Manuel du propriétaire | ACP MSO22 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | ACP MSO22 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de
l'utilisateur
CE FOUR A ÉTÉ CONÇU POUR UNE UTILISATION COMMERCIALE UNIQUEMENT
Table des matières
Four à micro-ondes commercial
Identification du modèle..................... 2
Précautions à prendre pour éviter toute
exposition potentielle à une énergie
excessive du four à micro-ondes....... 2
Importantes consignes de sécurité. 3-4
Instructions sur la mise à la terre....... 5
Installation.......................................... 5
Affichage et fonctionnalités............. 6-8
Utilisation des commandes du four ... 9
Programmation des commandes
du four ........................................ 10-11
Modification des options de
l'utilisateur.........................................11
Tableau des options de l'utilisateur.. 12
Entretien et nettoyage...................... 13
Avant d'appeler le centre de service.14
Veuillez conserver ces instructions pour toute
référence ultérieure. Si l'équipement change de
propriétaire, le manuel doit obligatoirement être
fourni avec le four.
Réf. 20152601
Imprimé aux États-Unis 6/16
Instructions d'origine
 2016 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.
Identification du modèle
Lorsque vous contactez ACP, veuillez fournir les
informations relatives au produit. Vous trouverez ces
informations sur la plaque signalétique du four. Prenez
note des informations suivantes:
Pour toute information supplémentaire ou pour localiser
un centre de service autorisé ACP, composez le numéro
sans frais suivant +1-866-426-2621 aux États-Unis
ou au Canada, ou le +1-319-368-8120 en dehors des
USA ou du Canada. Les services sous garantie doivent
être exécutés par un centre de service agréé ACP.
ACP recommande également de contacter un agent de
service agréé par ACP si le service requis a lieu après
l'expiration de la garantie.
Numéro de modèle:___________________________
Numéro de fabrication:_ _______________________
Numéro de série (S/N):________________________
Date de l’achat:______________________________
Nom et adresse du revendeur:_ _________________
__________________________________________
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
!
Utilisé pour vous avertir des risques de blessures potentiels. Respecter tous les messages de sécurité
qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessures graves voire mortelles. Lorsque vous utilisez
un four électrique, vous devez prendre des précautions élémentaires de sécurité afin de réduire les
risques de brûlures, d’incendies, de chocs électriques, de blessures à des personnes.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER
TOUTE EXPOSITION POTENTIELLE AUX EXCÈS
D'ÉNERGIE DU MICRO-ONDES
A. NE PAS utiliser ce four avec la porte ouverte. Toute utilisation avec la porte ouverte peut entraîner une
exposition dangereuse à l'énergie du micro-ondes. Il est important de ne pas manipuler ni altérer les
dispositifs de sécurité.
B. NE PAS placer d'objets entre la partie frontale du four et la porte ou laisser des résidus de produits de
nettoyage ou des impuretés s'accumuler sur les surfaces d'étanchéité.
C. NE PAS utiliser le four s'il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four se
ferme correctement et qu'il n'y ait pas de trace de dommages aux éléments suivants:
1. porte (pliée)
2. charnières et verrous (brisés ou desserrés)
3. joints de porte et surfaces d'étanchéité.
D. Le four doit obligatoirement être ajusté ou réparé par un personnel de service qualifié en la
matière.
IL EST IMPORTANT DE CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Réf. 20152601
Imprimé aux États-Unis 6/16
Instructions d'origine
2
 2016 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.
!
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Utilisé pour vous avertir des risques de blessures potentiels. Respecter tous les messages de sécurité
qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessures graves voire mortelles.
!
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez un four électrique, vous devez prendre des précautions élémentaires de sécurité afin de réduire les
risques de brûlures, d’incendies, de chocs électriques, de blessures à des personnes.
1. LISEZ toutes les instructions avant d'utiliser l'équipement.
2. LISEZ ET OBSERVEZ LES « PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER
TOUTE EXPOSITION POTENTIELLE À UNE ÉNERGIE
EXCESSIVE DU FOUR À MICRO-ONDES » à la page 2.
3. Cet équipement DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Branchezle uniquement à une prise qui est correctement MISE A
LA TERRE. Voir « INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA
TERRE » à la page 5.
4. Installez cet appareil UNIQUEMENT selon les instructions
d'installation stipulées dans ce manuel.
5. Certains produits, tels que des œufs entiers et des
conteneurs scellés (comme par ex. des bocaux en verre
fermés) peuvent exploser et NE DOIVENT PAS ÊTRE
CHAUFFÉS dans le four.
6. Utilisez cet équipement UNIQUEMENT pour l’emploi
auquel il a été destiné et selon les informations stipulées
dans ce manuel. N'utilisez pas de produits chimiques ni de
vapeurs corrosives dans cet équipement. Ce type de four a
été spécifiquement conçu pour chauffer, cuisiner ou sécher
des aliments. Il n'est pas destiné à être utilisé en milieu
industriel ni en laboratoire.
7. Comme pour n'importe quel autre équipement, lorsque
des ENFANTS se servent du four, il faut les SURVEILLER
ÉTROITEMENT.
8. NE PAS utiliser ce four si le cordon ou la fiche sont
endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a
subi des dommages ou s’il est tombé.
9. Cet équipement, y compris le cordon d'alimentation, doit
être réparé UNIQUEMENT par un personnel de service
qualifié. Des outils spéciaux sont requis pour réparer
l'équipement. Veuillez contacter le centre de service agréé
le plus proche de chez vous pour faire examiner, réparer ou
régler le four.
10. NE PAS recouvrir ou bloquer le filtre ni toute autre
ouverture sur le four.
