- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Samsung
- HT-TQ85
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
43
TQ85(1~44)_XAC_FRE 2003.3.24 9:28 AM Page 2 Cinéma Maison avec Chargeur 5 DVD et HDMI HT-TQ85 SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. Siège social 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada TÉL: 1-905-542-3535 www.samsung.ca Guide d'utilisation Centre de service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) COMPACT DIGITAL AUDIO AH68-01834B TQ85(1~44)_XAC_FRE 2003.3.24 9:28 AM Page 4 Avertissements Note à l’installateur du système de câblodistribution : Le présent rappel a pour but d’inviter l’installateur du système de câblodistribution à consulter le Code national du bâtiment qui renferme des directives sur la mise à la terre et stipule que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’édifice, le plus près possible du point d’entrée du câble dans l’édifice. ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ. FRA APPAREIL LASER DE CLASSE 1 Ce lecteur de disque compact est classé dans la catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1. PRÉPARATION CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 Précautions Assurez-vous que l’alimentation c.a. de votre maison correspond bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne aération (2.8 à 3.9 inch). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu. Mettre le cinéma maison en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour isoler complètement le lecteur de la source d'alimentation, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps. Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations dangereuses. MISE EN GARDE : IL PEUT SE PRODUIRE UNE ÉMISSION LASER INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU QU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil. En cas d’orage, débranchez l’appareil de sa prise de courant. Les surtensions causées par la foudre peuvent endommager l'appareil. Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur ou directement au soleil. EIles peuvent causer la surchauffe et le mauvais fonctionnement de l’unité. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil. AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. MISE EN GARDE : Pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en prenant soin d'insérer la tige large dans la fente large. 1 Phones Phones Phones Protégez le lecteur de l’humidité (vases) et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (enceintes). Déconnectez le câble d’alimentation si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. Condensation : si votre appareil ou des disques ont passé un certain temps au froid, par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures qu’ils aient atteint la température ambiante. Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques néfastes pour l’environnement. Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques. 2 TQ85(1~44)_XAC_FRE 2003.3.24 9:28 AM Page 6 Caractéristiques Table des matières FRA Lecture multidisques et Syntoniseur FM Le HT-TQ85 réunit le confort d’une lecture multidisques, y compris DVD, VCD, CD, CD MP3, WMA-CD, DivX, CD-R/RW et DVD-R/RW et un syntonisateur FM de qualité, le tout en un seul lecteur. Vous pouvez profiter de documents tels que photos, films et chansons sauvegardés dans un lecteur MP3, devise de mémoire USB ou appareil photos numérique à une qualité de haute définition d’image et de son égale à un cinéma maison, avec décodeur 5,1 intégré en connectant la devise à un port USB du cinéma maison. Compatible DVD-Audio Essayez la performance audio de qualité très élevée du DVD-Audio. Le convertisseur numérique-analogique 24-bit/192 kHz incorporé permet à ce lecteur de fournir un son d'une qualité exceptionnelle en termes de gamme d'amplification, de résolution de niveau faible et de détails de haute fréquence. Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II est une nouvelle forme de technologie de décodage de signaux audio multivoies qui améliore l'actuel système Dolby Pro Logic. DTS (Digital Theater Systems) DTS est un format de compression audio développé par Digital Theater Systems Inc. Il offre un son de canal 5,1 à pleine fréquence. Fonction économiseur d’écran du téléviseur Le HT-TQ85 allume et éteint automatiquement l’écran de votre téléviseur après 3 minutes en mode Stop. Le HT-TQ85 passe automatiquement en mode économie d’énergie après 20 minutes en mode économiseur d’écran. Fonction économie d’énergie Le HT-TQ85 se ferme automatiquement après 20 minutes en mode arrêt. Écran du téléviseur personnalisé Le HT-TQ85 vous permet de sélectionner votre image préférée au cours de la lecture JPEG, DVD ou VCD et la met en fond d’écran. HDMI L’interface HDMI transmet les signaux vidéo du DVD simultanément et offre une image plus nette. Fonction AV SYNC Il peut y avoir un décalage entre les signaux vidéo et les signaux audio si l’appareil est raccordé à un téléviseur numérique. Pour compenser ce décalage, vous pouvez régler le délai d’attente des signaux audio afin de les synchroniser avec les signaux vidéo. Amplificateur de réception sans fil optionnel PRÉPARATION CONFIGURATION Avertissements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Configuration de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Configuration du type d'écran du téléviseur. . . . . . . . . 47 Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Configuration du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Configuration du fond d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Mode Lecture de disque audio DVD . . . . . . . . . . . . . . 53 Configuration du mode des enceintes . . . . . . . . . . . . . 54 Configuration du temps de retard . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Configuration du test de tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) . . . . . . . . . . . . 58 Configuration audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Configuration AV SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Fonction Champ sonore (DSP)/EQ . . . . . . . . . . . . . . . 62 Mode Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Effet Dolby Pro Logic II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 CONNEXIONS Connexion des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Branchement de l’amplificateur de réception sans fil optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Branchement de la sortie vidéo au téléviseur . . . . . . . 15 Connecter les entrée/sortie HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Fonction HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Connexion de composants externes . . . . . . . . . . . . . . 19 Connexion de l’antenne FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Branchement de l’Antenne de la radio satellite XM optionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 FONCTIONNEMENT Avant d’utiliser votre système cinéma maison . . . . . . . 23 Lecture des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Sélection d'un CD dans le chargeur de disques . . . . . 26 Lecture de CD MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Affichage des informations du disque . . . . . . . . . . . . . 28 Lecture de fichier JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Lecture DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Vérifier la durée résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Lecture rapide/lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Sauter des Scènes/Chansons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Répétition de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Répétition de lecture A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Fonction Step (Image par image) . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Fonction Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran) . . . . . . . 38 Fonction EZ VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Groupe Bonus/Pages de navigation . . . . . . . . . . . . . . 39 Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Lecture de fichiers multimédia à l’aide de la fonction USB HOST (HÔTE USB) . . . . . . . . . . . 41 Passer directement à une scène ou une chanson . . . . 43 Utilisation du menu du disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Utilisation du menu du titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Écouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Préréglage des stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Avant d’utiliser le satellite XM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 De la radio à la radio satellite XM . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Mode d’affichage XM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Mode recherche XM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Programmation de la Radio satellite XM . . . . . . . . . . . 72 DIVERS Fonctions pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Utilisation du téléviseur avec la télécommande . . . . . . 75 Avant d’appeler le réparateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Précautions dans la manipulation et la conservation des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Liste de code des langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Liste de produits avec fonction Lecture USB . . . . . . . 81 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Le module sans fil à canaux arrière n’a pas besoin de câbles entre votre récepteur DVD et vos enceintes de sorte que le son y est bon. Plutôt, les enceintes arrière se branchent à un module sans fil compact qui communique sans aucun fil avec votre récepteur DVD. Radio XM optionnelle 3 Le système de cinéma maison XM Ready vous donne la possibilité d’écouter la radio satellite d’importance en Amérique et ce, avec un son d’une qualité CD. 4 PRÉPARATION Lecture USB TQ85(1~44)_XAC_FRE 2003.3.24 9:28 AM Page 8 Remarques sur les disques FRA Format d’enregistrement de disque DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son Ce produit ne supporte pas les fichiers Secure Media (DRM). PRÉPARATION ambiophonique Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous pouvez maintenant profiter de ces effets plein de réalisme chez vous comme si vous étiez au cinéma ou dans une salle de concert. Disques CD-R • Il est possible que certains CD-R ne puissent être lus selon l’appareil sur lequel a été enregistré le disque 1 ~ 6 Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur. (Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.) Disques CD-R MP3 Type de disque Marque (Logo) Signaux enregistrés Taille du disque Durée maximale de lecture 5" Audio + Vidéo 3 1/2" COMPACT Audio + Vidéo VIDEO-CD DIGITAL VIDEO COMPACT Audio AUDIO-CD DIGITAL AUDIO DivX MPEG4 MP3 Environ 240 minutes (une face) Environ 480 minutes (deux faces) Environ 80 minutes (une face) Environ 160 minutes (deux faces) 5" 74 min 3 1/2" 20 min 5" 74 min 3 1/2" 20 min 5" 74 min 3 1/2" 20 min N’utilisez pas les types de disques suivants ! • Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM et DVD-ROM ne peuvent être lus avec ce lecteur. • supérieure à 700 Mo/80 minutes étant donné qu’il risque de ne pas être lu. • Certains supports CD-RW (réinscriptibles) risquent de ne pas être lisibles. • Seuls les CD-R "fermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier. Disques lisibles DVD-AUDIO DVD-VIDEO (Enregistreur CD ou PC) et l’état du disque. • Utilisez un disque CD-R de 650 Mo/74 minutes. Si possible, n’utilisez pas de disque CD-R d’une taille Si vous utilisez ce type de disques, un message "WRONG DISC FORMAT" (Erreur format disque) s’affiche sur l’écran du téléviseur. Des disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas fonctionner sur ce lecteur. Si vous utilisez ce type de disques, un message "WRONG REGION CODE" (Erreur code région) s’affiche sur l’écran du téléviseur. • Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. • Les noms des fichiers MP3 doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +). • Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128 Kbps. • Seuls les fichiers ayant l’extension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus. • Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide. • Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus. • Pour des fichiers codés en format débit binaire variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à la • • fois à un débit élevé et un débit bas (par exemple 32 Kbps ~ 320 Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture. Un maximum de 500 pistes peuvent être lues par CD. Un maximum de 300 dossiers peuvent être lus par CD. Disques CD-R JPEG • Seuls les fichiers ayant l’extension ".jpeg" et ".JPEG" peuvent être lus. • Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus. • Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. • Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +). • Seul un disque multisessions peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisessions, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD. • Lorsque vous lisez un CD de photos Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier photo peuvent être lus. • Il est possible que les disques de photos autres que Kodak/Fuji Picture soient plus longs au démarrage de la lecture Protection contre la copie • De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous ne pouvez connecter votre lecteur DVD que directement à la télévision et non pas au magnétoscope. Si vous le connectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection des disques DVD. • Ce produit comporte