- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- LG
- 42PC3DVA
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
68
Téléviseur couleur à cristaux liquides MODÈLES: 32LC2D 32LC2DU 37LC2D 42LC2D Télé Plasma MODÈLES: 42PC3D 42PC3DC 42PC3DV 42PC3DVA 50PC3D 60PC1D GUIDE DE L’UTILISATEUR Internet Home Page : http://www.lge.com http://www.lg.ca ENERGYSTAR est un ensemble de directives en matière d’économie d’énergie publiées par l'Agence de protection de l'environnement des États-Unis (EPA). En tant que partenaire d’ENERGY STAR, LGE U.S.A., Inc. a déterminé que ce produit est conforme aux lignes directrices ENERGY STAR en matière d'efficacité énergétique. Lire attentivement ce manuel avant de faire fonctionner votre appareil. Le conserver à des fins de références. Noter les numéros de modèle et de série de l’appareil. Voir l’étiquette au dos du moniteur et donner cette information au marchand si un service est requis. P/NO : 38289U0527L d Avertissement Avertissement AVERTISSEMENT / ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU DOS). IL N’Y A AUCUNE PIÈCE NÉCESSITANT UN ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONSULTEZ UN TECHNICIEN CERTIFIÉ. L’éclair avec une pointe de flèche à une extrémité à l’intérieur d’un triangle équilatéral est le symbole utilisé pour avertir l’utilisateur de la présence de composantes non isolées à l’intérieur du boîtier pouvant générer un (niveau de tension dangereux), d’une amplitude suffisante pour représenter un risque de choc électrique. point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une notice d’utilisation ou d’entretien importante dans la documentation d’accompagnement. NOTE À L’INSTALLATEUR DE LA CÂBLODISTRIBUTION : Ceci est un rappel à l’installateur de la câblodistribution de tenir compte de l’article 820-40 du National Electric Code (É.-U.). On y trouve les lignes directrices portant sur une mise à la terre conforme. On y stipule, entre autres, que le conducteur de terre du câble doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point d’entrée du câble. INFORMATION SUR LA RÉGLEMENTATION Ce matériel a été testé et il est conforme aux exigences limitatives édictées dans la Section 15 des règles FCC concernant les dispositifs numériques de classe B. Ces exigences limitatives ont été arrêtées dans le but d’offrir une protection raisonnable contre un brouillage préjudiciable dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une fréquence radioélectrique qui pourrait causer un brouillage préjudiciable aux communications radio dans le cas d’installations défectueuses. Toutefois, nous ne garantissons pas l’absence totale de brouillage dans le cas d’une installation particulière. Si ce matériel est la source d’un brouillage préjudiciable à la réception d’émissions de télévision ou de radio, que l’on peut vérifier en mettant successivement l’appareil hors et sous tension, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer d’éliminer le brouillage en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorienter ou déplacer l’antenne de réception; - Éloigner le récepteur de l’équipement; - Brancher l’équipement dans une prise raccordée à un circuit différent de celui du récepteur; - Communiquer avec le dépositaire ou avec un technicien expérimenté en radio et télévision pour obtenir de l’aide. Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité pourrait entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. ATTENTION : Toute modification de ce produit est interdite sans l’autorisation écrite de LGE Corporation. Toute modification non autorisée de ce produit pourrait entraîner l’annulation du droit d’utilisation. 2 Conseils de sécurité Conseils de sécurité AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité L’appareil ne doit pas être exposé à de l’eau d’égouttement ni être arrosé. Ne déposez pas de contenants, tels des vases pleins d’eau sur cet appareil IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ 1. Lisez ces instructions. Ow ner's Man ual 2. Conservez ces instructions. 8. N’installez pas l’appareil près des sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou d’autres appareils générant de la chaleur (y compris les amplificateurs). 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 6. Nettoyez à l’aide d’un chiffon sec uniquement. 9. Ne tentez pas de rendre inopérants les dents de sécurité de la fiche d’alimentation polarisée ou à trois broches. Une fiche polarisée comporte deux broches dont une est plus large que l’autre. La fiche de type mise à la terre comporte trois broches, dont une sert de mise à la terre. La broche large et la broche de mise à la terre sont des dents de sécurité. S’il est impossible d’insérer la fiche dans la prise, faites remplacer la fiche désuète par un électricien. 10. Protégez le cordon d’alimentation afin qu’il ne soit pas piétiné ni pincé, particulièrement au niveau de la prise de courant, des prises utilitaires et de son point de sortie de l’appareil. 7. N’obstruez pas les prises d’air de ventilation. Installez conformément aux directives du fabricant. 11. N’utilisez que les accessoires/composantes recommandés par le fabricant. 3 Conseils de sécurité 12. N’utilisez que les chariots, bases, tables, équerres ou trépieds recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si vous transportez l’appareil à l’aide d’un chariot, soyez prudent afin d’éviter que l’ensemble ne bascule et vous blesse. 14. Confiez tout travail d’entretien à un technicien compétent. Il est recommandé de vérifier l’appareil s’il a été endommagé d’une façon quelconque, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés, si on a renversé du liquide sur l’appareil ou si on y a introduit des objets, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou si on l’a laissé tomber. 13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes. 15. Identification d ’emplacement mouillé : L’appareil ne doit pas être exposé aux gout telettes ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être placé sur l’appareil. MISE EN GARDE concernant le cordon d’alimentation Il est recommandé de placer la plupart des appareils sur un circuit réservé; c’est-à-dire un circuit à prise unique qui n’alimente qu'un seul appareil et ne comporte pas de prises additionnelles ou de circuits de dérivation. Consultez la page des spécifications du présent manuel pour plus de renseignements. Ne surchargez pas les prises murales. Des prises murales surchargées, mal fixées ou endommagées, des cordons d’alimentation qui se défont, qui sont endommagés ou qui sont élimés, ou des isolements de fils endommagés ou craqués représentent un danger. De telles conditions pourraient causer un choc électrique ou un incendie. Examinez périodiquement le cordon de votre appareil; s’il semble endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et faites remplacer le cordon par une pièce de rechange exactement identique en faisant appel à un réparateur autorisé. Protégez le cordon d’alimentation contre les dommages physiques ou mécaniques (ex.: évitez les torsions, nœuds, pincements; coincements dans une porte ou piétinement). Prêtez une attention particulière aux fiches et aux prises de courant, et à l’endroit où le cordon sort de l’appareil. POUR LES TÉLÉVISEURS LCD Remarque - Si du téléviseur est froid, il peut y avoir un léger vacillement lorsqu’il est mis en circuit. Ceci est normal. Il n’y a aucun problème avec du téléviseur. - Certains points défauts peuvent figurer à l’écran, comme des points rouges, verts ou bleus. Toutefois, ceci ne modifie pas le rendement du moniteur. - Éviter de toucher l’écran LCD ou appuyer le(s) doigt(s) contre l’écran pendant de longue période. Ceci eut produire une distorsion temporaire sur l’écran. Mise en décharge sûre a. La lampe fluorescente utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure. b. Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos déchets ménagers. c. L’élimination de ce produit doit s’effectuer conformément aux réglementations en vigueur dans votre pays. 4 Table des matières Fonctionnement Installation Introduction Table des matières 2 Avertissement 3~4 Conseils de sécurité 7 Accessorie 8~11 Contrôl Options de connexion 12~13 Fonctions des touches de la télécommande 14 15 16~17 Fixation du téléviseur au mur Installation sur un support de bureau Connexion de base 18 19~20 20 21~22 23~24 25 25 26~28 Connexion de l’antenne ou câble Réglage du magnétoscope Réglage de la source audiovisuelle externe Réglage du lecteur DVD Réglage de HDSTB Réglage sortie du AV Out Sortie audio numérique Réglage du PC Fonctionnement de base 29 29 29 29 30 Mise en circuit du téléviseur Réglage du volume Sélection de canal Sélection de langue pour les menus à l’écran Sélection et réglages des menus affichés à l’écran Options du menu Setup 31 31 32 33 33 34 EZ Déchiffrage (repérage de canaux) Déchiffrage Manuel Édition de canal Puissance de signal DTV Sélection de source principale Édition d’entrée 35 35~36 37 38 39 Commande automatique des images(Option EZ Image) Contrôle de température XD Mode Cinéma 3:2 avancé / Niveau du noir Réinitial vidéo 40 41 41~42 43 43 Langue audio Commande automatique du son(EZ Audio) Contrôle sonore manuel (options EZ Audio-Personnel ) Équilibre Réglage marche-arrêt des haut-parleurs du téléviseur Connexion de l’équipement externe Options du menu Video Options du menu Audio 5 Fonctionnement Table des matières Options du menu TIME (heure) Caractéristiques du menu Option Référence Réglage de pendule automatique Réglage de pendule manuelle Réglage minuterie marche-arrêt Minuterie Arrêt automatique 47 48 49 49 Contrôle de l’aspect ratio Sous-titres/texte Option sous-titres Basse puissance (42PC3D/3DC/3DV/3DVA, 50PC3D, 60PC1D seulement) Méthode ISM (minimisation de collage d’images) (42PC3D/3DC/3DV/3DVA, 50PC3D, 60PC1D seulement) 50 Options du menu Lock (verrouillage) 6 44 44 45 45 46 51~52 Réglage verrouillage parental 53~58 Réglage du dispositif de contrôle externe 59~60 Codes IR 61 Réglage de la télécommande 62~63 Codes de programmation 64~65 Liste de vérification de dépannage 65 Entretien 66~67 Spécifications de l’appareil Introduction Introduction Accessorie Assurez-vous que les accessoires suivants accompagnent votre écran du téléviseur. Si un accessoire est manquant, veuillez communiquer avec le marchand chez qui vous avez acheté l’appareil. L'utilisateur doit utiliser des câbles TV de passage de signaux blindés (câbles D-sub à 15 broches) à noyaux de ferrite pour conserver la conformité du produit aux normes de la standard. UT INP TV PO WE AU DIO R CA MO BLE UT INP D DV DE R VC DA Y- ME ST NU B GU ID E R TE EN TIO RA Y+ DA EX IT ER TIM VO L INF UT INP GE PA TE MU TV CC O V FA 1 PO 4 C GE PA TV H 2 AU DIO 7 5 CA 3 B D AP ID E P SA M GU K HB AS FL UN 9 ST SO JU 0 EZ ST ME NU 6 PIC AD DA Y- 8 EZ D DV DE MO BLE 1.5V 1.5V IT TIO RA EX ZE R TE EN EE Y+ DA FR ER TIM L VO CC GE PA TE MU INF O V FA 1 2 7 H C GE PA 4 5 3 8 EZ 6 D K HB AS FL UN ST SA P FR EE ZE Câble rond 75 ohms M AP 2-Boulons (Voir page14) 9 SO JU EZ 2-Boulons à 2-Équerres oeillet murales 42PC3D/3DC /3DV/3DVA seulement 0 AD PIC Cordon d’alimentation Pour les modèles 42PC3D/3DC/3DV/3DVA, 50PC3D Manuel du propriétai Télécommande / Piles Pour les modèles 32/37/42LC2D, 32LC2DU 42LC2D seulement 2-Supports de téléviseur 2-Supports de muraux 32LC2D/U seulement Attache de câble Arrangez les câbles à l’aide de l’attache de câble. Chiffon sec 2-Chevilles à tête ronde de téléviseur Organisation des câbles Nettoyez l’écran avec le chiffon sec. 4 Écrous pour l’assemblage de la base Voir ci-après pour des informations détaillées. (Voir page16) Pour les modèle 60PC1D En option Chiffon sec 2-Supports de téléviseur 2-Supports de muraux 4-Boulons 4-ANNEAU CALE Nettoyez l’écran avec le chiffon sec. [Chiffon sec ] D-sub câble 15 broches S’il y a des taches ou des empreintes digitales sur la surface extérieure de l’appareil, veuillez les essuyer légèrement à l’aide d’un chiffon de nettoyage pour surfaces extérieures uniquement. N'essuyez pas énergiquement la surface pour enlever la saleté. Autrement, cela risquerait de rayer ou de décolorer la surface de l’appareil. Installation de la base pour le modèle 32LC2D/U 1 Placez soigneusement l’écran, face vers le bas, sur un coussin afin de ne pas endommager l’appareil. 2 Installez le crochet de la base à l’arrière du produit, tel qu’illustré. 3 Vissez fermement les 4 écrous fournis, à l’arrière de l’appareil. 7 Introduction Contrôl (Modélés: 42PC3D/3DC/3DV/3DVA, 50PC3D, 60PC1D) - Voici une représentation simplifiée du panneau avant. - L’image peut différer quelque peu de votre téléviseur. 42/50PC3D 42PC3DV/A Boutons CHANNEL(D, CH E) Boutons VOLUME (F, G) VOL OL ENTER Bouton ENTER MENU Bouton MENU INPUT Bouton INPUT Capteur de la télécommande Bouton (Power) Voyant alimentation/attente • Le voyant est rouge lorsque le téléviseur est en mode Attente et vert lorsqu’il est mis sous tension. 60PC1D ENTER ENTER Capteur de la télécommande Voyant alimentation/attente • Le voyant est blanc lorsque le téléviseur est en mode Attente et vert lorsqu’il est mis sous tension. 8 POWER Bouton Bouton INPUT Bouton MENU Bouton ENTER Boutons VOLUME (F, G) Boutons CHANNEL(D, E) Introduction Options de connexion (Modélés: 42PC3D/3DC/3DV/3DVA, 50PC3D, 60PC1D) - L’image peut différer quelque peu de votre téléviseur. AV IN 2 R /MONO Entrée S-VIDEO Connexion disponible pour offrir une meilleure image que l’entrée vidéo. Entrée audio Brancher pour entendre la sonorité stéréo depuis un appareil externe. Entrée vidéo Brancher le signal vidéo depuis un appareil vidéo. 11 10 1 7 SERVICE AUDIO VIDEO 5 VIDEO 2 1(DVI) OPTICAL (MONO) (CONTROL & SERVICE) S-VIDEO VIDEO COMPONENT IN Brancher un appareil vidéo-audio composant sur ces prises. 2 AV OUT Brancher un second téléviseur ou moniteur. 