareil tente d'effectuer la mise au point sur des sujets placés au premier plan, même s'ils ne sont pas centrés dans la scène. Marques de cadrage 1 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque les marques de cadrage deviennent vertes, la mise au point est terminée. 2 Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques de cadrage disparaissent), relâchez le bouton d'obturateur et recadrez la photo. 3 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo. REMARQUE : les marques de cadrage n'apparaissent pas en mode Paysage ou Vidéo. Lorsque la zone de mise au point est définie sur Pondérée centrale, les marques de cadrage sont réglées sur une mise au point centrale large. Réalisation d'une vidéo 1 Appuyez sur le bouton de mode Vidéo. L'appareil photo passe en mode Vidéo. 2 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur, puis relâchez-le. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d'obturateur et relâchez-le. Pour visualiser et modifier des vidéos, voir page 19. www.kodak.com/go/support FR 7 Prise de photos et de vidéos Utilisation du zoom optique Lors de la prise de photos ou de la réalisation de vidéos, utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 10 fois la distance qui vous sépare du sujet. Il est efficace lorsque le sujet se trouve au moins à 60 cm de l'objectif ou à 5 cm en mode Macro. 1 Cadrez le sujet à l'aide de l'écran LCD. D Indicateur de zoom à l'écran 2 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton de grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière. L'indicateur de zoom indique l'état du zoom. L'icône de changement d'objectif apparaît lorsque l'appareil photo passe d'un objectif à l'autre. 3 Prenez une photo ou enregistrez une vidéo. Portée du zoom numérique T Portée du zoom optique Changement d'objectif W Utilisation du zoom numérique Dans tous les modes Photo, le zoom numérique permet de multiplier jusqu'à 4 fois l'agrandissement obtenu avec le zoom optique. 1 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour atteindre la limite du zoom optique (10x). Relâchez le bouton, puis enfoncez-le à nouveau. 2 Prenez la photo. 8 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et de vidéos REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo. La qualité de l'image risque d'être amoindrie par l'utilisation du zoom numérique. Le curseur de l'indicateur de zoom devient rouge lorsque la qualité d'image atteint la limite pour obtenir un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable. Utilisation du retardateur Utilisez la fonction de retardateur pour pouvoir figurer sur une photo ou pour éviter les vibrations lors du déclenchement. 1 Placez l'appareil photo sur un trépied ou une surface plane. 2 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. Menu 3 Appuyez sur pour mettre l'option Retardateur en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Choisissez : 2 secondes — Une photo est prise après un délai de 2 secondes (permet un déclenchement de l'auto-obturateur fixe sur un trépied). 10 secondes — Une photo est prise après un délai de 10 secondes (vous avez ainsi le temps de vous placer dans la scène). Désactivé 2 prises de vue — La première photo est prise après un délai de 10 secondes. Une deuxième photo est prise 8 secondes plus tard. Appuyez ensuite sur le bouton OK. www.kodak.com/go/support FR 9 Prise de photos et de vidéos 4 Cadrez la photo. 5 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course, puis complètement. L'appareil prend la ou les photos au bout du délai choisi. Suivez la même procédure pour enregistrer une vidéo et : ■ Appuyez sur le bouton de mode Vidéo . Enfoncez complètement le bouton d'obturateur. REMARQUE : l'enregistrement s'arrête lorsque l'espace de stockage est saturé. Seules les options 2 et 10 secondes sont disponibles en mode Vidéo. ■ Utilisation du flash Appuyez de façon répétée sur le bouton du flash pour faire défiler les modes du flash. Le mode de flash sélectionné s'affiche dans la zone d'état de l'écran LCD. Modes de flash Automatique Déclenchement du flash En fonction des conditions d'éclairage. Flash d'appoint Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les conditions d'éclairage. A utiliser lorsque le sujet est dans l'ombre ou à contre-jour (la source de lumière se trouve derrière lui). Dans les endroits peu éclairés, posez l'appareil photo sur une surface stable ou utilisez un trépied. 10 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et de vidéos Préflash anti-yeux rouges Le mode de flash anti-yeux rouges permet de réduire l'effet yeux rouges en utilisant un préflash ou la réduction automatique de l'effet yeux rouges. Procédez comme suit selon le mode choisi : ■ Préflash : activez le préflash anti-yeux rouges. (Le premier flash réduit le diamètre de la pupille pour réduire le risque d'effet yeux rouges.) ■ Un seul déclenchement du flash avec réduction automatique de l'effet yeux rouges : désactivez la fonction Préflash anti-yeux rouges. (Pour activer ou désactiver le préflash anti-yeux rouges, voir page 41). REMARQUE : lorsque la fonction de réduction automatique de l'effet yeux rouges est activée, l'appareil photo ne peut pas prendre plus de 2 photos en succession rapide. Attendez que le témoin Appareil prêt passe au vert avant de prendre d'autres photos. Désactivé Jamais. Pour régler le flash dans chaque mode, voir page 78. www.kodak.com/go/support FR 11 Prise de photos et de vidéos Utilisation des différents modes Choisissez le mode adapté à votre sujet et à votre environnement. Mode Utilisation Automatique Pour une prise de vue classique. Ce mode est facile à utiliser et offre une excellente qualité d'image. Vidéo Pour l'enregistrement de vidéos sonorisées. (Voir page 7.) Favoris Pour la visualisation de vos photos préférées. (Voir page 47.) Scène Simplicité « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans certaines conditions. (Voir page 13.) Appuyez sur un bouton pour choisir un mode. Mode 12 Utilisation Paysage Pour des scènes éloignées. L'appareil photo utilise une mise au point à l'infini. Les marques de cadrage d'autofocus ne sont pas disponibles en mode Paysage. Macro Pour des plans très rapprochés. Utilisez, si possible, la lumière ambiante plutôt que le flash. L'appareil photo règle automatiquement la distance de mise au point en fonction de la position du zoom. FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et de vidéos Mode Utilisation Appuyez jusqu'à ce que l'icône Macro ou Paysage apparaisse dans la barre d'état de l'écran. Utilisation des modes Scène Choisissez un mode Scène et réalisez des photos superbes dans presque toutes les situations. 1 Appuyez sur le bouton de mode Scène. 2 Appuyez sur pour afficher les descriptions des modes. Si une description disparaît, appuyez sur le bouton OK ou le bouton Scène. 3 Appuyez sur le bouton OK pour choisir un mode Scène. REMARQUE : pour quitter un mode Scène, appuyez sur le bouton de mode Automatique. Mode Scène Utilisation Réglages prédéfinis de l'appareil photo Portrait Portraits plein cadre de personnes. Le sujet est net et l'arrière-plan est flou. Le sujet doit se trouver à 2 m au moins de l'appareil et sa tête et ses épaules doivent entrer dans le cadre. Utilisez le téléobjectif pour accentuer le flou du décor Panorama G à D Voir page 16. Mise au point Multizones, Flash désactivé Panorama D à G Voir page 16. Mise au point Multizones, Flash désactivé www.kodak.com/go/support FR 13 Prise de photos et de vidéos Mode Scène Utilisation Réglages prédéfinis de l'appareil photo Sport Sujets en mouvement. Vitesse d'obturation rapide, Mesure de l'exposition Multizones Paysage Pour des scènes éloignées. Les marques de cadrage L'appareil photo utilise une mise d'autofocus ne sont pas au point à l'infini. disponibles en mode Paysage Gros plan Pour des plans très rapprochés. Utilisez, si possible, la lumière ambiante plutôt que le flash. L'appareil photo règle automatiquement la distance de mise au point en fonction de la position du zoom Portrait de nuit Réduit l'effet yeux rouges des sujets lors de prises de vue nocturnes ou mal éclairées. Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied. Mesure de l'exposition Multizones, Mise au point Multizones, Préflash anti-yeux rouges Paysage de nuit Scène distante la nuit. Le flash ne se déclenche pas. Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied. Mise au point à l'infini, Mesure d'exposition Pondérée centrale, Balance des blancs Lumière du jour, Flash désactivé, exposition maximale de 2 secondes Neige Pour les scènes lumineuses avec Mesure d'exposition Pondérée de la neige. Centrale, Mise au point Multizones, Compensation d'exposition +1 Plage Pour les scènes lumineuses à la plage. 14 FR Mesure de l'exposition Pondérée centrale, Balance des blancs Lumière du jour, Compensation d'exposition +1 www.kodak.com/go/support Prise de photos et de vidéos Mode Scène Utilisation Réglages prédéfinis de l'appareil photo Texte Pour photographier des documents. Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied. Mise au point Macro, Mesure de l'exposition Pondérée centrale, Mise au point Multizones, Compensation d'exposition +1 Feux d'artifice Le flash ne se déclenche pas. Exposition de 2 secondes, Mise au Placez l'appareil sur une surface point à l'infini, Mesure de plane et stable ou sur un trépied. l'exposition Pondérée centrale, Balance des blancs Lumière du jour Fleurs Gros plans de fleurs ou autres petits objets avec une lumière intense. Discret/Musée Mariages, conférences ou toute Aucun son, pas de flash, Mesure autre occasion où la discrétion est de l'exposition Multizones, Mise de rigueur. Le flash et le son sont au point Multizones désactivés. Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied. Autoportrait Gros plans de vous-même. Assure Mise au point Macro, Mesure de une bonne mise au point et réduit l'exposition Multizones, Mise au l'effet yeux rouges. point Multizones, Préflash anti-yeux rouges Fête Personnes en intérieur. Réduit l'effet yeux rouges. Enfants Photos d'enfants en pleine action Mesure de l'exposition avec une lumière intense. Multizones, Mise au point Multizones www.kodak.com/go/support Mise au point Macro, Balance des blancs Lumière du jour, Mise au point Pondérée centrale, Mesure de l'exposition Pondérée centrale Mesure de l'exposition Multizones, Mise au point Multizones, Préflash anti-yeux rouges FR 15 Prise de photos et de vidéos Mode Scène Utilisation Réglages prédéfinis de l'appareil photo Contre-jour Sujets dans l'ombre ou à Mesure de l'exposition contre-jour (la source de lumière Multizones, Mise au point se trouve derrière eux). Multizones, Flash d'appoint Panoramique Prise de photos avec un sujet en mouvement rapide. L'arrière plan rend l'idée de mouvement, tandis que le sujet semble immobile. Bougie Sujets illuminés par une bougie. Mesure de l'exposition Multizones, Mise au point Multizones, Balance des blancs Lumière du jour Coucher de soleil Sujets au crépuscule. Mesure de l'exposition Multizones, Mise au point Multizones, Balance des blancs Lumière du jour Personnalisé Personnalisation des réglages. Vos réglages sont conservés, même après l'arrêt de l'appareil. (Pour réinitialiser, voir page 38.) Vitesse d'obturation > 1/180 s, Mise au point Multizones, Mesure de l'exposition Multizones Prise de photos panoramiques Utilisez le mode panoramique pour assembler jusqu'à 3 photos dans une scène panoramique. REMARQUE : pour des résultats optimaux, utilisez un trépied. Seule la photo panoramique est enregistrée ; les photos individuelles ne le sont pas. (La taille de chacune des photos est définie sur 3.1 MP. L'exposition et la balance des blancs sont choisies à la première photo. Le flash est désactivé.) 1 Appuyez sur le bouton de mode scène. 2 Appuyez sur pour mettre en surbrillance Panorama G à D ou Panorama D à G (selon le sens souhaité pour le panorama), puis appuyez sur le bouton OK. 16 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et de vidéos 3 Prenez la première photo. Après une visualisation rapide, l'écran LCD affiche la visualisation simultanée et la première photo en superposition. 4 Cadrez la deuxième photo. Alignez l'image de la première photo sur la même partie de la scène pour prendre la deuxième photo. (Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer) pour reprendre une photo.) 5 Si vous ne souhaitez pas prendre plus de 2 photos, appuyez sur le bouton OK pour les assembler. Lorsque vous prenez 3 photos, elles sont assemblées automatiquement. 