Manuel du propriétaire | Samsung HTQ40T-XAC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
Manuel du propriétaire | Samsung HTQ40T-XAC Manuel utilisateur | Fixfr
Q40(1~38)_XAC_FRE
3/15/06 14:3012:0
Page 2
Cinéma Maison
avec Chargeur 5
DVD
HT-Q40
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Siège social
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada
TÉL: 1-905-542-3535
www.samsung.ca
Centre de service
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
Guide d'utilisation
COMPACT
DIGITAL AUDIO
AH68-01844D
Q40(1~38)_XAC_FRE
3/15/06 14:3012:0
Page 4
Avertissements
Note à l’installateur du système de
câblodistribution :
Le présent rappel a pour but d’inviter l’installateur
du système de câblodistribution à consulter le Code
national du bâtiment qui renferme des directives sur
la mise à la terre et stipule que la mise à la terre du
câble doit être reliée au système de mise à la terre
de l’édifice, le plus près possible du point d’entrée
du câble dans l’édifice.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE
CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE
PIECES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR;
S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈS-VENTE
QUALIFIÉ.
FRA
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de disque compact est classé dans la
catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1.
PRÉPARATION
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
Précautions
Assurez-vous que l’alimentation c.a. de votre maison correspond bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de
votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne
aération (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des
appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la
chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu.
Mettre le cinéma maison en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour isoler complètement le lecteur de la source
d'alimentation, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée
dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition
à des radiations dangereuses.
MISE EN GARDE : IL PEUT SE PRODUIRE UNE
ÉMISSION LASER INVISIBLE
LORSQUE LE DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU
QU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE.
ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU
FAISCEAU.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
En cas d’orage, débranchez l’appareil de sa prise de
courant. Les surtensions causées par la foudre peuvent
endommager l'appareil.
Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur ou
directement au soleil. EIles peuvent causer la surchauffe
et le mauvais fonctionnement de l’unité.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation
accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
MISE EN GARDE : Pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en
prenant soin d'insérer la tige large dans la fente large.
1
Phones
Phones
Protégez le lecteur de l’humidité (vases) et de la chaleur
excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de
puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs).
Déconnectez le câble d’alimentation si le lecteur fonctionne mal.
Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle,
mais pour une utilisation familiale. Condensation : si votre
appareil ou des disques ont passé un certain temps au froid,
par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures
qu’ils aient atteint la température ambiante.
Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des
produits chimiques néfastes pour l’environnement.
Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques.
2
Q40(1~38)_XAC_FRE
3/15/06 14:3012:0
Page 6
Caractéristiques
Le HT-Q40 réunit le confort d’une lecture multidisques, y compris DVD, VCD, CD, CD MP3, WMA-CD,
DivX, CD-R/RW et DVD-R/RW et un syntonisateur FM de qualité, le tout en un seul lecteur.
Lecture USB
Vous pouvez profiter de documents tels que photos, films et chansons sauvegardés dans un lecteur
MP3, devise de mémoire USB ou appareil photos numérique à une qualité de haute définition d’image
et de son égale à un cinéma maison, avec décodeur 5,1 intégré en connectant la devise à un port USB
du cinéma maison.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II est une nouvelle forme de technologie de décodage de signaux audio
multivoies qui améliore l’actuel système Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS est un format de compression audio développé par Digital Theater Systems Inc.
Il offre un son de canal 5,1 à pleine fréquence.
Fonction économiseur d’écran du téléviseur
Le HT-Q40 allume et éteint automatiquement l’écran de votre téléviseur après 3 minutes en mode
Stop.
Le HT-Q40 passe automatiquement en mode économie d’énergie après 20 minutes en mode
économiseur d’écran.
Fonction économie d’énergie
Le HT-Q40 se ferme automatiquement après 20 minutes en mode arrêt.
Écran du téléviseur personnalisé
Le HT-Q40 vous permet de sélectionner votre image préférée au cours de la lecture JPEG,
DVD ou VCD et la met en fond d’écran.
FRA
PRÉPARATION
CONFIGURATION
Avertissements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Configuration de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Configuration du type d'écran du téléviseur. . . . . . . . . . . 41
Configuration du contrôle parental
(Niveau de classement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Configuration du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Configuration du fond d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Mode Lecture de disque audio DVD . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Configuration du mode des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configuration du temps de retard . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Configuration du test de tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Configuration de la compression DRC
(Compression de la plage dynamique) . . . . . . . . . . . . . . 52
Configuration audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuration AV SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Fonction Champ sonore (DSP)/EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mode Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Effet Dolby Pro Logic II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
CONNEXIONS
Connexion des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Branchement de la sortie vidéo au téléviseur . . . . . . . . . 13
Fonction P.SCAN (Balayage progressif) . . . . . . . . . . . . . 14
Connexion de composants externes . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion de l’antenne FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
FONCTIONNEMENT
Avant d’utiliser votre système cinéma maison . . . . . . . . . 17
Lecture des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sélection d'un CD dans le chargeur de disques . . . . . . . 20
Lecture de CD MP3/WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Affichage des informations du disque . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lecture de fichier JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lecture DivX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vérifier la durée résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lecture rapide/lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sauter des Scènes/Chansons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Répétition de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Répétition de lecture A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fonction Step (Image par image) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fonction Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran) . . . . . . . . . 32
Fonction EZ VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Groupe Bonus/Pages de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sélection de la langue audio et de la
langue des sous-titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lecture de fichiers multimédia à l’aide
de la fonction USB HOST (HÔTE USB) . . . . . . . . . . . . . 35
Passer directement à une scène ou une chanson . . . . . . 37
Utilisation du menu du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilisation du menu du titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
Écouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Préréglage des stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
DIVERS
Fonctions pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Utilisation du téléviseur avec la télécommande . . . . . . . . 63
Avant d’appeler le réparateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Précautions dans la manipulation et la
conservation des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Liste de code des langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Liste de produits avec fonction Lecture USB . . . . . . . . . 69
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fonction AV SYNC
Il peut y avoir un décalage entre les signaux vidéo et les signaux audio si l’appareil est raccordé à un
téléviseur numérique.
Pour compenser ce décalage, vous pouvez régler le délai d’attente des signaux audio afin de les
synchroniser avec les signaux vidéo.
3
4
PRÉPARATION
Lecture multidisques et Syntoniseur FM
Table des matières
Q40(1~38)_XAC_FRE
3/15/06 14:3012:0
Page 8
Remarques sur les disques
FRA
Format d’enregistrement de disque
Ce produit ne supporte pas les fichiers Secure Media (DRM).
PRÉPARATION
DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son
ambiophonique Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2.
Vous pouvez maintenant profiter de ces effets plein de réalisme chez vous comme si vous
étiez au cinéma ou dans une salle de concert.
Disques CD-R
• Il est possible que certains CD-R ne puissent être lus selon l’appareil sur lequel a été enregistré le disque
1
~ 6
Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent
correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne
sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur.
(Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.)
Disques CD-R MP3
Type de disque Marque (Logo) Signaux enregistrés Taille du disque Durée maximale de lecture
5"
Audio + Vidéo
3 1/2"
COMPACT
Audio + Vidéo
VIDEO-CD
DIGITAL VIDEO
COMPACT
Audio
AUDIO-CD
DIGITAL AUDIO
DivX
MPEG4
MP3
Environ 240 minutes (une face)
Environ 480 minutes (deux faces)
Environ 80 minutes (une face)
Environ 160 minutes (deux faces)
5"
74 min.
3 1/2"
20 min.
5"
74 min.
3 1/2"
20 min.
5"
74 min.
3 1/2"
20 min.
N’utilisez pas les types de disques suivants !
• Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM et DVD-ROM ne peuvent être lus avec ce lecteur.
•
Si vous utilisez ce type de disques, un message "WRONG DISC FORMAT" (Erreur format disque)
s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Des disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas fonctionner sur ce lecteur.
Si vous utilisez ce type de disques, un message "WRONG REGION CODE" (Erreur code région)
s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Protection contre la copie
• De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous ne pouvez connecter votre
lecteur DVD que directement à la télévision et non pas au magnétoscope. Si vous le connectez à
un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection
des disques DVD.
• Ce produit comporte des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits
5
supérieure à 700 Mo/80 minutes étant donné qu’il risque de ne pas être lu.
• Certains supports CD-RW (réinscriptibles) risquent de ne pas être lisibles.
• Seuls les CD-R "fermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque
reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier.
Disques lisibles
DVD-AUDIO
DVD-VIDEO
(Enregistreur CD ou PC) et l’état du disque.
• Utilisez un disque CD-R de 650 Mo/74 minutes. Si possible, n’utilisez pas de disque CD-R d’une taille
sont protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision
Corporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision
Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par
Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits.
• Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
• Les noms des fichiers MP3 doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +).
• Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128 Kbps.
• Seuls les fichiers ayant l’extension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus.
• Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne
sera lu que jusqu’au segment vide.
• Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers
enregistrés ne soient pas lus.
• Pour des fichiers codés en format débit binaire variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à la
•
•
fois à un débit élevé et un débit bas (par exemple 32 Kbps ~ 320 Kbps), il est possible que le son saute au cours de
la lecture.
Un maximum de 500 pistes peuvent être lues par CD.
Un maximum de 300 dossiers peuvent être lus par CD.
Disques CD-R JPEG
• Seuls les fichiers ayant l’extension ".jpeg" et ".JPEG" peuvent être lus.
• Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers
•
•
•
•
•
•
enregistrés ne soient pas lus.
Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +).
Seul un disque multisessions peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisessions, le disque ne sera lu
que jusqu’au segment vide.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD.
Lorsque vous lisez un CD de photos Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier photo
peuvent être lus.
Il est possible que les disques de photos autres que Kodak/Fuji Picture soient plus longs au démarrage de la lecture
ou ne soient pas lus du tout.
Disques CD-R/RW DivX
• Ce produit ne prend en charge que les formats d'encodage autorisés par DivX Networks, Inc. Ainsi, il est possible
qu'un fichier DivX créé par l'utilisateur ne puisse pas être lu.
• Toute mise à jour du logiciel avec des formats non pris en charge est impossible.
(Ex. : QPEL, GMC, résolutions supérieures à 720 x 480 pixels, etc.)
• Les sections comportant un taux d'image élevé ne pourront peut-être pas être lues pendant la lecture d'un fichier
DivX.
• Pour toute information complémentaire sur les formats autorisés par DivX Networks, Inc., visiter le site
www.divxnetworks.net.
6
Q40(1~38)_XAC_FRE
3/15/06 14:3012:0
Page 10
Description
FRA
—Panneau avant—
—Panneau arrière—
Tiroir de chargement des disques
)
)
Branchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur
(VIDEO IN) au connecteur (VIDEO OUT).
Touches de
Sélection du Disque
Touche de fonction
Connecteurs d’entrée audio externes
Prise écouteurs
Touche Lecture/Pause (
(Play/Pause)
Touche Stop ( )
Voyant GROUP (Groupe)
Voyant CHAPTER (CHAPITRE)
Voyant TRACK (Piste)
Voyant DOLBY DIGITAL
Voyant PROGRAM (Programme)
Voyant LINEAR PCM
Voyant REPEAT
Voyant
Voyant
(Répétition)
P.SCAN
Voyant TUNER
TITLE
Voyant
(Syntonisateur)
(TITRE)
DTS Disc
)
Touche
Ouverture/
Fermeture
(Open/Close)
Port de USB
Connecteur antenne FM
Ventilateur de
refroidissement
Bornes de sortie
d’enceinte des canaux 5,1
Voyant MPEG
Voyant DVD AUDIO
Voyant PRO LOGIC II
7
Voyant PBC
Affichage de l’état du système
Connecteur de sortie S-Vidéo
Si le téléviseur est équipé d’un connecteur
d’entrée S-Vidéo (S-VIDEO IN), branchezle au connecteur de sortie S-Vidéo du
lecteur.
Accessoires
Voyant STEREO
Télécommande
Voyant DSP
Connexion optique et numérique
externe
Utilisez cette connexion pour les appareils
externes avec sortie numérique.
Contrôle de volume
Voyant attente (Standby)
Touche Marche (
) (Power)
Connecteur de sortie vidéo
Câble vidéo
Antenne FM
Guide d'utilisation
Voyant
DISC(1~5)
Voyant
FRÉQUENCE Voyant SPEAKER
RADIO (ENCEINTE)
8
PRÉPARATION
Touches Réglage Haut/Saut de piste avant (
Touches Réglage Bas/Saut de piste arrière (
Q40(1~38)_XAC_FRE
3/15/06 14:3012:0
Page 12
Description
FRA
PRÉPARATION
—Télécommande—
Insérez les piles de la télécommande
Touche TV
Touche DVD RECEIVER
(RÉCEPTEUR DVD)
Touche POWER
Touche DVD
Touche FM
Touche AUX
Touche USB
1
Touche OPEN/CLOSE
(OUVERTURE/FERMETURE)
Touche DISC SKIP/
Touche TV/VIDEO
Touches numériques (0~9)
Touche REMAIN (RESTANT)
Touche STEP (VEILLE)
Touche SEARCH (RECHERCHE)
Retirez le couvercle
à l’arrière de la
télécommande en
appuyant vers le
bas et en faisant
glisser le couvercle
en direction de la
flèche.