11. NE PAS placer cet équipement à l'extérieur. NE PAS utiliser
ce four près de l'eau, comme par exemple près d'un évier
de cuisine, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
12. NE PAS immerger le cordon ni la fiche dans l'eau.
13. Il faut veiller à ce que le cordon soir tenu À DISTANCE des
surfaces CHAUFFANTES.
14. NE PAS laisser le cordon pendre sur le bord d'une table ou
d'un comptoir.
15. Voir les instructions de nettoyage de la porte à la page
16. Lorsque des enfants effectuent les opérations de nettoyage
et d'entretien, surveillez-les étroitement.
17. Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four:
a. NE PAS chauffer les aliments à l’excès. Surveillez le
four attentivement si du papier, du plastique ou d’autres
matériaux combustibles sont placés à l'intérieur du four
pour en faciliter la cuisson.
b. Retirer les liens twists des sacs en papier ou en plastique
avant de placer ces derniers dans le four.
c. Si des matériaux l'intérieur du four s'enflamment, gardez
la porte du four FERMÉE, mettez le four hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation ou coupez le courant au
niveau du panneau électrique.
d. NE PAS utiliser la cavité pour ranger des affaires. NE PAS
laisser de produits en papier, d'ustensiles de cuisine ou de la
nourriture dans la cavité quand le four n'est pas utilisé.
18. Pour utilisation commerciale uniquement.
19. Il est dangereux pour quiconque autre qu'une personne
compétente d'effectuer des services ou des opérations de
réparation qui impliquent la suppression de couvercle offrant une
protection contre l'exposition à l'énergie des micro-ondes.
20. Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four ne
doit pas être utilisé jusqu'à ce qu'ils aient été réparés par une
personne compétente.
21. L'appareil ne doit pas être utilisé par les enfants de 8 ans
et moins ou les personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou si elles manquent
d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient
sous supervision ou aient reçu des instructions.
22. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
23. Utilisez uniquement des ustensiles adaptés au four à micro-ondes.
24. Lorsque vous réchauffez des aliments dans des récipients en
plastique ou en papier, surveillez le four au cas où les articles
prendraient feu.
25. Si de la fumée se dégage, éteignez ou débranchez l'appareil et
gardez la porte bien fermée pour étouffer les flammes.
26. Si le four n'est pas maintenu dans un bon état de propreté, ce qui
pourrait détériorer la surface, affecter la durée utile de l'appareil
et provoquer une situation dangereuse.
27. L'appareil ne doit pas être nettoyé avec un jet d'eau (pour les
appareils destinés à rester sur le sol et qui ne satisfont pas au
minimum aux exigences IPX5).
28. Les liquides ou les aliments ne doivent pas être réchauffés dans
des récipients fermés sous risque d'exploser.
29. Le réchauffement de boissons au micro-ondes peut entraîner
une ébullition retardée soudaine, en conséquence, il faut
manipuler le récipient avec soin.
Pour les fours mixtes uniquement:
30. NE PAS insérer d'aliments ou d'ustensiles surdimensionnés dans
un four micro-ondes/à convection, sous risque de déclencher un
incendie, un arc électrique, ou des chocs électriques.
31. NE PAS nettoyer avec des tampons à récurer métalliques. Des
pièces peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces
électriques entraînant des chocs électriques.
32. NE PAS utiliser de produits de papier non destinés à la cuisson à
haute température lorsque l'équipement est utilisé en mode mixte
ou à convection.
33. NE PAS placer d'articles autres que les accessoires
recommandés par le fabricant, dans cet équipement lorsqu'il n'est
pas utilisé.
34. NE PAS couvrir une partie du four avec des feuilles d'aluminium.
Le four surchauffera si le débit d'air est limité.
35. NE PAS pulvériser de solutions de nettoyage pour four vers la
surface interne arrière de la cavité. Les éléments chauffants de
convection risquent d'être contaminés et de subir des dommages.
IL EST IMPORTANT DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Réf. 20152601
Imprimé aux États-Unis 6/16
Instructions d'origine
3
 2016 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
!
AVERTISSEMENT
!
Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four:
NE PAS chauffer les aliments à l’excès.
Surveillez le four attentivement si du papier, du
plastique ou d’autres matériaux combustibles
sont placés à l'intérieur du four pour en faciliter
la cuisson.
b. Retirer les attaches des sacs en papier ou en
plastique avant de placer ces derniers dans le
four.
c. Si les matériaux à l'intérieur du four
s'enflamment, maintenir la porte du four fermée
FERMÉE, éteindre le four et débrancher le
cordon d'alimentation ou couper le courant au
niveau du panneau électrique.
d. NE PAS utiliser la cavité pour ranger des
affaires. NE PAS laisser de produits en papier,
d'ustensiles de cuisine ou de la nourriture dans
la cavité quand le four n'est pas utilisé.
a.
AVERTISSEMENT
En raison de la tension des liquides, tels que l'eau, le café ou
le thé peuvent surchauffer au-delà du point d'ébullition sans
sembler bouillir. Lorsque le récipient est retiré du four à microondes, il est possible que les bulles ou l'ébullition ne soient
pas visibles. CES LIQUIDES TRÈS CHAUDS DÉBORDENT
ALORS SOUDAINEMENT LORSQUE VOUS PLACEZ UNE
CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE DANS LE LIQUIDE.
Pour réduire le risque de blessures aux personnes:
i)
ii)
Ne pas surchauffer le liquide.
Remuer le liquide avant et pendant le chauffage, à la moitié
du temps.
iii) Ne pas utiliser de récipients aux parois droites avec un
goulot étroit.
iv) Après le chauffage, laisser reposer le récipient dans le four
à micro-ondes pendant quelques instants avant de retirer le
récipient.
v) Prendre toutes les précautions nécessaires lors de
l'insertion d'une cuillère ou un autre ustensile dans le
récipient.