5 3 ( S-VIDEO VIDEO 1 4 AUDIO 2 OUT 9 3 AUDIO AV (Audio/Video) IN 1 Brancher la sortie audio-vidéo depuis un appareil externe sur ces prises. S-VIDEO Brancher la sortie S-Vidéo depui s un appareil SVIDÉO. ANTENNA/CABLE IN Brancher les signaux d’antenne sur l’appareil. Reliez les signaux du câble à cette prise. AUDIO VIDEO RGB IN (PC) Brancher le connecteur sortie moniteur depuis un ordinateur sur le port approprié. 8 Remote Control Port Brancher la télécommande à fil sur ce port. AUDIO IN (RGB/DVI) Brancher le connecteur sortie moniteur depuis un ordinateur sur le port approprié. 9 RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) PORT Brancher le port RS-232C sur un ordinateur. 10 SERVICE 11 Power Cord Socket Cet appareil fonctionne sur c.a. Avertissement : Ne jamais faire fonctionner sur une alimentation. AUDIO ( S-VIDEO VIDEO ) AUDIO AV OUT AV IN 1 ) AUDIO 7 AV OUT AV IN 1 ( S-VIDEO VIDEO HDMI IN Reliez un signal HDMI au port 1 (DVI) ou 2. Ou bien un signal DVI (VIDÉO) au port 1 (DVI) avec un câble DVI vers HDMI. COMPONENT IN VIDEO 6 COMPONENT IN DIGITAL AUDIO OUT Brancher l’audio numérique depuis différents appareils. Remarque: en mode attente, ces ports ne fonctionnent pas. ) AUDIO AV OUT AV IN 1 ANTENNA/ CABLE IN 8 AV OUT AV IN 1 4 HDMI IN COMPONENT IN COMPONENT IN RGB IN 6 9 Introduction Contrôl (Modélés: 32/37/42LC2D, 32LC2DU) - Voici une représentation simplifiée du panneau avant. - L’image peut différer quelque peu de votre téléviseur. CH VOL ENTER Boutons CHANNEL(D, E) Boutons VOLUME (F, G) Bouton ENTER MENU Bouton MENU INPUT Bouton INPUT R Bouton (Power) Capteur de la télécommande Voyant alimentation/attente • Le voyant est rouge lorsque le téléviseur est en mode Attente et vert lorsqu’il est mis sous tension. Téléviseur pivotant (42LC2D seulement) - Le téléviseur peut pivoter sur le support pour plus de commodité, vers la gauche ou la droite de 30° degrés, pour un visionnement optimal. R 10 ( S-VIDEO VIDEO ) AUDIO AV OUT AV IN 1 COMPONENT IN AUDIO VIDEO COMPONENT IN AUDIO VIDEO Introduction AV OUT AV IN 1 Options de connexion (Model Name: 32/37/42LC2D, 32LC2DU) ( S-VIDEO VIDEO ) AUDIO - L’image peut différer quelque peu de votre téléviseur. Entrée S-VIDEO Connexion disponible pour offrir une meilleure image que l’entrée vidéo. Entrée audio Brancher pour entendre la sonorité stéréo depuis un appareil externe. Entrée vidéo Brancher le signal vidéo depuis un appareil vidéo. AC IN 11 10 1 7 SERVICE AUDIO VIDEO (PC) 5 8 2 AUDIO VIDEO ANTENNA/ CABLE IN 1(DVI) OPTICAL RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) DIGITAL AUDIO OUT (MONO) S-VIDEO VIDEO AUDIO COMPONENT IN ( S-VIDEO VIDEO 6 ) AUDIO Brancher un appareil vidéo-audio composant sur ces prises. 2 3 4 5 AV OUT Brancher un second téléviseur ou moniteur. AV (Audio/Video) IN 1 Brancher la sortie audio-vidéo depuis un appareil externe sur ces prises. S-VIDEO Brancher la sortie S-Vidéo depui s un appareil SVIDÉO. ANTENNA/CABLE IN Brancher les signaux d’antenne sur l’appareil. Reliez les signaux du câble à cette prise. DIGITAL AUDIO OUT Brancher l’audio numérique depuis différents appareils. Remarque: en mode attente, ces ports ne fonctionnent pas. 2 3 AV OUT AV IN 1 9 1 AV OUT AV IN 1 COMPONENT IN 4 HDMI IN COMPONENT IN RGB IN 6 HDMI IN Reliez un signal HDMI au port 1 (DVI) ou 2. Ou bien un signal DVI (VIDÉO) au port 1 (DVI) avec un câble DVI vers HDMI. 7 RGB IN (PC) Brancher le connecteur sortie moniteur depuis un ordinateur sur le port approprié. 8 Remote Control Port Brancher la télécommande à fil sur ce port. AUDIO IN (RGB/DVI) Brancher le connecteur sortie moniteur depuis un ordinateur sur le port approprié. 9 RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) PORT Brancher le port RS-232C sur un ordinateur. 10 SERVICE 11 Power Cord Socket Cet appareil fonctionne sur c.a. Avertissement : Ne jamais faire fonctionner sur une alimentation. 11 Introduction Fonctions des touches de la télécommande POWER Met le téléviseur ou autres appareils en ou hors circuit, selon le mode. INPUT TV INPUT TV INPUT En AV1-2, Composante 1-2 ou RGB-PC, HDMI1/DVI et HDMI2 l’écran reprend le dernier canal télé. POWER DVD TV MODE CABLE AUDIO T- BRIGH MENU INPUT Le mode d’entrée externe bascule dans une séquence régulière: Antenne, Câble, AV1-2, Composante 1-2, RGB-DTV (ou RGB-PC), HDMI1/DVI et HDMI2. (Seulement lorsque la prise est branchée, les sources d’entrée AV1-2, composante 12 sont liées automatiquement) VCR STB BRIGH T + MODE Mode de fonctionnement de la télécommande: TV, VCR, DVD, CABLE, STB ou AUDIO. ENTER EXIT VOL TIMER RATIO MUTE FAV INFO CH MENU Affiche le menu principal. BRIGHT + / - Permet de régler la luminosité de l’écran. - Revient au réglage par défaut de la luminosité en changeant le mode source 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK EZ PIC EZ SOUND ADJUST SAP NAVIGATEUR (ascendant-descendant, gauche-droite, ENTER) Permet de naviguer les menus à l’écran et effectuer les réglages selon ses préférences CC EXIT Efface tous les affichages à l’écran et prendre le visionnement télé depuis tout menu. TIMER G p.45 Pour choisir la durée avant la mise hors circuit automatique du téléviseur. RATIO G p.47 Pour changer le ratio. INFO En regardant la télé, l’information figure à l’écran. Non disponible en mode Composante 1-2, RGB, HDMI1/DVI et HDMI2. 12 Introduction INPUT TV INPUT POWER DVD TV VCR MODE CABLE AUDIO T- BRIGH MENU BOUTONS pour le VHS/DVD/DVHS/caméscope Contrôle certains magnétoscopes ou lecteurs DVD (la touche RECORD n’est pas disponible pour les lecteurs DVD). STB BRIGH T VOLUME ASCENDANT/DESCENDANT Amplifie ou atténue le niveau sonore. CHANNEL ascendant-descendant Sélectionner les canaux disponibles trouvés par le EZ Déchiffrage et Déchiffrage Manuel. + MUTE G p.29 Sonorité marche-arrêt. ENTER EXIT TIMER FAV Utiliser pour faire défiler les canaux préférés. RATIO INFO Touches numériques VOL FAV MUTE CH FLASHBK Syntonise les canaux plus récents 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK EZ PIC EZ SOUND ADJUST SAP — (TIRET) Utilisé pour entrer un numéro d'émission pour des canaux à émissions multiples comme 2-1, 2-2,etc. CC EZ PIC G p.35 Pour choisir le mode image réglée en usine selon l’environnement de visionnement. EZ SOUND G p.41 sélectionner le son approprié pour le programme. SAP Pour choisir la sonorité MTS: mono, stéréo et SAP en mode analogique. Change la langue audio en mode DTV. CC G p.48 (*En modes DTV/CADTV G p.48) Pour choisir arrêt, S-Titre1 à 4, Texte 1 à 4. ADJUST Pour régler la position, size et phase de l’écran en mode PC. 13 Introduction Zone de réception de la télécommande Installation des piles 32/37/42LC2D, 32LC2DU ■ Ouvrez le compartiment à piles à l’arrière en faisant glisser le couvercle. ■ Insérez deux piles de 1.5V en respectant la polarité (+ avec +, - avec-). Ne mariez pas les nouvelles piles aux anciennes. ■ Fermez la couvercle. INPUT TV INPUT 42PC3D/3DC/3DV/3DVA ,50PC3D INPUT TV INPUT BRIGHT DVD VCR MENU STB BRIGHT BRIGHT TIMER RATIO VCR DVD TV - MENU STB BRIGHT CABLE AUDIO + BRIGHT - EXIT TIMER RATIO MENU STB BRIGHT + ENTER ENTER INFO VCR MODE MODE CABLE AUDIO + ENTER EXIT INPUT POWER DVD TV MODE CABLE - TV INPUT POWER POWER TV AUDIO 60PC1D INFO EXIT TIMER RATIO INFO ■ Utilisez la télécommande à une distance maximum de 7 mètres et une inclinaison de 30° (gauche/droite) à partir du récepteur de l’appareil. ■ Jetez les piles usagées dans une poubelle de recyclage afin de préserver l’environnement. Fixation du téléviseur au mur Nous vous conseillons d’installer votre téléviseur à proximité immédiate d’un mur afin que ce dernier retienne l’appareil en cas de basculement vers l’arrière. De plus, nous vous conseillons également d’attacher le téléviseur au mur afin qu’il ne bascule pas vers l’avant, ce qui pourrait causer des blessures et endommager l’appareil. Attention : Assurez-vous que les enfants ne montent pas ni s’accrochent au téléviseur. 42PC3D/3DC/3DV/3DVA, 50PC3D 60PC1D 32/37/42LC2D, 32LC2DU Insérez les boulons à œil (ou les supports et boulons de la TV) pour attacher le produit au mur comme le montre l’image. ■ *Insérez les boulons à œil et serrez-les à fond dans les orifices supérieurs. Fixez les supports au mur avec les boulons (non-fournis avec le produit, doivent donc être achetés à part). Faites correspondre la hauteur des supports montés au mur avec les orifices du produit. Vérifiez que les boulons à œil et supports soient bien complètement serrés. ■ 14 Utilisez une ficelle solide (non-fournie avec le produit, doit donc être achetée à part) pour attacher l’appareil. Il est plus sûr d’attacher la corde de façon à ce qu’elle soit horizontale entre le mur et l’appareil. Installation Installation Installation sur un support de bureau Pour assurer une bonne ventilation, laissez un espace de 10 cm autour de l’appareil (côtés et en haut). 42PC3D/3DC/3DV/3DVA, 50PC3D/60PC1D 4 inches 4 inches 4 inches 32/37/42LC2D, 32LC2DU 4 inches 4 inches 4 inches 4 inches 4 inches ATTENTION G Assurez une bonne ventilation en respectant ces recommandations. ■ Celui illustré peut être différent de celui sur le téléviseur. Alimentation Disjoncteur court-circuité Mise à ise à la terre S’assurer de brancher la mise à la terre pour empêcher les chocs électriques possible. Si les méthodes de mise à la terre ne sont pas possibles, demander à un électricien d’installer un coupe-circuit séparé. Ne pas mettre l’appareil à la terre sur les fils de téléphone, paratonnerre ou tuyau à gaz. 15 Installation Connexion de base (pour les modèles 32/37/42LC2D, 32LC2DU) 1 Branchez les câbles au besoin. Une fois les câbles correctement branchés, fixez-les au support pour câbles. Pour brancher un équipement supplémentaire, référez-vous à la section Connexion de l’équipement externe. Support pour câbles 32LC2D/U 2 Organisation des câbles Réinstallez l’ORGANISATION DES CÂBLES, tel qu’illustré. 32LC2D/U 3 37/42LC2D 37/42LC2D Attachez les câbles à l’aide de l’attache à torsade. 32LC2D/U 37/42LC2D Comment retirer l’ORGANISATION DES CÂBLES. - Appuyez sur ORGANISATION DES CÂBLES des deux mains et tirez vers le haut. N’appuyez pas sur ORGANISATION DES CÂBLES lorsque vous déplacez l’appareil. - S’il tombe, l’appareil pourrait se briser ou blesser quelqu’un. 16 Organisation des câbles Installation Connexion de base Comment utiliser la base (Pour les modèles 42PC3D/3DC/3DV/3DVA) 1 Posez le téléviseur, face vers le bas, sur un coussin ou un chiffon doux, tel qu’illustré. Avant de déplier la base, assurez-vous que les deux dispositifs de verrouillage (A) au fond de la base pointent vers l'extérieur. 2 Dépliez la base, tel qu’illustré. Une fois la base dépliée, insérez et serrez les vis (pièces fournies avec l’appareil) dans les trous (B) au fond de la base. (A) 3 Ne dégagez pas le dispositif de verrouillage lorsque vous branchez les câbles au téléviseur. Vous risqueriez de faire tomber le téléviseur, de provoquer de graves blessures, et d’endommager sérieusement l’appareil. (C) (B) * Votre téléviseur peut différer légèrement de l’illustration. Rangement de la base pour l’entreposage - Retirez d’abord les vis des trous (B) au fond de la base. Tirez ensuite les deux crochets de retenue (D) au fond de la base et repliez-la derrière le téléviseur. - Après l’avoir repliée, poussez les deux dispositifs de verrouillage (A) de la base vers l’extérieur. (A) (B) (D) Comment organiser les câbles (Pour les modèle 50PC3D) 1 Appuyez sur ORGANISATION DES CÂBLES des deux mains et tirez vers le haut. 3 Réinstallez l’ORGANISATION DES CÂBLES, tel qu’illustré. 2 Branchez les câbles au besoin. Pour brancher un équipement supplémentaire, référez-vous à la section Connexion de l’équipement externe. Pour les modèles 60PC1D, 42PC3D/3DC/3DV/3DVA Organisez les câbles tel qu’illustré. 17 Installation Connexion de l’équipement externe REMARQUE : Tous les câbles illustrés ne sont pas compris avec le téléviseur. Connexion de l’antenne ou câble Signaux analogiques et numériques fournis par l’antenne - Antenne ou câblodistribution sans boîte de connexion. - Pour une qualité d’image optimale, orientez l’antenne au besoin. Immeubles d’appartements (prise d’antenne murale) Antenne murale Prise OPTICAL ANTENNA/ CABLE IN DIGITAL AUDIO OUT Câble coaxial RF (75 ohms) Antenne VHF Serrez en tournant dans le sens horaire Antenne UHF Antenne extérieure Fil de bronze Attention de ne pas plier le fil de bronze en con nectant l’antenne. Habitations unifamiliales (prise murale pour antenne extérieure) Signaux analogiques et numériques fournis par le câble Prise murale de télédistribution Câble coaxial RF (75 ohms) OPTICAL ANTENNA/ CABLE IN DIGITAL AUDIO OUT Serrez en tournant dans le sens horaire Signaux analogiques et numériques fournis par le câble et l’antenne Fil de bronze Antenne RF Coaxial Wire (75 ohm) Serrez en tournant dans le sens horaire ANTENNA/ CABLE IN Prise murale de télédistribution Câble coaxial RF (75 ohms) Amplificateur de signal • Pour améliorer la qualité de l’image dans les zones à faible signal, achetez et installez un amplificateur de signaux. • Si l’antenne doit alimenter deux téléviseurs, dotez les connexions d’un OPTICAL diviseur à deux voies. DIGITAL AUDIO • Si l’antenne n’est S-VIDEO VIDEO pas AUDIO installée correctement, demandez l’aide de votre OUT détaillant. ( ) AV OUT AV IN 1 ANTENNA/ CABLE IN COMPONENT IN Fil de bronze AUDIO VIDEO VIDE 18 S-VID Installation Réglage du magnétoscope - Pour éviter la perturbation de l’image (brouillage), prévoyez un dégagement adéquat entre le magnétoscope et le téléviseur. - Habituellement une image fixe du magnétoscope. Lorsqu’on utilise le format d’image 4:3, les images fixes dans les côtés de l ’écran peuvent demeurer visibles. Branchement avec une antenne 1 Raccordez la prise de sortie (OUT) de l’antenne RF sur le magnétoscope à la prise de l’antenne sur le téléviseur. 2 Branchez le câble de l’antenne à la prise d'entrée (IN) de l’antenne RF sur le magnétoscope. 3 Réglez le commutateur de sortie VCR (magnétoscope) à 3 ou 4 puis sélectionnez le même canal au téléviseur. 