des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits 5 sont protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision Corporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits. ou ne soient pas lus du tout. Disques CD-R/RW DivX • Ce produit ne prend en charge que les formats d'encodage autorisés par DivX Networks, Inc. Ainsi, il est possible qu'un fichier DivX créé par l'utilisateur ne puisse pas être lu. • Toute mise à jour du logiciel avec des formats non pris en charge est impossible. (Ex. : QPEL, GMC, résolutions supérieures à 720 x 480 pixels, etc.) • Les sections comportant un taux d'image élevé ne pourront peut-être pas être lues pendant la lecture d'un fichier DivX. • Pour toute information complémentaire sur les formats autorisés par DivX Networks, Inc., visiter le site www.divxnetworks.net. 6 TQ85(1~44)_XAC_FRE 2003.3.24 9:28 AM Page 10 Description FRA —Panneau avant— —Panneau arrière— Contrôle de volume Tiroir de chargement des disques Touches de Sélection du Disque Touche de fonction Capteur de la télécommando Voyant attente (Standby) Touche Marche ( ) (Power) ) ) Touche Ouverture/ Fermeture (Open/Close) Connecteur de sortie vidéo Branchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur (VIDEO IN) au connecteur (VIDEO OUT). Ventilateur de refroidissement Connecteurs d’entrée audio externes Bornes de sortie d’enceinte des canaux 5,1 Connexion optique et numérique externe Utilisez cette connexion pour les appareils externes avec sortie numérique. Connecteur antenne FM Port de USB Prise écouteurs Touche Lecture/Pause ( ) (Play/Pause) Touche Stop ( Port de entrée HDMI Connecteur antenne XM Connecteur TX Card ) Port de sortie HDMI Prises de sortie component Video Branchez un téléviseur avec des entrées component video sur ces prises. Voyant GROUP (Groupe) Voyant CHAPTER (CHAPITRE) Voyant TRACK (Piste) Voyant DOLBY DIGITAL Voyant PROGRAM (Programme) Voyant LINEAR PCM Voyant REPEAT Voyant Voyant (Répétition) DTS Disc TITLE Voyant TUNER (Syntonisateur) (TITRE) Accessoires Voyant STEREO Télécommande Voyant DSP Voyant MPEG Voyant DVD AUDIO Voyant PRO LOGIC II 7 Voyant PBC Affichage de l’état du système Câble vidéo Antenne FM Guide d'utilisation Voyant DISC(1~5) Voyant FRÉQUENCE Voyant SPEAKER RADIO (ENCEINTE) 8 PRÉPARATION Touches Réglage Haut/Saut de piste avant ( Touches Réglage Bas/Saut de piste arrière ( TQ85(1~44)_XAC_FRE 2003.3.24 9:28 AM Page 12 Description FRA PRÉPARATION —Télécommande— Insérez les piles de la télécommande Touche TV Touche DVD RECEIVER (RÉCEPTEUR DVD) Touche POWER Touche DVD Touche FM/XM Touche AUX Touche USB Touche OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE) Touche DIMMER (REDUCTION LUM)/ Touche TV/VIDEO Touches numériques (0~9) Touche REMAIN (RESTANT) Touche STEP (VEILLE) Touche SEARCH (RECHERCHE) 1 Retirez le couvercle à l’arrière de la télécommande en appuyant vers le bas et en faisant glisser le couvercle en direction de la flèche. 2 Insérez deux piles 1,5V AAA, en prenant soin de bien respecter la polarité (+ et –). 3 Replacez le couvercle. Touche CANCEL (ANNULER) Touche REPEAT (RÉPÉTITION) Touche Play/Pause (Lecture/Pause) Touche Stop Touche Tuning Preset/CD Skip (Syntonisation programmée/Saut CD) Touche VOLUME Touche MENU Touche TUNING/CH Touche MUTE (SOURDINE) Touche RETURN (RETOUR) Curseur/Touche Entrée Touche AUDIO, XM SEARCH Touche INFO Touche PL II EFFECT Touche PL II MODE Touche FM/XM MEMORY Touche ZOOM Touche STEP (IMAGE PAR IMAGE) Touche SLOW, MO/ST (LENT, MONO/STÉRÉO) Touche DIMMER 9 Touche SUBTITLE (SOUS-TITRES), Touche XM DISPLAY Touche DSP/EQ Touche TEST TONE (TEST DE TONALITÉ) Touche SOUND EDIT (ÉDITION DE SON) Avertissements Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles : • Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–). • Utilisez des piles du bon type. Des piles d'apparence similaire peuvent avoir une tension différente. • Remplacez toujours les deux piles en même temps. • N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. Portée de la télécommande La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de la télécommande. Touche DIGEST (ABRÉGÉ) Touche SD/HD Touche LOGO Touche SLIDE MODE (DIAPORAMA) Touche HDMI AUDIO,SELECT Touche EZ VIEW 10 TQ85(1~44)_XAC_FRE 2003.3.24 9:28 AM Page 14 Connexion des enceintes FRA Avant de déplacer ou d’installer le produit, assurez-vous d’éteindre l’appareil et de le débrancher. C Enceinte arrière (D) SW L Enceinte arrière (G) R Enceinte centrale 2 fois et demies à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur Emplacement du lecteur DVD • Placez-le sur un meuble ou une étagère ou sous le meuble du téléviseur. Enceintes avant L R • Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute, • • de telle manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et inclinées vers l’intérieur (environ 45°). Placez les enceintes de manière à ce que leur enceinte d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille. Alignez la face avant des enceintes avant avec la partie avant de l’enceinte centrale ou placez-les légèrement en avant de l’enceinte centrale. SR Sélection de la position d’écoute La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ 2 fois et demies à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur. Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds) Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds) Enceinte avant (D) Enceinte avant (G) Caisson de basses Enceintes arrière SL SR • Placez ces enceintes derrière votre position d’écoute. • Si l’espace disponible est insuffisant, placer ces enceintes l’un en face • de l’autre. Placez-les à environ 60 – 90 cm (2 à 3 pieds) au-dessus de votre oreille, légèrement inclinées vers le bas. Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes * arrière sont principalement utilisées pour gérer les effets sonores. Enceinte centrale C • Il est conseillé de l’installer à la même hauteur que les CONNEXIONS SL Vous n’entendrez pas de son en sortir systématiquement. 1 Faites pression et tenez le levier en position ouverte. 2 3 Insérez le cordon d’enceinte. 1 2 rouge 3 noire Libérez votre doigt. enceintes avant. • Vous pouvez également l’installer directement au-dessus ou en-dessous du téléviseur. Caisson de basses SW • La position du caisson de basses n’est pas aussi critique. Placez-le à l’endroit de votre choix. Avertissements • Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes. • • 11 Ils pourraient être blessés si une enceinte tombait. Lorsque vous branchez les câbles sur les enceintes, assurez-vous de respecter la polarité (+/–). Ne touchez jamais la borne de l’enceinte lorsque le système est sous tension. Cela peut provoquer un risque de choc électrique. Remarque • Si vous placez une enceinte à proximité de votre ensemble téléviseur, il se peut qu’il y ait une distorsion au niveau de la couleur de l’écran en raison du champ magnétique généré par l’enceinte. Dans ce cas, éloignez l’enceinte. 12 TQ85(1~44)_XAC_FRE 2003.3.24 9:28 AM Page 16 Branchement de l’amplificateur de réception sans fil optionnel Pour brancher les enceintes arrière sans fil, vous devez en plus acheter le module de réception sans fil et la carte TX de votre fournisseur de produits. enceinte avant (D) enceinte avant (G) FRA Lorsque vous avez acheté l’amplificateur de réception sans fil additionnel (SWA-3000) Réinitialisation de la communication sans fil Réinitialisez le système si une défaillance de communication survient, ou si l’indicateur Link (DEL bleu) sur le récepteur sans fil ne s’allume pas et que le message “REAR.CHK” clignote sur l’appareil principal. Pour réinitialiser le système, l’unité principale et le module de réception sans fil (SWA-3000) doivent être en mode veille. enceinte central 1 CONNEXIONS Éteindre l’unité principale et maintenez la touche REMAIN de la télécommande enfoncée pendant 5 secondes. • Appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’indicateur du POWER( ) s’allume en bleu. (L’indicateur s’éteint au bout d’une seconde.) 2 Caisse de basse enceinte arrière (G) MODULE DE RÉCEPTION SANS FIL enceinte arrière (D) 1 Branchez les enceintes avant, frontal et le caisson de basse comme à la page 12. 2 Insérez la carte TX dans le port de connexion de la carte TX à l’arrière de l’appareil principal. du module de réception clignote 2 fois. 3 Y PB HDMI OUT XM WIRELESS Branchez les enceintes droit et gauche à l’amplificateur de réception sans fil. 4 Branchez le cordon d'alimentation de l'amplificateur de réception sans fil à la prise murale et mettre l'alimentation à ‘ON’. XM • Si l’appareil reste en mode veille, répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus. WIRELESS Avertissements • Lorsque l’installation du module de réception sans fil est complétée, aucun signal sonore ne sort des ports OUT du enceinte arrière à l’arrière de l’appareil principal. CARTE TX Avertissements • Ne pas insérer une carte autre qu’une carte TX fait pour ce produit. Le produit peut être endommagé ou ne pas se retirer facilement. • Ne pas insérer la carte TX à l’envers ou sens dessus dessous. • Insérez la carte TX lorsque l’appareil principal est éteint. Insérez la carte lorsqu’il est allumé peut causer un dysfonctionnement. • Si la carte TX est insérée dans l’appareil principal, aucun son ne sortira des enceintes arrière. 13 • Le voyant Link du module de réception sans PR vers le haut et insérez la carte dans le port. 3 Mettre l’unité principale sous tension. fil s’allume lorsque la configuration est terminée. SPEAKERS OUT (IMPEDANCE 3§ ) • Maintenez la carte TX de sorte que le côté incliné soit principal et le récepteur sans fil. Arrière du module de réception sans fil • Le voyant Standby/On situé sur le panneau avant COMPONENT OUT • La carte TX permet la communication entre l’appareil Mettre le module de réception sans fil sous tension et, à l’aide de la pointe d’un stylo à bille ou d’une pince à épiler, appuyez 2 ou 3 fois sur la touche RESET située à l’arrière de l’appareil. • Ne pas connecter les enceintes arrière sans fil à la sortie enceintes située à l’arrière de l’unité principale. Un dysfonctionnement pourrait en résulter. • L’antenne de réception sans fil est intégrée dans le module de réception sans fil. Maintenir l’appareil à l’abri de l’humidité. • Pour des performances d’écoute optimales, vérifiez que la zone située autour du module de réception sans fil est dégagée. • Les enceintes arrière sans fil n’émettront du son qu’en mode DVD 5.1-CH ou Dolby Pro Logic II. • En mode 2-CH, aucun son ne sera émis par les enceintes arrière. Remarque • Placez le module de réception sans fil à l’arrière de la position d’écoute. Si le module est trop près de l’unité principale, des interruptions de son peuvent se produire à cause d’interférences. • Si vous utilisez un appareil tel qu’un four à micro-ondes, une carte LAN sans fil, un équipement Bluetooth ou tout autre appareil • utilisant la même fréquence (2,4 GHz) à proximité du système, des interruptions de son peuvent se produire à cause des interférences. La distance de transmission des ondes radio est d’environ 10 mètres, mais elle peut varier en fonction de l’environnement. Si un mur en béton ou une paroi métallique se trouve entre l’unité principale et le module de réception sans fil, le système risque de ne pas fonctionner car les ondes radio ne peuvent pas traverser le métal. 14 TQ85(1~44)_XAC_FRE 2003.3.24 9:28 AM Page 18 Branchement de la sortie vidéo au téléviseur Choisissez l’une des trois méthodes de connexion au téléviseur. Connecter les entrée/sortie HDMI FRA HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est la prochaine génération de téléviseur de type digital qui permet de transmettre un son et une vidéo de qualité numérique, et ce, avec un câble unique. De plus, le système vous permet d'apprécier un son numérique multicanal. COMPONENT OUT RADIO ANT Y FM 75§ PB XM WIRELESS MÉTHODE 1 MÉTHODE 2 CONNEXIONS PR MÉTHODE 3 (fournie) TV TV Replace Caisson by Boîtier décodeur MÉTHODE 1 Vidéo composite ....... (Bonne Qualité) - Branchez le câble vidéo de la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDÉO), fourni, située sur le panneau arrière de l’appareil, sur la prise VIDEO IN (ENTRÉE VIDÉO) de votre téléviseur. 1 MÉTHODE 2 Vidéo composant ....... (Supérieure Qualité) - Si votre téléviseur est équipé d’entrées vidéo composant, branchez un câble de vidéo composant (non fourni) à partir des prises, Pr, Pb et Y sur le panneau arrière de l’appareil sur les prises correspondantes. MÉTHODE 3 HDMI ....... (Meilleure Qualité) - Branchez la sortie HDMI à l’entrée HDMI du téléviseur. Raccordez le port d’entrée HDMI de l’appareil au port de sortie HDMI du bôitier décodeur ou du lecteur DVD. 2 Raccordez le port de sortie HDMI de l’appareil et le port d’entrée de votre téléviseur. 3 Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner l’entrée HDMI IN. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : DIGITAL IN➝ AUX 1 ➝ AUX 2 ➝ HDMI IN. • Vous pouvez également passer par la touche FUNCTION de l’unité principale. Remarque • Ce produit fonctionne en mode Progressive Scan (seulement 480p) pour la sortie vidéo composante. • Si le téléviseur ne propose seulement qu’une résolution de 5761 (480I), il se peut que l’écran se divise en deux parties, ou bien que rien ne s’y affiche. 