2 Insérez deux piles 1,5 V 3 Replacez le
AAA, en prenant soin
de bien respecter la
polarité (+ et –).
couvercle.
Touche CANCEL (ANNULER)
Touche REPEAT (RÉPÉTITION)
Touche Play/Pause (Lecture/Pause)
Touche Stop
Touche Tuning Preset/CD Skip (Syntonisation programmée/Saut CD)
Touche VOLUME
Touche MENU
Touche TUNING/CH
Touche MUTE (MUET)
Touche RETURN (RETOUR)
Curseur/Touche Entrée
Touche INFO
Touche
PL II EFFECT
Touche
PL II MODE
Touche TUNER MEMORY
Touche ZOOM
Touche STEP
(IMAGE PAR IMAGE)
Touche SLOW, MO/ST
(LENT, MONO/STÉRÉO)
Touche DIMMER
(RÉDUCTION LUM.)
9
Touche AUDIO
Touche SUBTITLE (SOUS-TITRES),
Touche DSP/EQ
Touche TEST TONE (TEST DE TONALITÉ)
Touche SOUND EDIT (ÉDITION DE SON)
Touche DIGEST (ABRÉGÉ)
Avertissements
Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :
• Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–).
• Utilisez des piles du bon type. Des piles d'apparence similaire peuvent avoir une tension différente.
• Remplacez toujours les deux piles en même temps.
• N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
Portée de la télécommande
La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite.
Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de la télécommande.
Touche LOGO
Touche SLIDE MODE (DIAPORAMA)
Touche EZ VIEW
10
Q40(1~38)_XAC_FRE
3/15/06 14:3012:0
Page 14
Connexion des enceintes
FRA
Avant de déplacer ou d’installer le produit, assurez-vous d’éteindre l’appareil et de le débrancher.
Enceinte centrale
C
SW
L
Enceinte arrière (G)
Enceinte arrière (D)
R
2 fois et demies à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur
CONNEXIONS
SL
SR
Enceinte avant (D)
Emplacement du lecteur DVD
• Placez-le sur un meuble ou une étagère ou
sous le meuble du téléviseur.
Enceintes avant L R
• Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute,
•
•
de telle manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et
inclinées vers l’intérieur (environ 45°).
Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur
d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille.
Alignez la face avant des enceintes avant avec la partie
avant de l’enceinte centrale ou placez-les légèrement en
avant de l’enceinte centrale.
Sélection de la position d’écoute
La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ 2 fois
et demies à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur.
Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds)
Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds)
Enceintes arrière SL SR
• Placez ces enceintes derrière votre position d’écoute.
• Si l’espace disponible est insuffisant, placer ces haut-parleurs l’un en
face de l’autre.
• Placez-les à environ 60 – 90 cm (2 à 3 pieds) au-dessus de votre
oreille, légèrement inclinées vers le bas.
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes
* arrière
sont principalement utilisées pour gérer les effets sonores.
Enceinte centrale C
• Il est conseillé de l’installer à la même hauteur que les
Vous n’entendrez pas de son en sortir systématiquement.
Caisson de basses
1
Faites pression et tenez le levier en
position ouverte.
2
3
Insérez le cordon d’enceinte.
au-dessus ou en-dessous du téléviseur.
Caisson de basses SW
• La position du caisson de basses n’est pas aussi critique.
Placez-le à l’endroit de votre choix.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes.
•
•
11
1
2
rouge
3
noire
Libérez votre doigt.
Avertissements
enceintes avant.
• Vous pouvez également l’installer directement
Enceinte avant (G)
Ils pourraient être blessés si une enceinte tombait.
Lorsque vous branchez les câbles sur les enceintes,
assurez-vous de respecter la polarité (+/–).
Ne touchez jamais la borne de l’enceinte lorsque le
système est sous tension. Cela peut provoquer un risque
de choc électrique.
Remarque
• Si vous placez une enceinte à proximité
de votre ensemble téléviseur, il se peut
qu’il y ait une distorsion au niveau de la
couleur de l’écran en raison du champ
magnétique généré par l’enceinte.
Dans ce cas, éloignez l’enceinte.
12
Q40(1~38)_XAC_FRE
3/15/06 14:3012:0
Page 16
Branchement de la sortie vidéo au téléviseur
Fonction P.SCAN (Balayage progressif)
Choisissez l’une des 2 méthodes de connexion au téléviseur.
FRA
Contrairement au balayage entrelacé traditionnel, dans lequel deux champs d’informations de l’image
sont alternés afin de créer l'image dans sa totalité (lignes de balayage impaires, puis lignes de balayage
paires), le balayage progressif emploie un champ d'information (toutes les lignes montrées dans un
passage) pour créer une image claire et détaillée sans lignes de balayage évidentes.
MÉTHODE 1
Appuyez sur la touche STOP.
• Si vous faites jouer un disque, appuyez deux fois sur la touche STOP de sorte que "STOP" apparaisse sur l’écran.
2
Maintenez la touche P.SCAN de la télécommande enfoncée pendant plus de 5 secondes.
• Une pression prolongée de plus de 5 secondes de la touche permet de sélectionner alternativement le mode
•
•
"Progressive Scan" et le mode "Interlace Scan".
Lorsque vous sélectionnez P.SCAN, le message "P.SCAN" apparaît à l’écran.
Pour régler le mode Balayage progressif pour les disques DivX, appuyez sur la touche P.SCAN de la
télécommande pendant plus de cinq secondes sans mettre de disque dans l’appareil
(“NO DISC” apparaît à l’écran), puis insérez le disque DivX et commencez la lecture.
Qu’est-ce que le balayage progressif (ou non entrelacé)?
Balayage entrelacé (1 TRAME = 2 CHAMPS) Balayage progressif (TRAME COMPLÈTE)
MÉTHODE 1 Vidéo composite ....... (Bonne Qualité)
- Branchez le câble vidéo de la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDÉO), fourni, située sur le panneau
arrière de l’appareil, sur la prise VIDEO IN (ENTRÉE VIDÉO) de votre téléviseur.
MÉTHODE 2 Component (Balayage progressif) Video ....... (Meilleure Qualité)
- Si votre téléviseur est équipé d’entrées vidéo composant, branchez un câble de vidéo composant
(non fourni) à partir des prises, Pr, Pb et Y sur le panneau arrière de l’appareil sur les prises
correspondantes.
Remarque
• Lorsque le mode scan progressif est sélectionné, la sortie VIDEO (Jaune) n’émet aucun
Dans le vidéo à balayage entrelacé, une trame se
compose de deux champs entrelacés (pairs et impairs),
où chaque champ contient chaque autre ligne horizontale
dans la trame.
Le champ impair des lignes alternatives est montré
d'abord, puis le champ pair est montré pour combler les
intervalles alternatifs laissés par le champ impair pour
former une trame simple. Un cadre, affiché tous les 1/30e
de seconde, comporte deux champs entrelacés, un total
de 60 champs est donc affiché tous les 1/60e de seconde.
La méthode de balayage entrelacé est prévue pour
capturer un objet immobile.
Le balayage progressif consiste en un seul passage où
toutes les lignes d’une trame sont parcourues
successivement sans alternance entre lignes impaires et
paires. Une image entière est réalisée en une fois,
contrairement au procédé de balayage entrelacé par
lequel une image vidéo est réalisée en plusieurs étapes.
La méthode de balayage progressif est recommandée
lorsqu’il s’agit de traiter des objets en mouvement.
signal.
Remarque
• Cette fonction n’existe que sur les téléviseurs équipés d’entrées composant vidéo (Y, Pr, Pb)
•
13
supportant la vidéo progressive. (Elle ne fonctionne pas sur les téléviseurs équipés d’entrées
composants conventionnelles, c’est-à-dire les téléviseurs à balayage non progressif.)
Selon les capacités de votre TV, cette fonction peut ne pas s’exécuter.
14
CONNEXIONS
MÉTHODE 2
1
Q40(1~38)_XAC_FRE
3/15/06 14:3012:0
Page 18
Connexion de composants externes
Connexion de l’antenne FM
FRA
Connexion d’un composant numérique / analogique externe
Exemple : Les composants à signal numérique tels que le décodeur ou le graveur de CD.
Appareils à signal analogique tel que magnétoscope.
CONNEXIONS
Antenne FM (fournie)
Câble audio
(non fourni)
Si le composant analogique
externe n’a qu’une seule sortie
audio, vous pouvez brancher
la droite ou la gauche.
1
2
Câble optique
(non fourni)
Connectez l’entrée numérique (OPTICAL) à la sortie numérique sur le composant numérique
externe.
1 Connectez l’antenne FM fournie au terminal COAXIAL FM 75Ω.
lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement
2 Déplacez
permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide.
Connectez l’entrée audio du système Cinéma Maison à la sortie audio du périphérique
analogique externe.
• Assurez-vous de faire correspondre les couleurs.
3
Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner l’entrée DIGITAL IN
/AUX1/AUX2.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant :
AUX1 ➝ AUX2 ➝ DIGITAL IN
• Vous pouvez également passer par la touche FUNCTION de l’unité principale.
Vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant :
DVD/CD ➝ DIGITAL IN ➝ AUX1➝ AUX2 ➝ USB ➝ FM
Remarque
Ventilateur de Le ventilateur de refroidissement fournit l’air frais dont l’appareil a besoin pour ne pas
refroidissement surchauffer.
Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit.
• Assurez-vous qu’il y ait une aération suffisante. Une mauvaise aération peut entraîner un échauffement
excessif et endommager l’appareil.
• Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement ni les trous de ventilation.
(S’ils sont bloqués par un journal ou un tissu, la chaleur risque d’augmenter à l’intérieur
de l’appareil ce qui risque de provoquer un incendie.)
• Vous pouvez branchez le connecteur de la sortie Vidéo sur votre magnétoscope au
téléviseur, et branchez le connecteur de la sortie Audio sur le magnétoscope à cet
appareil.
15
Remarque
• Vou
bran
16
Q40(1~38)_XAC_FRE
3/15/06 14:3012:0
Page 20
Avant d’utiliser votre système cinéma maison
FRA
Terminologie du disque
Votre système cinéma maison peut lire des disques DVD, VCD, CD, MP3/WMA, DivX et JPEG. Selon le disque utilisé,
ces instructions peuvent varier légèrement. Lire attentivement les instructions avant toute utilisation.
Groupes et pistes (DVD-AUDIO)
• Les DVD-audio sont divisés en plusieurs grandes sections appelées
"groupes" et en sections plus petites appelées "pistes". Des numéros sont
attribués à ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de groupe" et
"numéros de piste".
Contrôler le téléviseur et le lecteur DVD avec la télécommande
1
Branchez le cordon
d’alimentation de
l’unité principale dans
une prise murale CA.
2
Appuyez sur la
touche TV pour
sélectionner le
mode TV.
3
GROUP 1
Appuyez sur la touche POWER
pour allumer l’appareil puis
appuyez sur la touche DVD de la
télécommande pour sélectionner
la fonction “DVD/CD”.
TRACK 1
TRACK 2
GROUP 2
TRACK 3
TRACK 1
TRACK 2
Titres et chapitres (DVD-VIDEO)
• Les vidéos DVD sont divisées en plusieurs grandes sections appelées
"titres" et en sections plus petites appelées "chapitres". Des numéros
sont attribués à ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de
titre" et "numéros de chapitre".
CHAPTER 1
4
Sélectionnez mode
VIDEO en appuyant
sur la touche
TV/VIDEO.
5
Appuyez sur la touche
RÉCEPTEUR DVD pour
sélectionner le mode
RÉCEPTEUR DVD.
6
Appuyez sur la touche FUNCTION
de l’appareil ou sur la touche DVD
de la télécommande pour
sélectionner le mode DVD/CD.
CHAPTER 2
TITLE 2
CHAPTER 3
CHAPTER 1
FONCTIONNEMENT
TITLE 1
CHAPTER 2
Pistes (CD vidéo et de musique)
• Les CD vidéo et de musique sont divisés en sections appelées "pistes".
Des numéros sont attribués à ces sections. Ces numéros sont appelés
"numéros de piste".
VIDEO
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
Fichiers (DivX)
• Un DivX est divisé en sections appelées “fichiers”.