4 Insérez une cassette vidéo dans le magnéto scope et appuyez sur la touche PLAY (marche) du magnétoscope. (Reportez-vous au guide de l’utilisateur du magnétoscope.) 1 Branchez les prises AUDIO/VIDEO au téléviseur et à VCR. Appariez la couleur des prises (vidéo: jaune, audio gauche: blanc et audio droit: rouge). 2 Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope et appuyez sur la touche PLAY (marche) du magnétoscope. (Reportez-vous au guide de l’utilisateur du magnétoscope.) 3 Sélectionnez la source d’entrée AV1 à l’aide du bouton INPUT de la télécommande. - Dans le cas d’une connexion AV IN2, sélectionnez la source d’entrée AV2. 2 ANT IN ANT OUT S-VIDEO OUT (R) AUDIO (L) VIDEO OUTPUT SWITCH 3 1 SERVICE RGB IN 4 IN VCR (magnétoscope) (PC) AUDIO IN (RGB/DVI) HDMI IN REMOTE CONTROL IN 2 1(DVI) ANTENNA/ SERVICE CABLE IN IN RGBRS-232C IN (CONTROL & SERVICE) SERVICE) (PC) REMOTE CONTROL IN AUDIO IN (RGB/DVI) HDMI / DVI IN ANTENNA/ CABLE IN RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) Branchement à l’aide du câble RCA VCR (magnétoscope) ANT IN OUT S-VIDEO ANT OUT (R) AUDIO (L) VIDEO OUTPUT SWITCH 3 IN OPTICAL ) COMPONENT IN ( DIGITAL AUDIO VIDEOS-VIDEO VIDEOAUDIO AUDIO OUT AV OUT AV IN 1 OPTICAL PTICAL DIGITAL AUDIO OUT (MONO) S-VIDEO VIDEO AV OUT AV IN 1 1 COMPONENT IN AUDIO VIDEO AUDIO 4 • Si votre magnétoscope ne dispose que d’une sorite mono, vous devrez connecter ce dernier à la prise AUDIO L/MONO gauche située du téléviseur. OPTICAL ( VIDEOS-VIDEO AUDIO VIDEO ) COMPONENT IN AV OUT A DIGITAL AUDIO OUT AUDIO COMPONENT IN AV OUT AV IN 1 AUDIO VIDEO 19 Installation ( S-VIDEO VIDEO ) AUDIO AV OUT AV IN 1 OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT COMPONENT IN AUDIO VIDEO Branchement à l’aide du câble S-Vidéo VCR (magnétoscope) 1 Raccordez la sortie S-VIDEO du magnétoscope à l’entrée S-VIDEO du téléviseur. La qualité de l’image est meilleure, en comparaison avec l’entrée composite normale (câble RCA). 2 Raccordez les sorties audio du VCR aux prises d’entrée AUDIO du téléviseur. 3 Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope et appuyez sur la touche PLAY (marche) du magnétoscope. (Reportez-vous au guide de l’utilisateur du magnétoscope.) 4 Sélectionnez la source d’entrée AV1 à l’aide du bouton INPUT de la télécommande. - Dans le cas d’une connexion AV IN2, sélectionnez la source d’entrée AV2. ANT IN S-VIDEO OUT 3 4 ANT OUT (R) AUDIO (L) VIDEO OUTPUT SWITCH IN 2 1 OPTICAL PTICAL DIGITAL AUDIO DIGITAL OUT (MONO) S-VIDEO VIDEO AUDIO COMPONENT IN AV OUT AV IN 1 AUDIO VIDEO N’utilisez pas en même temps les connexions Video et S-Video. Si vous branchez à la fois les câbles Vidéo et S-vidéo, seul le système S-Vidéo fonctionnera. Réglage de la source audiovisuelle externe 1 Branchez les prises AUDIO/VIDEO au téléviseur et à l’équipement externe. Appariez la couleur des prises (vidéo: jaune, audio gauche: blanc et audio droit: rouge). 2 Sélectionnez la source d’entrée AV2 à l’aide du bouton INPUT de la télécommande. - Dans le cas d’une connexion AV IN1, sélectionnez la source d’entrée AV1. 3 Activez l’équipement externe correspondant. Reportez-vous au guide d’utilisation de l’équipement externe. 1 Caméscope Sortie de jeu vidéo 20 L AUDIO R VIDEO • Il est à noter que ce téléviseur trouve automatiquement les sources d’entrée branchée pour AV1, AV2 et Composante 1 et 2. Il est présumé que les source RGB, HDMI1/DVI ou HDMI2 sont branchées. HDMI / DVI IN ANTENNA/ CABLE IN COMPONENT IN AUDIO VIDEO Installation Réglage du lecteur DVD Branchement à l’aide du câble S-Vidéo DVD S-VIDEO 1 2 COMPONENT IN VIDEO (R) AUDIO (L) AUDIO AV V OUT AV V IN 1 OPTICAL PTICAL DIGITAL AUDIO DIGITAL OUT (MONO) S-VIDEO VIDEO AUDIO 1 Raccordez la sortie S-VIDEO du DVD à l’entrée S-VIDEO du téléviseur. 2 Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée AUDIO du téléviseur. 3 Mettez le lecteur de DVD sous tension et insérez un disque DVD. 4 Sélectionnez la source d’entrée AV 1 à l’aide du bouton INPUT de la télécommande. - Dans le cas d’une connexion AV IN2, sélectionnez la source d’entrée AV 2. 5 Reportez-vous au guide du lecteur de DVD pour des directives d’utilisation. Branchement à l’aide du câble HDMI HDMI IN 2 1(DVI) ANTENNA/ CABLE IN COMPONENT IN AUDIO VIDEO 1 DVD HDMI-DVD OUTPUT 1 Raccordez la sortie HDMI du DVD aux prises HDMI IN 1(DVI) et 2 du téléviseur. 2 Sélectionnez la source d’entrée HDMI1/DVI et HDMI2 à l’aide du bouton INPUT de la télécommande. 3 Reportez-vous au guide du lecteur de DVD pour des directives d’utilisation. ( S-VIDEO VIDEO ) AUDIO AV OUT AV IN 1 OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT COMPONENT IN AUDIO VIDEO • Lorsque vous utilisez le câble HDMI, votre téléviseur peut recevoir un signal audio et vidéo simultanément. • Si votre DVD prend en charge la fonction Auto HDMI, la résolution de sortie du DVD sera automatiquement réglée à 1280x720p. • Si votre DVD ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler la résolution de sortie de manière appropriée. Pour obtenir une image de qualité optimale, réglez la résolution de sortie du DVD à 1280x720p. 21 Installation Branchement à l’aide du câble composante DVD B R (R) AUDIO (L) HDMI / DVI IN ANTENNA/ CABLE IN 2 VIDEO AUDIO COMPONENT IN 1 1 Raccordez les sorties vidéo (Y, PB, PR) du DVD aux prises COMPONENT IN VIDEO sur le téléviseur. 2 Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée COMPONENT IN AUDIO du téléviseur. 3 Mettez le lecteur de DVD sous tension et insérez un disque DVD. 4 Sélectionnez la source d’entrée Composante 1 à l’aide du bouton INPUT de la télécommande. - Dans le cas d’une connexion COMPONENT IN 2, sélectionnez la source d’entrée Composante 2. 5 Reportez-vous au guide du lecteur de DVD pour des directives d’utilisation. AUDIO VIDEO Y PB PR OPTICAL Ports de sortie vidéo du lecteur de DVD 22 Pr YDIGITAL AUDIO Pb S-VIDEO VIDEO Y OUT B-Y R-Y Y Cb Cr Y PB PR ( ) AUDIO AV OUT AV IN 1 Ports de composante du téléviseur COMPONENT IN • Ports d’entrée de composantes Pour une image de meilleure qualité, connectez le lecteur de DVD aux ports d’entrée de la composante tel qu’illustré ci-dessous. Installation Réglage de HDSTB - Ce téléviseur peut capter les signaux par ondes hertziennes ou par câble sans qu’il soit nécessaire d’installer un boîtier décodeur numérique. Toutefois, si votre signal passe par un boîtier décodeur numérique ou un autre dispositif numérique externe, reportez-vous à la figure ci-dessous. Branchement à l’aide du câble HDMI SERVICE RGB IN (PC) REMOTE CONTROL IN 1 Raccordez les sorties HDMI du boîtier décodeur aux prises HDMI IN 1(DVI) et 2 sur le téléviseur. RS-232C IN (CONTROL & SER SERVICE) VICE) 2 Sélectionnez la source d’entrée HDMI1/DVI et HDMI2 à l’aide du bouton INPUT de la télécommande. 3 Mettez le boîtier décodeur numérique sous tension. (Reportez-vous au guide de l’utilisateur du boîtier décodeur numérique.) AUDIO IN (RGB/DVI) HDMI IN 2 1(DVI) COMPONENT IN 1 AV OUT AV IN 1 Boîtier décodeur numérique HDMI-DTV OUTPUT RGB IN (PC) AUDIO IN (RGB/DVI) • Lorsque vous utilisez le câble HDMI, Ie téléviseur peut recevoir un signal audio et vidéo simultanément. • Si votre boîtier décodeur numérique prend en charge la fonction Auto HDMI, la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique sera automatiquement réglée à 1280x720p. • Si le boîtier décodeur numérique ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, réglez la résolution de sortie de manière appropriée. Pour obtenir une image de qualité optimale, réglez la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique à 1280x720p. REMOTE CONTROL IN Branchement à l’aide du câble composante RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) 1 Boîtier décodeur numérique B (R) AUDIO (L) 1 2 VIDEO AUDIO (MONO) S-VIDEO VIDEO AUDIO 2 Raccordez les sorties audio du boîtier décodeur aux prises d’entrée COMPONENT IN AUDIO du HDMI / DVI IN téléviseur. 3 RS-232C IN Mettez le boîtier décodeur numérique sous tension. (CONTROL & SERVICE) (Reportez-vous au guide de l’utilisateur du boîtier décodeur numérique.) 4 Sélectionnez la source d’entrée Composante 1 à l’aide du bouton INPUT de la télécommande. - Dans le cas d’une connexion COMPONENT IN 2, sélectionnez la source d’entrée Composante 2. AV V OUT AV V IN 1 OPTICAL PTICAL (PC) DIGITAL AUDIO DIGITAL OUT (PC) COMPONENT IN RGB IN R AUDIO IN (RGB/DVI) Signal RGBAUDIO IN IN REMOTE CONTROL IN Raccordez les sorties vidéo (Y, PB, PR) du boîtier décodeur aux SERVICE prises COMPONENT IN VIDEO sur RGB IN le téléviseur. (RGB/DVI) REMOTE CONTROL IN Composante1/2 HDMI1/DVI, HDMI2 480i Oui Non 480p/720p/1080i Oui Oui RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) 23 SERVICE RGB IN (PC) AUDIO IN (RGB/DVI) HDMI / DVI IN REMOTE CONTROL IN 1(DVI) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) Installation ( S-VIDEO VIDEO ) AUDIO AV OUT AV IN 1 OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT COMPONENT IN AUDIO VIDEO Connexion du câble DVI à l’aide du câble HDMI SERVICE RGB IN (PC) AUDIO IN (RGB/DVI) REMOTE CONTROL IN HDMI IN 2 1(DVI) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) SERVICE) 2 1 DVI-DTV OUTPUT (R) AUDIO (L) Boîtier décodeur numérique 1 Raccordez les sorties DVI du boîtier décodeur aux prises HDMI IN 1(DVI) sur le téléviseur. 2 Raccordez les sorties du boîtier décodeur aux prises d’entrée AUDIO IN(RGB/DVI) du téléviseur. 3 Mettez le boîtier décodeur numérique sous tension. (Reportez-vous au guide de l’utilisateur du boîtier RGB IN décodeur numérique.) RGB IN (PC) REMOTE CONTROL IN 4 AUDIO IN (RGB/DVI) Sélectionnez la source d’entrée HDMI1/DVI à l’aide du bouton INPUT de la télécommande. RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) • Si le boîtier décodeur numérique possède une sortie DVI mais aucune sortie HDMI, une connexion audio distincte est nécessaire. • Si votre boîtier décodeur numérique prend en charge la fonction Auto DVI, la résolution du boîtier décodeur numérique sera automatiquement réglée à 1280x720p. • Si le boîtier décodeur numérique ne prend pas en charge la fonction Auto DVI, réglez la résolution de sortie de manière appropriée. Pour obtenir une image de qualité optimale, réglez la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique à 1280x720p. 24 Installation Réglage de la Sortie AV Out - Ce téléviseur a la capacité de sortie de signal spéciale qui permet de brancher un second téléviseur ou moniteur. AUDIO (MONO) S-VIDEO VIDEO AUDIO AV V OUT AV V IN 1 OPTICAL PTICAL DIGITAL AUDIO DIGITAL OUT COMPONENT IN VIDEO 1 Brancher le second téléviseur ou moniteur sur AV OUT du téléviseur. 2 Voir le guide d’utilisation du second moniteur ou téléviseur pour plus de détails sur les réglages. 1/2 • Les sources d’entrée Composante 1-2, RGBPC/RGB-DTV, HDMI1/DVI, HDMI2, DTV peuvent être utilisées pour la sortie moniteur. • Il est recommandé d’utiliser les prises de sortie audio et vidéo pour enregistrer avec le magnétoscope. S-VIDEO IN (R) AUDIO (L) VIDEO Sortie audio numérique - Envoyer l’audio de la TV vers un équipement audio externe via le port (optique) Sortie Audio Numérique. AUDIO (MONO) S-VIDEO VIDEO AUDIO AV V OUT AV V IN 1 OPTICAL PTICAL DIGITAL AUDIO DIGITAL OUT COMPONENT IN VIDEO 1 Connectez une extrémité du câble optique au port Digital Audio Optical Output (port optique de sortie audionumérique) du téléviseur. 2 Connectez l’autre extrémité du câble optique à l’entrée optique audionumérique de l’équipement audio. 3 Pour plus de détails sur le fonctionnement, consultez le guide de l’utilisateur de l’équipement audio externe. Lorsque vous branchez des appareils audio externes, comme des amplificateurs ou des hauts parleurs, veuillez éteindre les hauts parleurs du téléviseur. (Voir page 43) 1/2 Attention Ne regardez pas à l’intérieur du port de sortie optique. Le fait de regarder le rayon laser pourrait endommager votre vision. 25 RGB IN (PC) AUDIO IN (RGB/DVI) REMOTE CONTROL IN Installation RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) Réglage du PC - Ce téléviseur est doté de la fonctionnalité Plug and Play (prêt-à-tourner), ce qui signifie que le PC adoptera automatiquement les réglages du téléviseur. Branchement à l’aide du câble D-sub 15 broches RGB IN (PC) AUDIO IN (RGB/DVI) 1 Raccordez la sortie RGB du PC à la prise RGB IN (PC) sur le téléviseur. 2 Raccordez les sorties audio du PC à la prise AUDIO IN(RGB/DVI) sur le téléviseur 3 Allumez le PC et le téléviseur. 4 Sélectionnez la source d’entrée RGB-PC à l’aide du bouton INPUT de la télécommande. REMOTE CONTROL IN RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) SERVICE) 2 1 AUDIO RGB-PC OUTPUT PC Branchement du câble DVI à l’aide du câble HDMI SERVICE RGB IN (PC) AUDIO IN (RGB/DVI) HDMI IN REMOTE CONTROL IN 2 1(DVI) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) 1 2 DVI-PC OUTPUT AUDIO PC 1 Raccordez la sortie DVI du PC à la prise HDMI IN 1(DVI) sur le téléviseur. 2 Raccordez les sorties audio du PC à la prise AUDIO IN(RGB/DVI) sur le téléviseur. 3 Allumez le PC et le téléviseur. 4 Sélectionnez la source d’entrée HDMI1/DVI à l’aide du bouton INPUT de la télécommande. RGB IN (PC) • Si le PC possède une sortie DVI mais aucune sortie HDMI, une connexion audio distincte est nécessaire. • Si votre PC ne prend pas en charge la fonction Auto DVI, réglez la résolution de sortie de manière appropriée. Pour obtenir une image de qualité optimale, réglez la résolution de sortie de la carte graphique du PC à 1024x768, 60Hz. AUDIO IN (RGB/DVI) REMOTE CONTROL IN RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) 26 Installation 1. Selon la carte graphique, le mode DOS peut ne pas fonctionner si l’on utilise le câble HDMI à DVI. 2. Lorsque l’appareil source branchée sur l’entrée HDMI/DVI, la résolution sortie PC (VGA, SVGA, XGA, WXGA), position, format peuvent ne pas s’ajuster à l’écran. Presser the ADJUST pour régler la position de l’écran du téléviseur et communiquer avec un centre de service de cartes graphiques pour ordinateur. 