15 Vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : DVD/CD ➝ DIGITAL IN ➝ AUX 1 ➝ AUX 2 ➝ HDMI IN ➝ USB ➝ FM. Remarque • Si l'appareil est éteint, il ne transmet aucun signal HDMI vidéo ou audio. • En mode HDMI IN, la touche de résolution (SD/HD) est désactivée. • Si la sortie d'un appareil périphérique raccordé est DVI, la sortie audio est désactivée. Dans ce cas, vous pouvez entendre le signal audio numérique en raccordant la prise Optical Out de l'appareil source à la price Optical In de cet appareil, même si l'appareil source et celui-ci sont raccordés à l'aide de l'interface DVI. 16 TQ85(1~44)_XAC_FRE 2003.3.24 9:28 AM Page 20 Fonction HDMI FRA Qu’est-ce que la HDMI (Interface multimédia à haute définition) ? Ce dispositif transmet les signaux vidéo du DVD sous forme de signaux numériques sans avoir besoin de les convertir en signaux analogiques. Vous pouvez obtenir des images numériques plus précises en branchant la vidéo au téléviseur à l’aide d’un câble de connexion HDMI. Sélection de la résolution • Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner la résolution de l’image pour la sortie HDMI. • Les signaux audio transmis par l’intermédiaire du câble HDMI peuvent • Les résolutions disponibles pour les sorties HDMI sont 480p, 720p et 1080i. être réglés sur ON (Marche) ou sur OFF (Arrêt). Exemple : si le téléviseur prend en charge des résolutions jusqu’à 480p Appuyez sur la touche HDMI AUDIO de la télécommande. Appuyez sur la touche SD/HD. • L’affichage passe alors de “AUDIO ON” à “AUDIO OFF”. • AUDIO ON : les signaux audio et vidéo sont transmis via le câble • Un signal vidéo 480p est émis par l’intermédiaire des sorties HDMI. • Si la télévision ne fournit pas une résolution équivalente à celle • CONNEXIONS Activation/désactivation de la fonction HDMI Audio En mode stop, appuyez sur la touche SD/HD de la télécommande et maintenez-là enfoncée. configurée, vous risquez de ne pas voir l'image correctement. de connexion HDMI et le son n’est émis que par les enceintes du téléviseur. AUDIO OFF : seuls les signaux vidéo sont transmis via le câble de connexion HDMI ; le son n’est émis que par les enceintes du système de cinéma maison. Remarque • Puisque ce produit a une fonction d’enregistrement vidéo Remarque • Par défaut, cette fonction est réglée sur HDMI AUDIO OFF. • La fonction HDMI AUDIO est automatiquement réglée sur 2 • • canaux pour les enceintes du téléviseur. Si l’appareil est éteint puis rallumé, ou si des fonctions sont modifiées lorsque la fonction HDMI AUDIO est réglée sur ON, cette dernière se remet automatiquement sur OFF. • • • 17 incorporée avec technologie Faroudja DCDi, cela peut améliorer la résolution du DVD de 576i (480i) à 480p/720p/1080i. Vous n’avez aucun réglage particulier à effectuer : le système de cinéma maison et le téléviseur se règlent automatiquement sur la résolution et le format d’écran optimaux s’ils sont connectés à la sortie HDMI. (Si votre téléviseur est un téléviseur HD équipé d’un connecteur d’entrée HDMI, la sortie est automatiquement réglée sur une résolution de 1080i.) Seule une résolution de 480p est prise en charge avec la sortie vidéo Composant. Quand les deux bornes HDMI et COMPOSANTE sont connectées, la fonction vidéo COMPOSANTE n’est pas représentée à l’écran. Consultez le manuel d’utilisation du téléviseur pour plus d’informations sur la manière de sélectionner la source d’entrée vidéo du téléviseur. 18 TQ85(1~44)_XAC_FRE 2003.3.24 9:28 AM Page 22 Connexion de composants externes Connexion d’un composant numérique FRA Connexion d’un composant analogique externe Exemple : Les composants à signal numérique tels que le décodeur ou le graveur de CD. COMPONENT OUT RADIO ANT Y Y FM 75§ FM 75§ PB PB XM RADIO ANT CONNEXIONS COMPONENT OUT Exemple : Appareils à signal analogique tel que magnétoscope. XM WIRELESS WIRELESS PR PR Câble audio (non fourni) Si le composant analogique externe n’a qu’une seule sortie audio, vous pouvez brancher la droite ou la gauche. Câble optique (non fourni) 1 2 Connectez l’entrée numérique (OPTICAL) à la sortie numérique sur le composant numérique externe. Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner l’entrée DIGITAL IN. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : AUX1 ➝ AUX2 ➝ HDMI IN ➝ DIGITAL IN. 1 Connectez l’entrée audio du système Cinéma Maison à la sortie audio du périphérique analogique externe. • Assurez-vous de faire correspondre les couleurs. 2 Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner l’entrée AUX1/AUX2 . • Vous pouvez également passer par la touche FUNCTION de l’unité principale. Vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : DVD/CD ➝ DIGITAL IN ➝ AUX 1 ➝ AUX 2 ➝ HDMI IN➝ USB ➝ FM ➝ XM. Remarque • Vous pouvez brancher le connecteur de la sortie Vidéo sur votre magnétoscope au téléviseur, et branchez le connecteur de la sortie Audio sur le magnétoscope à cet appareil. 19 20 TQ85(1~44)_XAC_FRE 2003.3.24 9:28 AM Page 24 Connexion de l’antenne FM Branchement de l’Antenne de la radio satellite XM optionnelle FRA CONNEXIONS Antenne FM (fournie) XM Antenna (Sold separately) Branchez l'antenne XM (Vendue séparément) au connecteur d'antenne XM à l'arrière de l'appareil. 1 Connectez l’antenne FM fournie au terminal COAXIAL FM 75Ω. lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement 2 Déplacez permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide. Remarque • Pour assurer une réception maximale du signal satellite XM, l’antenne XM doit être placée à ou près d’une Ventilateur de Le ventilateur de refroidissement fournit l’air frais dont l’appareil a besoin pour ne pas refroidissement surchauffer. Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit. • Assurez-vous qu’il y ait une aération suffisante. Une mauvaise aération peut entraîner un échauffement • • • fenêtre donnant sur le sud et aucun objet ne doit en faire l’obstruction dans sa position vers le ciel. Vous pouvez la monter à l’intérieur ou à l’extérieur. Lorsque vous faites les branchements, référez-vous aussi aux instructions d’opération de l’antenne XM. Selon votre localisation, le signal radio peut être faible et ne pas être reçu. Samsung home theater systems avec XM-Ready sont seulement compatibles avec l’anglais. excessif et endommager l’appareil. • Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement ni les trous de ventilation. (S’ils sont bloqués par un journal ou un tissu, la chaleur risque d’augmenter à l’intérieur de l’appareil ce qui risque de provoquer un incendie.) Remarque 21 • Cet appareil ne reçoit pas les émissions AM. 22 TQ85(1~44)_XAC_FRE 2003.3.24 9:28 AM Page 26 Avant d’utiliser votre système cinéma maison FRA Terminologie du disque Votre système cinéma maison peut lire des disques DVD, VCD, CD, MP3/WMA, MP3, DivX et JPEG. Selon le disque utilisé, ces instructions peuvent varier légèrement. Lire attentivement les instructions avant toute utilisation. Groupes et pistes (DVD-AUDIO) • Les DVD-audio sont divisés en plusieurs grandes sections appelées "groupes" et en sections plus petites appelées "pistes". Des numéros sont attribués à ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de groupe" et "numéros de piste". Contrôler le téléviseur et le lecteur DVD avec la télécommande 1 Branchez le cordon d’alimentation de l’unité principale dans une prise murale CA. Appuyez sur la touche TV pour sélectionner le mode TV. 2 3 GROUP 1 Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil puis appuyez sur la touche DVD de la télécommande pour sélectionner la fonction “DVD/CD”. TRACK 1 TRACK 2 GROUP 2 TRACK 3 TRACK 1 TRACK 2 Titres et chapitres (DVD-VIDEO) • Les vidéos DVD sont divisées en plusieurs grandes sections appelées "titres" et en sections plus petites appelées "chapitres". Des numéros sont attribués à ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de titre" et "numéros de chapitre". 4 Sélectionnez mode VIDEO en appuyant sur la touche TV/VIDEO. 5 Appuye sur la touche RÉCEPTEUR DVD pour sélectionner le mode RÉCEPTEUR DVD. 6 Appuyez sur la touche FUNCTION de l’appareil ou sur la touche DVD de la télécommande pour sélectionner le mode DVD/CD. CHAPTER 2 TITLE 2 CHAPTER 3 CHAPTER 1 FONCTIONNEMENT TITLE 1 CHAPTER 1 CHAPTER 2 Pistes (CD vidéo et de musique) • Les CD vidéo et de musique sont divisés en sections appelées "pistes". Des numéros sont attribués à ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de piste". VIDEO TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 Fichiers (DivX) • Un DivX est divisé en sections appelées “fichiers”. Un numéro est attribué à chaque section. Ces nombres sont appelés “numéros de fichier”. Remarque FILE 1 • Touches activées pour le fonctionnement du téléviseur : POWER, CHANNEL, VOLUME, FILE 2 TV/VIDEO et touches numériques (0-9). • Par défaut, la télécommande est réglée pour fonctionner avec des téléviseurs Samsung. Voir à la page 75 les détails concernant le fonctionnement de la télécommande. Remarque • Dans ce manuel, les instructions marquées "DVD ( 23 DVD )" sont applicables aux disques DVD-VIDEO, DVD-AUDIO et DVD-R/RW. Lorsqu’un type de DVD particulier est mentionné, cela est indiqué séparément. • Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent. 24 TQ85(1~44)_XAC_FRE 2003.3.24 9:28 AM Page 28 Lecture des disques Sélection d'un CD dans le chargeur de disques FRA Vous sélectionnez automatiquement la fonction DVD/CD quand vous appuyez sur la touche Disc Skip. 1 2 4 Pour sélectionner et écouter un disque directement, appuyez sur la touche DIRECT PLAY (1, 2, 3, 4, 5) correspondant ou sur la touche DISC SKIP, jusqu’à ce que le numéro désiré clignote dans le pictogramme. Insérez un ou plusieurs disques. • Si le disque sélectionné n’est pas chargé, c’est le disque suivant qui commence. • Placez le disque avec soin dans le tiroir, étiquette de présentation du disque vers le haut. Appuyez sur la touche DISC SKIP. FONCTIONNEMENT 3 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir de chargement des disques. • Faites pivoter le plateau du tiroir pour disques afin de pouvoir insérer les troisième, quatrième et cinquième disques. Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture pour l’arrêter. Appuyez de nouveau sur la touche OPEN/CLOSE pour refermer le plateau. • Si vous appuyez une fois, “PRESS PLAY” s’affiche et la position est mémorisée. Si vous appuyez sur les touches PLAY/PAUSE ( ) ou ENTER, la lecture reprend à partir de la position à laquelle elle avait été arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne qu’avec les DVD.) • Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, “STOP” s’affiche et si vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( DVD VCD ), la lecture commence depuis le début. CD • La lecture commence automatiquement. Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE au cours de la lecture. • Pour reprendre la lecture appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE ( Remarque 25 ). • Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent. 26 TQ85(1~44)_XAC_FRE 2003.3.24 9:28 AM Page 30 Lecture de CD MP3/WMA Affichage des informations du disque Les CD de données (CD-R, CD-RW) encodés au format MP3/WMA peuvent être lus. 1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à disque et chargez ensuite le disque MP3/WMA. • L’écran du menu MP3/WMA apparaît et • • la lecture démarre. Selon le disque MP3/WMA, l’aspect du menu peut être différent. Les fichiers WMA-DRM ne peuvent pas être lus. 2 Vous pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur. En mode Stop, sélectionnez l’album et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Utilisez Appuyez sur la touche INFO. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un affichage à l’autre dans l’ordre suivant : DVD VCD CD MP3 DVD RECEIVER SMART NAVI Something like you Back for good Love of my life More than words L’affichage disparaît • Qu’est-ce qu’un Groupe ? Un groupe de pistes contenu sur un disque DVD-AUDIO. • Qu’est-ce qu’un titre ? Remarque Un film contenu sur le disque DVD-VIDEO. • Selon le disque, l’écran des informa• • Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD-MP3/WMA. apparaît sur l’écran du téléviseur ! Si ce symbole apparaît sur l’écran du téléviseur alors que vous êtes en train d’activer des touches, cela indique que le fonctionnement n’est pas possible lorsque le disque est en cours de lecture. Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture. autre piste, répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus. L’affichage disparaît tions du disque peut se présenter de manière différente. Selon le disque vous pouvez également sélectionner DTS, DOLBY DIGITAL, ou PRO LOGIC. • Qu’est-ce qu’un chapitre ? Chaque titre sur un disque DVD est divisé en plusieurs sections plus petites appelées “chapitres”. • Qu’est-ce qu’une Piste (Fichier) ? Une partie d’un fichier vidéo ou de musique enregistrée sur un DVD-AUDIO, CD ou CD MP3. • Le sommaire d’un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3/WMA enregistrée sur le disque. Affichage sur écran Pour lire un fichier dans l’écran du menu, Appuyez sur la touche lorsque l’appareil est en mode stop puis sélectionnez l'icône désirée dans la partie supérieure du menu. • Pour lire les fichiers musicaux seulement, choisissez l'icône • Pour voir les fichiers images seulement, choisissez l'icône • Pour voir les documents vidéo seulement, choisissez l'icône . • Pour choisir tous les fichiers, choisissez l'icône 27 . . . • Icône de fichiers musicaux • Icône de documents vidéo • Icône de fichiers images • Icône Tous les fichiers Affichage DVD Affichage PISTE (FICHIER) Affichage TEMPS ÉCOULÉ Affichage STÉRÉO (G/D) Affichage VCD Affichage GROUP Affichage RÉPÉTITION DE LECTURE Affichage DOLBY DIGITAL Affichage CD Affichage CHAPITRE Affichage LANGUE AUDIO Affichage ANGLE DVD Affichage DVD-AUDIO AUDIO Affichage PISTE (FICHIER) Affichage SOUS-TITRES 28 FONCTIONNEMENT 4 • Pour sélectionner un autre album et une Remarque JPEG pour sélectionner la • 3 DivX piste. L’affichage disparaît Pour changer d’album, utilisez la touche pour sélectionner un autre album puis appuyez sur la touche ENTER. FRA TQ85(1~44)_XAC_FRE 2003.3.24 9:28 AM Page 32 Lecture de fichier JPEG JPEG Les images prises avec un appareil numérique ou un caméscope, ou des fichiers JPEG sur un PC peuvent être enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD. Fonction Digest (Abrégé) Vous pouvez voir 9 images JPEG sur l’écran du téléviseur. 