1 2 3 Prenez 2 ou 3 photos. Obtenez 1 photo panoramique. REMARQUE : pour les options d'impression, visitez le site Kodak EasyShare Gallery à l'adresse www.kodakgallery.fr. www.kodak.com/go/support FR 17 Prise de photos et de vidéos Présentation des icônes de prise de vue Mode de prise de vue : aucun bouton enfoncé Horodatage Retardateur Paysage/Macro Mode de l'appareil photo Nom de l'album Zoom : Numérique Téléobjectif Grand angle Histogramme Grille de cadrage Flash Taille de la photo Photos/temps restant(es) Emplacement de stockage d'images Exposition longue durée Mode AF Zone de mise au point Mesure de l'exposition Balance des blancs ISO Batterie faible Compensation d’exposition Mode de prise de vue : bouton d'obturateur enfoncé à mi-course Nom de l'album Marques de cadrage Batterie faible Grille de cadrage 18 FR Compensation d’exposition www.kodak.com/go/support 3 Manipulation de photos et de vidéos Visualisation de photos/vidéos Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour afficher et manipuler vos photos et vidéos. 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). 2 Appuyez sur pour visualiser la photo/vidéo précédente ou suivante. REMARQUE : pour visualiser des photos avec l'objectif éteint, appuyez sur le bouton de mode Favoris, puis sur le bouton Review. Pour économiser la batterie, nous vous recommandons d'utiliser une station d'accueil photo frame Kodak EasyShare 2 ou une station EasyShare. (Visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/v610accessories). Agrandissement de la photo pendant la visualisation 1 Appuyez sur les boutons W/T pour un agrandissement de 1 à 8x. 2 Appuyez sur pour visualiser différentes parties de la photo. 3 Appuyez sur le bouton OK pour revenir à 1x. REMARQUE : si vous appuyez sur W au niveau 1x, l'affichage passe d'une seule image à plusieurs miniatures. (Voir page 30.) www.kodak.com/go/support FR 19 Manipulation de photos et de vidéos Lecture d'une vidéo pendant la visualisation Vitesse de lecture 4X 2X 2X 4X Rembobiner Avancer ■ Appuyez sur pour lire une vidéo. Appuyez sur OK pour mettre en pause et reprendre la lecture. ■ Appuyez sur de la vidéo. ■ Appuyez une fois sur pendant la lecture pour lire en vitesse 2X ou deux fois pour lire en vitesse 4X. pour régler le volume sonore Appuyez une fois sur pendant la lecture pour rembobiner en vitesse 2X ou deux fois pour rembobiner en vitesse 4X. Suppression de photos ou de vidéos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). Supprimer 2 Appuyez sur pour accéder à la photo/vidéo précédente ou suivante. 3 Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer). Visualiser 4 Suivez les invites à l'écran. REMARQUE : pour sélectionner plusieurs images, voir Visualisation en miniatures (affichage multiple), page 30. Vous devez désactiver la protection avant de pouvoir supprimer des photos et vidéos protégées. Utilisation de la fonction d'annulation de suppression Si vous supprimez une photo par inadvertance, la fonction Annuler Suppression vous permet de la récupérer. Cette fonction est disponible uniquement juste après la suppression de la photo. 20 FR www.kodak.com/go/support Manipulation de photos et de vidéos Protection des photos/vidéos contre la suppression 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). Menu Visualiser 2 Appuyez sur pour accéder à la photo/vidéo précédente ou suivante. 3 Appuyez sur le bouton Menu. 4 Appuyez sur pour mettre l'option Protéger en surbrillance, puis appuyez sur OK. La photo/vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L'icône de protection s'affiche en même temps que la photo/vidéo protégée. ■ Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. ATTENTION : Le formatage de la mémoire interne ou d'une carte mémoire SD ou MMC a pour effet de supprimer toutes les photos et vidéos (y compris celles qui sont protégées). Le formatage de la mémoire interne supprime également les adresses électroniques, les noms d'album et les favoris. Pour les restaurer, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. www.kodak.com/go/support FR 21 Manipulation de photos et de vidéos Recadrage de photos Vous pouvez recadrer une photo afin de ne conserver que la partie qui vous intéresse. 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur pour rechercher une photo à recadrer. Photo Photo recadrée 2 Appuyez sur le bouton Menu, choisissez l'option Recadrer, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant ou sur les boutons pour déplacer la zone de recadrage. Appuyez sur le bouton OK. 4 Suivez les invites à l'écran. La photo est recadrée. (La photo d'origine est conservée.) Les photos peuvent être recadrées une seule fois sur l'appareil photo. ■ Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Utilisation de la technologie Kodak Perfect Touch La technologie Kodak Perfect Touch permet d'obtenir des photos plus lumineuses et de meilleure qualité. 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). 2 Appuyez sur pour accéder à la photo précédente ou suivante. 3 Appuyez sur le bouton Menu, choisissez l'option Tech. Perfect Touch, puis appuyez sur le bouton OK. Vous pouvez prévisualiser l'amélioration sur un écran fractionné. Appuyez sur pour visualiser différentes parties de la photo. 22 FR www.kodak.com/go/support Manipulation de photos et de vidéos 4 Suivez les invites à l'écran pour appliquer ou refuser l'amélioration et enregistrer l'image dans un nouveau fichier ou remplacer l'original. L'image est améliorée. Il n'est possible d'améliorer une même photo à l'aide de la technologie Kodak Perfect Touch qu'une seule fois sur l'appareil photo. La technologie Kodak Perfect Touch peut être utilisée uniquement avec les photos, pas avec les vidéos. ■ Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Retouche de vidéos Développez votre créativité à partir de vos vidéos. Création de photo à partir d'une vidéo Vous pouvez créer une photo pouvant être imprimée au format 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) à partir d'une image vidéo de votre choix. REMARQUE : vous ne pouvez pas obtenir d'image à partir d'une vidéo QVGA 320 x 240. (Voir page 36.) 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur pour rechercher une vidéo. 2 Appuyez sur le bouton Menu, choisissez l'option Prendre une photo, puis appuyez sur le bouton OK. Vidéo Photo 3 Suivez les invites à l'écran. Une photo est créée. (La vidéo d'origine est conservée.) ■ Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. www.kodak.com/go/support FR 23 Manipulation de photos et de vidéos Rognage d'une vidéo Vous pouvez supprimer une partie non désirée au début ou à la fin d'une vidéo. 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur pour rechercher une vidéo. Vidéo Vidéo rognée 2 Appuyez sur le bouton Menu, choisissez l'option Editer vidéo, puis appuyez sur le bouton OK. Choisissez Rogner, puis appuyez sur OK. 3 Suivez les invites à l'écran. La vidéo est rognée ; vous pouvez l'enregistrer comme nouvelle vidéo ou remplacer l'original. ■ Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Création d'une séquence d'images à partir d'une vidéo A partir d'une vidéo, vous pouvez créer une séquence contenant 4, 9 ou 16 photos et pouvant être imprimée au format 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po). 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur pour rechercher une vidéo. Vidéo Image contenant 4, 9 ou 16 photos 2 Appuyez sur le bouton Menu, choisissez l'option Editer vidéo, puis appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez Imprimer action, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK. Options automatiques : l'appareil sélectionne la première et la dernière image, puis 2, 7 ou 14 images séparées par le même intervalle. Options manuelles : vous sélectionnez la première et la dernière image ; l'appareil sélectionne 2, 7 ou 14 images séparées par le même intervalle. 24 FR www.kodak.com/go/support Manipulation de photos et de vidéos Options 100 % manuelles : vous choisissez toutes les images. Une séquence contenant 4, 9 ou 16 photos est créée. (La vidéo d'origine est conservée.) ■ Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Visualisation d'un diaporama Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l'écran LCD de l'appareil. REMARQUE : si vous disposez d'une station d'accueil photo frame EasyShare 2, voir page 28. Lancement du diaporama 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Diaporama en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Lancer diaporama en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Chaque photo ou vidéo s'affiche une fois. Pour interrompre le diaporama, appuyez sur le bouton OK. Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama L'intervalle d'affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez choisir un intervalle d'affichage compris entre 3 et 60 secondes. 1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour mettre l'option Intervalle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Sélectionnez un intervalle d'affichage. Pour faire défiler les secondes rapidement, maintenez la touche enfoncée. 3 Appuyez sur le bouton OK. Le réglage de l'intervalle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. www.kodak.com/go/support FR 25 Manipulation de photos et de vidéos Exécution d'un diaporama en boucle Si l'option Boucle est activée, le diaporama défile en continu. 1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour mettre l'option Boucle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Appuyez sur le bouton OK. pour mettre l'option Activée en surbrillance, puis appuyez sur 3 Appuyez sur pour mettre l'option Lancer diaporama en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'exécution du diaporama se répète jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton OK ou jusqu'à la décharge complète de la batterie. Le réglage Boucle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Sélection d'une transition de diaporama 1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour mettre l'option Transition en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Appuyez sur bouton OK. 26 FR pour sélectionner une transition, puis appuyez sur le www.kodak.com/go/support Manipulation de photos et de vidéos Affichage de photos/vidéos sur un téléviseur Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou tout autre périphérique équipé d'une sortie vidéo. Pour relier l'appareil photo à un téléviseur, utilisez le connecteur USB / A/V et un câble A/V (peuvent être vendus séparément). REMARQUE : vérifiez que le réglage de la sortie vidéo (NTSC ou PAL) est correct (voir page 41). Le défilement des images s'arrête si le câble est branché ou débranché au cours de la visualisation du diaporama. Cependant, il se peut que la qualité de l'image sur votre écran de téléviseur ne soit pas aussi bonne que sur votre écran d'ordinateur ou à l'impression. Connecteur USB / A/V www.kodak.com/go/support FR 27 Manipulation de photos et de vidéos Visualisation d'un diaporama avec la station d'accueil photo frame 2 Votre coffret peut contenir une station d'accueil photo frame Easyshare 2. (Pour acheter des accessoires, visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/v610accessories.) 1 2 Lancement du diaporama 28 FR www.kodak.com/go/support Manipulation de photos et de vidéos Différentes façons de visualiser des photos et des vidéos Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). Bouton LCD/Info 2 Appuyez de façon répétée sur le bouton LCD/Info pour activer ou désactiver les icônes d'état et les infos image ou infos vidéo. ■ Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour quitter ce mode. Visualisation par date ou par album Menu Visualiser 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Afficher par en surbrillance, puis sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance l'option Toutes (par défaut), Date ou Album, puis appuyez sur le bouton OK. Pour obtenir plus d'informations sur les albums, voir page 49. ■ www.kodak.com/go/support Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour quitter ce mode. FR 29 Manipulation de photos et de vidéos Visualisation en miniatures (affichage multiple) 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). 2 Appuyez sur W pour faire passer l'affichage d'une photo unique à plusieurs miniatures. 3 Appuyez sur T pour revenir à l'affichage photo par photo. ■ Pour sélectionner plusieurs photos ou vidéos, voir page 30. ■ Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour quitter ce mode. Sélection de plusieurs photos ou vidéos Utilisez la fonction de sélection multiple lorsque vous souhaitez sélectionner plusieurs photos ou vidéos afin de les imprimer, de les transférer, de les supprimer, etc. Cette fonction est très utile en mode d'affichage multiple, page 30. 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur pour rechercher une photo ou une vidéo. Photos sélectionnées 30 FR 2 Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner des photos ou des vidéos. Une coche apparaît sur l'image. Vous pouvez ensuite imprimer, transférer, supprimer, etc. les images sélectionnées. Appuyez sur OK une seconde fois pour retirer la coche. www.kodak.com/go/support Manipulation de photos et de vidéos Copie de photos ou de vidéos Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d'une carte mémoire dans la mémoire interne et vice-versa. Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants : ■ Une carte doit être insérée dans l'appareil photo. ■ L'emplacement de stockage des photos sélectionnées sur l'appareil photo doit correspondre à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos (voir page 39). Copie de photos ou de vidéos : 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Copier sur le bouton OK. 3 Appuyez sur en surbrillance, puis appuyez pour mettre une option en surbrillance. 4 Appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : les photos et les vidéos sont copiées et non déplacées. Pour faire disparaître des photos ou des vidéos de leur emplacement d'origine après les avoir copiées, supprimez-les (voir page 20). Les marquages d'impression, d'envoi par courrier électronique et des favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection ne sont pas copiés. Pour protéger une photo ou une vidéo, voir page 21. www.kodak.com/go/support FR 31 Manipulation de photos et de vidéos Présentation des icônes de visualisation Photos Marquage Impression/nombre de tirages Marquage Favoris Marquage Envoi par courrier électronique Perfect Touch Avertissement de flou Visualisation Protection Numéro de la photo/vidéo Emplacement de stockage d'images Photo sélectionnée Flèches de défilement Batterie faible Vidéos Longueur de la vidéo Marquage Favoris Marquage Envoi par courrier électronique Numéro de la photo/vidéo Visualisation Emplacement de stockage d'images Flèches de défilement 32 FR www.kodak.com/go/support Manipulation de photos et de vidéos Présentation des icônes d'avertissement de flou Une icône d'avertissement de flou s'affiche lors de la visualisation de photos et (lorsque la fonction correspondante est activée) en mode de visualisation rapide (voir page 42). Icône verte — L'image est assez nette pour un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable. Icône jaune — Soit l'image est assez nette pour un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable, soit sa netteté n'est pas déterminée. (Il est recommandé de la visualiser sur un écran d'ordinateur avant de l'imprimer.) Icône rouge — L'image n'est pas assez nette pour un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable. Icône blanche — La netteté de l'image n'est pas déterminée. www.kodak.com/go/support FR 33 4 Autres fonctions de votre appareil Utilisation du menu pour modifier les réglages Vous pouvez modifier les réglages de votre appareil photo afin d'obtenir les meilleurs résultats. (Certains réglages ne sont pas disponibles dans tous les modes.) 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre un réglage en surbrillance, puis sur le bouton OK. 3 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK. Réglage Options Retardateur Permet de sélectionner un réglage pour le retardateur. (Placez l'appareil photo sur un trépied ou une surface plane.) Voir page 9. En mode Vidéo, seules les options 2 et 10 secondes sont disponibles. L'enregistrement s'arrête lorsque l'espace de stockage est saturé. 34 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Réglage Options Rafale L'appareil prend jusqu'à 8 photos lorsque vous appuyez sur le bouton d'obturateur. Permet de capturer un événement attendu, un golfeur effectuant un swing, par exemple. Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition. Enfoncez le bouton d'obturateur complètement et maintenez-le enfoncé pour prendre les photos. L'appareil photo cesse de prendre des photos lorsque vous relâchez le bouton d'obturateur, que toutes les photos ont été prises ou que la capacité maximale de stockage est atteinte. Pendant la visualisation rapide, vous pouvez supprimer toutes les photos de la série. Pour effectuer une suppression sélective, utilisez le mode de visualisation (voir page 20). Taille de la photo Pour définir la résolution de la photo. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 6,0 MP (par défaut) — Pour des tirages papier allant jusqu'à 50 cm x 76 cm (20 po x 30 po) ; les photos obtenues présentent la résolution la plus élevée et la taille de fichier maximale. 5,3 MP (3:2) — Idéal pour des tirages allant jusqu'à 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) sans recadrage. Egalement pour des tirages papier allant jusqu'à 50 cm x 76 cm (20 po x 30 po) 4 MP — Pour des tirages papier allant jusqu'à 50 cm x 76 cm (20 po x 30 po) ; les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite. 3,1 MP — Pour des tirages papier allant jusqu'à 28 cm x 36 cm (11 po x 14 po) ; les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite. 1,1 MP — Pour imprimer des tirages allant jusqu'à 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po), les envoyer par courrier électronique, les distribuer via Internet, les afficher à l'écran ou pour économiser l'espace. www.kodak.com/go/support FR 35 Autres fonctions de votre appareil Réglage Options Taille de la vidéo Pour définir la résolution de la vidéo. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 640 x 480 (par défaut) — Qualité optimale ; taille de fichier maximale. 640 x 480 (long) — Qualité moyenne ; taille de fichier moyenne. 320 x 240 — Qualité la moins élevée ; taille de fichier minimale. Balance des blancs Pour définir les conditions d'éclairage. Ce réglage reste actif jusqu'à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez l'appareil. Automatique (par défaut) — Corrige automatiquement la balance des blancs. Idéal pour les photos de tous les jours. Lumière du jour — Pour les photos prises avec un éclairage naturel. Lumière artificielle — Elimine le halo orange émis par les ampoules électriques domestiques. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un éclairage tungstène ou halogène. Fluorescent — Elimine le halo vert émis par les ampoules fluorescentes. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un éclairage fluorescent. Débouchage des ombres — Pour les photos prises à l'ombre, avec un éclairage naturel. Disponible en modes Automatique et Scène personnalisé. Automatique (par défaut) Vitesse ISO Contrôle la sensibilité du capteur ISO 64, 100, 200, 400, 800 de l'appareil. Ce réglage reste actif jusqu'à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez l'appareil. 36 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Réglage Options Mode couleur Pour choisir les tons des couleurs. Ce réglage reste actif jusqu'à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez l'appareil. Couleurs saturées Couleurs neutres (par défaut) Couleurs atténuées Noir et blanc Sépia — Pour les photos au ton rouge-brun, d'aspect ancien. REMARQUE : avec le logiciel EasyShare, vous pouvez transformer une photo couleur en photo noir et blanc ou sépia. Non disponible en mode Vidéo. Net Netteté Normal (par défaut) Pour contrôler la netteté des photos. Flou Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Mesure de l'exposition Pour déterminer les valeurs d'exposition de différents endroits de la scène. Ce réglage reste actif jusqu'à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez l'appareil. Multizones (par défaut) — Evalue l’éclairage de l’ensemble de la photo pour optimiser l'exposition de toutes les parties de la photo. Idéal pour les photos de tous les jours. Pondérée centrale — Evalue l’éclairage du sujet au centre de l'objectif. Idéal pour les sujets à contre-jour. Point central — Similaire à l'option Pondérée centrale, mais la mesure est effectuée sur une zone du sujet plus petite au centre de l'objectif. Idéal pour obtenir une exposition exacte sur une zone spécifique de la photo. www.kodak.com/go/support FR 37 Autres fonctions de votre appareil Réglage Options Contrôle AF Pour choisir un réglage de l'autofocus. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. AF continu (réglage par défaut pour la vidéo) — Il est inutile d'appuyer à mi-course sur le bouton de l'obturateur pour faire la mise au point, puisque l'appareil effectue la mise au point de manière continue. AF simple (réglage par défaut pour les photos) — Utilise le TTL-AF (autofocus « reflex ») lorsque le bouton d'obturateur est enfoncé à mi-course. Zone de mise au point Pour sélectionner une zone de mise au point plus ou moins concentrée. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Multizones (par défaut) — Evalue 5 zones pour une mise au point uniforme. Idéal pour les photos de tous les jours. Pondérée centrale — Evalue la petite surface au centre de l'objectif. Idéal pour obtenir une mise au point précise sur une zone spécifique de la photo. Exposition longue durée Pour contrôler la durée d'ouverture de l'obturateur. Aucune (par défaut) 0,5 s, 0,6 s, 0,8 s, 1,0 s, 1,3 s, 1,6 s, 2,0 s, 2,5 s, 3,2 s, 4,0 s, 5,0 s, 6,0 s ou 8,0 s Réinitialiser sur défaut Rétablit tous les réglages de prise de vue d'origine. Disponible uniquement en mode Scène personnalisé. Définir album Pour choisir, ajouter ou supprimer des albums. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Vous pouvez appliquer des choix Définir album différents pour les vidéos et les photos. Choisir un album Effacer tout (coches) Présélectionnez des noms d'album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite sont alors associées à ces noms d'album. Voir page 50. 38 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Réglage Options Longueur de la vidéo Sélectionnez une longueur d'enregistrement vidéo. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Continue (par défaut) 5 secondes 15 secondes 30 secondes Stabilisateur d'image Pour améliorer la stabilité des vidéos. Activé (par défaut) Désactivé Stockage d'images Pour choisir un emplacement de stockage pour les photos et vidéos. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Automatique (par défaut) — L'appareil photo utilise la carte mémoire s'il y en a une dans l'appareil photo. Sinon, il utilise la mémoire interne. Mémoire interne — L'appareil photo utilise toujours la mémoire interne, même si une carte mémoire est insérée. Menu de configuration Pour sélectionner des réglages supplémentaires. Voir Personnalisation de l'appareil photo. Personnalisation de l'appareil photo Le menu de configuration vous permet de personnaliser les réglages de votre appareil photo. 1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre Menu de configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance le réglage à modifier, puis appuyez sur le bouton OK. www.kodak.com/go/support FR 39 Autres fonctions de votre appareil 4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK. Réglage Options Retour au menu précédent. Sons de l'appareil Pour choisir des effets sonores. Thème — Applique le même ensemble d'effets sonores à toutes les fonctions. Son individuel — Permet de choisir un son pour chaque fonction. Volume sonore Désactivé Fort Moyen (par défaut) Faible Bluetooth Définir mot de passe Sécurité Nom de l'appareil photo Taille du transfert Zoom numérique Activé (par défaut) Désactivé Luminosité écran LCD Pour choisir la luminosité de l'écran LCD. Economique Maximale (par défaut) Mise en veille écran LCD 30 secondes Choisissez le délai d'inactivité au 20 secondes terme duquel l'écran s'éteint. 10 secondes (par défaut) Désactivée (pas de mise en veille) Mise hors tension auto Permet de choisir la durée d'inactivité à la fin de laquelle l'appareil photo s'éteint. 40 FR 10 minutes 5 minutes 3 minutes (par défaut) 1 minute www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Réglage Options Date et heure Voir page 4. Sortie vidéo Choisissez le réglage local qui vous permet de relier l'appareil photo à un téléviseur ou à tout autre périphérique externe. NTSC (par défaut) — Norme la plus courante, utilisée en Amérique du Nord et au Japon. PAL — Norme utilisée en Europe et en Chine. Photo Frame Définissez les réglages de la station d'accueil photo frame EasyShare 2. Intervalle (entre les images d'un diaporama) Boucle (Activée/désactivée pour le diaporama) Transition (entre les images d'un diaporama) Source (Automatique/Mémoire interne/Favoris) Durée d'exécution (pour le diaporama) Rotation auto de l'image Permet d'orienter les photos de façon à ce qu'elles s'affichent dans le bon sens sur l'écran de l'appareil photo. Activée (par défaut) Désactivée Capteur d'orientation Permet d'orienter les photos de façon qu'elles s'affichent dans le bon sens sur l'écran de l'ordinateur. Activé (par défaut) Désactivé Lors du transfert — Désactive le capteur d'orientation sur l'écran de l'appareil photo. Lorsqu'une photo est transférée sur un ordinateur à l'aide du logiciel EasyShare, elle est réorientée de sorte qu'elle s'affiche dans le bon sens. Préflash anti-yeux rouges Sélectionnez cette fonction pour que le préflash se déclenche lorsque le flash est en mode anti-yeux rouges. Activé (par défaut) — Le flash anti-yeux rouges se déclenche avant la prise de photo. Désactivé — Le préflash anti-yeux rouges ne se déclenche pas. REMARQUE : l'appareil photo corrige automatiquement l'effet yeux rouges, même lorsque la fonction de préflash anti-yeux rouges est désactivée. www.kodak.com/go/support FR 41 Autres fonctions de votre appareil Réglage Options Horodatage Pour marquer la date sur les photos. Choisissez un format de date ou désactivez la fonction (elle est désactivée par défaut). Affichage date de la vidéo Choisissez un format de date ou désactivez la fonction Pour afficher la date et l'heure de (elle est désactivée par défaut). l'enregistrement avant de commencer la lecture de la vidéo. Avertissement de flou Activé (par défaut) Désactivé Voir page 33. Langue Pour sélectionner la langue. Formater Carte mémoire — Supprime toutes les données de la carte ; formate la carte. Annuler — Ferme l'écran sans conserver les modifications. Mémoire interne — Supprime toutes les données de la mémoire interne, y compris les adresses électroniques, les noms d'album et les favoris ; formate la mémoire interne. ATTENTION : Le formatage supprime toutes les photos et vidéos, y compris celles qui sont protégées. Ne retirez pas la carte en cours de formatage ; cela pourrait l'endommager. A propos de Pour afficher les informations relatives à l'appareil photo. 