3. Lorsque l’appareil source branchée sur l’entrée HDMI/DVI, la résolution sortie du téléviseur (480p, 720p, 1080i), l’affichage du téléviseur s’ajuste à la spécification EIA/CEA-861-B à l’écran. Sinon, consulter le guide de l’appareil source HDMI/DVI ou communiquer avec le centre de service. 4. Si l’appareil source HDMI/DV n’est pas branché sur le câble ou la connexion est faible, l’affichage à l’écran indique AUCUN SIGNAL à l’entrée HDMI/DVI. Dans le cas où la résolution vidéo n’est pas supportée par le sortie du téléviseur pour l’appareil source HDMI/DVI, FORMAT INVALIDE figure à l’écran. Voir le guide de l’appareil source HDMI/DVI ou communiquer avec le centre de service. 5. Vérifiez l’image à l’écran du téléviseur. Vous pour- riez constater de la perturbation associée à la résolution, le tracé vertical, le contraste ou la luminosité en mode PC, HDMI/DVI. S’il y a perturbation, modifiez la résolution du mode PC, HDMI/DVI ainsi que le taux de régénération, ou réglez la luminosité ou le contraste au moyen du menu jusqu’à l’obtention d’une image claire. S’il est impossible de modifier le taux de régénération de la carte graphique du PC, changez la carte graphique ou consultez le fabricant de la carte pour de l’aide. 6. Évitez d’afficher une image fixe sur l’écran du téléviseur de façon prolongée. L’image pourrait s’imprimer sur l’écran de façon permanente. 7. La formule de saisie des données de synchronisation est indépendante pour les fréquences de balayage vertical et horizontal. Résolution d’affichage prise en charge Mode RGB-PC, HDMI1/DVI-PC Résolution Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) Résolution Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) *640x350 31.469 70.08 1280x768 47.776 59.87 1360x768 1366x768 47.720 59.799 47.130 59.65 640x480 31.469 59.94 *720x400 31.469 70.08 800x600 1024x768 37.879 60.31 48.363 60.00 * RGB-PC seulement. Mode HDMI1/DVI-DTV, HDMI2-DTV Résolution 720x480 1280x720 Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) 31.469 59.94 31.500 60.00 44.960 59.94 45.000 60.00 Résolution 1920x1080i Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) 33.720 59.94 33.750 60.00 - 42PC3DV/A n’est pas pris en charge pour 1280 x768, 1360 x768, 1366 x768. 27 Installation Réglage de l’écran pour mode PC - Lorsque vous raccordez le RGB à l’entrée du PC puis sélectionnez l’option RGB-PC dans l’entrée principale, cette fonction est utilisée. - Lorsque vous raccordez le HDMI/DVI à l’entrée du PC puis sélectionnez l’entrée HDMI/DVI, cette fonction est utilisée. - Après avoir raccordé le RGB-PC ou le HDMI/DVI à l'entrée du PC, vérifiez la qualité de l'image. * Réglage de la position d’écran, size et phase 4 5 7 8 9 0 FLASHBK EZ PIC EZ SOUND 6 SAP CC ADJUST ADJUST 1 Presser ADJUST et utiliser D Position, Size, ou Phase. 2 Press ENTER button and then use make appropriate adjustments. Mini Glossaire Position Cette fonction vous permet d’ajuster votre image gauche/droite et haut/bas à votre convenance. Size Phase Cette fonction vous permettra de minimiser les barres verticales et ombres visibles sur le fond de l’image. Et la taille horizontale de votre image changera aussi. Cette fonction vous permet de régler le bruit horizontal et d’affiner la dureté de l’image. /E pour sélectionner Resolution, D / E / F / G buttons to • La gamme de réglage pour la PHASE est -16 à +16. (En mode HDMI/DVI-PC, PHASE n’est pas disponible.) • La gamme de réglage pour le SIZE est -30 à +30. (SIZE n’est pas disponible en mode HDMI/DVI-PC.) 3 Presser ENTER. * Lorsque vous changez la résolution, veuillez sélectionner la résolution appropriée dans l'entrée en cours pour afficher la meilleure apparence d'image. Résolution Cette fonction vous permet de sélectionner la Résolution pour XGA/WXGA. * Initialisation (remise aux valeurs d’origine en usine) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK EZ PIC EZ SOUND SAP CC ADJUST ADJUST - Pour initialiser les valeurs réglées 28 1 Presser ADJUST et utiliser RESET. 2 3 Presser ENTER et utiliser F Presser ENTER. D / E /G pour sélectionner l’option pour sélectionner Yes. Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement de base Mise en circuit du téléviseur 1. D’abord, brancher correctement le cordon d’alimentation. À ce moment le téléviseur se met en mode attente. En mode attente pour mettre l’appareil en circuit, presser , INPUT, CH D / E sur le téléviseur ou presser POWER, TV INPUT, INPUT, CH D / E, touches numériques (0 ~ 9) sur la télécommande. 2. Sélectionner la source de visionnement avec les touches TV INPUT, INPUT sur la télécommande. Le téléviseur est programmé pour se rappeler à quelle position il était même si le cordon d’alimentation est enlevé. 3. Lorsque l’on a terminé d’utiliser le téléviseur, presser POWER sur la télécommande, l’appareil revient au mode attente. Réglage du volume 1. Appuyez sur le bouton VOL D / E pour régler le volume. 2. Si vous voulez couper le son, appuyez sur le bouton MUTE. 3. Vous pouvez désactiver cette fonction en appuyant sur le bouton MUTE ou VOL D / E. Sélection de canal Appuyez sur les boutons CH D / E ou NUMBER pour sélectionner un canal. • Si l’on part en vacances, débrancher le cordon de la prise murale. Sélection de langue pour les menus à l’écran Allongement Allongement Sous-titres/Texte Sous-titres/Texte Option Sous-titres Option Sous-titres Langue Langue Méthode ISM Méthode ISM Basse Puissance Basse Puissance - Les menus peuvent figurer dans la langue choisie. G English Español (Spanish) Français (French) 1 Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu OPTION. 2 Presser 3 Presser G et D / E pour choisir la langue désirée. À partir de ce point les menus à l’écran figurent dans la langue choisie. 4 Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. G et D / E pour choisir la Langue. 29 Fonctionnement Sélection et réglages des menus affichés à l’écran Comment régler l’écran OSD 1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton 2. Appuyez sur le bouton G puis utilisez le bouton D / E pour sélectionner chaque menu. D /E /F /G pour afficher les menus disponibles. EZ Déchiffrage EZ Image Déchiffrage Manuel Température Couleur Edit. Chaînes XD Numérique Avancée Ent. Source Remise initiale Étiquette Source ID du Téléviseur Verrouillage Langage Audio Mot de Passe EZ Audio Bloquez Canal Équilibre Anglais Haut-Parleur TV Français Blocage Sources Allongement Pendule Auto Sous-titres/Texte Pendule Manuel Option Sous-titres Arrêt Langue Marche Méthode ISM Minuterie Basse Puissance Arrêt automatique • L’écran OSD de votre téléviseur peut différer légèrement de l’illustration du présent manuel. 30 Fonctionnement Options du menu Setup EZ Déchiffrage (repérage de canaux) EZ Déchiffrage EZ Déchiffrage Déchiffrage Manuel Déchiffrage Manuel Edit. Chaînes Edit. Chaînes Numérique Numérique Ent. Source Ent. Source Étiquette Source Étiquette source ID du Téléviseur ID du Téléviseur Sélection ( G ou ) vous mène à l’écran EZ Déchiffrage. G Mise en mémoire en cours... TV Ch.20 0 chaîne(s) trouvée(s) Appuyez pour déchiffrer les chaînes du CÂBLE. MENU Précédent Suivant - Trouve automatiquement tous les canaux disponibles par l’antenne ou la télédistribution et les met en mémoire dans la liste de canaux. - Effectuer le balayage de nouveau après chaque changement de connexion antenne/câble. - 1 2 3 Presser MENU et utiliser les touches D Presser G et D /E / E pour afficher le menu SETUP. pour sélectionner EZ Déchiffrage. Presser ENTER pour commencer le repérage de canaux. Laisser le balayage EZ compléter sa recherche pour ANTENNE et CABLE. Un mot de passe est nécessaire pour accéder au menu EZ Déchiffrage si l’option Lock (Verouillage) est activée. Déchiffrage Manuel EZ Déchiffrage EZ Déchiffrage Déchiffrage Manuel Déchiffrage Manuel Edit. Chaînes Edit. Chaînes Numérique Numérique Ent. Source Ent. Source Étiquette Source Étiquette Source ID du Téléviseur ID du Téléviseur Sélectionnez le type de chaîne et le numéro de la chaîne-RF. D E TV G 2 TV 2-0 Pesez pour supprimer la chaine. - Un mot de passe est nécessaire pour accéder au menu Déchiffrage manuel si l’option Lock (Verouillage) est activée. 1 2 Presser MENU et utiliser les touches D Presser G et D /E pour sélectionner Déchiffrage Manuel. 3 4 Presser G et D /E pour sélectionner TV, DTV, CATV et CADTV. 5 Presser ENTER pour ajouter ou supprimer le canal. 6 Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. Presser G et D / E pour afficher le menu SETUP. / E pour choisir l’indicatif de canal à ajouter ou supprimer. 31 Fonctionnement Édition de canal EZ Déchiffrage EZ Déchiffrage Déchiffrage Manuel Déchiffrage Manuel Edit. Chaînes Edit. Chaînes Numérique Numérique Ent. Source Ent. Source Étiquette Source Étiquette Source ID du Téléviseur ID du Téléviseur G Sélection ( G ou ) vous mène à l’écran d’édition des chaînes. * Liste personnalisée Précédent - Créer deux types différents de listes de canaux dans la mémoire: au choix et préférés depuis la liste de canaux par défaut créée par le repérage de canaux du balayage EZ. - La liste au choix est créée en alternant chaque canal, marche ou arrêt, avec la touche ENTER. Les canaux de cette liste sont affichés en noir et ceux supprimés sont en gris. Une fois un canal surligné, l’on peut l’ajouter ou le supprimer en référant à la petite fenêtre dans le coin supérieur gauche de l’écran. L’on peut créer une liste préférée. Utiliser la touche FAV sur la télécommande lorsqu’un canal est surligné, puis l’ajouter ou le supprimer de la liste des canaux préférés. 32 1 2 Préféré Presser MENU et utiliser les touches D D E Déplacer page / E pour Déplacer Ajou/Sup afficher le menu SETUP. Presser G 3 Presser aperçu. G 4 Presser D / E / F / G pour choisir le canal et utiliser ENTER pour ajouter ou supprimer. Presser FAV pour l’ajouter à la liste des canaux préférés. Un coeur (symbole) apparaît devant le numéro du canal. 5 Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. et D /E pour sélectionner Edit. Chaînes. et l’on voit un écran rempli d’indicatifs de canaux et un Fonctionnement Options du menu Setup (suite) Puissance de signal DTV EZ Déchiffrage EZ Déchiffrage Déchiffrage Manuel Déchiffrage Manuel Edit. Chaînes Edit. Chaînes Numérique Numérique Ent. Source Ent. Source Étiquette Source Étiquette Source ID du Téléviseur ID du Téléviseur - Montre la force du signal DTV et s’il faut régler la sortie antenne ou câble numérique. Plus le signal est fort, moins il y a de dégradation d’image. - Les signaux DTV; cette fonction est disponible seulement lorsque le signal d’entrée est DTV ou CADTV . 1 2 Presser MENU et utiliser les touches D Presser G et D /E Faible / E pour Normal Fort afficher le menu SETUP. pour sélectionner Numérique. 3 Voir la force de signal à l’écran pour la qualité du signal reçu. 4 Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. Sélection de source principale EZ Déchiffrage EZ Déchiffrage Déchiffrage Manuel Déchiffrage Manuel Edit. Chaînes Edit. Chaînes Numérique Numérique Ent. Source Ent. Source Étiquette Source Étiquette Source ID du Téléviseur ID du Téléviseur - Changer la source d’image pour regarder le téléviseur, magnétoscope, DVD ou tout autre appareil branché sur le téléviseur. G TV AV1 AV2 Composante1 Composante2 RGB-PC HDMI1/DVI HDMI2 1 2 3 Presser 4 Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. Presser MENU et utiliser les touches D G et D /E / E pour afficher le menu SETUP. pour sélectionner Ent. Source. Presser G et D / E pour sélectionner la source: TV, AV1, AV2, Composante1, Composante2, RGB-PC, HDMI1/DVI, ou HDMI2. 33 Fonctionnement Édition d’entrée EZ Déchiffrage EZ Déchiffrage Déchiffrage Manuel Déchiffrage Manuel Edit. Chaînes Edit. Chaînes Numérique Numérique Ent. Source Ent. Source Étiquette Source Étiquette Source ID du Téléviseur ID du Téléviseur - Appose une étiquette à chaque source d’entrée ou supprime la source d’entrée qui n’est pas utilisée lorsque l’on presse INPUT. 34 Boîte de câble AV1 AV2 VCR Composante1 DVD Composante2 Boîte Set Top RGB-PC G PC HDMI1/DVI Jeu HDMI2 Satellite 1 2 3 Presser 4 Presser 5 Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. Presser MENU et utiliser les touches D G et D /E / E pour afficher le menu SETUP. pour sélectionner Étiquette Source. Presser G et D / E pour sélectionner la source: AV1-2, Composante1-2, RGB-PC, HDMI1/DVI ou HDMI2. F /G pour sélectionner l’étiquette. Fonctionnement Options du menu V ideo Commande automatique des images ( Option EZ Image) - Ceci règle le téléviseur pour la meilleure image. Sélectionner la valeur préréglée au menu image EZ en fonction de la catégorie de programmes. - Lumiére du Jour, Normal, Soirée sont préréglés pour une qualité optimale d’image en usine et ne sont pas réglables. - L'utilisateur peut régler directement le contraste, la luminosité, la couleur, la netteté et le ton en mode Personnel 1 ou Personnel 2 uniquement 1 Presser EZ PIC de façon répétitive pour sélectionner l’option réglage d’apparence d’image comme suit : Lumière du jour, Normal, Soirée, Personnel 1 et Personnel 2(désactivé – vos propres réglages) • L’on peut aussi utiliser le menu VIDEO pour régler EZ Image. 2 Presser EXIT pour sauvegarder et reprendre le visionnement du téléviseur. Contrôle de température EZ Image EZ Image Température Couleur Température Couleur G XD XD Avancée Avancée Remise initiale Remise initiale - Choisir un des 3 réglages automatiques. Régler à chaud pour rehausser les couleurs comme rouge et régler à froid pour voir des couleurs moins intenses avec plus de bleu. Presser MENU et utiliser les touches D Froid Moyen Chaud Personnel / E pour afficher le menu VIDEO. 1 2 3 Presser G Presser G 4 Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. et D /E et pour sélectionner Température Couleur. D / E pour sélectionner Friod, Moyen, Chaud, ou Personnel. 