Un numéro est attribué à chaque section. Ces nombres sont
appelés “numéros de fichier”.
Remarque
FILE 1
• Touches activées pour le fonctionnement du téléviseur : POWER, CHANNEL, VOLUME,
•
TV/VIDEO et touches numériques (0-9).
Par défaut, la télécommande est réglée pour fonctionner avec des téléviseurs Samsung.
Voir à la page 63 les détails concernant le fonctionnement de la télécommande.
FILE 2
Remarque
• Dans ce manuel, les instructions marquées "DVD (
17
DVD )" sont applicables aux
disques DVD-VIDEO, DVD-AUDIO et DVD-R/RW.
Lorsqu’un type de DVD particulier est mentionné, cela est indiqué séparément.
• Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent.
18
Q40(1~38)_XAC_FRE
3/15/06 14:3012:0
Page 22
Lecture des disques
Sélection d'un CD dans le chargeur de disques
FRA
Vous sélectionnez automatiquement la fonction DVD/CD quand vous appuyez sur la touche Disc Skip.
1
2
4
Pour sélectionner et écouter un disque directement, appuyez sur
la touche DIRECT PLAY (1, 2, 3, 4, 5) correspondant ou sur la
touche DISC SKIP, jusqu’à ce que le numéro désiré clignote dans
le pictogramme.
Insérez un ou plusieurs disques.
• Si le disque sélectionné n’est pas chargé, c’est le disque suivant qui commence.
• Placez le disque avec soin dans le tiroir, étiquette de
présentation du disque vers le haut.
Appuyez sur la touche DISC SKIP.
FONCTIONNEMENT
3
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour
ouvrir le tiroir de chargement des disques.
• Faites pivoter le plateau du tiroir pour disques afin de
pouvoir insérer les troisième, quatrième et cinquième
disques.
Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture pour l’arrêter.
Appuyez de nouveau sur la touche
OPEN/CLOSE pour refermer le plateau.
• Si vous appuyez une fois, “PRESS PLAY” s’affiche et la position est mémorisée. Si vous appuyez sur les
touches PLAY/PAUSE (
) ou ENTER, la lecture reprend à partir de la position à laquelle elle avait été
arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne qu’avec les DVD.)
• Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, “STOP” s’affiche et si vous appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE (
DVD
VCD
), la lecture commence depuis le début.
CD
• La lecture commence automatiquement.
Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE au cours de la lecture.
• Pour reprendre la lecture appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE (
Remarque
19
).
• Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent.
20
Q40(1~38)_XAC_FRE
3/15/06 14:3012:0
Page 24
Lecture de CD MP3/WMA
Affichage des informations du disque
Les CD de données (CD-R, CD-RW) encodés au format MP3/WMA peuvent être lus.
1
Appuyez sur la touche
OPEN/CLOSE pour
ouvrir le tiroir à disque
et chargez ensuite le
disque MP3/WMA.
• L’écran du menu MP3/WMA apparaît et
•
•
la lecture démarre.
Selon le disque MP3/WMA, l’aspect du
menu peut être différent.
Les fichiers WMA-DRM ne peuvent pas
être lus.
2
Vous pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur.
En mode Stop,
sélectionnez l’album
et appuyez
ensuite sur la touche
ENTER.
• Utilisez
Appuyez sur la touche INFO.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un affichage à l’autre dans l’ordre suivant :
DVD
VCD
CD
MP3
JPEG
pour sélectionner la
DVD RECEIVER
SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I
d
4
L’affichage disparaît
• Selon le disque, l’écran des
•
Remarque • Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire
certains CD-MP3/WMA.
• Qu’est-ce qu’un Groupe ?
Un groupe de pistes contenu sur un disque DVD-AUDIO.
Remarque
autre piste, répétez les étapes 2 et 3
ci-dessus.
apparaît sur l’écran du téléviseur !
Si ce symbole apparaît sur l’écran du téléviseur alors que vous êtes en
train d’activer des touches, cela indique que le fonctionnement n’est pas
possible lorsque le disque est en cours de lecture.
Appuyez sur la
touche STOP pour
arrêter la lecture.
• Pour sélectionner un autre album et une
L’affichage disparaît
informations du disque peut se
présenter de manière différente.
Selon le disque vous pouvez
également sélectionner DTS,
DOLBY DIGITAL, ou PRO LOGIC.
• Qu’est-ce qu’un titre ?
Un film contenu sur le disque DVD-VIDEO.
• Qu’est-ce qu’un chapitre ?
Chaque titre sur un disque DVD est divisé en plusieurs sections plus
petites appelées “chapitres”.
• Qu’est-ce qu’une Piste (Fichier) ?
Une partie d’un fichier vidéo ou de musique enregistrée sur
un DVD-AUDIO, CD ou CD MP3.
• Le sommaire d’un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3/WMA
enregistrée sur le disque.
Affichage sur écran
Pour lire un fichier dans l’écran du menu,
Appuyez sur la touche
lorsque
l’appareil est en mode stop puis sélectionnez
l'icône désirée dans la partie supérieure du
menu.
•
•
•
•
Pour lire les fichiers musicaux seulement, choisissez l'icône
Pour voir les fichiers images seulement, choisissez l'icône
Pour voir les documents vidéo seulement, choisissez l'icône
Pour choisir tous les fichiers, choisissez l'icône
.
21
.
.
• Icône de fichiers musicaux
• Icône de documents vidéo
• Icône de fichiers images
• Icône Tous les fichiers
Affichage DVD
Affichage PISTE (FICHIER)
Affichage TEMPS ÉCOULÉ
Affichage STÉRÉO (G/D)
Affichage VCD
Affichage GROUP
Affichage RÉPÉTITION
DE LECTURE
Affichage DOLBY DIGITAL
Affichage CD
Affichage CHAPITRE
Affichage LANGUE AUDIO
Affichage ANGLE
DVD Affichage DVD-AUDIO
AUDIO
Affichage PISTE (FICHIER)
Affichage SOUS-TITRES
.
22
FONCTIONNEMENT
•
3
DivX
piste.
L’affichage disparaît
Pour changer d’album,
utilisez la touche
pour sélectionner un
autre album puis
appuyez sur la touche
ENTER.
FRA
Q40(1~38)_XAC_FRE
3/15/06 14:3012:0
Page 26
Lecture de fichier JPEG
JPEG
Les images prises avec un appareil numérique ou un caméscope, ou des fichiers JPEG sur un PC peuvent être
enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD.
Fonction Digest (Abrégé)
Vous pouvez voir 9 images JPEG sur l’écran du téléviseur.
1
Mode Diaporama
1
Placez le disque JPEG dans le tiroir à
disque.
2
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.
2
Appuyez sur la
touche DIGEST au
cours de la lecture.
• Les fichiers JPEG seront affichés
Appuyez sur , , , pour sélectionner
l’image que vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche ENTER.
• L’image sélectionnée est lue pendant 5 secondes avant que
dans 9 fenêtres.
la suivante apparaisse.
Pour voir l’image précédente ou suivante avec 9 fenêtres, appuyez sur
• Choisissez le disque JPEG approprié dans le tiroir.
.
FONCTIONNEMENT
3
FRA
Fonction Rotation/Retournement
Appuyez sur la touche SLIDE MODE.
Appuyez sur
,
,
,
au cours de la lecture.
• La lecture commence automatiquement.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la transition se fait dans l’ordre
suivant :
De haut en bas
De bas en haut
Touche
Forme rectangulaire au centre
Image originale
Touche
: Rotation de
90° dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre
: Retournement vertical
Touche
: Rotation de 90° dans le
sens des aiguilles d’une montre
Effet de volets verticaux
Touche
A chaque fois qu’une nouvelle image s’affiche, les
modes slide (1 à 11) seront appliqués de manière
aléatoire et automatique.
Annule le mode diaporama.
23
Appuyez sur
Remarque
pour passer au diaporama suivant.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le diaporama avance ou recule.
: Retournement horizontal
• Les résolutions maximales que supporte ce produit sont 5120 x 380 (ou 19,0 MPixel) pour les
fichiers normaux JPEG et 2048 x 1536 (ou 3,0 MPixel) pour les fichiers images progressifs.
24
Q40(1~38)_XAC_FRE
3/15/06 14:3012:0
Page 28
Lecture DivX
FRA
Affichage des sous-titres
Appuyez sur la touche SUBTITLE.
• Les fonctions sur cette page s’appliquent au lecteur de disque DIVX.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “SUBTITLE (1/1, 1/2 ...)” et
“SUBTITLE OFF”.
Saut avant/arrière
• Si le disque ne comporte qu'un fichier de sous-titres, il sera lu automatiquement.
• Voir le numéro 2 (Fonction Inscription-titre) ci-dessous pour plus de détails concernant l’utilisation du Sous-
Au cours de la lecture, appuyez sur la touche
.
titrage avec les disques DIVX.
• Accédez au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche
•
Affichage audio
,
s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque.
Accédez au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche
s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque.
Appuyez sur la touche AUDIO.
,
• S’il y a de nombreuses pistes audio sur un disque, vous pouvez aller d’une piste à l’autre.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “AUDIO (1/1, 1/2 ...)” et
Remarque
Lecture accélérée
•"
“
”.
" s’affiche lorsqu’une langue est prise en charge par le disque.
DivX (Digital internet video eXpress)
Le DivX est un format de fichier vidéo développé par Microsoft et basé sur la technologie de
compression MPEG4. Ce format permet la diffusion en temps réel de données audio et vidéo sur
Internet. Le MPEG4 est utilisé pour l’encodage vidéo et le MP3 pour l’encodage audio. Ainsi, les
utilisateurs peuvent visionner un film en bénéficiant d’une image et d’un son proches de la qualité DVD.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de lecture
changera comme suit :
2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal.
1. Formats pris en charge
• Ce produit ne prend en charge que les formats de média suivants. Si ni le format audio, ni le format
vidéo ne sont pris en charge, l’utilisateur pourra rencontrer des problèmes tels que des images coupées
ou une absence de son.
●
Fonction Sauter 5 minutes
Au cours de la lecture, appuyez sur la touche
• Chaque pression sur cette touche,
• Chaque pression sur cette touche,
,
Formats vidéo pris en charge
Format
Versions prises en charge
.
●
permet de faire avancer la lecture de 5 minutes.
permet de faire reculer la lecture de 5 minutes.
AVI
DivX3.11 ~ 5.1
WMV
V1/V2/V3/V7
Formats audio pris en charge
Format
Débit binaire
Fréquence d’échantillonnage
MP3
WMA
80~384 Ko/s
56~128 Ko/s
44,1 kHz
AC3
128~384 Ko/s
44,1/48 kHz
DTS
1,5Mbps
44,1khz
• Les documents DivX, incluant des documents audio et vidéo, créés en format DTS peuvent
seulement contenir jusqu’à 6 Mbps.
• Ratio d’affichage : la résolution DivX par défaut est de 640 x 480 pixels (4:3), mais ce produit
Fonction Zoom
1
2
Appuyez sur la
touche ZOOM.
Appuyez sur les
touches , , ,
pour aller dans la
partie que vous
souhaitez agrandir.
• Chaque fois que vous appuyez sur
•
2. Fonction Caption (Légende)
• Vous devez avoir un minimum d’expérience de l’extraction et de l’édition vidéo pour pouvoir utiliser
cette fonction correctement.
• Pour utiliser la fonction Légende, enregistrez le fichier légende (*.smi) sous le même nom de fichier que
cette touche, votre sélection change
entre “ZOOM X2” et “ZOOM OFF”.
•
25
Remarque
• Le fichier DivX ne peut être zoomé qu’en mode ZOOM X2.
• Les fichiers DivX ont des extensions de noms de fichiers .Avi. Par contre, les fichiers
.Avi ne sont pas tous des fichiers DivX et peuvent ne pas être lus avec cet appareil.
prend en charge des résolutions pouvant atteindre 720 x 480 pixels (16:9).
Les résolutions d’écran supérieures à 800 ne sont pas prises en charge.
Lorsque vous lisez un disque dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz ou 320
Ko/s, l’image peut trembler pendant la lecture.
le fichier DivX (*.avi) et placez-le dans le même dossier.
Exemple. Racine
Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
Le nom de fichier peut comporter jusqu’à 60 caractères alphanumériques ou jusqu’à 30 caractères
asiatiques (caractères de 2 octets comme en coréen ou en chinois, par exemple).
26
FONCTIONNEMENT
Pour rejouer le disque plus rapidement, appuyez
sur
ou
pendant la lecture.
Q40(1~38)_XAC_FRE
3/15/06 14:3012:0
Page 30
Vérifier la durée résiduelle
Lecture rapide/lente
Lecture rapide
DVD
VCD
Appuyez sur
Appuyez sur la touche REMAIN.