! MISE EN GARDE
Pour éviter toute blessure personnelle ou tout dommage matériel, respectez les consignes suivantes:
1. N'utilisez pas le four pour la friture. La graisse pourrait
surchauffer et la manipulation en est dangereuse.
2. Ne pas cuire ni réchauffer des œufs en coquille ou un
jaune d'œuf entier dans le four à micro-ondes. La pression
peut s'accumuler et provoquer une éruption. Percez le
jaune d'œuf avec une fourchette ou un couteau avant de
cuire l'œuf.
3. Percez la peau des pommes de terre, des tomates et des
aliments de ce type avant de les passer au four à microondes. Lorsque la peau est percée, la vapeur s'échappe
de manière uniforme.
4. Ne pas utiliser le four sans charge ni nourriture à
l'intérieur.
5. Utilisez uniquement du maïs soufflé dans un emballage
désigné et étiqueté pour micro-ondes. La durée de
cuisson du maïs varie en fonction de la puissance
en watts du four. Ne pas continuer à chauffer le maïs
lorsqu'il a cessé d'éclater. Le maïs soufflé brûlera. Ne pas
laisser le four sans surveillance.
6. Ne pas utiliser de thermomètres de cuisson standard
dans le four. La plupart des thermomètres de cuisson
contiennent du mercure et peuvent provoquer un arc
électrique, un dysfonctionnement ou endommager le four.
7. Ne pas utiliser d'ustensiles métalliques dans le four.
8. Ne jamais utiliser de papier, de plastique ou d'autres
matériaux combustibles qui ne sont pas destinés à la
cuisson.
9. Lors de cuisson avec du papier, du plastique ou
d'autres matériaux combustibles, respecter les
recommandations du fabricant sur l'emploi du produit.
10. Ne pas utiliser de serviettes de papier contenant
du nylon ou d'autres fibres synthétiques. Les fibres
synthétiques réchauffées pourraient fondre et
enflammer le papier.
11. Ne pas chauffer de conteneurs scellés ou de sacs
en plastique dans le four. La nourriture ou le liquide
pourraient rapidement se dilater, prendre de l'ampleur
et briser le conteneur ou le sac. Percer ou ouvrir le
conteneur ou le sac avant de chauffer.
12. Pour éviter le dysfonctionnement des stimulateurs
cardiaques, consulter le médecin ou le fabricant du
stimulateur cardiaque sur les effets de l'énergie du
micro-ondes sur le stimulateur cardiaque.
13. Un technicien autorisé DOIT inspecter l'équipement
une fois par an. Enregistrez toutes les inspections et
réparations à titre de référence ultérieure.
IL EST IMPORTANT DE CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Réf. 20152601
Imprimé aux États-Unis 6/16
Instructions d'origine
4
 2016 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.
Installation
!
AVERTISSEMENT
Danger de poids excessif
Deux ou plusieurs personnes doivent déplacer et installer
le four. Le non-respect de cette directive peut entraîner des
blessures au dos ou d’autres blessures.
Déballage du four
•
•
•
•
Inspectez le four pour détecter tout dommage, tel que des bosses
sur la porte ou dans la cavité du four.
Signalez immédiatement toute bosse ou dommage à la source de
l'achat.
Ne pas utiliser un four endommagé.
Enlevez tous les matériaux d'emballage de l'intérieur du four.
Si le four a été entreposé dans un endroit particulièrement froid,
attendez plusieurs heures avant de le brancher.
Brouillage radio
Le micro-ondes peut brouiller la radio, la télévision ou un four
semblable. Réduisez ou supprimez le brouillage en procédant
comme suit:
• Nettoyez la porte et les surfaces d'étanchéité du four
conformément aux instructions stipulées dans la section Entretien
et nettoyage.
• Placez la radio, la télévision, etc. aussi loin que possible du four.
• Utilisez une antenne que vous installez correctement sur la radio,
la télévision, etc. pour améliorer la réception du signal.
Installation du four
• Ne pas installer le four près ou au-dessus d'une source
de chaleur, telle qu'un four pour pizza ou une friteuse. La
performance du four à micro-ondes pourrait en être affectée et la
durée de la vie utile des composants électriques raccourcit.
• Ne pas bloquer le filtre du four. L'accès pour le nettoyage doit être facile.
• Installez le four sur une surface de comptoir régulière.
• Collez l'étiquette d'avertissement (si fournie) à un endroit bien en
vue près du four à micro-ondes.
• La prise doit être accessible à la fiche lorsque le four est en
place.
A—Pour les modèles de l’Amérique du Nord (UL/CSA), laissez au minium
un intervalle de 5,1 cm (2 po) autour de la partie supérieure du four.
Pour les modèles internationaux (50 Hz), laissez au minium un intervalle
de 17,8 cm (7 po) autour de la partie supérieure du four. Le flux d’air
approprié autour du four refroidit les composants électriques. Si le flux
d’air est limité, le four risque de ne pas fonctionner correctement et la
vie utile des composants électriques sera réduite.
B—Il n’y a pas d’ exigence d’installation de l’ arrière du four
C—Laissez au minium un intervalle de 5,1 cm (1 1/2 po) sur les côtés du
Réf. 20152601
Imprimé aux États-Unis 6/16
Instructions d'origine
5
!
AVERTISSEMENT
Pour garantir une protection contre
les chocs électriques, voire la mort,
ce four doit être mis à la terre.
!
AVERTISSEMENT
Pour garantir une protection contre
les chocs électriques, voire la mort,
ne pas modifier la fiche.
Instructions relatives à la
mise à la terre
Le four DOIT
obligatoirement être mis à la terre.
La mise à la terre réduit le risque de
chocs électriques en fournissant un fil
d'échappement au courant électrique (s'il
y a un court-circuit). Ce four est muni d'un
cordon ayant un fil de mise à la terre avec
une fiche de mise à la terre. La fiche doit
être branchée dans une prise correctement
installée et mise à la terre.
