LG 42PC3DVA Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
LG 42PC3DVA Manuel du propriétaire | Fixfr
Téléviseur couleur
à cristaux liquides
MODÈLES: 32LC2D
32LC2DU
37LC2D
42LC2D
Télé Plasma
MODÈLES: 42PC3D
42PC3DC
42PC3DV
42PC3DVA
50PC3D
60PC1D
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Internet Home Page : http://www.lge.com
http://www.lg.ca
ENERGYSTAR est un ensemble de directives en matière d’économie d’énergie
publiées par l'Agence de protection de
l'environnement des États-Unis (EPA).
En tant que partenaire
d’ENERGY STAR, LGE
U.S.A., Inc. a déterminé que ce
produit est conforme aux lignes
directrices ENERGY STAR en
matière d'efficacité énergétique.
Lire attentivement ce manuel avant de faire fonctionner
votre appareil.
Le conserver à des fins de références.
Noter les numéros de modèle et de série de l’appareil.
Voir l’étiquette au dos du moniteur et donner cette information
au marchand si un service est requis.
P/NO : 38289U0527L d
Avertissement
Avertissement
AVERTISSEMENT / ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT :
POUR PRÉVENIR LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU
DOS). IL N’Y A AUCUNE PIÈCE NÉCESSITANT UN ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR. CONSULTEZ UN TECHNICIEN CERTIFIÉ.
L’éclair avec une pointe de flèche à une extrémité à l’intérieur d’un triangle équilatéral est le symbole
utilisé pour avertir l’utilisateur de la présence de composantes non isolées à l’intérieur du boîtier pouvant générer un (niveau de tension dangereux), d’une amplitude suffisante pour représenter un risque
de choc électrique.
point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une notice
d’utilisation ou d’entretien importante dans la documentation d’accompagnement.
NOTE À L’INSTALLATEUR DE LA CÂBLODISTRIBUTION :
Ceci est un rappel à l’installateur de la câblodistribution de tenir compte de l’article 820-40 du National Electric Code
(É.-U.). On y trouve les lignes directrices portant sur une mise à la terre conforme. On y stipule, entre autres, que le
conducteur de terre du câble doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible
du point d’entrée du câble.
INFORMATION SUR LA RÉGLEMENTATION
Ce matériel a été testé et il est conforme aux exigences limitatives édictées dans la Section 15 des règles FCC concernant les dispositifs numériques de classe B. Ces exigences limitatives ont été arrêtées dans le but d’offrir une protection raisonnable contre un brouillage préjudiciable dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre une fréquence radioélectrique qui pourrait causer un brouillage préjudiciable aux communications radio dans le cas d’installations défectueuses.
Toutefois, nous ne garantissons pas l’absence totale de brouillage dans le cas d’une installation particulière. Si ce
matériel est la source d’un brouillage préjudiciable à la réception d’émissions de télévision ou de radio, que l’on peut
vérifier en mettant successivement l’appareil hors et sous tension, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer d’éliminer
le brouillage en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception;
- Éloigner le récepteur de l’équipement;
- Brancher l’équipement dans une prise raccordée à un circuit différent de celui du récepteur;
- Communiquer avec le dépositaire ou avec un technicien expérimenté en radio et télévision pour obtenir de
l’aide.
Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité pourrait entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
ATTENTION :
Toute modification de ce produit est interdite sans l’autorisation écrite de LGE Corporation.
Toute modification non autorisée de ce produit pourrait entraîner l’annulation du droit d’utilisation.
2
Conseils de sécurité
Conseils de sécurité
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité
L’appareil ne doit pas être exposé à de l’eau d’égouttement ni être arrosé. Ne déposez pas de contenants, tels des vases pleins
d’eau sur cet appareil
IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
1. Lisez ces instructions.
Ow
ner's
Man
ual
2. Conservez ces instructions.
8. N’installez pas l’appareil près des sources de chaleur
comme les radiateurs, les registres de chaleur, les
poêles ou d’autres appareils générant de la chaleur (y
compris les amplificateurs).
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez à l’aide d’un chiffon sec uniquement.
9. Ne tentez pas de rendre inopérants les dents de sécurité de la fiche d’alimentation polarisée ou à trois
broches. Une fiche polarisée comporte deux broches
dont une est plus large que l’autre. La fiche de type
mise à la terre comporte trois broches, dont une sert de
mise à la terre. La broche large et la broche de mise à
la terre sont des dents de sécurité. S’il est impossible
d’insérer la fiche dans la prise, faites remplacer la fiche
désuète par un électricien.
10. Protégez le cordon d’alimentation afin qu’il ne soit pas
piétiné ni pincé, particulièrement au niveau de la prise
de courant, des prises utilitaires et de son point de sortie de l’appareil.
7. N’obstruez pas les prises d’air de ventilation. Installez
conformément aux directives du fabricant.
11. N’utilisez que les accessoires/composantes recommandés par le fabricant.
3
Conseils de sécurité
12. N’utilisez que les chariots, bases, tables, équerres ou
trépieds recommandés par le fabricant ou vendus
avec l’appareil. Si vous transportez l’appareil à l’aide
d’un chariot, soyez prudent afin d’éviter que l’ensemble ne bascule et vous blesse.
14. Confiez tout travail d’entretien à un technicien compétent. Il est recommandé de vérifier l’appareil s’il a été
endommagé d’une façon quelconque, par exemple, si
le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés, si on a renversé du liquide sur l’appareil ou si
on y a introduit des objets, si l’appareil a été exposé à
la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou si on l’a laissé tomber.
13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il n’est
pas utilisé pendant de longues périodes.
15. Identification d ’emplacement mouillé :
L’appareil ne doit pas être exposé aux gout
telettes ou aux éclaboussures et aucun objet rempli
de liquide, comme un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
MISE EN GARDE concernant le cordon d’alimentation
Il est recommandé de placer la plupart des appareils sur un circuit réservé; c’est-à-dire un circuit à prise unique qui n’alimente qu'un seul appareil et ne comporte pas de prises additionnelles ou de circuits de dérivation. Consultez la page des
spécifications du présent manuel pour plus de renseignements.
Ne surchargez pas les prises murales. Des prises murales surchargées, mal fixées ou endommagées, des cordons d’alimentation qui se défont, qui sont endommagés ou qui sont élimés, ou des isolements de fils endommagés ou craqués
représentent un danger.
De telles conditions pourraient causer un choc électrique ou un incendie. Examinez périodiquement le cordon de votre
appareil; s’il semble endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et faites remplacer le cordon par
une pièce de rechange exactement identique en faisant appel à un réparateur autorisé.
Protégez le cordon d’alimentation contre les dommages physiques ou mécaniques (ex.: évitez les torsions, nœuds, pincements; coincements dans une porte ou piétinement).
Prêtez une attention particulière aux fiches et aux prises de courant, et à l’endroit où le cordon sort de l’appareil.
POUR LES TÉLÉVISEURS LCD
Remarque
- Si du téléviseur est froid, il peut y avoir un léger vacillement lorsqu’il est mis en circuit. Ceci est normal. Il n’y a aucun
problème avec du téléviseur.
- Certains points défauts peuvent figurer à l’écran, comme des points rouges, verts ou bleus. Toutefois, ceci ne modifie
pas le rendement du moniteur.
- Éviter de toucher l’écran LCD ou appuyer le(s) doigt(s) contre l’écran pendant de longue période. Ceci eut produire une
distorsion temporaire sur l’écran.
Mise en décharge sûre
a. La lampe fluorescente utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure.
b. Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos déchets ménagers.
c. L’élimination de ce produit doit s’effectuer conformément aux réglementations en vigueur dans votre pays.
4
Table des matières
Fonctionnement
Installation
Introduction
Table des matières
2
Avertissement
3~4
Conseils de sécurité
7
Accessorie
8~11
Contrôl
Options de connexion
12~13 Fonctions des touches de la télécommande
14
15
16~17
Fixation du téléviseur au mur
Installation sur un support de bureau
Connexion de base
18
19~20
20
21~22
23~24
25
25
26~28
Connexion de l’antenne ou câble
Réglage du magnétoscope
Réglage de la source audiovisuelle externe
Réglage du lecteur DVD
Réglage de HDSTB
Réglage sortie du AV Out
Sortie audio numérique
Réglage du PC
Fonctionnement
de base
29
29
29
29
30
Mise en circuit du téléviseur
Réglage du volume
Sélection de canal
Sélection de langue pour les menus à l’écran
Sélection et réglages des menus affichés à l’écran
Options du menu
Setup
31
31
32
33
33
34
EZ Déchiffrage (repérage de canaux)
Déchiffrage Manuel
Édition de canal
Puissance de signal DTV
Sélection de source principale
Édition d’entrée
35
35~36
37
38
39
Commande automatique des images(Option EZ Image)
Contrôle de température
XD
Mode Cinéma 3:2 avancé / Niveau du noir
Réinitial vidéo
40
41
41~42
43
43
Langue audio
Commande automatique du son(EZ Audio)
Contrôle sonore manuel (options EZ Audio-Personnel )
Équilibre
Réglage marche-arrêt des haut-parleurs du téléviseur
Connexion de
l’équipement
externe
Options du menu
Video
Options du menu
Audio
5
Fonctionnement
Table des matières
Options du menu
TIME (heure)
Caractéristiques
du menu Option
Référence
Réglage de pendule automatique
Réglage de pendule manuelle
Réglage minuterie marche-arrêt
Minuterie
Arrêt automatique
47
48
49
49
Contrôle de l’aspect ratio
Sous-titres/texte
Option sous-titres
Basse puissance (42PC3D/3DC/3DV/3DVA, 50PC3D,
60PC1D seulement)
Méthode ISM (minimisation de collage d’images)
(42PC3D/3DC/3DV/3DVA, 50PC3D, 60PC1D seulement)
50
Options du menu
Lock (verrouillage)
6
44
44
45
45
46
51~52
Réglage verrouillage parental
53~58
Réglage du dispositif de contrôle externe
59~60
Codes IR
61
Réglage de la télécommande
62~63
Codes de programmation
64~65
Liste de vérification de dépannage
65
Entretien
66~67
Spécifications de l’appareil
Introduction
Introduction
Accessorie
Assurez-vous que les accessoires suivants accompagnent votre écran du téléviseur. Si un accessoire est manquant, veuillez communiquer avec le marchand chez qui vous avez acheté l’appareil. L'utilisateur doit utiliser des câbles
TV
de passage de signaux blindés (câbles D-sub à 15 broches) à noyaux de ferrite pour conserver la conformité du produit aux
normes de la standard.
UT
INP
TV
PO
WE
AU
DIO
R
CA
MO BLE
UT
INP
D
DV DE
R
VC
DA
Y-
ME
ST
NU
B
GU
ID
E
R
TE
EN
TIO
RA
Y+
DA
EX
IT
ER
TIM
VO
L
INF
UT
INP
GE
PA
TE
MU
TV
CC
O
V
FA
1
PO
4
C
GE
PA
TV
H
2
AU
DIO
7
5
CA
3
B
D
AP
ID
E
P
SA
M
GU
K
HB
AS
FL
UN
9
ST
SO
JU
0
EZ
ST
ME
NU
6
PIC
AD
DA
Y-
8
EZ
D
DV DE
MO BLE
1.5V
1.5V
IT
TIO
RA
EX
ZE
R
TE
EN
EE
Y+
DA
FR
ER
TIM
L
VO
CC
GE
PA
TE
MU
INF
O
V
FA
1
2
7
H
C
GE
PA
4
5
3
8
EZ
6
D
K
HB
AS
FL
UN
ST
SA
P
FR
EE
ZE
Câble rond 75
ohms
M
AP
2-Boulons
(Voir page14)
9
SO
JU
EZ
2-Boulons à
2-Équerres
oeillet
murales
42PC3D/3DC
/3DV/3DVA seulement
0
AD
PIC
Cordon
d’alimentation
Pour les modèles
42PC3D/3DC/3DV/3DVA,
50PC3D
Manuel du propriétai
Télécommande /
Piles
Pour les modèles 32/37/42LC2D, 32LC2DU
42LC2D
seulement
2-Supports de
téléviseur
2-Supports de
muraux
32LC2D/U
seulement
Attache de câble
Arrangez les câbles à
l’aide de l’attache de
câble.
Chiffon sec
2-Chevilles à tête
ronde de téléviseur
Organisation
des câbles
Nettoyez l’écran
avec le chiffon sec.
4 Écrous pour l’assemblage de la base
Voir ci-après pour des
informations détaillées.
(Voir page16)
Pour les modèle 60PC1D
En option
Chiffon sec
2-Supports de téléviseur
2-Supports de muraux 4-Boulons
4-ANNEAU CALE
Nettoyez l’écran avec
le chiffon sec.
[Chiffon sec ]
D-sub câble 15 broches
S’il y a des taches ou des empreintes digitales sur la surface extérieure de l’appareil, veuillez les
essuyer légèrement à l’aide d’un chiffon de nettoyage pour surfaces extérieures uniquement.
N'essuyez pas énergiquement la surface pour enlever la saleté. Autrement, cela risquerait de rayer
ou de décolorer la surface de l’appareil.
Installation de la base pour le modèle 32LC2D/U
1
Placez soigneusement l’écran, face vers le bas, sur
un coussin afin de ne pas endommager l’appareil.
2
Installez le crochet de la base à l’arrière du produit, tel qu’illustré.
3
Vissez fermement les 4 écrous fournis, à l’arrière de
l’appareil.
7
Introduction
Contrôl (Modélés: 42PC3D/3DC/3DV/3DVA,
50PC3D, 60PC1D)
- Voici une représentation simplifiée du panneau avant.
- L’image peut différer quelque peu de votre téléviseur.
42/50PC3D
42PC3DV/A
Boutons
CHANNEL(D,
CH
E)
Boutons VOLUME
(F, G)
VOL
OL
ENTER
Bouton ENTER
MENU
Bouton MENU
INPUT
Bouton INPUT
Capteur de la télécommande
Bouton
(Power)
Voyant alimentation/attente
• Le voyant est rouge lorsque le téléviseur est en
mode Attente et vert lorsqu’il est mis sous tension.
60PC1D
ENTER
ENTER
Capteur de la
télécommande
Voyant
alimentation/attente
• Le voyant est blanc lorsque
le téléviseur est en mode
Attente et vert lorsqu’il est
mis sous tension.
8
POWER
Bouton
Bouton
INPUT
Bouton
MENU
Bouton
ENTER
Boutons
VOLUME (F,
G)
Boutons
CHANNEL(D, E)
Introduction
Options de connexion
(Modélés: 42PC3D/3DC/3DV/3DVA, 50PC3D, 60PC1D)
- L’image peut différer quelque peu de votre téléviseur.
AV IN 2
R
/MONO
Entrée S-VIDEO
Connexion disponible pour offrir une
meilleure image que l’entrée vidéo.
Entrée audio
Brancher pour entendre la sonorité
stéréo depuis un appareil externe.
Entrée vidéo
Brancher le signal vidéo depuis un
appareil vidéo.
11
10
1
7
SERVICE
AUDIO
VIDEO
5
VIDEO
2
1(DVI)
OPTICAL
(MONO)
(CONTROL & SERVICE)
S-VIDEO VIDEO
COMPONENT IN
Brancher un appareil vidéo-audio composant sur
ces prises.
2
AV OUT
Brancher un second téléviseur ou moniteur.
5
3
(
S-VIDEO VIDEO
1
4
AUDIO
2
OUT
9
3
AUDIO
AV (Audio/Video) IN 1
Brancher la sortie audio-vidéo depuis un appareil
externe sur ces prises.
S-VIDEO
Brancher la sortie S-Vidéo depui s un appareil SVIDÉO.
ANTENNA/CABLE IN
Brancher les signaux d’antenne sur l’appareil.
Reliez les signaux du câble à cette prise.
AUDIO
VIDEO
RGB IN (PC)
Brancher le connecteur sortie moniteur depuis un
ordinateur sur le port approprié.
8
Remote Control Port
Brancher la télécommande à fil sur ce port.
AUDIO IN (RGB/DVI)
Brancher le connecteur sortie moniteur depuis un
ordinateur sur le port approprié.
