Manuel du propriétaire | Tangent TRIO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | Tangent TRIO Manuel utilisateur | Fixfr
tangent
DAB TABLE RADIO
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIEHANDLEIDING
BETJENINGSVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
КАУТТООНОЕ
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
digital Madio
TABLE OF CONTENTS
English
Francais
Deutsch
Nederlands
Dansk
Svenska
suomi
Italiano
Español
Portugués
NOTES
SPECIFICATIONS
TABLE DES MATIERES
Table des matières
Informations importantes
Panneaux avant et arrière
Utilisation de la radio
Connecter la radio
Le mode DAB
Recherche des stations en mode DAB
Réglage manuel en mode DAB
Utilisation de la fonction INFO
Sauvegarder une station en mode préétabli
Made FM
Recherche des stations en mode FM
Sélectionner le mode audio sur FM
Mode AUX
Fonctions élérnentaires
Alarme et silence
Frogrammateur d'arrêt de la radio
Vérification de la fonction
programmateur d'arrêt de la radio
Mettre le réveil
Reinitialiser radio
Afficher la version du microprogramme
Liste des fréquences
Caractéristiques techniques
INFORMATIONS IMPORTANTES
Nous vous félicitons pour l'achat de
votre nouvel appareil. Veuillez lire
attentivement ces instructions afin
d'éviter toute erreur de
fonctionnement et détérioration de
l'appareil, et de profiter de votre
appareil le plus
longtemps possible.
. Ne jamais exposer l'appareil aux rayons
directs du soleil, à une humidité
importante, aux Impuretés, aux fortes
vibrations ou à des températures
extrêmes.
. Flacer l'appareil sur un support stable
et plan,
. Assurer une ventilation suffisante
autour de l'appareil, Ne jamais placer
l'appareil sur un support souple,
comme par exemple une couverture,
Vérifier que l'espace libre derrière
l'appareil est d'au moins 20 cm.
. Ne jamais ouvrir le boîtier. Le nettoyage
des parties intérieures doit être fait
uniquement par des techniciens
habilités,
. Vérifier que les corps étrangers et
fluides ne puissent pas pénétrer dans
l'appareil.
. Les réparations éventuelles de
l'appareil doivent être uniquement
faites par des techniciens habilités,
. Couper Immédiatement l'alimentation
électrique dans les cas suivants :
À, Le cordon où là prise secteur sont
défectueux.
B. Un liquide s'est renversé sur
lapparell ou ur objet est tombé
dans l'appareil.
C. L'exploitation de l'appareil ne peut
5e poursuivre correctement,
D, L'appareil est tombé où le
Boîtier est Endommagé.
8, Conserver soigneusement ce manuel
pour toute référence ultérieure.
9, Pour nettoyer l'appareil, utiliser ur
chiffon à poussières ou un chiffon
doux sans peluche et Légérement
humide,
10.Ne pas utiliser de détergents
puissants ou corrosifs. Vérifier que
l'humidité ne pénètre pas dans
l'appareil lors du nettoyage.
Débrancher |e cordon secteur avant
tout nettoyage.
11.Vérifier que la tension spécifiée sur |e
panneau arrière de l'appareil
correspond à la tension de réseau
locale.
12.Couper le courant si l'appareil est
inutilisé pendant une longue période,
Dégagement de responsabilité
Malgré tous les efforts déployés par nos
services, nous ne pouvons garantir
l'exactitude où l'intégralité des données
techniques indiquées, Nous nous
réservons le droit d'apporter sans préavis
toutes modifications techniques à nos
produits,
FACE AVANT ET PANNEAU ARRIERE
e no
[141
>
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
FACE AVANT ET PANNEAU ARRIERE
VOLUME: Tournez à droite le bouton du volume pour augmenter le son ou a
gauche pour le baisser. Ce bouton contrôle aussi le volurne du casque quand il est
connecté,
POWER (MARCHE): Appuyez sur ce bouton pour mettre cet appareil en marche
et en pause (stand-by)
INFO: Appuyez sur ce bouton pour changer les informations DAB (informations
du programme, heure et date, puissance d'émission du signal, etc). Remarque :
toutes les stations n'envoient pas nécessairement toutes les informations
mentionnées ci-dessus.
