Installation manuel | Micro Motion Transmetteur IFT9701 avec indicateur Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels98 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
98
Manuel d’instructions P/N 3100573, Rev. E Mars 2004 Transmetteur IFT9701 Micro Motion® avec indicateur optionnel Manuel d’instructions TM Micro Motion Transmetteur IFT9701 Micro Motion® avec indicateur optionnel Manuel d’instructions Pour une aide technique en ligne, consultez notre système EXPERT2™ sur internet à www.expert2.com. Si vous désirez parler à un technicien, appelez votre centre de service le plus proche : • En France, appelez le (00) (+31) 318 495 630 ou, gratuitement, le 0800 917 901 • En Suisse, appelez le 041 768 6111 • En Belgique, appelez le 02 716 77 11 ou, gratuitement, le 0800 75 345 • Aux Etats-Unis, appelez le 1-800-522-MASS (1-800-522-6277) • Au Canada et en Amérique Latine, appelez le (303) 527-5200 • En Asie, appelez le (65) 6770-8155 ©2004, Micro Motion, Inc. Tous droits réservés. Micro Motion est une marque déposée de Micro Motion, Inc. Les logos Micro Motion et Emerson sont des marques de Emerson Electric Co. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Table des matières Chapitre 1 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installations au sein de l’Union Européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eléments constitutifs du débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 2 2 2 Chapitre 2 Préparation au montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 2.2 2.3 Sécurité, fiabilité, accessibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1.1 Atmosphères explosives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1.2 Orientation et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1.3 Température, humidité et vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1.4 Lisibilité des plaques signalétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Transmetteurs certifiés ATEX Zone 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Configuration des cavaliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.3.1 Verrouillage de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.3.2 Niveau de défaut des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.3.3 Remise en place du couvercle du compartiment de l’électronique . . . . . 10 Chapitre 3 Montage déporté du transmetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.1 3.2 3.3 3.4 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choix de l’emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.1 Montage sur une paroi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.2 Montage sur tube support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement du capteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.1 Types de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.2 Installation du conduit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.3 Installation du presse-étoupe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.4 Raccordement au capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 11 11 11 14 14 16 16 16 Chapitre 4 Raccordement de l'alimentation et des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4.1 4.2 4.3 4.4 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recommandations de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4.1 Sortie analogique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4.2 Raccordement de la sortie analogique à un réseau multipoint Bell 202 . 4.4.3 Raccordement d’un système de communication à la sortie analogique . 4.4.4 Sortie impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 19 19 20 21 22 23 24 25 i Table des matières suite Chapitre 5 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procédures de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.1 Voyant de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.2 Indicateur optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.3 Mode d’initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.4 Mode d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auto-réglage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5.1 Procédure d’auto-réglage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5.2 Diagnostic d’un échec de l'auto-réglage du zéro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration, étalonnage et caractérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 29 29 30 30 30 30 30 31 31 32 32 33 Chapitre 6 Configuration avec une interface de communication HART. . . . . . . . 35 6.1 6.2 6.3 6.4 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Repère HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Unités de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.3 Seuil de coupure bas débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.4 Amortissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.5 Sens d’écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.6 Calibrage de la sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.7 Mise à l’échelle de la sortie impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procédures d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.1 Auto-réglage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.2 Etalonnage en débit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractérisation en masse volumique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 36 37 37 39 39 40 41 41 43 43 45 47 Chapitre 7 Configuration avec le logiciel ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 7.1 7.2 7.3 7.4 ii Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Repère HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.2 Paramètres de mesurage du débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 Configuration des sorties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procédures d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.1 Auto-réglage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.2 Etalonnage en débit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractérisation en masse volumique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 50 50 51 54 55 55 57 59 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Table des matières suite Chapitre 8 Diagnostic des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 Annexe A Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outils de diagnostic du transmetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1 Voyant de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.2 Indicateur optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.3 Niveau de défaut des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépassement de limite ou panne du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecoulement biphasique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panne du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages de diagnostic transmis par voie numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 61 61 61 62 62 63 64 65 67 67 67 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 A.1 A.2 A.3 A.4 A.5 A.6 A.7 A.8 Caractéristiques métrologiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques fonctionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.1 Signaux de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.2 Indicateur optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.3 Coupure bas débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.4 Inhibition en cas d'écoulement biphasique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.5 Amortissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.6 Indication des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.7 Test des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.8 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limites de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.1 Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.2 Limites de la température du fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.3 Humidité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.4 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limites de la masse volumique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Facteurs d’influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effet de la température ambiante sur la sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certifications pour atmosphère explosible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 69 69 70 70 70 70 70 70 71 71 71 71 72 72 72 72 72 72 73 Annexe B Arborescences de l’interface de communication HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Annexe C Installation de l’indicateur optionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Annexe D Réglementation relative à la décontamination et au retour de marchandise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 iii iv Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 1.1 Avant de commencer Chapitre 1 Avant de commencer Sommaire 1.2 Préparation au montage Ce manuel d'instructions explique comment installer, mettre en service, configurer et diagnostiquer les pannes d'un transmetteur IFT9701. Le transmetteur doit être associé à un capteur à effet Coriolis Micro Motion. Pour plus de détails sur le capteur, se reporter au manuel d'instructions du capteur utilisé. Sécurité Les messages de sécurité qui apparaissent dans ce manuel sont destinés à garantir la sécurité du personnel d’exploitation et du matériel. Lire attentivement chaque message de sécurité avant d’effectuer les procédures qui les suivent. AVERTISSEMENT Une installation défectueuse dans une zone dangereuse peut provoquer une explosion. Montage déporté du transmetteur Pour les installations en atmosphère explosive, consulter le guide d’installation Micro Motion ATEX, CSA ou UL livré avec le transmetteur ou disponible sur le site internet de Micro Motion. AVERTISSEMENT Certaines tensions peuvent occasionner des blessures graves, voire mortelles. S’assurer que les câbles sont hors tension avant d’installer le transmetteur. Câblage d’alimentation et des sorties ATTENTION Une mauvaise installation peut engendrer des erreurs de mesure ou une défaillance du transmetteur. Suivre attentivement toutes les instructions afin de garantir le bon fonctionnement du transmetteur. Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 1 Avant de commencer suite 1.3 Installations au sein de l’Union Européenne Ce produit Micro Motion est conforme à toutes les directives européennes en vigueur s’il est installé conformément aux instructions de cette notice. Pour connaître la liste des directives qui s’appliquent à ce produit, consulter la déclaration de conformité CE. La déclaration de conformité CE et le manuel contenant les instructions et schémas d’installation ATEX sont disponibles sur internet à www.micromotion.com/atex ou en contactant votre centre de service Micro Motion. 1.4 1.5 Définitions • Le terme « capteur » est utilisé dans ce manuel en référence exclusive à un capteur à effet Coriolis Micro Motion. • Le terme « débitmètre » décrit le système de mesurage constitué par un transmetteur IFT9701 et un capteur à effet Coriolis Micro Motion. Eléments constitutifs du débitmètre Le transmetteur IFT9701 peut être monté soit intégré à un capteur Micro Motion Série F, soit déporté, auquel cas il peut être raccordé à un capteur des séries ELITE®, F , D ou DL. Le transmetteur IFT9701 ne fonctionne pas avec les capteurs Micro Motion des séries T et R, ou avec les modèles D600 et DT. • La figure 1-1 illustre le montage intégré du transmetteur à un capteur Série F. • La figure 1-2 illustre le montage déporté du transmetteur. Les modèles destinés à être montés hors zone 1ATEX peuvent être équipés d'un indicateur à cristaux liquides (voir les figures 1-1 et 1-2). Figure 1-1 Montage intégré du transmetteur IFT9701 avec un capteur Série F Compartiment de raccordement de l’alimentation et des sorties avec indicateur optionnel Vis de mise à la terre Transmetteur IFT9701 Compartiment de raccordement au capteur 4 X vis de fixation M8 4 X rondelles frein 4 X rondelles plates Retirer les vis pour orienter le transmetteur, puis resserrer avec un couple de 16 N.m Débitmètre Capteur Série F 2 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Avant de commencer suite Montage déporté du transmetteur IFT9701 Compartiment de raccordement de l’alimentation et des sorties Transmetteur avec indicateur optionnel IFT9701 Compartiment de raccordement au capteur 4 X vis de fixation M8 4 X rondelles frein 4 X rondelles plates Retirer les vis pour orienter le transmetteur, puis resserrer avec un couple de 16 N.m Pour le rayon de courbure minimum du câble, consulter la figure 3-4, 3-5 ou 3-6 Compartiment des cartes électroniques Accès utilisateur en principe non nécessaire Support de montage Fixer à la paroi à l’aide de quatre vis (non fournies) Presse-étoupe • Pour l’assemblage, se reporter aux instructions livrées avec le kit de préparation du câble • A raccorder à la boîte de jonction du capteur Si un conduit est utilisé, ménager une boucle d’égouttage Préparation au montage Câble du capteur Avant de commencer Figure 1-2 Montage déporté du transmetteur Câblage d’alimentation et des sorties Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 3 4 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 2.1 Avant de commencer Chapitre 2 Préparation au montage Sécurité, fiabilité, accessibilité AVERTISSEMENT Préparation au montage Une installation défectueuse dans une zone dangereuse peut provoquer une explosion. Le transmetteur doit être installé dans un environnement compatible avec le certificat de conformité qui est mentionné sur la plaque signalétique de certification. • • Montage déporté du transmetteur 2.1.1 Pour les installations devant se conformer aux certifications ATEX, UL ou CSA, consulter les notices d'installation spécifiques à ces agréments. Pour une installation en atmosphère explosive au sein de l’Union Européenne, se référer à la norme EN 60079-14 si aucune norme nationale n’est en vigueur. Atmosphères explosives Si le transmetteur doit être installé en atmosphère explosive, s’assurer que l’installation est en accord avec le certificat de conformité du débitmètre. Pour plus d’informations sur les certifications pour atmosphères explosives, voir la section A.8. L’emplacement de la plaque signalétique de sécurité est illustré à la figure 2-1. Câblage d’alimentation et des sorties Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 5 Préparation au montage suite Figure 2-1 Emplacement de la plaque signalétique de certification Plaque signalétique de certification 2.1.2 Orientation et montage Orienter le transmetteur de telle sorte que les compartiments de câblage et les entrées de câble soient facilement accessibles. • Pour orienter le transmetteur sur le manifold du capteur ou sur le support de montage, dévisser les quatre vis de fixation, tourner le transmetteur, puis revisser les vis avec un couple de 16 N.m. Chaque vis est dotée d’une rondelle frein et d’un rondelle plate. • Si le transmetteur est intégré à un capteur Micro Motion Série F, voir la fiche de spécifications du capteur pour les dimensions du transmetteur et du capteur, et consulter le manuel d’instructions du capteur pour le montage et l’implantation du débitmètre. • Si le transmetteur est déporté, utiliser les boulons fournis pour fixer le transmetteur sur le support de montage. Ce support doit être fixé à une surface stable et rigide ou à un tube support de façon à éviter le transfert de vibrations au transmetteur. Pour plus détails sur le montage déporté du transmetteur, voir le chapitre 3. 2.1.3 Température, humidité et vibrations Veiller à respecter les spécifications suivantes lors de l'installation du transmetteur : • 6 Température ambiante : - sans indicateur : –30 à +55 °C - avec indicateur : 0 à 55 °C • Humidité : 5 à 95% sans condensation • Vibrations : conforme à la norme IEC 68.2.6, 2 g Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Préparation au montage suite Lisibilité des plaques signalétiques Avant de commencer 2.1.4 Pour assurer la sécurité du personnel et de l’installation, veiller à ce que les plaques signalétiques fixées sur le boîtier du transmetteur demeurent lisibles. Les nettoyer ou les remplacer si nécessaire. 2.2 Transmetteurs certifiés ATEX Zone 1 AVERTISSEMENT Risque d’explosion Le compartiment contenant les circuits électroniques est classé EEx d (antidéflagrant) et doit être maintenu fermé après l'installation du transmetteur. Préparation au montage Pour éviter les risques d’explosion en atmosphère explosive : • • Consulter l’étiquette du compartiment de l’électronique avant de retirer le couvercle. La figure 2-2 indique l’emplacement des étiquettes sur le boîtier. Couper l’alimentation, et attendre au moins 2 minutes avant de retirer le couvercle du compartiment EEx d (électronique). La figure 2-2 indique l’emplacement des compartiments EEx e (câblage externe), EEx i (capteur), et EEx d (électronique). • Le compartiment de raccordement au capteur est classé EEx i (de sécurité intrinsèque), et peut être ouvert à tout moment. Voir l’étiquette 1 à la figure 2-2. • Le compartiment de câblage alimentation/sorties est classé EEx e (de sécurité augmentée), et doit être fermé lorsque l'appareil est sous tension. Voir l’étiquette 2 à la figure 2-2. • Le compartiment contenant les circuits électroniques est classé EEx d (antidéflagrant) et doit demeurer fermé après l'installation du transmetteur. Les transmetteurs ayant l'agrément ATEX antidéflagrant sont dotés d'un dispositif de verrouillage (illustré à la figure 2-2) qui doit être retiré pour pouvoir dévisser le couvercle. Montage déporté du transmetteur Si le transmetteur est certifié ATEX Zone 1, les compartiments de câblage sont étiquetés comme illustré à la figure 2-2. Câblage d’alimentation et des sorties Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 7 Préparation au montage suite Figure 2-2 Emplacement des étiquettes et du dispositif de verrouillage du boîtier Compartiment de l’électronique Classé EEx d Compartiment de raccordement de l’alimentation et des sorties Classé EEx e Etiquette 2 Etiquette 1 Compartiment de raccordement au capteur Classé EEx i Dispositif de verrouillage Desserrer et tourner pour retirer le couvercle du compartiment de l’électronique 2.3 Configuration des cavaliers Si aucune configuration spécifique n'a été demandée lors de la commande, le transmetteur est configuré en usine pour forcer les signaux de sortie en valeur basse en cas de défaut et pour autoriser la configuration du débitmètre. Si une configuration différente des cavaliers se révèle nécessaire, l'opération doit s'effectuer avant l'installation du transmetteur. • Pour accéder aux cavaliers, dévisser le couvercle du compartiment contenant les cartes électroniques. • Les transmetteurs certifiés ATEX antidéflagrant sont pourvus d'un dispositif de verrouillage du couvercle. Voir la figure 2-2. Ce dispositif doit être retiré pour permettre le dévissage du couvercle. ATTENTION Une mauvaise manipulation lors du retrait du couvercle peut endommager le transmetteur. • Si un outil est utilisé pour desserrer le couvercle du compartiment des cartes électroniques : - Appliquer une force homogène pour éviter d'écailler la peinture du couvercle, ce qui pourrait entraîner la corrosion du boîtier. En cas d'écaillage de la peinture, le boîtier doit être repeint. - Ne pas appliquer un couple de torsion trop important pouvant endommager la canalisation, le transmetteur ou le capteur. • Pour se prémunir des décharges électrostatiques, porter un bracelet antistatique. 