9
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) PORT
Brancher le port RS-232C sur un ordinateur.
10
SERVICE
11
Power Cord Socket
Cet appareil fonctionne sur c.a.
Avertissement : Ne jamais faire fonctionner sur
une alimentation.
AUDIO
(
S-VIDEO VIDEO
)
AUDIO
AV OUT AV IN 1
)
AUDIO
7
AV OUT AV IN 1
(
S-VIDEO VIDEO
HDMI IN
Reliez un signal HDMI au port 1 (DVI) ou 2.
Ou bien un signal DVI (VIDÉO) au port 1 (DVI)
avec un câble DVI vers HDMI.
COMPONENT IN
VIDEO
6
COMPONENT IN
DIGITAL AUDIO OUT
Brancher l’audio numérique depuis différents
appareils.
Remarque: en mode attente, ces ports ne fonctionnent pas.
)
AUDIO
AV OUT AV IN 1
ANTENNA/
CABLE IN
8
AV OUT AV IN 1
4
HDMI IN
COMPONENT IN
COMPONENT IN
RGB IN
6
9
Introduction
Contrôl (Modélés: 32/37/42LC2D, 32LC2DU)
- Voici une représentation simplifiée du panneau avant.
- L’image peut différer quelque peu de votre téléviseur.
CH
VOL
ENTER
Boutons
CHANNEL(D,
E)
Boutons VOLUME
(F, G)
Bouton ENTER
MENU
Bouton MENU
INPUT
Bouton INPUT
R
Bouton
(Power)
Capteur de la télécommande
Voyant alimentation/attente
• Le voyant est rouge lorsque le
téléviseur est en mode Attente et
vert lorsqu’il est mis sous tension.
Téléviseur pivotant (42LC2D seulement)
- Le téléviseur peut pivoter sur le support pour plus de commodité, vers la gauche ou la droite de 30° degrés, pour un
visionnement optimal.
R
10
(
S-VIDEO VIDEO
)
AUDIO
AV OUT AV IN 1
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
Introduction
AV OUT AV IN 1
Options de connexion
(Model Name: 32/37/42LC2D, 32LC2DU)
(
S-VIDEO VIDEO
)
AUDIO
- L’image peut différer quelque peu de votre téléviseur.
Entrée S-VIDEO
Connexion disponible pour offrir une meilleure
image que l’entrée vidéo.
Entrée audio
Brancher pour entendre la sonorité
stéréo depuis un appareil externe.
Entrée vidéo
Brancher le signal vidéo depuis un
appareil vidéo.
AC IN
11
10
1
7
SERVICE
AUDIO
VIDEO
(PC)
5
8
2
AUDIO
VIDEO
ANTENNA/
CABLE IN
1(DVI)
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
DIGITAL AUDIO
OUT
(MONO)
S-VIDEO VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
(
S-VIDEO VIDEO
6
)
AUDIO
Brancher un appareil vidéo-audio composant sur
ces prises.
2
3
4
5
AV OUT
Brancher un second téléviseur ou moniteur.
AV (Audio/Video) IN 1
Brancher la sortie audio-vidéo depuis un appareil
externe sur ces prises.
S-VIDEO
Brancher la sortie S-Vidéo depui s un appareil SVIDÉO.
ANTENNA/CABLE IN
Brancher les signaux d’antenne sur l’appareil.
Reliez les signaux du câble à cette prise.
DIGITAL AUDIO OUT
Brancher l’audio numérique depuis différents
appareils.
Remarque: en mode attente, ces ports ne fonctionnent pas.
2
3
AV OUT AV IN 1
9
1
AV OUT AV IN 1
COMPONENT IN
4
HDMI IN
COMPONENT IN
RGB IN
6
HDMI IN
Reliez un signal HDMI au port 1 (DVI) ou 2.
Ou bien un signal DVI (VIDÉO) au port 1 (DVI)
avec un câble DVI vers HDMI.
7
RGB IN (PC)
Brancher le connecteur sortie moniteur depuis un
ordinateur sur le port approprié.
8
Remote Control Port
Brancher la télécommande à fil sur ce port.
AUDIO IN (RGB/DVI)
Brancher le connecteur sortie moniteur depuis un
ordinateur sur le port approprié.
9
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) PORT
Brancher le port RS-232C sur un ordinateur.
10
SERVICE
11
Power Cord Socket
Cet appareil fonctionne sur c.a.
Avertissement : Ne jamais faire fonctionner sur
une alimentation.
11
Introduction
Fonctions des touches de la télécommande
POWER
Met le téléviseur ou autres appareils en ou hors circuit, selon
le mode.
INPUT
TV INPUT
TV INPUT
En AV1-2, Composante 1-2 ou RGB-PC, HDMI1/DVI et HDMI2
l’écran reprend le dernier canal télé.
POWER
DVD
TV
MODE
CABLE
AUDIO
T-
BRIGH
MENU
INPUT
Le mode d’entrée externe bascule dans une séquence
régulière: Antenne, Câble, AV1-2, Composante 1-2, RGB-DTV
(ou RGB-PC), HDMI1/DVI et HDMI2. (Seulement lorsque la
prise est branchée, les sources d’entrée AV1-2, composante 12 sont liées automatiquement)
VCR
STB
BRIGH
T
+
MODE
Mode de fonctionnement de la télécommande: TV, VCR, DVD,
CABLE, STB ou AUDIO.
ENTER
EXIT
VOL
TIMER
RATIO
MUTE
FAV
INFO
CH
MENU
Affiche le menu principal.
BRIGHT + / - Permet de régler la luminosité de l’écran.
- Revient au réglage par défaut de la luminosité en
changeant le mode source
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
EZ PIC EZ SOUND
ADJUST
SAP
NAVIGATEUR (ascendant-descendant, gauche-droite, ENTER)
Permet de naviguer les menus à l’écran et effectuer les
réglages selon ses préférences
CC
EXIT
Efface tous les affichages à l’écran et prendre le visionnement
télé depuis tout menu.
TIMER G p.45
Pour choisir la durée avant la mise hors circuit automatique
du téléviseur.
RATIO G p.47
Pour changer le ratio.
INFO
En regardant la télé, l’information figure à l’écran. Non
disponible en mode Composante 1-2, RGB, HDMI1/DVI et
HDMI2.
12
Introduction
INPUT
TV INPUT
POWER
DVD
TV
VCR
MODE
CABLE
AUDIO
T-
BRIGH
MENU
BOUTONS pour le VHS/DVD/DVHS/caméscope
Contrôle certains magnétoscopes ou lecteurs DVD (la touche
RECORD n’est pas disponible pour les lecteurs DVD).
STB
BRIGH
T
VOLUME ASCENDANT/DESCENDANT
Amplifie ou atténue le niveau sonore.
CHANNEL ascendant-descendant
Sélectionner les canaux disponibles trouvés par le EZ Déchiffrage
et Déchiffrage Manuel.
+
MUTE G p.29
Sonorité marche-arrêt.
ENTER
EXIT
TIMER
FAV
Utiliser pour faire défiler les canaux préférés.
RATIO
INFO
Touches numériques
VOL
FAV
MUTE
CH
FLASHBK
Syntonise les canaux plus récents
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
EZ PIC EZ SOUND
ADJUST
SAP
— (TIRET)
Utilisé pour entrer un numéro d'émission pour des canaux à
émissions multiples comme 2-1, 2-2,etc.
CC
EZ PIC G p.35
Pour choisir le mode image réglée en usine selon l’environnement de visionnement.
EZ SOUND G p.41
sélectionner le son approprié pour le programme.
SAP
Pour choisir la sonorité MTS: mono, stéréo et SAP en mode
analogique. Change la langue audio en mode DTV.
CC G p.48 (*En modes DTV/CADTV G p.48)
Pour choisir arrêt, S-Titre1 à 4, Texte 1 à 4.
ADJUST
Pour régler la position, size et phase de l’écran en mode PC.
13
Introduction
Zone de réception de la télécommande
Installation des piles
32/37/42LC2D,
32LC2DU
■
Ouvrez le compartiment à piles à l’arrière en
faisant glisser le couvercle.
■
Insérez deux piles de 1.5V en respectant la polarité (+ avec +, - avec-). Ne mariez pas les nouvelles
piles aux anciennes.
■
Fermez la couvercle.
INPUT
TV INPUT
42PC3D/3DC/3DV/3DVA
,50PC3D
INPUT
TV INPUT
BRIGHT
DVD
VCR
MENU
STB
BRIGHT
BRIGHT
TIMER
RATIO
VCR
DVD
TV
-
MENU
STB
BRIGHT
CABLE
AUDIO
+
BRIGHT
-
EXIT
TIMER
RATIO
MENU
STB
BRIGHT
+
ENTER
ENTER
INFO
VCR
MODE
MODE
CABLE
AUDIO
+
ENTER
EXIT
INPUT
POWER
DVD
TV
MODE
CABLE
-
TV INPUT
POWER
POWER
TV
AUDIO
60PC1D
INFO
EXIT
TIMER
RATIO
INFO
■
Utilisez la télécommande à une distance maximum de 7
mètres et une inclinaison de 30° (gauche/droite) à partir
du récepteur de l’appareil.
■
Jetez les piles usagées dans une poubelle de recyclage afin de préserver l’environnement.
Fixation du téléviseur au mur
Nous vous conseillons d’installer votre téléviseur à proximité immédiate d’un mur afin que ce dernier retienne l’appareil en cas de basculement vers l’arrière.
De plus, nous vous conseillons également d’attacher le téléviseur au mur afin qu’il ne bascule pas vers l’avant, ce
qui pourrait causer des blessures et endommager l’appareil.
Attention : Assurez-vous que les enfants ne montent pas ni s’accrochent au téléviseur.
42PC3D/3DC/3DV/3DVA, 50PC3D
60PC1D
32/37/42LC2D, 32LC2DU
Insérez les boulons à œil (ou les supports et boulons de la TV) pour attacher le produit au mur comme le
montre l’image.
■
*Insérez les boulons à œil et serrez-les à fond dans les orifices supérieurs.
Fixez les supports au mur avec les boulons (non-fournis avec le produit, doivent donc être achetés à part).
Faites correspondre la hauteur des supports montés au mur avec les orifices du produit. Vérifiez que les
boulons à œil et supports soient bien complètement serrés.
■
14
Utilisez une ficelle solide (non-fournie avec le produit, doit donc être achetée
à part) pour attacher l’appareil. Il est plus sûr d’attacher la corde de façon à
ce qu’elle soit horizontale entre le mur et l’appareil.
Installation
Installation
Installation sur un support de bureau
Pour assurer une bonne ventilation, laissez un espace de 10 cm autour de l’appareil (côtés et en haut).
42PC3D/3DC/3DV/3DVA,
50PC3D/60PC1D
4 inches
4 inches
4 inches
32/37/42LC2D, 32LC2DU
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
ATTENTION
G Assurez une bonne ventilation en respectant ces recommandations.
■
Celui illustré peut être différent de celui sur le téléviseur.
Alimentation
Disjoncteur
court-circuité
Mise à ise à la terre
S’assurer de brancher la mise à la terre pour empêcher les chocs électriques possible. Si les méthodes de mise
à la terre ne sont pas possibles, demander à un électricien d’installer un coupe-circuit séparé. Ne pas mettre
l’appareil à la terre sur les fils de téléphone, paratonnerre ou tuyau à gaz.
15
Installation
Connexion de base (pour les modèles 32/37/42LC2D, 32LC2DU)
1
Branchez les câbles au besoin.
Une fois les câbles correctement
branchés, fixez-les au support
pour câbles.
Pour brancher un équipement
supplémentaire, référez-vous à la
section Connexion de
l’équipement externe.
Support pour
câbles
32LC2D/U
2
Organisation des câbles
Réinstallez l’ORGANISATION
DES CÂBLES, tel qu’illustré.
32LC2D/U
3
37/42LC2D
37/42LC2D
Attachez les câbles à l’aide de
l’attache à torsade.
32LC2D/U
37/42LC2D
Comment retirer l’ORGANISATION
DES CÂBLES.
- Appuyez sur ORGANISATION DES CÂBLES des
deux mains et tirez vers le haut.
N’appuyez pas sur ORGANISATION DES CÂBLES lorsque vous déplacez l’appareil.
- S’il tombe, l’appareil pourrait se briser ou blesser quelqu’un.
16
Organisation des
câbles
Installation
Connexion de base
Comment utiliser la base (Pour les modèles 42PC3D/3DC/3DV/3DVA)
1
Posez le téléviseur, face vers le bas, sur un
coussin ou un chiffon doux, tel qu’illustré.
Avant de déplier la base, assurez-vous que les
deux dispositifs de verrouillage (A) au fond de la
base pointent vers l'extérieur.
2
Dépliez la base, tel qu’illustré.
Une fois la base dépliée, insérez et serrez les
vis (pièces fournies avec l’appareil) dans les
trous (B) au fond de la base.
(A)
3
Ne dégagez pas le dispositif de verrouillage
lorsque vous branchez les câbles au téléviseur.
Vous risqueriez de faire tomber le téléviseur, de
provoquer de graves blessures, et d’endommager sérieusement l’appareil.
(C)
(B)
* Votre téléviseur peut différer légèrement de l’illustration.
Rangement de la base pour l’entreposage
- Retirez d’abord les vis des trous (B) au fond de la base.
Tirez ensuite les deux crochets de retenue (D) au fond
de la base et repliez-la derrière le téléviseur.
- Après l’avoir repliée, poussez les deux dispositifs de
verrouillage (A) de la base vers l’extérieur.
(A)
(B)
(D)
Comment organiser les câbles (Pour les modèle 50PC3D)
1
Appuyez sur ORGANISATION DES CÂBLES
des deux mains et tirez vers le haut.
3
Réinstallez l’ORGANISATION DES
CÂBLES, tel qu’illustré.
2
Branchez les câbles au besoin.
Pour brancher un équipement supplémentaire,
référez-vous à la section Connexion de
l’équipement externe.
Pour les modèles
60PC1D, 42PC3D/3DC/3DV/3DVA
Organisez les câbles tel qu’illustré.
17
Installation
Connexion de l’équipement externe
REMARQUE : Tous les câbles illustrés ne sont pas compris avec le téléviseur.
Connexion de l’antenne ou câble
Signaux analogiques et numériques fournis par l’antenne
- Antenne ou câblodistribution sans boîte de connexion.
- Pour une qualité d’image optimale, orientez l’antenne au besoin.
Immeubles d’appartements
(prise d’antenne murale)
Antenne murale Prise
OPTICAL
ANTENNA/
CABLE IN
DIGITAL AUDIO
OUT
Câble coaxial RF (75 ohms)
Antenne VHF
Serrez en tournant dans le
sens horaire
Antenne UHF
Antenne extérieure
Fil de bronze
Attention de ne pas plier le fil de bronze en con
nectant l’antenne.
Habitations unifamiliales
(prise murale pour antenne extérieure)
Signaux analogiques et numériques fournis par le câble
Prise murale de télédistribution
Câble coaxial RF (75 ohms)
OPTICAL
ANTENNA/
CABLE IN
DIGITAL AUDIO
OUT
Serrez en tournant dans le sens horaire
Signaux analogiques et numériques fournis par le câble et l’antenne
Fil de bronze
Antenne
RF Coaxial Wire (75 ohm)
Serrez en tournant dans le sens horaire
ANTENNA/
CABLE IN
Prise murale de télédistribution
Câble coaxial RF (75 ohms)
Amplificateur
de signal
• Pour améliorer la qualité de l’image dans les zones à faible signal, achetez
et installez un amplificateur de signaux.
• Si l’antenne doit alimenter deux téléviseurs, dotez les connexions d’un
OPTICAL
diviseur
à deux voies.
DIGITAL
AUDIO
• Si
l’antenne
n’est
S-VIDEO
VIDEO pas
AUDIO installée correctement, demandez l’aide de votre
OUT
détaillant.