35 Fonctionnement Contrôle Manuel de la Température des Couleurs EZ Image EZ Image Température Couleur Température Couleur Froid XD XD Moyen Avancée Avancée Chaud Remise initiale Remise initiale Personnel G Sélection ( G ou ) vous mène à l’écran de réglages détaillés Rouge Personnel 0 E Rouge 0 Vert 0 Bleu 0 Appuyez - Vous pouvez également ajuster les réglages détaillés (Rouge, Vert, Bleu) en sélectionnant le menu Personnel. pour confirmer. 1 Presser MENU et utiliser les touches VIDEO. 2 3 4 5 Presser G et D /E pour sélectionner Température Couleur. Presser G et D /E pour sélectionner Personnel . Presser G et D /E pour sélectionner Rouge, Vert ou Bleu. 6 36 MENU G D /E pour afficher le menu Presser G et F / G pour faire le réglage approprié. • La gamme de réglage de Rouge, Vert ou Bleu est comprise entre -20 et +20. Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. Fonctionnement XD EZ Image EZ Image Température Couleur Température Couleur XD XD Avancée Avancée Remise initiale Remise initiale - La technologie XD d ’amélior tion de l ’image de LG est la seule à afficher une véritable source Haute Définition via un signal numérique vancé,en se servant d ’algorithme. - Lorsque vous sélectionnez les options EZ Image (Lumière du jour,Normal et Soirée),XD passe automatiquement à Auto. - Lorsque vous sélectionnez les options EZ Image (Personnel 1 et Personnel 2),vous pouvez également choisir la fonction Auto ou Manuelle. - Lorsque vous choisissez Manuelle,vous pouvez régler le Contrste XD,Couleur XD et Bruit XD. G Manuelle Contraste XD Marche Couleur XD Marche Bruit XD Marche 1 Presser MENU et utiliser les touches VIDEO. 2 3 Presser G et D /E pour sélectionner XD. Presser G et D /E pour sélectionner Auto ou Manuelle. D / E pour afficher le menu * Sélection de la fonction Manuelle 1. Presser G et F / G pour sélectionner Contraste XD, Couleur XD ou Bruit XD . Contraste XD :Couleur XD Marche Bruit XD Marche Optimise e contraste automatiquement en fonction de la brillance du reflet. Couleur XD :Ajuste les couleurs du reflet automatiquement pour reproduire des couleurs aussi naturelles que possible. Bruit XD :Élimine les défauts pour qu ’ils ne gênent plus l ’image originale.. 2. Effectuez les réglages appropriés à l’aide des touches 4 D / E. Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. 37 Fonctionnement Mode Cinéma 3:2 Avancé / Niveau du noir EZ Image EZ Image Température Couleur Température Couleur XD XD Avancée Avancée Remise initiale Remise initiale • Mode cinéma 3:2 - Réglez votre téléviseur pour obtenir la meilleure image pour regarder des films. - Lorsque vous actionnez l ’option Cinéma (Mode 3:2 Pull- Down ou bien Mode Correction Cinéma),le téléviseur va régler les vidéos 24 fps à partir des films de 30 fps pour l ’affichage (Cette fonction est uniquement disponible en mode Analogique,AV1,AV2,Component 480i). • Niveau du noir - Régler le contr ste et la brillance de l ’écran en utilisant l ’intensité du noir de l ’image. - Cette fonctionnalité est disponible en modes HDMI1/DVI, HDMI2 ou AV1, AV2. G Niveau du noir 1 Presser MENU et utiliser les touches D VIDEO. 2 Presser G Presser G 3 et D /E et /E Faible pour afficher le menu pour sélectionner Avancée . D / E pour sélectionner Mode cinéma 3:2 ou Niveau du noir. * Sélection du Mode Cinéma 3:2 4 Mode cinéma 3:2 Arrêt Presser G et D / E pour sélectionner Arrêt ou Marche . * Sélection du Niveau du noir Presser G et D / E pour sélectionner Faible ou Élevé. Faible Le reflet de l ’écran s ’assombrit. Élevé Le reflet de l ’écran s ’éclaircit. 5 38 Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. Fonctionnement Réinitial vidéo EZ Image EZ Image Température Couleur Température Couleur XD XD Avancée Avancée Remise initiale Remise initiale - Utiliser pour remettre rapidement les options du menu vidéo à leurs valeurs d’origine en usine. 1 2 3 Presser MENU et utiliser les touches D G Sélection ( G ou ) réinitialise les réglages d’usine (par défaut). / E pour afficher le menu VIDEO. Presser G et Presser G et pour remettre les valeurs d’origine. D /E pour sélectionner Remise initiale. 39 Fonctionnement Options du menu Audio Langue audio Langage Audio Langage Audio EZ Audio EZ Audio Équilibre Équilibre Haut-Parleur TV Haut-Parleur TV - D’autres langues sont disponibles si un signal numérique est fourni par le diffuseur. 40 1 2 3 4 G Anglais Espagnol Français Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu AUDIO. Presser G et D /E pour sélectionner Langage Audio. Presser G et D /E pour sélectionner Anglais, Espagñol ou Français. Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. Fonctionnement Commande automatique du son (EZ Audio) ( - Permet d’apprécier la meilleure sonorité sans réglage spécial car le téléviseur règle les options sonores appropriées selon le contenu du programme. - Normal, Stade, Théâtre et Musique ssont préréglés pour une bonne qualité sonore en usine et ne sont pas réglables. 1 Presser EZ SOUND de façon répétitive pour sélectionner le réglage approprié comme suit: Normal, Stade, Nouvelles, Musique, Théâtre et Personnel(vos propres réglages) . • Vous pouvez également régler EZ Audio au moyen du menu AUDIO. 2 Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal. - Lorsque vous sélectionnez les options Stade ou Théâtre, l’option Équilibre du menu AUDIO est désactivée et réglée automatiquement sur 0. Lorsque SRS est sur MARCHE, l’option Équilibre est automatiquement réglée sur 0. Et lorsque vous changez les autres modes, les paramètres initiaux de la balance réglés par l'utilisateur sont rétablis. Contrôle sonore manuel (options EZ Audio-Personnel ) Langage Audio EZ Audio Équilibre Haut-Parleur TV BBE Personnel Normal Stade Nouvelles Musique Théâtre Personnel Aiguës 50 Basses 50 G Ambiophonie Arrêt G Sélection ( G ou ) vous mène à l’ecran de réglages détaillés. Appuyez - Réglez le son en fonction de votre préférence et de l’entourage. MENU pour confirmer. 1 Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu AUDIO. 2 Presser G et D /E pour sélectionner EZ Audio. 3 Presser G et D /E pour sélectionner Personnel. 4 Press the G button and then use D / E button to select the desired sound option (Aiguës, Basses ou Ambiophonie). 5 Presser G et F /G pour faire le réglage approprié. 41 Fonctionnement * Sélection du Ambiophonie Presser G et F / G pour sélectionner Arrêt ou SRS (Sound Retrieval System) TruSurround XT . Ambiophonie Arrêt Remarque : Lorsque l’option SRS (Sound Retrieval System) TruSurround XT est sélectionnée, la fonction Balance Audio est désactivée et réglée sur 0. Lorsque Arrêt est sélectionné, la fonction Balance Audio est de nouveau activée et le réglage précédent de la balance est rétabli. 6 Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. SRS TruSurround XT Prend avantage de tout format multi canal sans avoir besoin d’ajouter des haut-parleurs ou équipements additionnels. Clarté des dialogues, enrichissement des basses et l’ajout d’un rehaussement audio stéréo produisent une expérience sonore immergente du matériel stéréo standard. 42 Fonctionnement Équilibre - Réglez le son du haut-parleur gauche/droit en fonction de vos préférences et de la disposition de la pièce. Langage Audio Langage Audio EZ Audio EZ Audio Équilibre Équilibre Haut-Parleur TV Haut-Parleur TV 0 L R MENU et utiliser les touches D / E pour afficher 1 lePresser menu AUDIO. 2 Presser G et D / E pour sélectionner Équilibre. 3 Presser G et F / G pour faire le réglage approprié. 4 Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal Équilibre 0 L R ou presser MENU pour revenir au menu précédent. Réglage marche-arrêt des haut-parleurs du téléviseur Langage Audio Langage Audio EZ Audio EZ Audio Équilibre Équilibre Haut-Parleur TV Haut-Parleur TV - Met les haut-parleurs du téléviseur hors circuit si l’on utilise un équipement audio externe. Pour mettre en ou hors circuit. G Arrêt Marche 1 Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu AUDIO. 2 Presser G et D /E pour sélectionner Haut-Parleur TV. 3 Presser G et D /E pour sélectionner Arrêt ou Marche. 4 Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. 43 Fonctionnement Options du menu TIME (heure) Réglage de pendule manuelle Pendule Auto Pendule Auto Pendule Manuel Pendule Manuel Arrêt Arrêt Marche Marche Minuterie Minuterie Arrêt automatique Arrêt automatique - Si l’heure en cours est erronée, régler manuellement 1 2 3 4 Presser MENU et utiliser les touches D Presser G et D /E G / E pour Année ---Date -- / -Heure - - : - - -- afficher le menu TIME. pour sélectionner Pendule Manuel. Presser G et F / G pour sélectionner l’année, date ou heure. Une fois sélectionné, utiliser D / E pour les régler. Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. Réglage de pendule automatique Pendule Auto Pendule Auto Pendule Manuel Pendule Manuel Arrêt Arrêt Marche Marche Minuterie Minuterie Arrêt automatique Arrêt automatique - L’heure est réglée automatiquement depuis un signal de canal numérique. 1 2 - Le signal de canal numérique comprend l’information pour l’heure en cours fournie par le diffuseur. Arrêt Marche Zone Heure Avancée /E Est Auto pour afficher le menu TIME. Presser G et D /E pour sélectionner Pendule Auto. 3 Presser G et D /E pour sélectionner Marche. 4 Presser G et D / E pour sélectionner la zone de visionnement. • U.S.A: Est, Centrale, Rocheuses, Pacifique, Alaska ou Hawaï. • Canada: Est, Centrale, Rocheuses, Pacifique, Maritime, ou Atlantique. 5 Presser G et D / E pour sélectionner Auto, Arrêt, Marche selon si la région observe le changement horaire. 6 Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. - Régler la pendule manuellement, si l’heure est incorrecte. 44 Presser MENU et utiliser les touches D G Fonctionnement Réglage minuterie marche-arrêt Pendule Auto Pendule Auto Pendule Manuel Pendule Manuel Arrêt Arrêt Marche Marche Minuterie Minuterie Arrêt automatique Arrêt automatique - Fonctionne seulement si l’heure est réglée. - Minuterie arrêt outrepasse minuterie marche si elles sont réglées à la même heure. - Le téléviseur doit être en mode attente pour que la minuterie marche fonctionne . - Si aucune touche n’est pressée dans un délai de 2 heures une fois le téléviseur mis en circuit avec la minuterie marche, le téléviseur revient automatiquement au mode attente. G Arrêt Marche Heure Canal. Vol 6 : 30 AM TV 2-0 17 1 2 3 Presser MENU et utiliser les touches D 4 Presser G et D /E pour régler l’heure. 5 6 Presser G et D /E pour régler les minutes. 7 Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. Presser G et D /E /E pour afficher le menu TIME. pour sélectionner Arrêt ou Marche. Presser G et D / E pour sélectionner Marche. • Pour annuler la fonction Marche/Arrêt, choisissez Arrêt. Pour la fonction Heure Marche seulement Presser G et D / E pour régler pour choisir le canal à syntoniser Presser G et D / E pour régler pour régler le niveau sonore à la mise en circuit Minuterie - Pour mettre le téléviseur hors circuit à une heure donnée. Il est à noter que ce réglage est annulé lorsque le téléviseur est mis en circuit. 1 Presser TIMER de façon répétitive pour sélectionner le nombre de minutes. Arrêt figure d’abord à l’écran, puis 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240 minutes. 2 Lorsque les minutes désirées figurent, presser TIMER. La minuter commence le compte à rebours. 3 4 Pour vérifier le nombre de minutes restantes, presser TIMER une fois. - Peut être réglé au menu heure. Pour annuler la minuterie, presser TIMER jusqu’à ce que arrêt figure. 45 Fonctionnement Options du menu TIME (heure)(suite) Arrêt automatique Pendule Auto Pendule Auto Pendule Manuel Pendule Manuel Arrêt Arrêt Marche Marche Minuterie Minuterie Arrêt automatique Arrêt automatique G Presser MENU et utiliser les touches D /E - Réglé à marche et il n’y a pas de signal d’entrée, le téléviseur se met automatiquement hors circuit après 10 minutes. 46 1 2 3 4 La télé se met automatiquement hors circuit après 10 minutes lorsqu’aucun signal. Arrêt Marche pour afficher le menu TIME. Presser G et D /E pour sélectionner Arrêt automatique. Presser G et D /E pour sélectionner Arrêt ou Marche. Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. Fonctionnement Caractéristiques du menu Option Contrôle de l’aspect ratio Par Programme Horizon Sélectionner la proportion appropriée pour correspondre à la source d ’image.. (4:3 L ’écran est plus large sur les bords afin de créer une vue plus spectaculaire. 4:3) (16:9 16:9) Horizon Par Programme Par Programme Zoom 1 4:3 Choisir pour visionner une image sans altération. Choisir ce format pour visionner une image avec le rapport Toutefois les portions du haut et du bas sont coupées. d ’origine . 4:3 Zoom 1 16:9 Choisir ce format pour régler une image horizontalement en proportion linéaire pour remplir l’écran. Zoom 2 Choisir pour altérer l’image, coupée et allongée verticalement. L’image est à mi chemin entre l’altération et couverture de l’écran. 16:9 Zoom 2 - Cette fonctionnalité vous permet de choisir comment vous souhaitez qu ’une image analogique 4:3 apparaisse à l ’écran.Lorsque vous recevez une image analogique de 4:3 sur un écran 16/9, vous devez spécifier comment vous souhaitez que l ’image soit affichée. - À la source d ’entrée RGB-PC/DVI-PC,seule 4 :3 et 16 :9 sont disponibles. Appuyez sur la touche RATIO à plusieurs reprises 1 pour sélectionner le format d’image désiré. • L’on peut aussi Allongement le menu OPTION. 