42 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Utilisation de la compensation d’exposition pour régler la luminosité des photos Vous pouvez régler la compensation d’exposition avant de prendre la photo pour éclaircir ou assombrir les photos. ■ Appuyez sur pour diminuer la compensation d'exposition. ■ Appuyez sur pour augmenter la compensation d'exposition. Le niveau de compensation d'exposition est indiqué à l'écran ; ce dernier s'éclaircit ou s'assombrit en fonction de ce réglage. Utilisation de l'histogramme pour afficher la luminosité des photos Utilisez l'histogramme pour évaluer l'éclairage avant ou après la prise de photo. Si le sommet est situé à droite de l'histogramme, le sujet est trop lumineux ; s'il est situé à gauche, le sujet est trop sombre. L'exposition est optimale lorsque le sommet se trouve au centre de l'histogramme. Le flash peut avoir une incidence sur la lumière et l'ombre d'une photo. Pour activer l'histogramme en mode de prise de vue ou en mode de visualisation, appuyez sur le bouton LCD/Info jusqu'à ce que l'histogramme apparaisse. www.kodak.com/go/support FR 43 Autres fonctions de votre appareil Utilisation de la grille de cadrage pour cadrer une photo La grille de cadrage divise l'écran LCD en trois lignes et trois colonnes. Cette fonction est utile si, par exemple, vous souhaitez créer un contraste dans votre photo entre l'eau, la terre et le ciel. Pour activer la grille de cadrage en mode de prise de vue, appuyez sur le bouton LCD/Info jusqu'à ce qu'elle apparaisse. Partage de photos Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer vos photos et vidéos. Une fois qu'elles ont été transférées vers votre ordinateur, vous pouvez les partager. Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer des photos/vidéos : ■ A tout moment (la photo/vidéo la plus récente s'affiche). ■ Juste après avoir pris la photo/vidéo, pendant la visualisation rapide (voir page 6). ■ Après avoir appuyé sur le bouton Review (Visualiser) (voir page 19). Marquage des photos pour l'impression 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur photo. 2 Appuyez sur le bouton OK.* pour rechercher une pour mettre l'option Imprimer en surbrillance, puis appuyez sur 3 Appuyez sur pour sélectionner le nombre de copies (0 à 99). Zéro supprime la marque pour la photo sélectionnée. L'icône d'impression apparaît dans la zone d'état. La quantité par défaut est 1. 44 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil 4 Facultatif : vous pouvez appliquer un nombre de tirages à d'autres photos. Appuyez sur pour rechercher une photo. Conservez le nombre de tirages ou appuyez sur pour le modifier. Répétez cette étape pour appliquer le nombre de tirages souhaité aux autres photos. 5 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez ensuite sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. * Pour marquer toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez l'option Imprimer tout en surbrillance, appuyez sur le bouton OK, puis indiquez le nombre de copies. L'option Imprimer tout n'est pas disponible en mode de visualisation rapide. Pour supprimer les marques d'impression de toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez l'option Annuler l'impression en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Cette option n'est pas disponible en mode de visualisation rapide. Impression de photos marquées Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l'écran d'impression du logiciel EasyShare s'affiche. Pour obtenir plus de détails sur l'impression, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Pour obtenir plus d'informations sur l'impression à partir d'un ordinateur, d'une station d'impression, d'une imprimante compatible PictBridge ou d'une carte, voir page 54. REMARQUE : pour obtenir de meilleurs tirages 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po), utilisez la taille de photo 5,3 MP (3:2). Voir page 35. Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier électronique 1ère étape : création d'adresses électroniques Vous pouvez créer des adresses électroniques à l'aide du logiciel Kodak EasyShare, puis copiez jusqu'à 32 adresses électroniques dans la mémoire interne de l'appareil photo. (Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel EasyShare). www.kodak.com/go/support FR 45 Autres fonctions de votre appareil 2e étape : marquage des photos/vidéos sur votre appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur photo/vidéo. pour rechercher une 2 Appuyez sur pour mettre l'option Courrier électronique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'icône de courrier électronique apparaît dans la zone d'état. 3 Appuyez sur pour mettre une adresse électronique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Pour marquer d'autres photos/vidéos à envoyer à la même adresse, appuyez sur pour les faire défiler. Appuyez sur le bouton OK lorsque l'image voulue s'affiche. Pour envoyer les photos/vidéos à plusieurs adresses, répétez l'étape 3 pour chaque adresse. Les adresses sélectionnées sont cochées. 4 Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques, mettez l'option Effacer tout en surbrillance. 5 Appuyez sur pour mettre l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'icône de courrier électronique apparaît dans la zone d'état. 6 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. 3e étape : transfert et envoi par courrier électronique Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, l'écran de courrier électronique s'ouvre pour vous permettre de les envoyer aux adresses spécifiées. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel EasyShare. 46 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Marquage de photos comme favoris Vous pouvez conserver vos photos préférées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de l'appareil photo, puis les partager avec votre famille et vos amis. REMARQUE : lorsque vous transférez des photos de votre appareil photo vers votre ordinateur, toutes les photos (y compris vos favorites) sont stockées sur l'ordinateur au format original. Vos photos favorites (copies au format réduit) sont à nouveau transférées sur votre appareil photo pour que vous puissiez les afficher et les partager. Etape Action 1. Marquez vos photos comme favoris 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur pour rechercher une photo. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Favoris en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'icône Favoris apparaît dans la zone d'état. Pour supprimer la marque, appuyez de nouveau sur le bouton OK. 2. Transférez les 1 Pour tirer le meilleur parti de votre appareil photo, installez le logiciel EasyShare fourni avec l'appareil photo. (Voir page 52.) photos vers votre ordinateur 2 Connectez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide d'un câble USB modèle U-8 (voir page 53) ou d'une station EasyShare. Lors du premier transfert de photos, le logiciel vous aide à sélectionner vos photos favorites. Les photos sont ensuite transférées vers l'ordinateur. Vos photos favorites (des copies au format réduit) sont à nouveau transférées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de votre appareil photo. 3. Visualisez vos 1 Appuyez sur le bouton Favoris . favoris sur votre 2 Appuyez sur pour faire défiler les favoris. appareil photo REMARQUE : le nombre de favoris stockés par l'appareil photo est limité. A l'aide de l'option Favoris de l'appareil photo du logiciel EasyShare, personnalisez la taille du dossier Favoris de l'appareil photo. Les vidéos marquées comme favoris restent dans le dossier Favoris du logiciel EasyShare. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel EasyShare. www.kodak.com/go/support FR 47 Autres fonctions de votre appareil Réglages en option En mode Favoris, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux réglages supplémentaires. Diaporama (page 25) Supprimer les favoris (page 48) Affichage multiple (page 30) Menu de configuration (page 39) REMARQUE : les photos prises avec une taille de photo de 5,3 MP (3:2) s'affichent avec un ratio de 3 x 2, avec une barre noire en haut et en bas de l'écran. Suppression de tous les favoris de l'appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Favoris . 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Utilisez pour mettre en surbrillance l'option Supprimer favoris, puis appuyez sur le bouton OK. Toutes les photos enregistrées dans le dossier Favoris de la mémoire interne sont supprimées. Les favoris seront récupérés lors du prochain transfert de photos sur l'ordinateur. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Annulation du transfert de favoris vers l'appareil photo 1 Ouvrez le logiciel Kodak EasyShare. Cliquez sur l'onglet Ma collection. 2 Allez sur la page Albums. 3 Cliquez sur l'album Favoris de l'appareil photo. 4 Cliquez sur Supprimer l'album. Lors du prochain transfert de photos de votre appareil photo vers l'ordinateur, utilisez l'Assistant Favoris de l'appareil photo pour recréer votre album de favoris ou pour désactiver la fonction Favoris de l'appareil photo. 48 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Impression et envoi par courrier électronique des favoris 1 Appuyez sur le bouton Favoris . Appuyez sur pour rechercher une photo. 2 Appuyez sur le bouton Share (Partager). 3 Mettez l'option Imprimer ou Courrier électronique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : les favoris pris avec cet appareil photo (et non importés d'une autre source) conviennent pour des tirages de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) maximum. Marquage de photos/vidéos pour les albums Utilisez la fonction Album en mode de visualisation pour associer des noms d'album aux photos et vidéos de votre appareil photo. 1ère étape : sur votre ordinateur Utilisez le logiciel Kodak EasyShare pour créer des noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans la mémoire interne de l'appareil photo. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel EasyShare. 2e étape : sur votre appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis recherchez la photo ou la vidéo. 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Appuyez sur bouton OK. pour mettre l'option Album en surbrillance, puis appuyez sur le 4 Appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance un nom d'album, puis appuyez sur Pour ajouter d'autres photos au même album, appuyez sur pour faire défiler l'ensemble des photos. Appuyez sur le bouton OK lorsque l'image voulue s'affiche. www.kodak.com/go/support FR 49 Autres fonctions de votre appareil Répétez l'étape 4 pour ajouter les photos dans d'autres albums. Le nom de l'album s'affiche avec la photo. Un signe plus (+) s'affiche en regard du nom de l'album pour indiquer que la photo a été ajoutée à plusieurs albums. Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour désélectionner tous les albums, choisissez Effacer tout. 3e étape : transfert vers votre ordinateur Lorsque vous transférez les photos ou vidéos marquées vers votre ordinateur, le logiciel EasyShare s'ouvre et les classe dans l'album approprié. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel EasyShare. Marquage préalable des noms d'album Utilisez la fonction Définir album (Photo ou Vidéo) pour présélectionner des noms d'album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite sont alors associées à ces noms d'album. 1ère étape : sur votre ordinateur Vous pouvez créer des albums à l'aide du logiciel Kodak EasyShare, puis copier jusqu'à 32 noms d'album dans la mémoire interne de l'appareil photo. (Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel EasyShare). 2e étape : sur votre appareil photo 1 Dans n'importe quel mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Définir album en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance un nom d'album, puis appuyez sur le bouton OK. Répétez l'opération pour marquer les photos et les vidéos pour des albums. 4 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 50 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Vos sélections sont enregistrées. La liste des albums choisis s'affiche à l'écran. Un signe plus (+) en regard d'un nom d'album signifie que plusieurs albums sont sélectionnés. 