•
• Pour vérifier la durée totale et la durée résiduelle d’un titre ou
d’un chapitre en cours de lecture.
CD
,
FRA
MP3
Lecture lente
.
Appuyez sur la touche SLOW.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
pendant la lecture, la vitesse de celle-ci changera
comme suit :
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au
cours de la lecture, la vitesse de lecture change
dans l’ordre suivant :
DVD
VCD
DivX
Chaque fois que vous appuyez sur la touche REMAIN
DVDAUDIO
TITLE ELAPSED
GROUP ELAPSED
TITLE REMAIN
GROUP REMAIN
CHAPTER ELAPSED
TRACK ELAPSED
CHAPTER REMAIN
Remarque
Remarque
• Au cours de la lecture rapide d’un CD ou d’un CD
MP3, vous entendez le son uniquement à une
vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x.
• Vous n’entendez pas de son lors de
la lecture lente et image par image.
• La lecture lente à l’envers ne
fonctionne pas avec les VCD et DivX.
TRACK REMAIN
Sauter des Scènes/Chansons
Appuyez sur
,
.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant la lecture, le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier)
VCD
CD
MP3
TRACK ELAPSED
TRACK REMAIN
TRACK REMAIN
TRACK ELAPSED
•
précédent ou suivant sera lu.
Vous ne pouvez pas sauter d’un chapitre à l’autre consécutivement.
DVD
VCD
MP3
TOTAL ELAPSED
TOTAL REMAIN
• Lorsque vous regardez un VCD
27
ayant une piste dont la durée est
supérieure à 15 minutes, chaque
fois que vous appuyez sur cette
touche
, la lecture
avance ou recule de 5 minutes.
28
FONCTIONNEMENT
DVDVIDEO
Q40(1~38)_XAC_FRE
3/15/06 14:3012:0
Page 32
Répétition de lecture
Répétition de lecture A-B
La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un répertoire (fichier MP3).
DVD
VCD
CD
MP3
FRA
Vous pouvez lire de manière répétée une section d’un DVD.
JPEG
DVD
VCD
Appuyez sur la touche REPEAT.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture
change dans l’ordre suivant :
DVDVIDEO
DVDAUDIO
1
Appuyez deux fois
sur la touche INFO.
2
Appuyez sur la flèche
pour aller à l’affichage
RÉPÉTITION DE
LECTURE ( ).
4
Appuyez sur la
touche ENTER à
la fin du segment
souhaité.
Options de la répétition de lecture
CHAPITRE
Lit de manière répétée le chapitre sélectionné.
• Avec un VCD, appuyez une fois sur
la touche INFO.
TITRE
Lit de manière répétée le titre sélectionné.
GROUPE
Lit de manière répétée le groupe sélectionné.
JPEG
VCD
CD
PISTE
Lit de manière répétée la piste sélectionnée.
DIR
Lit de manière répétée toutes les pistes
contenues dans le dossier sélectionné.
3
Appuyez sur les touches
, pour sélectionner
‘A-’ puis appuyez sur la
touche ENTER au début
du segment souhaité.
• Lorsque vous appuyez sur la touche
ENTER, la position sélectionnée est
mémorisée.
DISQUE
Lit de manière répétée l’ensemble du disque.
FONCTIONNEMENT
MP3
ALÉATOIRE
Joue les pistes de manière aléatoire.
(Une piste déjà lue peut être lue à nouveau.)
• Le segment indiqué sera répété.
A-
A-B
REPEAT : A—B
OFF
Annule la répétition de lecture.
A -?
REPEAT : A—
Remarque
• L’opération de répétition de
lecture n’est pas possible
avec les disques VCD version
2,0 VCD si le PCB est activé.
Si vous souhaitez utiliser la
fonction Répétition de lecture
avec un VCD avec PCB,
vous devez mettre le PCB sur
OFF à partir du menu du
disque. (Voir page 38.)
29
Pour sélectionner le mode Répétition de lecture
dans l’écran d’informations du disque
1
Appuyez deux fois sur la touche
INFO.
2
Appuyez sur pour aller à l’affichage
RÉPÉTITION DE LECTURE (
).
3
Appuyez sur
pour sélectionner le
mode souhaité de Répétition de
lecture.
4
Appuyez sur la touche ENTER.
DVD
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur les
pour sélectionner
OFF.
,
Remarque
• La fonction Répéter A-B ne fonctionne pas avec les disques MP3, CD ou JPEG.
VCD
* Pour les disques MP3 et JPEG, vous ne pouvez pas sélectionner
Répétition de lecture à partir de l’écran des informations.
CD
30
Q40(1~38)_XAC_FRE
3/15/06 14:3012:0
Page 34
Fonction Step
DVD
Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran)
VCD
Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée.
Appuyez sur la touche STEP.
• L’image avance d’une image chaque fois que vous appuyez sur cette
1
touche au cours de la lecture.
Appuyez sur la
touche ZOOM.
2
DVD
Appuyez sur , ,
, pour aller dans
la partie que vous
souhaitez agrandir.
3
FRA
VCD
Appuyez sur la
touche ENTER.
• Chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, vous passez d’un niveau
à l’autre dans l’ordre suivant :
SELECT ZOOM POSITION
Fonction Angle
DVD
Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents.
2
Appuyez sur pour
aller à l’affichage
ANGLE ( ).
1/3
3
1/3
Appuyez sur les touches
, ou les
touches numériques pour sélectionner l’angle
que vous souhaitez.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un angle
à l’autre dans l’ordre suivant :
Remarque
FONCTIONNEMENT
1
Appuyez sur la
touche INFO.
• Quand un DivX est en lecture, seulement le zoom-in 2:1 est disponible.
Fonction EZ VIEW
DVD
Appuyez sur la touche EZ VIEW.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fonction zoom passe de
On à Off et inversement.
• Lorsque vous passez un film en format grand écran, vous pouvez enlever les bandes
noires en haut et en bas de l’écran en appuyant sur la touche EZ VIEW.
ENTER SELECT
EZ VIEW
EZ VIEW OFF
Remarque
Remarque
• La fonction Angle est active uniquement avec les disques
sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés.
31
• Cette fonction ne fonctionne pas si le DVD est enregistré dans un format angle multicaméra.
• Il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas car certains DVD ont un rapport intégré en
mode vertical et horizontal.
• Cette fonction n’est pas applicable pour les disques DivX.
32
Q40(1~38)_XAC_FRE
3/15/06 14:3012:0
Page 36
Groupe Bonus/Pages de navigation
Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres
Fonction de sélection de la langue audio
Groupe Bonus
DVDAUDIO
Certains disques DVD-Audio disposent d’un groupe 'bonus' supplémentaire qui
nécessite un numéro à 4 chiffres pour y accéder. Voir l’emballage du disque
pour plus de détails et pour connaître ce numéro.
1
Appuyez deux fois
sur la touche INFO.
2
FRA
DVD
Appuyez sur , ou les
touches numériques pour
sélectionner la langue audio
que vous souhaitez.
• Selon le nombre de langues sur un disque DVD,
une autre langue audio (ANGLAIS, ESPAGNOL,
FRANCAIS, etc.) est sélectionnée chaque fois
que vous appuyez sur la touche.
Lorsque vous lisez un disque DVD-Audio qui
dispose d’un groupe bonus, l’écran de saisie du
numéro apparaît automatiquement.
SP 2/3
FR 3/3
Remarque
KEY NUMBER :
• Si vous éjectez le disque, éteignez l’appareil, ou débranchez le lecteur,
vous devrez saisir à nouveau le numéro.
1
Appuyez deux fois
sur la touche INFO.
3
Appuyez sur ou les touches
numériques pour sélectionner la
langue que vous souhaitez pour
les sous-titres.
• Vous pouvez sélectionner l’image que vous souhaitez sur un disque DVD-AUDIO
contenant des images fixes.
Avec certains disques, vous pouvez ne pas être en mesure de sélectionner des
images.
EN 1/3
EN 01/ 03
Appuyez sur pour
aller à l’affichage
SUBTITLE ( ).
Remarque
• Pour utiliser cette fonction, vous
OFF
SP 02/ 03
FR 03/ 03
OFF / 03
33
2
DVD
DVDAUDIO
Lors de la lecture, appuyez sur la touche
TUNING/CH de la télécommande.
•
AUDIO de la
télécommande pour sélectionner une langue audio.
Fonction de sélection de la langue des sous-titres
Remarque
Pages de navigation
• Vous pouvez utiliser la touche
FONCTIONNEMENT
BONUS GROUP
•
pouvez aussi appuyer sur les
touches Select AUDIO ou Select
SUBTITLE sur la télécommande.
Selon le disque, les fonctions
Sous-titre et Langue Audio peuvent
ne pas être accessibles.
34
Q40(1~38)_XAC_FRE
3/15/06 14:3012:0
Page 38
Lecture de fichiers multimédia à l’aide de la fonction USB HOST (HÔTE USB)
Vous pouvez profiter de documents tels que photos, films et chansons sauvegardés dans un lecteur MP3, devise de
mémoire USB ou appareil photos numérique à une qualité de haute définition d’image et de son égal à un cinéma
maison avec décodeur 5,1 intégré en connectant la devise à un port USB du cinéma maison.
1
Ouvrez le cache du
port USB et
raccordez le câble
USB.
2
Appuyez sur la touche
FUNCTION de l’appareil
ou sur la touche USB
de la télécommande
pour sélectionner le
mode USB.
1. Périphériques USB prenant en charge les périphériques de stockage de masse
USB 1.0. (Périphériques USB fonctionnant comme des disques durs amovibles
sous Windows (2000 ou version supérieure) sans devoir installer un pilote
supplémentaire.)
2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type flash et disque dur.
3. Appareil photo numérique : le protocole PTP n’est pas pris en charge.
• Les périphériques nécessitant l’installation d’un programme spécifique une fois connectés à l’ordinateur ne
sont pas pris en charge.
4. Disque dur USB et lecteur flash USB : périphériques prenant en charge les
protocoles USB2.0 ou USB1.1.
• Une différence de qualité de lecture est possible si l’appareil est utilisé avec un périphérique USB1.1.
• Veillez à brancher un cordon d’alimentation auxiliaire sur votre disque dur USB. Dans le cas contraire, il
• “USB” apparaît brièvement à l’écran.
• L’écran du MENU USB apparaît sur
l’écran du téléviseur et le fichier
sauvegardé est lu.
risque de ne pas bien fonctionner.
Formats pris en charge
) pour arrêter la lecture.
Arrêt sur image
Détacher l’USB en toute sécurité
Musique
Afin de prévenir toute détérioration de la mémoire sauvegardée dans la devise USB,
détachez le cordon USB avant de le déconnecter.
Documents
(1) Appuyez sur le boutton deux fois de suite.
L’écran affichera REMOVE ➞ USB.
(2) Retirez le câble USB.
vidéo
en cours de lecture.
• En cas de fichiers multiples, une pression sur la touche
• En cas de fichiers multiples, une pression sur la touche
Extension
Extension
Débit binaire
Version
Pixel
Fréquence
d’échantillonnage
JPG
JPG .JPEG
–
–
640*480
–
MP3
.MP3
80~384 kbps
–
–
44.1 kHz
WMA
.WMA
56~128 kbps
V8
–
44.1 kHz
320*480
44.1 KHz
VCD
MPG .MPEG .DAT
1.5 Mbps
VCD1.1,VCD2.0
WMV
.WMV
4 Mbps
V1,V2,V3,V7
720*480 44.1 KHz~48 KHz
DivX
.AVI, .ASF
4 Mbps
DivX3.11~DivX5.1,Xvid
720*480 44.1 KHz~48 KHz
• Le protocole CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas pris en charge.
• Les caméras numériques qui utilisent un protocole PTP ou qui nécessitent
l’installation d’un programme additionnel lorsqu'il est branché à un PC ne sont pas
supportées.
Passer avant/arrière
Appuyez sur la touche
Nom de
fichier
permet de lire le fichier suivant.
permet de lire le fichier précédent.
• Un appareil utilisant un système de fichier NTFS n'est pas pris en charge.
(Seul un système de fichier FAT l'est.)
• Certains lecteurs MP3, lorsqu’ils sont branchés à cet appareil, peuvent ne pas
fonctionner selon la taille du secteur de leur système de fichiers.
Lecture accélérée
Pour rejouer le disque plus rapidement, appuyez sur
pendant la lecture.
ou
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de lecture changera comme suit
2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal.
35
:
• La fonction HÔTE USB n’est pas supportée si un produit qui transfère les fichiers
de contenu multimédia par son programme spécifique du fabricant est branché.
• Ce produit ne supporte pas les dispositifs USB qui utilisent un PTM (Protocole de
transfert multimédia).