47 Fonctionnement Caractéristiques du menu Option (suite) Sous-titres/texte * Sous-titres à système de diffusion analogique Allongement Allongement Sous-titres/Texte Sous-titres/Texte Option Sous-titres Option Sous-titres Langue Langue Méthode ISM Méthode ISM Basse Puissance Basse Puissance - Sélectionner un mode sous-titres pour afficher l’information fournie par le programme. - Les sous-titres analogiques donnent l’information à toute position à l’écran, habituellement le dialogue. - Texte donne l’information, habituellement dans le bas et est utilisée pour un service de données et canaux analogiques sur antenne/câble. - Ce téléviseur est programmé pour se rappeler le mode soustitres/texte réglé au moment de la mise hors circuit. - Si CC1~Text4 est sélectionné, l'option Sous-titres doit être désactivée. G Arrêt S-Titre 1 S-Titre 2 S-Titre 3 S-Titre 4 Texte 1 Texte 2 Texte 3 Texte 4 1 Utiliser CC de façon répétitive pour choisir Arrêt, S-Titre 1, S-Titre 2, S-Titre 3, S-Titre 4, Texte 1, Texte 2, Texte 3 ou Texte 4. 2 Presser EXIT pour sauvegarder et reprendre le visionnement télé. 1 Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu OPTION. 2 Presser 3 Presser G et D / E pour sélectionner S-Titre 1, S-Titre 2, S-Titre 3, STitre 4, Texte 1, Texte 2, Texte 3 ou Texte 4. • Sous-Titres G et D /E pour sélectionner Sous-titres/Texte. Il s’agit des mots qui défilent au bas de l’écran, habituellement la portion audio d’un programme pour malentendants. • Texte Il s’agit de mots qui défilent dans un grand cadre noir couvrant presque tout l’écran, habituellement des messages fournis par le diffuseur. 4 Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. * Sous-titres à système de diffusion numérique Allongement Allongement Sous-titres/Texte Sous-titres/Texte Option Sous-titres Option Sous-titres Langue Langue Méthode ISM Méthode ISM Basse Puissance Basse Puissance - Choisir la langue désirée pour les sous-titres DTV/CADTV. - Les langues peuvent être choisies seulement pour les sources numériques si elles sont comprises dans le programme. - Il se peut que les sous-titres ne soient pas disponibles si ce service n'est pas fourni par le système de radiodiffusion numérique. 48 1 2 3 4 G Arrêt English Español Français Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu OPTION. Presser G et D /E Presser G et D /E pour sélectionner Sous-titres/Textes. pour sélectionner les langues disponibles: English, Español ou Français. Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. Fonctionnement Option sous-titres Allongement Allongement Sous-titres/Texte Sous-titres/Texte Option Sous-titres Option Sous-titres Langue Langue Méthode ISM Méthode ISM Basse Puissance Basse Puissance - Pour personnaliser les sous-titres DTV/CADTV figurant à l’écran 1 2 3 4 5 Style Personnalisé Taille A Régulier Caractères Font 0 G Couleur texte Blanc Opacité texte Solide Couleur fond Noir Opacité fond Solide Type bordure Aucun Couleur bordure Noir Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu OPTION. Presser G et D /E pour sélectionner Option Sous-titres. Presser G et F /G pour sélectionner Personnalisé. Utiliser D / E pour personnaliser le style, police, etc. selon ses préférences. Un icone aperçu figure au bas de l’écran, l’utiliser pour voir les sous-titres. • Taille: règle la grosseur des mots figurant. • Caractères: Sélectionner le type de caractère. • Couleur texte: Sélectionner la couleur du texte. • Opacité texte: Sélectionner l’opacité de la couleur. • Couleur fond: Sélectionner une couleur d’arrière-plan. • Opacité fond: Sélectionner l’opacité de la couleur d’arrière-plan. • Type bordure: Sélectionner un type de bord. • Couleur bordure: Sélectionner la couleur des bords. Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. Basse puissance (42PC3D/3DC/3DV/3DVA, 50PC3D, 60PC1D seulement) Allongement Allongement Sous-titres/Texte Sous-titres/Texte Option Sous-titres Option Sous-titres Langue Langue Méthode ISM Méthode ISM Basse Puissance Basse Puissance - C'est la fonction pour réduire le consumtion de puissance du téléviseur. 1 2 3 4 G Arrêt Marche Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu OPTION. Presser G et D /E pour sélectionner Basse Puissance. Presser G et D /E pour sélectionner Arrêt ou Marche. Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. 49 Fonctionnement Caractéristiques du menu Option (suite) Méthode ISM (minimisation de collage d’images) (42PC3D/3DC/3DV/3DVA, 50PC3D, 60PC1D seulement) Allongement Allongement Sous-titres/Texte Sous-titres/Texte Option Sous-titres Option Sous-titres Langue Langue Méthode ISM Méthode ISM Basse Puissance Basse Puissance - Une image figée d’un PC/jeu vidéo à l’écran pendant de longues périodes peut causer une image-fantôme ; même si l’on change d’image. Éviter de laisser une image fixe demeurer longtemps à l’écran. G Normal Cérusé Orbiteur Inversion 1 Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu OPTION. 2 Presser G 3 Presser G et et D /E D /E pour sélectionner Méthode ISM. pour sélectionner Normal, Cérusé, Orbiteur ou Inversion. • Normal Si le collage d’image n’est pas un problème, ISM n’est pas nécessaire – régler à normal • Cérusé Pour enlever les images permanentes à l’écran. Remarque : une image permanente excessive peut être impossible à effacer entièrement avec le blanc. Pour reprendre le visionnement normal, presser toute touche. • Orbiteur Peut aider à prévenir les images-fantômes. Toutefois, il est préférable de ne pas laisser une image fixe demeurer à l’cran. Pour éviter cela, l’image se déplace une fois par minute Gauche → Droite → Haut → Bas → Droite → Gauche → Bas → Haut • Inversion Inverse automatiquement la couleur du panneau d’affichage plasma toutes les 30 minutes. 4 50 Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. Fonctionnement Options du menu Lock (verrouillage) Le contrôle parental peut être utilisé pour verrouiller canaux, cotes et autres sources de visionnement. Cette fonction (puce V) est utilisée pour bloquer le visionnement en fonction des cotes envoyées par les diffuseurs. Le réglage par défaut permet tout programme. Le visionnement peut être bloqué par type de programme et par catégories choisis. Il est aussi possible de bloquer tout visionnement pour une période donnée. Pour utiliser cette fonction, il faut faire ce qui suit : 1. Régler les codes et catégories à bloquer. 2. Spécifier un mot de passe 3. Activer le verrouillage Cote puce V et catégories Les directives sont fournies par les diffuseurs. La plupart des programmes télé et des films peuvent être bloqués par cote télé et/ou catégories individuelles. Les films qui ont été diffusés au cinéma ou directement sur vidéo utilisent le système de cote de film (MPAA) seulement. Pour les États-Unis Cotes pour films diffusés au cinéma: Cote de film: • Arrêt (programmes permis) •G (général) • PG (surveillance parentale suggérée) • PG-13 (parents fortement avisés ) •R (restreint) • NC-17 (pour 17 ans et plus) •X (adultes) Si l’on règle à PG-13: les films G et PG sont disponibles, les autres sont bloqués. Cotes pour programmes télé incluant les films destinés à la télé: • TV-G • TV-PG • TV-14 • TV-MA • TV-Y • TV-Y7 (général) (surveillance parentale suggérée) (parents fortement avisés ) (adultes ) (enfants) (enfants de 7 ans et plus) Cotes enfants: • Âge • Violence fantaisiste (TV-Y, TV-Y7) (TV-Y7) Pour le Canada Cote Anglais: •E •C • C8+ •G • • • • (Exempt) (jeunes) (8 ans et plus) (programmation générale, convient à tout spectateur) PG (surveillance d’un adulte suggérée) 14+ (pour 14 ans et plus) 18+ (Programmation pour adultes) Bloc Désactivé (Film non coté) Cote Français: •E (Exempt) •G (Général) • 8 ans+ (8 ans et plus) • 13 ans+ (13 ans et plus) • 16 ans+ (16 ans et plus) • 18 ans+ (Adultes seulement) • Bloc Désactivé (Film non coté) Blocage de source (blocage auxiliaire) • AV1, AV2 (Marche, Arrêt) • Composante 1, 2 (Marche, Arrêt) • RGB-PC, HDMI1/DVI ou HDMI2 (Marche, Arrêt) Cote générale: • Age (s’applique à TV-G, TV-PG, TV-14, TV-MA) • Dialogue -dialogue sexuel (s’applique à TV-PG, TV-14) • Language- langage adulte (s’applique à TV-PG, TV-14, TV-MA) • Scène de sexe- situation sexuelle (s’applique à TV-PG, TV-14, TV-MA) • Violence (s’applique à TV-PG, TV-14, TV-MA) Blocage de source (blocage auxiliaire) • AV1, AV2 (Marche, Arrêt) • Composante 1, 2 (Marche, Arrêt) • RGB-PC, HDMI1/DVI ou HDMI2 (Marche, Arrêt) 51 Fonctionnement Réglage verrouillage parental Verrouillage Verrouillage Mot de Passe Mot de Passe Bloquez Canal Bloquez Canal Anglais Anglais Français Français Blocage Sources Blocage Sources G Arrêt Marche - Pour régler le verrouillage de canaux spécifiques, cotes et sources de visionnement externes. 1 Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu LOCK, puis presser G. • Si verrouillage est déjà réglé, entrer le mot de passe requis. • Le téléviseur est réglé pour le mot de passe initial “0-0-0-0 ”. - Un mot de passe est requis pour accéder à ce menu si le verrouillage est en circuit. 2 Utiliser D / E pour choisir les options suivantes. Une fois sélectionnée, changer les réglages selon ses préférences. • Verrouillage: active ou désactive le verrouillage précédemment réglé. • Mot de Passe: Change le mot de passe en entrant un nouveau mot de passe deux fois • Bloquez canal: Sélectionnez le numéro de canal que vous souhaitez bloquer. • Blocage Sources: permet de sélectionner une source pour la bloquer depuis les appareils externes. • Anglais / Français: Selectionner anglais/français canadien pour le systèm de cote. 3 • Si vous oubliez votre mot de passe, tapez ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ sur la télécommande. Le mot de passe devient ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’. 52 Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. Référence Réglage du dispositif de contrôle externe - Connectez la prise d’entrée RS-232C à un dispositif de contrôle externe (comme un ordinateur ou un système de contrôle A/V) puis contrôlez les fonctions du moniteur de l’extérieur. - Connectez le port série du dispositif de contrôle à la prise RS-232C sur le panneau arrière du moniteur. - Les câbles de connexion RS-232C sont vendus séparément. Définition du RS-232C RGB IN (PC) AUDIO IN (RGB/DVI) REMOTE CONTROL IN RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) SERVICE) PC Type de connecteur; D-Sub 9 broches, mâle No 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Pin Name (nom de NIP) No connection (pas de connexion) RXD (réception de données) TXD (transmission de données) DTR (terminal de données prêt) GND DSR (poste de données prêt) RTS (service de transfert fiable) CTS (prêt à émettre) No connection (pas de connexion) 5 9 6 Configurations du RS-232C 7-Configurations du câble (Câble simulateur de modem (série) avec connecteurs femelle-femelle) RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 8 7 D-Sub 9 D-Sub 9 TXD RXD GND DSR DTR CTS RTS 3-Configurations du câble (câble standard RS-232C) RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 4 6 7 8 D-Sub 9 D-Sub 9 TXD RXD GND DTR DSR RTS CTS 53 Référence Réglage identification - Utiliser cette fonction pour spécifier un numéro d’identification du téléviseur. Voir Planification donnée réelle, page 55. EZ Déchiffrage Déchiffrage Manuel 1. Presser MENU puis sur le bouton D SETUP. 2. Presser G et D /E /E pour sélectionner le menu Edit. Chaînes Numérique pour sélectionner ID du Téléviseur. Ent. Source Étiquette Sources 3. Presser G et D / E pour régler l’identification pour choisir le numéro désiré. La gamme de réglage est de 1 à 99. ID du Téléviseur G 1 4. Presser EXIT pour reprendre le visionnement télé ou presser MENU pour revenir au menu précédent Paramètres de communication • Taux baud: 9600 bps (UART) • Longueur de donnée : 8 bits • Parité : aucune • Bit d’arrêt : 1 bit • Code de communication : ASCII Protocole de transmission / réception Transmission * Utiliser un câble croisé (renversé) [Commande1][Commande2][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Liste de référence de commande COMMANDE1 COMMANDE2 Donnée (hexadécimale) 01. Alimentation 02. Sélection entrée 03. Allongement 04. Sourdine écran 05. Volume sourdine 06. Volume 07. Contraste 08. Brillance 09. Couleur 10. Teinte 11. Netteté 12. Sélection affichage à l’écran 13. Verrouillage télécommande 14. Aiguës 15. Basses 16. Équilibre 17. Température de couleur 18. IMéthode ISM 19. Basse puissance k k k k k k k k k k k k k k k k k j j a b c d e f g h i j k l m r s t u p q 0~1 * (voir page p.55) * (voir page p.55) 0~1 0~1 0 ~ 64 0 ~ 64 0 ~ 64 0 ~ 64 0 ~ 64 0 ~ 64 0~1 0~1 0 ~ 64 0 ~ 64 0 ~ 64 0~3 * (voir page p.57) 0~1 * [Commande 1]: Première commande pour contrôler l’appareil (j,k,m ou x) * [Commande 2]: Seconde commande pour contrôler l’appareil. * [Set ID]: pour régler l’identification pour choisir le numéro désiré pour l’ordinateur au menu réglage. Gamme de 1 à 00. En sélectionnant 0, chaque appareil branché sur le téléviseur est contrôlé. Régler comme indiqué (1 à 99) au menu et une décimale hexagonale (0x0 à 0x63) au protocole de transmission/réception. * [Donnée] : pour transmettre donnée de commande. Transmet FF pour lire la position de la commande * [Cr]: retour de chariot Code ASCII 0x0D * [ ]: Code ASCII, espace (0x20) Reconnaissance [Commande2][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] * Le moniteur transmet ACK (reconnaissance) en fonction de ce format au moment de recevoir des données normales. À ce moment, si la donnée est en mode lecture, elle indique la donnée de position actuelle. Si en mode écriture, elle retourne la donnée de l’ordinateur. Reconnaissance erreur [Commande2][ ][Set ID][ ][NG][Donnée][x] * Le moniteur transmet ACK en fonction de ce format au moment de recevoir une donnée anormale depuis les fonctions non viables ou erreurs de communication. Donnée COMCOMMANDE 1 MANDE 2 20. Syntonisation canal 21. Ajout/suppression canal 22. Clé 23. Sélection entrée 54 m m m x a b c b 1: code illégal 2: fonction non supportée 3: attendre plus Donnée 0 Donnée 1 Donnée 2 Donnée 3 Donnée 4 Donnée 5 (hexadécimale) (hexadécimale) (hexadécimale) (hexadécimale) (hexadécimale) (hexadécimale) physique/programme haut principal/programme bas le bas principal haute mineure le bas mineur 00 ~ 01 Code Clé *(voir page p.58) attribut Référence 01. Alimentation (Commande2:a) 05. Volume sourdine (Command2:e) G Contrôle marche arrêt TV. G Contrôle volume sourdine marche-arrêt. Utiliser aussi la touche MUTE sur la télécommande. Transmission Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Donnée 0 : arrêt 1 : marche [k][e][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Donnée 0 : Volume sourdine marche (Volume arrêt) 1 : Volume sourdine arrêt (Volume marche) Reconnaissance [a][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] Reconnaissance * De même, si d’autres fonctions transmettent une donnée FF en fonction de ce format, le retour de donnée reconnue présente la position de chaque fonction. [e][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] 06. Volume (Commande2:f) 02. Sélection entrée (Commande2:b) (entrée image principale) G Pour sélectionner source entrée du TV. Transmission [k][b][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Donnée 0: DTV 1: Analogue 2: AV1 3: AV2 4: Composante 1 Reconnaissance 5: 7: 8: 9: Composante 2 RGB-PC HDMI1/DVI HDMI2 G Règle le contrôle. Utiliser aussi les touches volumes sur la télécommande. Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Donnée Min : 0 ~ Max : 64 • Voir planification de données réelles ci-dessous. Reconnaissance [f][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] 07. Contraste (Commande2:g) G Règle le contraste. Aussi par le menu vidéo. [b][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] 03. Allongement (Commande2:c) (format image principale) G Règle le format écran. Régler aussi le format écran avec la touche RATIO sur la télécommande ou depuis le menu option. Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Date 1: 4:3 2: 16:9 3: Horizon 4: Zoom 1 5: Zoom 2 6: Par programme Reconnaissance [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Donnée Min : 0 ~ Max : 64 • Voir planification de données réelles ci-dessous. Reconnaissance [g][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] 08. Brillance (Commande2:h) G Règle la brillance. Aussi par le menu vidéo. Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Donnée Min : 0 ~ Max : 64 • Voir planification de données réelles ci-dessous. Reconnaissance [h][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] 04. Sourdine écran (Commande2:d) G Pour sélectionner sourdine marche-arrêt. Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Donnée 0 : arrêt (image marche) 1 : marche (image arrêt) Reconnaissance [d][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] * Planification donnée réelles 0 : Étape 0 A : Étape 10 (SET ID 10) F : Étape 15 (SET ID 15) 10 : Étape 16 (SET ID 16) 63 : Étape 99 (SET ID 99) 64 : Étape 100 * Tinte : R50 ~ G50 * Équilibre : L50 ~ R50 55 Référence 09. Couleur (Commande2:i) 13. Verrouillage télécommande (Commande2:m) G Règle la couleur. Aussi par le menu vidéo. G Verrouille la télécommande et le panneau avant. Transmission Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] [k][m][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Donnée Min : 0 ~ Max : 64 • Voir planification de donnée réelle, p. 55. Reconnaissance Donnée 0: Key lock (verrouillage) arrêt 1: Key lock (verrouillage) marche Reconnaissance [i][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] [m][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] 14. Aiguës (Commande2:r) 10. Teinte (Commande2:j) G Pour régler le aiguës. L’on peut aussi régler les aiguës au menu son. G Règle la teinte. Aussi par le menu vidéo. Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Donnée Rouge : 0 ~ Vert : 64 • Voir planification de donnée réelle, p. 55. Donnée Min: 0 ~ Max: 64 • Voir planification de donnée réelle, p. 55. Reconnaissance [r][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] Reconnaissance [ j ][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] 15. Basses (Commande2:s) G Pour régler le basses. L’on peut aussi régler la basses au menu Audio. Transmission 11. Netteté (Commande2:k) [k][s][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] G Règle la netteté. Aussi par le menu vidéo. Transmission Donnée Min: 0 ~ Max: 64 • Voir planification de donnée réelle, p. 55. Reconnaissance [k][k][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] [s][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] Donnée Min: 0 ~ Max: 64 • Voir planification de donnée réelle, p. 55. Reconnaissance 16. Équilibre (Commande2:t) [k][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] G Pour régler l’équilibre L’on peut aussi régler l’équilibre au menu son. Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] 12. Sélection affichage à l’écran (Commande2:l) G Sélectionne marche-arrêt. Donnée Min: 0 ~ Max: 64 • Voir planification de donnée réelle, p. 55. Reconnaissance [t][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Donnée 0: OSD Arrêt 1: OSD Marche Reconnaissance [l][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] 17. Température de couleur (Commande2:u) G Pour régler la température de couleur. L’on peut aussi régler la température de couleur au menu Video. Transmission [k][u][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Donnée 0: Moyen 1: Froid 2: Chaud 3: Personnel Reconnaissance [u][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] 56 Référence Ces fonctions sont disponibles uniquement sur les modèles 42PC3D/3DC/ 3DV/3DVA, 50PC3D et 60PC1D. 18. Méthode ISM (Commande2:p) G Évite d’avoir une image fixe à l’écran. Transmission [ j ][p][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Donnée 1: Inversion 2: Orbiteur 4: Cérusé 8: Normal Reconnaissance [p][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] 19. Basse puissance (Commande2:q) G Pour contrôler la fonction blanc marche-arrêt. 20. Syntonisation Canal (Commande: m a) G Syntonise un canal suivant numéro physique/majeur/mineur Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Donnée0][ ][Donnée1][ ][Donnée2][ ][Donnée3][ ] [Donnée4][ ][Donnée5][Cr] Donnée 0: numéro physique (Transmit by Hexadecimal code) NTSC air:02~45 NTSC câble: 01, 0E~7D ATSC air:01~45 ATSC câble:01~87 Donnée1, Donnée2: numéro canal principal (2 parties)/ numéro canal (une partie) Donnée1: byte élevé Donnée2: byte faible numéro canal 2 parties: majeur - mineur numéro canal 1 partie: si bande canal est ATSC câble numérique, si peut être utilisé. En cas de numéro 1 partie, canal mineur non nécessaire. Donnée 3, Donnée 4: numéro mineur Donnée 3: byte élevé Donnée 4: byte faible Donnée 5: Transmission Image 7 secondaire 6 princ. Princ. 0 0 [ j ][q][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] 1 Canal 2/1 parties Deux Using 4 5 Physical réservé Channel 3 2 1 0 Réglage x 0 0 0 0 x 0 0 0 1 NTSC câble Donnée 0 : Basse puissance arrêt 1 : Basse puissance marche Reconnaissance x 0 0 1 0 ATSC Air x 0 0 1 1 x 0 1 0 0 [q][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] x 0 1 0 1 ATSC câble_std ATSC câble_hrc ATSC câble_irc ATSC câble_auto 1 Un 0 Utilisation 1 Aucune Utilisation NTSC Air * Toutes les données sont transx 0 1 1 0 mises par code hexadécimal réservé x 1 1 1 0 *Canal 2 / 1 pièce: 6th bit Ce bit est utilisé dans le système x x ... x x x prêt pour câble. x réservé 1 1 1 1 *Utilisation canal physique: 5th bit Si la bande canal est NTSC air ou câble, la syntonisation peut être faite par le canal physique seulement. Dans ce cas, l’utilisation de bit de canal physique doit être bas (0). Si la bande de canal est ATSC air ou câble, il y a deux cas que le canal physique active ou désactive. Si le canal physique envoyant est sensé, il faut régler ce bit à bas (0). S’il n’est pas sensé, régler ce bit à élevé (1). Example) 1. Canal analogique : NTSC câble, numéro de canal (35), commande :ma 00 23 xx xx xx xx 01 attribut (0x01) : image principale, 2 parties (non obligatoire), utilisation du canal physique, NTSC câble donnée XX : peu importe majeur ou mineur dans le cas de syntonisation de canal analogique 2. Canal numérique : ATSC air, numéro de canal (canal physique inconnu), majeur (30), mineur (3), image secondaire Commande : ma 00 xx 00 1E 00 03 22, attribut (0x22), image secondaire, 2 parties, canal physique non utilisé, ATSC air, donnée XX : peu importe numéro de canal analogique dans le cas de syntonisation de canal numérique. 3. Canal numérique : ATSC air, numéro de canal (physique (20), majeur (30), mineur (5)), image secondaire. Commande : ma 00 14 00 1E 00 05 02, attribut (0x02), image secondaire, 2 parties, utilisation canal physique, ATSC air. Reconnaissance [a][ ][Set ID][ ][OK][Donnée0][Donnée1][Donnée2][Donnée3] [Donnée4][Donnée5][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Donnée0][x] 57 Référence 21. Ajout/suppression canal (Commande: m b) G Pour ajouter ou supprimer des canaux Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Donnée 0: canal supprimé 1: canal ajouté Reconnaissance [b][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] [b][ ][Set ID][ ][NG][Donnée][x] 22. Clé (Commande: m c) G Pour envoyer le code clé de télécommande à IR Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Donnée Code clé : voir page 60. Reconnaissance [c][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] 25. Sélection entrée (Commande: x b) (entrée image principale) G Pour sélectionner source entrée du TV. Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Structure de données Donnée(Hex) ENTRÉE 00 DTV (Antenne) 01 DTV (câble) 10 Analogue (Antenne) 11 Analogue (câble) 20 AV1 21 AV2 40 Composente 1 41 Composente 2 60 RGB PC 90 HDMI1/DVI 91 HDMI2 Reconnaissance [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x] 58 Référence Codes IR Les connexions G Connectez le câble de votre télécommande au port Remote Control (télécommande) de votre téléviseur. Codes IR de la télécommande G Sortie onde Impulsion simple, modulée avec signal 37,917 KHz à 455 KHz TC Fréquence porteuse FCAR = 1/TC = fOSC/12 Rapport = T1/TC = 1/3 T1 G Configuration d’image • 1re image Code connexion code au choix faible code au choix élevé code donnée code donnée C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 • Répéter image Code répétition Tf G Code connexion 9 ms 4.5 ms 0.55 ms G Code répétition 9 ms 2.25 ms G Description bit • Bit “0” • Bit “1” 0.56 ms 0.56 ms 1.12 ms 2.24 ms G Intervalle image : Tf L’onde est transmise tant que la touche est pressée. Tf Tf Tf=108ms @455KHz 59 Référence Code (Hexa) 0B 0F 98 08 C4 C5 79 0E 10 ~ 19 4C 1A 09 02 03 00 01 1E AA 39 40 41 07 06 44 43 52 4D 5B 0A CB D6 5A D0 BF D4 D5 CE CC 76 77 AF E1 E0 60 Fonction INPUT TV INPUT MULTIMEDIA POWER POWER ON POWER OFF RATIO TIMER Number Key 0~ 9 - (Dash) FLASHBK MUTE VOL D VOL E CH D CH E FAV INFO CC D E F G ENTER MENU EZ SOUND EZ PIC EXIT SAP ADJUST TV AV1 AV2 Composante 1 Composante 2 RGB-PC HDMI1/DVI HDMI2 Ratio 4:3 Ratio 16:9 Ratio Zoom BRIGHT BRIGHT + Note Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande (alimentation marche-arrêt) Discrete IR Code (marche seulement) Discrete IR Code (arrêt seulement) Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Code IR discret (sélection entrée TV) Code IR discret (sélection entrée AV1) Code IR discret (sélection entrée AV2) Code IR discret (sélection entrée Composante1) Code IR discret (sélection entrée Composante2) Code IR discret (sélection entrée RGB-PC) Code IR discret (sélection entrée HDMI-DVI) Code IR discret (sélection entrée HDMI2) Code IR discret (seulement mode 4:3) Code IR discret (seulement mode 16:9) Code IR discret (seulement mode Zoom1) Touche télécommande Touche télécommande Référence Réglage de la télécommande G La télécommande est un dispositif universel multimarque. On peut la programmer en fonction de la plupart des dispositifs contrôlable à distance des autres fabricants. Remarquez que la télécommande peut ne pas fonctionner pour tous les modèles des autres marques. Programmation d’un code à distance 1 Testez votre télécommande. Pour savoir si votre télécommande est compatible avec une composante comme un magnétoscope, sans programmation, mettez le magnétoscope sous tension et appuyez sur le bouton MODE (VCR) correspondant sur la télécommande en pointant vers le magnétoscope. Vérifiez si celui-ci répond adéquatement lorsque vous appuyez sur les boutons POWER. Sinon, la télécommande devra être programmée. 2 Mettez l'appareil à programmer sous tension, puis appuyez sur le bouton MODE correspondant de la télécommande. 3 Appuyez simultanément sur les boutons MENU et MUTE (Sourdine). for 2 seconds, le bouton sélectionné s’allume sur la télécommande. Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 20 secondes, le bouton sélectionné s’éteindra sur la télécommande. À un moment donné, vous devez reprendre à partir de l’étape 2. 4 Entrez un code au moyen des touches numériques de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur le bouton, le voyant clignote une fois. Vous trouverez dans les pages suivantes les numéros de code de programmation correspondant à votre composante. Encore une fois, si vous entrez le bon code, l’appareil se mettra hors tension. 5 Appuyez sur le bouton MENU pour enregistrer le code. Après deux clignotements, le code est enregistré. 