Consultez un électricien ou un technicien
de service qualifié si vous ne comprenez
pas les instructions de mise à la terre ou si
vous avez des doutes quant à la mise à la
terre correcte du four.
Ne pas utiliser de rallonges.
Si le cordon électrique du produit est trop
court, contactez un électricien qualifié
pour installer une prise à trois broches.
Ce four doit être branché dans un circuit
distinct dont les caractéristiques électriques
correspondent aux spécifications du
produit. Lorsqu'un four à micro-ondes
partage un circuit avec une autre pièce
d'équipement, la durée de la cuisson risque
d'augmenter et les fusibles peuvent sauter.
Borne d'équipotentialité pour une
mise à la terre externe (exportation
uniquement)
L'équipement dispose d'une borne de mise
à la terre auxiliaire. Elle permet d'effectuer
une mise à la terre externe qui est utilisée
en sus de la broche de mise à la terre sur
la fiche. Située à l'extérieur de la partie
arrière du four, la borne est indiquée par le
symbole illustré ci-dessous.
 2016 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.
Affichage et caractéristiques
Affichages du four à micro-ondes
Ready
Indique que le four
est prêt.
Touche de numéro
préprogrammé
Item: 05
Étape en cours du
cycle de cuisson
Stage: 1
01:23
MW: 50%
Durée de la
cuisson
Pourcentage
de la puissance
du micro-ondes
défini par
l’utilisateur
Réf. 20152601
Imprimé aux États-Unis 6/16
Instructions d'origine
Indique que
le four est en
mode manuel
de cuisson
Des informations
sur la cuisson
s'affichent
pendant le cycle
de cuisson
6
Manual
00:50
Stage: 1
MW: 100%
 2016 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.
Affichage et caractéristiques
Touche de saisie manuelle de la durée
Cette touche permet de saisir la durée de la cuisson pour une
saisie manuelle ou programmée. La durée de cuisson est comprise
entre une seconde (00:01) et 60 minutes. Si la cuisson requiert
plus de 60 minutes, ouvrez la porte et inspectez la nourriture avant
de reprendre un nouveau cycle de cuisson. Les saisies manuelles
de la durée n'ont aucune incidence sur les boutons programmés.
X2
A/B
Touche Quantity
La touche de la quantité ajuste automatiquement la durée de cuisson
préréglée pour deux portions d'un produit alimentaire. Lorsque vous
appuyez sur cette touche avant un cycle de cuisson préprogrammée,
le four se règle automatiquement la durée de cuisson. Pour
effacer, ouvrez la porte ou appuyez sur la touche STOP. Pour toute
instruction sur l'utilisation de cette fonction, consultez la section
Touches préprogrammées à la page 9 de ce manuel.
La touche A/B permet de basculer la sélection du menu entre deux
ensembles de paramètres de menus préprogrammés. La sélection de
Menu A permet d'activer les programmes préréglés de 0 à 9 attribués
à l'aide des touches de 0 à 9. La sélection de Menu B permet d’activer
les programmes de 10 à 19 à l’aide des touches de 0 à 9.
La touche de niveau de puissance permet à l'utilisateur de modifier
le niveau de la puissance du micro-onde pour les différentes
étapes d'un cycle de cuisson. Pour toute instruction sur la
programmation du niveau de puissance, voir la page 10 de la
section Programmation des commandes du four de ce manuel.
1
2
Cuisson par étapes
3
4
La touche START permet de
lancer un cycle de cuisson avec
saisie manuelle de la durée.
Touche STOP
La touche STOP met fin à une
séquence de cuisson en cours,
efface la durée restante et termine
également un cycle d'option de
programmation de l'utilisateur.
Touche A/B
Touche Power Level.
0
Touche START
(Démarrer)
Un utilisateur peut programmer jusqu'à quatre étapes différentes
combinant les deux niveaux de puissance ainsi que des changements
de durée avec le bouton. Chaque combinaison représente une étape.
Voir la page 10 de la section Programmation des commandes du four
de ce manuel pour de plus informations sur la cuisson par étape.
Touche Program Save.
Les programmes ou les paramètres peuvent être modifiés et
sauvegardés en fonction des préférences de l'utilisateur. Pour toute
instruction sur l'enregistrement des modifications, voir les pages
de 9 à 11 de la section Programmation des commandes du four de
ce manuel.
Réf. 20152601
Imprimé aux États-Unis 6/16
Instructions d'origine
7
Touche masquée
La touche masquée peut
être utilisée pour ajuster les
commandes du four en fonction
des préférences de l'utilisateur.
Il est situé à droite de la touche
STOP. Pour toute instruction sur
son utilisation, voir la page 11 de
la section Programmation des
commandes du four de ce manuel.
Bouton de commande
Le bouton de commande,
situé à droite des touches
numériques, peut être utilisé à
des fins différentes. S'il est activé,
l'utilisateur peut tourner le bouton
pour ajouter ou soustraire du temps
de la cuisson totale. L'utilisateur
peut également appuyer sur le
bouton pour démarrer un cycle de
cuisson sélectionnée, s'il est activé.
Pour apprendre comment activer
cette fonction, voir les pages 11 et
12 de la section Programmation des
commandes du four de ce manuel.
 2016 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.
Affichage et caractéristiques
Pause de cuisson à mi-cycle
Programmation avec une seule touche
1
Chaque touche numérotée peut être programmée pour un
produit alimentaire spécifique, tel que le dégivrage et la cuisson
des légumes ou d'autres aliments surgelés. Pour utiliser cette
fonction, il suffit de programmer la touche à la durée et au
niveau de puissance souhaités. Appuyez sur la touche une fois.
Le micro-onde se met en marche. Pour toute instruction, voir les
pages de 10 de la section Programmation des commandes du
four de ce manuel.