(
)
AV OUT AV IN 1
ANTENNA/
CABLE IN
COMPONENT IN
Fil de bronze
AUDIO
VIDEO
VIDE
18
S-VID
Installation
Réglage du magnétoscope
- Pour éviter la perturbation de l’image (brouillage), prévoyez un dégagement adéquat entre le magnétoscope et le téléviseur.
- Habituellement une image fixe du magnétoscope. Lorsqu’on utilise le format d’image 4:3, les images fixes
dans les côtés de l ’écran peuvent demeurer visibles.
Branchement avec une antenne
1
Raccordez la prise de sortie (OUT) de l’antenne
RF sur le magnétoscope à la prise de l’antenne
sur le téléviseur.
2
Branchez le câble de l’antenne à la prise d'entrée
(IN) de l’antenne RF sur le magnétoscope.
3
Réglez le commutateur de sortie VCR (magnétoscope) à 3 ou 4 puis sélectionnez le même canal
au téléviseur.
4
Insérez une cassette vidéo dans le magnéto
scope et appuyez sur la touche PLAY (marche)
du magnétoscope. (Reportez-vous au guide de
l’utilisateur du magnétoscope.)
1
Branchez les prises AUDIO/VIDEO au téléviseur
et à VCR. Appariez la couleur des prises (vidéo:
jaune, audio gauche: blanc et audio droit: rouge).
2
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope et appuyez sur la touche PLAY (marche)
du magnétoscope. (Reportez-vous au guide de
l’utilisateur du magnétoscope.)
3
Sélectionnez la source d’entrée AV1 à l’aide du
bouton INPUT de la télécommande.
- Dans le cas d’une connexion AV IN2, sélectionnez la source d’entrée AV2.
2
ANT IN
ANT OUT
S-VIDEO OUT
(R) AUDIO (L) VIDEO
OUTPUT
SWITCH
3
1
SERVICE
RGB IN
4
IN
VCR
(magnétoscope)
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI IN
REMOTE
CONTROL IN
2
1(DVI)
ANTENNA/
SERVICE
CABLE
IN
IN
RGBRS-232C
IN
(CONTROL
& SERVICE)
SERVICE)
(PC)
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI / DVI IN
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Branchement à l’aide du câble RCA
VCR
(magnétoscope)
ANT IN
OUT
S-VIDEO
ANT OUT
(R) AUDIO (L) VIDEO OUTPUT
SWITCH
3
IN
OPTICAL
)
COMPONENT IN
(
DIGITAL AUDIO VIDEOS-VIDEO VIDEOAUDIO AUDIO
OUT
AV OUT AV IN 1
OPTICAL
PTICAL
DIGITAL AUDIO
OUT
(MONO)
S-VIDEO VIDEO
AV OUT AV IN 1
1
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AUDIO
4
• Si votre magnétoscope ne dispose que d’une sorite mono, vous devrez connecter ce dernier à la
prise AUDIO L/MONO gauche située du téléviseur.
OPTICAL
(
VIDEOS-VIDEO
AUDIO
VIDEO
)
COMPONENT IN AV OUT A
DIGITAL AUDIO
OUT
AUDIO
COMPONENT IN AV OUT AV IN 1
AUDIO
VIDEO
19
Installation
(
S-VIDEO VIDEO
)
AUDIO
AV OUT AV IN 1
OPTICAL
DIGITAL AUDIO
OUT
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
Branchement à l’aide du câble S-Vidéo
VCR (magnétoscope)
1
Raccordez la sortie S-VIDEO du magnétoscope à
l’entrée S-VIDEO du téléviseur. La qualité de l’image est meilleure, en comparaison avec l’entrée
composite normale (câble RCA).
2
Raccordez les sorties audio du VCR aux prises
d’entrée AUDIO du téléviseur.
3
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope
et appuyez sur la touche PLAY (marche) du magnétoscope. (Reportez-vous au guide de l’utilisateur
du magnétoscope.)
4
Sélectionnez la source d’entrée AV1 à l’aide du
bouton INPUT de la télécommande.
- Dans le cas d’une connexion AV IN2, sélectionnez
la source d’entrée AV2.
ANT IN
S-VIDEO OUT
3
4
ANT OUT
(R) AUDIO (L) VIDEO
OUTPUT
SWITCH
IN
2
1
OPTICAL
PTICAL
DIGITAL AUDIO
DIGITAL
OUT
(MONO)
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN AV OUT AV IN 1
AUDIO
VIDEO
N’utilisez pas en même temps les connexions Video et S-Video. Si vous branchez à la fois
les câbles Vidéo et S-vidéo, seul le système S-Vidéo fonctionnera.
Réglage de la source audiovisuelle externe
1
Branchez les prises AUDIO/VIDEO au téléviseur
et à l’équipement externe. Appariez la couleur
des prises (vidéo: jaune, audio gauche: blanc et
audio droit: rouge).
2
Sélectionnez la source d’entrée AV2 à l’aide du
bouton INPUT de la télécommande.
- Dans le cas d’une connexion AV IN1, sélectionnez la source d’entrée AV1.
3
Activez l’équipement externe correspondant.
Reportez-vous au guide d’utilisation de l’équipement
externe.
1
Caméscope
Sortie de jeu vidéo
20
L
AUDIO R
VIDEO
• Il est à noter que ce téléviseur trouve automatiquement les sources d’entrée branchée pour
AV1, AV2 et Composante 1 et 2. Il est présumé
que les source RGB, HDMI1/DVI ou HDMI2
sont branchées.
HDMI / DVI IN
ANTENNA/
CABLE IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
Installation
Réglage du lecteur DVD
Branchement à l’aide du câble S-Vidéo
DVD
S-VIDEO
1
2
COMPONENT IN
VIDEO
(R) AUDIO (L)
AUDIO
AV
V OUT AV
V IN 1
OPTICAL
PTICAL
DIGITAL AUDIO
DIGITAL
OUT
(MONO)
S-VIDEO VIDEO
AUDIO
1
Raccordez la sortie S-VIDEO du DVD à l’entrée S-VIDEO du téléviseur.
2
Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée AUDIO du téléviseur.
3
Mettez le lecteur de DVD sous tension et insérez un disque DVD.
4
Sélectionnez la source d’entrée AV 1 à l’aide du bouton INPUT de la télécommande.
- Dans le cas d’une connexion AV IN2, sélectionnez la source d’entrée AV 2.
5
Reportez-vous au guide du lecteur de DVD pour des directives d’utilisation.
Branchement à l’aide du câble HDMI
HDMI IN
2
1(DVI)
ANTENNA/
CABLE IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
1
DVD
HDMI-DVD OUTPUT
1
Raccordez la sortie HDMI du DVD aux prises
HDMI IN 1(DVI) et 2 du téléviseur.
2
Sélectionnez la source d’entrée HDMI1/DVI et
HDMI2 à l’aide du bouton INPUT de la télécommande.
3
Reportez-vous au guide du lecteur de DVD pour
des directives d’utilisation.
(
S-VIDEO VIDEO
)
AUDIO
AV OUT AV IN 1
OPTICAL
DIGITAL AUDIO
OUT
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
• Lorsque vous utilisez le câble HDMI, votre
téléviseur peut recevoir un signal audio et
vidéo simultanément.
• Si votre DVD prend en charge la fonction
Auto HDMI, la résolution de sortie du DVD
sera automatiquement réglée à 1280x720p.
• Si votre DVD ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler la résolution de sortie de manière appropriée. Pour
obtenir une image de qualité optimale, réglez
la résolution de sortie du DVD à 1280x720p.
21
Installation
Branchement à l’aide du câble composante
DVD
B
R
(R) AUDIO (L)
HDMI / DVI IN
ANTENNA/
CABLE IN
2
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
1
1
Raccordez les sorties vidéo (Y, PB, PR) du DVD aux prises COMPONENT IN VIDEO sur le téléviseur.
2
Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée COMPONENT IN AUDIO du téléviseur.
3
Mettez le lecteur de DVD sous tension et insérez un disque DVD.
4
Sélectionnez la source d’entrée Composante 1 à l’aide du bouton INPUT de la télécommande.
- Dans le cas d’une connexion COMPONENT IN 2, sélectionnez la source d’entrée Composante 2.
5
Reportez-vous au guide du lecteur de DVD pour des directives d’utilisation.
AUDIO
VIDEO
Y
PB
PR
OPTICAL
Ports de sortie vidéo du
lecteur de DVD
22
Pr
YDIGITAL AUDIO
Pb
S-VIDEO VIDEO
Y OUT B-Y R-Y
Y
Cb Cr
Y
PB PR
(
)
AUDIO
AV OUT AV IN 1
Ports de composante du téléviseur
COMPONENT IN
• Ports d’entrée de composantes
Pour une image de meilleure qualité, connectez le lecteur de DVD aux ports d’entrée de la composante tel qu’illustré ci-dessous.
Installation
Réglage de HDSTB
- Ce téléviseur peut capter les signaux par ondes hertziennes ou par câble sans qu’il soit nécessaire d’installer un boîtier décodeur numérique. Toutefois, si votre signal passe par un boîtier décodeur numérique
ou un autre dispositif numérique externe, reportez-vous à la figure ci-dessous.
Branchement à l’aide du câble HDMI
SERVICE
RGB IN
(PC)
REMOTE
CONTROL IN
1
Raccordez les sorties HDMI du boîtier décodeur
aux prises HDMI IN 1(DVI) et 2 sur le téléviseur.
RS-232C IN
(CONTROL & SER
SERVICE)
VICE)
2
Sélectionnez la source d’entrée HDMI1/DVI et
HDMI2 à l’aide du bouton INPUT de la télécommande.
3
Mettez le boîtier décodeur numérique sous tension. (Reportez-vous au guide de l’utilisateur du
boîtier décodeur numérique.)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI IN
2
1(DVI)
COMPONENT IN
1
AV OUT AV IN 1
Boîtier décodeur numérique
HDMI-DTV OUTPUT
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
• Lorsque vous utilisez le câble HDMI, Ie téléviseur peut recevoir un signal audio et vidéo simultanément.
• Si votre boîtier décodeur numérique prend en charge la fonction Auto HDMI, la résolution de sortie
du boîtier décodeur numérique sera automatiquement réglée à 1280x720p.
• Si le boîtier décodeur numérique ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, réglez la résolution de sortie de manière appropriée. Pour obtenir une image de qualité optimale, réglez la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique à 1280x720p.
REMOTE
CONTROL IN
Branchement à l’aide du câble composante
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
Boîtier décodeur
numérique
B
(R) AUDIO (L)
1
2
VIDEO
AUDIO
(MONO)
S-VIDEO VIDEO
AUDIO
2
Raccordez les sorties audio du boîtier décodeur
aux prises d’entrée COMPONENT IN AUDIO du
HDMI / DVI IN
téléviseur.
3
RS-232C IN
Mettez le boîtier décodeur numérique
sous tension.
(CONTROL & SERVICE)
(Reportez-vous au guide de l’utilisateur du boîtier
décodeur numérique.)
4
Sélectionnez la source d’entrée Composante 1 à
l’aide du bouton INPUT de la télécommande.
- Dans le cas d’une connexion COMPONENT IN 2,
sélectionnez la source d’entrée Composante 2.
AV
V OUT AV
V IN 1
OPTICAL
PTICAL
(PC)
DIGITAL AUDIO
DIGITAL
OUT
(PC)
COMPONENT IN
RGB IN
R
AUDIO IN
(RGB/DVI)
Signal
RGBAUDIO
IN IN
REMOTE
CONTROL IN
Raccordez les sorties vidéo (Y, PB, PR) du boîtier
décodeur aux SERVICE
prises COMPONENT IN VIDEO sur
RGB IN
le téléviseur.
(RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
Composante1/2 HDMI1/DVI, HDMI2
480i
Oui
Non
480p/720p/1080i
Oui
Oui
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
23
SERVICE
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI / DVI IN
REMOTE
CONTROL IN
1(DVI)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Installation
(
S-VIDEO VIDEO
)
AUDIO
AV OUT AV IN 1
OPTICAL
DIGITAL AUDIO
OUT
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
Connexion du câble DVI à l’aide du câble HDMI
SERVICE
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
HDMI IN
2
1(DVI)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
SERVICE)
2
1
DVI-DTV OUTPUT
(R) AUDIO (L)
Boîtier décodeur numérique
1
Raccordez les sorties DVI du boîtier décodeur aux prises HDMI IN 1(DVI) sur le téléviseur.
2
Raccordez les sorties du boîtier décodeur aux prises d’entrée AUDIO IN(RGB/DVI) du téléviseur.
3
Mettez le boîtier décodeur numérique sous tension. (Reportez-vous au guide de l’utilisateur du boîtier
RGB IN
décodeur numérique.)
RGB IN
(PC)
REMOTE
CONTROL IN
4
AUDIO IN
(RGB/DVI)
Sélectionnez la source d’entrée HDMI1/DVI à l’aide du bouton INPUT de la télécommande.
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
• Si le boîtier décodeur numérique possède une sortie DVI mais aucune sortie HDMI, une connexion
audio distincte est nécessaire.
• Si votre boîtier décodeur numérique prend en charge la fonction Auto DVI, la résolution du boîtier
décodeur numérique sera automatiquement réglée à 1280x720p.
• Si le boîtier décodeur numérique ne prend pas en charge la fonction Auto DVI, réglez la résolution de
sortie de manière appropriée. Pour obtenir une image de qualité optimale, réglez la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique à 1280x720p.
24
Installation
Réglage de la Sortie AV Out
- Ce téléviseur a la capacité de sortie de signal spéciale qui permet de brancher un second téléviseur ou moniteur.
AUDIO
(MONO)
S-VIDEO VIDEO
AUDIO
AV
V OUT AV
V IN 1
OPTICAL
PTICAL
DIGITAL AUDIO
DIGITAL
OUT
COMPONENT IN
VIDEO
1
Brancher le second téléviseur ou moniteur sur AV
OUT du téléviseur.
2
Voir le guide d’utilisation du second moniteur ou
téléviseur pour plus de détails sur les réglages.
1/2
• Les sources d’entrée Composante 1-2, RGBPC/RGB-DTV, HDMI1/DVI, HDMI2, DTV peuvent être utilisées pour la sortie moniteur.
• Il est recommandé d’utiliser les prises de sortie audio et vidéo pour enregistrer avec le
magnétoscope.
S-VIDEO IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
Sortie audio numérique
- Envoyer l’audio de la TV vers un équipement audio externe via le port (optique) Sortie Audio Numérique.
AUDIO
(MONO)
S-VIDEO VIDEO
AUDIO
AV
V OUT AV
V IN 1
OPTICAL
PTICAL
DIGITAL AUDIO
DIGITAL
OUT
COMPONENT IN
VIDEO
1
Connectez une extrémité du câble optique au
port Digital Audio Optical Output (port optique de
sortie audionumérique) du téléviseur.
2
Connectez l’autre extrémité du câble optique à
l’entrée optique audionumérique de l’équipement
audio.
3
Pour plus de détails sur le fonctionnement, consultez le guide de l’utilisateur de l’équipement
audio externe. Lorsque vous branchez des
appareils audio externes, comme des amplificateurs ou des hauts parleurs, veuillez éteindre les
hauts parleurs du téléviseur. (Voir page 43)
1/2
Attention
Ne regardez pas à l’intérieur du port de sortie optique. Le fait de regarder le rayon laser pourrait endommager votre vision.
25
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
Installation
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Réglage du PC
- Ce téléviseur est doté de la fonctionnalité Plug and Play (prêt-à-tourner), ce qui signifie que le PC adoptera
automatiquement les réglages du téléviseur.
Branchement à l’aide du câble D-sub 15 broches
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
1
Raccordez la sortie RGB du PC à la prise RGB IN
(PC) sur le téléviseur.
2
Raccordez les sorties audio du PC à la prise
AUDIO IN(RGB/DVI) sur le téléviseur
3
Allumez le PC et le téléviseur.
4
Sélectionnez la source d’entrée RGB-PC à l’aide
du bouton INPUT de la télécommande.
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
SERVICE)
2
1
AUDIO
RGB-PC OUTPUT
PC
Branchement du câble DVI à l’aide du câble HDMI
SERVICE
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI IN
REMOTE
CONTROL IN
2
1(DVI)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
2
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
PC
1
Raccordez la sortie DVI du PC à la prise HDMI IN 1(DVI) sur le téléviseur.