• La fonction USB de cet appareil n’est pas compatible avec toutes les devises USB.
Pour toutes informations concernant les devises compatibles, voir page 69.
36
FONCTIONNEMENT
5. Lecteur de carte USB : lecteurs de cartes USB monofentes et lecteurs de
cartes USB multifentes.
• Le lecteur de carte USB peut ne pas être pris en charge par le matériel de certains constructeurs.
• Des problèmes sont possibles si plusieurs dispositifs de mémoire sont intallés dans un seul lecteur de cartes.
6. Il est possible que le périphérique USB ne soit pas reconnu s’il est utilisé avec
un câble d’extension USB.
●
Appuyez sur la touche STOP (
FRA
Périphériques compatibles
Q40(1~38)_XAC_FRE
3/15/06 14:3112:0
Page 40
Passer directement à une scène ou une chanson
Utilisation du menu du disque
DVD
FRA
Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc.
Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre.
DVD
1
VCD
CD
Appuyez sur la
touche INFO.
01/05
001/040
0:00:37
Passer à un titre ou une piste
Passer à un chapitre
Appuyez sur , ou les
touches numériques pour
sélectionner le titre ou la piste
que vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur ,
pour aller à
l’affichage Chapitre
(
).
2
03/05
1/1
001/002
0:00:01
3
1/1
01/05
001/040
0:00:01
1
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
• Lorsque vous lisez un VCD
(version 2.), il y a commutation
entre PBC ON et OFF.
5
• Lorsque vous sélectionnez le menu du disque qui
• Appuyez sur la touche ENTER.
n’est pas supporté par le disque, le message
« This menu is not supported » apparaît à l’écran.
ENTER
MOVE
EXIT
ENTER
EXIT
Passer à un moment spécifique
Appuyez sur les
touches , pour
aller à l’affichage de
la durée.
6
Appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner
le moment souhaité et
appuyez ensuite sur ENTER.
Remarque L’affichage du menu du disque peut être différent selon le disque.
Fonction PBC (Playback Control)(Contrôle de lecture)
Appuyez sur la touche MENU lorsque le VCD 2.0 version disque est lu.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, "PBC ON" et "PBC OFF" sont sélectionnés de manière répétée sur l’affichage.
PBC ON: Ce disque VCD est une version 2,0. Le disque est lu selon l’écran du menu. Il se peut que certaines fonctions
soient désactivées. Lorsque certaines fonctions sont désactivées, sélectionnez "PBC OFF" pour les activer.
PBC OFF: Ce disque VCD est une version 1,1. Le disque est lu de la même manière que dans le cas d’un CD de musique.
01/05
025/040
0:00:01
1/1
01/05
025/040
1:17:30
1/1
01/05
028/040
1:30:00
1/1
Utilisation du menu du titre
DVD
Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film.
La disponibilité de cette fonction peut varier en fonction du disque utilisé.
MP3
JPEG
Appuyez sur les
touches numériques.
• Le fichier sélectionné sera lu.
• Lorsqu'un disque MP3 ou JPEG se lit, vous ne pouvez
pas utiliser
,
pour aller à un dossier.
Pour aller à un dossier, appuyez sur (Stop) et ensuite,
appuyez sur
,
.
Remarque
1
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
,
3
Appuyez sur la
touche ENTER.
• Vous pouvez passer
•
par la
télécommande pour accéder
directement au titre, au chapitre ou à
la piste que vous souhaitez.
Selon le disque, il se peut que vous
ne puissiez pas accéder au titre ou
au moment sélectionné.
• Le menu du titre apparaît.
MOVE
37
2
Appuyez sur
pour aller au
‘Title Menu’.
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
EXIT
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
Remarque
• L’affichage du menu du titre peut être différent selon le disque.
38
FONCTIONNEMENT
4
Appuyez sur , ou les
touches numériques pour
sélectionner le chapitre que
vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche ENTER.
Passer à un moment spécifique
3
Appuyez sur , ,
, pour
sélectionner
l’élément souhaité.
1/1
MOVE
Passer à un chapitre
2
Appuyez sur ,
pour aller à ‘DISC
MENU’ et appuyez
ensuite sur la
touche ENTER.
Q40(39~72)_XAC_FRE
3/15/06 13:2012:0
Page 392
Configuration de la langue
FRA
La langue utilisée pour afficher les menus OSD (menus à l’écran) est l’anglais par défaut.
1
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
2
Appuyez sur
pour aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
3
Sélectionnez
'Language' puis
appuyez sur la
touche ENTER.
4
Appuyez sur les touches ,
pour sélectionner "OSD
LANGUAGE", puis appuyez
sur la touche ENTER.
5
Appuyez sur , pour
sélectionner la langue
désirée et puis appuyez
sur la touche ENTER.
• Une fois que la configuration est terminée, si
vous avez choisi l’anglais, l’affichage à l’écran
se fera en anglais.
MOVE
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de
l’écran de configuration.
Remarque
• Pour choisir une autre langue, sélectionnez OTHER et indiquez le code de langue
du pays de l’utilisateur (Voir à la page 68 pour les codes de langue)
Les langues AUDIO, des SOUS-TITRES et du MENU DISQUE peuvent être
personnalisées.
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
Sélection de la langue de
l’affichage à l’écran
MOVE
39
SELECT
RETURN
EXIT
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
Sélection de la langue
audio (enregistrée sur le
disque)
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
Sélection de la langue des
sous-titres (enregistrée sur
le disque)
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
Sélection de la langue du menu du
disque (enregistrée sur le disque)
la langue que vous avez
* Si
sélectionnée n’est pas enregistrée sur
le disque, la langue du menu ne
changera pas même si vous le
configurez pour qu’il s’affiche dans la
langue que vous désirez.
40
CONFIGURATION
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au
niveau précédent.
Q40(39~72)_XAC_FRE
3/15/06 13:2012:0
Page 394
Configuration du type d'écran du téléviseur
FRA
Selon le type de téléviseur (grand écran ou écran classique 4:3), vous pouvez sélectionner le format d’écran du
téléviseur.
1
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
2
Appuyez sur pour
aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran)
Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur
doté d’un écran large à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné «rapport
d’aspect». Lors de la lecture d’un DVD dont le contenu fait appel à l’un et l’autre de ces deux rapports, il faut
que vous ajustiez le rapport d’aspect pour qu’il corresponde à votre téléviseur ou moniteur.
✱ Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option "4:3LB" ou "4:3PS" selon vos préférences.
Sélectionnez "16:9" si vous avez un téléviseur doté d’un large écran.
: Sélectionnez ce mode pour afficher des images
16:9 en mode Plein écran sur un téléviseur doté
d’un grand écran.
WIDE
MOVE
ENTER
MOVE
EXIT
ENTER
EXIT
• Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’un
grand écran.
3
Appuyez sur pour
aller à ‘TV DISPLAY’
et appuyez ensuite
sur la touche ENTER.
4
Appuyez sur , pour
sélectionner l’élément
souhaité et appuyez ensuite
sur la touche ENTER.
(4:3 Letterbox)
• Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran.
4:3PS
(4:3 Pan&Scan)
terminée, vous revenez à l’écran
précédent.
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
: Sélectionnez ce mode pour afficher une image en
16:9 en mode Recadrage sur un téléviseur
traditionnel.
• Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran,
leurs extrémités gauche et droite étant amputées.
Remarque
MOVE
: Sélectionnez ce mode pour afficher une image en
16:9 en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur
traditionnel.
CONFIGURATION
• Une fois que la configuration est
4:3LB
• Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est
impossible de l’afficher sur un grand écran.
• Étant donné qu’un DVD peut être enregistré dans divers formats, l’apparence de son contenu
variera selon le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport d’aspect du téléviseur
utilisés.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
41
42
Q40(39~72)_XAC_FRE
3/15/06 13:2112:0
Page 396
Configuration du contrôle parental (Niveau de classement)
Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou violents que vous ne souhaitez
pas que vos enfants regardent.
1
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
2
Configuration du mot de passe
Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau).
Appuyez sur
pour aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
1
Appuyez sur la
touche MENU.
MOVE
MOVE
4
Appuyez sur , pour
sélectionner le niveau de
contrôle parental que vous
souhaitez puis appuyez sur
la touche ENTER.
• Si vous sélectionnez le niveau 6, un
•
MOVE
EXIT
disque qui contient un niveau 7 et
supérieur ne peut être lu.
Plus le niveau est élevé plus le
contenu se rapproche d’un contenu
violent ou réservé aux adultes.
5
Saisissez le mot de
passe et appuyez
sur la touche
ENTER.
3
Appuyez sur
pour
aller à ‘PASSWORD’ et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
Remarque
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
4
Appuyez sur la
touche ENTER.
5
Saisissez le mot de
passe et appuyez
sur la touche
ENTER.
nouveau et confirmez le nouveau.
• La configuration est terminée.
• Le mot de passe est réglé sur "7890" par
défaut.
• Une fois que la configuration est
terminée, vous revenez à l’écran
précédent.
EXIT
INPUT NUMBER
RETURN
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
INPUT NUMBER
RETURN
EXIT
• Le mot de passe est réglé à "7890" par défaut.
EXIT
• Cette fonction est disponible uniquement avec les DVD qui contiennent les
informations de niveau de classement.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
43
ENTER
• Entrez l’ancien mot de passe, le
Remarque
ENTER
MOVE
EXIT
ENTER
EXIT
ENTER
MOVE
MOVE
2
Appuyez sur
pour aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
Si vous avez oublié votre mot de passe de contrôle parental,
suivez les instructions suivantes :
• Lorsqu’aucun disque n’est inséré dans le lecteur, maintenir enfoncée la touche
située sur
l’appareil pendant plus de 5 secondes. “INITIALISE” apparaît à l’écran et tous les paramètres par
défaut sont restaurés.
• Appuyez sur la touche POWER.
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.
Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
44
CONFIGURATION
3
Appuyez sur
pour
aller à ‘PARENTAL’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
ENTER
FRA
Q40(39~72)_XAC_FRE
3/15/06 13:2112:0
Page 398
Configuration du fond d’écran
JPEG
DVD
FRA
VCD
Lorsque vous regardez un DVD, VCD ou CD JPEG, vous pouvez configurer l’image que vous aimez comme
fond d’écran.
Configurer le fond d'écran
Lors de la lecture, appuyez
sur la touche PLAY/PAUSE
lorsqu’une image que vous
aimez apparaît.
1
Pour sélectionner l’un des trois fonds d'écran que vous avez créés
2
1
Appuyez sur la
touche LOGO.
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
2
Appuyez sur
pour
aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
3
Appuyez sur
pour
aller à ‘LOGO’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
• “COPY LOGO DATA” s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
COPY LOGO DATA
PAUSE
MOVE
4
Appuyez sur
pour
sélectionner le ‘USER’ que
vous souhaitez et appuyez
ensuite sur ENTER.
5
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
Appuyez sur la
touche MENU pour
quitter l’écran de
configuration.
CONFIGURATION
3
L’appareil va
s’éteindre puis
se rallumer.
MOVE
EXIT
ENTER
• Ceci sélectionne un des 3 écrans de
• Le papier peint sélectionné s’affiche.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 3
papier peint.
papiers peints.
EXIT
MOVE
SELECT
RETURN
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
MOVE
45
SELECT
RETURN
EXIT
Sélectionnez celui-là
pour choisir l’image du
logo Samsung en tant
que fond d’écran.
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
Sélectionnez celui-là pour
choisir l’image désirée en tant
que fond d’écran.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
46
Q40(39~72)_XAC_FRE
3/15/06 13:2112:0
Page 3910
Mode Lecture de disque audio DVD
Certains disques audio DVD contiennent de la vidéo DVD ainsi que de l’audio DVD.
Pour lire la partie vidéo DVD du disque audio DVD, configurez l’unité en mode vidéo DVD.
1
Appuyez sur la
touche MENU
lorsque le tiroir à
disque est ouvert.
MOVE
3
2
Appuyez sur
pour
aller à ‘DVD TYPE’ et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
4
Appuyez sur ,
pour aller à ‘DVD
VIDEO’ et appuyez
ensuite sur la touche
ENTER.
3
EXIT
ENTER
Dans la configuration
des enceintes,
appuyez à nouveau
sur la touche ENTER.
MOVE
4
EXIT
ENTER
Appuyez sur
, ,
, pour sélectionner
l’enceinte souhaitée et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
• Pour les enceintes centrales, gauche et droite, chaque
fois que vous appuyez sur cette touche le mode
change dans l’ordre suivant : PETIT ➝ AUCUN.
• Pour les enceintes gauche et droite, le mode est réglé
sur PETIT.