ALARM (REVEIL}): Ce bouton allume où éteint la fonction réveil, Tenez appuyé ce
bouton pour programmer l'heure du réveil et la source,
SLEEP (ARRET RADIO): Ce bouton met en marche la programmation d'arrêt de la
radio. Quand elle sera activée la radio de table DAB Tangent s'éteindra après 15,
30, 45, 60, 75 où 90 minutes,
AUTO TUNE (REGLAGE AUTO): Appuyez une fois en mode DAB pour chercher
rapidement les stations DAB. Tenez appuyé ce bouton 2 secondes en mode DAB
pour faire une recherche complète des stations DAB, Appuyez sur le bouton en
mode FM pour scanner les fréquences. Tenez appuyé le bouton en mode FM pour
|e scannage de fréquences,
MODE: Ce bouton permet de changer le mode DAB et FM,
Chiffres 1 à 5 : Sélectionnez la station sous le chiffre en cours. Si le bouton réste
appuyé pendant plus de 2 secondes, une station sera mémorisée sous le chiffre
en cours,
ENTER (ENTRÉE): Ce bouton confirme votre choix lors de votre sélection des
stations DAB où lors de votre programmation du réveil,
TUNE (REGLAGE): Tournez ce bouton vers la droite ou la gauche pour changer la
gamme de fréguences ou pour sélectionner les stations DAB trouvées,
LCD DISPLAY: Liquid Crystal Display/Affichage en cristaux liquides. L'affichage
présente das informations comme le nom de la station de radio, la date, l'heure, la
puissance d'émission du signal etc.
SNOOZE (ALARME): (Au-dessus du réveil radio) Appuyez sur le bouton pendant
que l'alarme sonne pour là retarder de 5 minutés. Quand l'appareil est enclenché
sur le bouton SNOOZE, le bouton fonctionne comme le bouton MUTE (silence).
ANTENNA (ANTENME): La radio de table DAB Tangent est fournie avec une
antenne télescopique, Afin d'améliorer là réception des ondes FM ou DAB ajustez
l'antenne pour une meilleure réception.
POWER INPUT (ENTRÉE ALIMENTATION): Utilisez cette entrée pour connecter la
radio de table DAB Tangent à l'alimentation secteur,
LINE OUTPUT (SORTIE DE LIGNE): : La radio de table DAB Tangent peut être
utilisée comme tuner (syntoniseur) séparé en le connectant à un amplificateur ou
un récepteur.
HEADPHONE (CASQUE): Connectez un casque séparé à ce récepteur pour
écouter la radio de table DAB Tangent. Brancher un casque éteindra le haut-
parleur principal.
AUX INPUT (ENTRÉE AUX): Branchez une source audio meno ou stéréo sur cette
entrée, (Comme un lecteur ou un téléviseur).
15
UTILISATION DE LA RADIO
Branchez la radio
Placez la radio sur une surface plate, Branchez l'adaptateur fourni à la radio,
Vérifiez que toutes les connections ont été faites correctement avant de
brancher la prise principale à la prise murale, Vérifiez que là tension du secteur
est de 230-240V ACSOHZ avant de brancher l'appareil.
La radio de table DAE Tangent se mettra en attente et sera prête à l'usage.
Mettre l'appareil en marche en appuyant sur le bouton 'marchesur là face
avant de l'apparell. Le message sulvant s'affichera :
TANGENT LAG ©
Quand la radlo sera en attente (stand-by), vous verrez le mode radio sous
lequel la radio s'allumera la prochaine fois. La radio affichera soit :DAB et
l'heure où FM et l'heure. L'éclairage ne sera pas aussi lumineux en attente
(stand-by) que lorsqu'il sera en marche,
Le mode DAB
Quand la radio est allumée, sélectionnez le mode DAB en appuyant sur le
bouton MODE jusqu'à l'apparition du message suivant :
| ER => DAB |
Recherche des stations en mode DAB
Quand l'appareil est en marche, les chaînes seront mémorisées grâce à la
fonction autotune (réglage automatique.