2
Raccordez les sorties audio du PC à la prise AUDIO IN(RGB/DVI) sur le téléviseur.
3
Allumez le PC et le téléviseur.
4
Sélectionnez la source d’entrée HDMI1/DVI à l’aide du bouton INPUT de la télécommande.
RGB IN
(PC)
• Si le PC possède une sortie DVI mais aucune sortie HDMI, une connexion audio distincte est
nécessaire.
• Si votre PC ne prend pas en charge la fonction Auto DVI, réglez la résolution de sortie de manière
appropriée. Pour obtenir une image de qualité optimale, réglez la résolution de sortie de la carte
graphique du PC à 1024x768, 60Hz.
AUDIO IN
(RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
26
Installation
1. Selon la carte graphique, le mode DOS peut ne
pas fonctionner si l’on utilise le câble HDMI à DVI.
2. Lorsque l’appareil source branchée sur l’entrée
HDMI/DVI, la résolution sortie PC (VGA, SVGA,
XGA, WXGA), position, format peuvent ne pas s’ajuster à l’écran. Presser the ADJUST pour régler la
position de l’écran du téléviseur et communiquer
avec un centre de service de cartes graphiques
pour ordinateur.
3. Lorsque l’appareil source branchée sur l’entrée
HDMI/DVI, la résolution sortie du téléviseur (480p,
720p, 1080i), l’affichage du téléviseur s’ajuste à la
spécification EIA/CEA-861-B à l’écran. Sinon, consulter le guide de l’appareil source HDMI/DVI ou
communiquer avec le centre de service.
4. Si l’appareil source HDMI/DV n’est pas branché sur
le câble ou la connexion est faible, l’affichage à
l’écran indique AUCUN SIGNAL à l’entrée
HDMI/DVI. Dans le cas où la résolution vidéo n’est
pas supportée par le sortie du téléviseur pour l’appareil source HDMI/DVI, FORMAT INVALIDE figure
à l’écran. Voir le guide de l’appareil source
HDMI/DVI ou communiquer avec le centre de service.
5. Vérifiez l’image à l’écran du téléviseur. Vous pour-
riez constater de la perturbation associée à la résolution, le tracé vertical, le contraste ou la luminosité
en mode PC, HDMI/DVI. S’il y a perturbation, modifiez la résolution du mode PC, HDMI/DVI ainsi que
le taux de régénération, ou réglez la luminosité ou
le contraste au moyen du menu jusqu’à l’obtention
d’une image claire. S’il est impossible de modifier
le taux de régénération de la carte graphique du
PC, changez la carte graphique ou consultez le
fabricant de la carte pour de l’aide.
6. Évitez d’afficher une image fixe sur l’écran du
téléviseur de façon prolongée. L’image pourrait
s’imprimer sur l’écran de façon permanente.
7. La formule de saisie des données de synchronisation est indépendante pour les fréquences de balayage vertical et horizontal.
Résolution d’affichage prise en charge
Mode RGB-PC, HDMI1/DVI-PC
Résolution
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Résolution
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
*640x350
31.469
70.08
1280x768
47.776
59.87
1360x768
1366x768
47.720
59.799
47.130
59.65
640x480
31.469
59.94
*720x400
31.469
70.08
800x600
1024x768
37.879
60.31
48.363
60.00
* RGB-PC seulement.
Mode HDMI1/DVI-DTV, HDMI2-DTV
Résolution
720x480
1280x720
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
31.469
59.94
31.500
60.00
44.960
59.94
45.000
60.00
Résolution
1920x1080i
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
33.720
59.94
33.750
60.00
- 42PC3DV/A n’est pas pris en charge pour 1280 x768, 1360 x768, 1366 x768.
27
Installation
Réglage de l’écran pour mode PC
- Lorsque vous raccordez le RGB à l’entrée du PC puis sélectionnez l’option RGB-PC dans l’entrée principale, cette fonction est utilisée.
- Lorsque vous raccordez le HDMI/DVI à l’entrée du PC puis sélectionnez l’entrée HDMI/DVI, cette fonction est utilisée.
- Après avoir raccordé le RGB-PC ou le HDMI/DVI à l'entrée du PC, vérifiez la qualité de l'image.
* Réglage de la position d’écran, size et phase
4
5
7
8
9
0
FLASHBK
EZ PIC EZ SOUND
6
SAP
CC
ADJUST
ADJUST
1
Presser ADJUST et utiliser D
Position, Size, ou Phase.
2
Press ENTER button and then use
make appropriate adjustments.
Mini Glossaire
Position Cette fonction vous permet
d’ajuster
votre
image
gauche/droite et haut/bas à
votre convenance.
Size
Phase
Cette fonction vous permettra
de minimiser les barres verticales et ombres visibles sur le
fond de l’image. Et la taille horizontale de votre image changera aussi.
Cette fonction vous permet de
régler le bruit horizontal et
d’affiner la dureté de l’image.
/E
pour sélectionner Resolution,
D / E / F / G
buttons to
• La gamme de réglage pour la PHASE est -16 à +16.
(En mode HDMI/DVI-PC, PHASE n’est pas disponible.)
• La gamme de réglage pour le SIZE est -30 à +30.
(SIZE n’est pas disponible en mode HDMI/DVI-PC.)
3
Presser ENTER.
* Lorsque vous changez la résolution, veuillez sélectionner la
résolution appropriée dans l'entrée en cours pour afficher la
meilleure apparence d'image.
Résolution Cette fonction vous permet
de sélectionner la Résolution
pour XGA/WXGA.
* Initialisation (remise aux valeurs d’origine en usine)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
EZ PIC EZ SOUND
SAP
CC
ADJUST
ADJUST
- Pour initialiser les valeurs
réglées
28
1
Presser ADJUST et utiliser
RESET.
2
3
Presser ENTER et utiliser F
Presser ENTER.
D / E
/G
pour sélectionner l’option
pour sélectionner Yes.
Fonctionnement
Fonctionnement
Fonctionnement de base
Mise en circuit du téléviseur
1. D’abord, brancher correctement le cordon d’alimentation. À ce moment le téléviseur se met en mode attente.
En mode attente pour mettre l’appareil en circuit, presser
, INPUT, CH D / E sur le téléviseur ou presser
POWER, TV INPUT, INPUT, CH D / E, touches numériques (0 ~ 9) sur la télécommande.
2. Sélectionner la source de visionnement avec les touches TV INPUT, INPUT sur la télécommande.
Le téléviseur est programmé pour se rappeler à quelle position il était même si le cordon d’alimentation est
enlevé.
3. Lorsque l’on a terminé d’utiliser le téléviseur, presser POWER sur la télécommande, l’appareil revient au mode
attente.
Réglage du volume
1. Appuyez sur le bouton VOL D / E pour régler le volume.
2. Si vous voulez couper le son, appuyez sur le bouton MUTE.
3. Vous pouvez désactiver cette fonction en appuyant sur le bouton MUTE ou VOL
D
/
E.
Sélection de canal
Appuyez sur les boutons CH
D
/
E
ou NUMBER pour sélectionner un canal.
• Si l’on part en vacances, débrancher le cordon de la prise murale.
Sélection de langue pour les menus à l’écran
Allongement
Allongement
Sous-titres/Texte
Sous-titres/Texte
Option Sous-titres
Option Sous-titres
Langue
Langue
Méthode ISM
Méthode ISM
Basse Puissance
Basse Puissance
- Les menus peuvent figurer dans
la langue choisie.
G
English
Español (Spanish)
Français (French)
1
Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu OPTION.
2
Presser
3
Presser G et D / E pour choisir la langue désirée. À partir de ce point
les menus à l’écran figurent dans la langue choisie.
4
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
G
et
D
/
E
pour choisir la Langue.
29
Fonctionnement
Sélection et réglages des menus affichés à l’écran
Comment régler l’écran OSD
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton
2. Appuyez sur le bouton G puis utilisez le bouton
D
/
E
pour sélectionner chaque menu.
D /E /F /G
pour afficher les menus disponibles.
EZ Déchiffrage
EZ Image
Déchiffrage Manuel
Température Couleur
Edit. Chaînes
XD
Numérique
Avancée
Ent. Source
Remise initiale
Étiquette Source
ID du Téléviseur
Verrouillage
Langage Audio
Mot de Passe
EZ Audio
Bloquez Canal
Équilibre
Anglais
Haut-Parleur TV
Français
Blocage Sources
Allongement
Pendule Auto
Sous-titres/Texte
Pendule Manuel
Option Sous-titres
Arrêt
Langue
Marche
Méthode ISM
Minuterie
Basse Puissance
Arrêt automatique
• L’écran OSD de votre téléviseur peut différer légèrement de l’illustration du présent manuel.
30
Fonctionnement
Options du menu Setup
EZ Déchiffrage (repérage de canaux)
EZ Déchiffrage
EZ Déchiffrage
Déchiffrage Manuel
Déchiffrage Manuel
Edit. Chaînes
Edit. Chaînes
Numérique
Numérique
Ent. Source
Ent. Source
Étiquette Source
Étiquette source
ID du Téléviseur
ID du Téléviseur
Sélection ( G ou
) vous
mène à l’écran EZ
Déchiffrage.
G
Mise en mémoire en cours...
TV Ch.20
0 chaîne(s) trouvée(s)
Appuyez
pour
déchiffrer les chaînes
du CÂBLE.
MENU Précédent
Suivant
- Trouve automatiquement tous les
canaux disponibles par l’antenne ou
la télédistribution et les met en
mémoire dans la liste de canaux.
- Effectuer le balayage de nouveau
après chaque changement de connexion antenne/câble.
-
1
2
3
Presser MENU et utiliser les touches D
Presser
G
et
D /E
/ E pour
afficher le menu SETUP.
pour sélectionner EZ Déchiffrage.
Presser ENTER pour commencer le repérage de canaux.
Laisser le balayage EZ compléter sa recherche pour ANTENNE et
CABLE.
Un mot de passe est nécessaire
pour accéder au menu EZ
Déchiffrage si l’option Lock
(Verouillage) est activée.
Déchiffrage Manuel
EZ Déchiffrage
EZ Déchiffrage
Déchiffrage Manuel
Déchiffrage Manuel
Edit. Chaînes
Edit. Chaînes
Numérique
Numérique
Ent. Source
Ent. Source
Étiquette Source
Étiquette Source
ID du Téléviseur
ID du Téléviseur
Sélectionnez le type de
chaîne et le numéro de
la chaîne-RF.
D
E
TV
G
2
TV 2-0
Pesez
pour supprimer la chaine.
- Un mot de passe est nécessaire
pour
accéder
au
menu
Déchiffrage manuel si l’option
Lock (Verouillage) est activée.
1
2
Presser MENU et utiliser les touches D
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Déchiffrage Manuel.
3
4
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner TV, DTV, CATV et CADTV.
5
Presser ENTER pour ajouter ou supprimer le canal.
6
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
Presser G et D
/ E pour
afficher le menu SETUP.
/ E pour choisir l’indicatif de canal à ajouter ou supprimer.
31
Fonctionnement
Édition de canal
EZ Déchiffrage
EZ Déchiffrage
Déchiffrage Manuel
Déchiffrage Manuel
Edit. Chaînes
Edit. Chaînes
Numérique
Numérique
Ent. Source
Ent. Source
Étiquette Source
Étiquette Source
ID du Téléviseur
ID du Téléviseur
G
Sélection ( G ou
) vous
mène à l’écran d’édition
des chaînes.
* Liste personnalisée
Précédent
- Créer deux types différents de
listes de canaux dans la
mémoire: au choix et préférés
depuis la liste de canaux par
défaut créée par le repérage de
canaux du balayage EZ.
- La liste au choix est créée en
alternant chaque canal, marche
ou arrêt, avec la touche ENTER.
Les canaux de cette liste sont
affichés en noir et ceux supprimés sont en gris. Une fois un
canal surligné, l’on peut l’ajouter
ou le supprimer en référant à la
petite fenêtre dans le coin
supérieur gauche de l’écran.
L’on peut créer une liste
préférée.
Utiliser la touche FAV sur la télécommande lorsqu’un canal est
surligné, puis l’ajouter ou le supprimer de la liste des canaux
préférés.
32
1
2
Préféré
Presser MENU et utiliser les touches D
D
E
Déplacer page
/ E pour
Déplacer
Ajou/Sup
afficher le menu SETUP.
Presser
G
3
Presser
aperçu.
G
4
Presser D / E / F / G pour choisir le canal et utiliser ENTER pour
ajouter ou supprimer. Presser FAV pour l’ajouter à la liste des canaux
préférés. Un coeur (symbole) apparaît devant le numéro du canal.
5
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
et
D /E
pour sélectionner Edit. Chaînes.
et l’on voit un écran rempli d’indicatifs de canaux et un
Fonctionnement
Options du menu Setup (suite)
Puissance de signal DTV
EZ Déchiffrage
EZ Déchiffrage
Déchiffrage Manuel
Déchiffrage Manuel
Edit. Chaînes
Edit. Chaînes
Numérique
Numérique
Ent. Source
Ent. Source
Étiquette Source
Étiquette Source
ID du Téléviseur
ID du Téléviseur
- Montre la force du signal DTV et
s’il faut régler la sortie antenne
ou câble numérique. Plus le signal est fort, moins il y a de dégradation d’image.
- Les signaux DTV; cette fonction
est disponible seulement lorsque
le signal d’entrée est DTV ou
CADTV .
1
2
Presser MENU et utiliser les touches D
Presser
G
et
D /E
Faible
/ E pour
Normal
Fort
afficher le menu SETUP.
pour sélectionner Numérique.
3
Voir la force de signal à l’écran pour la qualité du signal reçu.
4
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
Sélection de source principale
EZ Déchiffrage
EZ Déchiffrage
Déchiffrage Manuel
Déchiffrage Manuel
Edit. Chaînes
Edit. Chaînes
Numérique
Numérique
Ent. Source
Ent. Source
Étiquette Source
Étiquette Source
ID du Téléviseur
ID du Téléviseur
- Changer la source d’image pour
regarder le téléviseur, magnétoscope, DVD ou tout autre
appareil branché sur le téléviseur.
G
TV
AV1
AV2
Composante1
Composante2
RGB-PC
HDMI1/DVI
HDMI2
1
2
3
Presser
4
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
Presser MENU et utiliser les touches D
G
et
D /E
/ E pour
afficher le menu SETUP.
pour sélectionner Ent. Source.
Presser G et D / E pour sélectionner la source:
TV, AV1, AV2, Composante1, Composante2, RGB-PC, HDMI1/DVI, ou
HDMI2.
33
Fonctionnement
Édition d’entrée
EZ Déchiffrage
EZ Déchiffrage
Déchiffrage Manuel
Déchiffrage Manuel
Edit. Chaînes
Edit. Chaînes
Numérique
Numérique
Ent. Source
Ent. Source
Étiquette Source
Étiquette Source
ID du Téléviseur
ID du Téléviseur
- Appose une étiquette à chaque
source d’entrée ou supprime la
source d’entrée qui n’est pas
utilisée lorsque l’on presse
INPUT.
34
Boîte de câble
AV1
AV2
VCR
Composante1
DVD
Composante2 Boîte Set Top
RGB-PC
G
PC
HDMI1/DVI
Jeu
HDMI2
Satellite
1
2
3
Presser
4
Presser
5
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
Presser MENU et utiliser les touches D
G
et
D /E
/ E pour
afficher le menu SETUP.
pour sélectionner Étiquette Source.
Presser G et D / E pour sélectionner la source: AV1-2,
Composante1-2, RGB-PC, HDMI1/DVI ou HDMI2.
F /G
pour sélectionner l’étiquette.
Fonctionnement
Options du menu V ideo
Commande automatique des images ( Option EZ Image)
- Ceci règle le téléviseur pour la
meilleure image. Sélectionner la
valeur préréglée au menu image EZ
en fonction de la catégorie de programmes.
- Lumiére du Jour, Normal, Soirée
sont préréglés pour une qualité optimale d’image en usine et ne sont pas
réglables.