3e étape : transfert vers votre ordinateur Lorsque vous transférez les photos ou vidéos marquées vers votre ordinateur, le logiciel EasyShare s'ouvre et les classe dans l'album approprié. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel EasyShare. www.kodak.com/go/support FR 51 5 Transfert et impression de photos ATTENTION : Installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter un appareil photo ou une station EasyShare à l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement. Installation du logiciel 1 Fermez toutes les applications logicielles en cours d'exécution sur l'ordinateur (y compris les logiciels antivirus). 2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM. 3 Chargez le logiciel : Sous Windows — Si la fenêtre d'installation n'apparaît pas, choisissez Exécuter dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, d représentant le lecteur qui contient le CD. Sur Mac OS X — Cliquez deux fois sur l'icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur l'icône d'installation. 4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel. REMARQUE : à l'invite, enregistrez votre appareil photo et votre logiciel. L'enregistrement vous permet de vous inscrire pour recevoir des informations permettant de maintenir votre système à jour. Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.fr/go/register. Pour obtenir plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le CD Kodak EasyShare, consultez l'aide du logiciel EasyShare. 52 FR www.kodak.com/go/support Transfert et impression de photos Transfert de photos et de vidéos Utilisation du câble USB Si vous ne disposez pas d'une station EasyShare, utilisez le connecteur USB / A/V et un câble USB modèle U-8 Kodak (peuvent être vendus séparément). 1 Connectez l'appareil photo à l'ordinateur. 2 Allumez l'appareil photo. Connecteur USB / A/V Utilisation de la station d'accueil photo frame 2 Si vous disposez d'une station d'accueil photo frame EasyShare 2, utilisez-la pour transférer vos photos. (Pour acheter des accessoires, visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/v610accessories.) 1 Connectez la station à l'ordinateur. 2 Appuyez sur le bouton de transfert. www.kodak.com/go/support FR 53 Transfert et impression de photos Utilisation d'autres périphériques Vous pouvez aussi utiliser les produits Kodak suivants pour transférer vos photos et vos vidéos : ■ Station d'accueil Kodak EasyShare, station d'impression Kodak EasyShare (voir page 57) Lecteurs de cartes Kodak REMARQUE : pour acheter des accessoires, visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/v610accessories. Visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/howto pour obtenir plus d'informations sur la connexion. ■ Impression de photos Impression avec une station d'impression Kodak EasyShare Placez votre appareil photo sur la station d'impression Kodak EasyShare pour effectuer une impression avec ou sans ordinateur. Pour acheter des accessoires, visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/v610accessories. Pour obtenir des informations sur la compatibilité des stations, voir page 57. Impression directe à l'aide d'une imprimante compatible PictBridge Votre appareil photo est compatible avec la technologie PictBridge, qui vous permet de réaliser des impressions directement à l'aide d'une imprimante compatible PictBridge. Vous devez disposer des éléments suivants : ■ Appareil photo avec une batterie chargée ■ Imprimante compatible PictBridge ■ Câble USB 54 FR www.kodak.com/go/support Transfert et impression de photos Connexion de l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge 1 Eteignez l'appareil photo et l'imprimante. 2 Branchez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB approprié. Pour obtenir plus d'informations, consultez le guide d'utilisation de votre imprimante ou visitez le site Web Kodak à l'adresse www.kodak.com/go/v610accessories pour commander des câbles. Impression à partir d'une imprimante compatible PictBridge 1 Allumez l'imprimante. Allumez l'appareil photo. Le logo PictBridge s'affiche, suivi de la photo et du menu actifs (s'il n'y a aucune photo, un message s'affiche). Si l'interface du menu s'éteint, appuyez sur un bouton pour la réactiver. 2 Appuyez sur pour choisir une option d'impression, puis sur le bouton OK. Photo en cours — Appuyez sur pour choisir une photo. Choisissez le nombre de copies. Photos marquées — Si votre imprimante le permet, imprimez les photos que vous avez marquées pour l'impression et choisissez un format d'impression. Index — Imprimez des miniatures de toutes les photos. (Cette option nécessite une ou plusieurs feuilles de papier.) Si l'imprimante le permet, choisissez un format d'impression. Toutes les photos — Imprimez toutes les photos stockées dans la mémoire interne, sur une carte ou dans les Favoris. Choisissez le nombre de copies. Stockage d'images — Accédez à la mémoire interne, à la carte ou au dosser Favoris. REMARQUE : au cours de l'impression directe, les photos ne sont pas définitivement transférées ou enregistrées sur l'imprimante. Pour transférer des photos vers votre ordinateur, voir page 52. En mode Favoris, la photo favorite en cours s'affiche. www.kodak.com/go/support FR 55 Transfert et impression de photos Déconnexion de l'appareil photo d'une imprimante compatible PictBridge 1 Eteignez l'appareil photo et l'imprimante. 2 Déconnectez le câble USB de l'appareil photo et de l'imprimante. Utilisation d'une imprimante non compatible PictBridge Une fois que vous avez transféré des photos de votre appareil photo vers votre ordinateur, vous pouvez les imprimer à partir du logiciel EasyShare. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel EasyShare. Commande de tirages en ligne Kodak EasyShare Gallery (www.kodakgallery.com) est l'un des nombreux services d'impression en ligne offerts avec le logiciel EasyShare. Vous pouvez facilement : ■ télécharger vos photos ; ■ retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ; ■ stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ; ■ commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo, des cadres et des albums, pour une livraison à domicile. Impression à partir d'une carte SD ou MMC en option ■ Imprimez automatiquement les photos marquées en insérant votre carte dans une imprimante dotée d'un logement pour carte SD/MMC. Consultez le guide d'utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d'informations. ■ Réalisez des tirages sur une station Kodak Picture Maker ou Kodak Picture Kiosk compatible avec les cartes SD/MMC. (Contactez le magasin avant de vous déplacer ; visitez le site Web Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/picturemaker). ■ Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir des tirages professionnels. 56 FR www.kodak.com/go/support Transfert et impression de photos Compatibilité des stations avec votre appareil photo Pour découvrir les stations d'accueil et d'impression EasyShare compatibles avec votre appareil photo, rendez-vous à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/adapterkitchart. Vous pouvez vous procurer des stations d'accueil et d'impression, ainsi que d'autres accessoires sur le site Web Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/v610accessories. www.kodak.com/go/support FR 57 6 Utilisation des fonctionnalités sans fil Bluetooth Votre appareil photo est équipé de la technologie sans fil Bluetooth®. Grâce à celle-ci, vous pouvez transférer vos photos vers un périphérique Bluetooth tel qu'une imprimante, un téléphone portable, un assistant numérique personnel ou un ordinateur. REMARQUE : pour en savoir plus sur les possibilités offertes par la technologie Bluetooth, reportez-vous à la documentation de votre périphérique ou de votre prestataire de services. Kodak ne peut être tenu responsable des aléas indépendants de sa volonté. Lorsque vous utilisez des périphériques Bluetooth, respectez la législation ainsi que les droits et la vie privée des autres. N'utilisez pas de périphérique Bluetooth si celui-ci est susceptible de provoquer des interférences radio. grâce à cet appareil photo, vous pouvez envoyer/recevoir des photos au format JPEG (.jpg) ; en revanche, vous ne pouvez pas envoyer/recevoir de vidéos. Réglage de la fonctionnalité Bluetooth de votre appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Menu de configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Bluetooth en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Vous pouvez définir les options suivantes : Réglage Options Définir mot de passe — Mot de passe pour votre Choisissez un mot de passe contenant appareil photo. L'utilisation d'un mot de passe réduit jusqu'à 4 chiffres. les risques d'accès non autorisés. 58 FR www.kodak.com/go/support Utilisation des fonctionnalités sans fil Bluetooth Réglage Options Sécurité — Activez ou désactivez la sécurité afin de Activée réduire les risques d'accès non autorisés. (Un mot de Désactivée (par défaut) passe doit être défini au préalable). Nom de l'appareil photo — Nom utilisé lors de la Entrez un nom comprenant jusqu'à connexion à d'autres périphériques. (Le nom par 32 caractères alphanumériques. défaut est Kodak EasyShare V610.) Taille du transfert — Choisissez une taille de photo par défaut ou choisissez la taille de chaque photo transférée. Demander à chaque fois (par défaut) QVGA – Transfert rapide XGA – Qualité impr. 10 x 15 Résolution maximale Définition de « Mes périphériques » Vous pouvez partager vos photos avec un périphérique Bluetooth de deux manières différentes. Choisissez la méthode la mieux adaptée à vos besoins : Méthode Avantages Voir Créez une liste « Mes périphériques » sur votre appareil photo Cela accélère la procédure de connexion à vos périphériques habituels. Définition de Mes périphériques, page 60 ■ Vous avez moins de menus et d'options à sélectionner lors des envois de photos. ■ Votre appareil photo mémorise les mots de passe Bluetooth des périphériques répertoriés dans Mes périphériques. (Il n'est pas indispensable de définir des mots de passe pour se connecter aux périphériques répertoriés dans Mes périphériques.) Ignorez l'étape « Mes périphériques » Rapidité pour les connexions uniques. www.kodak.com/go/support Optimisation de la réception Bluetooth, page 60 FR 59 Utilisation des fonctionnalités sans fil Bluetooth Définition de Mes périphériques REMARQUE : si vous ne souhaitez pas créer de liste « Mes périphériques », passez à la section suivante. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Définition de « Mes périphériques » ci-dessus. 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). 2 Appuyez sur pour mettre l'option Bluetooth en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Mettez l'option Mes périphériques en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez un logement de périphérique en surbrillance. (Choisissez un logement libre ou un logement déjà associé à un périphérique et remplacez-le.) Appuyez ensuite sur le bouton OK. Si vous choisissez un logement libre, vous pouvez sélectionner l'option Ajouter un périphérique ; l'antenne Bluetooth de l'appareil photo recherche alors des périphériques. Si vous choisissez un logement occupé, vous pouvez sélectionner Quitter, Ajouter un périphérique ou Supprimer périphérique. 4 Sur l'appareil photo, sélectionnez le périphérique à ajouter à Mes périphériques. Sur le périphérique, entrez le mot de passe du V610. REMARQUE : si un périphérique ne figure pas dans Mes périphériques, vous pouvez l'ajouter une fois les photos envoyées. Optimisation de la réception Bluetooth Antenne Bluetooth intégrée 60 FR Lors de l'envoi et de la réception de photos : ■ Orientez la face arrière de l'appareil photo vers le périphérique Bluetooth requis. ■ Eloignez tout objet métallique (tel que des bijoux) de l'antenne Bluetooth. Veillez à ce que rien ne recouvre l'antenne. ■ Tenez l'appareil photo à une distance maximale de 10 m du périphérique. REMARQUE : la distance idéale pour le partage de données entre appareils photo est évaluée à 3 m. www.kodak.com/go/support Utilisation des fonctionnalités sans fil Bluetooth Action Voir Envoi de photos vers un périphérique page 61 Réception de photos provenant d'un périphérique page 63 Envoi de photos vers une imprimante page 64 Envoi de photos vers un ordinateur page 65 Envoi de photos vers un périphérique Avant de commencer ■ Vous devez posséder un périphérique compatible Bluetooth. ■ Vous pouvez envoyer des photos, mais pas de vidéos. Pour transférer plusieurs photos, vous devez d'abord les sélectionner (voir Sélection de plusieurs photos ou vidéos, page 30). www.kodak.com/go/support FR 61 Utilisation des fonctionnalités sans fil Bluetooth Transfert des photos 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). 2 Appuyez sur pour mettre l'option Bluetooth en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Envoyer en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'appareil photo indique les périphériques répertoriés dans Mes périphériques (ainsi que leur disponibilité) et recherche d'autres périphériques. 