1 Mode Diaporama 1 Placez le disque JPEG dans le tiroir à disque. 2 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE. 2 Appuyez sur la touche DIGEST au cours de la lecture. • Les fichiers JPEG seront affichés Appuyez sur , , , pour sélectionner l’image que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • L’image sélectionnée est lue pendant 5 secondes avant que dans 9 fenêtres. la suivante apparaisse. Pour voir l’image précédente ou suivante avec 9 fenêtres, appuyez sur • Choisissez le disque JPEG approprié dans le tiroir. . FONCTIONNEMENT 3 FRA Fonction Rotation/Retournement Appuyez sur la touche SLIDE MODE. Appuyez sur , , , au cours de la lecture. • La lecture commence automatiquement. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la transition se fait dans l’ordre suivant : De haut en bas De bas en haut Touche Forme rectangulaire au centre Image originale Touche : Rotation de 90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre : Retournement vertical Touche : Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre Effet de volets verticaux Touche A chaque fois qu’une nouvelle image s’affiche, les modes slide (1 à 11) seront appliqués de manière aléatoire et automatique. Annule le mode diaporama. 29 Appuyez sur Remarque pour passer au diaporama suivant. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le diaporama avance ou recule. : Retournement horizontal • Les résolutions maximales que supporte ce produit sont 5120 x 380 (ou 19,0 MPixel) pour les fichiers normaux JPEGet 2048 x 1536 (ou 3,0 MPixel) pour les fichiers images progressifs. 30 TQ85(1~44)_XAC_FRE 2003.3.24 9:28 AM Page 34 Lecture DivX FRA Affichage des sous-titres Appuyez sur la touche SUBTITLE. • Les fonctions sur cette page s’appliquent au lecteur de disque DIVX. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “SUBTITLE (1/1, 1/2 ...)” et “SUBTITLE OFF”. Saut avant/arrière • Si le disque ne comporte qu'un fichier de sous-titres, il sera lu automatiquement. • Voir le numéro 2 (Fonction Inscription-titre) ci-dessous pour plus de détails concernant l’utilisation du Au cours de la lecture, appuyez sur la touche . • Accédez au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche • Sous-titrage avec les disques DIVX. Affichage audio , s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque. Accédez au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque. Appuyez sur la touche AUDIO. , • S’il y a de nombreuses pistes audio sur un disque, vous pouvez aller d’une piste à l’autre. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “AUDIO (1/1, 1/2 ...)” et Remarque Lecture accélérée •" “ ”. " s’affiche lorsqu’une langue est prise en charge par le disque. DivX (Digital internet video eXpress) Le DivX est un format de fichier vidéo développé par Microsoft et basé sur la technologie de compression MPEG4. Ce format permet la diffusion en temps réel de données audio et vidéo sur Internet. Le MPEG4 est utilisé pour l’encodage vidéo et le MP3 pour l’encodage audio. Ainsi, les utilisateurs peuvent visionner un film en bénéficiant d’une image et d’un son proches de la qualité DVD. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de lecture changera comme suit : 2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal. 1. Formats pris en charge • Ce produit ne prend en charge que les formats de média suivants. Si ni le format audio, ni le format vidéo ne sont pris en charge, l’utilisateur pourra rencontrer des problèmes tels que des images coupées ou une absence de son. ● Fonction Sauter 5 minutes Au cours de la lecture, appuyez sur la touche • Chaque pression sur cette touche • Chaque pression sur cette touche , Formats vidéo pris en charge Format Versions prises en charge . ● permet de faire avancer la lecture de 5 minutes. permet de faire reculer la lecture de 5 minutes. AVI DivX3.11 ~ 5.1 WMV V1/V2/V3/V7 Formats audio pris en charge Format Débit binaire Fréquence d’échantillonnage MP3 WMA 80~384 Ko/s 56~128 Ko/s 44,1 kHz AC3 128~384 Ko/s 44,1/48 kHz DTS 1,5 Mbps 44,1 khz • Les documents DivX, incluant des documents audio et vidéo, créés en format DTS peuvent seulement contenir jusqu’à 6 Mbps. • Ratio d’affichage : la résolution DivX par défaut est de 640 x 480 pixels (4:3), mais ce produit Fonction Zoom 1 2 Appuyez sur la touche ZOOM. Appuyez sur les touches , , , pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir. • 2. Fonction Caption (Légende) • Vous devez avoir un minimum d’expérience de l’extraction et de l’édition vidéo pour pouvoir utiliser cette fonction correctement. • Pour utiliser la fonction Légende, enregistrez le fichier légende (*.smi) sous le même nom de fichier que • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “ZOOM X2” et “ZOOM OFF”. • Remarque 31 prend en charge des résolutions pouvant atteindre 720 x 480 pixels (16:9). Les résolutions d’écran supérieures à 800 ne sont pas prises en charge. Lorsque vous lisez un disque dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz ou 320 Ko/s, l’image peut trembler pendant la lecture. • Le fichier DivX ne peut être zoomé qu’en mode ZOOM X2. • Les fichiers DivX ont des extensions de noms de fichiers .Avi. Par contre, les fichiers .Avi ne sont pas tous des fichiers DivX et peuvent ne pas être lus avec cet appareil. le fichier DivX (*.avi) et placez-le dans le même dossier. Exemple. Racine Samsung_007CD1.avi Samsung_007CD1.smi Le nom de fichier peut comporter jusqu’à 60 caractères alphanumériques ou jusqu’à 30 caractères asiatiques (caractères de 2 octets comme en coréen ou en chinois, par exemple). 32 FONCTIONNEMENT Pour rejouer le disque plus rapidement, appuyez sur ou pendant la lecture. TQ85(1~44)_XAC_FRE 2003.3.24 9:28 AM Page 36 Vérifier la durée résiduelle Lecture rapide/lente Lecture rapide DVD VCD CD Appuyez sur Appuyez sur la touche REMAIN. • Pour vérifier la durée totale et la durée résiduelle d’un titre ou d’un chapitre en cours de lecture. , FRA MP3 Lecture lente . Appuyez sur la touche SLOW. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au pendant la lecture, la vitesse de celle-ci changera comme suit : cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : DVD VCD DivX Chaque fois que vous appuyez sur la touche REMAIN DVDAUDIO TITLE ELAPSED GROUP ELAPSED TITLE REMAIN GROUP REMAIN CHAPTER ELAPSED TRACK ELAPSED CHAPTER REMAIN TRACK REMAIN Remarque Remarque • Au cours de la lecture rapide d’un CD ou d’un CD MP3, vous entendez le son uniquement à une vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x. • Vous n’entendez pas de son lors de la lecture lente et image par image. • La lecture lente à l’envers ne fonctionne pas avec les VCD et DivX. Sauter des Scènes/Chansons Appuyez sur , . • Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant la lecture, le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) VCD CD MP3 TRACK ELAPSED TRACK REMAIN TRACK REMAIN TRACK ELAPSED précédent ou suivant sera lu. • Vous ne pouvez pas sauter d’un chapitre à l’autre consécutivement. DVD VCD MP3 TITLE 01/05 CHAPTER 002/040 TOTAL ELAPSED TOTAL REMAIN TITLE 01/05 CHAPTER 004/040 • Lorsque vous regardez un VCD 33 ayant une piste dont la durée est supérieure à 15 minutes, chaque fois que vous appuyez sur cette touche , la lecture avance ou recule de 5 minutes. 34 FONCTIONNEMENT DVDVIDEO TQ85(1~44)_XAC_FRE 2003.3.24 9:28 AM Page 38 Répétition de lecture Répétition de lecture A-B La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un répertoire (fichier MP3). DVD VCD CD MP3 FRA Vous pouvez lire de manière répétée une section d’un DVD. JPEG DVD VCD Appuyez sur la touche REPEAT. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture change dans l’ordre suivant : DVDVIDEO DVDAUDIO 1 Appuyez deux fois sur la touche INFO. 2 Appuyez sur la flèche pour aller à l’affichage RÉPÉTITION DE LECTURE ( ). 4 Appuyez sur la touche ENTER à la fin du segment souhaité. Options de la répétition de lecture CHAPITRE Lit de manière répétée le chapitre sélectionné. • Avec un VCD, appuyez une fois sur la touche INFO. TITRE Lit de manière répétée le titre sélectionné. GROUPE Lit de manière répétée le groupe sélectionné. JPEG VCD CD PISTE Lit de manière répétée la piste sélectionnée. DIR Lit de manière répétée toutes les pistes contenues dans le dossier sélectionné. 3 Appuyez sur les touches , pour sélectionner ‘A-’ puis appuyez sur la touche ENTER au début du segment souhaité. • Lorsque vous appuyez sur la touche ENTER, la position sélectionnée est mémorisée. DISQUE Lit de manière répétée l’ensemble du disque. FONCTIONNEMENT MP3 ALÉATOIRE Joue les pistes de manière aléatoire. (Une piste déjà lue peut être lue à nouveau.) • Le segment indiqué sera répété. A- A-B REPEAT : A—B OFF Annule la répétition de lecture. A -? REPEAT : A— Remarque • L’opération de répétition de lecture n’est pas possible avec les disques VCD version 2,0 VCD si le PCB est activé. Si vous souhaitez utiliser la fonction Répétition de lecture avec un VCD avec PCB, vous devez mettre le PCB sur OFF à partir du menu du disque. (Voir page 44.) 35 Pour sélectionner le mode Répétition de lecture dans l’écran d’informations du disque 1 Appuyez deux fois sur la touche INFO. 2 Appuyez sur pour aller à l’affichage RÉPÉTITION DE LECTURE ( ). 3 Appuyez sur pour sélectionner le mode souhaité de Répétition de lecture. 4 Appuyez sur la touche ENTER. DVD Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur les pour sélectionner OFF. , Remarque • La fonction Répéter A-B ne fonctionne pas avec les disques MP3, CD ou JPEG. VCD * Pour les disques MP3 et JPEG, vous ne pouvez pas sélectionner Répétition de lecture à partir de l’écran des informations. CD 36 TQ85(1~44)_XAC_FRE 2003.3.24 9:28 AM Page 40 Fonction Step (Image par image) DVD VCD Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran) Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée. Appuyez sur la touche STEP. • L’image avance d’une image chaque fois que vous appuyez sur cette 1 touche au cours de la lecture. Appuyez sur la touche ZOOM. 2 DVD Appuyez sur , , , pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir. 3 FRA VCD Appuyez sur la touche ENTER. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un niveau à l’autre dans l’ordre suivant : SELECT ZOOM POSITION Fonction Angle DVD Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents. 2 Appuyez sur pour aller à l’affichage ANGLE ( ). 1/3 3 1/3 Appuyez sur les touches , ou les touches numériques pour sélectionner l’angle que vous souhaitez. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un angle à l’autre dans l’ordre suivant : 1/3 Remarque FONCTIONNEMENT 1 Appuyez sur la touche INFO. • Quand un DivX est en lecture, seulement le zoom-in 2:1 est disponible. Fonction EZ VIEW DVD Appuyez sur la touche EZ VIEW. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fonction zoom passe de On à Off et inversement. • Lorsque vous passez un film en format grand écran, vous pouvez enlever les bandes noires en haut et en bas de l’écran en appuyant sur la touche EZ VIEW. 2/3 3/3 EZ VIEW EZ VIEW OFF Remarque Remarque • La fonction Angle est active uniquement avec les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés. 37 • Cette fonction ne fonctionne pas si le DVD est enregistré dans un format angle multicaméra. • Il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas car certains DVD ont un rapport intégré en mode vertical et horizontal. • Cette fonction n’est pas applicable pour les disques DivX. 38 TQ85(1~44)_XAC_FRE 2003.3.24 9:28 AM Page 42 Groupe Bonus/Pages de navigation Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres Fonction de sélection de la langue audio Groupe Bonus DVDAUDIO Certains disques DVD-Audio disposent d’un groupe 'bonus' supplémentaire qui nécessite un numéro à 4 chiffres pour y accéder. Voir l’emballage du disque pour plus de détails et pour connaître ce numéro. 1 Appuyez deux fois sur la touche INFO. 2 FRA DVD Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner la langue audio que vous souhaitez. • Selon le nombre de langues sur un disque DVD, une autre langue audio (ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANCAIS, etc.) est sélectionnée chaque fois que vous appuyez sur la touche. Lorsque vous lisez un disque DVD-Audio qui dispose d’un groupe bonus, l’écran de saisie du numéro apparaît automatiquement. SP 2/3 FR 3/3 Remarque télécommande pour sélectionner une langue audio. KEY NUMBER : Fonction de sélection de la langue des sous-titres Remarque • Si vous éjectez le disque, éteignez l’appareil, ou débranchez le lecteur, vous devrez saisir à nouveau le numéro. Pages de navigation 1 Appuyez deux fois sur la touche INFO. 3 Appuyez sur ou les touches numériques pour sélectionner la langue que vous souhaitez pour les sous-titres. • Vous pouvez sélectionner l’image que vous souhaitez sur un disque DVD-AUDIO contenant des images fixes. Avec certains disques, vous pouvez ne pas être en mesure de sélectionner des images. EN 1/3 EN 01/ 03 Appuyez sur pour aller à l’affichage SUBTITLE ( ). Remarque • Pour utiliser cette fonction, vous OFF SP 02/ 03 FR 03/ 03 OFF / 03 39 2 DVD DVDAUDIO Lors de la lecture, appuyez sur la touche TUNING/CH de la télécommande. • • Vous pouvez utiliser la touche AUDIO de la FONCTIONNEMENT BONUS GROUP • pouvez aussi Appuyez sur les touches Select AUDIO ou Select SUBTITLE sur la télécommande. Selon le disque, les fonctions Sous-titre et Langue Audio peuvent ne pas être accessibles. 