Manuel du propriétaire | ACP MDC182 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Manuel du propriétaire | ACP MDC182 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de l’utilisateur
Table des matières
Identification du modèle.............................2
Importantes consignes
de sécurité................................... 3
Précautions à prendre pour
éviter toute exposition
potentielle à une énergie
excessive du four
à micro-ondes.......................... 4
Four à micro-ondes compact,
commercial, robuste [0,02 m3]
Veuillez conserver ces instructions à titre de
référence. Si le four change de propriétaire,
ce manuel doit être joint au four.
Instructions relatives à la mise à la terre...5
Installation..................................................6
Affichage et caractéristiques Style 1..........7
Fonctionnement Style 1.............................9
Programmation Style 1............................10
Options Style 1........................................11
Affichage et caractéristiques Style 2........12
Fonctionnement Style 2...........................13
Programmation Style 2............................15
Options Style 2........................................16
Entretien et nettoyage..............................17
Avant d’appeler pour demander une
réparation.............................................19
Identification du modèle
Lorsque vous contactez ACP, veuillez fournir les
renseignements concernant le produit. Les renseignements
concernant le produit figurent sur la plaque signalétique du
four.Prenez note des renseignements suivants :
Si vous avez des questions ou si vous désirez avoir le nom
d’un agent de service agréé, prière de contacter le service
clientèle d’ACP au : Tél +1 866.426.2621 / +1 319.368.8195
ou d’envoyer un mail à : commercialservice@acpsolutions.
com. Le service sous garantie doit être effectué par un agent
de service agréé. ACP recommande également de contacter
un agent de service agréé si le service requis a lieu après
l’expiration de la garantie.
Numéro de modèle :______________________________
Numéro de fabrication :____________________________
Numéro de série ou N/S :__________________________
Date de l’achat :__________________________________
Nom et adresse du revendeur :______________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
Conservez une copie du reçu d’achat à titre de référence
ultérieure ou comme preuve pour les services couverts par la
garantie.
2
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Symbole d’alerte de sécurité. Utilisé pour signaler des risques potentiels de
blessures corporelles. Suivez les consignes de sécurité qui accompagnent ce
symbole pour éviter les risques de lésions et autres blessures fatales.
!
AVERTISSEMENT
WARNING
Lors de l’utilisation d’un four électrique, il faut prendre des précautions élémentaires de sécurité afin de réduire les risques de
brûlures, d’incendies, de chocs électriques, de blessures à des personnes et d’exposition excessive à l’énergie du four
à micro-ondes.
1. LISEZ toutes les instructions avant d’utiliser le four.
9. NE PAS utiliser ce four si le cordon ou la fiche sont
endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement,
s’il a subi des dommages ou s’il est tombé.
2. LISEZ ET OBSERVEZ FIDÈLEMENT les
« PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER TOUTE EXPOSITION
POTENTIELLE À UNE ÉNERGIE EXCESSIVE DU FOUR
À MICRO-ONDES » à la page 4.
10. Ce four, y compris le cordon d’alimentation, doit être
réparé UNIQUEMENT par un personnel de service
qualifié. Des outils spéciaux sont requis pour réparer ce
four. Veuillez contacter le centre de service agréé le plus
proche de chez vous pour faire examiner, réparer ou
régler le four.
3. Ce four à micro-ondes DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.
Branchez-le uniquement à une prise qui est correctement
MISE A LA TERRE. Voir INSTRUCTIONS POUR LA MISE
À LA TERRE à la page 7.
11. NE PAS recouvrir ou bloquer le filtre ni toute autre
ouverture sur le four.
4. Installez ou placez ce four UNIQUEMENT selon les
instructions d’installation stipulées dans ce manuel.
12. NE PAS placer ce four à l’extérieur. NE PAS utiliser ce
four près de l’eau, comme par exemple près d’un évier
de cuisine, dans un sous-sol humide ou près d’une
piscine, etc.
5. Certains produits, tels que des œufs entiers et des
conteneurs scellés (comme par ex. des bocaux en verre
fermés) peuvent exploser et NE DOIVENT PAS ÊTRE
CHAUFFÉS dans ce micro-ondes.