4 Sélectionnez le périphérique, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Suivez les invites à l'écran (le cas échéant) pour : ■ Entrer un mot de passe ■ Choisir la taille de la photo Ajouter un périphérique à Mes périphériques Les photos sélectionnées sont transférées. Si aucune photo n'est sélectionnée, la photo actuellement affichée sur l'écran LCD est transférée. ■ 62 FR www.kodak.com/go/support Utilisation des fonctionnalités sans fil Bluetooth Réception de photos provenant d'un périphérique Avant de commencer Vous devez disposer d'un périphérique compatible Bluetooth, un téléphone portable par exemple. REMARQUE : l'appareil photo peut uniquement recevoir des fichiers JPEG comportant l'extension .jpg. Transfert des photos 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). 2 Appuyez sur pour mettre l'option Bluetooth en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Recevoir en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'antenne Bluetooth de l'appareil photo est activée. 4 Sur le périphérique d'envoi, recherchez l'appareil photo V610. Envoyez ensuite les photos. Un message vous invitant à accepter les fichiers apparaît sur l'écran de l'appareil photo. www.kodak.com/go/support FR 63 Utilisation des fonctionnalités sans fil Bluetooth Envoi de photos vers une imprimante Avant de commencer ■ Vous devez posséder une imprimante compatible Bluetooth. ■ Vous pouvez envoyer des photos, mais pas de vidéos. Pour imprimer plusieurs photos, vous devez d'abord les sélectionner (voir Sélection de plusieurs photos ou vidéos, page 30). Impression des photos 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). 2 Appuyez sur pour mettre l'option Bluetooth en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Envoyer en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'appareil photo indique les périphériques répertoriés dans Mes périphériques (ainsi que leur disponibilité) et recherche d'autres périphériques. 4 Sélectionnez le périphérique, puis appuyez sur le bouton OK. 64 FR www.kodak.com/go/support Utilisation des fonctionnalités sans fil Bluetooth 5 Suivez les invites à l'écran (le cas échéant) pour : ■ Entrer un mot de passe ■ Choisir la taille de la photo Ajouter un périphérique à Mes périphériques Les photos sélectionnées sont imprimées. Si aucune photo n'est sélectionnée, la photo actuellement affichée sur l'écran LCD est imprimée. ■ Envoi de photos vers un ordinateur Avant de commencer ■ Vous devez posséder un ordinateur compatible Bluetooth. ■ Vous pouvez envoyer des photos, mais pas de vidéos. Pour transférer plusieurs photos, vous devez d'abord les sélectionner (voir Sélection de plusieurs photos ou vidéos, page 30). Transfert des photos 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). 2 Appuyez sur pour mettre l'option Bluetooth en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. www.kodak.com/go/support FR 65 Utilisation des fonctionnalités sans fil Bluetooth 3 Appuyez sur pour mettre l'option Envoyer en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'appareil photo indique les périphériques répertoriés dans Mes périphériques (ainsi que leur disponibilité) et recherche d'autres périphériques. 4 Sélectionnez le périphérique, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Suivez les invites à l'écran (le cas échéant) pour : ■ Entrer un mot de passe ■ Choisir la taille de la photo ■ Ajouter un périphérique à Mes périphériques Les photos sélectionnées sont transférées. Si aucune photo n'est sélectionnée, la photo actuellement affichée sur l'écran LCD est transférée. 66 FR www.kodak.com/go/support 7 Dépannage Problèmes liés à l'appareil photo Problème Solutions possibles L'appareil photo ne s'allume pas ou ne s'éteint pas. ■ Vérifiez que la batterie installée est appropriée et chargée (page 1). Les boutons et les commandes de l'appareil photo ne fonctionnent pas. ■ Transférez toutes les photos vers l'ordinateur (page 52). En mode de visualisation, un écran ■ Prenez une autre photo. Si le problème persiste, sélectionnez la bleu ou noir apparaît à la mémoire interne comme emplacement de stockage d'images (page 39). place d'une photo. Le chiffre correspondant ■ Continuez à prendre des photos. L'appareil photo fonctionne normalement. au nombre de photos restantes ne diminue pas (L'appareil estime le nombre de photos restantes après chaque lorsqu'une photo est photo prise, en fonction de sa taille et de son contenu.) prise. L'orientation de la photo ■ Réglez le capteur d'orientation sur Activé (page 41). n'est pas correcte. Le flash ne se déclenche ■ Vérifiez le réglage du flash et modifiez-le si besoin (page 10). pas. REMARQUE : le flash ne se déclenche pas dans tous les modes. L'emplacement de ■ Transférez les photos vers l'ordinateur (page 52). stockage est presque ou ■ Supprimez les photos de la carte ou insérez-en une nouvelle. complètement plein. ■ Sélectionnez la mémoire interne comme emplacement de stockage d'images (page 39). www.kodak.com/go/support FR 67 Dépannage Problème Solutions possibles L'autonomie de la pile/batterie est faible. ■ Vérifiez que la batterie installée est du type approprié (page 1). ■ Essuyez les contacts de la batterie avec un chiffon propre et sec avant de l'insérer dans l'appareil. ■ Insérez une batterie neuve ou chargée (page 1). Vous ne pouvez pas prendre de photo. ■ Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. Vérifiez qu'il n'est ■ ■ ■ ■ pas en mode Favoris. Appuyez à fond sur le bouton d'obturateur (page 6). Insérez une batterie neuve ou chargée (page 1). Attendez que le témoin Appareil prêt soit vert avant de prendre une autre photo. La mémoire est saturée. Transférez les photos vers l'ordinateur (page 52), supprimez les photos (page 20), modifiez l'emplacement de stockage des images ou insérez une nouvelle carte. ■ Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. Un message d'erreur s'affiche sur l'écran LCD ■ Retirez la carte mémoire. de l'appareil. ■ Retirez la batterie. Nettoyez les contacts à l'aide d'un chiffon propre et sec. ■ Insérez une batterie neuve ou chargée. ■ Si le problème persiste, essayez d'obtenir de l'aide (page 72). La carte mémoire n'est pas reconnue ou l'appareil photo se bloque lorsque la carte est insérée. 68 FR ■ La carte est peut-être endommagée. Formatez-la dans l'appareil photo (page 42). ■ Utilisez une autre carte mémoire. www.kodak.com/go/support Dépannage Problèmes d'ordinateur et de connexion Problème Solutions possibles L'ordinateur ne communique pas avec l'appareil photo. ■ Insérez une batterie chargée (page 1). ■ Allumez l'appareil photo. ■ Vérifiez que le câble USB modèle U-8 est connecté à l'appareil photo et à l'ordinateur (page 53). (Si vous utilisez une station EasyShare, vérifiez toutes les connexions câblées. Vérifiez que l'appareil photo est correctement installé sur la station.) ■ Vérifiez que le logiciel EasyShare est installé (page 52). Les photos ne sont pas transférées vers l'ordinateur. ■ Consultez l'aide du logiciel Easyshare. Le diaporama ne fonctionne pas sur un périphérique vidéo externe. ■ Changez la sortie vidéo de l'appareil photo (NTSC ou PAL, page 41). ■ Assurez-vous que les réglages du périphérique externe sont corrects. (Consultez le guide d'utilisation du périphérique). Problèmes relatifs à la technologie Bluetooth Etat des témoins Cause L'appareil photo ne peut ■ Assurez-vous que l'antenne est bien dégagée et que l'appareil photo est configuré correctement. (Voir Utilisation des pas communiquer avec fonctionnalités sans fil Bluetooth, page 58.) d'autres périphériques. ■ Assurez-vous que les réglages du périphérique externe sont corrects. (Consultez le guide d'utilisation du périphérique). Les témoins d'état du Bluetooth clignotent successivement. L'antenne Bluetooth de l'appareil photo est activée ; l'appareil photo se connecte à un autre périphérique. www.kodak.com/go/support FR 69 Dépannage Etat des témoins Cause Les témoins d'état du L'antenne Bluetooth de l'appareil photo est activée ; l'appareil photo Bluetooth clignotent en envoie ou reçoit des données. même temps. Les témoins sont éteints. L'antenne Bluetooth de l'appareil photo est désactivée ; l'appareil photo ne peut pas envoyer ni recevoir de signaux Bluetooth. Problèmes de qualité d'image Problème Solutions possibles La photo n'est pas nette. ■ Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque le témoin Appareil prêt passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo. ■ Nettoyez l'objectif (page 83). ■ Assurez-vous que votre appareil photo n'est pas en mode Gros plan si vous vous tenez à plus de 70 cm de votre sujet. ■ Posez l'appareil photo sur une surface plane et stable ou utilisez un trépied (en particulier si vous sélectionnez des réglages de zoom élevés ou si l'éclairage est faible). La photo est trop sombre. ■ Repositionnez l'appareil photo afin d'avoir plus de lumière. ■ Utilisez le flash d'appoint (page 10) ou changez votre position pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet. ■ Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin qu'il se trouve dans la portée du flash (page 76). ■ Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque le témoin Appareil prêt passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo. 70 FR www.kodak.com/go/support Dépannage Problème Solutions possibles La photo est trop claire ■ Repositionnez l'appareil photo pour diminuer la quantité de lumière disponible. ■ Désactivez le flash (page 10). ■ Augmentez la distance qui vous sépare du sujet afin qu'il se trouve dans la portée du flash (page 76). ■ Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque le témoin Appareil prêt passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo. ■ En modes Automatique et Scène personnalisé, réglez la compensation d'exposition (page 43). Problèmes d'impression directe (imprimante compatible PictBridge) Problème Solutions possibles Il est impossible de localiser la photo souhaitée. ■ Allumez l'appareil photo. Vérifiez qu'il n'est pas en mode L'interface du menu d'impression directe s'éteint. ■ Appuyez sur n'importe quel bouton de l'appareil photo pour Favoris. ■ Utilisez le menu d'impression directe pour modifier l'emplacement de stockage des photos. réactiver le menu. L'impression de photos ■ Vérifiez que l'appareil photo et l'imprimante sont bien connectés (page 54). est impossible. ■ Vérifiez que l'imprimante et l'appareil photo sont sous tension. ■ Suivez les invites à l'écran pour résoudre le problème. L'appareil photo ou l'imprimante affiche un message d'erreur. www.kodak.com/go/support FR 71 8 Obtention d'aide Appareil photo Pour contacter Kodak par courrier électronique, courrier postal ou par téléphone www.kodak.com/go/contact Aide sur l'utilisation de votre produit (FAQ, informations de dépannage, organisation des réparations, etc.) www.kodak.com/go/v610support Achat d'accessoires pour l'appareil photo (stations www.kodak.com/go/v610accessories d'accueil ou d'impression, objectifs, cartes, etc.) Téléchargement du tout dernier logiciel ou micrologiciel de l'appareil photo www.kodak.com/go/v610downloads Démonstrations en ligne pour votre appareil photo www.kodak.com/go/howto Logiciel Informations sur le logiciel EasyShare www.kodak.com/go/easysharesw_francais (ou consultez l'aide du logiciel EasyShare) Aide sur l'utilisation du système d'exploitation www.kodak.com/go/pcbasics Windows et la manipulation de photos numériques 72 FR www.kodak.com/go/support Obtention d'aide Divers Service d'assistance pour les appareils photo, les www.kodak.com/go/support logiciels, les accessoires et plus encore Informations sur les stations d'impression Kodak www.kodak.com/go/printerdocks EasyShare Informations sur les produits jet d'encre Kodak www.kodak.com/go/inkjet Optimisation de votre imprimante pour obtenir des www.kodak.com/go/onetouch_francais couleurs plus fidèles et plus éclatantes Enregistrement de votre appareil photo www.kodak.com/go/support www.kodak.fr/go/register FR 73 Obtention d'aide REMARQUE : si vous avez des questions sur cet appareil, vous pouvez vous adresser à l'assistance client Kodak. Allemagne 069 5007 0035 Italie 02 696 33452 Australie 1800 147 701 Japon 03 5540 9002 Autriche 0179 567 357 Norvège 23 16 21 33 Belgique 02 713 14 45 Nouvelle-Zélande 0800 440 786 Brésil 0800 150000 Pays-Bas 020 346 9372 Canada 1 800 465 6325 Philippines 1 800 1 888 9600 Chine 800 820 6027 Pologne 00800 4411625 Corée 00798 631 0024 Portugal 021 415 4125 Danemark 3 848 71 30 Royaume-Uni 0870 243 0270 Espagne 91 749 76 53 Russie 8 495 929 9166 Etats-Unis 1 800 235 6325 585 781 6231 (numéro payant) Singapour 800 6363 036 Suède 08 587 704 21 Finlande 0800 1 17056 Suisse 01 838 53 51 France 01 55 17 40 77 Taïwan 0800 096 868 Grèce 00800 44140775 Thaïlande 001 800 631 0017 Hong-Kong 800 901 514 Turquie 00800 448827073 Inde 91 22 617 5823 Autres pays, numéro de téléphone payant +44 131 458 