- L'utilisateur peut régler directement le
contraste, la luminosité, la couleur, la
netteté et le ton en mode Personnel 1
ou Personnel 2 uniquement
1
Presser EZ PIC de façon répétitive pour sélectionner l’option
réglage d’apparence d’image comme suit :
Lumière du jour, Normal, Soirée, Personnel 1 et
Personnel 2(désactivé – vos propres réglages)
• L’on peut aussi utiliser le menu VIDEO pour régler EZ Image.
2
Presser EXIT pour sauvegarder et reprendre le visionnement du
téléviseur.
Contrôle de température
EZ Image
EZ Image
Température Couleur
Température Couleur G
XD
XD
Avancée
Avancée
Remise initiale
Remise initiale
- Choisir un des 3 réglages
automatiques. Régler à chaud
pour rehausser les couleurs
comme rouge et régler à froid
pour voir des couleurs moins
intenses avec plus de bleu.
Presser MENU et utiliser les touches D
Froid
Moyen
Chaud
Personnel
/ E pour afficher le menu VIDEO.
1
2
3
Presser
G
Presser
G
4
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
et
D /E
et
pour sélectionner Température Couleur.
D / E
pour sélectionner Friod, Moyen, Chaud, ou
Personnel.
35
Fonctionnement
Contrôle Manuel de la Température des Couleurs
EZ Image
EZ Image
Température Couleur
Température Couleur
Froid
XD
XD
Moyen
Avancée
Avancée
Chaud
Remise initiale
Remise initiale
Personnel
G
Sélection ( G ou
) vous
mène à l’écran de réglages
détaillés
Rouge
Personnel
0
E
Rouge
0
Vert
0
Bleu
0
Appuyez
- Vous pouvez également ajuster les
réglages détaillés (Rouge, Vert, Bleu)
en sélectionnant le menu Personnel.
pour confirmer.
1
Presser MENU et utiliser les touches
VIDEO.
2
3
4
5
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Température Couleur.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Personnel .
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Rouge, Vert ou Bleu.
6
36
MENU
G
D /E
pour afficher le menu
Presser G et F / G pour faire le réglage approprié.
• La gamme de réglage de Rouge, Vert ou Bleu est comprise
entre -20 et +20.
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser
MENU pour revenir au menu précédent.
Fonctionnement
XD
EZ Image
EZ Image
Température Couleur
Température Couleur
XD
XD
Avancée
Avancée
Remise initiale
Remise initiale
- La technologie XD d ’amélior tion de
l ’image de LG est la seule à afficher une véritable source Haute
Définition via un signal numérique
vancé,en se servant d ’algorithme.
- Lorsque vous sélectionnez les
options EZ Image (Lumière du
jour,Normal et Soirée),XD passe
automatiquement à Auto.
- Lorsque vous sélectionnez les
options EZ Image (Personnel 1 et
Personnel 2),vous pouvez également choisir la fonction Auto ou
Manuelle.
- Lorsque vous choisissez
Manuelle,vous pouvez régler le
Contrste XD,Couleur XD et Bruit
XD.
G
Manuelle
Contraste XD Marche
Couleur XD
Marche
Bruit XD
Marche
1
Presser MENU et utiliser les touches
VIDEO.
2
3
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner XD.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Auto ou Manuelle.
D / E
pour afficher le menu
* Sélection de la fonction Manuelle
1. Presser G et F / G pour sélectionner Contraste XD,
Couleur XD ou Bruit XD .
Contraste XD :Couleur XD Marche Bruit XD Marche Optimise
e contraste automatiquement en fonction de la brillance du
reflet.
Couleur XD :Ajuste les couleurs du reflet automatiquement
pour reproduire des couleurs aussi naturelles que possible.
Bruit XD :Élimine les défauts pour qu ’ils ne gênent plus l
’image originale..
2. Effectuez les réglages appropriés à l’aide des touches
4
D / E.
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser
MENU pour revenir au menu précédent.
37
Fonctionnement
Mode Cinéma 3:2 Avancé / Niveau du noir
EZ Image
EZ Image
Température Couleur
Température Couleur
XD
XD
Avancée
Avancée
Remise initiale
Remise initiale
• Mode cinéma 3:2
- Réglez votre téléviseur pour obtenir la
meilleure image pour regarder des films.
- Lorsque vous actionnez l ’option Cinéma
(Mode 3:2 Pull- Down ou bien Mode
Correction Cinéma),le téléviseur va régler
les vidéos 24 fps à partir des films de 30
fps pour l ’affichage (Cette fonction est
uniquement disponible en mode
Analogique,AV1,AV2,Component 480i).
• Niveau du noir
- Régler le contr ste et la brillance de l
’écran en utilisant l ’intensité du noir de l
’image.
- Cette fonctionnalité est disponible en
modes HDMI1/DVI, HDMI2 ou AV1, AV2.
G
Niveau du noir
1
Presser MENU et utiliser les touches D
VIDEO.
2
Presser
G
Presser
G
3
et
D /E
et
/E
Faible
pour afficher le menu
pour sélectionner Avancée .
D / E
pour sélectionner Mode cinéma 3:2 ou
Niveau du noir.
* Sélection du Mode
Cinéma 3:2
4
Mode cinéma 3:2 Arrêt
Presser G et D / E pour
sélectionner
Arrêt
ou
Marche .
* Sélection du Niveau du
noir
Presser G et D / E pour
sélectionner
Faible
ou
Élevé.
Faible
Le reflet de l ’écran s ’assombrit.
Élevé
Le reflet de l ’écran s ’éclaircit.
5
38
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent.
Fonctionnement
Réinitial vidéo
EZ Image
EZ Image
Température Couleur
Température Couleur
XD
XD
Avancée
Avancée
Remise initiale
Remise initiale
- Utiliser pour remettre rapidement
les options du menu vidéo à leurs
valeurs d’origine en usine.
1
2
3
Presser MENU et utiliser les touches D
G
Sélection ( G ou
)
réinitialise les réglages
d’usine (par défaut).
/ E pour afficher le menu VIDEO.
Presser
G
et
Presser
G
et pour remettre les valeurs d’origine.
D /E
pour sélectionner Remise initiale.
39
Fonctionnement
Options du menu Audio
Langue audio
Langage Audio
Langage Audio
EZ Audio
EZ Audio
Équilibre
Équilibre
Haut-Parleur TV
Haut-Parleur TV
- D’autres langues sont disponibles
si un signal numérique est fourni
par le diffuseur.
40
1
2
3
4
G
Anglais
Espagnol
Français
Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu AUDIO.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Langage Audio.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Anglais, Espagñol ou Français.
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
Fonctionnement
Commande automatique du son (EZ
Audio)
(
- Permet d’apprécier la meilleure
sonorité sans réglage spécial car
le téléviseur règle les options
sonores appropriées selon le
contenu du programme.
- Normal, Stade, Théâtre et
Musique ssont préréglés pour
une bonne qualité sonore en
usine et ne sont pas réglables.
1
Presser EZ SOUND de façon répétitive pour sélectionner le réglage
approprié comme suit:
Normal, Stade, Nouvelles, Musique, Théâtre et Personnel(vos
propres réglages) .
• Vous pouvez également régler EZ Audio au moyen du menu
AUDIO.
2
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal.
- Lorsque vous sélectionnez les
options Stade ou Théâtre, l’option Équilibre du menu AUDIO
est désactivée et réglée automatiquement sur 0.
Lorsque SRS est sur MARCHE,
l’option Équilibre est automatiquement réglée sur 0.
Et lorsque vous changez les
autres modes, les paramètres
initiaux de la balance réglés par
l'utilisateur sont rétablis.
Contrôle sonore manuel (options EZ Audio-Personnel )
Langage Audio
EZ Audio
Équilibre
Haut-Parleur TV
BBE
Personnel
Normal
Stade
Nouvelles
Musique
Théâtre
Personnel
Aiguës
50
Basses
50
G
Ambiophonie
Arrêt
G
Sélection ( G ou
) vous
mène à l’ecran de réglages
détaillés.
Appuyez
- Réglez le son en fonction de
votre préférence et de l’entourage.
MENU
pour confirmer.
1
Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu AUDIO.
2
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner EZ Audio.
3
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Personnel.
4
Press the G button and then use D / E button to select the desired sound
option (Aiguës, Basses ou Ambiophonie).
5
Presser
G
et
F /G
pour faire le réglage approprié.
41
Fonctionnement
* Sélection du Ambiophonie
Presser G et F / G pour sélectionner Arrêt ou SRS (Sound
Retrieval System) TruSurround XT .
Ambiophonie
Arrêt
Remarque : Lorsque l’option SRS (Sound Retrieval System)
TruSurround XT est sélectionnée, la fonction Balance Audio est
désactivée et réglée sur 0.
Lorsque Arrêt est sélectionné, la fonction Balance Audio est de
nouveau activée et le réglage précédent de la balance est rétabli.
6
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
SRS TruSurround XT
Prend avantage de tout format multi canal sans avoir besoin d’ajouter des haut-parleurs ou équipements additionnels. Clarté des dialogues, enrichissement des basses et l’ajout d’un rehaussement audio stéréo produisent une
expérience sonore immergente du matériel stéréo standard.
42
Fonctionnement
Équilibre
- Réglez le son du haut-parleur gauche/droit en fonction de vos préférences et de la disposition de la pièce.
Langage Audio
Langage Audio
EZ Audio
EZ Audio
Équilibre
Équilibre
Haut-Parleur TV
Haut-Parleur TV
0
L
R
MENU et utiliser les touches D / E pour afficher
1 lePresser
menu AUDIO.
2 Presser G et D / E pour sélectionner Équilibre.
3 Presser G et F / G pour faire le réglage approprié.
4 Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal
Équilibre
0
L
R
ou presser MENU pour revenir au menu précédent.
Réglage marche-arrêt des haut-parleurs du téléviseur
Langage Audio
Langage Audio
EZ Audio
EZ Audio
Équilibre
Équilibre
Haut-Parleur TV
Haut-Parleur TV
- Met
les
haut-parleurs
du
téléviseur hors circuit si l’on utilise
un équipement audio externe.
Pour mettre en ou hors circuit.
G
Arrêt
Marche
1
Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu AUDIO.
2
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Haut-Parleur TV.
3
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Arrêt ou Marche.
4
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
43
Fonctionnement
Options du menu TIME (heure)
Réglage de pendule manuelle
Pendule Auto
Pendule Auto
Pendule Manuel
Pendule Manuel
Arrêt
Arrêt
Marche
Marche
Minuterie
Minuterie
Arrêt automatique
Arrêt automatique
- Si l’heure en cours est erronée,
régler manuellement
1
2
3
4
Presser MENU et utiliser les touches D
Presser
G
et
D /E
G
/ E pour
Année
---Date
-- / -Heure - - : - -
--
afficher le menu TIME.
pour sélectionner Pendule Manuel.
Presser G et F / G pour sélectionner l’année, date ou heure. Une fois
sélectionné, utiliser D / E pour les régler.
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
Réglage de pendule automatique
Pendule Auto
Pendule Auto
Pendule Manuel
Pendule Manuel
Arrêt
Arrêt
Marche
Marche
Minuterie
Minuterie
Arrêt automatique
Arrêt automatique
- L’heure est réglée automatiquement depuis un signal de canal
numérique.
1
2
- Le signal de canal numérique
comprend l’information pour
l’heure en cours fournie par le
diffuseur.
Arrêt
Marche
Zone
Heure
Avancée
/E
Est
Auto
pour afficher le menu TIME.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Pendule Auto.
3
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Marche.
4
Presser G et D / E pour sélectionner la zone de visionnement.
• U.S.A: Est, Centrale, Rocheuses, Pacifique, Alaska ou Hawaï.
• Canada: Est, Centrale, Rocheuses, Pacifique, Maritime, ou
Atlantique.
5
Presser G et D / E pour sélectionner Auto, Arrêt, Marche selon si
la région observe le changement horaire.
6
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
- Régler la pendule manuellement,
si l’heure est incorrecte.
44
Presser MENU et utiliser les touches D
G
Fonctionnement
Réglage minuterie marche-arrêt
Pendule Auto
Pendule Auto
Pendule Manuel
Pendule Manuel
Arrêt
Arrêt
Marche
Marche
Minuterie
Minuterie
Arrêt automatique
Arrêt automatique
- Fonctionne seulement si l’heure
est réglée.
- Minuterie arrêt outrepasse minuterie marche si elles sont réglées
à la même heure.
- Le téléviseur doit être en mode
attente pour que la minuterie
marche fonctionne .
- Si aucune touche n’est pressée
dans un délai de 2 heures une
fois le téléviseur mis en circuit
avec la minuterie marche, le
téléviseur revient automatiquement au mode attente.
G
Arrêt
Marche
Heure
Canal.
Vol
6 : 30 AM
TV 2-0
17
1
2
3
Presser MENU et utiliser les touches D
4
Presser
G
et
D /E
pour régler l’heure.
5
6
Presser
G
et
D /E
pour régler les minutes.
7
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
Presser
G
et
D /E
/E
pour afficher le menu TIME.
pour sélectionner Arrêt ou Marche.
Presser G et D / E pour sélectionner Marche.
• Pour annuler la fonction Marche/Arrêt, choisissez Arrêt.
Pour la fonction Heure Marche seulement
Presser G et D / E pour régler pour choisir le canal à syntoniser
Presser G et D / E pour régler pour régler le niveau sonore à la mise
en circuit
Minuterie
- Pour mettre le téléviseur hors circuit à une heure donnée. Il est à
noter que ce réglage est annulé
lorsque le téléviseur est mis en
circuit.
1
Presser TIMER de façon répétitive pour sélectionner le nombre de minutes. Arrêt figure d’abord à l’écran, puis 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180
et 240 minutes.
2
Lorsque les minutes désirées figurent, presser TIMER. La minuter
commence le compte à rebours.
3
4
Pour vérifier le nombre de minutes restantes, presser TIMER une fois.
- Peut être réglé au menu heure.
Pour annuler la minuterie, presser TIMER jusqu’à ce que arrêt figure.
45
Fonctionnement
Options du menu TIME (heure)(suite)
Arrêt automatique
Pendule Auto
Pendule Auto
Pendule Manuel
Pendule Manuel
Arrêt
Arrêt
Marche
Marche
Minuterie
Minuterie
Arrêt automatique
Arrêt automatique
G
Presser MENU et utiliser les touches D
/E
- Réglé à marche et il n’y a pas de
signal d’entrée, le téléviseur se
met automatiquement hors circuit
après 10 minutes.
46
1
2
3
4
La télé se met
automatiquement hors
circuit après 10 minutes
lorsqu’aucun signal.
Arrêt
Marche
pour afficher le menu TIME.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Arrêt automatique.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Arrêt ou Marche.
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
Fonctionnement
Caractéristiques du menu Option
Contrôle de l’aspect ratio
Par Programme
Horizon
Sélectionner la proportion appropriée pour correspondre
à la source d ’image..
(4:3
L ’écran est plus large sur les bords afin de créer
une vue plus spectaculaire.
4:3)
(16:9
16:9)
Horizon
Par Programme
Par Programme
Zoom 1
4:3
Choisir pour visionner une image sans altération.
Choisir ce format pour visionner une image avec le rapport
Toutefois les portions du haut et du bas sont coupées.
d ’origine .
4:3
Zoom 1
16:9
Choisir ce format pour régler une image horizontalement en
proportion linéaire pour remplir l’écran.
Zoom 2
Choisir pour altérer l’image, coupée et allongée verticalement. L’image est à mi chemin entre l’altération et couverture de l’écran.
16:9
Zoom 2
- Cette fonctionnalité vous permet de choisir comment vous souhaitez qu ’une image analogique 4:3
apparaisse à l ’écran.Lorsque vous recevez une
image analogique de 4:3 sur un écran 16/9, vous
devez spécifier comment vous souhaitez que l
’image soit affichée.
- À la source d ’entrée RGB-PC/DVI-PC,seule 4 :3
et 16 :9 sont disponibles.
Appuyez sur la touche RATIO à plusieurs reprises
1 pour
sélectionner le format d’image désiré.