8 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Préparation au montage suite Verrouillage de la configuration Avant de commencer 2.3.1 Le cavalier de verrouillage de la configuration permet à l'utilisateur d'interdire le changement de configuration du débitmètre via un dispositif de communication HART : • Si le cavalier est placé sur la position OFF, il est possible de changer la configuration du débitmètre. • Si le cavalier est placé sur la position ON, il n'est pas possible de changer la configuration du débitmètre. Le cavalier de verrouillage de la configuration est placé par défaut sur la position OFF. Pour le changer de position, voir la figure 2-3. 2.3.2 Niveau de défaut des sorties • Niveaux de défaut bas : lorsqu’un défaut est détecté, la sortie analogique est forcée à 2 mA, la sortie impulsions à 0 Hz. • Niveaux de défaut haut : lorsqu’un défaut est détecté, la sortie analogique est forcée à 2 mA, la sortie impulsions à 7200 Hz. • Quel que soit le niveau de défaut sélectionné, le voyant de diagnostic clignote à une fréquence de 4 Hz lorsqu’un défaut est détecté. Préparation au montage En cas d'anomalie, les sorties du transmetteur sont forcées à un niveau de défaut haut ou bas suivant la position du cavalier : Le cavalier de configuration du niveau de défaut est placé en usine sur la position niveau bas. Pour le changer de position, voir la figure 2-3. Figure 2-3 Emplacement et configuration des cavaliers Montage déporté du transmetteur Configuration par défaut Les cavaliers sont situés au-dessus de l’entretoise (voir la figure ci-contre) Déverrouillé (OFF) Niveau de défaut bas Autres configurations possibles Niveau de défaut haut Verrouillé (ON) Niveau de défaut haut Verrouillé (ON) Niveau de défaut bas Câblage d’alimentation et des sorties Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Déverrouillé (OFF) 9 Préparation au montage suite 2.3.3 Remise en place du couvercle du compartiment de l’électronique Pour réinstaller le couvercle du compartiment, procéder comme suit : 1. Visser le couvercle sur boîtier. 2. Serrer le couvercle à la main jusqu'à ce qu'il comprime le joint torique. 3. Si le transmetteur est doté d'un dispositif de verrouillage tel que décrit à la figure 2-2, le remettre en place et serrer la vis à l'aide d'une clé Allen de 4 mm avec un couple d'environ 0,56 N.m. 10 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Avant de commencer Chapitre 3 Montage déporté du transmetteur Remarque : Les instructions contenues dans ce chapitre ne s'appliquent qu'en cas de montage déporté du transmetteur. Si le transmetteur est intégré au capteur, aller directement au chapitre 4. Sommaire Préparation au montage 3.1 Pour installer le transmetteur déporté, procéder comme suit : 3.2 • Choisir un emplacement approprié (voir la section 3.2) • Monter le transmetteur sur une surface plane ou sur un tube support (voir la section 3.3) • Raccorder le transmetteur au capteur (voir la section 3.4) Choix de l’emplacement Installer le transmetteur en suivant les recommandations mentionnées à la section 2.1. Pour les dimensions, voir la figure 3-1. La longueur totale du câble reliant le capteur au transmetteur ne doit pas dépasser 300 mètres. 3.3 Montage du transmetteur Un transmetteur destiné à être monté à distance du capteur est livré avec un support de montage en L. Ce support doit être fixé à une surface stable et rigide ou sur un tube support pour empêcher le transfert excessif de vibrations au transmetteur. 3.3.1 Montage sur une paroi Utiliser quatre vis M8 (non-incluses) d'un matériau adapté à l'environnement industriel. • Ne pas serrer les vis sur des poutres ou supports muraux séparés susceptibles de bouger suite à des contraintes structurelles. • Si la paroi n’est pas parfaitement plane, utiliser des rondelles de calage pour éliminer toute contrainte au niveau du support de montage. • Pour plus de détails, voir la figure 3-2. 3.3.2 Montage sur tube support • Utiliser deux étriers filetés au pas M8 pour un tube de 50 mm et quatre écrous M8 (non-inclus) d'un matériau adapté à l'environnement industriel. • Pour plus de détails, voir la figure 3-3. Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 11 Câblage d’alimentation et des sorties • Montage déporté du transmetteur Pour le rayon de courbure minimum du câble, voir la figure 3-4, 3-5 ou 3-6, suivant le type de câble utilisé. Montage déporté du transmetteur suite Figure 3-1 Dimensions du transmetteur déporté Dimensions en mm Entrée de câble de l’alimentation 3/4″ –14 NPT ou M20 X 1,5 146 44(1) 107 15 Entrée de câble des sorties 3/4″ –14 NPT ou M20 X 15 178 13 Hauteur des caractères 2 X 150 Compartiment de câblage 24 108 Entrée de câble du capteur 3/4″ –14 NPT 4 X Ø 10 71 71 (1)La dimension est 35 mm si le transmetteur est commandé sans indicateur. 12 245 122 159 Pour le rayon de courbure minimum du câble, voir les figures 3-4, 3-5 et 3-6 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Montage déporté du transmetteur suite Montage du transmetteur sur un mur ou autre surface plane Avant de commencer Figure 3-2 Compartiment des cartes électroniques Accès utilisateur en principe non nécessaire Plaque signalétique de certification Compartiment de raccordement de l’alimentation et des sorties Compartiment de raccordement au capteur 4 x vis de fixation M8 4 x rondelles frein 4 x rondelles plates Retirer les vis pour orienter le transmetteur, puis resserrer avec un couple de 16 N.m Préparation au montage 4 x vis M8 (non fournies) Figure 3-3 Montage du transmetteur sur tube support Plaque signalétique de certification Montage déporté du transmetteur Compartiment de raccordement de l’alimentation et des sorties Compartiment des cartes électroniques Accès utilisateur en principe non nécessaire Compartiment de raccordement au capteur 4 x écrous M8 (non fournis) Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Câblage d’alimentation et des sorties 4 x vis de fixation M8 4 x rondelles frein 4 x rondelles plates Retirer les vis pour orienter le transmetteur, puis resserrer avec un couple de 16 N.m 2 x étriers M8 pour tube de 50 mm (non fournis) 13 Montage déporté du transmetteur suite 3.4 Raccordement du capteur ATTENTION Une mauvaise installation des câbles ou des presse-étoupes peut engendrer des erreurs de mesure ou un dysfonctionnement du débitmètre. Pour assurer une terminaison sur 360° de la tresse de masse du câble à l'entrée du capteur, utiliser le presse-étoupe fourni par Micro Motion ou un raccord de conduit métallique. Procéder comme suit pour raccorder le transmetteur au capteur : • Utiliser un câble à 9 conducteurs Micro Motion. Les types de câble fournis par Micro Motion sont décrits à la section 3.4.1. • Suivant le type de câble, utiliser des presse-étoupes ou un conduit électrique. Si un conduit est utilisé, voir la section 3.4.2 pour l’installation du conduit. Si des presse-étoupes sont utilisés, voir la section 3.4.3 pour l’installation des presse-étoupes. • Pour raccorder les conducteurs aux bornes du capteur et du transmetteur, voir la section 3.4.4. Pour plus d’informations sur le type, la préparation et l’installation du câble, consulter le manuel Micro Motion intitulé Préparation et installation du câble à 9 fils des débitmètres Micro Motion qui est livré avec le câble. 3.4.1 Types de câble Micro Motion fournit un câble à 9 fils de type gainé, blindé, ou armé. • Le câble gainé, illustré à la figure 3-4, n'est conforme à l'homologation CE que s'il est installé dans un conduit métallique assurant un blindage du câble sur 360°. • Les câbles blindé (figure 3-5) et armé (figure 3-6) sont conformes à l'homologation CE s'ils sont installés avec les presse-étoupes fournis par l'usine. • Chaque type de câble est disponible avec une gaine en PVC ou en Téflon® FEP. Voir le tableau 3-1 pour les spécifications en température des matériaux de gaine. Voir le tableau 3-2 pour sélectionner le type de câble. Figure 3-4 Câble gainé Gaine Blindage individuel de faisceau (4) Feuille d’aluminium (4) Matériau de la gaine PVC Teflon® FEP Rayon de courbure minimum Diamètre externe Sans charge Avec charge (mm) 10 9 (mm) 80 67 (mm) 159 131 Rembourrage (5) 14 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Montage déporté du transmetteur suite Câble blindé Gaine externe Tresse de blindage en cuivre étamé Matériau Feuille d’aluminium (1) de la gaine Gaine interne PVC Teflon® FEP Avant de commencer Figure 3-5 Rayon de courbure minimum Diamètre externe Sans charge Avec charge (mm) 14 11 (mm) 108 83 (mm) 216 162 Blindage individuel de faisceau (4) Feuille d’aluminium (4) Rembourrage (5) Préparation au montage Figure 3-6 Câble armé Gaine externe Tresse de blindage en acier inoxydable Matériau Feuille d’aluminium (1) de la gaine Gaine interne PVC Teflon® FEP Rayon de courbure minimum Diamètre externe Sans charge Avec charge (mm) 14 11 (mm) 108 83 (mm) 216 162 Blindage individuel de faisceau (4) Montage déporté du transmetteur Feuille d’aluminium (4) Rembourrage (5) Tableau 3-1 Spécifications en température des matériaux de gaine Limite inférieure de la température de service Limite supérieure de la température de service PVC – 40°C 105°C – 60°C 150°C ® Téflon FEP Câblage d’alimentation et des sorties Matériau de la gaine Tableau 3-2 Règles d'installation du câble Type d’installation Câble gainé Dans un conduit métallique ✓ Pas de conduit Pas de conduit, avec protection mécanique Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Câble blindé Câble armé ✓ ✓ 15 Montage déporté du transmetteur suite 3.4.2 Installation du conduit Si un conduit métallique est utilisé, celui-ci doit assurer le blindage du câble sur 360°. 1. Ménager des boucles d’égouttage sur le conduit pour empêcher l’infiltration d’humidité à l’intérieur du transmetteur ou de la boîte de jonction du capteur. 2. S’assurer de l’étanchéité des raccords du conduit au niveau des entrées de câble du transmetteur et de la boîte de jonction du capteur. 3.4.3 Installation du presse-étoupe 1. Préparer les extrémités du câble et assembler le presse-étoupe en suivant les instructions fournies avec le kit de préparation du câble. 2. Visser le presse-étoupe (¾" NPT mâle) sur la boîte de jonction du capteur (¾" NPT femelle). 3.4.4 Raccordement au capteur 1. Insérer les extrémités dénudées des fils dans les bornes de la boîte de jonction du capteur. Faire correspondre les couleurs des fils du câble avec celles des fils du capteur reliés au bornier comme indiqué à la figure 3-7 et au tableau 3-3. Aucune portion de fil dénudé ne doit rester exposée. 2. Dans la mesure du possible, l'entrée de câble de la boîte de jonction devra être orientée vers le bas pour éviter l'infiltration d'humidité. 3. Si le câble n'est pas livré raccordé au transmetteur, effectuer le raccordement aux bornes du transmetteur, illustrées à la figure 3-8. AVERTISSEMENT L'accumulation d'humidité à l'intérieur du boîtier du transmetteur ou de la boîte de jonction du capteur peut engendrer un court-circuit et entraîner des erreurs de mesure ou une défaillance du débitmètre. Pour éviter tout risque de condensation ou d'infiltration d'humidité à l'intérieur du boîtier : • • • 16 S'assurer de l'étanchéité au niveau des entrées de câble. Ménager des boucles d'égouttage sur le câble ou le conduit. Revisser les couvercles de la boîte de jonction et du transmetteur à fond. Voir la figure 3-8. Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Montage déporté du transmetteur suite Schéma de raccordement au capteur Câble de liaison Bornes des capteurs ELITE et Série F Avant de commencer Bornes du transmetteur IFT9701 Longueur maximum du câble : 300 m Noir (Blindages de tous les faisceaux) Bleu Gris Rouge Marron Rouge Préparer le câble suivant les instructions qui ont été fournies avec le câble Bornes des capteurs séries D et DL* Gris Violet Vert Bleu Blanc Préparation au montage Câble de liaison Jaune Bleu Gris Orange Violet Jaune 10 11 12 GND Rouge Vert Blanc Orange Violet Jaune Orange Marron Rouge Couper le blindage à ras Vert Blanc Couper le blindage à ras Bleu Gris Couper le blindage à ras Orange Violet Jaune Couper le blindage à ras Marron Vert Blanc Marron Noir (blindages, montage déporté uniquement) Figure 3-7 Bornes du transmetteur IFT9701 Longueur maximum du câble : 300 m Noir (Blindages de tous les faisceaux) Marron Rouge Couper le blindage à ras Vert Blanc Couper le blindage à ras Bleu Gris Couper le blindage à ras Orange Violet Jaune Couper le blindage à ras Marron Rouge Bleu Gris Orange Violet Jaune *Le capteur D600 et ceux de la série DT ne peuvent pas être associés au transmetteur IFT9701 Montage déporté du transmetteur Préparer le câble suivant les instructions qui ont été fournies avec le câble 10 11 12 GND Marron Rouge Orange Jaune Vert Bleu Violet Gris Blanc Vert Blanc Noir (blindages, montage déporté uniquement) Marron Rouge Orange Jaune Vert Bleu Violet Gris Blanc Tableau 3-3 Repérage du bornier du capteur Couleur du fil Fonction 1 Marron Excitation + 2 Rouge Excitation – 3 Orange Température – 4 Jaune Compensation de longueur du fil de température 5 Vert Détecteur gauche + 6 Bleu Détecteur droit + 7 Violet Température + 8 Gris Détecteur droit – 9 Blanc Détecteur gauche – Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Câblage d’alimentation et des sorties Numéro de borne 17 Montage déporté du transmetteur suite Figure 3-8 Compartiment et bornes de raccordement au capteur Bornes de raccordement au capteur Compartiment de raccordement au capteur 18 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 4.1 Avant de commencer Chapitre 4 Raccordement de l'alimentation et des sorties Sommaire Pour raccorder l’alimentation et les sorties du transmetteur, procéder comme suit : Passer en revue les recommandations de câblage (voir la section 4.2) • Raccorder le câble d’alimentation (voir la section 4.3) • Raccorder le câble des sorties (voir la section 4.4) Recommandations de câblage • S’assurer que le câblage est en conformité avec les normes applicables en vigueur sur le site. • Le transmetteur est doté de deux entrées de câble taraudées au pas ¾" NPT ou M20, qui doivent être scellées pour garantir l'étanchéité du transmetteur. Voir la figure 4-1 et la figure 4-2. • Le transmetteur est doté de deux compartiments de raccordement: un pour le câblage de sécurité intrinsèque du capteur, l'autre pour les câblages non de sécurité intrinsèque de l'alimentation et des sorties. Voir la figure 4-1 et la figure 4-2. Pour accéder aux bornes de raccordement de l’alimentation et des sorties, dévisser les quatre vis imperdables du couvercle du compartiment supérieur. - Il n’est pas nécessaire d'accéder au compartiment de raccordement du capteur et aux cartes électroniques pour raccorder l'alimentation et les sorties. Montage déporté du transmetteur - Préparation au montage 4.2 • Câblage d’alimentation et des sorties Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 19 Raccordement de l'alimentation et des sorties suite 4.3 Raccordement de l’alimentation ATTENTION Une tension d'alimentation erronée, ou une installation avec des câbles sous tension, peut endommager le transmetteur. • • Figure 4-1 Vérifier que la tension du secteur correspond à celle indiquée dans le compartiment d'alimentation. Vérifier que le câble d'alimentation est hors tension avant de le raccorder au transmetteur. • Le bornier de raccordement de l'alimentation est illustré à la figure 4-1. • Le diamètre des fils de l'alimentation doit être compris entre 0,8 mm et 1,3 mm. Si le transmetteur est alimenté en continu, voir le tableau 4-1 pour la longueur maximum du câble. • Raccorder les fils d'alimentation au bornier d'alimentation. • Pour que l'installation soit conforme à la directive 73/23/CEE relative aux basses tensions, un interrupteur d’alimentation doit être installé à proximité immédiate du transmetteur. • Ne pas tirer le câble d'alimentation dans le même chemin de câble que les câbles du capteur et des sorties. • Le transmetteur doit être relié à la terre avec une impédance inférieure à 1 ohm. Suivant les normes en vigueur sur le site, le fil de raccordement à la terre peut être connecté soit à la vis de masse située à côté du bornier d'alimentation, soit à la vis de masse externe du boîtier. Bornes de raccordement de l'alimentation Alimentation OU alternative Alimentation continue N L – + 85-250 VAC 20-30 VDC Entrée du câble d’alimentation Vis de masse externe Bornes d’alimentation Compartiment de raccordement de l’alimentation et des sorties Compartiment de raccordement au capteur Vis de masse interne pour le raccordement de la terre de l’alimentation S'il n'existe aucune réglementation locale, suivre ces recommandations pour la mise à la terre : • Utiliser du fil de cuivre de diamètre supérieur ou égal à 1,6 mm. • Les fils de terre doivent être aussi courts que possible (résistance < 1 Ω). • Raccorder le fil de terre du câble d’alimentation directement à la terre, ou suivre les règles de mise à la terre en vigueur sur le site. • Pour une installation en zone dangereuse au sein de l’Union Européenne, se référer à la norme EN 60079-14 si aucune norme nationale n’est en vigueur. 20 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Raccordement de l'alimentation et des sorties suite 4.4 Diamètre des conducteurs Longueur maximum du câble 1,3 mm 450 mètres 1 mm 300 mètres 0,8 mm 200 mètres Avant de commencer Tableau 4-1 Longueur maximum du câble d’alimentation continue Raccordement des sorties Les bornes de raccordement des sorties analogique et impulsions sont illustrées à la figure 4-2. • Utiliser un câble blindé à paires torsadées avec conducteurs de diamètre compris entre 0,8 mm et 1,3 mm. • Pour le câblage de base de la sortie analogique, voir la section 4.4.1. • Pour raccorder la sortie analogique à un réseau multipoint Bell 202, voir la section 4.4.2. • Pour le raccordement point à point d’un appareil HART à la sortie analogique, voir la section 4.4.3. • Pour le câblage de la sortie impulsions, voir la section 4.4.4. Préparation au montage Figure 4-2 • Bornes de raccordement des sorties Sortie analogique active Auto-alimentée Sortie impulsions passive Requiert une résistance de rappel à une alimentation 5-30 Vcc externe Compartiment de raccordement de l’alimentation et des sorties Masse du boîtier Couper le blindage du câble des sorties au niveau du presse-étoupe ou du raccord de conduit. La tresse de blindage du câble des sorties ne requiert pas une connexion uniforme sur 360°. La tresse de blindage du câble ne doit pas être insérée à l'intérieur du compartiment des sorties. La résistance de rappel doit être calculée de façon à limiter le courant de la boucle à 10 mA. Voir la section 4.4.4 pour déterminer la valeur de la résistance. Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 21 Câblage d’alimentation et des sorties • • • • Compartiment de raccordement au capteur Montage déporté du transmetteur Entrée du câble des sorties Raccordement de l'alimentation et des sorties suite 4.4.1 Sortie analogique La sortie analogique est une sortie 4-20 mA active qui peut représenter au choix le débit massique ou le débit volumique. Elle est configurée en usine pour représenter l'étendue de mesure spécifiée pour l'application. Cette sortie analogique étant auto-alimentée, elle ne nécessite pas d'alimentation externe. Ses caractéristiques sont les suivantes : • Peut alimenter tout indicateur devant être alimenté par la boucle. • Isolée jusqu'à ±500 Vcc par rapport aux autres sorties et à la terre. • Une résistance de boucle comprise entre 250 et 600 Ω est requise pour la communication numérique avec le protocole HART. • Le négatif de la sortie analogique peut être mis à la terre ou laissé flottant. Pour un meilleur fonctionnement dans le cas d'une utilisation avec le protocole HART, il est recommandé de le relier à la terre Le fonctionnement de la sortie analogique est décrit ci-dessous et est illustré à la figure 4-3. ATTENTION La plage de fonctionnement de la sortie analogique a été modifiée. La sortie analogique ne représente pas la grandeur mesurée entre 2,0 et 3,8 mA, et entre 20,5 et 22 mA. Les systèmes qui utilisent le signal de la sortie analogique dans les plages indiquées ci-dessus risquent de ne pas fonctionner correctement. Contrairement aux versions précédentes, les transmetteurs IFT9701 livrés après octobre 1999 satureront à 3,8 mA et 20,5 mA. Au besoin, reconfigurer le système de mesure. Les sorties 4-20 mA sont conformes avec la norme NAMUR NE43 : • Le signal de sortie est proportionnel à la grandeur mesurée entre 3,8 et 20,5 mA. • La sortie ne produit aucun signal entre 2,0 et 3,8 mA et entre 20,5 et 22 mA. • Suivant la position du cavalier de niveau de défaut, la sortie analogique indiquera la présence d’un défaut à 2 mA ou à 22 mA. Pour configurer le cavalier de niveau de défaut, voir la section 2.3.2. Figure 4-3 Plage de fonctionnement de la sortie analogique Niveau bas d’indication des défauts Niveau haut d’indication des défauts Plage de fonctionnement normal (signal) 2 22 3,8 Niveau de sortie (mA) 20,5 22 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Raccordement de l'alimentation et des sorties suite Raccordement de la sortie analogique à un réseau multipoint Bell 202 Le protocole HART permet de raccorder jusqu’à 15 transmetteurs dans un réseau multipoint Bell 202. On peut aussi intégrer à un tel réseau d’autres transmetteurs Rosemount SMART FAMILY • Câbler le réseau multipoint Bell 202 à l'aide d'une paire torsadée. Seule la communication numérique est autorisée sur cette paire. • Une interface de communication HART ou tout autre système de commande compatible HART peut communiquer avec n'importe quel appareil du réseau sur la même paire de fils. Avant de commencer 4.4.2 Lorsque plusieurs transmetteurs sont intégrés à un réseau HART, une adresse unique différente de 0 doit être affectée à chaque transmetteur. Lorsqu'une adresse différente de 0 est affectée au transmetteur, la sortie analogique est forcée à un niveau constant de 4 mA. La figure 4-4 montre comment câbler un réseau multipoint HART. Le nombre maximum de transmetteur dépend de plusieurs facteurs dont le type des transmetteurs et la méthode d’installation. • La sortie analogique doit produire un courant de 4–20 mA pour la couche physique Bell 202. La couche Bell 202 ne fonctionnera que si le courant est supérieur ou égal à 2 mA. • Les appareils Smart Family nécessitent une résistance de boucle minimum de 250 Ω. La résistance de la boucle ne doit pas dépasser 600 Ω. Réunir les sorties analogiques de chaque transmetteur et les relier à une résistance de charge commune d’au moins 250 Ω installée en série. Figure 4-4 Préparation au montage • Câblage d’un réseau multipoint HART PV+ 17 RFT9739 version rack PV+ CN2− Z30 PV− 18 Charge de 250 Ω PV− CN2− D30 Appareil SMART FAMILY Montage déporté du transmetteur Outil de communication HART RFT9739 version site Appareil SMART FAMILY Une alimentation externe est requise pour les transmetteurs HART 4-20mA passifs 24 Vcc 4–20 mA IFT9701 IFT9701 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Remarque : Pour un fonctionnement optimal sous le protocole HART, il est recommandé de raccorder la boucle à la masse en un point unique. 23 Câblage d’alimentation et des sorties 4–20 mA Raccordement de l'alimentation et des sorties suite 4.4.3 Raccordement d’un système de communication à la sortie analogique Raccorder une interface de communication portable HART, l'adaptateur d'interface PC du logiciel ProLink II ou le modem du logiciel AMS aux bornes de la sortie analogique. Pour se connecter avec ProLink II, suivre les instructions du manuel de ProLink II. L’interface du logiciel AMS est similaire à celle de ProLink II. Voir le manuel d’AMS pour plus d’informations. Pour raccorder une interface de communication HART : Figure 4-5 • Utiliser le câble compatible Bell 202 qui est fourni avec l’interface de communication HART. • Se reporter à l’illustration et aux instructions ci-dessous pour connecter l’interface. Raccordement d’une interface de communication HART Bornes 4–20 mA Interface de communication HART R1 (Note 1) R3 (Note 3) SNCC ou API avec R2 résistance interne (Note 2) Bornes de la sortie analogique 4–20 mA (1) Installer si nécessaire la résistance R1 dans la boucle. Les appareils Smart Family requièrent une résistance de boucle minimum de 250 Ω. Cette résistance ne doit pas dépasser 600 Ω, quelle que soit la configuration mise en oeuvre. (2) Le système de contrôle-commande doit être configuré pour recevoir un signal analogique actif. (3) La résistance R3 est requise si le système de contrôle-commande n'est pas doté d'une résistance interne. ATTENTION Le raccordement d'un appareil HART sur la boucle de la sortie analogique peut provoquer une erreur en sortie du transmetteur. Si la sortie analogique est utilisée pour réguler le process, le fait de brancher une interface de communication HART sur la boucle de sortie peut altérer le niveau de la sortie 4-20 mA et entraîner une instabilité du process. Mettre la boucle en mode manuel avant de raccorder une interface HART sur la sortie analogique de l’IFT9701. 24 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Raccordement de l'alimentation et des sorties suite Sortie impulsions La sortie impulsions est une sortie passive à collecteur ouvert destinée à être raccordée à un compteur d'impulsions tel que le micro-automate Micro Motion Série 3000. Elle a une plage de fréquence de 0,1 à 7200 Hz, qui peut représenter au choix le débit massique ou volumique. Elle est réglée en usine pour délivrer une fréquence proportionnelle à la plage de débits mesurée dans l'application. • Isolation galvanique jusqu'à ±500 Vcc par rapport aux autres éléments du transmetteur. • Il n’est pas nécessaire d’utiliser une alimentation externe si la sortie impulsions est raccordée un satellite Micro Motion Série 3000. Dans tous les autres cas, une alimentation externe comprise entre 5 et 30 Vcc est requise. • La tension de sortie à l'état bas est inférieure à 1 V. Avant de commencer 4.4.4 ATTENTION Préparation au montage Un courant excessif sur la sortie impulsions peut endommager le débitmètre. S’assurer que le courant sur la sortie impulsions n'excède pas 10 mA. Résistance admissible Montage déporté du transmetteur Tension (Volts) La figure ci-dessous indique la plage des valeurs acceptables de la résistance de rappel en fonction de la tension d'alimentation Résistance (Ohms) Pour raccorder la sortie impulsions à un compteur d’impulsions, voir les figures 4-6 et 4-7. • Pour raccorder la sortie impulsions à un micro-automate de la Série 3000, voir les figures 4-8 à 4-10. Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 25 Câblage d’alimentation et des sorties • Raccordement de l'alimentation et des sorties suite Figure 4-6 Schéma de raccordement à un compteur d’impulsions avec résistance de rappel intégrée Compteur d’impulsions (avec résistance de rappel à l’alimentation interne) Entrée Masse (–) Fréquence (+) Sortie impulsions IFT9701 Figure 4-7 Schéma de raccordement à un compteur d’impulsions sans résistance de rappel intégrée Compteur d’impulsions sans résistance de rappel Entrée Masse (–) Fréquence (+) Alimentation externe 5-30 Vcc Résistance de rappel Pour déterminer la valeur de la résistance de rappel, voir le graphique page 25. Sortie impulsions IFT9701 26 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Raccordement de l'alimentation et des sorties suite Schéma de raccordement à un modèle 3300 avec câble E/S Sortie impulsions IFT9701 Avant de commencer Figure 4-8 Bloc de raccordement déporté du modèle 3300 Voir la note 2 Terre (1)Paire blindée, 15 mètres maxi avec du fil de diamètre 0,3 mm, 150 mètres maxi avec du fil de diamètre 0,6 mm. (2)Ne pas raccorder le blindage à cette extrémité. Préparation au montage Figure 4-9 Schéma de raccordement à un modèle 3300 avec bornier à vis ou à cosses Bornier à vis ou à cosses du modèle 3300 Sortie impulsions IFT9701 Voir la note 2 Terre Montage déporté du transmetteur (1)Paire blindée, 15 mètres maxi avec du fil de diamètre 0,3 mm, 150 mètres maxi avec du fil de diamètre 0,6 mm. (2)Ne pas raccorder le blindage à cette extrémité. Figure 4-10 Schéma de raccordement à un modèle 3350 Bornier du Modèle 3350 Sortie impulsions IFT9701 Câblage d’alimentation et des sorties Voir la note 2 Terre (1)Paire blindée, 15 mètres maxi avec du fil de diamètre 0,3 mm, 150 mètres maxi avec du fil de diamètre 0,6 mm. (2)Ne pas raccorder le blindage à cette extrémité. Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 27 28 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 5.1 Mise en service Chapitre 5 Mise en service Sommaire 5.2 Service après-vente Si vous avez besoin d’assistance lors de la mise en service du débitmètre, contactez le service après-vente de Micro Motion. Si possible, et afin que nous puissions mieux vous servir, veuillez nous fournir lors de votre appel les numéros de modèle et/ou les numéros de série de vos appareils Micro Motion. Pour les numéros de téléphone, voir la page de garde de ce manuel. 5.3 Procédures de mise en service Config. avec une interface HART Ce chapitre décrit les procédures de mise en service du débitmètre, et fournit des informations de base sur le fonctionnement du transmetteur. La mise en service comporte deux procédures : l’auto-réglage du zéro, qui doit impérativement être effectué, et l’étalonnage, qui est optionnel. Lorsque l’installation du débitmètre est terminée, il faut effectuer un auto-réglage du zéro. Cette opération sert à établir une référence pour la mesure du débit en déterminant la réponse du débitmètre à un débit physique nul à l'intérieur du capteur. ATTENTION La non-exécution de la procédure d'auto-réglage du zéro lors de la mise en service initiale du débitmètre peut entraîner des erreurs de mesure. Configuration avec ProLink II Auto-réglage du zéro Effectuer l’auto-réglage du zéro avant de mettre le débitmètre en exploitation. • avec le bouton-poussoir d’auto-zéro du débitmètre, voir la section 5.5 • avec une interface de communication HART, voir le chapitre 6 • avec le logiciel ProLink II, voir le chapitre 7 • avec le logiciel AMS, consulter l’aide en ligne du logiciel Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Diagnostic des pannes Pour effectuer la procédure d’auto-réglage du zéro : 29 Mise en service suite Etalonnage Les coefficients d’étalonnage du débitmètre permettent de prendre en compte les différences de réponse métrologique de chaque système de mesure. Pour plus d’informations, voir la section 5.6. 5.4 Initialisation Une fois le câblage effectué, le débitmètre peut être mis sous tension. Suivant le type de capteur, l’initialisation dure entre 13 et 40 secondes. 5.4.1 Voyant de diagnostic Le voyant de diagnostic, illustré à la figure 5-1, indique l’état de fonctionnement du débitmètre. 5.4.2 Indicateur optionnel Si le débitmètre est installé en zone sûre, il est livrable avec un indicateur intégré optionnel qui affiche le débit massique ou volumique, ou l’état de fonctionnement du débitmètre. Voir la figure 5-1. 5.4.3 Mode d’initialisation Lors du démarrage et de l'initialisation, vous pouvez observer les indications suivantes : • Le voyant de diagnostic s'allume de façon continue. • Les sorties analogique et impulsions sont forcées à leur niveau de défaut. • Si le débitmètre est doté d’un indicateur, il affiche « –88.8.8.0 ». • Si une interface de communication HART est raccordée au débitmètre, elle affiche le message « Field device warming up ». • Si le logiciel ProLink II est raccordé au débitmètre, la fenêtre d'état indique « Initialisation du transmetteur ». 5.4.4 Mode d’exploitation Lorsque l'initialisation est terminée, le voyant de diagnostic clignote à une fréquence de 1 Hz, indiquant le bon fonctionnement du débitmètre. L'indicateur optionnel affiche le débit massique ou volumique instantané. 30 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Mise en service suite Figure 5-1 Emplacement du voyant de diagnostic, du bouton poussoir d’auto-zéro et de l’indicateur Mise en service Compartiment des cartes électroniques Accès utilisateur en principe non nécessaire Plaque signalétique de certification Compartiment de raccordement de l’alimentation et des sorties avec indicateur optionnel Config. avec une interface HART Bouton poussoir d’auto-réglage du zéro Compartiment de raccordement au capteur Voyant de diagnostic 5.5 Auto-réglage du zéro Lorsque l’installation du débitmètre est terminée, il faut effectuer un auto-réglage du zéro. Pour lancer la procédure : avec le bouton-poussoir d’auto-réglage du zéro, voir ci-dessous. • avec une interface de communication HART, voir le chapitre 6. • avec le logiciel ProLink II, voir le chapitre 7. 5.5.1 Configuration avec ProLink II • Procédure d’auto-réglage du zéro 1. Avant de lancer la procédure d'auto-réglage : a. S’assurer que le débitmètre a été installé conformément aux instructions de ce manuel. b. Mettre le débitmètre sous tension et le laisser chauffer pendant au moins 30 minutes. c. Faire circuler le fluide dans le débitmètre jusqu'à ce que la température des tubes de mesure corresponde approximativement à la température de service. 2. Fermer la vanne d'arrêt en aval du débitmètre. Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 31 Diagnostic des pannes 3. S’assurer que le débitmètre est complètement rempli de fluide process dans les conditions de service (température, masse volumique, pression, etc.) et s’assurer de l’arrêt complet du débit à l’intérieur du débitmètre Mise en service suite ATTENTION L’écoulement du fluide dans le débitmètre pendant la procédure d’auto-réglage du zéro entraînera un réglage inexact du zéro. S’assurer de l’arrêt complet du fluide lors de cette procédure. 4. Appuyer sur le bouton-poussoir d’auto-zéro et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que le voyant de diagnostic reste allumé en permanence. Voir la figure 5-1. Pour abandonner la procédure d'auto-réglage pendant son exécution, mettre le débitmètre hors tension pendant quelques instants. Le voyant de diagnostic reste allumé pendant toute la durée du réglage, tandis que l'indicateur optionnel affiche « ZERO ». La procédure d'auto-réglage du zéro peut durer jusqu'à une minute. Lorsque l'auto-zéro est terminé, le voyant de diagnostic se remet à clignoter à une fréquence de 1 Hz pour indiquer le fonctionnement normal du débitmètre, et l'indicateur optionnel affiche à nouveau le débit instantané. 5.5.2 Diagnostic d’un échec de l'auto-réglage du zéro Si la procédure d'auto-réglage du zéro échoue : • le voyant de diagnostic clignote à une fréquence de 4 Hz, • les sorties du débitmètre sont forcées à leur niveau de défaut, et • le message clignotant « ELEC0 » s’affiche sur l'écran de l'indicateur optionnel Un échec de réglage peut signifier : • soit que le débit n’était pas complètement nul dans le débitmètre lors du réglage • soit que les tubes de mesure n’étaient pas entièrement pleins • soit que le débitmètre est mal installé Pour faire disparaître l’état d’erreur, réinitialiser la procédure d'auto-réglage du zéro après correction du problème, ou bien abandonner la procédure en mettant le débitmètre hors tension pendant quelques secondes. 5.6 Configuration, étalonnage et caractérisation Cette section explique la différence entre les opérations de configuration, d’étalonnage et de caractérisation. Certains paramètres peuvent nécessiter leur configuration même si aucun étalonnage n’est nécessaire. La configuration du débitmètre permet de définir certains paramètres propres à l’application, tels que le repère du débitmètre, les unités de mesure, le seuil de coupure bas débit, les valeurs d’amortissement, le sens d’écoulement ou les limites d’écoulement biphasique. Si ces paramètres sont spécifiés lors de la commande, le débitmètre est configuré à l’usine suivant les spécifications fournies par le client. Les procédures d’étalonnage peuvent être effectuées sur le site, aux conditions de service. Elles permettent de déterminer la sensibilité propre du débitmètre au débit, à la masse volumique et à la température. Le débitmètre étant étalonné à l’usine, l’étalonnage sur site est optionnel. 