13. NE PAS immerger le cordon ni la fiche dans l’eau.
6. Utilisez ce produit UNIQUEMENT pour l’emploi auquel
il a été destiné et selon les informations stipulées dans
ce manuel. N’utilisez pas de produits chimiques ni de
vapeurs corrosives dans ce four. Ce type de four a été
spécifiquement conçu pour chauffer ou cuisiner. Il n’est pas
destiné à être utilisé en milieu industriel ou en laboratoire.
14. Il faut veiller à ce que le cordon soir tenu À DISTANCE
des surfaces CHAUFFANTES.
15. NE PAS laisser le cordon pendre sur le bord d’une table
ou d’un comptoir.
7. Comme pour n’importe quel autre four, lorsque des
ENFANTS utilisent ce four, il faut les SURVEILLER DE
PRÈS.
16. Voir les instructions de nettoyage de la porte dans la
section intitulée Entretien et nettoyage du manuel à la
page 17.
8. Si de la fumée se dégage, éteignez ou débranchez l’appareil
et gardez la porte bien fermée pour étouffer les flammes.
17. Pour utilisation commerciale uniquement.
!
AVERTISSEMENT
WARNING
Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four :
c. Si les matériaux à l’intérieur du four s’enflamment,
MAINTENIR LA PORTE DU FOUR FERMÉE, éteindre
le four et débrancher le cordon d’alimentation ou couper
le courant au niveau du panneau du disjoncteur ou des
fusibles. Le feu peut se répandre si la porte est ouverte.
a. NE PAS chauffer les aliments à l’excès. Surveillez le
four attentivement si du papier, du plastique ou d’autres
matériaux combustibles sont placés à l’intérieur du four
pour en faciliter la cuisson.
b. Retirer les liens twists des sacs en papier ou en plastique
avant de placer ces derniers dans le four.
d. NE PAS utiliser la cavité pour ranger des affaires. NE PAS
laisser de produits en papier, d’ustensiles de cuisine ni de
nourriture dans la cavité quand le four n’est pas utilisé.
IL EST IMPORTANT DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS
3
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
!
MISE
EN GARDE
CAUTION
Pour éviter toute blessure personnelle ou tout dommage matériel, respectez les consignes suivantes :
7. Ne pas utiliser de thermomètres de cuisson standard
dans le four. La plupart des thermomètres de cuisson
contiennent du mercure et peuvent provoquer un arc
électrique, un dysfonctionnement ou endommager le four.
1. Remuez énergiquement ou versez des liquides avant
de cuisiner avec le four à micro-ondes pour éviter toute
ébullition ou éruption spontanée. Ne pas chauffer avec
excès. Si l’air n’est pas bien mélangé dans un liquide, ce
dernier peut faire éruption dans le four ou après avoir été
enlevé du four.
8. Ne pas chauffer de biberons dans le four.
9. Ne pas utiliser d’ustensiles métalliques dans le four.
2. N’utilisez pas le four pour la friture. La graisse pourrait
surchauffer et la manipulation en est dangereuse.
10. Ne jamais utiliser de papier, de plastique ou d’autres
matériaux combustibles qui ne sont pas destinés à la
cuisson.
3. Ne pas cuire ni réchauffer des œufs en coquille ou
un jaune d’œuf entier dans le four à micro-ondes. La
pression peut s’accumuler et provoquer une éruption.
Percez le jaune d’œuf avec une fourchette ou un
couteau avant de cuire l’œuf.
11. Lors de cuisson avec du papier, du plastique ou
d’autres matériaux combustibles, respecter les
recommandations du fabricant sur l’emploi du produit.
4. Percez la peau des pommes de terre, des tomates et
des aliments de ce type avant de les passer au four à
micro-ondes. Lorsque la peau est percée, la vapeur
s’échappe de manière uniforme.
12. Ne pas utiliser de serviettes de papier contenant
du nylon ou d’autres fibres synthétiques. Les fibres
synthétiques réchauffées pourraient fondre et
enflammer le papier.
5. Ne pas utiliser le four sans charge ni nourriture à l’intérieur.
13. Ne pas chauffer de conteneurs scellés ou de sacs
en plastique dans le four. La nourriture ou le liquide
pourraient rapidement se dilater, prendre de l’ampleur
et briser le conteneur ou le sac. Percer ou ouvrir le
conteneur ou le sac avant de chauffer.