40 TQ85(1~44)_XAC_FRE 2003.3.24 9:28 AM Page 44 Lecture de fichiers multimédia à l’aide de la fonction USB HOST (HÔTE USB) Vous pouvez profiter de documents tels que photos, films et chansons sauvegardés dans un lecteur MP3, devise de mémoire USB ou appareil photos numérique à une qualité de haute définition d’image et de son égal à un cinéma maison avec décodeur 5,1 intégré en connectant la devise à un port USB du cinéma maison. 1 Ouvrez le cache du port USB et raccordez le câble USB. 2 Appuyez sur la touche FUNCTION de l’appareil ou sur la touche USB de la télécommande pour sélectionner le mode USB. 1. Périphériques USB prenant en charge les périphériques de stockage de masse USB 1,0. (Périphériques USB fonctionnant comme des disques durs amovibles sous Windows (2000 ou version supérieure) sans devoir installer un pilote supplémentaire.) 2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type flash et disque dur. 3. Appareil photo numérique : le protocole PTP n’est pas pris en charge. • Les périphériques nécessitant l’installation d’un programme spécifique une fois connectés à l’ordinateur ne sont pas pris en charge. 4. Disque dur USB et lecteur flash USB : périphériques prenant en charge les protocoles USB2,0 ou USB1,1. • Une différence de qualité de lecture est possible si l’appareil est utilisé avec un périphérique USB1,1. • Veillez à brancher un cordon d’alimentation auxiliaire sur votre disque dur USB. Dans le cas contraire, il • “USB” apparaît brièvement à l’écran. • L’écran du MENU USB apparaît sur l’écran du téléviseur et le fichier sauvegardé est lu. risque de ne pas bien fonctionner. Formats pris en charge ) pour arrêter la lecture. Arrêt sur image Détacher l’USB en toute sécurité Musique Afin de prévenir toute détérioration de la mémoire sauvegardée dans la devise USB, détachez le cordon USB avant de le déconnecter. Documents (1) Appuyez sur le boutton deux fois de suite. L’écran affichera REMOVE ➞ USB. (2) Retirez le câble USB. vidéo en cours de lecture. • En cas de fichiers multiples, une pression sur la touche • En cas de fichiers multiples, une pression sur la touche permet de lire le fichier suivant. permet de lire le fichier précédent. Pour rejouer le disque plus rapidement, appuyez sur pendant la lecture. ou • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de lecture changera comme suit 41 JPG JPG .JPEG MP3 .MP3 WMA .WMA 56~128 kbps V8 – 44,1 kHz VCD MPG .MPEG .DAT 1,5 Mbps VCD1,1,VCD2,0 320*480 44,1 KHz WMV .WMV 4 Mbps V1,V2,V3,V7 720*480 44,1 KHz~48 KHz DivX .AVI, .ASF 4 Mbps DivX3,11~DivX5,1,Xvid 720*480 44,1 KHz~48 KHz Débit binaire Fréquence d’échantillonnage Version Pixel – – 640*480 – 80~384 kbps – – 44,1 kHz • Un appareil utilisant un système de fichier NTFS n'est pas pris en charge. (Seul un système de fichier FAT l'est.) • Certains lecteurs MP3, lorsqu’ils sont branchés à cet appareil, peuvent ne pas fonctionner selon la taille du secteur de leur système de fichiers. • La fonction HÔTE USB n’est pas supportée si un produit qui transfère les fichiers de contenu multimédia par son programme spécifique du fabricant est branché. Lecture accélérée 2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal. Extension Extension • Le protocole CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas pris en charge. • Les caméras numériques qui utilisent un protocole PTP ou qui nécessitent l’installation d’un programme additionnel lorsqu'il est branché à un PC ne sont pas supportées. Passer avant/arrière Appuyez sur la touche Nom de fichier : • Ce produit ne supporte pas les dispositifs USB qui utilisent un PTM (Protocole de transfert multimédia). • La fonction USB de cet appareil n’est pas compatible avec toutes les devises USB. Pour toutes informations concernant les devises compatibles, voir page 81. 42 FONCTIONNEMENT 5. Lecteur de carte USB : lecteurs de cartes USB monofentes et lecteurs de cartes USB multifentes. • Le lecteur de carte USB peut ne pas être pris en charge par le matériel de certains constructeurs. • Des problèmes sont possibles si plusieurs dispositifs de mémoire sont intallés dans un seul lecteur de cartes. 6. Il est possible que le périphérique USB ne soit pas reconnu s’il est utilisé avec un câble d’extension USB. ● Appuyez sur la touche STOP ( FRA Périphériques compatibles TQ85(1~44)_XAC_FRE 2003.3.24 9:28 AM Page 46 Passer directement à une scène ou une chanson Utilisation du menu du disque DVD FRA Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc. Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre. DVD 1 VCD CD Appuyez sur la touche INFO. 01/05 001/040 0:00:37 Passer à un titre ou une piste Passer à un chapitre Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le titre ou la piste que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur , pour aller à l’affichage Chapitre ( ). 2 03/05 1/1 001/002 0:00:01 3 1/1 01/05 001/040 0:00:01 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. • Lorsque vous lisez un VCD (version 2.), il y a commutation entre PBC ON et OFF. 5 • Lorsque vous sélectionnez le menu du disque qui • Appuyez sur la touche ENTER. n’est pas supporté par le disque, le message “This menu is not supported” apparaît à l’écran. ENTER MOVE EXIT ENTER EXIT Passer à un moment spécifique Appuyez sur les touches , pour aller à l’affichage de la durée. 6 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le moment souhaité et appuyez ensuite sur ENTER. Remarque L’affichage du menu du disque peut être différent selon le disque. Fonction PBC (Playback Control)(Contrôle de lecture) Appuyez sur la touche MENU lorsque le VCD 2,0 version disque est lu. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, "PBC ON" et "PBC OFF" sont sélectionnés de manière répétée sur l’affichage. PBC ON: Ce disque VCD est une version 2,0. Le disque est lu selon l’écran du menu. Il se peut que certaines fonctions soient désactivées. Lorsque certaines fonctions sont désactivées, sélectionnez "PBC OFF" pour les activer. PBC OFF: Ce disque VCD est une version 1,1. Le disque est lu de la même manière que dans le cas d’un CD de musique. 01/05 025/040 0:00:01 1/1 01/05 025/040 1:17:30 1/1 01/05 028/040 1:30:00 1/1 Utilisation du menu du titre DVD Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film. La disponibilité de cette fonction peut varier en fonction du disque utilisé. MP3 JPEG Remarque Appuyez sur les touches numériques. • Vous pouvez passer • Le fichier sélectionné sera lu. • Un disque MP3 ou JPEG ne peut être déplacé dans • l’écran Informations sur le disque. • Lorsqu'un disque MP3 ou JPEG se lit, vous ne pouvez pas utiliser , pour aller à un dossier. Pour aller à un dossier, appuyez sur (Stop) et ensuite, appuyez sur , . 43 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller au ‘Title Menu’. , par la télécommande pour accéder directement au titre, au chapitre ou à la piste que vous souhaitez. Selon le disque, il se peut que vous ne puissiez pas accéder au titre ou au moment sélectionné. 3 Appuyez sur la touche ENTER. • Le menu du titre apparaît. MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. Remarque • L’affichage du menu du titre peut être différent selon le disque. 44 FONCTIONNEMENT 4 Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le chapitre que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Passer à un moment spécifique 3 Appuyez sur , , , pour sélectionner l’élément souhaité. 1/1 MOVE Passer à un chapitre 2 Appuyez sur , pour aller à ‘DISC MENU’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. TQ85(45~86)_XAC_FRE 2003.3.24 9:37 AM Page 1 Configuration de la langue FRA La langue utilisée pour afficher les menus OSD (menus à l’écran) est l’anglais par défaut. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 3 Sélectionnez 'Language' puis appuyez sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur les touches , pour sélectionner "OSD LANGUAGE", puis appuyez sur la touche ENTER. 5 Appuyez sur , pour sélectionner la langue désirée et puis appuyez sur la touche ENTER. • Une fois que la configuration est terminée, si vous avez choisi l’anglais, l’affichage à l’écran se fera en anglais. MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. Remarque • Pour choisir une autre langue, sélectionnez OTHER et indiquez le code de langue du pays de l’utilisateur. (Voir à la page 80 pour les codes de langue) Les langues AUDIO, des SOUS-TITRES et du MENU DISQUE peuvent être personnalisées. MOVE ENTER RETURN EXIT Sélection de la langue de l’affichage à l’écran MOVE 45 SELECT RETURN EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT Sélection de la langue audio (enregistrée sur le disque) MOVE ENTER RETURN EXIT Sélection de la langue des sous-titres (enregistrée sur le disque) MOVE ENTER RETURN EXIT Sélection de la langue du menu du disque (enregistrée sur le disque) la langue que vous avez * Si sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue du menu ne changera pas même si vous le configurez pour qu’il s’affiche dans la langue que vous désirez. 46 CONFIGURATION Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. TQ85(45~86)_XAC_FRE 2003.3.24 9:37 AM Page 3 Configuration du type d'écran du téléviseur FRA Selon le type de téléviseur (grand écran ou écran classique 4:3), vous pouvez sélectionner le format d’écran du téléviseur. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran) Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur doté d’un écran large à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné “rapport d’aspect”. Lors de la lecture d’un DVD dont le contenu fait appel à l’un et l’autre de ces deux rapports, il faut que vous ajustiez le rapport d’aspect pour qu’il corresponde à votre téléviseur ou moniteur. ✱ Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option "4:3LB" ou "4:3PS" selon vos préférences. Sélectionnez "16:9" si vous avez un téléviseur doté d’un large écran. : Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 en mode Plein écran sur un téléviseur doté d’un grand écran. WIDE MOVE ENTER MOVE EXIT ENTER EXIT • Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’un grand écran. 3 Appuyez sur pour aller à ‘TV DISPLAY’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran. 4:3PS (4:3 Pan&Scan) terminée, vous revenez à l’écran précédent. ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT : Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel. • Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran, leurs extrémités gauche et droite étant amputées. Remarque MOVE : Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur traditionnel. CONFIGURATION • Une fois que la configuration est 4:3LB (4:3 Letterbox) • Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est impossible de l’afficher sur un grand écran. • Étant donné qu’un DVD peut être enregistré dans divers formats, l’apparence de son contenu variera selon le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport d’aspect du téléviseur utilisés. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 47 48 TQ85(45~86)_XAC_FRE 2003.3.24 9:37 AM Page 5 Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou violents que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Configuration du mot de passe Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau). Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 1 Appuyez sur la touche MENU. MOVE MOVE 4 Appuyez sur , pour sélectionner le niveau de contrôle parental que vous souhaitez puis appuyez sur la touche ENTER. • Si vous sélectionnez le niveau 6, un • MOVE EXIT disque qui contient un niveau 7 et supérieur ne peut être lu. Plus le niveau est élevé plus le contenu se rapproche d’un contenu violent ou réservé aux adultes. 5 Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. 3 Appuyez sur pour aller à ‘PASSWORD’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Remarque RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT 4 Appuyez sur la touche ENTER. 5 Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. nouveau et confirmez le nouveau. • La configuration est terminée. • Le mot de passe est réglé sur "7890" par défaut. • Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent. EXIT INPUT NUMBER RETURN ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT INPUT NUMBER RETURN EXIT • Le mot de passe est réglé à "7890" par défaut. EXIT • Cette fonction est disponible uniquement avec les DVD qui contiennent les informations de niveau de classement. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. 49 ENTER • Entrez l’ancien mot de passe, le Remarque ENTER MOVE EXIT ENTER EXIT ENTER MOVE MOVE 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Si vous avez oublié votre mot de passe de contrôle parental, suivez les instructions suivantes : • Lorsqu’aucun disque n’est inséré dans le lecteur, maintenir enfoncée la touche située sur l’appareil pendant plus de 5 secondes. “INITIALISE” apparaît à l’écran et tous les paramètres par défaut sont restaurés. • Appuyez sur la touche POWER. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. 50 CONFIGURATION 3 Appuyez sur pour aller à ‘PARENTAL’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. ENTER FRA TQ85(45~86)_XAC_FRE 2003.3.24 9:37 AM Page 7 Configuration du fond d’écran JPEG DVD FRA VCD Lorsque vous regardez un DVD, VCD ou CD JPEG, vous pouvez configurer l’image que vous aimez comme fond d’écran. Configurer le fond d'écran Lors de la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE lorsqu’une image que vous aimez apparaît. 