0 1
Une centaine de programmes maximum peut être enregistrée
lorsque cette fonction est activée. Un nombre à deux chiffres,
par exemple 01, 05, ou 20 sera attribué à chaque entrée.
Lorsque vous activez la programmation à deux touches, vous
devez appuyer sur deux touches pour lancer le cycle de cuisson.
Programmation à deux touches
Compatibilité USB
Une clé USB flash standard est compatible avec ce four à microondes et permet à l'utilisateur de sauvegarder les réglages
préprogrammés et les options de l'utilisateur sur la clé flash
plutôt que de programmer directement les réglages sur les
touches numériques.
Cuisson uniquement en haut ou
uniquement en bas
La cuisson Top only (En haut uniquement) ou Bottom Only (En
bas uniquement) permet à l'utilisateur d'utiliser uniquement le
haut ou le bas du four pendant un cycle de cuisson. Lorsque
vous sélectionnez « Top Only », seuls les magnétrons supérieurs
fonctionnent. Lorsque vous sélectionnez « Bottom Only », seuls
les magnétrons inférieurs fonctionnent. Pour de plus amples
informations sur cette fonction, voir la page 10.
Options utilisateur
Les options de l'utilisateur, telles que le volume sonore ou le
nombre de touches programmables, peuvent être modifiées
et sauvegardées. Pour changer d'options, voir la page 11 de
la section Programmation des commandes du four dans ce
manuel.
Réf. 20152601
Imprimé aux États-Unis 6/16
Instructions d'origine
8
La pause de cuisson est une
caractéristique unique à cette
série de micro-ondes. Cette pause
permet d'ajouter des ingrédients
supplémentaires, de vérifier les
progrès de la cuisson ou de laisser la
nourriture mijoter pendant un intervalle
nécessaire entre les cycles de cuisson.
Au cours d'une pause à mi-cycle, le
micro-ondes émet un bip continu et
le message PROGRAM PAUSED
(PROGRAM PAUSE) s'affiche
jusqu'à ce que la porte du four est
ouverte et fermée. Pour poursuivre le
programme, appuyez sur la touche
START (DÉMARRER).
Pour utiliser cette
fonction, voir la section
Programmation des commandes du
four de ce manuel.
Que signifie une « cuisson
par étape » ?
Une cuisson par étape permet
d'utiliser différents cycles (ou étapes)
de cuisson) l'un après l'autre sans
l'intervention de l'utilisateur. Elle
permet par exemple de régler le
dégivrage des aliments puis leur
cuisson et maintien les aliments au
chaud jusqu'à ce qu'ils soient servis.
La durée totale de cuisson pour toutes
les étapes combinées ne doit pas
dépasser 60 minutes. Pour apprendre
comment activer cette fonction, voir la
page 10 de la section Programmation
des commandes du four de ce manuel.
 2016 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.
Utilisation des commandes du four
Saisie manuelle de la durée
Pour chauffer des aliments selon une durée et un niveau de puissance spécifiques.
1. Ouvrez la porte du four et placez les aliments à l'intérieur. Refermez la porte.
• Le message READY (PRET) s'affiche. Le ventilateur et la lumière
s'allument.
2. Appuyez sur la touche TIME ENTRY (SAISIE DE LA DURÉE).
• Si la touche ne fonctionne pas, ouvrez et refermez la
porte puis réessayez.
3. Saisissez la durée de la cuisson à l'aide des touches
numérotées.
4. Appuyez sur la touche POWER LEVEL (NIVEAU DE
0
PUISSANCE) pour changer le niveau de puissance.
• Pour modifier la puissance du micro-ondes, appuyez
sur les touches de 1 (pour 10%) à 9 (pour 90%).
5. Pour une cuisson par étape, appuyez sur la touche STAGE
1
2
(ÉTAPE) et répétez les étapes de 2 à 4.
3
4
• Vous pouvez programmer jusqu'à quatre étapes.
6. Appuyez sur la touche START (DÉMARRER).
• Le four est en marche et le compte à rebours est lancé.
7. À la fin du cycle de cuisson, le four fait un bip et s’éteint.
Le message DONE s'affiche.
Touches préprogrammées
La cuisson des aliments avec des touches préprogrammées.
Pour toute instruction sur la programmation des touches, voir les pages
de 10 de la section Programmation des commandes du four de ce manuel.
1. Ouvrez la porte du four et placez les aliments à l'intérieur. Refermez la
porte.
• Le message READY (PRET) s'affiche. Le
ventilateur et la lumière s'allument.
2. Appuyez sur la touche souhaitée.
• Pour une saisie à une seule touche, appuyez sur
une seule touche.
• Pour une saisie à deux touches, appuyez sur les deux
touches représentant les deux chiffres.
• Pour changer les options à une seule touche ou deux touches,
voir la section Options de l'utilisateur dans ce manuel.
3. Lors de la cuisson de deux produits alimentaires identiques, appuyez
sur la touche QUANTITY avant un cycle de cuisson préprogrammée.
Le four ajuste automatiquement le programme.
• Le message DOUBLE s'affiche.
• Pour effacer, ouvrir et fermer la porte ou appuyer sur la
touche STOP.
3. Le four commence la cuisson.
• Pour augmenter la durée de cuisson, appuyez à nouveau sur la
touche du numéro préprogrammé.
4. À la fin du cycle de cuisson, le four émet un bip et s’éteint. Le
message DONE s'affiche.
1
X2
Réglage par défaut
Touche
Durée
Touche
Durée
1
10 sec.
6
1 min. 30
2
20 sec.
7
2 min.
3
30 sec.
8
3 min.
4
40 sec.
9
4 min.
5
1 min.
0
5 min.