6. Utilisez uniquement du maïs soufflé dans un emballage
désigné et étiqueté pour micro-ondes. La durée de
cuisson du maïs varie en fonction de la puissance
en watts du four. Ne pas continuer à chauffer le maïs
lorsqu’il a cessé d’éclater. Le maïs soufflé brûlera. Ne
pas laisser le four sans surveillance.
14. Pour éviter le dysfonctionnement des stimulateurs
cardiaques, consulter le médecin ou le fabricant du
stimulateur cardiaque sur les effets de l’énergie du
micro-ondes sur le stimulateur cardiaque.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER TOUTE EXPOSITION
POTENTIELLE AUX EXCÈS D’ÉNERGIE DU MICRO-ONDES
c. NE PAS utiliser le four s’il est endommagé. Il est
particulièrement important que la porte du four se ferme
correctement et qu’il n’y ait pas de trace de dommages
aux éléments suivants : (1) porte (cabossée), (2)
charnières et loquets (brisés ou desserrés), (3) joints des
portes et surfaces d’étanchéité.
a. NE PAS utiliser ce four avec la porte ouverte. Toute
utilisation avec la porte ouverte peut entraîner une
exposition dangereuse à l’énergie du micro-ondes.
Il est important de ne pas manipuler ni altérer les
dispositifs de sécurité.
b. NE PAS placer d’objets entre la partie frontale du
four et la porte ou laisser des résidus de produits
de nettoyage ou des impuretés s’accumuler sur les
surfaces d’étanchéité.
d. Le four DOIT obligatoirement être ajusté ou réparé par un
personnel de service qualifié en la matière.
IL EST IMPORTANT DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS
4
Instructions relatives à la mise à la terre
AVERTISSEMENT
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNING
Pour garantir une protection contre les chocs électriques,
voire la mort, ce four doit être mis à la terre.
Pour garantir une protection contre les chocs électriques,
voire la mort, ce four doit être mis à la terre.
AVERTISSEMENT
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNING
Pour garantir une protection contre les chocs électriques,
voire la mort, ne pas modifier la fiche.
Pour garantir une protection contre les chocs électriques,
voire la mort, ne pas modifier la fiche.
Ce micro-ondes DOIT être mis à la terre. En cas de courtcircuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de chocs
électriques en fournissant un fil d’échappement au courant
électrique. Ce four est muni d’un cordon ayant un fil de mise
à la terre avec une fiche de mise à la terre. La fiche doit être
branchée dans une prise correctement installée et mise à la
terre.
Instructions relatives à la mise à la terre
Le four DOIT obligatoirement être mis à la terre. La mise
à la terre réduit le risque de chocs électriques en fournissant
un fil d’échappement au courant électrique (s’il y a un courtcircuit). Ce four est muni d’un cordon ayant un fil de mise à
la terre avec une fiche de mise à la terre. La fiche doit être
branchée dans une prise correctement installée et mise à la
terre.
Consultez un électricien ou un technicien de service qualifié
si vous ne comprenez pas les instructions de mise à la terre
ou si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte
du four.
Consultez un électricien ou un technicien de service qualifié si
vous ne comprenez pas les instructions de mise à la terre ou
si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte du
four.
Ne pas utiliser de cordon d’extension. Si le cordon
d’alimentation du produit est trop court, on demandera à un
électricien qualifié d’installer un réceptacle à trois fentes.
Ce four doit être branché dans un circuit distinct dont les
caractéristiques nominales correspondent aux valeurs du
schéma approprié. Ce four requiert une tension d’alimentation
entre 208 et 230. Lorsqu’un four à micro-ondes partage un
circuit avec une autre pièce d’équipement, la durée de la
cuisson risque d’augmenter et les fusibles peuvent sauter.
Ne pas utiliser de cordon d’extension.
Si le cordon d’alimentation du produit est trop court, on
demandera à un électricien qualifié d’installer un réceptacle à
trois fentes. Ce four doit être branché dans un circuit distinct
dont les caractéristiques nominales correspondent aux
spécifications du produit (disponible sur www.acpsolutions.
com). Lorsqu’un four à micro-ondes partage un circuit avec
une autre pièce d’équipement, la durée de la cuisson risque
d’augmenter et les fusibles peuvent sauter.