1 Pour sélectionner l’un des trois fonds d'écran que vous avez créés 2 1 Appuyez sur la touche LOGO. En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 3 Appuyez sur pour aller à ‘LOGO’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • “COPY LOGO DATA” s’affiche sur l’écran du téléviseur. COPY LOGO DATA PAUSE MOVE 4 Appuyez sur pour sélectionner le ‘USER’ que vous souhaitez et appuyez ensuite sur ENTER. 5 ENTER EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. CONFIGURATION 3 L’appareil va s’éteindre puis se rallumer. MOVE EXIT ENTER • Ceci sélectionne un des 3 écrans de • Le papier peint sélectionné s’affiche. • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 3 papier peint. papiers peints. EXIT MOVE SELECT RETURN Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. MOVE 51 SELECT RETURN EXIT Sélectionnez celui-là pour choisir l’image du logo Samsung en tant que fond d’écran. MOVE SELECT RETURN EXIT Sélectionnez celui-là pour choisir l’image désirée en tant que fond d’écran. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. 52 TQ85(45~86)_XAC_FRE 2003.3.24 9:37 AM Page 9 Mode Lecture de disque audio DVD Certains disques audio DVD contiennent de la vidéo DVD ainsi que de l’audio DVD. Pour lire la partie vidéo DVD du disque audio DVD, configurez l’unité en mode vidéo DVD. 1 Appuyez sur la touche MENU lorsque le tiroir à disque est ouvert. MOVE 3 2 Appuyez sur pour aller à ‘DVD TYPE’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur , pour aller à ‘DVD VIDEO’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. RETURN 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. MOVE 3 EXIT ENTER Dans la configuration des enceintes, appuyez à nouveau sur la touche ENTER. MOVE 4 EXIT ENTER Appuyez sur , , , pour sélectionner l’enceinte souhaitée et appuyez ensuite sur la touche ENTER. CONFIGURATION 1 ~ 4 si vous souhaitez passer en mode DVD AUDIO Play. ENTER 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. EXIT ENTER • Configurez à nouveau les étapes MOVE • Pour les enceintes centrales, gauche et droite, chaque fois que vous appuyez sur cette touche le mode change dans l’ordre suivant : PETIT ➝ AUCUN. • Pour les enceintes gauche et droite, le mode est réglé sur PETIT. EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT Remarque • Le mode de lecture du DVD est config• uré sur DVD Audio comme configuré usine par défaut. Éteindre l’appareil principal va automatiquement activer le mode DVD Audio. Lorsque vous sélectionnez le mode de lecture du DVD : • DVD VIDEO : réglez pour lire le DVD • MOVE contenu vidéo contenu sur un disque audio DVD. DVD AUDIO : configurez pour lire le signal vocal du DVD tel qu’il est. Enregistrement DivX (R) ENTER RETURN EXIT MOVE CHANGE RETURN EXIT SMALL : Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez les enceintes. NONE : Sélectionnez cette option lorsqu’aucun haut-parleur n’est connecté. • Veuillez utiliser le code d’enregistrement pour enregistrer ce lecteur et pouvoir utiliser le format DivX (R) video on demande le format. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site www.divx.com/vod. 53 MOVE ENTER RETURN EXIT FRA Les sorties de signal et les réponses de fréquence des enceintes sont réglées automatiquement selon la configuration des enceintes et en fonction des enceintes utilisées. Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. MOVE EXIT ENTER Configuration du mode des enceintes Remarque • Le mode son peut être différent selon qu’il est réglé sur PRO LOGIC ou sur STEREO (voir page 63). 54 TQ85(45~86)_XAC_FRE 2003.3.24 9:37 AM Page 11 Configuration du temps de retard FRA Si les enceintes ne peuvent pas être placées à égale distance de la position d’écoute, vous pouvez régler le temps d’attente des signaux audio des enceintes centrale et arrière. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 3 Appuyez sur pour aller à ‘DELAY TIME’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur , , , pour sélectionner l’enceinte souhaitée et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 5 Appuyez sur la touche , pour régler le temps de retard. • Vous pouvez régler le temps de retard de C entre 00 et 05 ms et pour EG et ED entre 00 et 15 ms. MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT Pour tirer le meilleur profit d’un disque audio enregistré en signaux ambiophoniques en format 5,1, assurez-vous que vous vous trouvez à distance égale de chacune des enceintes. L’emplacement des enceintes faisant en sorte que les signaux sonores n’atteignent pas vos oreilles au même moment, il est recommandé d’ajouter un effet de temporisation sonore à l’enceinte centrale et aux enceintes d’ambiance. Remarque • Avec • • (Dolby Pro Logic II), le temps de retard peut être différent pour chaque mode. Avec AC-3 et DTS, le temps de retard est réglé à partir de 00 et 15 ms. Le canal central n’est réglable que sur les disques 5,1. ENTER RETURN MOVE • Configuration de l’ENCEINTE CENTRALE Si la distance Dc est égale ou supérieure à la distance Df sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous. Distance entre Df et Dc 0 pouce 13,6 pouces 27,2 pouces 40,8 pouces 4,5 pieds 5,6 pieds SELECT RETURN EXIT MOVE CHANGE RETURN EXIT Emplacement idéal de l’ENCEINTE CENTRALE Temps de retard 0 min 1 min 2 min 3 min 4 min 5 min • Configuration des ENCEINTES D’AM- Emplacement idéal des ENCEINTES D’AMBIANCE BIANCE ARRIÈRE Si la distance Df est égale à la distance Ds sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous. Distance entre Df et Ds 55 EXIT CONFIGURATION Configuration du temps de retard des enceintes MOVE 0 pouce 40,8 pouces 6,7 pieds 10,0 pieds 13,4 pieds 16,7 pieds Il est recommandé d’installer les enceintes à l’intérieur du cercle. Df : Distance depuis l’ENCEINTE AVANT Dc : Distance depuis l’ENCEINTE CENTRALE Ds : Distance depuis l’ENCEINTE D’AMBIANCE Temps de retard 0 min 3 min 6 min 9 min 12 min 15 min 56 TQ85(45~86)_XAC_FRE 2003.3.24 9:37 AM Page 13 Configuration du test de tonalité Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) Utilisez la fonction Test Tone pour vérifier les connexions des enceintes. 1 En mode Stop ou No Disc, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. FRA Cette caractéristique permet d'équilibrer l'étendue entre les sons les plus forts et les plus faibles. Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit. 3 Appuyez sur pour aller à ‘TEST TONE’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Le test de son sera envoyé sur les enceintes G, C, D, SD, SG, Basse dans l’ordre. Si vous appuyez à nouveau sur cette touche à ce moment, le test de tonalité s’arrête. MOVE MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER ENTER MOVE EXIT ENTER EXIT EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT 3 Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. 4 Appuyez sur la touche , pour régler la compression de la plage dynamique. • Lorsque la touche STOP Cursor est actionnée, l’effet est amplifié, et lorsque la touche Cursor est enfoncée, l’effet est atténué. EXIT Méthode alternative : appuyez sur la touche TEST TONE de la télécommande. Appuyez sur la touche TEST TONE. • Le test de tonalité s’effectue de la manière suivante : • • Lors de la lecture d’un DVD ou d’un CD, cela ne fonctionne qu’en mode Stop. Utilisez cette fonction afin de vérifier que chaque enceinte est branchée correctement et qu’il n’y a aucun problème. En cas d'absence d'un signal d'entrée à partir de la fonction d'entrée HDMI "IN", la tonalité d'essaie ne fonctionnera pas. Pour arrêter le test de tonalité, appuyez à nouveau sur la touche TEST TONE. 57 L: Enceinte avant (G) C: Enceinte centrale SW: Caisson de basses R: Enceinte avant (D) SL: Enceinte arrière (G) SR: Enceinte arrière (D) MOVE ENTER RETURN EXIT CHANGE RETURN EXIT Mode Pro Logic multicanaux Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Démarrage Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 58 CONFIGURATION Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Appuyez sur pour aller à ‘DRC’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. TQ85(45~86)_XAC_FRE 2003.3.24 9:37 AM Page 15 Configuration audio FRA Vous pouvez régler l’équilibre et le niveau de chaque enceinte. Réglage de la qualité audio à partir de l’écran de configuration Méthode 1 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. MOVE Appuyez sur pour aller à ‘SOUND EDIT’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. MOVE ENTER MOVE EXIT RETURN EXIT 4 ENTER Réglage de l’équilibre de l’enceinte avant 1 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . Réglage de l’équilibre de l’enceinte arrière 2 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . Réglage du niveau de l’enceinte centrale 3 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . EXIT Appuyez sur les touches , pour sélectionner et régler l’élément que vous souhaitez. Appuyez sur les touches , pour régler les paramètres. CHANGE Réglage manuel avec la touche SOUND EDIT RETURN Réglage du niveau de l’enceinte arrière 4 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . Réglage du niveau du caisson de basses 5 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . CONFIGURATION 3 ENTER 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Méthode 2 EXIT Remarque Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. 59 Réglage de l’équilibre des enceintes avant/arrière • Vous pouvez sélectionner entre 00 et –06 et OFF. • Plus vous vous approchez de –6 plus le volume baisse. Réglage du niveau des enceintes centrale / arrières et du caisson de basses • Le niveau du volume peut être réglé en étapes de +6 dB à –6 dB. • Le son augmente lorsque vous vous approchez de +6 dB et diminue lorsque vous vous approchez de -6 dB. 60 TQ85(45~86)_XAC_FRE 2003.3.24 9:37 AM Page 17 Configuration AV SYNC Fonction Champ sonore (DSP)/EQ La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si elle est connectée à un téléviseur numérique. Dans ce cas, réglez le décalage audio de manière à ce qu’il soit synchronisé avec la vidéo. 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur le curseur , pour accéder à 'Audio' et appuyez ensuite sur la touche ENTER. FRA DSP : Concerne un son unique dans un environnement particulier, fournit un champ sonore réaliste. EQ : Vous pouvez sélectionner ROCK, POP ou CLASSIC pour optimiser le son pour le genre de musique que vous êtes en train d’écouter. Appuyez sur la touche DSP/EQ. • "DSP" s’allume sur l’écran d’affichage. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : MOVE MOVE EXIT Appuyez sur le curseur , pour accéder à AV-SYNC et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 ENTER EXIT Appuyez sur les touches Cursor , pour sélectionner le décalage AV-SYNC puis appuyez sur la touche ENTER. CONFIGURATION 3 ENTER • Vous pouvez configurer le temps d’attente de l’audio entre 0 min et 300 min. Configurez-le à un état optimal. Remarque • La fonction DSP/EQ n’est disponible qu’en mode STEREO. Appuyez sur la touche Mode pour afficher STEREO à l’écran. • Cette fonction est disponible avec les CD, les CD MP3, les DVD audio, DivX 2 canaux et MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT les disques Dolby Digital. • Lorsque vous lisez un disque DVD encodé avec deux canaux ou plus, le mode multi-channel est automatiquement sélectionné et la fonction DSP/EQ ne fonctionne pas. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 61 POP, JAZZ, ROCK: Selon le genre de musique, vous avez le choix entre POP, JAZZ et ROCK. STUDIO : Donne l’impression de présence comme dans un studio. CLUB : Donne l’impression d’un club de danse avec des basses puissantes. HALL : Éclaircit les voix et donne l’impression d’une salle de concert. MOVIE: Donne l’impression d’un cinéma. CHURCH: Donne l’impression d’être dans une grande église. PASS: Sélectionnez cette option pour une écoute normale. 62 TQ85(45~86)_XAC_FRE 2003.3.24 9:37 AM Page 19 Mode Dolby Pro Logic II Vous pouvez sélectionner le mode audio Dolby Pro Logic II souhaité. Appuyez sur la touche PL II MODE. Effet Dolby Pro Logic II FRA Cette fonction ne fonctionne qu’en mode MUSIC Dolby Pro Logic. 1 • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un Appuyez sur la touche PL II MODE pour sélectionner le mode ‘MUSIC’. mode à l’autre dans l’ordre suivant : 2 Appuyez sur la touche PL II EFFECT pour sélectionner Panorama, puis appuyez sur les touches ou pour sélectionner l’effet désiré. • Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 1. • Ce mode permet d’étendre l’image stéréo avant de manière à utiliser les hauts-parleurs satellites. Vous bénéficiez alors d’un superbe effet "enveloppant" grâce à la réverbération du son sur les murs latéraux. 3 Appuyez sur la touche PL II EFFECT pour sélectionner C-Width, puis appuyez sur les touches ou pour sélectionner l’effet désiré. centrale. Plus le réglage est élevé, moins le son provient du haut-parleur central. Remarque • Avec le mode Pro Logic II, connectez le périphérique externe aux con- Remarque • Ce paramètre est réglable entre 0 et 6. • Permet d’ajuster par incréments le champ CONFIGURATION • Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 7. • Ce réglage permet d’ajuster la largeur de l’image 4 Appuyez sur la touche PL II EFFECT pour sélectionner Dimension, puis appuyez sur les touches ou pour sélectionner l’effet désiré. sonore (DSP) des hauts-parleurs avants ou arrières. • Lorsque vous passez un disque codé avec deux canaux ou plus, le mode multicanaux est automatiquement sélectionné et la touche (Dolby Pro Logic II) ne fonctionne pas. necteurs d’ENTRÉE AUDIO (G et D) du lecteur. Si vous ne connectez que l’une des deux entrées (G ou D), vous ne pourrez pas bénéficier du son ambiophonique. PRO LOGIC II • MUSIC: Lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez profiter d’effets sonores vous donnant l’impression d’assister à un concert en direct. • CINEMA: Vous avez une impression de présence lorsque vous regardez un film. • PRO LOGIC: Vous pouvez profiter d’un effet multicanaux réaliste comme si vous utilisiez cinq enceintes alors que vous n’utilisez que les enceintes avant droite et gauche. 