Réf. 20152601
Imprimé aux États-Unis 6/16
Instructions d'origine
9
Cuisson par micro-ondes
• La cuisson par micro-ondes utilise
des ondes d'énergie à haute fréquence
pour chauffer les aliments. Pendant
la cuisson, l'énergie du micro-ondes
déplace rapidement les molécules
alimentaires. Ce mouvement rapide
entre les molécules alimentaires émet
de la chaleur qui cuit les aliments.
Peut-on faire marcher le
micro-ondes vide sans
danger?
Si vous faites marcher le microondes sans charge, vous risquez
d'endommager sérieusement les
composants électriques. Lorsque les
aliments sont placés dans le four,
l'énergie du micro-ondes générée par les
magnétrons est absorbée par l'aliment.
Lorsqu'il n'y a pas d'aliments dans le
four, l'énergie ne peut pas être absorbée.
L'énergie rebondit autour de la cavité et
est acheminée à travers le guide d'onde.
Un arc électrique peut être généré, un
incendie peut être déclenché et les
magnétrons peuvent brûler.
Comment doit-on
décongeler les aliments
avec un micro-ondes
commercial?
Les micro-ondes commerciaux ne
disposent pas obligatoirement du
bouton de dégivrage qui est standard
sur les micro-ondes résidentiels. Pour
décongeler, il suffit d'utiliser le niveau de
puissance du micro-ondes de 20%.
Comment savoir si un
conteneur peut être utilisé
dans le micro-ondes?
Pour tester si un conteneur peut être
utilisé dans un micro-ondes, placez
le dans le four micro-ondes à côté
d'un récipient d'eau qui est utilisable
dans un micro-ondes. Faites ensuite
marcher le micro-ondes pendant une
minute. Si le conteneur testé est chaud
ou très chaud, il ne peut pas être utilisé
dans le micro-ondes.
 2016 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.
Programmation des commandes du four
Programmation des touches
Programmation de la
cuisson uniquement en
haut ou uniquement en bas
Le four est expédié de l'usine pour une programmation à une seule
touche. Pour passer à une programmation à deux touches, voir la
section Options de l'utilisateur. Pour programmer la durée ou le niveau
de puissance à l'aide d'une touche:
1. Appuyez sur la touche POWER
LEVEL. Sélectionnez et programmez
la puissance du micro-ondes.
2. Si vous appuyez sur la touche
POWER LEVEL une deuxième
fois, l'option de réchauffement en
haut seulement « Top Only » sera
sélectionnée et affichée.
3. Si vous appuyez sur la touche
POWER LEVEL une troisième fois,
l'option de réchauffement en bas
seulement « Bottom Only » sera
sélectionnée et affichée.
4. Si vous appuyez sur la touche
POWER LEVEL une quatrième
fois, le four est réinitialisé et le
réchauffement se fera par le haut
et le bas.
1. Le message READY (PRÊT) doit être affiché. Si ce n'est pas le
cas, ouvrez et fermez la porte.
2. Appuyez sur la touche PROGRAM SAVE (ENREGISTREMENT
DU PROGRAMME).
• Le mode de programmation est lancé
• Le message « Enter Program to Add/Review (Saisir le
programme à ajouter/réviser) » s'affiche
3. Appuyez sur la touche numérique à programmer.
• L'affichage change pour passer en revue tous les réglages
de la touche.
• Le numéro de la touche qui est cours de programmation
s'affiche adjacent au terme ITEM
4. Appuyez sur la touche TIME ENTRY pour programmer la
durée de cuisson.
• Saisissez la durée souhaitée à l'aide des touches
numériques.
0
• La durée de cuisson maximum est 60 minutes
5. Appuyez sur la touche POWER LEVEL pour programmer le
niveau de la puissance du micro-ondes.
• Pour une puissance plus faible du micro-ondes, appuyez
sur les touches de 1 (pour 10%) jusqu'à 9 (pour 90%)
• Appuyez sur la touche numérique correspondant au
niveau souhaité. Appuyez à nouveau sur la même touche
numérique pour régler le niveau de la puissance à 100 %.
6. Appuyez sur PROGRAM SAVE pour effectuer l'enregistrement.
7. Pour ignorer les modifications, appuyez sur la touche STOP/
RESET.
Cuisson en haut seulement
Manual
Stage: 1
00:00
MW: 50%
Programmation de plusieurs étapes
La cuisson par étape permet d'avoir des cycles de cuisson
consécutifs sans interruption.
Vous pouvez programmer et enregistrer quatre cycles de cuisson
avec les touches.
Clignotement
Cuisson en bas seulement
Pour utiliser la cuisson par étapes:
1. Répétez les étapes de 1 à 5 ci-dessus.
6. Appuyez sur STAGE (ÉTAPE).
• La programmation est maintenant lancée pour l'étape de
cuisson suivante.
• L'affichage indique l'étape à programmer.
• Saisissez la durée de cuisson et le niveau de puissance
comme pour les étapes 4 et 5.
• Pour affecter une autre étape de cuisson à cette touche,
appuyez à nouveau sur la
touche STAGE.
• Vous pouvez programmer jusqu'à quatre étapes.
• La durée de cuisson totale du micro-ondes (toute étape
comprise) est de 60 minutes.
7. Appuyez sur la touche PROGRAM SAVE pour enregistrer le
programme et les modifications.
8. Pour ignorer les modifications, appuyez sur la touche STOP/
RESET avant d'appuyer sur PROGRAM SAVE.
Réf. 20152601
Imprimé aux États-Unis 6/16
Instructions d'origine
10
1
2
3
Manual
Stage: 1
00:00
MW: 50%
4
Clignotement
Cuisson en haut et en bas
Manual
00:50
Stage: 1
MW: 100%
Clignotement
 2016 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.
Programmation des commandes du four
Pause de cuisson à mi-cycle
Pour ajouter une pause à un cycle de
cuisson programmée:
1. Appuyez sur la TOUCHE MASQUÉE
après avoir saisi la durée ou le niveau de
puissance.