MOVE
Remarque
SELECT
RETURN
EXIT
Lorsque vous sélectionnez le
mode de lecture du DVD :
• Le mode de lecture du DVD est
•
MOVE
EXIT
RETURN
2
Appuyez sur
pour
aller à ‘Audio’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
CONFIGURATION
1 ~ 4 si vous souhaitez passer en
mode DVD AUDIO Play.
ENTER
1
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
EXIT
ENTER
• Configurez à nouveau les étapes
MOVE
configuré sur DVD Audio comme
configuré usine par défaut.
Éteindre l’appareil principal va
automatiquement activer le mode
DVD Audio.
• DVD VIDEO : réglez pour lire le DVD
•
MOVE
contenu vidéo contenu
sur un disque audio DVD.
DVD AUDIO : configurez pour lire le signal
vocal du DVD tel qu’il est.
Enregistrement DivX (R)
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
CHANGE
RETURN
EXIT
SMALL : Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez les enceintes.
NONE : Sélectionnez cette option lorsqu’aucun haut-parleur n’est connecté.
• Veuillez utiliser le code d’enregistrement pour
enregistrer ce lecteur et pouvoir utiliser le format DivX
(R) video on demande le format. Pour en savoir plus,
rendez-vous sur le site www.divx.com/vod.
47
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
FRA
Les sorties de signal et les réponses de fréquence des enceintes sont réglées automatiquement selon la
configuration des enceintes et en fonction des enceintes utilisées.
Appuyez sur
pour
aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
MOVE
EXIT
ENTER
Configuration du mode des enceintes
Remarque
• Le mode son peut être différent selon qu’il est réglé sur PRO LOGIC ou sur STÉRÉO (voir page 57).
48
Q40(39~72)_XAC_FRE
3/15/06 13:2112:0
Page 3912
Configuration du temps de retard
FRA
Si les enceintes ne peuvent pas être placées à égale distance de la position d’écoute,
vous pouvez régler le temps d’attente des signaux audio des enceintes centrale et arrière.
1
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
2
Appuyez sur
pour
aller à ‘Audio’ et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
3
Appuyez sur pour
aller à ‘DELAY TIME’
et appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
4
Appuyez sur , , ,
pour sélectionner
l’enceinte souhaitée et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
5
Appuyez sur la
touche ,
pour régler le
temps de retard.
• Vous pouvez régler le temps de
retard de C entre 00 et 05 ms et
pour EG et ED entre 00 et 15 ms.
MOVE
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
EXIT
Pour tirer le meilleur profit d’un disque audio enregistré en signaux
ambiophoniques en format 5,1, assurez-vous que vous vous trouvez à
distance égale de chacune des enceintes. L’emplacement des enceintes
faisant en sorte que les signaux sonores n’atteignent pas vos oreilles au
même moment, il est recommandé d’ajouter un effet de temporisation
sonore à l’enceinte centrale et aux enceintes d’ambiance.
Remarque
• Avec
•
•
(Dolby Pro Logic II), le temps de retard peut être différent
pour chaque mode.
Avec AC-3 et DTS, le temps de retard est réglé à partir de 00 et 15 ms.
Le canal central n’est réglable que sur les disques 5,1.
ENTER
RETURN
MOVE
• Configuration de l’ENCEINTE CENTRALE
Si la distance Dc est égale ou supérieure à la
distance Df sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms.
Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux
valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous.
Distance entre Df et Dc
SELECT
RETURN
EXIT
MOVE
CHANGE
EXIT
RETURN
Emplacement idéal de
l’ENCEINTE CENTRALE
Temps de retard
0 min
1 min
2 min
3 min
4 min
5 min
0 pouce
13,6 pouces
27,2 pouces
40,8 pouces
4,5 pieds
5,6 pieds
• Configuration des ENCEINTES
Emplacement
idéal des
ENCEINTES
D’AMBIANCE
D’AMBIANCE ARRIÈRE
Si la distance Df est égale à la distance Ds sur le
schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon,
modifiez la distance en vous reportant aux
valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous.
Distance entre Df et Ds
49
EXIT
0 pouce
40,8 pouces
6,7 pieds
10,0 pieds
13,4 pieds
16,7 pieds
Il est recommandé d’installer les enceintes à l’intérieur du cercle.
Df : Distance depuis l’ENCEINTE AVANT
Dc : Distance depuis l’ENCEINTE CENTRALE
Ds : Distance depuis l’ENCEINTE D’AMBIANCE
Temps de retard
0 min
3 min
6 min
9 min
12 min
15 min
50
CONFIGURATION
Configuration du temps de retard des enceintes
MOVE
Q40(39~72)_XAC_FRE
3/15/06 13:2112:0
Page 3914
Configuration du test de tonalité
Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique)
Utilisez la fonction Test Tone pour vérifier les connexions des haut-parleurs.
1
En mode Stop ou
No Disc, appuyez
sur la touche
MENU.
2
Appuyez sur pour
aller à ‘Audio’ et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
FRA
Cette caractéristique permet d'équilibrer l'étendue entre les sons les plus forts et les plus faibles.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible
volume la nuit.
3
Appuyez sur
pour
aller à ‘TEST TONE’ et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
1
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
2
Appuyez sur
pour aller à ‘Audio’
et appuyez ensuite
sur la touche
ENTER.
• Le test de son sera envoyé sur
les haut-parleurs G, C, D, SD,
SG, Basse dans l’ordre.
Si vous appuyez à nouveau sur
cette touche à ce moment, le test
de tonalité s’arrête.
MOVE
MOVE
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
ENTER
MOVE
EXIT
ENTER
EXIT
EXIT
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
3
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au
niveau précédent.
4
Appuyez sur la
touche , pour
régler la compression
de la plage
dynamique.
• Lorsque la touche
STOP
Cursor est
actionnée, l’effet est amplifié, et
lorsque la touche Cursor est
enfoncée, l’effet est atténué.
EXIT
Méthode alternative : appuyez sur la touche TEST TONE de la télécommande.
Appuyez sur la touche TEST TONE.
•
•
•
Le test de tonalité s’effectue de la manière suivante :
Lors de la lecture d’un DVD ou d’un CD, cela ne
fonctionne qu’en mode Stop.
Utilisez cette fonction afin de vérifier que chaque
enceinte est branchée correctement et qu’il n’y a
aucun problème.
En cas d'absence d'un signal d'entrée à partir de la
fonction d'entrée HDMI "IN", la tonalité d'essaie ne
fonctionnera pas.
Pour arrêter le test de tonalité, appuyez
à nouveau sur la touche TEST TONE.
51
L: Enceinte avant (G) C: Enceinte centrale
SW: Caisson de basses
R: Enceinte avant (D) SL: Enceinte arrière (G) SR: Enceinte arrière (D)
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
CHANGE
RETURN
EXIT
Mode Pro Logic multicanaux
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Démarrage
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
52
CONFIGURATION
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran
de configuration.
Appuyez sur
pour aller à ‘DRC’
et appuyez ensuite
sur la touche
ENTER.
Q40(39~72)_XAC_FRE
3/15/06 13:2112:0
Page 3916
Configuration audio
FRA
Vous pouvez régler l’équilibre et le niveau de chaque enceinte.
Réglage de la qualité audio à partir de l’écran de configuration
Méthode 1
1
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
MOVE
Appuyez sur pour
aller à ‘SOUND EDIT’
et appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
MOVE
ENTER
MOVE
EXIT
RETURN
EXIT
4
ENTER
Réglage de l’équilibre de l’enceinte avant
1
Appuyez sur la
touche SOUND
EDIT et appuyez
ensuite sur , .
Réglage de l’équilibre de l’enceinte arrière
2
Appuyez sur la
touche SOUND
EDIT et appuyez
ensuite sur , .
Réglage du niveau de l’enceinte centrale
3
Appuyez sur la
touche SOUND
EDIT et appuyez
ensuite sur , .
EXIT
Appuyez sur les touches ,
pour sélectionner et régler
l’élément que vous souhaitez.
Appuyez sur les touches ,
pour régler les paramètres.
CHANGE
Réglage manuel avec la touche SOUND EDIT
RETURN
Réglage du niveau de l’enceinte arrière
4
Appuyez sur la
touche SOUND
EDIT et appuyez
ensuite sur , .
Réglage du niveau du caisson de basses
5
Appuyez sur la
touche SOUND
EDIT et appuyez
ensuite sur , .
CONFIGURATION
3
ENTER
2
Appuyez sur pour
aller à ‘Audio’ et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
Méthode 2
EXIT
Remarque
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
53
Réglage de l’équilibre des enceintes avant/arrière
• Vous pouvez sélectionner entre 00 et –06 et OFF.
• Plus vous vous approchez de –6 plus le volume baisse.
Réglage du niveau des enceintes centrale / arrières et du caisson de basses
• Le niveau du volume peut être réglé en étapes de +6 dB à –6 dB.
• Le son augmente lorsque vous vous approchez de +6 dB et diminue lorsque vous vous approchez de -6 dB.
54
Q40(39~72)_XAC_FRE
3/15/06 13:2112:0
Page 3918
Configuration AV SYNC
Fonction Champ sonore (DSP)/EQ
La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si elle est connectée à un téléviseur numérique.
Dans ce cas, réglez le décalage audio de manière à ce qu’il soit synchronisé avec la vidéo.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
2
Appuyez sur le curseur ,
pour accéder à 'Audio' et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
FRA
DSP : Concerne un son unique dans un environnement particulier, fournit un champ sonore réaliste.
EQ : Vous pouvez sélectionner ROCK, POP ou CLASSIC pour optimiser le son pour le genre de musique
que vous êtes en train d’écouter.
Appuyez sur la touche DSP/EQ.
• "DSP" s’allume sur l’écran d’affichage.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode
à l’autre dans l’ordre suivant :
MOVE
MOVE
EXIT
Appuyez sur le curseur ,
pour accéder à AV-SYNC et
appuyez ensuite sur la touche
ENTER.
4
ENTER
EXIT
Appuyer sur les touches Cursor
, pour sélectionner le
décalage AV-SYNC puis appuyez
sur la touche ENTER.
CONFIGURATION
3
ENTER
• Vous pouvez configurer le temps d’attente de
l’audio entre 0 min et 300 min.
Configurez-le à un état optimal.
Remarque
• La fonction DSP/EQ n’est disponible qu’en mode STÉRÉO.
Appuyez sur la touche
Mode pour afficher STÉRÉO à l’écran.
• Cette fonction est disponible avec les CD, les CD MP3, les DVD audio, DivX 2 canaux et
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
les disques Dolby Digital.
• Lorsque vous lisez un disque DVD encodé avec deux canaux ou plus, le mode
multi-channel est automatiquement sélectionné et la fonction DSP/EQ ne fonctionne pas.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
55
POP, JAZZ, ROCK: Selon le genre de musique, vous avez le choix entre POP, JAZZ et ROCK.
STUDIO : Donne l’impression de présence comme dans un studio.
CLUB : Donne l’impression d’un club de danse avec des basses puissantes.
HALL : Éclaircit les voix et donne l’impression d’une salle de concert.
MOVIE: Donne l’impression d’un cinéma.
CHURCH: Donne l’impression d’être dans une grande église.
PASS: Sélectionnez cette option pour une écoute normale.
56
Q40(39~72)_XAC_FRE
3/15/06 13:2112:0
Page 3920
Mode Dolby Pro Logic II
Vous pouvez sélectionner le mode audio Dolby Pro Logic II souhaité.
Appuyez sur la touche
PL II MODE.
Effet Dolby Pro Logic II
FRA
Cette fonction ne fonctionne qu’en mode MUSIC Dolby Pro Logic.
1
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un
Appuyez sur la touche
PL
II MODE pour sélectionner le
mode ‘MUSIC’.
mode à l’autre dans l’ordre suivant :
2
Appuyer sur la touche
PL II
EFFECT pour sélectionner Panorama,
puis appuyer sur les touches ou
pour sélectionner l’effet désiré.
• Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 1.
• Ce mode permet d’étendre l’image stéréo avant de
manière à utiliser les hauts-parleurs satellites.
Vous bénéficiez alors d’un superbe effet "enveloppant"
grâce à la réverbération du son sur les murs latéraux.
3
Appuyer sur la touche
PL II
EFFECT pour sélectionner C-Width,
puis appuyer sur les touches ou
pour sélectionner l’effet désiré.
centrale. Plus le réglage est élevé, moins le son
provient du haut-parleur central.
Remarque
• Avec le mode Pro Logic II, connectez le périphérique externe aux
Remarque
• Ce paramètre est réglable entre 0 et 6.
• Permet d’ajuster par incréments le champ
sonore (DSP) des hauts-parleurs avants ou
arrières.