Appuyez sur le bouton AUTOTUNE pendant 2 secondes. Une recherche
intemationale (Recherche complète - full scan] commencera. Remarque: 51
vous appuyez une seule fois, l'appareil cherchera à nouveau les chaînes déjà
COmmues,
SCAN SERVICES SEAN SERVICES
- QUICK SCAN FULL SCAN
Le message à droite ci-dessous s'affiche lors du réglage. L'image à gauche ci-
dessous, affichant le nombre de chaînes trouvées, s'affiche lorsque le réglage
Réglage manuel en mode DAB
IN est possible d'effectuer un balayage manuel en mode DAB. Lorsque la radio
est en mode DAB, appuyez et maintenez enfoncé le bouton INFO pendant 2
secondes, puis appuyez sur ENTREE. Le mode de réglage manuel est alors
activé, le bouton RÉGLAGE peut alors être utilisé pour effectuer une recherche
vers |e haut et vers le bas, Lorsqu'une fréquence comportant une station est
trouvée, appuyez sur entrée pour pouvoir choisir la station à la fréquence en
cours, Confirmez votre choix en appuyant sur ENTRÉE.
UTILISATION DE LA RADIO
Utilisez la fonction INFO.
Ce tuner (syntoniseur) propose des possibilités d'informations sur le DAB qui
ressemblent à celles du RDS de la bande FM. Pour activer ces informations,
vous devez appuyer sur le bouton INFO sur la face avant de l'appareil. Des
Informations comme l'heure, la date, nom de la station, nom de l'artiste, titre et
puissance d'émission du signal etc
DR P3 MOR Pa | ор 23
МЕХТ ОМ РЭ. MECS E PARTEN SPEECH de CAB
DR P3 {Woe Fa OR P3
| Y... BO | 268 09-2005 | ÀSTERED 192KBPS
Enregistrer une station en mode pré-étabili.
Si vous voulez enregistrer une chaîne sous une des 5 pré-programmations,
appuyez sur le bouton de la chaîne concernée pendant 2 secondes. Une fois la
chaîne enregistrée vous pouvez écouter cette chaîne en appuyant sur le chiffre
sous lequel |a chaîne а été enregistrée. La manipulation est la même pour les
fréquences FM ou DAB.
Les chaînes qui n'ont pas été enregistrées peuvent êtres sélectionnés avec le
bouton TUNE 5e trouvant sur la face avant de l'appareil, Remarque: sl votre
chaîne a été sélectionnée avec le bouton ТОМЕ, vous devez confirmer votre
choix en appuyant sur |e bouton ENTRÉE (ENTER),
Remarque :5i vous appuyez sur le bouton ENTRÉE en |e maintenant enfoncé
pendant 2 secondes, vous activerez et désactiverez la fonction entrée
automatique. Lorsque la fonction entrée automatique est activée, il n'est pas
nécessaire d'appuyer sur entrée pour confirmer votre choix de station.
Mode FM
Quand la radio est allumée sélectionnez le mode FM en appuyant sur le
bouton MODE jusqu'à l'apparition du message suivant à l'écran :
| dB > A
Recherche de stations en mode FM
Four chercher une station en mode FM appuyez sur le bouton AUTOTUNE
pour la recherche des fréquences, Pour arrêter la recherche des fréquences,
tenez appuyé le bouton AUTOTUNE pendant 2 secondes. La recherche auto
s'arrêtera quand elle aura trouvé une station avec une écoute adéquate.
Sélectionner le mode audio sur FM
En mode FM appuyez sur le bouton ENTRÉE (ENTER) pour choisir entre AUTO
et MONO,
Quand le mode audio est réglé sur AUTO, la radio est en stéréo dans le casque
et sur la ligne de sortie si le mode stéréo est disponible, Si vous chalsissez
MONO, la radio sollicitera toutes les sorties pour fonctionner en MONO.
Vous utilisez cette fonction pour recevoir une station avec une mauvalse
émission.ll est préférable d'écouter certaines radios en mode mono quand la
puissance d'émission du signal n’est pas adéquate,
17
| FONCTIONS SIMPLES
Mode AUX
Cet apparel] contlent une entrée stéréo auxiliaire. Cette entrée peut tre utilisé
pour connecter un lecteur de CD extérieur où autre, La radio se connectera
automatiquement sur l'entrée auxiliaire nécessaire quand une entrée externe
sera connectée. Pour 5e remettre en écoute radio, déconnectez simplement la
source externe et la radio se repositionnera en mode radio,
ALIX
13.56
Alarme et silence
Le bouton ALARME [SNOOZE] fonctionne comme la fonction SILENCE (MUTE)
quand la radio est en marche,
51 vous appuyez sur le bouton ALARME (SNOOZE) aprés que l'alarme ait été
activée, l'alarme sera retardée de 5 minutes.