6 Vérifiez si la composante répond bien aux fonctions de contrôle de la télécommande. Sinon recommencez la programmation à partir de l’étape 2. INPUT TV INPUT POWER DVD TV VCR MODE CABLE AUDIO T- BRIGH MENU STB BRIGH T + ENTER EXIT VOL TIMER RATIO FAV MUTE INFO CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK EZ PIC EZ SOUND SAP CC ADJUST 61 Référence Codes de programmation Magnétoscopes Marque Codes Marque Codes Marque Codes Marque Codes AIWA AKAI 034 016 125 072 031 012 035 028 108 003 031 005 065 112 108 012 034 059 006 029 036 129 003 034 031 107 132 012 004 043 031 031 012 040 043 012 048 130 KENWOOD 014 047 001 101 034 003 017 040 031 067 012 069 101 027 031 003 033 101 045 013 013 049 151 034 024 012 048 043 053 066 133 013 063 031 031 067 101 013 PORTLAND PULSAR QUARTZ QUASAR RCA 108 072 011 033 013 040 107 145 003 031 053 058 148 014 032 105 113 125 022 003 102 017 131 003 013 031 101 031 024 003 056 077 034 013 031 067 034 010 TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA 039 034 031 019 101 034 006 008 059 040 040 012 048 012 040 003 031 053 012 034 058 AMPRO ANAM AUDIO DYNAMICS BROKSONIC CANON CAPEHART CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DAYTRON DBX DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GE GO VIDEO HARMAN KARDON HITACHI INSTANTREPLAY JCL JCPENNY JENSEN JVC 043 046 124 146 033 023 037 031 103 039 043 129 033 040 033 007 108 116 135 041 010 064 110 111 117 119 023 039 043 053 027 035 101 153 010 LG (GOLDSTAR) LLOYD LXI MAGIN MAGNAVOX MARANTZ MARTA MATSUI MEI MEMOREX MGA MINOLTA MITSUBISHI 017 031 037 131 008 025 034 046 138 009 033 109 136 045 018 063 033 033 013 066 063 072 144 147 MTC MULTITECH NEC 026 034 137 150 NORDMENDE OPTONICA PANASONIC PENTAX 015 033 101 031 033 043 050 055 060 150 152 PHILCO PHILIPS PILOT PIONEER 034 039 043 048 012 013 020 106 114 123 009 013 014 034 101 106 033 034 041 068 031 033 067 030 033 010 034 102 046 020 020 051 REALISTIC RICO RUNCO SALORA SAMSUNG 014 031 053 072 134 139 059 045 046 059 061 040 034 023 039 043 054 070 074 083 140 145 020 031 033 034 067 033 034 054 071 101 021 048 SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHINTOM SONY SOUNDESIGN STS SYLVANIA SYMPHONIC TANDY 014 066 020 041 109 147 008 033 054 075 033 062 140 145 034 063 144 010 014 034 040 101 THOMAS TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH 040 102 104 107 109 112 115 120 122 043 048 135 007 010 014 134 037 112 129 VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH 043 039 043 033 070 031 033 034 013 042 047 082 112 131 101 034 046 013 033 054 034 048 072 017 034 131 039 056 080 024 040 043 101 008 009 010 014 017 020 042 073 081 054 149 009 031 052 057 058 076 078 149 033 034 059 034 Convertiseur Marque Codes Marque Codes ABC 003 046 112 014 005 026 092 007 007 065 080 019 023 020 057 032 072 008 052 GOLDEN CHANNEL HAMLIN HITACHI HOSPITALITY JERROLD 030 049 052 070 002 009 074 001 037 033 010 100 028 015 073 016 044 100 006 AJIN ANTRONIK ARCHER CABLE STAR CENTURION CENTURY CITIZEN COLOUR VOICE COMBANO COMTRONICS DIAMOND EAGLE EASTERN ELECTRICORD GE GEMINI GI 62 004 039 042 052 053 007 014 024 090 081 030 030 040 062 066 022 025 054 074 LG (GOLDSTAR) M-NET MACOM MAGNAVOX MEMOREX MOVIE TIME NSC OAK PANASONIC PARAGON PHILIPS Marque 050 055 055 077 003 004 008 010 052 069 PIONEER 106 101 005 PULSAR RCA REGAL REGENCY REMBRANT SAMSUNG 012 064 079 032 028 038 071 031 037 053 047 012 013 020 POST NEWS WEEK PRUCER PTS SCIENTIFIC ATLANTA SHERITECH SIGNAL SIGNATURE SL MARX Codes Marque Codes 065 034 076 016 059 011 073 100 047 049 057 025 102 003 043 022 030 052 030 SPRUCER STARCOM STARGATE TADIRAN TAEKWANG TAIHAN TANDY TEXSCAN TOCOM TOSHIBA UNIKA UNITED CABLE UNIVERSAL 047 002 008 030 110 105 017 029 039 100 007 004 005 026 012 087 100 085 090 051 052 063 048 071 072 074 050 107 030 068 011 041 042 045 046 VIEWSTAR ZENITH 078 004 008 009 030 040 056 014 053 007 027 015 088 114 024 014 032 018 089 060 024 035 086 093 Référence Câble numérique/récepteur satellite Marque Codes Marque ALPHASTAR DSR AMPLICA BIRDVIEW CHANNEL MASTER 123 050 051 013 036 008 054 050 005 011 141 024 038 093 097 122 089 114 017 133 GENERAL INSTRUMENT 003 031 HITACHI 139 033 HOUSTON TRACKER 057 HUGHES 068 JANIEL 060 JERROLD 061 KATHREIN 108 LEGEND 057 LG 001 LUTRON 132 LUXOR 062 MACOM 010 065 MEMOREX 057 NEXTWAVE 028 NORSAT 069 CHAPARRAL CITOH CURTIS MATHES DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR ELECTRO HOME EUROPLUS FUJITSU 126 129 014 015 018 055 009 012 077 145 006 007 010 052 112 116 046 040 094 098 056 057 095 099 076 058 096 100 021 022 027 Codes Marque 134 004 016 029 059 101 140 037 039 051 104 147 144 059 063 064 124 125 070 Codes 143 PANASONIC 060 PANSAT 121 PERSONAL CABLE 117 PHILIPS 071 PICO 105 PRESIDENT 019 PRIMESTAR 030 PROSAT 072 RCA 066 REALISTIC 043 SAMSUNG 123 SATELLITE SERVICE CO 028 085 032 SCIENTIFIC ATLANTA SONY 103 STARCAST 041 SUPER GUIDE 020 TEECOM 023 Marque PACE SKY SATELLITE 142 TOSHIBA UNIDEN 102 110 111 UNIDEN VIEWSTAR WINEGARD ZENITH 106 074 Codes 088 137 002 016 044 078 101 135 115 128 081 091 090 107 130 127 025 042 043 045 048 049 079 080 086 136 146 082 083 084 120 035 047 057 138 124 125 026 075 087 Audio Marque AIWA Codes 014 125 230 AKAI 163 ANAM 003 059 217 BURMECTER 252 CARVER 086 CLARION 199 DAEWOO 027 102 DENON 015 FANTASIA 071 FINEARTS 022 FISHER 089 LG(GOLDSTAR) 001 087 190 211 HAITAI 034 HARMAN/KARDON 068 INKEL 037 078 122 152 157 189 225 247 028 070 096 129 139 229 014 017 023 106 189 216 235 236 Marque Codes JVC KEC KENWOOD 004 185 038 170 215 030 045 014 100 175 179 201 214 238 103 111 002 034 097 049 104 107 046 013 048 133 158 007 142 104 KOHEL NAD LOTTE 053 060 084 148 198 221 075 130 143 099 021 107 191 212 035 024 108 192 239 188 029 110 210 058 079 149 153 158 207 226 062 095 150 154 159 222 227 069 121 151 155 160 224 243 222 LXI MAGNAVOX MARANTZ MCINTOSH MCS MEMOREX NAD ONKYO OPTIMUS PANASONIC PENNEY 013 186 050 171 222 046 016 172 176 180 202 219 240 141 187 067 089 197 206 036 173 177 181 208 223 098 174 178 183 213 232 018 020 025 041 081 090 112 Marque Codes PHILIPS PIONEER 026 039 065 115 113 080 092 103 124 193 204 011 019 106 031 072 156 206 005 044 118 012 076 162 166 205 010 185 101 147 QUASAR RCA RCX REALISTIC SAMSUNG SANSUI SANYO SCOTT SHARP SHERWOOD SONY TAEKWANG 040 041 047 056 057 132 140 TEAC 033 064 113 220 241 251 TECHNICS 112 042 091 123 106 145 194 244 135 083 186 032 082 184 209 006 045 126 020 077 163 167 231 085 187 113 218 143 043 063 093 094 127 250 146 195 245 138 234 Marque Codes TOSHIBA THE VICTOR WARDS YAMAHA 137 061 088 131 089 054 055 066 092 199 182 203 246 144 051 052 117 119 199 200 158 109 248 073 105 164 168 233 106 237 128 114 249 074 161 165 169 242 136 134 DVD Marque Codes Marque Codes Marque Codes Marque Codes APEX DIGITAL DENON GE HARMAN KARDON JVC LG 022 020 014 005 006 027 012 001 010 016 025 MAGNAVOX MARANTZ MITSUBISHI NAD ONKYO PANASONIC 013 024 002 023 008 017 003 009 PHILIPS PIONEER PROCEED PROSCAN RCA SAMSUNG 013 004 021 005 005 011 SONY THOMPSON TOSHIBA YAMAHA ZENITH 007 005 019 009 010 026 006 006 015 006 008 018 016 025 63 Référence Liste de vérification de dépannage L’opération ne fonctionne pas normalement. La télécommande ne fonctionne pas L’appareil s’éteint soudainement • Vérifiez la présence d’objets entre le téléviseur et la télécommande qui pourraient causer de l’obstruction. • Les piles ont-elles été insérées en respectant la polarité (+ to +, - to -)? • Corrigez l’appareil correspondant au mode de fonctionnement à distance: TV, VCR etc ? • Changez les piles. • Le mode veille est peut-être activé. • Vérifiez les réglages de mise sous/hors tension. L’alimentation a été interrompue • Aucune station d’émission n’est syntonisée avec le mode de mise en veille activé. Mauvais fonctionnement de la fonction vidéo. Pas d’image ni de son • Vérifiez que l’appareil est allumé. • Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise secteur. • Vérifiez la direction et/ou l’emplacement de l’antenne. • Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil. L’image apparaît lentement après la mise sous tension • Cela est normal, l’image est voilée pendant le processus de démarrage du téléviseur. Si l’image n’est pas revenue après cinq minutes, communiquez avec votre centre de service. Image ou couleur de mauvaise qualité, absence de couleur • Sélectionnez Couleur dans le menu. • Gardez une distance suffisante entre le téléviseur et le magnétoscope. • Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. • Assurez-vous que les câbles du magnétoscope sont correctement installés. • Activez toutes les fonctions visant à rétablir la luminosité de l’image. Tremblement de l’image ou présence de barres horizontales/verticales • Vérifiez la présence d’un appareil ou d’un outil électrique à proximité pouvant créer du brouillage. Mauvaise réception de certaines chaînes • Il se peut que la station d’émission ait des problèmes, syntonisez sur une autre chaîne. • Le signal émis par la station d’émission est faible; changez la direction de l’antenne pour recevoir un signal. • Détectez les sources de possibles interférences. L’image apparaît avec des raies ou des lignes 64 • Vérifiez l’antenne (changez la direction de l’antenne). Référence Mauvais fonctionnement de la fonction audio. • Appuyez sur le bouton VOL ou VOLUME. • La sourdine est-elle activée? Appuyez sur le bouton MUTE (Sourdine). • Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. • Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés. Image acceptable mais pas de son Un des haut-parleurs ne fonctionne pas Le téléviseur émet un son inhabituel de l’intérieur • Réglez la fonction Équilibre à partir du menu. • L’appareil émet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le désactivez. Ce bruit est dû au changement de température ou du taux d’humidité et n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil. Il existe un problème en mode PC. (S’applique seulement au mode PC) Le signal est hors de la gamme. Barres verticales ou raies à l’arrièreplan, bruit horizontal, position incorrecte La couleur de l’écran n’est pas stable ou devient monochrome • Ajustez la résolution, la fréquence de lignes ou la fréquence du balayage vertical. • Vérifiez que le câble de signal est connecté. • Vérifiez la source d’entrée. • Activez la configuration automatique ou ajustez l’horloge, la phase, ou la position H/V. (Option) • Vérifiez le câble du signal. • Réinstallez la carte vidéo du PC. Entretien - Il est possible de prévenir les défaillances avant qu’elles surviennent. Un nettoyage régulier et assidu peut prolonger la durée de vie de votre téléviseur. Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Nettoyage de l’écran 1. Voici un truc pour empêcher la poussière de se déposer sur l’écran pendant un certain temps. Mouillez un chiffon doux avec de l’eau tiède. Ajoutez un peu de produit assouplissant ou de détergent liquide pour vaisselle sur le chiffon. Tordez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque sec et utilisez-le pour essuyer l’écran. 2. Ne laissez pas l’eau s’accumuler sur l’écran. Laissez sécher avant de mettre le téléviseur sous tension. Nettoyage du boîtier Pour enlever la poussière ou les saletés, essuyez le boîtier avec un chiffon doux non pelucheux. Ne mouillez pas le chiffon. Absence prolongée Si vous prévoyez ne pas utiliser votre téléviseur pour une longue période (comme des vacances), il est conseillé de débrancher le cordon d’alimentation afin de ne pas risquer que la foudre ou les surtensions n’endommagent l’appareil. 65 Référence Spécifications de l’appareil Dimensions Support y compris 1544.0 x 1035.5 x 408.2 mm (Largeur x Hauteur x 60PC1D Profondeur) Support non compris Poids Support y compris Dimensions Support y compris (60PC1D-UE) 42PC3D (Largeur x Hauteur x (42PC3D-UE) Profondeur) (42PC3DC-UE) Poids Dimensions 137.3 livres / 62.26 kg 44.4 x 29.5x 15.0 pouces 1129.0 x 748.5 x 380.0 mm Support non compris 44.4 x 27.4 x 4.1 pouces Support y compris 64.4 livres / 29.2 kg Support non compris 55.8 livres / 25.3 kg Support y compris (Largeur x Hauteur x Profondeur) 44.4 x 29.5x 15.0 pouces 1129.0 x 748.5 x 380.0 mm Support non compris (42PC3DV/A-UE) 44.4 x 27.4 x 4.1 pouces 1129.0 x 695 x 103.7 mm Poids Dimensions Support y compris 62.6 livres / 28.4 kg Support non compris 54.0 livres / 24.5 kg Support y compris 51.3 x 34.3 x 14.0 pouces 1302.6 x 872.0 x 355.8 mm (Largeur x Hauteur x (50PC3D-UE) 163 livres / 74.0 kg 1129.0 x 695 x 103.7 mm 42PC3DC 50PC3D 60.8 x 38.4 x 4.7pouces 1544.0 x 977.0 x 119.2 mm Support non compris 42PC3DV/A 60.8 x 40.8 x 16.0 pouces 51.3 x 31.9 x 4.2 pouces Profondeur) Support non compris Poids Support y compris 114.4 livres / 51.9 kg Support non compris 95.0 livres / 43.1 kg 1302.6 x 810.0 x 107.7 mm AC100-240V ~ 50/60Hz Alimentation requise NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM Systèm de télévision VHF 2 à 13, UHF 14 à 69, CATV 1 à 135, Programmation CADTV 1 à 135, DTV 2 à 69 75 Ω Impédance de l’antenne externe Température de fonctionnement Environnental Humidite de fonctionnement Température de stockage Humidite de stockage 32 ~ 104°F (0 ~ 40°C) Inférieur à 80% -4 ~ 140°F (-20 ~ 60°C) Inférieur à 85% • Les spécifications qui figurent ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis. 66 Référence Support y compris 31.9 x 24.8 x 9.3 pouces Profondeur) Support non compris 31.9 x 22.3 x 4.9 pouces Poids Support y compris Dimensions 32LC2D 32LC2DU (32LC2D-UE 32LC2DU-UE) 811 x 630 x 235 mm (Largeur x Hauteur x 811.0 x 566.8 x 123.5 mm Support non compris Dimensions Support y compris 37.2 x26.0 x 5.1 pouces Profondeur) Support non compris Poids Support y compris 65.0 livres / 29.5 kg Support non compris 54.9 livres / 24.9 kg (37LC2D-UE) 944.0 x 659.3 x 129.7 mm Dimensions Support y compris Profondeur) 41.5 x 32.0 x 11.9 pouces 1054 x 813 x 302 mm (Largeur x Hauteur x 42LC2D 40.8 livres / 18.5 kg 37.2 x 28.7 x 11.3 pouces 944 x 729 x 286 mm (Largeur x Hauteur x 37LC2D 48.3 livres / 21.9 kg Support non compris 41.5 x 29.4x 5.4 pouces 1054.0 x 746.0 x 136.8 mm (42LC2D-UE) Poids Support y compris 81.6 livres / 37.0 kg Support non compris 67.0 livres / 30.4 kg Alimentation requise AC100-240V ~ 50/60Hz Systèm de télévision NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM VHF 2 à 13, UHF 14 à 69, CATV 1 à 135, Programmation CADTV 1 à 135, DTV 2 à 69 75 Ω Impédance de l’antenne externe Température de fonctionnement Environnental Humidite de fonctionnement Température de stockage Humidite de stockage 32 ~ 104°F (0 ~ 40°C) Inférieur à 80% -4 ~ 140°F (-20 ~ 60°C) Inférieur à 85% • Les spécifications qui figurent ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis. 67