32 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Mise en service suite Pour configurer, caractériser ou étalonner le débitmètre : 5.7 • avec une interface de communication HART, voir le chapitre 6 • avec le logiciel ProLink II, voir le chapitre 7 • avec le logiciel AMS, consulter l’aide en ligne du logiciel. Mise en service La caractérisation est l’opération qui consiste à entrer les coefficients d’étalonnage en débit, masse volumique et température dans la mémoire du débitmètre au lieu d’effectuer un étalonnage sur le site. Les coefficients d’étalonnage ont été déterminés en usine et sont inscrits sur la plaque signalétique d’identification du capteur ainsi que sur le certificat d’étalonnage qui est livré avec le capteur. Mise en exploitation Config. avec une interface HART Lorsque la procédure d’auto-réglage du zéro a été effectuée, le débitmètre est près pour les mesures en ligne. AVERTISSEMENT L’utilisation du débitmètre en l’absence des couvercles de protection expose le personnel d’exploitation à des risques d’électrocution. Vérifier que tous les couvercles du boîtier sont fermés de façon hermétique avant de mettre le débitmètre en exploitation. Configuration avec ProLink II Diagnostic des pannes Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 33 34 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 6.1 Mise en service Chapitre 6 Configuration avec une interface de communication HART Généralités La configuration du débitmètre permet de définir certains paramètres propres à l’application, tels que les unités de mesure, le seuil de coupure bas débit, les valeurs d’amortissement, le sens d’écoulement et l’échelle des sorties. Si ces paramètres sont spécifiés lors de la commande, le débitmètre est configuré à l’usine suivant les spécifications fournies par le client. La configuration de base du débitmètre est décrite à la section 6.2. La caractérisation est l’opération qui consiste à entrer les coefficients d’étalonnage en débit, masse volumique et température dans la mémoire du transmetteur au lieu d’effectuer un étalonnage sur le site. Les coefficients d’étalonnage ont été déterminés à l’usine et sont inscrits sur la plaque signalétique d’identification du capteur ainsi que sur le certificat d’étalonnage du capteur. Pour caractériser le débitmètre avec une interface de communication HART, voir la section 6.4. Lors de la configuration du débitmètre, la boucle de régulation doit être placée en mode manuel. Configuration avec ProLink II Les procédures d’étalonnage permettent de prendre en compte les caractéristiques individuelles de chaque capteur. Elles incluent l’auto-réglage du zéro et l’étalonnage en débit. L’auto-réglage du zéro doit être effectué lors de la mise en service initiale du débitmètre (voir la section 5.3) ; l’étalonnage en débit étant effectué à l’usine, l’étalonnage sur site est optionnel. Pour effectuer les procédures d’étalonnage avec une interface de communication HART, voir la section 6.3. Config. avec une interface HART Une interface de communication HART peut être utilisée pour configurer le débitmètre et effectuer l’auto-réglage du zéro. L’arborescence complète des menus de l’interface de communication HART pour le transmetteur IFT9701 est donnée à l’annexe B; les menus spécifiques à chaque opération sont fournis dans ce chapitre. Diagnostic des pannes Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 35 Configuration avec une interface de communication HART suite ATTENTION Si les appareils de contrôle-régulation ne sont pas mis en mode manuel lors de la configuration du débitmètre, il y aura danger d’instabilité du process. Avant d’accéder au menu « basic setup », placer la boucle en mode manuel. Lorsque le message ci-dessous s’affiche sur l’écran de l’interface de communication, isoler le débitmètre des appareils utilisant ses sorties pour réguler le process, puis appuyer sur F4 (OK). 6.2 Paramètres de configuration Le menu « basic setup » permet d’effectuer les opérations suivantes : • Affecter un repère HART au débitmètre. • Sélectioner l’unité de mesure pour le débit. • Calibrer la sortie analogique. • Régler l’échelle de la sortie impulsions. Le menu « detailed setup » permet d’effectuer les opérations suivantes : 36 • Modifier les unités de mesure de la masse volumique et de la température • Modifier le seuil de coupure bas débit • Modifier la valeur d’amortissement • Modifier le paramètre « sens d’écoulement » Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Configuration avec une interface de communication HART suite 6.2.1 Repère HART Pour affecter un numéro de repère HART au débitmètre, utiliser l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit : 1 2 3 4 5 Process variables Diag/service BASIC SETUP Detailed setup Review 1 2 3 4 Mise en service Le numéro de repère HART est une chaîne, de huit caractères au maximum, permettant d’identifier le débitmètre lorsqu’il communique avec d’autres appareils dans un réseau multipoint HART. TAG PV unit Analog range vals Freq factr 1. Dans le menu « online », choisir l’option 3 (basic setup). 3. Entrer le numéro de repère désiré, puis appuyer sur F4 (enter). Le numéro de repère peut avoir jusqu’à huit caractères et inclure des espaces et des points. 6.2.2 Unités de mesure Le débitmètre peut utiliser au choix une unité de débit massique ou volumique. Les indications de masse volumique et de température sont également disponibles via le protocole HART. Pour choisir l’unité de mesure du débit massique ou volumique, utiliser l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit : Process variables Diag/Service BASIC SETUP Detailed setup Review 1 2 3 4 Tag PV UNIT Analog range vals Freq factr 1. Dans le menu « online », choisir l’option 3 (basic setup). 2. Dans le menu « basic setup », choisir l’option 2 (PV unit). 3. Utiliser les touches de défilement (Ø) et (×) pour sélectionner l’unité désirée, puis appuyer sur F4 (enter). Les unités de débit massique et volumique disponibles sont listées au tableau 6-1. Configuration avec ProLink II 1 2 3 4 5 Config. avec une interface HART 2. Dans le menu « basic setup », choisir l’option 1 (tag). Diagnostic des pannes Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 37 Configuration avec une interface de communication HART suite 4. Les unités de mesure ayant un impact sur d’autres paramètres de configuration, elles doivent être téléchargées dans la mémoire du débitmètre avant que ces autres paramètres ne soient configurés : a. Lorsque le message ci-dessous apparaît, appuyer sur F4 (OK). b. Appuyer sur F2 (send) pour enregistrer l’unité de mesure dans la mémoire du transmetteur. Tableau 6-1 Unités de mesure de débit massique et de débit volumique Unités de débit massique Symbole logiciel Unités de débit volumique Symbole logiciel gramme/seconde gramme/minute gramme/heure kilogramme/seconde kilogramme/minute kilogramme/heure kilogramme/jour tonne métrique/minute tonne métrique/heure tonne métrique/jour livre/seconde livre/minute livre/heure livre/jour tonne courte (2000 lb)/minute tonne courte (2000 lb)/heure tonne courte (2000 lb)/jour g/s g/min g/h kg/s kg/min kg/h kg/d Met Ton/min Met Ton/h Met Ton/d lb/s lb/min lb/h lb/d S Ton/min S Ton/h S Ton/d pied cube/seconde pied cube/jour pied cube/minute pied cube/heure mètre cube/seconde mètre cube/minute mètre cube/heure mètre cube/jour gallon U.S./seconde gallon U.S./minute gallon U.S./heure litre/seconde litre/minute litre/heure gallon impérial/seconde gallon impérial/minute gallon impérial/heure gallon impérial/jour baril/seconde baril/minute baril/heure baril/jour Cuft/s Cuft/d Cuft/min Cuft/h Cum/s Cum/min Cum/h Cum/d gal/s gal/min gal/h L/s L/min L/h Impgal/s Impgal/min Impgal/h Impgal/d bbl/s bbl/min bbl/h bbl/d Pour sélectionner les unités de mesure de masse volumique et de température, utiliser l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit : 1 2 3 4 5 Process variables Diag/service Basic setup DETAILED SETUP Review 1 Charize sensor 2 CONFIG FLD DEV VAR 3 Config outputs 4 Device 1 Flow 2 DENSITY 3 Temperature unit 1 DENSITY UNIT 2 Slug flow low limit 3 Slug flow high limit 1. Dans le menu « online », choisir l’option 4 (detailed setup). 2. Dans le menu « detailed setup », choisir l’option 2 (configure field device variables). 3. Dans le menu « config fld dev var », choisir l’option 2 (density). 4. Dans le menu « density », choisir l’option 1 (density unit). 38 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Configuration avec une interface de communication HART suite 6. Appuyer sur F2 (send) pour enregistrer l’unité de masse volumique dans la mémoire du transmetteur. 7. Dans le menu « detailed setup », choisir l’option 2 (configure field device variables). 8. Dans le menu « config fld dev var », choisir l’option 3 (temperature unit). Mise en service 5. Utiliser les touches de défilement (Ø) et (×) pour sélectionner l’unité désirée, puis appuyer sur F4 (enter). 9. Répéter les étapes 5 et 6 pour sélectionner et enregistrer l’unité de température. 6.2.3 Seuil de coupure bas débit Le seuil de coupure bas débit correspond au débit le plus faible pour lequel le débitmètre produit une indication de débit supérieure à zéro. Si le signal de débit tombe en dessous du seuil de coupure : • La sortie analogique indique un débit nul • La sortie impulsions est forcée à 0 Hz • Le totalisateur interne arrête de compter • Le débitmètre indique un débit nul lorsqu'il est interrogé par un contrôleur hôte Un seuil de coupure par défaut est configuré en usine. Ce seuil peut être ajusté par l'utilisateur pour obtenir l'effet de filtrage désiré. Config. avec une interface HART Dans certaines installations, le bruit mécanique que génère certains éléments tels que vannes ou pompes peut perturber les signaux primaires du débitmètre. Le seuil de coupure bas débit permet de filtrer ces bruits en spécifiant le débit en-dessous duquel les sorties indiqueront un débit nul. Pour modifier le seuil de coupure bas débit, utiliser l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit : Process variables Diag/service Basic setup DETAILED SETUP Review 1 Charize sensor 2 CONFIG FLD DEV VAR 3 Config outputs 4 Device 1 FLOW 2 Density 3 Temp unit 1 2 3 4 Configuration avec ProLink II 1 2 3 4 5 Flo unit FLO CUTOFF Flo direction Flow damping 1. Dans le menu « online », choisir l’option 4 (detailed setup). 2. Dans le menu « detailed setup », choisir l’option 2 (configure field device variables). 3. Dans le menu « config fld dev var », choisir l’option 1 (flow). 4. Dans le menu « flow », choisir l’option 2 (flo cutoff). 5. Entrer le seuil de coupure désiré. 6. Appuyer sur F2 (send) pour enregistrer le seuil de coupure bas débit dans la mémoire du débitmètre. Diagnostic des pannes 6.2.4 Amortissement L'amortissement interne filtre le bruit ou les effets des variations brusques de la grandeur mesurée sans affecter la précision. Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 39 Configuration avec une interface de communication HART suite La valeur d'amortissement représente la constante de temps du filtre, laquelle correspond approximativement au temps nécessaire pour que la sortie atteigne 63% de sa nouvelle valeur en réponse à un échelon de changement du mesurande. Le temps réel dépend de nombreux facteurs, dont le type de capteur et la masse volumique du fluide. Le débitmètre arrondit vers le bas la valeur d'amortissement saisie par l'opérateur à la constante de temps programmée la plus proche. Ces valeurs programmées, exprimées en secondes, sont : 0,1 0,2 0,4 0,8 1,6 3,2 6,4 12,8 Pour entrer une valeur d’amortissement, utiliser l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit : 1 2 3 4 5 Process variables Diag/service Basic setup DETAILED SETUP Review 1 Charize sensor 2 CONFIG FLD DEV VAR 3 Config outputs 4 Device 1 FLOW 2 Density 3 Temp unit 1 2 3 4 Flo unit Flo cutoff Flo direction FLOW DAMPING 1. Dans le menu « online », choisir l’option 4 (detailed setup). 2. Dans le menu « detailed setup », choisir l’option 2 (configure field device variables). 3. Dans le menu « config fld dev var », choisir l’option 1 (flow). 4. Dans le menu « flow », choisir l’option 4 (flow damping). 5. Entrer la valeur d’amortissement désirée. 6. Appuyer sur F2 (send) pour enregistrer la valeur d’amortissement dans la mémoire du transmetteur. 6.2.5 Sens d’écoulement Le sens d’écoulement configuré (normal ou inverse) détermine la façon dont les sorties et le totalisateur réagissent en fonction du sens d'écoulement du fluide. La flèche qui est gravée sur le capteur correspond au sens dit « normal ». Noter que le débitmètre est capable de mesurer le fluide dans les deux directions avec la même précision. Pour configurer le sens d’écoulement, utiliser l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit : 1 2 3 4 5 Process variables Diag/service Basic setup DETAILED SETUP Review 1 Charize sensor 2 CONFIG FLD DEV VAR 3 Config outputs 4 Device 1 FLOW 2 Density 3 Temp unit 1 2 3 4 Flo unit Flo cutoff FLO DIRECTION Flow damping 1. Dans le menu « online », choisir l’option 4 (detailed setup). 2. Dans le menu « detailed setup », choisir l’option 2 (configure field device variables). 3. Dans le menu « config fld dev var », choisir l’option 1 (flow). 4. Dans le menu « flow », choisir l’option 3 (flow direction), puis sélectionner l’option désirée. Le indique comment les sorties et le totalisateur interne réagissent en fonction de l’option choisie et du sens d’écoulement du fluide. 40 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Configuration avec une interface de communication HART suite 5. Appuyer sur F2 (send) pour enregistrer le sens d’écoulement dans la mémoire du transmetteur. Mise en service Tableau 6-1 Effet du sens d’écoulement sur les sorties et les totalisateurs Sens d’écoulement du fluide Sortie ou totalisateur Le fluide s'écoule dans la même direction que la flèche gravée sur le capteur Sortie analogique Sortie impulsions Totalisateur interne Sortie analogique Sortie impulsions Totalisateur interne 6.2.6 Normal (forward) Inverse (reverse) Le signal de sortie augmente lorsque le débit augmente Le signal de sortie augmente lorsque le débit augmente L'écoulement du fluide incrémente la totalisation La sortie est forcée à 3,8 mA La sortie est forcée à 0 Hz La totalisation est bloquée La sortie est forcée à 3,8 mA La sortie est forcée à 0 Hz La totalisation est bloquée Le signal de sortie augmente lorsque le débit augmente Le signal de sortie augmente lorsque le débit augmente L'écoulement du fluide incrémente la totalisation Calibrage de la sortie analogique Pour calibrer la sortie analogique, il faut spécifier le débit correspondant aux niveaux 4 mA et 20 mA. Utiliser l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit : 1 2 3 4 5 Process variables Diag/service BASIC SETUP Detailed setup Review 1 2 3 4 5 Tag PV unit ANALOG RANGE VALS Freq factr Rate factr Config. avec une interface HART Le fluide s'écoule dans la direction opposée à la flèche gravée sur le capteur Configuration du débitmètre 1 PV URV 2 PV LRV Configuration avec ProLink II 1. Dans le menu « online », choisir l’option 3 (basic setup). 2. Dans le menu « basic setup », choisir l’option 3 (analog range values). 3. Choisir l’un des deux niveaux à configurer : • Pour spécifier le débit correspondant à un niveau de 20 mA en sortie, choisir l’option 1 (PV URV) • Pour spécifier le débit correspondant à un niveau de 4 mA en sortie, choisir l’option 2 (PV LRV). 4. Pour chacun des deux niveaux, entrer la valeur désirée, puis appuyer sur F4 (enter). 5. Pour enregistrer les valeurs dans la mémoire du transmetteur, appuyer sur F2 (send). 6.2.7 Mise à l’échelle de la sortie impulsions Utiliser l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit : 1 2 3 4 5 Process variables Diag/service BASIC SETUP Detailed setup Review 1 2 3 4 5 Tag PV unit Analog range vals FREQ FACTR RATE FACTR Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 41 Diagnostic des pannes La sortie impulsions génère une fréquence proportionnelle au débit mesuré. Pour régler l’échelle de la sortie impulsions, il faut spécifier une fréquence et le débit qui lui correspond. Configuration avec une interface de communication HART suite 1. Dans le menu « online », choisir l’option 3 (basic setup). 2. Dans le menu « basic setup », choisir l’option 4 (frequency factor). 3. Entrer la fréquence, en Hz, qui correspond au débit maximum en service, puis appuyer sur F4 (enter). 4. Lorsque le menu « basic setup » s’affiche à nouveau à l’écran, choisir l’option 5 (rate factor). 5. Entrer le débit maximum en service, puis appuyer sur F4 (enter). Ce débit correspond à la fréquence qui a été entrée à l’étape 3 ci-dessus. 6. Pour enregistrer l’échelle de la sortie impulsions dans la mémoire du transmetteur, appuyer sur F2 (send). 42 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Configuration avec une interface de communication HART suite 6.3 Procédures d’étalonnage 6.3.1 Mise en service Les procédures d’étalonnage comportent l’auto-réglage du zéro et l’étalonnage en débit. Auto-réglage du zéro L'auto-réglage du zéro permet d'établir une référence pour la mesure du débit en déterminant la réponse du débitmètre à un débit physique nul à l'intérieur du capteur. ATTENTION Config. avec une interface HART La non-exécution de la procédure d'auto-réglage du zéro lors de la mise en service initiale du débitmètre peut entraîner des erreurs de mesure. Effectuer l’auto-réglage du zéro avant de mettre le débitmètre en service. Pour effectuer un auto-réglage du zéro, procéder comme suit : 1. Avant de lancer la procédure d'auto-réglage : a. S’assurer que le débitmètre a été installé conformément aux instructions de ce manuel. b. Mettre le débitmètre sous tension et le laisser chauffer pendant au moins 30 minutes. c. Faire circuler le fluide dans le débitmètre jusqu'à ce que la température des tubes corresponde approximativement à la température de service. 2. Fermer la vanne d'arrêt en aval du débitmètre. ATTENTION L’écoulement du fluide dans le débitmètre pendant la procédure d’auto-réglage du zéro entraînera un réglage inexact du zéro. S’assurer de l’arrêt complet du fluide lors de l’auto-zéro. Configuration avec ProLink II 3. S’assurer que le débitmètre est complètement rempli de fluide process dans les conditions de service (température, masse volumique, pression, etc.) et s’assurer de l’arrêt complet du débit à l’intérieur du débitmètre. 