• Lorsque vous passez un disque codé avec deux canaux ou plus, le mode multicanaux est
automatiquement sélectionné et la touche
(Dolby Pro Logic II) ne fonctionne pas.
connecteurs d’ENTRÉE AUDIO (G et D) du lecteur. Si vous ne connectez
que l’une des deux entrées (G ou D), vous ne pourrez pas bénéficier du
son ambiophonique.
PRO LOGIC II
• MUSIC: Lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez profiter d’effets sonores vous donnant l’impression
d’assister à un concert en direct.
• CINEMA: Vous avez une impression de présence lorsque vous regardez un film.
• PRO LOGIC: Vous pouvez profiter d’un effet multicanaux réaliste comme si vous utilisiez cinq enceintes alors que
vous n’utilisez que les enceintes avant droite et gauche.
57
• MATRIX: Vous pouvez profiter d’un son ambiophonique et profiter de l’expansion du son.
STEREO: Sélectionnez cette option pour écouter les sons uniquement à partir des enceintes avant gauche et
droite et du caisson de basses.
58
CONFIGURATION
• Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 7.
• Ce réglage permet d’ajuster la largeur de l’image
4
Appuyer sur la touche
PL II
EFFECT pour sélectionner Dimension,
puis appuyer sur les touches ou
pour sélectionner l’effet désiré.
Q40(39~72)_XAC_FRE
3/15/06 13:2112:0
Page 3922
Écouter la radio
Préréglage des stations
FRA
Vous pouvez écouter la bande choisie (stations FM) en utilisant la syntonisation manuelle ou
automatique.
Télécommande
Exemple : Préréglage de la station FM 89.1 en mémoire
1
Appuyez sur la touche
FM/XM et sélectionnez
la bande FM.
2
Sélectionnez
une station.
Auto station 1
Lorsque vous appuyez sur
, une station
préréglée est sélectionnée.
Auto station 2
Maintenez la touche TUNING/CH
enfoncée pour rechercher
automatiquement les stations.
Station manuelle
Appuyez rapidement sur
TUNING/CH pour augmenter ou
diminuer la fréquence.
Unité principale
1
Appuyez sur la touche
FUNCTION pour
sélectionner la bande
choisie (FM).
2
Sélectionnez une
station.
1
Appuyez sur la touche
FM/XM et sélectionnez
la bande FM.
• Reportez-vous à l’étape 2 page
4
Appuyez sur
pour sélectionner le
numéro préréglé.
• Vous pouvez sélectionner soit
5
Appuyez sur la touche MO/ST pour écouter en Mono/Stéréo.
(Cela ne s’applique que dans le cas de l’écoute d’une station FM.)
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre "STÉRÉO" et "MONO".
• Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une retransmission
claire et sans interférence.
•
Remarque
Appuyez à nouveau
sur la touche
FM/XM MEMORY.
6
Pour prérégler une
autre station,
répétez les étapes
2 à 5.
MEMORY avant que ‘PRGM’
disparaisse de l’affichage.
‘PRGM’ disparaît de l’affichage et la
station est mémorisée.
FONCTIONNEMENT RADIO
Appuyez sur la touche
STOP ( ) pour sélectionner
PRESET et appuyez ensuite sur
pour sélectionner la station préréglée.
sur la touche
Auto station 2 Appuyez
STOP ( ) pour sélectionner
“MANUAL’’ et appuyez ensuite sur
pour rechercher automatiquement la bande.
Appuyez sur STOP ( ) pour
sélectionner MANUAL et
appuyez ensuite rapidement sur
pour
vous syntoniser une fréquence plus basse ou
plus élevée.
• “PRGM” clignote sur l’affichage.
• Appuyez sur la touche FM/XM
1 ou 15.
Station manuelle
3
Appuyez sur
FM/XM MEMORY.
59 pour vous syntoniser
automatiquement ou
manuellement sur une station.
Auto station 1
59
2
Appuyez sur
TUNING/CH pour
sélectionner “89,10’’.
• Cet appareil ne reçoit pas les émissions AM.
• Jusqu’à 15 stations (30 au total ; 15FM) peuvent être stockées en mémoire.
Si vous mémorisez plus de 15 stations, les stations les plus anciennes sont
supprimées et une nouvelle station est mémorisée à la place.
Pour syntoniser sur une station préréglée, appuyez sur la touche
de la télécommande pour sélectionner un canal.
60
Q40(39~72)_XAC_FRE
3/15/06 13:2112:0
Page 3924
Fonctions pratiques
Fonction Sleep timer
Si vous réglez l’heure à l’avance, l’unité s’éteint automatiquement à
l’heure désignée.
Appuyez sur la touche SLEEP.
• "SLEEP" s’affiche.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
l’heure préréglée change dans l’ordre suivant :
10 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 60 ➝ 90 ➝ 120 ➝ 150 ➝ OFF.
FRA
Fonction Mute
Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porte
ou lorsque vous recevez un appel téléphonique.
Appuyez sur la touche MUTE.
• ‘MUTE ON’ apparaît à l’écran.
• Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur la touche
pour sélectionner
‘MUTE OFF’.
Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez
sur la touche SLEEP.
• Le temps à écouler avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche.
• Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous
aviez réglé avant.
Utiliser des écouteurs
Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche
SLEEP jusqu’à ce que OFF apparaisse à l’écran.
Utilisez des écouteurs (non fournis) pour une écoute individuelle.
Branchez les écouteurs sur la prise PHONES pour une écoute individuelle.
Régler la brillance de l’écran
Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage à partir de l’unité
principale.
Appuyez sur la touche DIMMER.
dans l’ordre suivant : obscurité ➞ luminosité.
61
DIVERS
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la brillance change
Avertissements
• Pour éviter les troubles auditifs n’augmentez pas le volume de
manière excessive lorsque vous utilisez des écouteurs.
62
Q40(39~72)_XAC_FRE
3/15/06 13:2112:0
Page 3926
Utilisation du téléviseur avec la télécommande
Lorsque vous commandez le téléviseur avec la télécommande
1
2
3
4
Appuyez sur la touche TV pour sélectionner
le mode TV.
Appuyez sur la touche POWER pour allumer
le téléviseur.
Orientez la télécommande vers le téléviseur.
En gardant la touche POWER enfoncée,
composez le code correspondant à la marque
de votre téléviseur.
• Si le code correspond au code du téléviseur, celui-ci s’éteint.
• S’il y a plus d’un code répertorié dans le tableau, entrez-en un
seul à la fois afin de déterminer lequel fonctionne.
Exemple : Pour un téléviseur Samsung
En gardant la touche POWER enfoncée, entrez les chiffres suivants
à l’aide des touches numériques 000, 015, 016, 017et 040.
5
Orientez la télécommande vers le téléviseur et
appuyez sur POWER. Si le téléviseur s’éteint
ou s’allume, la programmation est terminée.
• Vous pouvez vous servir des touches TV POWER, VOLUME,
CHANNEL ainsi que des touches numériques (0~9).
• Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas avec certaines marques de téléviseurs.
Il se peut également que certaines opérations ne soient pas possibles avec votre marque de téléviseur.
• Si vous ne configurez pas la télécommande avec le code de la marque de votre téléviseur,
63
elle fonctionnera par défaut avec un téléviseur Samsung.
Liste de codes des marques de téléviseurs
N°.
Marque
Code
N°.
Marque
1
Admiral (M.Wards)
056, 057, 058
44
MTC
018
2
A Mark
001, 015
45
NEC
018, 019, 020, 040, 059, 060
3
Anam
001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010,
46
Nikei
003
011, 012, 013, 014
47
Onking
003
Code
4
AOC
001, 018, 040, 148
48
Onwa
003
5
Bell & Howell (M.Wards)
057, 058, 081
49
Panasonic
006, 007, 008, 009, 054, 066, 067, 073, 074
6
Brocsonic
059, 060
50
Penney
018
7
Candle
018
51
Philco
003, 015, 017, 018, 048, 054, 059, 062, 069, 090
8
Cetronic
003
52
Philips
015, 017, 018, 040, 048, 054, 062, 072
9
Citizen
003, 018, 025
53
Pioneer
063, 066, 080, 091
10
Cinema
097
54
Portland
015, 018, 059
11
Classic
003
55
Proton
040
12
Concerto
018
56
Quasar
006, 066, 067
13
Contec
046
57
Radio Shack
017, 048, 056, 060, 061, 075
14
Coronado
015
58
RCA/Proscan
018, 059, 067, 076, 077, 078, 092, 093, 094
15
Craig
003, 005, 061, 082, 083, 084
59
Realistic
003, 019
16
Croslex
062
60
Sampo
040
17
Crown
003
61
Samsung
000, 015, 016, 017, 040, 043, 046, 047, 048, 049,
18
Curtis Mates
059, 061, 063
19
CXC
003
62
Sanyo
019, 061, 065
20
Daewoo
002, 003, 004, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023,
63
Scott
003, 040, 060, 061
024, 025, 026, 028, 029, 030, 032, 034, 035, 036, 048, 059, 090
64
Sears
015, 018, 019
21
Daytron
040
65
Sharp
015, 057, 064
22
Dynasty
003
66
Signature 2000 (M.Wards)
057, 058
23
Emerson
003, 015, 040, 046, 059, 061, 064, 082, 083, 084, 085
67
Sony
050, 051, 052, 053, 055
24
Fisher
019, 065
68
Soundesign
003, 040
25
Funai
003
69
Spectricon
001
26
Futuretech
003
70
SSS
018
27
General Electric (GE)
006, 040, 056, 059, 066, 067, 068
71
Sylvania
018, 040, 048, 054, 059, 060, 062
28
Hall Mark
040
72
Symphonic
061, 095, 096
29
Hitachi
015, 018, 050, 059, 069
73
Tatung
006
30
Inkel
045
74
Techwood
018
31
JC Penny
056, 059, 067, 086
75
Teknika
003, 015, 018, 025
059, 060, 098
32
JVC
070
76
TMK
018, 040
33
KTV
059, 061, 087, 088
77
Toshiba
019, 057, 063, 071
34
KEC
003, 015, 040
78
Vidtech
018
35
KMC
015
79
Videch
059, 060, 069
36
LG (Goldstar)
001, 015, 016, 017, 037, 038, 039, 040, 041, 042, 043, 044
80
Wards
015, 017, 018, 040, 048, 054, 060, 064
37
38
Luxman
018
81
Yamaha
018
LXI (Sears)
019, 054, 056, 059, 060, 062, 063, 065, 071
82
York
040
39
Magnavox
015, 017, 018, 048, 054, 059, 060, 062, 072, 089
83
Yupiteru
003
40
Marantz
040, 054
84
Zenith
058, 079
41
Matsui
054
85
Zonda
001
42
MGA
018, 040
86
Dongyang
003, 054
43
Mitsubishi/MGA
018, 040, 059, 060, 075
DIVERS
Remarque
FRA
64
Q40(39~72)_XAC_FRE
3/15/06 13:2112:0
Page 3928
Avant d’appeler le réparateur
FRA
Reportez-vous à ce qui suit si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas
répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l’unité, débranchez le cordon d’alimentation et communiquez avec un marchand autorisé ou le Centre de Service Samsung Electronics le plus proche.
Problème
Vérification/Solution
Le tiroir de chargement des
disques ne s’ouvre pas.
• Est-ce que le cordon d’alimentation est branché correctement dans la prise
Le disque n’est pas lu.
•
de courant ?
Éteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau.
• Vérifiez le numéro de région du DVD.
•
•
Les disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas être
lisibles.
Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM.
Vérifiez le niveau d’écoute du DVD.
La lecture ne commence pas
immédiatement lorsque l’on appuie • Vérifiez si le disque présente des rayures ou s’il est déformé.
• Nettoyez-le bien.
sur la touche Play/Pause.
• On n’entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et lecture
Pas de son.
image par image.
• Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que le réglage
des enceintes est correctement personnalisé ?
• Le disque est-il gravement endommagé ?
Le son n’est pas émis par
les six enceintes mais
seulement par certaines
d’entre elles.
Les images n’apparaissent pas, le
son n’est pas reproduit ou le tiroir
de chargement des disques
s’ouvre 2 à 5 secondes plus tard.
Le son ambiophonique
canal 5.1 Dolby Digital n’est
pas reproduit.
• À l’écoute d’un CD ou de la radio, le son est émis uniquement par les
•
•
deux enceintes avant (G/D). Sélectionnez l’option "PRO LOGIC II" en
appuyant sur la touche
(Dolby Pro Logic II) de la télécommande
pour utiliser les six enceintes.
Vérifiez si le disque DVD est compatible avec le mode 5,1-CH.
Si vous réglez C, EG et ED sur AUCUN dans le mode Speaker du réglage audio dans
l’écran de configuration, vous n’entendrez aucun son de l’enceinte centrale et des
enceintes avant gauche et droite. Réglez C, EG et ED sur SMALL.
• Est-ce que le lecteur a été déplacé brusquement d’un endroit froid à un endroit chaud ?
Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, enlevez le disque et laissez le
lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. (Vous pourrez à nouveau l’utiliser lorsque
la condensation aura disparu.)
Problème
La télécommande ne
fonctionne pas.
Vérification/Solution
• Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte et avec un
angle de fonctionnement correct ?
• Est-ce que les piles sont épuisées ?
• Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas avec les DVD
Les langues audio et des
qui ne contiennent pas plusieurs langues audio ou des sous-titres. Selon les
sous-titres ne fonctionnent pas. disques elles peuvent fonctionner différemment.
L’écran Menu ne s’affiche pas
même lorsque l’on sélectionne
la fonction menu.
L’écran ne peut pas être
changé.
• L’unité principale ne
fonctionne pas. (Exemple :
L’appareil s’éteint ou on
entend des bruits étranges.)
• Le lecteur DVD fonctionne mal.
Le mot de passe pour le
niveau d’écoute a été
oublié.
On n’arrive pas à se syntoniser
sur la station radio désirée.
• Est-ce que le disque a un menu ?
• Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode BOÎTE AUX
LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD codés en 4:3
peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la pochette du disque DVD
et sélectionnez la fonction appropriée.
• Éteignez l’appareil et maintenez la touche
enfoncée sur le panneau
avant pendant plus de 5 secondes.
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.
Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
• Quand le message “NO DISC” apparaît sur l’affichage de l’unité principale,
maintenez la touche
enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5
secondes. “INITIALIZE” s’affiche et tous les réglages reviennent aux
conditions prédéfinies en usine.
• Appuyez sur la touche POWER.
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.
Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
• Est-ce que l’antenne est installée correctement ?
• Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une antenne FM
externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception.
• Est-ce que le disque porte l’indication "Dolby Digital 5,1 CH" ? Le son
•
canal 5,1 est reproduit uniquement si le disque est enregistré avec ce
système.
Est-ce que la langue audio est correctement réglée sur DOLBY DIGITAL
5,1-CH dans l’écran d’informations ?
DIVERS
65
66
Q40(39~72)_XAC_FRE
3/15/06 13:2112:0
Page 3930
Précautions dans la manipulation et la conservation des disques
De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des
sauts. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez.
Manipulation des disques
Ne touchez pas le côté de lecture du disque.
Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas
laisser vos empreintes sur la surface.
Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le
disque.
Conservation des disques
Ne les laissez pas à la
lumière solaire directe
Attention
Conservez-les dans un
endroit frais et aéré
Conservez-les dans une
pochette de protection propre
et en position verticale.
• Faites attention de ne pas salir les disques.
• Ne chargez pas de disques fissurés ou rayés.
Manipulation et conservation des disques
Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté
sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué
dans l’eau et frottez-le avec un chiffon souple.
• Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur du
disque.
• De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec
FRA
Entrez le numéro de code approprié pour les réglages initiaux “Audio disque”,
“Sous-titres disque” et/ou “Menu disque” (Voir page 39).
Code
Langues
Code
Langues
Code
Langues
Code
Langues
1027
Afar
1181
Frisian
1334
Latvian, Lettish
1506
Slovenian
1028
Abkhazian
1183
Irish
1345
Malagasy
1507
Samoan
1032
Afrikaans
1186
Scots Gaelic
1347
Maori
1508
Shona
1039
Amharic
1194
Galician
1349
Macedonian
1509
Somali
1044
Arabic
1196
Guarani
1350
Malayalam
1511
Albanian
1045
Assamese
1203
Gujarati
1352
Mongolian
1512
Serbian
1051
Aymara
1209
Hausa
1353
Moldavian
1513
Siswati
1052
Azerbaijani
1217
Hindi
1356
Marathi
1514
Sesotho
1053
Bashkir
1226
Croatian
1357
Malay
1515
Sundanese
1057
Byelorussian
1229
Hungarian
1358
Maltese
1516
Swedish
1059
Bulgarian
1233
Armenian
1363
Burmese
1517
Swahili
1060
Bihari
1235
Interlingua
1365
Nauru
1521
Tamil
1069
Bislama
1239
Interlingue
1369
Nepali
1525
Tegulu
1066
Bengali; Bangla
1067
Tibetan
1245
Inupiak
1376
Dutch
1527
Tajik
1248
Indonesian
1379
Norwegian
1528
Thai
1070
Breton
1253
Icelandic
1393
Occitan
1529
Tigrinya
1079
Catalan
1254
Italian
1403
(Afan) Oromo
1531
Turkmen
1093
Corsican
1097
Czech
1261
1103
Welsh
1105
Danish
1109
1130
1257
Hebrew
1408
Oriya
1532
Tagalog
Japanese
1417
Punjabi
1534
Setswana
1269
Yiddish
1428
Polish
1535
Tonga
1283
Javanese
1435
Pashto, Pushto
1538
Turkish
German
1287
Georgian
1436
Portuguese
1539
Tsonga
Bhutani
1297
Kazakh
1463
Quechua
1540
Tatar
1142
Greek
1298
Greenlandic
1481
Rhaeto-Romance
1543
Twi
1144
English
1299
Cambodian
1482
Kirundi
1557
Ukrainian
1145
Esperanto
1300
Kannada
1483
Romanian
1564
Urdu
1149
Spanish
1301
Korean
1489
Russian
1572
Uzbek
1150
Estonian
1305
Kashmiri
1491
Kinyarwanda
1581
Vietnamese
1151
Basque
1307
Kurdish
1495
Sanskrit
1587
Volapuk
1157
Persian
1311
Kirghiz
1498
Sindhi
1613
Wolof
1165
Finnish
1313
Latin
1501
Sangro
1632
Xhosa
1166
Fiji
1326
Lingala
1502
Serbo-Croatian
1665
Yoruba
1171
Faeroese
1327
Laothian
1503
Singhalese
1684
Chinese
1174
French
1332
Lithuanian
1505
Slovak
1697
Zulu
des parties froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation
se forme à l’intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner
correctement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur
allumé au repos pendant 1 ou 2 heures.
67
68
DIVERS
Remarque
Liste de code des langues
Q40(39~72)_XAC_FRE
3/15/06 13:2112:0
Page 3932
Liste de produits avec fonction Lecture USB
Appareil Photo Numérique
Produit
Finepix-A340
Finepix-F810
Finepix-F610
Finepix-f450
Finepix S7000
Finepix A310
KD-310Z
Finecam SL300R
Finecam SL400R
Finecam S5R
Finecam Xt
Dimage-Z1
Dimage Z1
Dimage X21
Coolpix4200
Coolpix4300
Coolpix 2200
Coolpix 3500
Coolpix 3700
Coolpix 4100
Coolpix 5200
Stylus 410 digital
300-digital
U300
X-350
C-760
C-5060
X1
U-mini
Lumix-FZ20
DMC-FX7GD
Lumix LC33
LUMIX DMC-F1
Optio-S40
Optio-S50
Optio 33LF
Optio MX
Digimax-420
Digimax-400
Sora PDR-T30
Coolpix 5900
Coolpix S1
Coolpix 7600
DMC-FX7
Dimage Xt
AZ-1
Compagnie
Type
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Konica
Kyocera
Kyocera
Kyocera
Kyocera
Minolta
Minolta
Minolta
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Pentax
Pentax
Pentax
Pentax
Samsung
Samsung
Toshiba
Nikon
Nikon
Nikon
Panasonic
Minolta
Olympus
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Disque Flash USB
Produit
Compagnie
Type
Sandisk
Sandisk
Sandisk
Sony
Serotech
A.L tech
LG
Iomega
Imation
XTICK(M)
EZDrive
USB2.0 USB Flash Drive 128M
USB2.0 128M
USB2.0 256M
USB2.0 64MB
USB2.0 32MB
USB2.0 128MB
USB2.0 128M
USB2.0 128M
USB2.0 64M
USB2.0 64M
USB2.0 64M
Cruzer Micro
Cruzer Mini
Cruzer Mini
SONY Micro Vault
FLEX DRIVE
AnyDrive
XTICK
Micro Mini
iFlash
LG
RiDATA
Caractéristiques
Consommation d’énergie
Poids
GÉNÉR
ALITÉS Dimensions (L x H x P)
Gamme température de fonctionnement
Gamme humidité de fonctionnement
T
Sensibilité utilisable
F U
N
Rapport S/N
M E
R
Distorsion
Vidéo composite
Vidéo
D’ENTRÉE Vidéo composant
Lecteur MP3
Produit
Compagnie
Type
Creative MuVo NX128M
Iriver H320
YH-920
YP-T7
YP-MT6
YP-T6
YP-53
YP-ST5
YP-T5
YP-60
YP-780
YP-35
YP-55
iAUDIO U2
iAUDIO G3
iAudio M3
SI-M500L
H10
YP-T5 VB
YP-53
Creative
Iriver
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Cowon
Cowon
Cowon
Sharp
Iriver
Samsung
Samsung
128 MB MP3 Player
20G HDD MP3 player
20G HDD MP3 player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
HDD MP3 player
256MB MP3Player
MP3Player
MP3Player
256MB MP3Player
Lecteur multicarde
Produit
UNICORN
USB2.0 Card Reader
Compagnie
A
M
P
Enceintes avant
Enceinte centrale
Haut-parleurs arrière
Caisson des basses
Gamme de fréquences
Rapport S/B
Séparation de canaux
Sensibilité d’entrée
Enceintes
E
N
C
E
I
N
T
E
S
Impédance
Gamme de fréquences
Niveau de pression acoustique de sortie
Entrée nominale
Entrée maximale
Dimensions (L x H x P)
Poids
Type
FRA
110W
11Ibs
17 x 3 x 17,1 pouces
41°F ~ 95°F
10% ~ 75%
10dB
60dB
1%
1,0Vp-p(charge 75Ω)
Y:1,0Vp-p(charge 75Ω)
Pr:0,70Vp-p(charge 75Ω)
Pb:0,70Vp-p(charge 75Ω)
133W x 2(3Ω)
133W(3Ω)
133W x 2(3Ω)
135W(3Ω)
20Hz~20KHz
70dB
60dB
(AUX)400mV
Système enceintes canaux 5.1
Enceinte avant/centrale/arrière
3Ω x 5
145Hz~20KHz
85dB/W/M
133W
266W
avant/arrière
centrale
avant/arrière
centrale
Caisson des basses
3Ω
35Hz~140Hz
85dB/W/M
135W
270W
3,5 x 5,9 x 3,5 pouces 6,9 x 12,6 x 15 pouces
7,9 x 3,5 x 3,6 pouces
1,3 Ibs/1,1 Ibs
11,3 Ibs
1,4 Ibs
Unicorn
USB 2.0 7 IN 1 CARD READER UC-601R
Billionton(Taiwan) USB 2.0 Card Reader for SD/MMC/RS-MMC(3-in-1)
Produit
CUTIE
MOMOBAY UX-2
69
Compagnie
Type
Serotech
Dvico
POCKET HARD DISK DRIVE
USB2.0
DIVERS
HDD externe USB
70
Q40(39~72)_XAC_FRE
3/15/06 13:2112:0
Page 3934
Memo
Garantie limitée Samsung
Samsung Electronics Canada Inc. (SECA) garantit ce produit contre tout
vice de fabrication.
SECA garantit aussi que si cet appareil ne fonctionne pas convenablement
durant la période de garantie et qu'il s'agit d'un vice de fabrication SECA se
réservera le droit de réparer ou de remplacer l’appareil défectueux.
Toutes les réparations sous garantie doivent être effectuées par un Centre de
service autorisé SECA.
Le nom et l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous peut
être obtenu en composant sans frais le 1-800-726-7864 ou en visitant notre
site web au www.samsung.ca
Main-d’oeuvre
un (1) an (au comptoir)
Pièces
un (1) an
Pour le service au comptoir, le transport de l’appareil sera la responsabilité
du client.
Le reçu de vente original doit être conservé par le client car cela constitue sa
seule preuve d’achat acceptée. Il doit le présenter au Centre de service agréé
au moment où il fait la demande d’une réparation sous garantie.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un
incendie, une inondation, un cas de force majeure, un mauvais usage ou
une tension incorrecte. La garantie ne couvre pas aussi une mauvaise
installation, une mauvaise réparation, une réparation non autorisée et tout
usage commercial ou dommages survenus durant le transport. Le fini
extérieur et intérieur de même que les lampes ne sont pas couverts par cette
garantie. Les ajustements par le client qui sont expliqués dans le guide de
l’utilisateur ne sont pas couverts en vertu de cette garantie.
Cette garantie sera automatiquement annulée pour tout appareil qui aurait
un numéro de série manquant ou modifié. Cette garantie est valable
seulement pour les appareils achetés et utilisés au Canada.

Manuels associés