6714 Irlande 01 407 3054 Autres pays, numéro de télécopie payant +44 131 458 6962 74 FR www.kodak.com/go/support 9 Annexes Caractéristiques techniques de l'appareil photo Pour obtenir des caractéristiques techniques plus détaillées, visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/v610support. CCD — CCD 1 cm (1/2,5 po), ratio largeur/hauteur 4:3 Taille de la photo — 6 MP : 2 832 x 2 128 pixels 5,3 MP (3:2) : 2 832 x 1 888 pixels 4 MP : 2 304 x 1 728 pixels 3,1 MP : 2 048 x 1 536 pixels 1,1 MP : 1 200 x 900 pixels Ecran couleur — 70 mm LCD hybride, 960 x 240 (230 000) pixels Prévisualisation (LCD) — Fréquence d'images : 30 images/seconde Objectif de prise de vue — Deux objectifs Schneider-Kreuznach C-Variogon ; zoom combiné 10x. Protection de l'objectif — Intégrée Distance focale — Equivalent 35 mm : Grand angle : 38 à 114 mm, f/3,9 à 4,4 Téléobjectif : 130 à 380 mm, f/4,8 Zoom numérique — Réglages de zoom disponibles compris entre 1x et 4x par incréments de 0,2x (incompatible avec l'enregistrement vidéo) Mesure de l'exposition — TTL-AE ; Multizones, Point central, Pondérée centrale Compensation d’exposition — Valeur d'exposition. +/-2, par paliers de 1/3 www.kodak.com/go/support FR 75 Annexes Vitesse ISO — Automatique : 64 à 400 Sélectionnable : 64, 100, 200, 400, 800 Vitesse d'obturation — 8 à 1/1200 s (en grand angle et téléobjectif) Système de mise au point — TTL-AF ; Automatique, Multizones, Pondérée centrale. Portée : 0,6 m à l'infini en grand angle 0,6 m à l'infini en grand angle avec zoom 1,6 m à l'infini en téléobjectif avec zoom 0,05 à 0,7 m en mode Macro grand angle sans zoom 0,3 à 0,7 m en mode Macro téléobjectif sans zoom 0,3 à 0,7 m en mode Macro grand angle avec zoom 0,7 à 1,7 m en mode Macro téléobjectif avec zoom 10 m à l'infini en mode Paysage Flash — Flash automatique avec capteur photoélectrique ; Automatique, Flash d'appoint, Préflash anti-yeux rouges, Désactivé ; portée : En ISO 280 automatique : 0,6 à 3,4 m en grand angle sans zoom 0,6 à 2,5 m en téléobjectif sans zoom En ISO 400 automatique : 0,6 à 3,3 m en grand angle avec zoom 0,6 à 3,3 m en téléobjectif avec zoom Modes de prise de vue — Modes Auto, Vidéo et Scène Mode rafale — 8 photos au maximum à 3 images/s ; Exposition automatique, Autofocus, Balance des blancs automatique pour la première prise uniquement Réalisation de vidéos — 30 images/s ; VGA (640 x 480) à 30 images/s ; VGA (640 x 480) (long) ; QVGA (320 x 240) à 30 images/s 76 FR www.kodak.com/go/support Annexes Format du fichier image — Photo : EXIF version 2.21 (compression JPEG), système de fichiers DCF Vidéo : QuickTime (CODEC MPEG4) Stockage des images — Carte SD ou MMC en option (le logo SD est une marque déposée de SD Card Association). Capacité de stockage de la mémoire interne — Mémoire interne de 32 Mo/28 Mo disponibles pour le stockage de photos. (1 Mo correspond à un million d'octets). Visualisation rapide — Oui Sortie vidéo — NTSC ou PAL Alimentation — Batterie au lithium-ion pour appareil photo numérique Kodak KLIC-7002 Communication avec l'ordinateur — USB 2.0 (protocole PIMA 15740), via câble USB modèle U-8, station d'accueil ou d'impression EasyShare ; technologie Bluetooth version 2.0 + EDR Prise en charge de PictBridge — Oui Retardateur — 2 secondes, 10 secondes, 2 prises de vue (10 et 18 secondes) Balance des blancs — Automatique, Lumière du jour, Lumière artificielle, Fluorescent, Débouchage des ombres Modes couleur — Couleurs saturées, Couleurs neutres, Couleurs atténuées, Noir et blanc, Sépia Horodatage — Aucun, AAAAMMJJ, MMJJAAAA, JJMMAAAA Emplacement pour trépied — 0,6 cm Température d'utilisation — 0 °C à 40 °C Dimensions — 11 cm x 5,5 cm x 2,3 cm hors tension Poids — 160 g sans carte ni batterie www.kodak.com/go/support FR 77 Annexes Réglage du flash dans chaque mode Modes de prise de vue Réglage par défaut Réglages disponibles Automatique Automatique* Automatique, Désactivé, Flash d'appoint, Préflash anti-yeux rouges Portrait Automatique* Automatique, Désactivé, Flash d'appoint, Préflash anti-yeux rouges Panorama G à D, D à G Désactivé Désactivé Sport Automatique* Automatique, Désactivé, Flash d'appoint, Préflash anti-yeux rouges Paysage Désactivé Désactivé Gros plan Désactivé Désactivé, Flash d'appoint Portrait de nuit Préflash anti-yeux rouges* Automatique, Désactivé, Flash d'appoint, Préflash anti-yeux rouges Paysage de nuit Désactivé Désactivé Neige Automatique* Automatique, Désactivé, Flash d'appoint, Préflash anti-yeux rouges Plage Automatique* Automatique, Désactivé, Flash d'appoint, Préflash anti-yeux rouges Texte Désactivé Désactivé, Flash d'appoint Feux d'artifice Désactivé Désactivé Fleurs Désactivé Désactivé, Flash d'appoint Discret/Musée Désactivé Désactivé Autoportrait Préflash anti-yeux rouges* Automatique, Désactivé, Flash d'appoint, Préflash anti-yeux rouges Fête Préflash anti-yeux rouges* Automatique, Désactivé, Flash d'appoint, Préflash anti-yeux rouges Enfants Automatique* Automatique, Désactivé, Flash d'appoint, Préflash anti-yeux rouges 78 FR www.kodak.com/go/support Annexes Modes de prise de vue Réglage par défaut Réglages disponibles Contre-jour Flash d'appoint Flash d'appoint Panoramique Désactivé Désactivé, Flash d'appoint Bougie Désactivé Désactivé, Flash d'appoint, Préflash anti-yeux rouges, Automatique Coucher de soleil Désactivé Automatique, Désactivé, Flash d'appoint, Préflash anti-yeux rouges Personnalisé Automatique* Automatique, Désactivé, Flash d'appoint, Préflash anti-yeux rouges * L'option Automatique ou Préflash anti-yeux rouges, une fois sélectionnée, reste active par défaut jusqu'à ce que vous la changiez. Capacités de stockage La capacité de stockage réelle varie entre autres selon la composition du sujet de la photo et de la marque de la carte mémoire. Vous pourrez donc stocker plus ou moins de photos ou de vidéos. Les favoris occupent de l'espace supplémentaire dans la mémoire interne. Capacité de stockage des photos Nombre de photos 6 MP 5,3 MP (3:2) 4 MP 3,1 MP 1,1 MP Mémoire interne 14 16 21 26 64 Carte SD/MMC 32 Mo 16 18 24 30 73 Carte SD/MMC 64 Mo 33 37 48 60 146 Carte SD/MMC 128 Mo 66 74 97 121 293 Carte SD/MMC 256 Mo 133 149 196 242 588 Carte SD/MMC 512 Mo 266 298 392 485 1 176 Carte SD/MMC 1 Go 533 596 784 970 2 352 www.kodak.com/go/support FR 79 Annexes Capacité de stockage de vidéos Minutes/secondes de vidéo VGA (640 x 480) VGA (long) (640 x 480) QVGA (320 x 240) 54 s 1 min 46 s 2 min 19 s Carte SD/MMC 32 Mo 1 min 1 s 1 min 59 s 2 min 36 s Carte SD/MMC 64 Mo 2 min 3 s 3 min 59 s 5 min 13 s Mémoire interne Carte SD/MMC 128 Mo 4 min 7 s 7 min 59 s 10 min 26 s Carte SD/MMC 256 Mo 8 min 14 s 15 min 58 s 20 min 53 s Carte SD/MMC 512 Mo 16 min 28 s 31 min 57 s 41 min 46 s Carte SD/MMC 1 Go 32 min 56 s 63 min 54 s 83 min 32 s Consignes de sécurité importantes ATTENTION : Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à du personnel d'entretien qualifié. Ne mettez jamais l'appareil en contact avec du liquide. Ne l'exposez pas à l'humidité ou à des températures extrêmes. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés à l'intérieur. Tout réglage, commande ou instruction non spécifié(e) ici est susceptible d'entraîner des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de Kodak. 80 FR www.kodak.com/go/support Annexes Utilisation ■ L'utilisation de tout autre accessoire non recommandé par Kodak, tel qu'un adaptateur secteur, risque d'entraîner un incendie, une électrocution ou une blessure. ■ Si vous souhaitez utiliser votre appareil dans un avion, veillez à respecter toutes les instructions fournies par la compagnie aérienne. Mesures de sécurité et manipulation des piles/batteries ATTENTION : Si les piles/batteries sont chaudes, laissez-les refroidir un moment avant de les retirer de l'appareil. ■ Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant. ■ Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion. ■ Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants. ■ Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit. ■ Ne démontez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à du liquide, à l'humidité, aux flammes ou à des températures extrêmes. ■ Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si jamais vous constatez une fuite des piles/batteries dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak. ■ En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche. www.kodak.com/go/support FR 81 Annexes ■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez les piles/batteries au rebut. ■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables. Pour obtenir plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml Remplacement et autonomie de la batterie Batterie rechargeable au lithium-ion pour appareil photo numérique Kodak KLIC-7001 : 135 photos par charge. Autonomie de la batterie par méthode de test CIPA (nombre approximatif de photos prises en mode Automatique, avec une carte mémoire SD 128 Mo). L'autonomie de la batterie dépend des conditions d'utilisation. Extension de l'autonomie de la batterie ■ Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure de la batterie : – Visualisation des photos sur l'écran de l'appareil – Utilisation excessive du flash ■ La présence de poussière sur les contacts de la batterie peut réduire leur autonomie. Essuyez les contacts avec un chiffon propre et sec avant de l'insérer dans l'appareil. ■ La batterie fonctionne moins bien à des températures inférieures à 5 °C. Ayez toujours sur vous une batterie de rechange lorsque vous utilisez l'appareil photo par temps froid et gardez-la au chaud. Ne jetez pas des batteries froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois qu'elles seront revenues à température ambiante. 82 FR www.kodak.com/go/support Annexes Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel Kodak EasyShare et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l'appareil photo). Visitez le site Web Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/v610downloads. Entretien et précautions supplémentaires ■ Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le et retirez les piles/batteries et la carte mémoire. Laissez sécher tous les composants à l'air libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser l'appareil photo. ■ Soufflez légèrement sur l'objectif ou l'écran de l'appareil pour éliminer les poussières. Essuyez-le avec précaution à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux ou d'une lingette pour objectifs non traitée. N'utilisez pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement destinées aux objectifs d'appareils photo. Ne laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte de l'appareil photo. ■ Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus d'informations, contactez un distributeur de produits Kodak. ■ Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil photo numérique, contactez les autorités locales. Visitez le site Web de l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse suivante (en anglais) : www.eiae.org ou le site Web Kodak, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/v610support. www.kodak.com/go/support FR 83 Annexes Garantie Garantie limitée Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare (à l'exception des piles/batteries) sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat. Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie. Couverture de garantie limitée Cette garantie limitée est valable uniquement dans la zone géographique où les appareils photo numériques et accessoires Kodak ont été achetés. Kodak REPARERA ou REMPLACERA les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. Ces réparations comprennent la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Cette réparation ou ce remplacement constitue votre seul recours dans le cadre de cette garantie. Si des pièces de remplacement sont utilisées lors des réparations, ces pièces peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf. Limitations Les demandes de prise en charge dans le cadre de la garantie ne seront pas acceptées sans justificatif de la date d'achat, tel qu'une copie de la preuve d'achat datée de l'appareil photo numérique ou de l'accessoire Kodak EasyShare. Conservez toujours l'original dans vos archives. Cette garantie ne s'applique pas aux piles/batteries utilisées dans les appareils photo numériques ou accessoires. Elle ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak, ni les problèmes résultant de tout manquement à l'observation des consignes d'utilisation décrites dans le Guide d'utilisation des appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare. Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de la livraison, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles, au non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ou aux demandes effectuées après la date d'expiration de cette garantie. 