4. Pour lancer la procédure d’auto-réglage du zéro, utiliser l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit : Process variables DIAG/SERVICE Basic setup Detailed setup Review 1 2 3 4 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Test/Status Loop test PERFORM AUTO ZERO Trim Analog Output Diagnostic des pannes 1 2 3 4 5 1 PERFORM CAL 2 Flo 3 Zero value 43 Configuration avec une interface de communication HART suite a. Dans le menu « online », choisir l’option 2 (diagnostics/service). b. Dans le menu « diagnostics/service », choisir l’option 3 (perform auto zero). c. Dans le menu « perform auto zero », choisir l’option 1 (perform cal). d. Lorsque le message « WARN Loop should be removed from automatic control » s’affiche à l’écran, isoler le débitmètre des appareils utilisant ses sorties pour réguler le process, puis appuyer sur F4 (OK). e. Lorsque le message « Flow must be zero, perform calibration? » s’affiche à l’écran, s’assurer que le débit est complètement arrêté, puis appuyer sur F4 (OK). f. - Le message « Calibration in progress » s’affiche à l’écran pour indiquer que la procédure d'auto-réglage du zéro est en cours d’exécution. - Le voyant de diagnostic du débitmètre reste allumé pendant toute la durée du réglage, tandis que l'indicateur optionnel affiche « ZERO0 ». La procédure d'auto-réglage du zéro peut durer jusqu'à une minute. - Pour abandonner la procédure d'auto-réglage pendant son exécution, appuyer sur la touche F3 (abort). Lorsque la procédure d'auto-réglage du zéro est terminée, le voyant de diagnostic se remet à clignoter à une fréquence de 1 Hz pour indiquer le fonctionnement normal du débitmètre, l'indicateur optionnel affiche le débit instantané, et le message « Auto Zero complete » s'affiche sur l'écran de l'interface de communication HART. Appuyer sur F4 (OK). Diagnostic d’un échec de l'auto-réglage du zéro Si la procédure d'auto-réglage du zéro échoue : • le message « Auto zero failure » s’affiche sur l’écran de l’interface de communication HART, • le voyant de diagnostic clignote à une fréquence de 4 Hz, • les sorties du débitmètre sont forcées à leur niveau de défaut, et • le message clignotant « ELEC0 » s’affiche sur l'écran de l'indicateur optionnel. Pour annuler la procédure d'auto-réglage du zéro, appuyer sur F3 (abort). Avant d'effectuer une nouvelle tentative d'auto-réglage, s’assurer de l'arrêt complet du débit et du remplissage complet des tubes du débitmètre, puis appuyer sur F4 (OK). Les causes les plus courantes d'un échec de réglage du zéro sont : • Débit non nul dans le débitmètre lors du réglage, • Tubes de mesure partiellement remplis, ou • Débitmètre mal installé. Réinitialiser la procédure d'auto-réglage du zéro après correction du problème, ou bien abandonner la procédure en mettant le débitmètre hors tension pendant quelques secondes, ce qui rétablit le réglage précédent. 44 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Configuration avec une interface de communication HART suite 6.3.2 Etalonnage en débit Pour étalonner le débitmètre en débit, il faut mesurer une certaine quantité de fluide avec le débitmètre, peser cette quantité avec une balance, puis comparer ce poids avec celui indiqué par le totalisateur interne du débitmètre. La précision de la balance détermine la précision de l’étalonnage. La balance doit donc être très précise. Mise en service L’étalonnage en débit sur site se fait par ajustement du coefficient d’étalonnage en débit afin que celui-ci représente de façon précise la sensibilité du débitmètre au débit massique. Le débitmètre étant étalonné en usine, cette procédure d’étalonnage sur site est optionnelle et ne doit être réalisée que si les mesures ne répondent plus au niveau de précision attendu. La procédure d’étalonnage en débit doit se faire avec une unité de débit massique. Si l'application requiert des mesures volumétriques, il faut sélectionner une unité de débit massique pour la procédure d'étalonnage, puis repasser à une unité de débit volumique pour les mesures en exploitation. Config. avec une interface HART Pour calculer le coefficient d’étalonnage en débit : 1. Sélectionner une unité de débit massique, puis l’enregistrer dans la mémoire du débitmètre. Voir le tableau 6-1. 2. Entrer le coefficient d’étalonnage en débit d’origine. Consulter l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit : 1 2 3 4 5 Process variables Diag/service Basic setup DETAILED SETUP Review 1 2 3 4 CHARIZE SENSOR Config fld dev var Config outputs Device information 1 FLOW CAL 2 Density cal factr a. Dans le menu « online », choisir l’option 4 (detailed setup). c. Dans le menu « charize sensor », choisir l’option 1 (flow cal). d. Entrer le coefficient d'étalonnage en débit à 8 digits qui est inscrit sur la plaque signalétique du débitmètre (FlowCal). Ce coefficient est également inscrit sur le certificat d’étalonnage. e. Appuyer sur F4 (enter), puis sur F2 (send) pour enregistrer le coefficient dans la mémoire du débitmètre. 3. Effectuer un auto-réglage du zéro (voir la section 6.3.1). 4. Consulter l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit : PROCESS VARIABLES Diag/Service Basic setup Detailed setup Review View fld dev vars View output vars View status TOTALIZER CNTRL 1 Totl 2 Reset totalizer a. Dans le menu « Totalizer cntrl », choisir l’option 2 (Reset totalizer) pour remettre à zéro le totalisateur interne. Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 45 Diagnostic des pannes 1 2 3 4 5 1 2 3 4 Configuration avec ProLink II b. Dans le menu « detailed setup », choisir l’option 1 (charize sensor). Configuration avec une interface de communication HART suite b. Mesurer trois quantités de fluide. Remettre à zéro la balance et le totalisateur du débitmètre avant chaque mesure. Après chaque mesure, noter le poids indiqué par la balance et par le débitmètre. Poids balance Poids débitmètre Première mesure Deuxième mesure Troisième mesure Total 5. Diviser le poids total balance par le poids total débitmètre. Ce rapport correspond au facteur de correction d'étalonnage en débit. Noter ce facteur ci-dessous. Facteur de correction d’étalonnage en débit : 6. Multiplier le facteur de correction obtenu à l’étape 5 ci-dessus par les cinq premiers digits du coefficient d'étalonnage en débit en mémoire dans le débitmètre. Le résultat correspond aux cinq premiers digits du nouveau coefficient d'étalonnage en débit. 5 premiers digits du nouveau coeff. d'étal. en débit 7. Pour entrer le nouveau coefficient d’étalonnage en débit, consulter l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit : 1 2 3 4 5 Process variables Diag/service Basic setup DETAILED SETUP Review 1 2 3 4 CHARIZE SENSOR Config fld dev var Config outputs Device information 1 FLOW CAL 2 Density cal factr a. Dans le menu « online », choisir l’option 4 (detailed setup). b. Dans le menu « detailed setup », choisir l’option 1 (charize sensor). c. Dans le menu « characterize sensor », choisir l’option 1 (flow cal). d. Entrer le nouveau coefficient d'étalonnage en débit, puis appuyer sur F4 (enter) : - Pour les cinq premiers digits et le premier point décimal, utiliser la valeur déterminée à l’étape 6. - Pour les trois derniers digits et le deuxième point décimal, entrer les trois derniers digits et le deuxième point décimal du coefficient d'étalonnage en débit mentionné sur la plaque signalétique du capteur. e. Appuyer sur F2 (send) pour enregistrer le nouveau coefficient d’étalonnage dans la mémoire du débitmètre. 8. Vérifier la précision du nouveau coefficient d'étalonnage en répétant l’étape 4. La quantité de fluide indiquée par le totalisateur du débitmètre doit être égale à la quantité pesée, avec une marge d'erreur correspondant aux spécifications du débitmètre. 46 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Configuration avec une interface de communication HART suite 6.4 Caractérisation en masse volumique Mise en service Pour caractériser le débitmètre en masse volumique, il faut entrer dans la mémoire du débitmètre le coefficient d’étalonnage qui représente la sensibilité du débitmètre à la masse volumique du fluide. Pour caractériser le débitmètre en masse volumique, utiliser l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit : 1 2 3 4 5 Process variables Diag/service Basic setup DETAILED SETUP Review 1 2 3 4 CHARIZE SENSOR Config fld dev var Config outputs Device information 1 Flow cal 2 DENSITY CAL FACTR 2. Dans le menu « detailed setup », choisir l’option 1 (characterize sensor). 3. Dans le menu « characterize sensor », choisir l’option 2 (dens calib factr). 4. Entrer le coefficient d'étalonnage en masse volumique à 13 digits qui est inscrit sur la plaque signalétique du débitmètre (Dens Cal). Ce coefficient est également inscrit sur le certificat d’étalonnage. 5. Appuyer sur F4 (enter), puis sur F2 (send) pour enregistrer le coefficient dans la mémoire du débitmètre. Config. avec une interface HART 1. Dans le menu « online », choisir l’option 4 (detailed setup). Configuration avec ProLink II Diagnostic des pannes Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 47 48 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 7.1 Mise en service Chapitre 7 Configuration avec le logiciel ProLink II Généralités La configuration du débitmètre permet de définir certains paramètres propres à l’application, tels que les unités de mesure, le seuil de coupure bas débit, les valeurs d’amortissement, le sens d’écoulement et l’échelle des sorties. Si ces paramètres sont spécifiés lors de la commande, le débitmètre est configuré à l’usine suivant les spécifications fournies par le client. La configuration de base du débitmètre est décrite à la section 7.2. Les procédures d’étalonnage permettent de prendre en compte les caractéristiques individuelles de chaque capteur. Elles incluent l’auto-réglage du zéro et l’étalonnage en débit. L’auto-réglage du zéro doit être effectué lors de la mise en service initiale du débitmètre (voir la section 5.3) ; l’étalonnage en débit étant effectué à l’usine, l’étalonnage sur site est optionnel. Pour effectuer les procédures d’étalonnage avec ProLink II, voir la section 7.3. Configuration avec ProLink II La caractérisation est l’opération qui consiste à entrer les coefficients d’étalonnage en débit, masse volumique et température dans la mémoire du transmetteur au lieu d’effectuer un étalonnage sur le site. Les coefficients d’étalonnage ont été déterminés à l’usine et sont inscrits sur la plaque signalétique d’identification du capteur ainsi que sur le certificat d’étalonnage du capteur. Pour caractériser le débitmètre avec ProLink II, voir la section 7.4. Lors de la configuration du débitmètre, la boucle de régulation doit être placée en mode manuel. ATTENTION Si les appareils de contrôle-régulation ne sont pas mis en mode manuel lors de la configuration du débitmètre, il y aura danger d’instabilité du process. Placer la boucle en mode manuel avant d’ouvrir la fenêtre de configuration. Diagnostic des pannes Lorsque la boîte de message illustrée ci-dessous apparaît à l’écran, isoler le débitmètre des appareils utilisant ses sorties pour réguler le process, puis cliquer sur OK. Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Config. avec une interface HART Le logiciel PC Micro Motion ProLink II peut être utilisé pour configurer le débitmètre et effectuer l’auto-réglage du zéro. Pour plus d’informations, consulter l’aide en ligne ou le manuel de ProLink II. 49 Configuration avec le logiciel ProLink II suite 7.2 Paramètres de configuration La fenêtre de configuration permet d’effectuer les opérations suivantes : • Affecter un repère HART au débitmètre • Modifier les paramètres de mesurage du débit suivants : - l’unité de mesure du débit - le seuil de coupure bas débit - la valeur d’amortissement - le paramètre « sens d’écoulement » • Calibrer la sortie analogique. • Régler l’échelle de la sortie impulsions 7.2.1 Repère HART Le numéro de repère HART est une chaîne, de huit caractères au maximum, permettant d’identifier le débitmètre lorsqu’il communique avec d’autres appareils dans un réseau multipoint HART. Pour affecter un numéro de repère HART au débitmètre : 1. Dans le menu ProLink, cliquer sur Configuration. 2. Dans la fenêre Configuration, cliquer sur l’onglet Device. 3. Dans le panneau Device (illustré à la figure 7-1), entrer le numéro de repère désiré dans la zone de texte Tag, puis cliquer sur OK. Le numéro de repère se compose d'un maximum de huit caractères et peut contenir des points et des espaces. Figure 7-1 50 Panneau Device de la fenêtre Configuration Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Configuration avec le logiciel ProLink II suite 7.2.2 Paramètres de mesurage du débit Mise en service Pour configurer les paramètres de mesurage du débit : 1. Dans le menu ProLink, cliquer sur Configuration. 2. Dans la fenêre Configuration, cliquer sur l’onglet Flow. Le panneau de configuration des paramètres du débit apparaît, comme illustré à la figure 7-2. Figure 7-2 Panneau de configuration des paramètres de mesurage du débit Config. avec une interface HART Configuration avec ProLink II 3. Pour spécifier l’unité de mesure du débit, ouvrir la liste déroulante Flow Units et choisir l'une des unités de débit disponibles. Si l’unité sélectionnée est une unité de débit massique, le transmetteur mesurera le débit massique. Si l’unité sélectionnée est une unité de débit volumique, le transmetteur mesurera le débit volumique. Voir la liste des unités disponibles au tableau 7-1. Diagnostic des pannes Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 51 Configuration avec le logiciel ProLink II suite Tableau 7-1 Unités de mesure du débit massique et du débit volumique Unités de débit massique Symbole logiciel Unités de débit volumique Symbole logiciel gramme/seconde gramme/minute gramme/heure kilogramme/seconde kilogramme/minute kilogramme/heure kilogramme/jour tonne métrique/minute tonne métrique/heure tonne métrique/jour livre/seconde livre/minute livre/heure livre/jour tonne courte (2000 lb)/minute tonne courte (2000 lb)/heure tonne courte (2000 lb)/jour g/s g/min g/hr kg/s kg/min kg/hr kg/day t/min t/hr t/day lb/s lb/min lb/hr lb/day ton/min ton/hr ton/day gallon U.S./seconde gallon U.S./minute gallon U.S./heure litre/seconde litre/minute litre/heure gallon impérial/seconde gallon impérial/minute gallon impérial/heure gallon impérial/jour pied cube/seconde pied cube/minute pied cube/heure pied cube/jour mètre cube/seconde mètre cube/minute mètre cube/heure mètre cube/jour baril/seconde baril/minute baril/heure baril/jour USgps USgpm USgph l/s l/min l/hr UKgps UKgpm UKgph UKgpd cuft/s cuft/min cuft/hr cuft/day cum/s cum/min cum/hr cum/day bbl/s bbl/min bbl/hr bbl/day Dans certaines installations, le bruit mécanique que génère certains éléments tels que vannes ou pompes peut perturber les signaux primaires du débitmètre. Le seuil de coupure bas débit permet de filtrer ces bruits en spécifiant le débit en-dessous duquel les sorties indiqueront un débit nul. Le seuil de coupure bas débit correspond au débit le plus faible pour lequel le débitmètre produit une indication de débit supérieure à zéro. Si le signal de débit tombe en dessous du seuil de coupure : - La sortie analogique indique un débit nul - La sortie impulsions est forcée à 0 Hz - Le totalisateur interne arrête de compter - Le débitmètre indique un débit nul lorsqu'il est interrogé par un contrôleur hôte Un seuil de coupure par défaut est configuré en usine. Ce seuil peut être modifié par l'utilisateur pour obtenir l'effet de filtrage désiré. Entrer la nouvelle valeur dans la zone de texte Flow Cutoff du panneau Flow. Le sens d’écoulement configuré (normal ou inverse) détermine la façon dont les sorties et le totalisateur réagissent en fonction du sens d'écoulement du fluide. La flèche qui est gravée sur le capteur correspond au sens dit « normal ». Noter que le débitmètre est capable de mesurer le fluide dans les deux directions avec la même précision. Le tableau 7-2 indique comment les sorties et le totalisateur interne réagissent en fonction de l’option choisie et du sens d’écoulement du fluide. Pour configurer le sens d’écoulement, ouvrir la zone de liste Flow Direction dans le panneau Flow et sélectionner l’option désirée. 52 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Configuration avec le logiciel ProLink II suite Tableau 7-2 Effet du sens d’écoulement sur les sorties et le totalisateur Sortie ou totalisateur Le fluide s'écoule dans la même direction que la flèche gravée sur le capteur Configuration du débitmètre Forward (normal) Reverse (inverse) Sortie analogique Le signal de sortie augmente lorsque le débit augmente La sortie est forcée à 3,8 mA Sortie impulsions Le signal de sortie augmente lorsque le débit augmente La sortie est forcée à 0 Hz Totalisateur interne L'écoulement du fluide incrémente la totalisation La totalisation est bloquée Sortie analogique La sortie est forcée à 3,8 mA Le signal de sortie augmente lorsque le débit augmente Sortie impulsions La sortie est forcée à 0 Hz Le signal de sortie augmente lorsque le débit augmente Totalisateur interne La totalisation est bloquée L'écoulement du fluide incrémente la totalisation L'amortissement interne filtre le bruit ou les effets des variations brusques de la grandeur mesurée sans affecter la précision. La valeur d'amortissement représente la constante de temps du filtre, laquelle correspond approximativement au temps nécessaire pour que la sortie atteigne 63% de sa nouvelle valeur en réponse à un échelon de changement du mesurande. Le temps réel dépend de nombreux facteurs, dont le type de capteur et la masse volumique du fluide. Le débitmètre arrondit vers le bas la valeur d'amortissement saisie par l'opérateur à la constante de temps programmée la plus proche. Ces valeurs programmées, exprimées en secondes, sont : 0,2 0,4 0,8 1,6 3,2 6,4 12,8 Configuration avec ProLink II 0,1 Config. avec une interface HART Le fluide s'écoule dans la direction opposée à la flèche gravée sur le capteur Mise en service Sens d’écoulement du fluide Pour modifier la valeur d’amortissement, entrer la valeur désirée dans la zone de texte Damping du panneau Flow. Diagnostic des pannes Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 53 Configuration avec le logiciel ProLink II suite 7.2.3 Configuration des sorties La configuration de base des sorties du débitmètre inclut : • Le calibrage de la sortie analogique. • Le réglage d’échelle de la sortie impulsions. Pour configurer la sortie analogique : 1. Dans le menu ProLink, cliquer sur Configuration. 2. Dans la fenêre Configuration, cliquer sur l’onglet Analog Output. Le panneau de configuration de la sortie analogique apparaît, comme illustré à la figure 7-3. Figure 7-3 Panneau de configuration de la sortie analogique 3. Pour calibrer la sortie analogique : a. Entrer le débit qui sera représenté en sortie par un niveau de 4 mA dans la zone de texte Lower Range Value. b. Entrer le débit qui sera représenté en sortie par un niveau de 20 mA dans la zone de texte Upper Range Value. Les indications Low Limit (limite basse), High Limit (limite haute), et Minimum Span (plage minimum) situées au bas du panneau indiquent les limites du capteur, exprimées dans l’unité de débit choisie. 54 - La valeur entrée dans la zone de texte Lower Range Value doit être inférieure à la valeur entrée dans la zone de texte Upper Range Value et supérieure à la valeur Low Limit indiquée. - La valeur entrée dans la zone de texte Upper Range Value doit être comprise entre les valeurs Low Limit et High Limit indiquées. - La différence entre les valeurs entrées dans les zones de texte doit être supérieure à la plage mini affichée sinon l’exactitude du signal de la sortie analogique sera réduite. Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Configuration avec le logiciel ProLink II suite Pour configurer la sortie impulsions : 2. Dans la fenêre Configuration, cliquer sur l’onglet Frequency. Le panneau de configuration de la sortie impulsions apparaît, comme illustré à la figure 7-4. Figure 7-4 Panneau de configuration de la sortie impulsions Mise en service 1. Dans le menu ProLink, cliquer sur Configuration. Config. avec une interface HART Configuration avec ProLink II 3. La sortie impulsions délivre une fréquence proportionnelle au débit mesuré. Pour régler l’échelle, il faut spécifier la fréquence correspondant à un débit donné : a. Dans la zone de texte Freq Factor, entrer la fréquence (en Hz) qui correspond au débit maximum à mesurer. b. Dans la zone de texte Rate Factor, entrer le débit maximum à mesurer. Cette valeur correspond à la fréquence entrée dans la zone de texte Freq Factor. 7.3 Procédures d’étalonnage Les procédures d’étalonnage comportent l’auto-réglage du zéro et l’étalonnage en débit. Auto-réglage du zéro Diagnostic des pannes 7.3.1 L'auto-réglage du zéro permet d'établir une référence pour la mesure du débit en déterminant la réponse du débitmètre à un débit physique nul à l'intérieur du capteur. Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 55 Configuration avec le logiciel ProLink II suite ATTENTION La non-exécution de la procédure d'auto-réglage du zéro lors de la mise en service initiale du débitmètre peut entraîner des erreurs de mesure. Effectuer l’auto-réglage du zéro avant de mettre le débitmètre en service. Pour effectuer un auto-réglage du zéro, procéder comme suit : 1. Avant de lancer la procédure d'auto-réglage : a. S’assurer que le débitmètre a été installé conformément aux instructions de ce manuel. b. Mettre le débitmètre sous tension et le laisser chauffer pendant au moins 30 minutes. c. Faire circuler le fluide dans le débitmètre jusqu'à ce que la température des tubes corresponde approximativement à la température de service. 2. Fermer la vanne d'arrêt en aval du débitmètre. 3. S’assurer que le débitmètre est complètement rempli de fluide process dans les conditions de service (température, masse volumique, pression, etc.) et s’assurer de l’arrêt complet du débit à l’intérieur du débitmètre. ATTENTION L’écoulement du fluide dans le débitmètre pendant la procédure d’auto-réglage du zéro entraînera un réglage inexact du zéro. S’assurer de l’arrêt complet du fluide lors de l’auto-zéro. 4. Ouvrir le menu Calibration et cliquer sur Zero Calibration. La boîte de dialogue Flow Calibration, ilustrée à la figure 7-5, apparaît. 5. Pour lancer la procédure d’auto-réglage, cliquer sur le bouton Zero. Pendant que la procédure est en cours : - Le voyant Calibration in Progess s’allume en rouge. - Le voyant de diagnostic du transmetteur s’allume de façon continue. - L’indicateur optionnel du transmetteur affiche “ZERO0”. Lorsque l’auto-réglage du zéro est terminé : 56 - Le voyant Calibration in Progess retourne au vert. - Le voyant de diagnostic du transmetteur se remet à clignoter une fois par seconde pour indiquer le fonctionnement normal du débitmètre. - L’indicateur affiche le débit. Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Configuration avec le logiciel ProLink II suite Figure 7-5 Boîte de dialogue Flow Calibration Mise en service Config. avec une interface HART Diagnostic d’un échec de l’auto-réglage du zéro Si l’auto-réglage du zéro échoue : Le voyant Calibration Failure devient rouge. • Le voyant de diagnostic du transmetteur clignote quatre fois par seconde. • Les sorties du transmetteur sont forcées à leur niveau de défaut. • Le message “ELEC0” clignote sur l’écran de l’indicateur optionnel. Les causes les plus courantes d'un échec de réglage du zéro sont : • Débit non nul dans le débitmètre lors du réglage, • Tubes de mesure partiellement remplis, ou • Débitmètre mal installé. Réinitialiser la procédure d'auto-réglage du zéro après correction du problème, ou bien abandonner la procédure en mettant le débitmètre hors tension pendant quelques secondes, ce qui rétablit le réglage précédent. 7.3.2 Configuration avec ProLink II • Etalonnage en débit Pour étalonner le débitmètre en débit, il faut mesurer une certaine quantité de fluide avec le débitmètre, peser cette quantité avec une balance, puis comparer ce poids avec celui indiqué par le totalisateur interne du débitmètre. La précision de la balance détermine la précision de l’étalonnage. La balance doit donc être très précise. Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 57 Diagnostic des pannes L’étalonnage en débit sur site se fait par ajustement du coefficient d’étalonnage en débit afin que celui-ci représente de façon précise la sensibilité du débitmètre au débit massique. Le débitmètre étant étalonné en usine, cette procédure d’étalonnage sur site est optionnelle et ne doit être réalisée que si les mesures ne répondent plus au niveau de précision attendu. Configuration avec le logiciel ProLink II suite La procédure d’étalonnage en débit doit se faire avec une unité de débit massique. Si l'application requiert des mesures volumétriques, il faut sélectionner une unité de débit massique pour la procédure d'étalonnage, puis repasser à une unité de débit volumique pour les mesures en exploitation. Pour calculer le coefficient d’étalonnage en débit : 1. Sélectionner une unité de débit massique (voir la section 7.2.2). 2. Entrer le coefficient d'étalonnage en débit à 8 digits dans la zone de texte Flow Cal du panneau Flow (illustré à la figure 7-2). Ce coefficient est inscrit sur la plaque signalétique du capteur ou sur le certificat d’étalonnage qui a été livré avec le capteur. 3. Effectuer un auto-réglage du zéro (voir la section 7.3.1). 4. Vérifier que le débit est complètement arrêté, puis cliquer sur l’option Totalizer Control dans le menu ProLink. La fenêtre Totalizer Control apparaît, comme illustré à la figure 7-6. Figure 7-6 Fenêtre Totalizer Control 5. Cliquer sur le bouton Reset pour remettre à zéro le totalisateur interne. 6. Mesurer trois quantités de fluide. Remettre à zéro la balance et le totalisateur du débitmètre avant chaque mesure. Après chaque mesure, noter le poids indiqué par la balance et par le débitmètre. Poids balance Poids débitmètre Première mesure Deuxième mesure Troisième mesure Total 7. Diviser le poids total balance par le poids total débitmètre. Ce rapport correspond au facteur de correction d'étalonnage en débit. Noter ce facteur ci-dessous. Facteur de correction d’étalonnage en débit : 58 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Configuration avec le logiciel ProLink II suite 5 premiers digits du nouveau coeff. d'étal. en débit Mise en service 8. Multiplier le facteur de correction obtenu à l’étape 7 ci-dessus par les cinq premiers digits du coefficient d'étalonnage en débit en mémoire dans le débitmètre. Le résultat correspond aux cinq premiers digits du nouveau coefficient d'étalonnage en débit. 9. Entrer le nouveau coefficient d'étalonnage en débit dans la zone de texte Flow Cal du panneau Flow. Le coefficient d’étalonnage en débit doit avoir 8 digits et 2 points décimaux : Pour les cinq premiers digits et le premier point décimal, utiliser la valeur déterminée à l’étape 8. • Pour les trois derniers digits et le deuxième point décimal, entrer les trois derniers digits et le deuxième point décimal du coefficient d'étalonnage en débit qui a été entré à l’étape 2. 10. Vérifier la précision du nouveau coefficient d'étalonnage en répétant l’étape 6. La quantité de fluide indiquée dans la fenêtre Totalizer Control doit être égale à la quantité pesée, avec une marge d'erreur correspondant aux spécifications du débitmètre. 7.4 Caractérisation en masse volumique Pour caractériser le débitmètre en masse volumique, il faut entrer dans la mémoire du débitmètre le coefficient d’étalonnage qui représente la sensibilité du débitmètre à la masse volumique du fluide. Pour caractériser le débitmètre en masse volumique : 1. Dans le menu ProLink, cliquer sur Configuration. Config. avec une interface HART • 2. Dans la fenêtre Configuration, cliquer sur l’onglet Density. Le panneau Density, illustré à la figure 7-7, apparaît. Configuration avec ProLink II 3. Entrer le coefficient d'étalonnage en masse volumique à 14 digits (point décimal inclus) qui est inscrit sur la plaque signalétique du débitmètre (Dens Cal) dans la zone de texte Density Cal. Ce coefficient est également inscrit sur le certificat d’étalonnage. Diagnostic des pannes Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 59 Figure 7-7 60 Panneau Density de la fenêtre Configuration Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 8.1 Mise en service Chapitre 8 Diagnostic des pannes Service après-vente 8.2 Recommandations Le diagnostic des pannes s'effectue en : • contrôlant l’intégrité du câblage. • observant les différents outils de diagnostic du transmetteur (voyant de diagnostic, niveau de défaut des sorties, indicateur optionnel). ATTENTION Config. avec une interface HART Pour toute assistance technique, contacter le service après-vente de Micro Motion. Les numéros de téléphone sont imprimés sur la page de garde de ce manuel. Le transmetteur peut, lors d'une procédure de diagnostic, produire des signaux de débit erronés. En cas de défaut de fonctionnement du débitmètre, suivre ces recommandations pour déterminer l’origine du problème : 8.3 • Avant de commencer la procédure de diagnostic, se familiariser avec ce manuel d’instructions. • Si possible, laisser le capteur en place dans la tuyauterie. Certaines pannes peuvent être causées par l'environnement dans lequel fonctionne le débitmètre. • Contrôler tous les signaux aussi bien dans les conditions d'écoulement qu'à débit nul. Cela permet de réduire les risques d'oubli de certaines causes ou symptômes. Configuration avec ProLink II Placer les appareils de contrôle-commande en mode manuel avant d’entamer la procédure de diagnostic. Outils de diagnostic du transmetteur 8.3.1 Voyant de diagnostic Le voyant de diagnostic indique l'état de fonctionnement du transmetteur. Voir le tableau 8-1. La figure 8-1 montre l'emplacement de ce voyant à l'intérieur du compartiment de raccordement de sécurité intrinsèque. Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 61 Diagnostic des pannes Le transmetteur est doté de plusieurs outils de diagnostic facilitant la localisation des pannes du débitmètre : un voyant lumineux, le niveau de défaut des sorties et un indicateur disponible en option. Diagnostic des pannes suite Figure 8-1 Emplacement des bornes et du voyant de diagnostic Alimentation • En l'absence de signal de sortie, contrôler la polarité • La tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l'étiquette • Une tension d'alimentation alternative appliquée à un transmetteur configuré pour une alimentation continue endommagera le transmetteur • Les fusibles de l'alimentation ne sont pas remplaçables Bornes de la sortie analogique Bornes de la sortie impulsions – + 20–30Vcc ou N L 85–250V~ Bornes de raccordement au capteur (de sécurité intrinsèque) Vis de mise à la terre de l’alimentation Masse du boîtier Blindages (GND) du câble du capteur (transmetteur déporté uniquement) Voyant de diagnostic 8.3.2 Indicateur optionnel Si le débitmètre n’est pas installé en zone 1 ATEX, il peut être équipé d’un indicateur. Doté d’un affichage à cristaux liquides à 5 digits, l’indicateur permet de visualiser le débit massique ou volumique instantané ainsi que l’état de fonctionnement du débitmètre. Le tableau 8-2 décrit les messages d’état pouvant s’afficher sur l'indicateur. 8.3.3 Niveau de défaut des sorties En cas de défaut, les sorties du transmetteur sont forcées à un niveau de défaut haut ou bas. • Niveau de défaut bas : la sortie analogique est forcée à 2 mA ; la sortie impulsions est forcée à 0 Hz. • Niveaux de défaut haut : la sortie analogique est forcée à 22 mA ; la sortie impulsions est forcée à 7200 Hz. Sauf mention contraire lors de la commande, les cavaliers sont configurés en usine pour générer des niveaux de défaut bas. Pour modifier cette configuration, voir la Section 2.3. Tableau 8-1 Etats de fonctionnement indiqués par le voyant de diagnostic Etat du voyant Etat de fonctionnement Clignote 1 fois/seconde (25% allumé, 75% éteint) Fonctionnement normal Reste allumé en permanence Mise sous tension et initialisation, auto-réglage du zéro en cours, panne matérielle du transmetteur Clignote 1 fois/seconde (75% allumé, 25% éteint) Ecoulement biphasique (masse volumique hors des limites fixées par l'utilisateur) Clignote 4 fois/seconde Défaut de fonctionnement Eteint en permanence Panne d'alimentation, panne matérielle du transmetteur 62 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Diagnostic des pannes suite Tableau 8-2 Etats de fonctionnement indiqués par l’indicateur Débit massique ou volumique (par exemple « 100.00 ») Fonctionnement normal OL0 Débit supérieur à la limite de l'indicateur 88.8.8.0 Mise sous tension et initialisation ZERO0 Auto-réglage du zéro en cours d'exécution SLUG0 Ecoulement biphasique (masse volumique en dehors des limites fixées par l'utilisateur) ELEC0 Panne matérielle du transmetteur ou échec d’auto-réglage du zéro SENS0 Panne du capteur, câblage défectueux, dépassement de limite du process Pas d’affichage Panne d'alimentation 8.4 Alimentation Un mauvais câblage d’alimentation ou une mise à la terre défectueuse entraîneront un dysfonctionnement du débitmètre. Vérifier le câblage de l’alimentation et de la masse en procédant comme suit : 1. Si un interrupteur est installé sur la ligne d’alimentation, s’assurer qu’il est fermé. 2. S’assurer que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur l’étiquette qui se trouve à l’intérieur du compartiment de câblage. Voir la figure 8-2. Config. avec une interface HART Etat de fonctionnement Mise en service L'indicateur affiche : 3. Mettre le transmetteur hors tension. La tension du secteur peut causer une électrocution ou endommager le débitmètre. Couper l’alimentation avant d’accéder aux bornes d’alimentation du transmetteur. 4. Vérifier que les fils d’alimentation sont correctement raccordés aux bornes du débitmètre (voir la figure 8-2 et qu’aucune partie dénudée n’est exposée. Configuration avec ProLink II AVERTISSEMENT 5. Le diamètre des fils doit être compris entre 0,8 mm et 1,3 mm. 6. Si l’alimentation du transmetteur est à courant continu, la longueur du câble d’alimentation ne doit pas excéder ces valeurs : Longueur maximum du câble 1,3 mm 450 m 1 mm 300 m 0,8 mm 200 m Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Diagnostic des pannes Diamètre des fils 63 Diagnostic des pannes suite Figure 8-2. Câblage de l’alimentation Entrée de câble ¾" NPT ou M20 Utiliser un presse-étoupe ou un raccord de conduit Bornes de l’alimentation Vis de masse externe Vis de masse interne Etiquette indiquant la tension d’alimentation La tension d’alimentation doit correspondre à la tension indiquée 7. S’assurer que le câble d'alimentation n’est pas installé dans le même chemin de câble que le câble des sorties. 8. S’assurer que le débitmètre est correctement relié à la terre. S’il n’existe aucune réglementation locale, suivre ces recommandations : • Utiliser du fil de cuivre de diamètre 1,8 mm minimum. • Suivant la réglementation en vigueur sur le site, utiliser au choix la vis de masse interne ou la vis de masse externe. • Le fil de terre doit être aussi court que possible (résistance < 1 ohm). • Raccorder le fil de masse de l'alimentation directement à la terre. Le débitmètre ne contient pas de fusibles d’alimentation remplaçables. 8.5 Câblage Pour des instructions détaillées sur le câblage du transmetteur, se reporter aux chapitres 3 et 4. Les problèmes dus au câblage sont souvent diagnostiqués par erreur comme résultant d'une défaillance du capteur. Lors de la première mise en service du transmetteur, contrôler les points suivants : 1. Utilisation d'un câble adapté à l'application et de paires blindées 2. Conformité du câblage 64 • Raccordement aux bornes appropriées • Bonne connexion des fils aux bornes du transmetteur. • Bonne connexion des fils aux bornes du récepteur. • Bonne connexion des fils aux bornes du capteur. Voir le tableau 8-3. Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Diagnostic des pannes suite Tableau 8-3 Repérage des bornes du capteur Mise en service Numéro de borne Couleur du fil Fonction 1 Marron Excitation + 2 Rouge Excitation – 3 Orange Température – 4 Jaune Compensation longueur du fil de température 5 Vert Détecteur gauche + Bleu Détecteur droit + 7 Violet Température + 8 Gris Détecteur droit – 9 Blanc Détecteur gauche – Pour contrôler l'intégrité des fils du capteur, procéder comme suit : 1. Mettre le transmetteur hors tension. 2. Déconnecter les fils du capteur à l’intérieur du compartiment de raccordement SI du transmetteur. Voir la figure 8-1. 3. A l'aide d'un multimètre, mesurer la résistance au bornes de chaque paire de fil et comparer les valeurs mesurées avec celles mentionnées au tableau 8-4. 4. Si le transmetteur est déporté, répéter l'opération au niveau de la boîte de jonction du capteur pour déterminer si le problème se situe au niveau du câble ou au niveau du capteur. Config. avec une interface HART 6 Tableau 8-4 Plages nominales de résistance des circuits du débitmètre Configuration avec ProLink II Remarques • La résistance de la sonde de température augmente de 0,38675 Ω par °C d'augmentation de la température. • Les valeurs nominales de résistance varient de 40% par 100 °C. Toutefois, pour le diagnostic d'une panne, il est plus important de déterminer si une bobine est coupée (résistance infinie) ou en court-circuit (résistance nulle) que de s'attacher à des valeurs légèrement différentes de celles indiquées ci-dessous. • La résistance mesurée entre les fils bleu et gris (détecteur droit) ne doit pas différer de plus de 10% de la résistance mesurée entre les fils vert et blanc (détecteur gauche). • Les valeurs réelles de résistance sont fonction du modèle et de la date de fabrication du capteur. • Les valeurs de résistance indiquées par l’ohmmètre doivent être stables. Circuit Couleur des fils Bornes Plage nominale de résistance Bobine d’excitation Marron et rouge 1 et 2 8 à 2650 Ω Détecteur gauche Vert et blanc 5 et 9 16 à 300 Ω Détecteur droit Bleu et gris 6 et 8 16 à 300 Ω Sonde de température Orange et violet 3 et 7 100 Ω à 0°C + 0,38675 Ω / °C Compensation de longueur Jaune et violet 4 et 7 100 Ω à 0°C + 0,38675 Ω / °C Diagnostic des pannes 8.6 Dépassement de limite ou panne du capteur En cas de panne du capteur, si le câblage est défectueux, ou si une grandeur (débit, température ou masse volumique) dépasse les limites du capteur, le débitmètre réagit de la façon suivante : • Les sorties sont forcées à leur niveau de défaut. • Le voyant de diagnostic clignote à une fréquence de 4 Hz. • Le message « SENS0 » s'affiche sur l'écran de l'indicateur optionnel. Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 65 Diagnostic des pannes suite En cas d’apparition de ces symptômes, procéder comme suit : 1. Isoler le transmetteur des appareils utilisant ses sorties pour contrôler le process. 2. Consulter le tableau 8-5 pour déterminer l'origine du problème. 3. Si cette procédure de diagnostic ne permet pas de déterminer la cause du défaut, contacter le service après-vente de Micro Motion. Les numéros de téléphone sont imprimés sur la page de garde de ce manuel. Tableau 8-5 Diagnostic des alarmes de dépassement de limite ou de panne du capteur Multimètre numérique Cause possible Action corrective • Circuit ouvert ou en court-circuit entre les fils rouge et marron • Câble défectueux • Bobine d’excitation du capteur défectueuse • Humidité à l’intérieur du boîtier du transmetteur ou de la boîte de jonction du capteur • Circuit ouvert ou en court-circuit entre les fils vert et blanc • Câble défectueux • Bobine de détection gauche du capteur défectueuse • Humidité à l’intérieur du boîtier du transmetteur ou de la boîte de jonction du capteur • Si le circuit est ouvert ou en court-circuit aux bornes du transmetteur, vérifier le câble • Si le circuit est ouvert ou en court-circuit aux bornes du capteur, renvoyer le capteur à l’usine • Si un conduit est utilisé, remplacer le conduit et/ou les raccords du conduit • Réparer le câble • Circuit ouvert ou en court-circuit entre les fils bleu et gris • Câble défectueux • Bobine de détection droite du capteur défectueuse • Humidité à l’intérieur du boîtier du transmetteur ou de la boîte de jonction du capteur • Si le circuit est ouvert ou en court-circuit aux bornes du transmetteur, vérifier le câble • Si le circuit est ouvert ou en court-circuit aux bornes du capteur, retourner le capteur à l’usine • Si un conduit est utilisé, remplacer le conduit et/ou les raccords du conduit • Réparer le câble • Aucun circuit ouvert • Aucun court-circuit • Le transmetteur n’arrive pas à calculer le décalage du signal de débit primaire lors de l’auto-zéro • S’assurer que le capteur est rempli de fluide • Eliminer le bruit, puis refaire l’auto-réglage du zéro • Arrêter complètement le débit, puis refaire l’auto-zéro • Le transmetteur n’arrive pas à calculer le débit • Eliminer les contraintes sur la tuyauterie, les vibrations, ou les bruits d’origine mécanique • Mauvais coefficient d’étalonnage en masse volumique • Masse volumique < 200 kg/m3 ou > 2000 kg/m3 pour le mesurage du débit volumique • Masse volumique > 2000 kg/m3 pour le mesurage du débit massique • Masse volumique instable engendrant un arrêt de vibration des tubes de mesure • Tubes de mesure bouchés • Le transmetteur n’arrive pas à calculer la masse volumique • Vérifier les valeurs de caractérisation en masse volumique • Surveiller la masse volumique du process et s’assurer qu’elle ne dépasse pas les limites du capteur • Nettoyer les tubes du capteur • Eliminer les contraintes sur la tuyauterie, les vibrations, ou les bruits d’origine mécanique • Circuit ouvert ou en court-circuit entre les fils jaune et orange • Température en dehors des limites du capteur • Câble défectueux • Circuit de compensation de longueur du fil de température défectueux • Circuit ouvert ou en court-circuit entre les fils violet et jaune • Câble défectueux • Sonde de température du capteur défectueuse • Surveiller la température de service et s’assurer qu’elle ne dépasse pas les limites du capteur • Si le circuit est ouvert ou en court-circuit aux bornes du transmetteur, vérifier le câble • Si le circuit est ouvert ou en court-circuit aux bornes du capteur, retourner le capteur à l’usine 66 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Diagnostic des pannes suite 8.7 Ecoulement biphasique Si les limites d'écoulement biphasique ont été programmées, le transmetteur réagit de la façon suivante lorsqu'un écoulement biphasique est détecté : • La sortie impulsions est forcée à 0 Hz. • La sortie analogique est forcée au niveau représentant un débit nul. • Le voyant de diagnostic clignote une fois par seconde (75% allumé, 25% éteint). • L’indicateur optionnel affiche « SLUG0 ». 8.8 Panne du transmetteur En cas de défaut de l’électronique, le débitmètre réagit de la façon suivante : • Les sorties sont forcées à leur niveau de défaut. • Le voyant de diagnostic clignote à une fréquence de 4 Hz (75% éteint, 25% allumé). • L’indicateur optionnel affiche le message « ELEC0 ». Si ces symptômes apparaissent, contacter le service après-vente de Micro Motion. Les numéros de téléphone sont imprimés sur la page de garde de ce manuel. Messages de diagnostic transmis par voie numérique Configuration avec ProLink II 8.9 Config. avec une interface HART Le débitmètre reprend son fonctionnement normal lorsque la masse volumique se stabilise à nouveau dans les limites d'écoulement biphasique programmées. Mise en service La programmation de limites d'écoulement biphasique permet de détecter la présence de poches de gaz dans les écoulements liquides. Ces poches de gaz perturbent le bon fonctionnement du capteur en provoquant des vibrations aléatoires au niveau des tubes de mesure, entraînant des signaux de mesure erronés. Le débitmètre transmet également de nombreux messages d’état par voie numérique. Ces messages peuvent être visualisés à l’aide d’une interface de communication HART, du logiciel ProLink ou du logiciel AMS. Diagnostic des pannes Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 67 68 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 A.1 Spécifications Annexe A Spécifications Caractéristiques métrologiques Pour les caractéristiques métrologiques, consulter la fiche de spécifications du capteur. Caractéristiques fonctionnelles A.2.1 Signaux de sortie Analogique (active) • Sortie 4-20 mA représentant le débit massique ou volumique • L'étendue de mesure minimum et maximum est fonction de la taille du capteur utilisé. Etendue de mesure minimum recommandée (% de l'étendue de mesure nominale) : - Capteurs ELITE 2,5% - Capteurs Série F 10% - Capteurs D et DL 10% Charge maximale : 600 Ω • Alimentation interne (active) • Isolation jusqu'à ± 500 Vcc par rapport à la terre et aux autres sorties • Capacité de dépassement d'échelle : 3,8 ou 20,5 mA Indicateur optionnel • Impulsions (passive) Sortie représentant le débit massique ou volumique • Alimentation externe (passive), nécessite une résistance de rappel connectée à une tension continue comprise entre 5 et 30 Vcc • Valeur minimum de la résistance : 500 Ω à 5 V, 3 kΩ à 30 V • Isolation galvanique jusqu'à ±500 Vcc • Capacité de dépassement d’échelle : 7200 Hz • Niveau à l'état bas inférieur à 1 V • En-dessous de 1 Hz, la largeur des impulsions est de 500 ms. Entre 1 Hz et 7200 Hz, la largeur des impulsions est égale à la ½ période des impulsions. 69 Retour de marchandises • Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Arborescences HART A.2 Spécifications suite Communication numérique • La modulation Bell 202 sous protocole HART est superposée au signal analogique 4-20 mA et est disponible pour l'interface avec le système hôte • Fréquence : 1,2 et 2,2 kHz, amplitude : 0,5 mA crête à crête, vitesse de transmission : 1200 baud • Résistance de charge requise : 250 à 600 Ω A.2.2 Indicateur optionnel Un afficheur alphanumérique à cristaux liquides de 5 digits peut être installé sur le couvercle du compartiment de raccordement de l'alimentation et des sorties. Il permet de visualiser le débit instantané, ainsi que certains états de fonctionnement du débitmètre (écoulement biphasique, exécution d'une séquence d'auto-réglage du zéro, défaut de fonctionnement). A.2.3 Coupure bas débit Lorsque la valeur de débit est inférieure à la valeur de coupure, les sorties sont forcées au niveau représentant un débit nul et le registre de totalisation interne est bloqué. A.2.4 Inhibition en cas d'écoulement biphasique Lorsque le transmetteur détecte une valeur de masse volumique en dehors des limites fixées par l’utilisateur, les sorties sont forcées au niveau représentant un débit nul et le registre de totalisation est bloqué. A.2.5 Amortissement Une constante de temps de 0,1 ; 0,2 ; 0,4 ; 0,8 ; 1,6 ; 3,2 ; 6,4 ou 12,8 secondes peut être sélectionnée par l’utilisateur. A.2.6 Indication des défauts Forçage des sorties en valeur basse (2 mA, 0 Hz) ou haute (22 mA, 7200 Hz) sélectionnable par l’utilisateur. Les messages de défaut sont transmis par communication Bell 202 et s’affichent sur l'écran de l'indicateur. A.2.7 Test des sorties Sortie analogique Délivre à la demande un courant spécifique compris entre 2 et 22 mA. Sortie impulsions Délivre à la demande une fréquence spécifique comprise entre 0,01 et 1200 Hz 70 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Spécifications suite A.2.8 Alimentation Spécifications 85 à 250 Vca • 45 à 65 Hz, 9 W maximum • 20 VA maximum • Fusible IEC 250 V / 0,4 A à retardement, non remplaçable • Conforme à la directive 73/23/CEE 20 à 30 Vcc 6 W nominaux, 14 W maximum • Fusible 60 V / 1,8 A • Tension minimum requise à la mise sous tension : 16 V • Résistance totale maximum du câblage : 13 Ω • Courant d'appel : 0,7 A minimum Arborescences HART A.3 • Limites de l’environnement A.3.1 Température ambiante En fonctionnement Voir la section intitulée Températures maximum recommandées pour les transmetteurs intégrés, ci-dessous. L’indicateur peut être difficile à lire si la température ambiante est inférieure à – 10°C. Indicateur optionnel En stockage – 40 à + 85°C sans indicateur – 20 à + 70°C avec indicateur A.3.2 Limites de la température du fluide Transmetteur intégré au capteur – 40 à + 125°C Voir la section intitulée Températures maximum recommandées pour les transmetteurs intégrés, ci-dessous. Se reporter aux limites en température du capteur. Températures maximum recommandées pour les transmetteurs intégrés Les valeurs maximum de la température du fluide et de la température ambiante sont interdépendantes. Le graphique ci-dessous indique la température maximum recommandée du fluide process en fonction de la température ambiante. Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 71 Retour de marchandises Transmetteur déporté Température ambiante maximum (°C) Spécifications suite 60 55 Maximum, sans aucune source externe de chaleur 50 45 40 Maximum, avec exposition directe aux rayons solaires 35 30 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 Température du fluide maximum recommandée (°C) A.3.3 Humidité 5 à 95% sans condensation A.3.4 Vibrations Conforme à la norme IEC 68.2.6, 50 cycles de balayage, 10 à 2000 Hz, 2 g A.4 A.5 Limites de la masse volumique • 200 à 2000 kg/m3 pour les mesures de débit volumique • 0 à 2000 kg/m3 pour les mesures de masse volumique Facteurs d’influence Le transmetteur IFT9701 est conforme à la directive 89/336/CEE sur les interférences électromagnétiques suivant la norme EN 61326 industrielle (avril 1997) aux étendues de mesure nominales spécifiées. Pour plus de détails concernant les interférences électromagnétiques au sein de l’Union Européenne, un dossier technique est disponible auprès de Micro Motion et peut être consulté sur demande. Pour être conforme aux spécifications ci-dessus, le transmetteur doit être raccordé à un capteur Micro Motion à l’aide d’un câble à double blindage avec des presse-étoupes agréés. Le transmetteur et le capteur doivent être raccordés à la terre par une connexion de basse impédance (inférieure à 1 ohm). Le câblage des sorties du transmetteur doit être effectué à l’aide de paires torsadées blindées. A.6 Effet de la température ambiante sur la sortie analogique ±0,005% du débit par °C d'écart avec la température d'ajustage de la sortie A.7 72 Poids • 5,7 kg • Pour le poids du transmetteur intégré au capteur, voir les spécifications du capteur Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Spécifications suite A.8 Certifications pour atmosphère explosible ATEX EEx de[ib] IIB/IIC T6 si la commande stipule l'utilisation du transmetteur en zone 1 (dangereuse). Sinon, [EEx ib] IIB/IIC Spécifications Le type de certification est inscrit sur la plaque signalétique de certification qui est fixée sur le boîtier du transmetteur. UL et CSA Classe I, Division 2, Groupes A,B,C et D Classe II, Division 2, Groupes F et G Arborescences HART Indicateur optionnel Retour de marchandises Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 73 74 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Spécifications Annexe B Arborescences de l’interface de communication HART Menu En ligne 1 VISU VARIABLES TRANSM 2 VISU VARIABLES SORTIES 1 2 3 4 Débit Température Total partiel Masse volumique 1 VISU PV 2 Visu SV 3 VISU TV 3 Visu état 4 CONTRÔLE TOTALISATEURS 2 DIAG. ET RÉGLAGES 1 TEST/ETAT 1 PV 2 PV % échelle 3 PV SA 1 TV 2 Fréq actuelle 4 Visu QV 1 Total 2 RAZ totalisateur 1 Visu état 2 Auto test 1 2 3 4 4 mA 20 mA Autre Fin 2 TEST SORTIE IMPULSIONS 1 1 kHz 2 Autre 3 FIn Indicateur optionnel 1 TEST SORTIE ANALOGIQUE 2 TEST DE BOUCLE 3 AUTO-ZÉRO Arborescences HART 1 VARIABLES DE PROCÉDÉ 1 Lancer l’auto-zéro 2 Débit 3 Zéro 4 Ajustage sortie mA 3 Config de base* 4 Config détaillée* 5 Visualisation* *Voir page suivante Retour de marchandises Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 75 Arborescences de l’interface de communication HART suite Menu En Ligne 1 Variables de procédé* 2 Diag. et réglages* 3 CONFIG. DE BASE 1 Repère 2 Unité PV 3 VALEURS ÉCHELLE ANALOGIQUE 4 Mise à échelle impuls. 5 Facteur débit 1 CARACT. DU CAPTEUR 1 Val basse échelle 2 Val haute échelle 1 Coeff étal débit 2 Coeff étal masse vol 1 DÉBIT 1 2 3 4 2 CONFIG. VAR. PRIMAIRES 1 Unité masse vol 2 Lim basse écl biph 3 Lim haute écl biph 2 MASSE VOL 4 CONFIG. DÉTAILLÉE Unité débit Coupure bas débit Sens d’écoulement Amortissement 3 Unité température 1 SORTIE ANALOGIQUE 1 VALEURS ÉCHELLE 1 2 3 4 5 Val haute échelle (URV) Val basse échelle (LRV) Portée limite sup. (USL) Portée limite inf. (LSL) Plage réglée minimum 2 TEST SORTIE ANALO. 1 2 3 4 4 mA 20 mA Autre Fin 3 CONFIG. DES SORTIES 3 Ajustage sortie analogique 2 SORTIE IMPULSIONS 3 SORTIE HART 4 INFOS INSTRUMENT 1 INFOS TRANSMETTEUR 76 1 1 kHz 2 Autre 3 Fin 1 Adresse HART 2 Nbr préamb requis Repère HART Descripteur Date ID appareil Protection en écriture INDICES DE RÉVISION 1 2 3 4 Indice universel Indice appareil Indice logiciel Indice matériel 1 Fabricant 2 Modèle 3 Repère 4 Descripteur 5 Date 6 ID appareil 7 Protection en écriture 8 Indice logiciel 9 Indice matériel 10 Indice universel 2 CARACTÉRISATION DU CAPTEUR 1 Coeff étal débit 2 Coeff étal masse vol 3 VARIABLES TRANSMETTEUR 1 2 3 4 5 6 7 8 Unité débit Coupure bas débit Amortissement débit Sens d’écoulement Unité masse volumique Lim basse écl biphasique Lim haute écl biphasique Unité température 4 SORTIES 1 2 3 4 5 6 Val basse échelle PV Val haute échelle PV Facteur fréquence entrée impulsions Facteur débit entrée impulsions Adresse HART Nbr préamb requis 5 VISUALISATION *Voir page précédente 1 2 3 4 5 6 1 Facteur fréquence 2 Facteur débit 3 TEST SORTIE IMPULSIONS Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Spécifications Annexe C Installation de l’indicateur optionnel AVERTISSEMENT La tension du secteur peut causer une électrocution ou endommager le débitmètre. Arborescences HART Couper l’alimentation avant d’installer l’indicateur. Pour installer l’indicateur, procéder comme suit : 1. Porter un bracelet antistatique. 2. Couper l’alimentation du débitmètre. 3. Dévisser les quatre vis imperdables du couvercle du compartiment de câblage de l’alimentation et des sorties et retirer le couvercle. 4. Une paire de fils et un connecteur, qui doit être raccordé à l’indicateur, se trouvent repliés derrière l'étiquette de protection du bornier d'alimentation. Dégager le connecteur en prenant soin de ne pas endommager l'étiquette. Voir l’illustration ci-dessous. Indicateur optionnel Compartiment de câblage alimentation / sorties Connecteur 6. Raccorder le connecteur mâle de l’indicateur au connecteur femelle raccordé à la paire de fils. 7. Insérer l’attache sur la paire de fils. Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 77 Retour de marchandises 5. Une attache de câble comprimée est fixée sur la carte de l’indicateur à l'aide d'une vis et d'une rondelle. La retirer, en prenant soin de ne pas perdre la vis et la rondelle lors de la détente soudaine de l'attache. Installation de l’indicateur optionnel suite 8. Fixer l’attache à l’arrière de l’indicateur à l'aide de la vis et de la rondelle. Voir l’illustration ci-dessous. Face arrière de l’indicateur Attache de câble 9. Placer l’indicateur sur le compartiment de câblage de l’alimentation et des sorties, puis serrer les vis en s’assurant de l'étanchéité entre les bords de l’indicateur et le boîtier du débitmètre. ATTENTION L'accumulation d'humidité à l'intérieur du compartiment de câblage peut engendrer un court-circuit et entraîner des erreurs de mesure ou une défaillance du débitmètre. Pour éviter tout risque de condensation ou d'infiltration d'humidité à l'intérieur des compartiments de câblage, vérifier l’intégrité des joints d’étanchéité et revisser tous les couvercles à fond. 78 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Spécifications Annexe D Réglementation relative à la décontamination et au retour de marchandise Les équipements non conformes aux exigences ci-dessous NE SERONT PAS réparés. En cas de contamination, Emerson Process Management se réserve le droit de faire nettoyer le matériel ou de le retourner au client AUX FRAIS de ce dernier. 1. Les équipements qui nous sont retournés devront être PARFAITEMENT propres et dépourvus de toute contamination avant leur expédition à Emerson Process Management. Cette procédure de décontamination s'applique aux tubes, à l'extérieur du boîtier, à l’intérieur du boîtier du capteur, à l’électronique, ainsi que toute partie pouvant avoir été en contact avec les fluides du procédé ou les produits de nettoyage. Arborescences HART Pour assurer la sécurité de ses employés, Emerson Process Management impose les conditions suivantes pour le retour et les réparations de matériel. Le respect le plus strict de ces conditions est requis. 2. Des informations doivent IMPERATIVEMENT nous être fournies sur tous les fluides qui ont été en contact avec les équipements, y compris les fluides de nettoyage. Utiliser à cet effet une copie du Certificat de Décontamination inclus dans ce manuel (voir page suivante). Ce certificat peut être utilisé avec tout appareil Micro Motion. 