2. Un bip court retentit. Ce bip indique que le
programme est configuré pour une pause à
mi-cycle.
3. Poursuivez la programmation de la touche
comme vous le souhaitez.
Pour supprimer une pause d'un cycle de
cuisson programmée:
1. Appuyez sur la TOUCHE MASQUÉE
après avoir saisi la durée ou le niveau de
puissance.
2. Un bip court retentit. Un bip indique que la
pause mi-cycle a été supprimée.
3. Poursuivez la programmation comme
vous le souhaitez.
Utilisation de la clé flash USB
1. Le message READY (PRÊT) doit être affiché. Si ce n'est
pas le cas, ouvrez et fermez la porte.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Insérez une clé flash USB.
4. Appuyez sur la touche 5 que vous maintenez
enfoncée jusqu'à ce que le message USB s'affiche.
5. Pour transférer la programmation DEPUIS la clé USB
VERS le four, appuyez sur la touche 1.
• Pour transférer la programmation VERS la clé USB
DEPUIS le four, appuyez sur la touche 2.
6. Appuyez sur la touche START (DÉMARRER) pour
commencer le transfert.
• Le message « Contacting USB card » s'affiche.
• Le message « Transferring data from USB to oven »
ou vice-versa s'affiche ensuite.
.
7. Une fois que la programmation a été transférée, le
message « Done - Loaded ___ Programs (Terminé Programmes __ chargés) » s'affiche.
• Fermez la porte pour effacer l'affichage et commencez
le cycle de cuisson
8. Codes d'erreur:
• No file (Aucun fichier): La clé flash USB est vide ou
n'a pas le ou les fichiers requis pour l'opération.
5
Touche masquée
Modification des options utilisateur
Les options, telles que la programmation d'une touche simple ou double, le volume du bip et la
durée maximum de cuisson peuvent être adaptées aux préférences personnelles.
Si le four vient d'être allumé, la porte doit être ouverte et fermée pour pouvoir
commencer:
1. Appuyez fermement sur la touche masquée située à droite de la touche STOP.
• La touche n'a pas de symbole
• L'affichage reste le même lorsque vous appuyez sur la touche masquée
2. Appuyez sur la touche PROGRAM SAVE (ENREGISTREMENT DU PROGRAMME).
• La première option utilisateur s’affiche. Le four est maintenant en mode options.
3. Appuyez sur la touche du numéro souhaité pour contrôler les changements dans les
options
• Voir les options dans le tableau de la page suivante
• L'option en cours s’affiche.
4. Appuyez à nouveau sur la même touche pour activer ou désactiver le réglage.
• L'option change à chaque fois que vous appuyez sur la touche.
• Pour changer d'autres options, répétez les étapes 3 et 4.
5. Appuyez sur PROGRAM SAVE pour revenir au mode READY, les changements entrent
immédiatement en vigueur. Pour quitter sans sauvegarder, appuyer sur la touche STOP.
Réf. 20152601
Imprimé aux États-Unis 6/16
Instructions d'origine
11
1
 2016 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.
Tableau des options de l'utilisateur
Touches numérotées
Affichages
Options
1
Saisie à deux chiffres
Désactivée
Activée
Permet de préprogrammer 10 touches (0-9)
Permet de préprogrammer 100 touches (00-99)
2
Programmation manuelle
Désactivée
Activée
Saisie de la durée/cuisson manuelles non autorisées
Saisie de la durée/cuisson manuelles autorisées
3
Réinitialiser avec la porte
ouverte
Désactivée
Activée
L'ouverture de la porte ne réinitialise pas le four en mode READY
L'ouverture de la porte réinitialise le four en mode READY
4
Son des touches
DÉSACTIVER
ACTIVER
5
Volume haut-parleur
DÉSACTIVÉ
FAIBLE
MOYEN
FORT
6
Signal de fin de cuisson
Bip continu
Bip de 3 secondes
Quatre bips une seule
fois
4 bips distincts
7
Touche active
15 secondes
30 secondes
60 secondes
120 secondes
Always (Toujours)
8
Bouton On-The-Fly
Désactivé
Activé
Désactivation en tournant le bouton pour activer le mode manuel
Tourner le bouton pour activer le mode de saisie manuelle de la durée, appuyer
sur le bouton pour mettre le four en marche et tourner le bouton pour prolonger
la durée avant de commencer un cycle de cuisson
9
Bouton de saisie manuelle
Désactivée
Activée
Désactive complètement le bouton
Active le bouton selon l'option 8
0
Cuisson uniquement en
haut (Top) ou uniquement
en bas (Bottom)
Désactivée
Activée
Désactive la cuisson uniquement haut ou en bas
Active la cuisson uniquement haut ou en bas
Touche Time Entry.
On-The-Fly Cook
Désactivée
Activée
Désactive les touches supplémentaires pendant un cycle de cuisson
Permet d'appuyer sur des touches supplémentaires pour ajouter ou modifier la
durée de la cuisson à mi-cycle sans s'arrêter
Touche X2
Invite X2
Désactivée
Activée
Désactive l'invite X2
Active l'invite X2
Touche A/B
Menus A/B
Désactivée
Activée
Désactive les menus A/B
Active les menus A/B
Touche Power Level.