• L’on peut aussi Allongement le menu OPTION.
47
Fonctionnement
Caractéristiques du menu Option (suite)
Sous-titres/texte
* Sous-titres à système de diffusion analogique
Allongement
Allongement
Sous-titres/Texte
Sous-titres/Texte
Option Sous-titres
Option Sous-titres
Langue
Langue
Méthode ISM
Méthode ISM
Basse Puissance
Basse Puissance
- Sélectionner un mode sous-titres
pour afficher l’information fournie
par le programme.
- Les sous-titres analogiques donnent l’information à toute position à l’écran, habituellement le
dialogue.
- Texte
donne
l’information,
habituellement dans le bas et est
utilisée pour un service de données et canaux analogiques sur
antenne/câble.
- Ce téléviseur est programmé
pour se rappeler le mode soustitres/texte réglé au moment de
la mise hors circuit.
- Si CC1~Text4 est sélectionné,
l'option Sous-titres doit être désactivée.
G
Arrêt
S-Titre 1
S-Titre 2
S-Titre 3
S-Titre 4
Texte 1
Texte 2
Texte 3
Texte 4
1
Utiliser CC de façon répétitive pour choisir Arrêt, S-Titre 1, S-Titre 2,
S-Titre 3, S-Titre 4, Texte 1, Texte 2, Texte 3 ou Texte 4.
2
Presser EXIT pour sauvegarder et reprendre le visionnement télé.
1
Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu OPTION.
2
Presser
3
Presser G et D / E pour sélectionner S-Titre 1, S-Titre 2, S-Titre 3, STitre 4, Texte 1, Texte 2, Texte 3 ou Texte 4.
• Sous-Titres
G
et
D /E
pour sélectionner Sous-titres/Texte.
Il s’agit des mots qui défilent au bas de l’écran, habituellement la portion audio d’un programme pour malentendants.
• Texte
Il s’agit de mots qui défilent dans un grand cadre noir couvrant presque
tout l’écran, habituellement des messages fournis par le diffuseur.
4
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
* Sous-titres à système de diffusion numérique
Allongement
Allongement
Sous-titres/Texte
Sous-titres/Texte
Option Sous-titres
Option Sous-titres
Langue
Langue
Méthode ISM
Méthode ISM
Basse Puissance
Basse Puissance
- Choisir la langue désirée pour les
sous-titres DTV/CADTV.
- Les langues peuvent être choisies
seulement pour les sources
numériques si elles sont comprises
dans le programme.
- Il se peut que les sous-titres ne
soient pas disponibles si ce service n'est pas fourni par le système de radiodiffusion numérique.
48
1
2
3
4
G
Arrêt
English
Español
Français
Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu OPTION.
Presser
G
et
D /E
Presser G et D
/E
pour sélectionner Sous-titres/Textes.
pour sélectionner les langues disponibles: English,
Español ou Français.
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
Fonctionnement
Option sous-titres
Allongement
Allongement
Sous-titres/Texte
Sous-titres/Texte
Option Sous-titres
Option Sous-titres
Langue
Langue
Méthode ISM
Méthode ISM
Basse Puissance
Basse Puissance
- Pour personnaliser les sous-titres
DTV/CADTV figurant à l’écran
1
2
3
4
5
Style
Personnalisé
Taille
A Régulier
Caractères
Font 0
G
Couleur texte
Blanc
Opacité texte
Solide
Couleur fond
Noir
Opacité fond
Solide
Type bordure
Aucun
Couleur bordure
Noir
Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu OPTION.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Option Sous-titres.
Presser
G
et
F /G
pour sélectionner Personnalisé.
Utiliser D / E pour personnaliser le style, police, etc. selon ses
préférences. Un icone aperçu figure au bas de l’écran, l’utiliser pour
voir les sous-titres.
• Taille: règle la grosseur des mots figurant.
• Caractères: Sélectionner le type de caractère.
• Couleur texte: Sélectionner la couleur du texte.
• Opacité texte: Sélectionner l’opacité de la couleur.
• Couleur fond: Sélectionner une couleur d’arrière-plan.
• Opacité fond: Sélectionner l’opacité de la couleur d’arrière-plan.
• Type bordure: Sélectionner un type de bord.
• Couleur bordure: Sélectionner la couleur des bords.
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
Basse puissance (42PC3D/3DC/3DV/3DVA, 50PC3D, 60PC1D seulement)
Allongement
Allongement
Sous-titres/Texte
Sous-titres/Texte
Option Sous-titres
Option Sous-titres
Langue
Langue
Méthode ISM
Méthode ISM
Basse Puissance
Basse Puissance
- C'est la fonction pour réduire le
consumtion de puissance du
téléviseur.
1
2
3
4
G
Arrêt
Marche
Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu OPTION.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Basse Puissance.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Arrêt ou Marche.
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
49
Fonctionnement
Caractéristiques du menu Option (suite)
Méthode ISM (minimisation de collage d’images) (42PC3D/3DC/3DV/3DVA, 50PC3D, 60PC1D seulement)
Allongement
Allongement
Sous-titres/Texte
Sous-titres/Texte
Option Sous-titres
Option Sous-titres
Langue
Langue
Méthode ISM
Méthode ISM
Basse Puissance
Basse Puissance
- Une image figée d’un PC/jeu
vidéo à l’écran pendant de
longues périodes peut causer
une image-fantôme ; même si
l’on change d’image. Éviter de
laisser une image fixe demeurer
longtemps à l’écran.
G
Normal
Cérusé
Orbiteur
Inversion
1
Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu OPTION.
2
Presser
G
3
Presser
G
et
et
D /E
D /E
pour sélectionner Méthode ISM.
pour sélectionner Normal, Cérusé, Orbiteur ou
Inversion.
• Normal
Si le collage d’image n’est pas un problème, ISM n’est pas nécessaire – régler à normal
• Cérusé
Pour enlever les images permanentes à l’écran.
Remarque : une image permanente excessive peut être impossible à
effacer entièrement avec le blanc. Pour reprendre le visionnement
normal, presser toute touche.
• Orbiteur
Peut aider à prévenir les images-fantômes. Toutefois, il est préférable
de ne pas laisser une image fixe demeurer à l’cran. Pour éviter cela,
l’image se déplace une fois par minute Gauche → Droite → Haut →
Bas → Droite → Gauche → Bas → Haut
• Inversion
Inverse automatiquement la couleur du panneau d’affichage plasma
toutes les 30 minutes.
4
50
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
Fonctionnement
Options du menu Lock (verrouillage)
Le contrôle parental peut être utilisé pour verrouiller canaux, cotes et autres sources de visionnement.
Cette fonction (puce V) est utilisée pour bloquer le visionnement en fonction des cotes envoyées par les diffuseurs.
Le réglage par défaut permet tout programme. Le visionnement peut être bloqué par type de programme et par catégories choisis. Il est aussi possible de bloquer tout visionnement pour une période donnée. Pour utiliser cette fonction, il faut faire ce qui suit :
1. Régler les codes et catégories à bloquer.
2. Spécifier un mot de passe
3. Activer le verrouillage
Cote puce V et catégories
Les directives sont fournies par les diffuseurs. La plupart des programmes télé et des films peuvent être bloqués par
cote télé et/ou catégories individuelles. Les films qui ont été diffusés au cinéma ou directement sur vidéo utilisent le
système de cote de film (MPAA) seulement.
Pour les États-Unis
Cotes pour films diffusés au cinéma:
Cote de film:
• Arrêt
(programmes permis)
•G
(général)
• PG
(surveillance parentale suggérée)
• PG-13
(parents fortement avisés )
•R
(restreint)
• NC-17
(pour 17 ans et plus)
•X
(adultes)
Si l’on règle à PG-13: les films G et PG sont
disponibles, les autres sont bloqués.
Cotes pour programmes télé incluant les films
destinés à la télé:
• TV-G
• TV-PG
• TV-14
• TV-MA
• TV-Y
• TV-Y7
(général)
(surveillance parentale suggérée)
(parents fortement avisés )
(adultes )
(enfants)
(enfants de 7 ans et plus)
Cotes enfants:
• Âge
• Violence fantaisiste
(TV-Y, TV-Y7)
(TV-Y7)
Pour le Canada
Cote Anglais:
•E
•C
• C8+
•G
•
•
•
•
(Exempt)
(jeunes)
(8 ans et plus)
(programmation générale, convient
à tout spectateur)
PG
(surveillance d’un adulte suggérée)
14+
(pour 14 ans et plus)
18+
(Programmation pour adultes)
Bloc Désactivé (Film non coté)
Cote Français:
•E
(Exempt)
•G
(Général)
• 8 ans+
(8 ans et plus)
• 13 ans+
(13 ans et plus)
• 16 ans+
(16 ans et plus)
• 18 ans+
(Adultes seulement)
• Bloc Désactivé (Film non coté)
Blocage de source (blocage auxiliaire)
• AV1, AV2
(Marche, Arrêt)
• Composante 1, 2
(Marche, Arrêt)
• RGB-PC, HDMI1/DVI ou HDMI2 (Marche,
Arrêt)
Cote générale:
• Age (s’applique à TV-G, TV-PG, TV-14, TV-MA)
• Dialogue -dialogue sexuel (s’applique à TV-PG,
TV-14)
• Language- langage adulte (s’applique à TV-PG,
TV-14, TV-MA)
• Scène de sexe- situation sexuelle (s’applique à
TV-PG, TV-14, TV-MA)
• Violence (s’applique à TV-PG, TV-14, TV-MA)
Blocage de source (blocage auxiliaire)
• AV1, AV2
(Marche, Arrêt)
• Composante 1, 2
(Marche, Arrêt)
• RGB-PC, HDMI1/DVI ou HDMI2 (Marche,
Arrêt)
51
Fonctionnement
Réglage verrouillage parental
Verrouillage
Verrouillage
Mot de Passe
Mot de Passe
Bloquez Canal
Bloquez Canal
Anglais
Anglais
Français
Français
Blocage Sources
Blocage Sources
G
Arrêt
Marche
- Pour régler le verrouillage de
canaux spécifiques, cotes et
sources
de
visionnement
externes.
1
Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu
LOCK, puis presser G.
• Si verrouillage est déjà réglé, entrer le mot de passe requis.
• Le téléviseur est réglé pour le mot de passe initial “0-0-0-0 ”.
- Un mot de passe est requis pour
accéder à ce menu si le verrouillage est en circuit.
2
Utiliser D / E pour choisir les options suivantes. Une fois sélectionnée,
changer les réglages selon ses préférences.
• Verrouillage: active ou désactive le verrouillage précédemment
réglé.
• Mot de Passe: Change le mot de passe en entrant un nouveau mot
de passe deux fois
• Bloquez canal: Sélectionnez le numéro de canal que vous souhaitez
bloquer.
• Blocage Sources: permet de sélectionner une source pour la bloquer depuis les appareils externes.
• Anglais / Français: Selectionner anglais/français canadien pour le
systèm de cote.
3
• Si vous oubliez votre mot de
passe, tapez ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ sur
la télécommande. Le mot de
passe devient ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’.
52
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
Référence
Réglage du dispositif de contrôle externe
- Connectez la prise d’entrée RS-232C à un dispositif de contrôle externe (comme un ordinateur ou un système de
contrôle A/V) puis contrôlez les fonctions du moniteur de l’extérieur.
- Connectez le port série du dispositif de contrôle à la prise RS-232C sur le panneau arrière du moniteur.
- Les câbles de connexion RS-232C sont vendus séparément.
Définition du RS-232C
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
SERVICE)
PC
Type de connecteur; D-Sub 9 broches, mâle
No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Pin Name (nom de NIP)
No connection (pas de connexion)
RXD (réception de données)
TXD (transmission de données)
DTR (terminal de données prêt)
GND
DSR (poste de données prêt)
RTS (service de transfert fiable)
CTS (prêt à émettre)
No connection (pas de connexion)
5
9
6
Configurations du RS-232C
7-Configurations du câble
(Câble simulateur de modem (série) avec connecteurs femelle-femelle)
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
8
7
D-Sub 9
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
3-Configurations du câble
(câble standard RS-232C)
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
4
6
7
8
D-Sub 9
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
53
Référence
Réglage identification
- Utiliser cette fonction pour spécifier un numéro d’identification
du téléviseur. Voir Planification donnée réelle, page 55.
EZ Déchiffrage
Déchiffrage Manuel
1. Presser MENU puis sur le bouton D
SETUP.
2. Presser
G
et
D /E
/E
pour sélectionner le menu
Edit. Chaînes
Numérique
pour sélectionner ID du Téléviseur.
Ent. Source
Étiquette Sources
3. Presser G et D / E pour régler l’identification pour choisir le numéro
désiré. La gamme de réglage est de 1 à 99.
ID du Téléviseur
G
1
4. Presser EXIT pour reprendre le visionnement télé ou presser
MENU pour revenir au menu précédent
Paramètres de communication
• Taux baud: 9600 bps (UART)
• Longueur de donnée : 8 bits
• Parité : aucune
• Bit d’arrêt : 1 bit
• Code de communication : ASCII
Protocole de transmission / réception
Transmission
* Utiliser un câble croisé (renversé)
[Commande1][Commande2][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Liste de référence de commande
COMMANDE1 COMMANDE2
Donnée
(hexadécimale)
01. Alimentation
02. Sélection entrée
03. Allongement
04. Sourdine écran
05. Volume sourdine
06. Volume
07. Contraste
08. Brillance
09. Couleur
10. Teinte
11. Netteté
12. Sélection affichage à l’écran
13. Verrouillage télécommande
14. Aiguës
15. Basses
16. Équilibre
17. Température de couleur
18. IMéthode ISM
19. Basse puissance
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
j
j
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
r
s
t
u
p
q
0~1
* (voir page p.55)
* (voir page p.55)
0~1
0~1
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0~1
0~1
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0~3
* (voir page p.57)
0~1
* [Commande 1]: Première commande pour contrôler l’appareil
(j,k,m ou x)
* [Commande 2]: Seconde commande pour contrôler l’appareil.
* [Set ID]: pour régler l’identification pour choisir le numéro
désiré pour l’ordinateur au menu réglage. Gamme de
1 à 00. En sélectionnant 0, chaque appareil branché
sur le téléviseur est contrôlé. Régler comme indiqué
(1 à 99) au menu et une décimale hexagonale (0x0
à 0x63) au protocole de transmission/réception.
* [Donnée] : pour transmettre donnée de commande. Transmet
FF pour lire la position de la commande
* [Cr]: retour de chariot
Code ASCII 0x0D
* [ ]: Code ASCII, espace (0x20)
Reconnaissance
[Commande2][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
* Le moniteur transmet ACK (reconnaissance) en fonction
de ce format au moment de recevoir des données normales. À ce moment, si la donnée est en mode lecture,
elle indique la donnée de position actuelle. Si en mode
écriture, elle retourne la donnée de l’ordinateur.
Reconnaissance erreur
[Commande2][ ][Set ID][ ][NG][Donnée][x]
* Le moniteur transmet ACK en fonction de ce format au
moment de recevoir une donnée anormale depuis les fonctions non viables ou erreurs de communication.
Donnée
COMCOMMANDE 1 MANDE 2
20. Syntonisation canal
21. Ajout/suppression canal
22. Clé
23. Sélection entrée
54
m
m
m
x
a
b
c
b
1: code illégal
2: fonction non supportée
3: attendre plus
Donnée 0
Donnée 1
Donnée 2
Donnée 3
Donnée 4
Donnée 5
(hexadécimale)
(hexadécimale)
(hexadécimale)
(hexadécimale)
(hexadécimale)
(hexadécimale)
physique/programme haut principal/programme bas le bas principal haute mineure le bas mineur
00 ~ 01
Code Clé
*(voir page p.58)
attribut
Référence
01. Alimentation (Commande2:a)
05. Volume sourdine (Command2:e)
G Contrôle marche arrêt TV.
G Contrôle volume sourdine marche-arrêt.
Utiliser aussi la touche MUTE sur la télécommande.