Lorsque la fonction rappel d'alarme est active, l'écran affiche un" Z" à côté de la
cloche pour indiquer que l'alarme est mise,
DE F3 ZA
NEXT ON P3: MEWS
Programmateur d'arrêt de la radio
La radio a une fonction de veille programmable, Celle-ci permet à la radio de
S'éteindre toute seule. Four activer la fonction veille, appuyez sur |e bouton
VEILLE et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes, indiquez si la fonction
veille doit être activée ou non en tournant le bouton RÉGLAGE, puis confirmez
votre choix en appuyant sur ENTRÉE, Ensuite, choisissez la durée qui doit
s'écouler avant que la radio ne s'ételgne. Tournez le bouton RÉGLAGE pour
modifier |a durée de veille, Choisissez une durée parmi les options suivantes :
15 minutes, 30 minutes, 45 minutes, 60 minutes, 75 minutes, #0 minutes et
ARRÊT. Confirmez votre choix par ENTRÉE.
Quand l'arrêt radio est activé, un petit"s” s'affiche sur le côté droit de l'écran. 5i
le bouton MARCHE (POWER) est enclenché, la radio se mettra en pause (stand-
by) et la fonction arrêt radio s'annulera.
Il est également possible d'annuler la fonction veille en choisissant arrêt dans
le menu de veille programmable, de la même façon que lors du réglage de la
veille programmable.
De P9 5
Vérifier le programmateur d'arrêt de la radio
Pour vérifier le temps qui resté avant l'activation de la fanction veille
programmable, appuyez sur le bouton VEILLE (sleep). L'écran affiche
maintenant l'état de la veille programmable (marche ou arrêt) et |e ternps qui
reste avant que la veille programmable soit activée,
SLEEP
On 39min
a
181
FONCTIONS SIMPLES
Mise en route du réveil
Pour mettre le révell en marche, la radio DAB doit être réglée, La radio utilise
|es stations DAB pour établir le réveil interne,
Pour mettre le réveil en marche, tenez appuyé le bouton ALARME (ALARM)
pendant 2 secondes pour accéder au mode de mise en route du réveil. Une fois
dans le made de mise en route du réveil, utilisez la touche REGLAGE (TUNE)
pour changer les données de l'heure et le type d'alarme et confirmez votre
choix en appuyant sur le bouton ENTRÉE (ENTER).
Lorsqu'il est dans le mode de sélection de l'heure de l'alarme, l'écran affiche
l'heure actuelle dans le centre supérieur de l'écran, Le centre inférieur de
l'écran affiche l'heure de l'alarme. Le coïn Inférieur gauche de l'écran affiche
l'état de l'alarme : MARCHE ou ARRÊT. Le coin inférieur droit de l'écran affiche le
type d'alarme. Le voyant marche/arrêt dans le coin inférieur gauche se mettra
à clignoter, sélectionnez marche ou arrêt en tournant le bouton RÉGLAGE et
appuyez sur entrée pour confirmer. Maintenant le voyant des heures de
l'alarme commence à clignoter, Réglez l'heure sur |e voyant des heures de
l'alarme en tournant le bouton de RÉGLAGE et confirmez en appuyant sur
ENTRÉE, Maintenant le voyant des minutes de l'alarme commence à clignoter,
Réglez les minutes sur le voyant des minutes de l'alarme en réglant le bouton
de RÉGLAGE et confirmez en appuyant sur ENTRÉE.
1:56 ALARMÍ
OFF 08:05 RADIO |
Le voyant du type de l'alarme dans le coin inférieur droit commence à
clignoter, Réglez le type de l'alarme en tournant le bouton de RÉGLAGE et
confirmez en appuyant sur ENTRÉE.
1-55 ALARM 12:56
OFF 08:05 RADO DEF 08:05
Remarque:
Si la RADIO est choisie comme type d'alarme, elle peut tre soit en FM ou DAE,
51 le type d'alarme ast en DAB, positionnez a radio en mode DAB et éteignez
la. Quand le réveil se mettra en marche, il sera en mode DAB.
Si |e type d'alarme est en FM, positionnez la radio en mode FM et éteignez la.