63 • MATRIX: Vous pouvez profiter d’un son ambiophonique et profiter de l’expansion du son. STEREO: Sélectionnez cette option pour écouter les sons uniquement à partir des enceintes avant gauche et droite et du caisson de basses. 64 TQ85(45~86)_XAC_FRE 2003.3.24 9:37 AM Page 21 Écouter la radio Préréglage des stations FRA Vous pouvez écouter la bande choisie (stations FM) en utilisant la syntonisation manuelle ou automatique. Télécommande Exemple : Préréglage de la station FM 89,1 en mémoire 1 Appuyez sur la touche FM/XM et sélectionnez la bande FM. 2 Sélectionnez une station. Auto station 1 Lorsque vous appuyez sur , une station préréglée est sélectionnée. Auto station 2 Maintenez la touche TUNING/CH enfoncée pour rechercher automatiquement les stations. Station manuelle Appuyez rapidement sur TUNING/CH pour augmenter ou diminuer la fréquence. Unité principale 1 Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner la bande choisie (FM). 2 Sélectionnez une station. 1 Appuyez sur la touche FM/XM et sélectionnez la bande FM. • Reportez-vous à l’étape 2 page 4 Appuyez sur pour sélectionner le numéro préréglé. • Vous pouvez sélectionner soit 5 Appuyez sur la touche MO/ST pour écouter en Mono/Stéréo. (Cela ne s’applique que dans le cas de l’écoute d’une station FM.) • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre "STEREO" et "MONO". • Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une retransmission claire et sans interférence. • “PRGM” clignote sur l’affichage. • Remarque Appuyez à nouveau sur la touche FM/XM MEMORY. 6 Pour prérégler une autre station, répétez les étapes 2 à 5. MEMORY avant que ‘PRGM’ disparaisse de l’affichage. ‘PRGM’ disparaît de l’affichage et la station est mémorisée. FONCTIONNEMENT RADIO Appuyez sur STOP ( ) pour sélectionner MANUAL et appuyez ensuite rapidement sur pour vous syntoniser une fréquence plus basse ou plus élevée. Appuyez sur FM/XM MEMORY. • Appuyez sur la touche FM/XM 1 ou 15. Station manuelle 3 65 pour vous syntoniser automatiquement ou manuellement sur une station. sur la touche Auto station 1 Appuyez STOP ( ) pour sélectionner PRESET et appuyez ensuite sur pour sélectionner la station préréglée. sur la touche Auto station 2 Appuyez STOP ( ) pour sélectionner “MANUAL” et appuyez ensuite sur pour rechercher automatiquement la bande. 65 2 Appuyez sur TUNING/CH pour sélectionner ‘’89,10’’. • Cet appareil ne reçoit pas les émissions AM. • Jusqu’à 15 stations (30 au total ; 15FM) peuvent être stockées en mémoire. Si vous mémorisez plus de 15 stations, les stations les plus anciennes sont supprimées et une nouvelle station est mémorisée à la place. Pour syntoniser sur une station préréglée, appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner un canal. 66 TQ85(45~86)_XAC_FRE 2003.3.24 9:37 AM Page 23 Avant d’utiliser le satellite XM Qu’est-ce que la Radio satellite XM ? La Radio satellite XM est le service de radio satellite écoutée par des millions de gens partout aux États-Unis, en direct quotidiennement. La liste des canaux XM comprend plus de 160 canaux numériques de choix dans tout le pays : 68 canaux de musique sans publicité, du hip hop à l’opéra, du classique au country, du bluegrass au blues; 33 canaux de premiers sports, de discussion, de comédie, de programmes de divertissement et pour les enfants et plus de 20 canaux concernant la météo et la circulation des villes les plus importantes à travers le pays. De la radio à la radio satellite XM 1 Appuyez sur la touche FM/XM (ou sur la touche FONCTION sur l’appareil principal ) et sélectionnez la bande XM. 2 FRA Appuyez sur la touche a , pour sélectionner le canal, appuyez sur la touche , pour sélectionner la catégorie. • Chaque fois que vous appuyez sur la • Vous pouvez sélectionner le canal touche FM/XM, la bande passe de “FM à XM”. directement en appuyant sur les touches à numéro (de 1 à 255). ...... Antenne XM (Vendue séparément) Remarque Remarque • Le service de Radio satellite XM n'est disponible que dans 48 états américains (pas en Alaska et à • Le connecteur d’antenne à l’arrière de cet appareil doit être bien installé. • Lorsque le canal sélectionné n’est pas disponible, le message “CH ---” apparaît. FONCTIONNEMENT RADIO • Hawaï). L’antenne XM et l'abonnement mensuel sont vendus séparément. Pour plus de détails, voir le site Web de la radio satellite au http: www.xmradio.com • Pour assurer une réception maximale du signal satellite XM, l’antenne XM doit être placée à ou près d’une fenêtre donnant sur le sud et aucun objet ne doit en faire l’obstruction dans sa position vers le ciel. Vous pouvez la monter à l’intérieur ou à l’extérieur. 67 68 TQ85(45~86)_XAC_FRE 2003.3.24 9:37 AM Page 25 Mode d’affichage XM FRA La caractéristique XM décrite ici fonctionne seulement lorsque l’Antenne XM optionnelle est branchée à l'appareil principal. Vérification de la force du signal XM. Appuyez sur la touche XM DISPLAY. Appuyez sur la touche XM DISPLAY jusqu’à ce que “Signal” s'affiche. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche XM DISPLAY, le mode change comme suit : CHANNEL NAME/NUMBER • L’affichage change tel qu’indiqué ci-dessous selon la condition de réception. CHANNEL CATEGORY Affichage ARTIST NAME/SONG TITLE SIGNAL STRENGTH Condition GOOD La force du signal est bonne MARGINAL La force du signal est dans la norme WEAK La force du signal est faible NO Perte du signal • Lorsque le canal Nom/Numéro s’affiche : Vérification de l’identité de la radio • Lorsque la Catégorie du canal s’affiche : Appuyez sur la touche , (ou sur la touche sur l’appareil principal) pour sélectionner le canal “o”. • L’identification de la radio s'affiche. L’identificaton ci-dessous n’est qu’un exemple. • Lorsque le Nom de l’artiste/Titre de la chanson s'affiche : FONCTIONNEMENT RADIO • Lorsque la Force du signal s’affiche : Remarque • Le panneau d’affichage avant peut indiquer jusqu’à 10 caractères • alphanumériques en un seul coup. Si l’information contient plus de 10 caractères, elle roule de droite à gauche. Si l'information contient un caractère qui n'est pas reconnu par l'appareil, le caractère s'affichera en souligné “ ”. * 69 Remarque • Pour ouvrir un compte avec le service Radio satellite XM, un numéro d’identification de Radio satellite XM est nécessaire. Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier votre numéro d'identification, et ensuite, accédez au site web au http://activate.xmradio.com ou appelez au 1-800- XM-RADIO (1-800-967-2346) avec une carte de crédit importante pour l'ouverture du compte. 70 TQ85(45~86)_XAC_FRE 2003.3.24 9:37 AM Page 27 Mode recherche XM Appuyez sur la touche XM SEARCH. Programmation de la Radio satellite XM FRA 1 • follows:Chaque fois que vous appuyez sur la touche XM SEARCH, le mode change comme suit : CHANNEL SEARCH Appuyez sur la touche FM/XM (ou sur la touche FONCTION sur l’appareil principal) et sélectionnez la bande XM. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche FM/XM, la bande passe de “FM à XM”. 2 Recherche le canal de la Radio satellite XM que vous voulez programmer. • Lorsque le numéro de canal ‘20’ est sélectionné. CATEGORY SEARCH PRESET SEARCH • Mode Recherchez le canal : Appuyez sur TUNING/CH (ou sur la touche sur l’appareil principal) pour aller au canal désiré. • Mode recherche de catégorie : Appuyez sur TUNING/CH (ou sur la touche sur l’appareil principal) pour sélectionner le canal dans la catégorie désirée. • “PRGM” clignote. 4 Appuyez sur pour sélectionner le numéro de programmation. • Vous pouvez sélectionner entre 1 et 15 canaux. 5 Appuyez de nouveau sur la touche FM/XM MEMORY. • Appuyez sur la touche • FM/XM MEMORY avant que ‘PRGM’ ne disparaisse. ‘PRGM’ disparaît et la station est conservée en mémoire. Remarque 6 Pour programmer une autre station, refaites les étapes 2 à 5. • Vous pouvez sélectionner entre 1 et 15 canaux. • Jusqu’à 15 stations peuvent être conservées en mémoire. Si vous sauvegardez plus de 5 stations, la plus ancienne station sauvegardée précédemment est retirée et une nouvelle station prend sa place. 71 Pour allumer une station programmée, appuyez sur la touche TUNING/CH (ou touche sur l'appareil principal) 1 pour sélectionner un canal. 72 FONCTIONNEMENT RADIO • Mode recherche de programmation : Appuyez sur TUNING/CH (ou sur la touche sur l’appareil principal) pour sélectionner le canal dans le canal en mémoire. 3 Appuyez sur la touche FM/XM MEMORY. TQ85(45~86)_XAC_FRE 2003.3.24 9:37 AM Page 29 Fonctions pratiques Fonction Sleep timer Si vous réglez l’heure à l’avance, l’unité s’éteint automatiquement à l’heure désignée. Appuyez sur la touche SLEEP. • FRA Fonction Mute Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porte ou lorsque vous recevez un appel téléphonique. Appuyez sur la touche MUTE. "SLEEP" s’affiche. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’heure préréglée change dans l’ordre suivant : 10 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 60 ➝ 90 ➝ 120 ➝ 150 ➝ OFF. • ‘MUTE ON’ apparaît à l’écran. • Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur la touche pour sélectionner ‘MUTE OFF’. Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP. • Le temps à écouler avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche. • Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous aviez réglé avant. Utiliser des écouteurs Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que OFF apparaisse à l’écran. Utilisez des écouteurs (non fournis) pour une écoute individuelle. Branchez les écouteurs sur la prise PHONES pour une écoute individuelle. Régler la brillance de l’écran Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage à partir de l’unité principale. Appuyez sur la touche DIMMER. dans l’ordre suivant : obscurité ➞ luminosité. 73 DIVERS • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la brillance change Avertissements • Pour éviter les troubles auditifs n’augmentez pas le volume de manière excessive lorsque vous utilisez des écouteurs. 74 TQ85(45~86)_XAC_FRE 2003.3.24 9:37 AM Page 31 Utilisation du téléviseur avec la télécommande Lorsque vous commandez le téléviseur avec la télécommande 1 2 3 4 Appuyez sur la touche TV pour sélectionner le mode TV. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur. Orientez la télécommande vers le téléviseur. En gardant la touche POWER enfoncée, composez le code correspondant à la marque de votre téléviseur. • Si le code correspond au code du téléviseur, celui-ci s’éteint. • S’il y a plus d’un code répertorié dans le tableau, entrez-en un seul à la fois afin de déterminer lequel fonctionne. Exemple : Pour un téléviseur Samsung En gardant la touche POWER enfoncée, entrez les chiffres suivants à l’aide des touches numériques 000, 015, 016, 017 et 040. 5 Orientez la télécommande vers le téléviseur et appuyez sur POWER. Si le téléviseur s’éteint ou s’allume, la programmation est terminée. • Vous pouvez vous servir des touches TV POWER, VOLUME, CHANNEL ainsi que des touches numériques (0~9). • Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas avec certaines marques de téléviseurs. • 75 Il se peut également que certaines opérations ne soient pas possibles avec votre marque de téléviseur. Si vous ne configurez pas la télécommande avec le code de la marque de votre téléviseur, elle fonctionnera par défaut avec un téléviseur Samsung. Liste de code des marques de téléviseur N° Marque Code N° Marque 1 Admiral (M.Wards) 056, 057, 058 44 MTC 018 2 A Mark 001, 015 45 NEC 018, 019, 020, 040, 059, 060 3 Anam 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 46 Nikei 003 011, 012, 013, 014 47 Onking 003 Code 4 AOC 001, 018, 040, 148 48 Onwa 003 5 Bell & Howell (M.Wards) 057, 058, 081 49 Panasonic 006, 007, 008, 009, 054, 066, 067, 073, 074 6 Brocsonic 059, 060 50 Penney 018 7 Candle 018 51 Philco 003, 015, 017, 018, 048, 054, 059, 062, 069, 090 8 Cetronic 003 52 Philips 015, 017, 018, 040, 048, 054, 062, 072 9 Citizen 003, 018, 025 53 Pioneer 063, 066, 080, 091 10 Cinema 097 54 Portland 015, 018, 059 11 Classic 003 55 Proton 040 12 Concerto 018 56 Quasar 006, 066, 067 13 Contec 046 57 Radio Shack 017, 048, 056, 060, 061, 075 14 Coronado 015 58 RCA/Proscan 018, 059, 067, 076, 077, 078, 092, 093, 094 15 Craig 003, 005, 061, 082, 083, 084 59 Realistic 003, 019 16 Croslex 062 60 Sampo 040 17 Crown 003 61 Samsung 000, 015, 016, 017, 040, 043, 046, 047, 048, 049, 18 Curtis Mates 059, 061, 063 19 CXC 003 62 Sanyo 019, 061, 065 20 Daewoo 002, 003, 004, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 63 Scott 003, 040, 060, 061 024, 025, 026, 028, 029, 030, 032, 034, 035, 036, 048, 059, 090 64 Sears 015, 018, 019 21 Daytron 040 65 Sharp 015, 057, 064 22 Dynasty 003 66 Signature 2000 (M.Wards) 057, 058 23 Emerson 003, 015, 040, 046, 059, 061, 064, 082, 083, 084, 085 67 Sony 050, 051, 052, 053, 055 24 Fisher 019, 065 68 Soundesign 003, 040 25 Funai 003 69 Spectricon 001 26 Futuretech 003 70 SSS 018 27 General Electric (GE) 006, 040, 056, 059, 066, 067, 068 71 Sylvania 018, 040, 048, 054, 059, 060, 062 28 Hall Mark 040 72 Symphonic 061, 095, 096 29 Hitachi 015, 018, 050, 059, 069 73 Tatung 006 30 Inkel 045 74 Techwood 018 31 JC Penny 056, 059, 067, 086 75 Teknika 003, 015, 018, 025 059, 060, 098 32 JVC 070 76 TMK 018, 040 33 KTV 059, 061, 087, 088 77 Toshiba 019, 057, 063, 071 34 KEC 003, 015, 040 78 Vidtech 018 35 KMC 015 79 Videch 059, 060, 069 36 LG (Goldstar) 001, 015, 016, 017, 037, 038, 039, 040, 041, 042, 043, 044 80 Wards 015, 017, 018, 040, 048, 054, 060, 064 37 38 Luxman 018 81 Yamaha 018 LXI (Sears) 019, 054, 056, 059, 060, 062, 063, 065, 071 82 York 040 39 Magnavox 015, 017, 018, 048, 054, 059, 060, 062, 072, 089 83 Yupiteru 003 40 Marantz 040, 054 84 Zenith 058, 079 41 Matsui 054 85 Zonda 001 42 MGA 018, 040 86 Dongyang 003, 054 43 Mitsubishi/MGA 018, 040, 059, 060, 075 DIVERS Remarque FRA 76 TQ85(45~86)_XAC_FRE 2003.3.24 9:37 AM Page 33 Avant d’appeler le réparateur FRA Reportez-vous à ce qui suit si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l’unité, débranchez le cordon d’alimentation et communiquez avec un marchand autorisé ou le Centre de Service Samsung Electronics le plus proche. Problème Vérification/Solution Problème Vérification/Solution Le tiroir de chargement des disques ne s’ouvre pas. • Est-ce que le cordon d’alimentation est branché correctement dans la prise La télécommande ne fonctionne pas. • Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte et avec un Le disque n’est pas lu. • de courant ? Éteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau. • Vérifiez le numéro de région du DVD. • • Les disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas être lisibles. Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM. Vérifiez le niveau d’écoute du DVD. La lecture ne commence pas si le disque présente des rayures ou s’il est déformé. immédiatement lorsque l’on appuie •• Vérifiez Nettoyez-le bien. sur la touche Play/Pause. • On n’entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et lecture Pas de son. image par image. • Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que le réglage • des enceintes est correctement personnalisé ? Le disque est-il gravement endommagé ? Le son n’est pas émis par les six enceintes mais seulement par certaines d’entre elles. • À l’écoute d’un CD ou de la radio, le son est émis uniquement par les Les images n’apparaissent pas, le son n’est pas reproduit ou le tiroir de chargement des disques s’ouvre 2 à 5 secondes plus tard. • Est-ce que le lecteur a été déplacé brusquement d’un endroit froid à un endroit chaud ? • • deux enceintes avant (G/D). Sélectionnez l’option "PRO LOGIC II" en appuyant sur la touche (Dolby Pro Logic II) de la télécommande pour utiliser les six enceintes. Vérifiez si le disque DVD est compatible avec le mode 5,1-CH. Si vous réglez C, EG et ED sur AUCUN dans le mode Speaker du réglage audio dans l’écran de configuration, vous n’entendrez aucun son de l’enceinte centrale et des enceintes avant gauche et droite. Réglez C, EG et ED sur SMALL. angle de fonctionnement correct ? • Est-ce que les piles sont épuisées ? fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas avec les DVD Les langues audio et des sous- • Les qui ne contiennent pas plusieurs langues audio ou des sous-titres. Selon les titres ne fonctionnent pas. disques elles peuvent fonctionner différemment. L’écran Menu ne s’affiche pas même lorsque l’on sélectionne la fonction menu. L’écran ne peut pas être changé. • L’unité principale ne fonctionne pas. (Exemple : L’appareil s’éteint ou on entend des bruits étranges.) • Le lecteur DVD fonctionne mal. Le mot de passe pour le niveau d’écoute a été oublié. • Est-ce que le disque a un menu ? • Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode BOÎTE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée. • Éteignez l’appareil et maintenez la touche STOP( ) enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. • Quand le message “NO DISC” apparaît sur l’affichage de l’unité principale, maintenez la touche STOP( ) enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes. “INITIALIZE” s’affiche et tous les réglages reviennent aux conditions prédéfinies en usine. • Appuyez sur la touche POWER. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. On n’arrive pas à se syntoniser sur la station radio désirée. • Est-ce que l’antenne est installée correctement ? • Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une antenne FM “ VÉRIFIER L’ANTENNE” s’affiche. • Le connecteur d’antenne XM et l’antenne XM ne sont pas bien installés. Le son ambiophonique canal 5,1 Dolby Digital n’est pas reproduit. • Est-ce que le disque porte l’indication "Dolby Digital 5,1 CH" ? Le son • “SIGNAL ON” s’affiche. • Repositionnez votre antenne XM. • Le disque tourne mais aucune image ne s’affiche. • Les images présentent des interférences et la qualité est mauvaise. • Le téléviseur est-il allumé ? • Les câbles vidéo sont-ils correctement branchés ? • Le disque est-il sale ou endommagé ? • Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu. “OFF AIR” s’affiche. • Le canal sélectionné n’est pas diffusé présentement. Réception du canal XM 0 et du canal 1 seulement. • L’antenne XM n’est pas activée. • Allez au site web au http://activate.xmradio avec une carte de crédit pour canal 5,1 est reproduit uniquement si le disque est enregistré avec ce système. Est-ce que la langue audio est correctement réglée sur DOLBY DIGITAL 5,1-CH dans l’écran d’informations ? externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception. Vérifiez les connexions. activer le compte. 78 DIVERS 77 Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. (Vous pourrez à nouveau l’utiliser lorsque la condensation aura disparu.) TQ85(45~86)_XAC_FRE 2003.3.24 9:37 AM Page 35 Précautions dans la manipulation et la conservation des disques De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des sauts. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez. Ne touchez pas le côté de lecture du disque. Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser vos empreintes sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque. Conservation des disques Ne les laissez pas à la lumière solaire directe Attention Conservez-les dans une pochette de protection propre et en position verticale. • Faites attention de ne pas salir les disques. • Ne chargez pas de disques fissurés ou rayés. Manipulation et conservation des disques Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans l’eau et frottez-le avec un chiffon souple. • Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur du disque. • De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec Langues Code Langues Code Langues Code Langues 1027 Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian 1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan 1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona 1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali 1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian 1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian 1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati 1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho 1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese 1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish 1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili 1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil 1239 1069 Bislama Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu 1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik 1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai 1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya 1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 Turkmen 1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog 1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana 1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga 1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish 1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi 1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian 1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu 1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek 1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese 1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk 1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof 1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa 1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu des parties froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. 79 80 DIVERS Remarque FRA Entrez le numéro de code approprié pour les réglages initiaux “Audio disque”, “Sous-titres disque” et/ou “Menu disque” (Voir page 45). Code Manipulation des disques Conservez-les dans un endroit frais et aéré Liste de code des langues TQ85(45~86)_XAC_FRE 2003.3.24 9:37 AM Page 37 Liste de produits avec fonction Lecture USB Appareil Photo Numérique Produit Finepix-A340 Finepix-F810 Finepix-F610 Finepix-f450 Finepix S7000 Finepix A310 KD-310Z Finecam SL300R Finecam SL400R Finecam S5R Finecam Xt Dimage-Z1 Dimage Z1 Dimage X21 Coolpix4200 Coolpix4300 Coolpix 2200 Coolpix 3500 Coolpix 3700 Coolpix 4100 Coolpix 5200 Stylus 410 digital 300-digital U300 X-350 C-760 C-5060 X1 U-mini Lumix-FZ20 DMC-FX7GD Lumix LC33 LUMIX DMC-F1 Optio-S40 Optio-S50 Optio 33LF Optio MX Digimax-420 Digimax-400 Sora PDR-T30 Coolpix 5900 Coolpix S1 Coolpix 7600 DMC-FX7 Dimage Xt AZ-1 Compagnie Type Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Konica Kyocera Kyocera Kyocera Kyocera Minolta Minolta Minolta Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Pentax Pentax Pentax Pentax Samsung Samsung Toshiba Nikon Nikon Nikon Panasonic Minolta Olympus Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Caractéristiques FRA Disque Flash USB Produit Compagnie Type Sandisk Sandisk Sandisk Sony Serotech A.L tech LG Iomega Imation XTICK(M) EZDrive USB2.0 USB Flash Drive 128M USB2.0 128M USB2.0 256M USB2.0 64MB USB2.0 32MB USB2.0 128MB USB2.0 128M USB2.0 128M USB2.0 64M USB2.0 64M USB2.0 64M Cruzer Micro Cruzer Mini Cruzer Mini SONY Micro Vault FLEX DRIVE AnyDrive XTICK Micro Mini iFlash LG RiDATA Consommation d’énergie Poids GÉNÉRA LITÉS Dimensions (L x H x P) Gamme température de fonctionnement Gamme humidité de fonctionnement T Sensibilité utilisable F U Rapport S/N N M E Distorsion R Vidéo composite D’ V Lecteur MP3 Produit Compagnie Type Creative MuVo NX128M Iriver H320 YH-920 YP-T7 YP-MT6 YP-T6 YP-53 YP-ST5 YP-T5 YP-60 YP-780 YP-35 YP-55 iAUDIO U2 iAUDIO G3 iAudio M3 SI-M500L H10 YP-T5 VB YP-53 Creative Iriver Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Cowon Cowon Cowon Sharp Iriver Samsung Samsung 128 MB MP3 Player 20G HDD MP3 player 20G HDD MP3 player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player HDD MP3 player 256MB MP3Player MP3Player MP3Player 256MB MP3Player Lecteur multicarde Produit UNICORN USB2.0 Card Reader Compagnie Type Unicorn USB 2.0 7 IN 1 CARD READER UC-601R Billionton(Taiwan) USB 2.0 Card Reader for SD/MMC/RS-MMC(3-in-1) E N i T d R é É E o A M P Vidéo composant HDMI Enceintes avant Enceinte centrale enceintes arrière Caisson des basses Gamme de fréquences Rapport S/B Séparation de canaux Sensibilité d’entrée Enceintes E N C E I N T E S Impédance Gamme de fréquences Niveau de pression acoustique de sortie Entrée nominale Entrée maximale Dimensions (L x H x P) Poids 110W 11Ibs 17 x 3 x 17,1 pouces 41°F ~ 95°F 10% ~ 75% 10dB 60dB 1% 1,0Vp-p(charge 75Ω) Y:1,0Vp-p(charge 75Ω) Pr:0,70Vp-p(charge 75Ω) Pb:0,70Vp-p(charge 75Ω) Impédance: 85~115Ω 140W x 2(3Ω) 140W x 2(3Ω) 140W x 2(3Ω) 160W(3Ω) 20Hz~20KHz 75dB 60dB (AUX)400mV Système enceintes canaux 5,1 Caisson des basses Enceinte avant/centrale/arrière 3Ω 3Ω x 6 35Hz~155Hz 145Hz~20KHz 82dB/W/M 84dB/W/M 160W 140W 320W 280W avant/arrière centrale avant/arrièr centrale 3,5 x 41,1 x 3,5 pouces 7,8 x 15,7 x 13,3 pouces 11,8x 3,5 x 3,6 pouces 15,4 Ib/14,2 Ib 13,9 Ib 2,7 Ib Produit CUTIE MOMOBAY UX-2 81 Compagnie Type Serotech Dvico POCKET HARD DISK DRIVE USB2.0 DIVERS HDD externe USB 82 TQ85(45~86)_XAC_FRE 2003.3.24 9:37 AM Page 39 Installer les enceintes Garantie limitée Samsung Samsung Electronics Canada Inc. (SECA) garantit ce produit contre tout vice de fabrication. SECA garantit aussi que si cet appareil ne fonctionne pas convenablement durant la période de garantie et qu'il s'agit d'un vice de fabrication SECA se réservera le droit de réparer ou de remplacer l’appareil défectueux. Toutes les réparations sous garantie doivent être effectuées par un Centre de service autorisé SECA. Le nom et l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous peut être obtenu en composant sans frais le 1-800-726-7864 ou en visitant notre site web au www.samsung.ca Main-d’oeuvre un (1) an (au comptoir) Pièces un (1) an Pour le service au comptoir, le transport de l’appareil sera la responsabilité du client. Le reçu de vente original doit être conservé par le client car cela constitue sa seule preuve d’achat acceptée. Il doit le présenter au Centre de service agréé au moment où il fait la demande d’une réparation sous garantie. Exclusions Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un incendie, une inondation, un cas de force majeure, un mauvais usage ou une tension incorrecte. La garantie ne couvre pas aussi une mauvaise installation, une mauvaise réparation, une réparation non autorisée et tout usage commercial ou dommages survenus durant le transport. Le fini extérieur et intérieur de même que les lampes ne sont pas couverts par cette garantie. Les ajustements par le client qui sont expliqués dans le guide de l’utilisateur ne sont pas couverts en vertu de cette garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour tout appareil qui aurait un numéro de série manquant ou modifié. Cette garantie est valable seulement pour les appareils achetés et utilisés au Canada.