Transmission
Transmission
[k][a][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0 : arrêt
1 : marche
[k][e][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0 : Volume sourdine marche (Volume arrêt)
1 : Volume sourdine arrêt (Volume marche)
Reconnaissance
[a][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
Reconnaissance
* De même, si d’autres fonctions transmettent une donnée
FF en fonction de ce format, le retour de donnée reconnue présente la position de chaque fonction.
[e][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
06. Volume (Commande2:f)
02. Sélection entrée (Commande2:b)
(entrée image principale)
G Pour sélectionner source entrée du TV.
Transmission
[k][b][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0: DTV
1: Analogue
2: AV1
3: AV2
4: Composante 1
Reconnaissance
5:
7:
8:
9:
Composante 2
RGB-PC
HDMI1/DVI
HDMI2
G Règle le contrôle.
Utiliser aussi les touches volumes sur la télécommande.
Transmission
[k][f][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min : 0 ~ Max : 64
• Voir planification de données réelles ci-dessous.
Reconnaissance
[f][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
07. Contraste (Commande2:g)
G Règle le contraste.
Aussi par le menu vidéo.
[b][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
Transmission
[k][g][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
03. Allongement (Commande2:c)
(format image principale)
G Règle le format écran.
Régler aussi le format écran avec la touche RATIO sur la
télécommande ou depuis le menu option.
Transmission
[k][c][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Date 1: 4:3
2: 16:9
3: Horizon
4: Zoom 1
5: Zoom 2
6: Par programme
Reconnaissance
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Donnée Min : 0 ~ Max : 64
• Voir planification de données réelles ci-dessous.
Reconnaissance
[g][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
08. Brillance (Commande2:h)
G Règle la brillance.
Aussi par le menu vidéo.
Transmission
[k][h][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée
Min : 0 ~ Max : 64
• Voir planification de données réelles ci-dessous.
Reconnaissance
[h][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
04. Sourdine écran (Commande2:d)
G Pour sélectionner sourdine marche-arrêt.
Transmission
[k][d][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0 : arrêt (image marche)
1 : marche (image arrêt)
Reconnaissance
[d][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
* Planification donnée réelles
0 : Étape 0
A : Étape 10 (SET ID 10)
F : Étape 15 (SET ID 15)
10 : Étape 16 (SET ID 16)
63 : Étape 99 (SET ID 99)
64 : Étape 100
* Tinte : R50 ~ G50
* Équilibre : L50 ~ R50
55
Référence
09. Couleur (Commande2:i)
13. Verrouillage télécommande (Commande2:m)
G Règle la couleur.
Aussi par le menu vidéo.
G Verrouille la télécommande et le panneau avant.
Transmission
Transmission
[k][i][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
[k][m][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min : 0 ~ Max : 64
• Voir planification de donnée réelle, p. 55.
Reconnaissance
Donnée 0: Key lock (verrouillage) arrêt
1: Key lock (verrouillage) marche
Reconnaissance
[i][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
[m][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
14. Aiguës (Commande2:r)
10. Teinte (Commande2:j)
G Pour régler le aiguës.
L’on peut aussi régler les aiguës au menu son.
G Règle la teinte.
Aussi par le menu vidéo.
Transmission
[k][r][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Transmission
[k][j][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée Rouge : 0 ~ Vert : 64
• Voir planification de donnée réelle, p. 55.
Donnée Min: 0 ~ Max: 64
• Voir planification de donnée réelle, p. 55.
Reconnaissance
[r][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
Reconnaissance
[ j ][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
15. Basses (Commande2:s)
G Pour régler le basses.
L’on peut aussi régler la basses au menu Audio.
Transmission
11. Netteté (Commande2:k)
[k][s][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
G Règle la netteté.
Aussi par le menu vidéo.
Transmission
Donnée Min: 0 ~ Max: 64
• Voir planification de donnée réelle, p. 55.
Reconnaissance
[k][k][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
[s][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
Donnée Min: 0 ~ Max: 64
• Voir planification de donnée réelle, p. 55.
Reconnaissance
16. Équilibre (Commande2:t)
[k][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
G Pour régler l’équilibre
L’on peut aussi régler l’équilibre au menu son.
Transmission
[k][t][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
12. Sélection affichage à l’écran (Commande2:l)
G Sélectionne marche-arrêt.
Donnée Min: 0 ~ Max: 64
• Voir planification de donnée réelle, p. 55.
Reconnaissance
[t][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
Transmission
[k][l][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0: OSD Arrêt
1: OSD Marche
Reconnaissance
[l][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
17. Température de couleur (Commande2:u)
G Pour régler la température de couleur.
L’on peut aussi régler la température de couleur au
menu Video.
Transmission
[k][u][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0: Moyen
1: Froid 2: Chaud 3: Personnel
Reconnaissance
[u][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
56
Référence
Ces fonctions sont disponibles uniquement sur
les modèles 42PC3D/3DC/ 3DV/3DVA,
50PC3D et 60PC1D.
18. Méthode ISM (Commande2:p)
G Évite d’avoir une image fixe à l’écran.
Transmission
[ j ][p][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée 1: Inversion
2: Orbiteur
4: Cérusé
8: Normal
Reconnaissance
[p][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
19. Basse puissance (Commande2:q)
G Pour contrôler la fonction blanc marche-arrêt.
20. Syntonisation Canal (Commande: m a)
G Syntonise un canal suivant numéro physique/majeur/mineur
Transmission
[m][a][ ][Set ID][ ][Donnée0][ ][Donnée1][ ][Donnée2][ ][Donnée3][ ]
[Donnée4][ ][Donnée5][Cr]
Donnée 0: numéro physique (Transmit by Hexadecimal code)
NTSC air:02~45
NTSC câble: 01, 0E~7D
ATSC air:01~45
ATSC câble:01~87
Donnée1, Donnée2: numéro canal principal (2 parties)/ numéro
canal (une partie)
Donnée1: byte élevé
Donnée2: byte faible
numéro canal 2 parties: majeur - mineur
numéro canal 1 partie: si bande canal est ATSC câble
numérique, si peut être utilisé. En cas de numéro 1 partie, canal mineur non nécessaire.
Donnée 3, Donnée 4: numéro mineur Donnée 3: byte élevé
Donnée 4: byte faible
Donnée 5:
Transmission
Image
7 secondaire 6
princ.
Princ.
0
0
[ j ][q][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
1
Canal
2/1
parties
Deux
Using
4
5 Physical réservé
Channel
3
2
1
0
Réglage
x
0
0
0
0
x
0
0
0
1 NTSC câble
Donnée 0 : Basse puissance arrêt
1 : Basse puissance marche
Reconnaissance
x
0
0
1
0
ATSC Air
x
0
0
1
1
x
0
1
0
0
[q][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
x
0
1
0
1
ATSC
câble_std
ATSC
câble_hrc
ATSC
câble_irc
ATSC
câble_auto
1
Un
0 Utilisation
1 Aucune
Utilisation
NTSC Air
* Toutes les données sont transx
0
1 1
0
mises par code hexadécimal
réservé
x
1
1
1
0
*Canal 2 / 1 pièce: 6th bit
Ce bit est utilisé dans le système
x
x
...
x
x
x
prêt pour câble.
x
réservé
1
1
1
1
*Utilisation canal physique: 5th
bit
Si la bande canal est NTSC air ou câble, la syntonisation peut
être faite par le canal physique seulement. Dans ce cas, l’utilisation de bit de canal physique doit être bas (0). Si la bande de
canal est ATSC air ou câble, il y a deux cas que le canal
physique active ou désactive. Si le canal physique envoyant est
sensé, il faut régler ce bit à bas (0). S’il n’est pas sensé, régler
ce bit à élevé (1).
Example)
1. Canal analogique : NTSC câble, numéro de canal (35), commande :ma 00 23 xx xx xx xx 01 attribut (0x01) : image principale, 2 parties (non obligatoire), utilisation du canal physique,
NTSC câble donnée XX : peu importe majeur ou mineur dans le
cas de syntonisation de canal analogique
2. Canal numérique : ATSC air, numéro de canal (canal
physique inconnu), majeur (30), mineur (3), image secondaire
Commande : ma 00 xx 00 1E 00 03 22, attribut (0x22), image
secondaire, 2 parties, canal physique non utilisé, ATSC air, donnée XX : peu importe numéro de canal analogique dans le cas
de syntonisation de canal numérique.
3. Canal numérique : ATSC air, numéro de canal (physique
(20), majeur (30), mineur (5)), image secondaire.
Commande : ma 00 14 00 1E 00 05 02, attribut (0x02), image
secondaire, 2 parties, utilisation canal physique, ATSC air.
Reconnaissance
[a][ ][Set ID][ ][OK][Donnée0][Donnée1][Donnée2][Donnée3]
[Donnée4][Donnée5][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Donnée0][x]
57
Référence
21. Ajout/suppression canal (Commande: m b)
G Pour ajouter ou supprimer des canaux
Transmission
[m][b][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0: canal supprimé
1: canal ajouté
Reconnaissance
[b][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
[b][ ][Set ID][ ][NG][Donnée][x]
22. Clé (Commande: m c)
G Pour envoyer le code clé de télécommande à IR
Transmission
[m][c][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée Code clé : voir page 60.
Reconnaissance
[c][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
25. Sélection entrée (Commande: x b)
(entrée image principale)
G Pour sélectionner source entrée du TV.
Transmission
[x][b][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Structure de données
Donnée(Hex)
ENTRÉE
00
DTV (Antenne)
01
DTV (câble)
10
Analogue (Antenne)
11
Analogue (câble)
20
AV1
21
AV2
40
Composente 1
41
Composente 2
60
RGB PC
90
HDMI1/DVI
91
HDMI2
Reconnaissance
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
58
Référence
Codes IR
Les connexions
G Connectez le câble de votre télécommande au port Remote Control (télécommande) de votre téléviseur.
Codes IR de la télécommande
G Sortie onde
Impulsion simple, modulée avec signal 37,917 KHz à 455 KHz
TC
Fréquence porteuse
FCAR = 1/TC = fOSC/12
Rapport = T1/TC = 1/3
T1
G Configuration d’image
• 1re image
Code
connexion
code au choix faible
code au choix élevé
code donnée
code donnée
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
• Répéter image
Code répétition
Tf
G Code connexion
9 ms
4.5 ms
0.55 ms
G Code répétition
9 ms
2.25 ms
G Description bit
• Bit “0”
• Bit “1”
0.56 ms
0.56 ms
1.12 ms
2.24 ms
G Intervalle image : Tf
L’onde est transmise tant que la touche est pressée.
Tf
Tf
Tf=108ms @455KHz
59
Référence
Code (Hexa)
0B
0F
98
08
C4
C5
79
0E
10 ~ 19
4C
1A
09
02
03
00
01
1E
AA
39
40
41
07
06
44
43
52
4D
5B
0A
CB
D6
5A
D0
BF
D4
D5
CE
CC
76
77
AF
E1
E0
60
Fonction
INPUT
TV INPUT
MULTIMEDIA
POWER
POWER ON
POWER OFF
RATIO
TIMER
Number Key 0~ 9
- (Dash)
FLASHBK
MUTE
VOL D
VOL E
CH D
CH E
FAV
INFO
CC
D
E
F
G
ENTER
MENU
EZ SOUND
EZ PIC
EXIT
SAP
ADJUST
TV
AV1
AV2
Composante 1
Composante 2
RGB-PC
HDMI1/DVI
HDMI2
Ratio 4:3
Ratio 16:9
Ratio Zoom
BRIGHT BRIGHT +
Note
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande (alimentation marche-arrêt)
Discrete IR Code (marche seulement)
Discrete IR Code (arrêt seulement)
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Code IR discret (sélection entrée TV)
Code IR discret (sélection entrée AV1)
Code IR discret (sélection entrée AV2)
Code IR discret (sélection entrée Composante1)
Code IR discret (sélection entrée Composante2)
Code IR discret (sélection entrée RGB-PC)
Code IR discret (sélection entrée HDMI-DVI)
Code IR discret (sélection entrée HDMI2)
Code IR discret (seulement mode 4:3)
Code IR discret (seulement mode 16:9)
Code IR discret (seulement mode Zoom1)
Touche télécommande
Touche télécommande
Référence
Réglage de la télécommande
G La télécommande est un dispositif universel multimarque. On peut la programmer en fonction de la plupart
des dispositifs contrôlable à distance des autres fabricants.
Remarquez que la télécommande peut ne pas fonctionner pour tous les modèles des autres marques.
Programmation d’un code à distance
1
Testez votre télécommande.
Pour savoir si votre télécommande est compatible avec une composante comme un magnétoscope, sans programmation, mettez le
magnétoscope sous tension et appuyez sur le bouton MODE (VCR)
correspondant sur la télécommande en pointant vers le magnétoscope.
Vérifiez si celui-ci répond adéquatement lorsque vous appuyez sur les
boutons POWER. Sinon, la télécommande devra être programmée.
2
Mettez l'appareil à programmer sous tension, puis appuyez sur le bouton MODE correspondant de la télécommande.
3
Appuyez simultanément sur les boutons MENU et MUTE (Sourdine).
for 2 seconds, le bouton sélectionné s’allume sur la télécommande. Si
vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 20 secondes, le bouton
sélectionné s’éteindra sur la télécommande. À un moment donné, vous
devez reprendre à partir de l’étape 2.
4
Entrez un code au moyen des touches numériques de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur le bouton, le voyant clignote une
fois. Vous trouverez dans les pages suivantes les numéros de code de
programmation correspondant à votre composante. Encore une fois, si
vous entrez le bon code, l’appareil se mettra hors tension.
5
Appuyez sur le bouton MENU pour enregistrer le code. Après deux clignotements, le code est enregistré.
6
Vérifiez si la composante répond bien aux fonctions de contrôle de la
télécommande. Sinon recommencez la programmation à partir de l’étape 2.