84 FR www.kodak.com/go/support Annexes Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat. Le remplacement représente la seule obligation contractée par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, les pertes de revenus ou de profit, les coûts d'immobilisation, l'impossibilité d'utiliser l'équipement, les coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou les demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente. Vos droits Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon l'État ou la juridiction. En dehors des Etats-Unis et du Canada Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte. www.kodak.com/go/support FR 85 Annexes Conformité aux réglementations Conformité et stipulations FCC Appareil photo numérique Kodak EasyShare V610 à double focale A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques si l'équipement n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié. Les changements ou modifications non expressément approuvé(e)s par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC. Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques) Si vous habitez dans un pays de l'Union européenne, ne jetez pas ce produit parmi les ordures ménagères. Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur le site www.kodak.com/go/recycle pour obtenir des informations sur le recyclage. 86 FR www.kodak.com/go/support Annexes Spécification C-Tick (Australie) N137 Norme VCCI ITE pour produits de classe B (Japon) Traduction française : Ceci est un produit de classe B basé sur la norme du VCCI ITE (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment). Il peut provoquer des interférences radio s'il est utilisé à proximité d'un poste de radio ou d'un téléviseur dans un milieu résidentiel. Installez et utilisez cet équipement conformément aux instructions du manuel. Norme ITE pour produits de classe B (Corée) Traduction française : Cet équipement est conforme à la directive EMC pour l'utilisation de matériel domestique ; il peut donc être utilisé n'importe où, y compris dans les zones résidentielles. Déclaration du ministère des Communications du Canada DOC Classe B Compliance — This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Respect des normes-Classe B — Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. MPEG-4 Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite, excepté à des fins personnelles et non commerciales. www.kodak.com/go/support FR 87 Annexes Réglementation concernant l'emplacement de matériel portable (HORS test de taux d'absorption spécifique) Ce transmetteur ne doit pas être placé à proximité d'une autre antenne ou d'un autre transmetteur. Cet équipement est conforme aux réglementations FCC sur l'exposition aux radiations définies pour les produits non contrôlés ainsi qu'aux directives concernant l'exposition aux fréquences radio définies dans le supplément C du bulletin 65 de l'OET. Cet équipement dispose d'un niveau d'énergie radioélectrique extrêmement faible : il est nécessairement conforme aux tests de taux d'absorption spécifique (SAR), sans qu'il soit nécessaire de le tester. Sous-section 15.27 de la section 15 de la réglementation FCC Il convient d'utiliser des câbles et des connecteurs correctement blindés et reliés à la terre pour établir une connexion avec un ordinateur et/ou des périphériques hôtes afin de ne pas dépasser les limites d'émission définies par la FCC. Un adaptateur secteur à noyau de ferrite doit être utilisé afin de supprimer les interférences radioélectriques. FCC Section 15 sous-partie C 15.19(a)(3) Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence nuisible et (2) cet appareil doit être capable de recevoir différentes interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. Industry Canada RSS-Gen Issue 1 Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC et à la section RSS-Gen de la réglementation IC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence et (2) cet appareil doit tolérer les différentes interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. CE Cet appareil photo contient un module de communication sans fil conforme à la directive R&TTE. Nous, soussignés, le Fabricant (Eastman Kodak Company), déclarons par la présente que cet équipement (appareil photo numérique à double focale Kodak EasyShare V610 ; module Bluetooth BTMC2.0EDR-EP02A) satisfait aux exigences essentielles et autres dispositions correspondantes de la Directive 1999/5/EC. 88 FR www.kodak.com/go/support Annexes Déclarations régionales spécifiques Chine Taïwan Brésil Traduction française : Cet équipement fonctionne à un niveau secondaire et doit en conséquence être capable de recevoir des interférences nuisibles, y compris celles émanant d'un appareil du même type ; il ne doit pas provoquer d'interférence au niveau des systèmes fonctionnant à un niveau primaire. www.kodak.com/go/support FR 89 Annexes EAU (Dubai) Israël Traduction française : A. L'utilisation de l'appareil n'a besoin d'aucune approbation concernant les équipements activés par ondes radio. B. Seule une utilisation personnelle de l'appareil est autorisée. Il est interdit de remplacer l'antenne d'origine ou d'apporter une quelconque modification technique. Mexico COFTEL Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo primario. Traduction française : Cet équipement fonctionne à un niveau secondaire et doit en conséquence être capable de recevoir des interférences nuisibles, y compris celles émanant d'un appareil du même type ; il ne doit pas provoquer d'interférence au niveau des systèmes fonctionnant à un niveau primaire. 90 FR www.kodak.com/go/support 1 Index A à propos de cet appareil photo, 42 à propos des photos/vidéos, 29 accessoires, 54 achat, 72 batterie, 82 carte SD/MMC, 5 station d'impression, 54 affichage d'un diaporama, 25 aide liens Web, 72 album définition, 38 albums marquage des photos, 50 alimentation appareil photo, 3 annuler, 20 annuler une suppression, 20 Appareil prêt, témoin, ii, 6 assistance client, 74 assistance technique, 74 assistance téléphonique, 74 automatique, 12 amélioration, 22 contrôle de la mise au point, 38 marques de cadrage de la mise au point, 7 mise hors tension, 40 Automatique, bouton, i www.kodak.com/go/support autonomie des batterie, 82 autoportrait, 15 avertissement de flou, 33, 42 B balance des blancs, 36 batterie autonomie, 82 compartiment, ii extension de l'autonomie, 82 installation, 1 sécurité, 81 type, 82 Bluetooth, 40 bouton Automatique, i Delete (Supprimer), ii, 6 Favoris, i flash, i grand angle, ii LCD/Info, ii Macro/Paysage, ii Marche/arrêt, i Menu, ii mode vidéo, i obturateur, i OK, ii Review (Visualiser), ii, 19 Scène, ii Share (Partager), ii zoom, 8 FR 91 Index C câble audio/vidéo, 27 USB, 53 cadrage, grille, 44 capacité de la mémoire interne, 79 capacité de stockage, 79 capteur d'orientation, 41 caractéristiques techniques de l'appareil photo, 75 carte SD/MMC capacité de stockage, 79 impression à partir de, 56 insertion, 5 logement, ii cellule photoélectrique, i chargement logiciel, 52 configuration, utilisation du mode, 39 conformité aux réglementations canadiennes, 87 conformité FCC, 86 conformité VCCI, 87 connecteur, USB / A/V, 27, 53 conseils directives à propos des piles/batteries, 82 précaution et entretien, 83 contre-jour, 16 copie de photos carte vers mémoire, 31 mémoire vers carte, 31 sur l'ordinateur via le câble USB, 52 corbeille, suppression, 6 92 FR D date, réglage, 4 définition, album, 38 Delete (Supprimer), bouton, ii diaporama boucle, 26 exécution, 25 problèmes, 69 directives à propos des piles/batteries, 82 discret, 15 dragonne, 1 E EasyShare, logiciel, 52 écran LCD luminosité, 40 mise en veille, 40 visualisation des photos, 19 visualisation des vidéos, 19 enfants, 15 entretien de l'appareil photo, 83 envoi de photos/vidéos par courrier électronique, 45 état avertissement de flou, 33 exécution d'un diaporama, 25 exposition compensation, 43 longue durée, 38 mesure, 37 www.kodak.com/go/support Index F favoris marquage, 47 réglages, 48 suppression, 48 Favoris, bouton, i fête, 15 feux d'artifice, 15 fixation du trépied, ii flash, i flash, bouton, i fleurs, 15, 16 formatage, 42 G garantie, 84 grand angle, bouton, ii grille de cadrage, 44 H haut-parleur, ii heure, réglage, 4 histogramme, 43 horloge, réglage, 4 horodatage, 42 I icône flou, 33 icônes, modes, 12 impression à partir d'une carte, 56 à partir de l'ordinateur, 56 avec la station d'impression EasyShare, 54 www.kodak.com/go/support commande en ligne, 56 optimisation de l'imprimante, 72 photos marquées, 56 PictBridge, 54 impression, station, 54 imprimante compatible PictBridge, 54 informations à propos des photos/vidéos, 29 informations relatives à la réglementation, 86 installation batterie, 1 carte SD/MMC, 5 logiciel, 52 ISO, vitesse, 36 K Kodak EasyShare mise à niveau du logiciel, 83 Kodak Perfect Touch, technologie, 22 L langue, 42 LCD/Info, bouton, ii liens, sites Web Kodak, 72 logiciel installation, 52 mise à niveau, 83 logiciel Kodak EasyShare installation, 52 longue durée, exposition, 38 FR 93 Index M Mac OS, installation du logiciel, 52 Macro/Paysage, bouton, ii main tremblante, 33 maintenance de l'appareil photo, 83 Marche/arrêt, bouton, i marquage favoris, 47 pour albums, 50 pour envoi par courrier électronique, 45 pour impression, 45 mémoire capacité de stockage, 79 insertion de la carte, 5 Menu, bouton, ii mes périphériques, 59 micrologiciel, mise à niveau, 83 microphone, i mise à niveau du logiciel/micrologiciel, 83 mise au point marques de cadrage, 7 zone, 38 mise au rebut, recyclage, 83 mise en marche et arrêt de l'appareil photo, 3 mise hors tension, 40 mode couleur, 37 mode vidéo, bouton, i modes, 12 automatique, 12 autoportrait, 15 contre-jour, 16 94 FR discret, 15 enfants, 15 fête, 15 feux d'artifice, 15 fleurs, 15, 16 neige, 14 paysage de nuit, 14 plage, 14 portrait de nuit, 14 scène, 12 texte, 15 modes scène panorama, 16 modification luminosité de l'écran LCD, 40 N neige, 14 netteté, 37 numérique, zoom, 40 numéros de téléphone service et assistance, 74 O objectif nettoyage, 83 objectifs, i obturateur délai du retardateur, 9 obturateur, bouton, i OK, bouton, ii optique, zoom, 8 www.kodak.com/go/support Index ordinateur connexion de l'appareil photo, 52 transfert vers, 52 P paysage de nuit, 14 périphérique vidéo externe visualisation des photos/vidéos, 27 personnalisation des réglages de l'appareil photo, 39 photos capacité de stockage, 79 copie, 31 impression, 56 impression de photos marquées, 44 Kodak Perfect Touch, 22 marquage, 50 marquage pour un envoi par courrier électronique, 45 modes de prise de vue, 12 protection, 21 recadrage, 22, 23 suppression, 20 transfert via le câble USB, 52 vérification des réglages, 32 visualisation, 19 photos panoramiques, 16 plage, 14 port d'entrée c.c., i portrait de nuit, 14 problèmes d'obturateur, 68 protection des photos/vidéos, 21 www.kodak.com/go/support Q qualité d’image, 35, 36 R recadrage de photos, 22, 23 recyclage, mise au rebut, 83 réglage affichage de la date de la vidéo, 42 autofocus, 38 avertissement de flou, 42 balance des blancs, 36 Bluetooth, 40 capteur d'orientation, 41 date et heure, 4 exposition longue durée, 38 horodatage, 42 ISO, 36 langue, 42 mesure de l'exposition, 37 mise en veille écran LCD, 40 mise hors tension automatique, 40 mode couleur, 37 mode de prise de vue, 12 netteté, 37 qualité d'image, 35, 36 retardateur, 9, 34 rotation automatique de l'image, 41 sons de l'appareil photo, 40, 58, 59 sortie vidéo, 41 stockage d'images, 39 volume sonore, 40 zone de mise au point, 38 zoom numérique, 40 FR 95 Index réparation, 72 retardateur, 34 retardateur, délai de l'obturateur, 9 retardateur, photos, 9 Review (Visualiser), bouton, ii, 19 rotation automatique de l'image, 41 S Scène, 12 Scène, bouton, ii sécurité, batterie, 81 Share (Partager), bouton, ii sites Web Kodak, 72 sons, 40, 58, 59 sons de l'appareil photo, 40, 58, 59 Sortie A/V, 27 Stabilisateur d'image, 39 station connecteur, ii impression, 54 stockage d'images, 39 suppression à partir de la carte SD/MMC, 20 à partir de la mémoire interne, 20 au cours de la visualisation rapide, 6 protection des photos/vidéos, 21 suppression des favoris, 48 T technologie Bluetooth, 58 technologie Perfect Touch, 22 téléchargement de photos, 52 téléviseur, diaporama, 27 témoin vidéo/retardateur, i 96 FR texte, 15 tirages en ligne, commande, 56 transfert via le câble USB, 52 U USB transfert des photos, 52 V vidéo affichage de la date, 42 capacité de stockage, 79 copie, 31 extraction d'une séquence d'images, 24 marquage pour un envoi par courrier électronique, 45 protection, 21 sortie, 41 suppression, 20 transfert vers l'ordinateur, 52 vérification des réglages, 32 visualisation, 19 visualisation par date, par album, 29 visualisation des photos après la prise, 6, 19 au cours de la prise, 6 diaporama, 25 écran LCD, 19 protection, 21 suppression, 20 visualisation des photos, informations sur les vidéos, 29 www.kodak.com/go/support Index visualisation des vidéos diaporama, 25 écran LCD, 19 protection, 21 suppression, 20 visualisation rapide, utilisation, 6 volume, 40 W Windows, installation du logiciel, 52 Z zoom numérique, 8 optique, 8 zoom numérique, utilisation, 8 www.kodak.com/go/support FR 97