4. Le Certificat de Décontamination et l’Autorisation de Retour de Matériel doivent être joints à l’envoi et doivent être apposés à l’extérieur de l’emballage. Tout matériel non accompagné de ces deux documents sera mis en attente. Indicateur optionnel 3. Avant d’expédier le matériel, compléter également une copie de l’Autorisation de Retour de Matériel (ARM), page 81. Pour obtenir un numéro ARM, contacter le service commercial de Micro Motion. Les numéros de téléphone sont indiqués sur la page de garde de ce manuel. Retour de marchandises Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 79 Certificat de Décontamination N° DE DOSSIER : DESCRIPTION DU MATERIEL : DONNER LA LISTE DE TOUS LES PRODUITS CHIMIQUES EN CONTACT AVEC LE MATERIEL *JOINDRE EVENTUELLEMENT DES PAGES SUPPLEMENTAIRES* INFORMATIONS SUR LE PRODUIT : NOM DU PRODUIT DESCRIPTION RISQUES PARTICULIERS PRECAUTIONS Je soussigné _________________ , certifie que le matériel décrit ci-dessus a été nettoyé et décontaminé par nos soins, conformément à la réglementation en vigueur. Ce matériel ne présente pas de risque d'explosion au contact de l'air, de l'eau et de source de chaleur inférieur à 50°C, ou de toxicité à la manipulation et à l'émanation. SIGNATURE : FONCTION : SOCIETE : PAYS : TELEPHONE : TELECOPIE : E-MAIL : DATE: (jour/mois/année) Autorisation de Retour de Matériel (ARM) N° ARM Pour obtenir un numéro ARM, contacter le service commercial de Micro Motion : En France, appeler gratuitement le 0800 917 901 Hors de France, composer le +31 (0) 318 495 630 Informations client Informations pour le renvoi du matériel Société Nom Adresse Adresse Personne à contacter Ville Télécopie Pays Téléphone N° de dossier Date de renvoi attendue Informations sur le matériel Modèle capteur Modèle transmetteur N° de série capteur N° de série transmetteur N° bon de commande N° bon de commande Type de raccords Alimentation N° de repère client N° de repère client Conditions de service Informations commande Nom du produit Date de livraison Formule chimique Date d’installation Température maximum Date de défaillance Pression maximum Motif du retour Garantie (Oui ou Non) Données de configuration Sortie mA 1 Sortie mA 2 Sortie impulsions Unité de mesure = Unité de mesure = 4 mA = Débit = 20 mA = Fréquence = Motif du retour / description détaillée du problème Date de réception Reçu par Autorisé par 82 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Index Index A Accessibilité, fiabilité et sécurité . . . . . . . . . . . 5–7 Alimentation bornes de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . 20 câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19–21 diagnostic des pannes . . . . . . . . . . . . . . . 63, 64 spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Amortissement configuration avec ProLink II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 avec une interface de communication HART . . . . . 39 spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 AMS raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Arborescences de l’interface de communication HART . . . . . . . . . . . 75 ATEX certificat de conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . 73 installation en Zone 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 plaque signalétique de certification . . . . . . . . 5 Atmosphère explosive certifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Auto-réglage du zéro avec le bouton-poussoir d’auto-zéro. . . . 31–32 avec ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55–57 avec une interface de communication HART . . . . . 43–44 échec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 44 avec ProLink II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Autorisation de Retour de Matériel. . . . . . . . 79, 81 B Bell 202 raccordement du transmetteur à un réseau multipoint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bornes du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bouton-poussoir d’auto-zéro emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 23 C Câblage alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19–21 bornes de l’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 bornes du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 conformité au marquage CE . . . . . . . . . . . . . 20 diagnostic des pannes . . . . . . . . . . . . . . . 64–65 généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 interface de communication HART . . . . . . . 24 mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 raccordement au capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 16 repérage des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . 17 réseau multipoint Bell 202 . . . . . . . . . . . . . . 23 résistance des circuits du capteur . . . . . . . . . 65 schéma de câblage raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . 17 réseau multipoint Bell 202 . . . . . . . . . . . 23 sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21–27 analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Câble du capteur conduit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 limites de température. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 presse-étoupe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 raccordement au capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 16 rayon de courbure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 règles d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 schéma de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 types de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Capteur compatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ELITE schéma de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Série F, D et DL schéma de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 17 17 31 83 Index suite Caractérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 en débit avec ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 avec une interface de communication HART. . . . . . 45 en masse volumique avec ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 avec une interface de communication HART. . . . . . 47 Cavalier emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Cavaliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 de verrouillage de la configuration. . . . . . . . . . 9 du niveau de défaut des sorties. . . . . . . . . . . . . 9 CE câblage de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . 20 types de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Certificat de Décontamination . . . . . . . . . . . . . . . 80 Coefficient d’étalonnage en débit caractérisation avec ProLink II . . . . . . . . 58 caractérisation avec une interface de communication HART. . . . . . 45 en masse volumique caractérisation avec ProLink II . . . . . . . . 59 caractérisation avec une interface de communication HART. . . . . . 47 Compartiment des cartes électroniques configuration des cavaliers . . . . . . . . . . . 10 Compatibilité du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 électromagnétique spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Compteur d’impulsions câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 avec ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49–60 amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 calibrage de la sortie analogique . . . . . . . 54 caractérisation en masse volumique . . . . 59 étalonnage en débit . . . . . . . . . . . . . . 57–59 généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 mise à l’échelle de la sortie impulsions . . 55 repère HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 sens d’écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 seuil de coupure bas débit . . . . . . . . . . . . 52 sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 unités de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 variables du transmetteur . . . . . . . . . . 51–53 84 avec une interface de communication HART . . . . . 35–47 amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 calibrage de la sortie analogique . . . . . . 41 caractérisation en masse volumique. . . . 47 étalonnage en débit. . . . . . . . . . . . . . 45–46 généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 mise à l’échelle de la sortie impulsions . 41 repère HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 sens d’écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 seuil de coupure bas débit . . . . . . . . . . . 39 unités de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . 37–39 des cavaliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Coupure bas débit configuration avec ProLink II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 avec une interface de communication HART . . . . . 39 spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 CSA certificat de conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . 73 plaque signalétique de certification . . . . . . . . 5 D Débit coefficient d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . 45, 58 Débitmètre définition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 éléments constitutifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Décontamination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Définitions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Diagnostic des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61–67 alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 64 câblage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 64–65 échec de l’auto-zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 écoulement biphasique . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 outils de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 panne du transmetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 résistance des circuits du capteur . . . . . . . . . 65 service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Dispositif de verrouillage du couvercle . . . . . . . . 8 E Ecoulement biphasique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Eléments constitutifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Index suite F Facteurs d’influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Fiabilité, sécurité et accessibilté . . . . . . . . . . . . 5–7 Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 71 H HART arborescences de l’interface de communication . . . . . . . . . . . . . . 75 messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 numéro de repère . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 50 raccordement à un réseau multipoint Bell 202 . . . . . . . . . . . . . 23 raccordement d’une interface de communication . . . . . . . . . . . . . . 24 sur la sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Humidité installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 I Initialisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Interface de communication HART arborescences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 configuration du transmetteur. . . . . . . . . 35–47 initialisation du débitmètre . . . . . . . . . . . . . . 30 M Masse volumique coefficient d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . 47 limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Mise à la terre diagnostic des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 du câble d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29–33 auto-réglage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . 31–32 échec de l’auto-zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 mode d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 mode d’initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 voyant de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Mode d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 d’initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–18 atmosphère explosive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 bornes du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 câble du capteur limites de température . . . . . . . . . . . . . . 15 règles d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . 15 conduit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–10 presse-étoupe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 raccordement au capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 16 sur tube support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13 sur une paroi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13 types de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 N NAMUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 O Orientation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Outils de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 indicateur optionnel emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 indiquant l’état de fonctionnement du transmetteur . . . . . . . 62, 63 l’initialisation du débitmètre . . . . . . 30 un dépassement de limite. . . . . . . . . 65 un écoulement biphasique . . . . . . . . 67 une panne du capteur . . . . . . . . . . . . 65 une panne du transmetteur . . . . . . . . 67 installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77–78 spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 niveau de défaut des sorties configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 emplacement du cavalier . . . . . . . . . . . . . 9 indiquant l’initialisation du débitmètre . . . . . . 30 un défaut de fonctionnement du transmetteur . . . . . . . . . . 62 un dépassement de limite. . . . . . . . . 65 un échec de l’auto-zéro . . . . . . . . . . 32 une panne du capteur . . . . . . . . . . . . 65 une panne du transmetteur . . . . . . . . 67 85 Index Emplacement du bouton-poussoir d’auto-zéro . . . . . . . . . . 31 du voyant de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Entrées de câble orientation et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Etalonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 en débit avec ProLink II. . . . . . . . . . . . . . . . . 57–59 avec une interface de communication HART . . 45–46 Etiquettes des compartiments . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Index suite voyant de diagnostic emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 62 indiquant l’état de fonctionnement du transmetteur. . . . . . . . 61, 62 l’initialisation du transmetteur . . . . . 30 un dépassement de limite . . . . . . . . . 65 un échec de l’auto-zéro . . . . . . . . . . . 32 un écoulement biphasique . . . . . . . . . 67 une panne du capteur. . . . . . . . . . . . . 65 une panne du transmetteur. . . . . . . . . 67 P Panne du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Plaque signalétique lisibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 ProLink II configuration du transmetteur . . . . . . . . . 49–60 initialisation du débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . 30 messages d’état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Protocole HART. Voir HART R Réglementation relative à la décontamination et au retour de marchandise . . . . . . . . . . . . . 79 Repère HART configuration avec ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 avec une interface de communication HART . . . . . . . . 37 S Sécurité, fiabilité et accessibilité. . . . . . . . . . . . . 5–7 Sens d’écoulement configuration avec ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 avec une interface de communication HART. . . . . . 40 Série 3000 raccordement de la sortie impulsions . . . . 25, 27 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Sorties analogique câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 calibrage avec ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . 54 avec une interface de communication HART. . 41 effets de la température ambiante . . . . . 72 niveau en cas d’écoulement biphasique . 67 norme NAMUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 bornes de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . 21 câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21–27 communication numérique spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 configuration avec ProLink II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 impulsions câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 mise à l’échelle avec ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . 55 avec une interface de communication HART. . 41 niveau en cas d’écoulement biphasique . 67 résistance de rappel . . . . . . . . . . . . . . . . 25 spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 niveau de défaut. voir Outils de diagnostic Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69–73 T Température ambiante effets sur la sortie analogique. . . . . . . . . du fluide limites. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transmetteur dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 71 6 12 6 U UL certificat de conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . 73 installation en atmosphère explosive . . . . . . . 5 plaque signalétique de certification . . . . . . . . 5 Unités de mesure configuration avec ProLink II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 avec une interface de communication HART . . 37–39 86 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 Index suite Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 9 9 Index V Verrouillage de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . emplacement du cavalier . . . . . . . . . . . . . . . . Vibrations installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voyant de diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 72 30 87 88 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9701 ©2004, Micro Motion, Inc. Tous droits réservés. P/N 3100573, Rev. E *3100573* Consultez l’actualité Micro Motion sur internet : www.micromotion.com Emerson Process Management S.A.S. France 14, rue Edison - BP 21 69671 Bron Cedex T +33 (0) 4 72 15 98 00 F +33 (0) 4 72 15 98 99 Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit) T 0800 917 901 www.emersonprocess.fr Emerson Process Management AG Suisse Emerson Process Management nv/sa Belgique Blegistraße 21 CH-6341 Baar-Walterswil T +41 (0) 41 768 6111 F +41 (0) 41 768 6300 www.emersonprocess.ch De Kleetlaan 4 1831 Diegem T +32 (0) 2 716 77 11 F +32 (0) 2 725 83 00 Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit) T 0800 75 345 www.emersonprocess.be Emerson Process Management Micro Motion Europe Emerson Process Management Micro Motion Asia Wiltonstraat 30 3905 KW Veenendaal The Netherlands T +31 (0) 318 495 670 F +31 (0) 318 495 689 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Republic of Singapore T (65) 6777-8211 F (65) 6770-8003 Micro Motion Worldwide Headquarters Emerson Process Management Micro Motion Japan 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301 U.S.A. T (303) 527-5200 (800) 522-6277 F (303) 530-8459 Shinagawa NF Bldg. 5F 1-2-5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokyo 140-0002 Japan T (81) 3 5769-6803 F (81) 3 5769-6843 TM Micro Motion