INPUT
TV INPUT
POWER
DVD
TV
VCR
MODE
CABLE
AUDIO
T-
BRIGH
MENU
STB
BRIGH
T
+
ENTER
EXIT
VOL
TIMER
RATIO
FAV
MUTE
INFO
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
EZ PIC EZ SOUND
SAP
CC
ADJUST
61
Référence
Codes de programmation
Magnétoscopes
Marque
Codes
Marque
Codes
Marque
Codes
Marque
Codes
AIWA
AKAI
034
016
125
072
031
012
035
028
108
003
031
005
065
112
108
012
034
059
006
029
036
129
003
034
031
107
132
012
004
043
031
031
012
040
043
012
048
130
KENWOOD
014
047
001
101
034
003
017
040
031
067
012
069
101
027
031
003
033
101
045
013
013
049
151
034
024
012
048
043
053
066
133
013
063
031
031
067
101
013
PORTLAND
PULSAR
QUARTZ
QUASAR
RCA
108
072
011
033
013
040
107
145
003
031
053
058
148
014
032
105
113
125
022
003
102
017
131
003
013
031
101
031
024
003
056
077
034
013
031
067
034
010
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
039
034
031
019
101
034
006
008
059
040
040
012
048
012
040
003
031
053
012
034
058
AMPRO
ANAM
AUDIO DYNAMICS
BROKSONIC
CANON
CAPEHART
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DAYTRON
DBX
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GE
GO VIDEO
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANTREPLAY
JCL
JCPENNY
JENSEN
JVC
043 046 124
146
033
023
037
031
103
039 043
129
033
040
033
007
108
116
135
041
010 064
110 111
117 119
023 039 043
053
027
035
101
153
010
LG (GOLDSTAR)
LLOYD
LXI
MAGIN
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
MATSUI
MEI
MEMOREX
MGA
MINOLTA
MITSUBISHI
017
031
037
131
008
025
034
046
138
009
033
109
136
045
018
063
033
033
013
066
063 072
144 147
MTC
MULTITECH
NEC
026 034
137 150
NORDMENDE
OPTONICA
PANASONIC
PENTAX
015 033
101
031 033 043
050 055 060
150 152
PHILCO
PHILIPS
PILOT
PIONEER
034 039 043
048
012 013 020
106 114 123
009 013 014
034 101 106
033 034 041
068
031 033 067
030
033
010
034
102
046
020
020
051
REALISTIC
RICO
RUNCO
SALORA
SAMSUNG
014 031
053 072
134 139
059
045 046
059 061
040
034
023 039 043
054
070 074 083
140 145
020 031 033
034 067
033 034 054
071 101
021 048
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHINTOM
SONY
SOUNDESIGN
STS
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
014
066
020
041
109
147
008
033
054
075
033
062
140
145
034
063
144
010 014
034 040
101
THOMAS
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
040 102 104
107 109 112
115 120 122
043 048 135
007 010 014
134
037 112 129
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
043
039 043
033 070
031 033 034
013 042 047
082 112 131
101
034 046
013
033
054
034
048
072
017
034
131
039
056
080
024
040
043
101
008 009 010
014 017 020
042 073 081
054 149
009 031 052
057 058 076
078 149
033 034 059
034
Convertiseur
Marque
Codes
Marque
Codes
ABC
003
046
112
014
005
026
092
007
007
065
080
019
023
020
057
032
072
008
052
GOLDEN CHANNEL
HAMLIN
HITACHI
HOSPITALITY
JERROLD
030
049
052
070
002
009
074
001
037
033
010
100
028
015
073
016
044
100
006
AJIN
ANTRONIK
ARCHER
CABLE STAR
CENTURION
CENTURY
CITIZEN
COLOUR VOICE
COMBANO
COMTRONICS
DIAMOND
EAGLE
EASTERN
ELECTRICORD
GE
GEMINI
GI
62
004 039 042
052 053
007 014 024
090
081
030
030 040
062 066
022 025 054
074
LG (GOLDSTAR)
M-NET
MACOM
MAGNAVOX
MEMOREX
MOVIE TIME
NSC
OAK
PANASONIC
PARAGON
PHILIPS
Marque
050 055
055
077
003 004 008
010 052 069
PIONEER
106 101 005
PULSAR
RCA
REGAL
REGENCY
REMBRANT
SAMSUNG
012 064 079
032
028 038 071
031 037 053
047
012 013 020
POST NEWS WEEK
PRUCER
PTS
SCIENTIFIC ATLANTA
SHERITECH
SIGNAL
SIGNATURE
SL MARX
Codes
Marque
Codes
065
034
076
016
059
011
073
100
047
049
057
025
102
003
043
022
030
052
030
SPRUCER
STARCOM
STARGATE
TADIRAN
TAEKWANG
TAIHAN
TANDY
TEXSCAN
TOCOM
TOSHIBA
UNIKA
UNITED CABLE
UNIVERSAL
047
002
008
030
110
105
017
029
039
100
007
004
005
026
012
087
100
085 090
051 052 063
048 071 072
074
050
107 030 068
011 041 042
045 046
VIEWSTAR
ZENITH
078
004 008 009
030
040 056
014
053
007
027
015
088
114
024
014
032
018
089
060
024
035
086
093
Référence
Câble numérique/récepteur satellite
Marque
Codes
Marque
ALPHASTAR DSR
AMPLICA
BIRDVIEW
CHANNEL MASTER
123
050
051
013
036
008
054
050
005
011
141
024
038
093
097
122
089
114
017
133
GENERAL INSTRUMENT 003
031
HITACHI
139
033
HOUSTON TRACKER
057
HUGHES
068
JANIEL
060
JERROLD
061
KATHREIN
108
LEGEND
057
LG
001
LUTRON
132
LUXOR
062
MACOM
010
065
MEMOREX
057
NEXTWAVE
028
NORSAT
069
CHAPARRAL
CITOH
CURTIS MATHES
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
ELECTRO HOME
EUROPLUS
FUJITSU
126 129
014 015 018
055
009 012 077
145
006 007 010
052 112 116
046
040
094
098
056
057
095
099
076
058
096
100
021 022 027
Codes
Marque
134
004 016 029
059 101
140
037 039 051
104
147
144
059 063 064
124 125
070
Codes
143
PANASONIC
060
PANSAT
121
PERSONAL CABLE 117
PHILIPS
071
PICO
105
PRESIDENT
019
PRIMESTAR
030
PROSAT
072
RCA
066
REALISTIC
043
SAMSUNG
123
SATELLITE SERVICE CO 028
085
032
SCIENTIFIC ATLANTA
SONY
103
STARCAST
041
SUPER GUIDE
020
TEECOM
023
Marque
PACE SKY SATELLITE
142
TOSHIBA
UNIDEN
102
110 111
UNIDEN
VIEWSTAR
WINEGARD
ZENITH
106
074
Codes
088
137
002
016
044
078
101
135
115
128
081
091
090 107 130
127
025 042 043
045 048 049
079 080 086
136
146
082 083 084
120
035 047 057
138
124 125
026 075 087
Audio
Marque
AIWA
Codes
014
125
230
AKAI
163
ANAM
003
059
217
BURMECTER
252
CARVER
086
CLARION
199
DAEWOO
027
102
DENON
015
FANTASIA
071
FINEARTS
022
FISHER
089
LG(GOLDSTAR)
001
087
190
211
HAITAI
034
HARMAN/KARDON 068
INKEL
037
078
122
152
157
189
225
247
028 070 096
129 139 229
014 017 023
106 189 216
235 236
Marque
Codes
JVC
KEC
KENWOOD
004
185
038
170
215
030
045
014
100
175
179
201
214
238
103
111
002
034
097
049
104
107
046
013
048
133
158
007
142
104
KOHEL
NAD
LOTTE
053 060 084
148 198 221
075 130 143
099
021
107
191
212
035
024
108
192
239
188
029
110
210
058
079
149
153
158
207
226
062
095
150
154
159
222
227
069
121
151
155
160
224
243
222
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
MCINTOSH
MCS
MEMOREX
NAD
ONKYO
OPTIMUS
PANASONIC
PENNEY
013
186
050
171
222
046
016
172
176
180
202
219
240
141
187
067 089
197 206
036
173
177
181
208
223
098
174
178
183
213
232
018 020 025
041 081 090
112
Marque
Codes
PHILIPS
PIONEER
026
039
065
115
113
080
092
103
124
193
204
011
019
106
031
072
156
206
005
044
118
012
076
162
166
205
010
185
101
147
QUASAR
RCA
RCX
REALISTIC
SAMSUNG
SANSUI
SANYO
SCOTT
SHARP
SHERWOOD
SONY
TAEKWANG
040 041 047
056 057 132
140
TEAC
033 064 113
220 241 251
TECHNICS
112
042
091
123
106
145
194
244
135
083
186
032
082
184
209
006
045
126
020
077
163
167
231
085
187
113
218
143
043 063
093 094
127 250
146
195
245
138
234
Marque
Codes
TOSHIBA
THE
VICTOR
WARDS
YAMAHA
137
061
088 131
089
054 055 066 092
199
182
203
246
144
051 052
117 119
199 200
158
109
248
073
105
164
168
233
106
237
128
114
249
074
161
165
169
242
136
134
DVD
Marque
Codes
Marque
Codes
Marque
Codes
Marque
Codes
APEX DIGITAL
DENON
GE
HARMAN KARDON
JVC
LG
022
020 014
005 006
027
012
001 010 016 025
MAGNAVOX
MARANTZ
MITSUBISHI
NAD
ONKYO
PANASONIC
013
024
002
023
008 017
003 009
PHILIPS
PIONEER
PROCEED
PROSCAN
RCA
SAMSUNG
013
004
021
005
005
011
SONY
THOMPSON
TOSHIBA
YAMAHA
ZENITH
007
005
019
009
010
026
006
006
015
006
008
018
016 025
63
Référence
Liste de vérification de dépannage
L’opération ne fonctionne pas normalement.
La télécommande
ne fonctionne pas
L’appareil s’éteint
soudainement
• Vérifiez la présence d’objets entre le téléviseur et la télécommande qui
pourraient causer de l’obstruction.
• Les piles ont-elles été insérées en respectant la polarité (+ to +, - to -)?
• Corrigez l’appareil correspondant au mode de fonctionnement à distance:
TV, VCR etc ?
• Changez les piles.
• Le mode veille est peut-être activé.
• Vérifiez les réglages de mise sous/hors tension. L’alimentation a été interrompue
• Aucune station d’émission n’est syntonisée avec le mode de mise en veille
activé.
Mauvais fonctionnement de la fonction vidéo.
Pas d’image ni
de son
• Vérifiez que l’appareil est allumé.
• Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème
d’émission.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise
secteur.
• Vérifiez la direction et/ou l’emplacement de l’antenne.
• Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil.
L’image apparaît
lentement après
la mise sous tension
• Cela est normal, l’image est voilée pendant le processus de démarrage du
téléviseur. Si l’image n’est pas revenue après cinq minutes, communiquez
avec votre centre de service.
Image ou couleur
de mauvaise
qualité, absence
de couleur
• Sélectionnez Couleur dans le menu.
• Gardez une distance suffisante entre le téléviseur et le magnétoscope.
• Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème
d’émission.
• Assurez-vous que les câbles du magnétoscope sont correctement installés.
• Activez toutes les fonctions visant à rétablir la luminosité de l’image.
Tremblement de
l’image ou
présence de barres horizontales/verticales
• Vérifiez la présence d’un appareil ou d’un outil électrique à proximité pouvant
créer du brouillage.
Mauvaise réception de certaines
chaînes
• Il se peut que la station d’émission ait des problèmes, syntonisez sur une autre
chaîne.
• Le signal émis par la station d’émission est faible; changez la direction de l’antenne pour recevoir un signal.
• Détectez les sources de possibles interférences.
L’image apparaît
avec des raies ou
des lignes
64
• Vérifiez l’antenne (changez la direction de l’antenne).
Référence
Mauvais fonctionnement de la fonction audio.
• Appuyez sur le bouton VOL ou VOLUME.
• La sourdine est-elle activée? Appuyez sur le bouton MUTE
(Sourdine).
• Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un
problème d’émission.
• Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés.
Image acceptable
mais pas de son
Un des haut-parleurs ne fonctionne
pas
Le téléviseur
émet un son
inhabituel de
l’intérieur
• Réglez la fonction Équilibre à partir du menu.
• L’appareil émet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le désactivez.
Ce bruit est dû au changement de température ou du taux d’humidité et
n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil.
Il existe un problème en mode PC.
(S’applique seulement au mode PC)
Le signal est hors
de la gamme.
Barres verticales ou
raies à l’arrièreplan, bruit horizontal, position incorrecte
La couleur de
l’écran n’est pas
stable ou devient
monochrome
• Ajustez la résolution, la fréquence de lignes ou la fréquence du
balayage vertical.
• Vérifiez que le câble de signal est connecté.
• Vérifiez la source d’entrée.
• Activez la configuration automatique ou ajustez l’horloge, la phase, ou la
position H/V. (Option)
• Vérifiez le câble du signal.
• Réinstallez la carte vidéo du PC.
Entretien
- Il est possible de prévenir les défaillances avant qu’elles surviennent. Un nettoyage régulier et assidu peut prolonger la durée de vie de votre téléviseur. Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage.
Nettoyage de l’écran
1. Voici un truc pour empêcher la poussière de se déposer sur l’écran pendant un certain temps. Mouillez un chiffon
doux avec de l’eau tiède. Ajoutez un peu de produit assouplissant ou de détergent liquide pour vaisselle sur le chiffon. Tordez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque sec et utilisez-le pour essuyer l’écran.
2. Ne laissez pas l’eau s’accumuler sur l’écran. Laissez sécher avant de mettre le téléviseur sous tension.
Nettoyage du boîtier
Pour enlever la poussière ou les saletés, essuyez le boîtier avec un chiffon doux non pelucheux.
Ne mouillez pas le chiffon.
Absence prolongée
Si vous prévoyez ne pas utiliser votre téléviseur pour une longue période (comme des vacances), il
est conseillé de débrancher le cordon d’alimentation afin de ne pas risquer que la foudre ou les surtensions n’endommagent l’appareil.
65
Référence
Spécifications de l’appareil
Dimensions
Support y compris
1544.0 x 1035.5 x 408.2 mm
(Largeur x Hauteur x
60PC1D
Profondeur)
Support non compris
Poids
Support y compris
Dimensions
Support y compris
(60PC1D-UE)
42PC3D
(Largeur x Hauteur x
(42PC3D-UE)
Profondeur)
(42PC3DC-UE) Poids
Dimensions
137.3 livres / 62.26 kg
44.4 x 29.5x 15.0 pouces
1129.0 x 748.5 x 380.0 mm
Support non compris
44.4 x 27.4 x 4.1 pouces
Support y compris
64.4 livres / 29.2 kg
Support non compris
55.8 livres / 25.3 kg
Support y compris
(Largeur x Hauteur x
Profondeur)
44.4 x 29.5x 15.0 pouces
1129.0 x 748.5 x 380.0 mm
Support non compris
(42PC3DV/A-UE)
44.4 x 27.4 x 4.1 pouces
1129.0 x 695 x 103.7 mm
Poids
Dimensions
Support y compris
62.6 livres / 28.4 kg
Support non compris
54.0 livres / 24.5 kg
Support y compris
51.3 x 34.3 x 14.0 pouces
1302.6 x 872.0 x 355.8 mm
(Largeur x Hauteur x
(50PC3D-UE)
163 livres / 74.0 kg
1129.0 x 695 x 103.7 mm
42PC3DC
50PC3D
60.8 x 38.4 x 4.7pouces
1544.0 x 977.0 x 119.2 mm
Support non compris
42PC3DV/A
60.8 x 40.8 x 16.0 pouces
51.3 x 31.9 x 4.2 pouces
Profondeur)
Support non compris
Poids
Support y compris
114.4 livres / 51.9 kg
Support non compris
95.0 livres / 43.1 kg
1302.6 x 810.0 x 107.7 mm
AC100-240V ~ 50/60Hz
Alimentation requise
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
Systèm de télévision
VHF 2 à 13, UHF 14 à 69, CATV 1 à 135,
Programmation
CADTV 1 à 135, DTV 2 à 69
75 Ω
Impédance de l’antenne externe
Température de fonctionnement
Environnental
Humidite de fonctionnement
Température de stockage
Humidite de stockage
32 ~ 104°F (0 ~ 40°C)
Inférieur à 80%
-4 ~ 140°F (-20 ~ 60°C)
Inférieur à 85%
• Les spécifications qui figurent ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis.
66
Référence
Support y compris
31.9 x 24.8 x 9.3 pouces
Profondeur)
Support non compris
31.9 x 22.3 x 4.9 pouces
Poids
Support y compris
Dimensions
32LC2D
32LC2DU
(32LC2D-UE
32LC2DU-UE)
811 x 630 x 235 mm
(Largeur x Hauteur x
811.0 x 566.8 x 123.5 mm
Support non compris
Dimensions
Support y compris
37.2 x26.0 x 5.1 pouces
Profondeur)
Support non compris
Poids
Support y compris
65.0 livres / 29.5 kg
Support non compris
54.9 livres / 24.9 kg
(37LC2D-UE)
944.0 x 659.3 x 129.7 mm
Dimensions
Support y compris
Profondeur)
41.5 x 32.0 x 11.9 pouces
1054 x 813 x 302 mm
(Largeur x Hauteur x
42LC2D
40.8 livres / 18.5 kg
37.2 x 28.7 x 11.3 pouces
944 x 729 x 286 mm
(Largeur x Hauteur x
37LC2D
48.3 livres / 21.9 kg
Support non compris
41.5 x 29.4x 5.4 pouces
1054.0 x 746.0 x 136.8 mm
(42LC2D-UE)
Poids
Support y compris
81.6 livres / 37.0 kg
Support non compris
67.0 livres / 30.4 kg
Alimentation requise
AC100-240V ~ 50/60Hz
Systèm de télévision
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
VHF 2 à 13, UHF 14 à 69, CATV 1 à 135,
Programmation
CADTV 1 à 135, DTV 2 à 69
75 Ω
Impédance de l’antenne externe
Température de fonctionnement
Environnental
Humidite de fonctionnement
Température de stockage
Humidite de stockage
32 ~ 104°F (0 ~ 40°C)
Inférieur à 80%
-4 ~ 140°F (-20 ~ 60°C)
Inférieur à 85%
• Les spécifications qui figurent ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis.
67

Manuels associés