Retour au menu
A
B
Dernière sélection
Touche Stage
Message Clean Filter
(Nettoyer filtre)
(Fréquence)
Désactivée
Hebdomadairement
Mensuellement
Trimestriellement
Les touches n'émettent pas de son lorsque vous appuyez dessus
Les touches émettent un son lorsque vous appuyez dessus
Volume du son des touches DÉSACTIVÉ
Volume du son des touches FAIBLE
Volume du son des touches MOYEN
Volume du son des touches FORT
Le signal indiquant que les aliments sont prêts est un bip continu jusqu'à
ce que l'utilisateur le réinitialise
Le signal indiquant que les aliments sont prêts est un bip de trois secondes
Le signal indiquant que les aliments sont prêts est quatre bips en continu
Le signal indiquant que les aliments sont prêts est quatre bips, quatre fois
L'intervalle d'entrée au pavé est de 15 secondes
L'intervalle d'entrée au pavé est de 30 secondes
L'intervalle d'entrée au pavé est d'une minute
L'intervalle d'entrée au pavé est de deux minutes
L'intervalle d'entrée au pavé est toujours actif
Retour au menu A
Retour au menu B
Retour au dernier menu sélectionné
Le four n’affiche pas « CLEAN FILTER » (Nettoyer le filtre)
Le four affiche « CLEAN FILTER » (Nettoyer le filtre) tous les 7 jours
Le four affiche « CLEAN FILTER » (Nettoyer le filtre) tous les 30 jours
Le four affiche « CLEAN FILTER » (Nettoyer le filtre) tous les 90 jours
Les options en caractères gras sont les options par défaut.
Réf. 20152601
Imprimé aux États-Unis 6/16
Instructions d'origine
12
 2016 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.
Entretien et nettoyage
Nettoyage de l'intérieur, de l'extérieur et de
la porte
Nettoyez le four à micro-ondes avec un détergent doux et de l'eau chaude
sur une éponge souple ou sur un chiffon. Essorez bien l'éponge ou le chiffon
pour enlever tout excès d'eau avant de nettoyer l'équipement. Vous pouvez
également faire bouillir une tasse d'eau dans le four à micro-ondes pour
ramollir les saletés avant de procéder au nettoyage. NE JAMAIS cuire des
résidus tels que les graisses restées à l'intérieur du four.
• NE PAS laisser des résidus d'aliments cuits dans la cavité du four.
• NE PAS utiliser d'agents de nettoyage abrasifs ou contenant de
l'ammoniac sous risque d'endommager l'appareil.
• NE JAMAIS verser de l'eau dans la partie inférieure du four à microondes.
• NE PAS utiliser des systèmes de nettoyage à pression d'eau.
Nettoyage du filtre d'admission d'air
Nettoyez le filtre d'admission d'air une fois par semaine pour garantir une
bonne circulation de l'air. NE PAS utiliser le four sans le filtre.
• Il y a deux filtres magnétiques sous la porte du four.
• Laver les filtres avec un gant de toilette, de l'eau chaude et un
détergent doux, ou dans une machine à laver la vaisselle.
Réf. 20152601
Imprimé aux États-Unis 6/16
Instructions d'origine
13
!
MISE EN GARDE
Pour ne pas endommager le
four, il faut nettoyer le filtre à air
régulièrement.
! MISE EN GARDE
Pour éviter tout choc électrique
pouvant entraîner de graves
blessures, débrancher le cordon
d'alimentation ou ouvrir le
disjoncteur du four avant de
procéder au nettoyage du four.
! MISE EN GARDE
Pour ne pas endommager le
produit, ne pas utiliser le four
sans la grille anti-éclaboussures.
Un arc électrique endommagera
la cavité du four et les antennes
lorsqu'il est utilisé sans la grille
anti-éclaboussures.
 2016 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.
Avant d'appeler le centre de service
!
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner de graves blessures voire la mort, ne jamais retirer le boîtier
externe. Seul un centre de service agréé est censé enlever le boîtier externe.
Problème
Cause potentielle
Le four ne fonctionne pas.
Assurez-vous que le four est branché dans un circuit dédié.
Assurez-vous que le four est branché sur un circuit à la terre et
polarisé (contactez un électricien pour confirmer).
Vérifiez le disjoncteur.
Le four fonctionne de manière intermittente.
Vérifiez le filtre d'air et les zones d'évacuation afin de détecter
tout blocage.
Si le four ne valide pas les saisies lorsqu'on
appuie sur la touche.
Assurez-vous que le four est en marche.
Ouvrez et fermez la porte. Appuyez à nouveau sur la touche.
Si le four ne fonctionne pas correctement ou
Le contrôle du four est équipé d'un système d'autodiagnostic.
affiche le message CALL SERVICE ou ERROR Le système d'autodiagnostic vous avertit en cas d'erreur ou de
avec un numéro
problème. Lorsque le contrôle électronique signal un problème,
procédez comme suit:
1. Prenez note du numéro affiché.
2. Débranchez le four. Attendez une (1) minute. Branchez le four
- Il est possible que le code de service disparaisse lorsque
vous coupez l'alimentation électrique. Si la panne persiste,
contactez ComServ au +1-866-426-2621 ou un technicien agréé
ACP.
Le four marche mais ne réchauffe pas les
aliments
Placez une tasse d'eau dans le four.
Faites marcher le four pendant une (1) minute à pleine puissance (100%)
Si la température n'augmente pas, le four ne fonctionne pas
correctement. Contactez ComServ au +1-866-426-2621 ou un
technicien agréé ACP.
Le message HOT s'affiche
Le magnétron de four a surchauffé. Le four interrompt automatiquement la séquence de cuisson et met en marche le ventilateur de refroidissement jusqu'à ce que la température normale
soit atteinte. Lorsque la température refroidie des magnétrons
est normale, le four revient en mode READY.
CALL SERVICE (le message clignote après un
cycle de cuisson)
Il est possible que le four ne fonctionne pas à pleine puissance.
Contactez ComServ au +1-866-426-2621 ou un technicien
agréé ACP.
Réf. 20152601
Imprimé aux États-Unis 6/16
Instructions d'origine
Pour une documentation complète, visitez le site:
www.acpsolutions.com
14
 2016 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.

Manuels associés