Quand le réveil se mettra en marche, || sera en mode FM.
L'alarme est maintenant réglée, et la radio doit être éteinte pour que l'alarme
fonctionne. Lorsque l'alarme est active, l'écran affiche une cloche sur le côté
droit de l'écran,
ОВ РЗ A CAD À
À MEAT ON F2: NEWS 2175
Four désactiver l'alarme avant qu'elle n'ait été activée, entrez le mode de
sélection de l'heure de l'alarme et cholsissez ARRÊT. Confirmez en appuyant sur
ENTRÉE 4 fois. Pour désactiver l'alarme après qu'elle à été activée, appuyez sur
le bouton MISE EN MARCHE, Remarque ; L'heure de l'alarme reste enregistrée
jusqu'au lendemain.
19 |
FONCTIONS SIMPLES
Réinitialisation de la radio
S| vous voulez effacer vos paramètres sur la radio, y compris les préréglages, les
paramètres de veille et d'alarme, appuyez sur le bouton INFO et malntenez-le
enfoncé pendant 2 secondes, Appuyez une nouvelle fois sur le bouton INFO, et
appuyez sur ENTRÉE. La radio est maintenant réinitialisée,
SYSTEM RESET SCAN SERVICES
OUICK SCAN
Affichage de la version micrologicielle,
Four afficher la version micrologicielle, appuyez sur le bouton INFO et
maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. Rappuyez sur le bouton INFO deux
fois. L'écran affiche la version micrologicielle sur la deuxième ligne, comme sur
l'image ci-dessous.
OR P9
CUSTOMER vX 103
Rappuyez sur le bouton INFO pour sortir de ce mode.
Fréquences sur la Bande Ill
Ci-dessous se trouve la liste des fréquences utilisées pour le DAB sur la bande
Il:
Groupe de fréquences Fréq. Mhz Groupe de fréquences Freq. MHz
5A 174.928MHz | 10N 210,096MHz
5B 176.640MHz | 10B 211.648MHz
5C 178.352MHz | 10C 213 360MHz
50 180.064MHz | 100 215.072MHz
aA 181.936MHz | 171A 216,928MHz
56 183.648MHz | 11N 217.055MHZ
oc 185.560MHz | 118 218.640MHz
60 187.072MHz | 115 220352MHz
TA 188.928MHz | 110 222.064MHz
76 190.640MHz | 124 223.936MHz
FC 192.352MHz | 126 224.096MHz
#0 194.064MHz | 128 225.648MHz
BA 195.936MHz | 120 227.360MHz
BE 19/648MHz | 120 229.07 2MHz
BL 199.360MHz | 134 230.784MHz
ED 201.072MHz | 136 232.456MHz
ВА 202.928MHz | 13C 234 208MHz
ЭВ 204.640MHz | 130 235. 776MHz
BC 206.352MHz | 13E 237 4H8MHz
SD 208.064MHz | 13F 239.200 МН?
104, 209,936MHz
NOTES
93
NOTES
94
SPECIFICATIONS
Вата:
CAB band Ill FA
Frequency Range:
DAB band ll 174 MHz — 240MHz
FM 87,5 MHz — 108,0 MHz
© Controls;
Power button, Volume knob, Tuning knob, Alarm button,
Sleep button, Info button, 1-5 digit buttons, Auto tuning
button, Enter button, Mode button and Snooze button
Speaker:
Full range dynamic speaker (37)
System Output:
5 Watt RMS
Connections:
3.5mm jack for stereo analog audio headphone output
3.5mm Jack for stereo analog audio AUX input
3.5mm jack far stereo analog audio Line output
12 \ De input
Antenna:
F-connector for DAB and FM antenna input
DAB / FM telescope antenna included
Power:
DC 12 Y
Dimensions:
209 x 118 x 145mm {Wx Hx D)
Weight:
2,40Kg (Power supply and radio!
L ES Lobo 130
a дно 222.05
еее
СОРОК
DESIGN AND ENGINEERING
THE OBJECTIVE OF EVERY TANGENT PRODUCT
IS THAT FUNDAMENTALLY CORRECT
DESIGN CAN PRODUCE A PRODUCT
CAPABLE OF ACHIEVING EXCELLENT
PERFORMANCE AND AFFORDABILITY.
www.tangent-audio.com
Xx
item No: 40258

Manuels associés