Borne de mise à la terre équipotentielle externe
(exportation uniquement)
L’équipement dispose d’une borne de mise à la terre
secondaire. La borne fournit une connexion de mise à la terre
externe utilisée en sus de la broche de mise à la terre de la
fiche. Située à l’extérieur sur la partie arrière du four, la borne
est marquée par un symbole (voir ci-dessous).
5
Installation
Déballage du four
A VER TISSEMENT
•
tels que des bosses dans la porte ou à l’intérieur dans la
cavité du four.
• Signalez immédiatement les bosses ou autres dommages à
l’endroit où vous achetez le four. N’utilisez pas le four s’il est
endommagé.
• Enlevez les matériaux de l’intérieur du four.
• Si le four a été placé dans un endroit particulièrement froid,
attendez plusieurs heures avant de le connecter
à l’alimentation électrique.
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour d
installer le four.
éplacer et
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Emplacement du four
Parasites radioélectriques
• Ne pas installer le four près ou au-dessus d’une source de
chaleur, telle qu’un four pour pizza ou une friteuse.
Le micro-ondes pourrait effectivement ne pas fonctionner
correctement et ses pièces électriques pourraient avoir une
vie utile plus courte.
•
Le micro-ondes peut affecter la radio et la télévision.
Réduisez ou supprimez les parasites radioélectriques
en procédant comme suit :
• Nettoyez la porte et les surfaces d’étanchéité
du four conformément aux instructions stipulées dans
la section Entretien et nettoyage.
• Installez le four sur un comptoir parfaitement horizontal.
Dégagements pour le four
A — Pour les modèles d’Amérique du Nord (UL/CSA), laisser au
moins 5.1 cm (2 po) de dégagement sur le dessus du four. Pour les
modèles internationaux de 50 Hz, laisser au moins 17.8 cm (7 po) sur
le dessus du four. Une circulation d’air adéquate autour du four
permet de refroidir les composants électriques. Si la circulation d’air
est restreinte, le four pourrait mal fonctionner et réduire ainsi la
durée de vie utile des composants électriques.
B — Il n’y a pas d’ exigence d’installation de l’ arrière du four
C — Laisser au moins 2.54 cm (1 po) sur les côtés du four.
et sur le haut.
6
Affichage et caractéristiques
REMARQUE : Il existe deux styles de commandes (illustrés sous Style 1 et Style 2).
Sélectionner la commande correspondant à l’unité
STYLE 1
Saisie de la durée de cuisson
Niveau de puissance
Quantity
Arrêt /Réinitialiser
Démarrage
TIME ENTRY (SAISIE DE LA DURÉE DE
CUISSON) - Cette touche permet de saisir la
durée de la cuisson pour une saisie manuelle
ou programmée. La durée de cuisson va de
1 seconde (00:01) à 60 minutes (60:00) en
quatre étapes. Si la cuisson requiert plus de 60 minutes,
ouvrez la porte et inspectez la nourriture avant de
reprendre un nouveau cycle de cuisson.
Affichage (certains modèles)
Certains éléments peuvent
s’afficher mais ne luiront pas.
Étapes
Ce four peut être programmé pour exécuter 4 séquences
de cuisson consécutives. Chaque séquence s’appelle
une étape. À titre d’exemple, le premier cycle pourrait
être programmé pour dégeler à une puissance de 6 0%,
le deuxième pour dégeler à une puissance de 30 %, le
troisième pour chauffer à une puissance de 100 % et le
quatrième pour tenir au chaud à une puissance de 10
%. Le temps total des étapes de cuisson est effectué à
rebours.
Touches numérotées - Ces
touches permettent de lancer les
programmes de cuisson ou de
saisir les durées et les niveaux de
puissance pour une cuisson avec
saisie manuelle (Manual Time Entry).
POWER LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE) Cette touche permet de configurer le niveau de
puissance du micro-ondes. Lors de la cuisson,
le niveau de puissance peut être réduit pour les aliments
nécessitant une cuisson plus lente et plus uniforme. La
plage des niveaux de puissance du micro-ondes est
de 0 à 100 % par incréments de 10 %. Si la durée de
la cuisson est programmée et que la touche START
(DÉMARRER) a été appuyée, le four cuit à 100 %.
Lors de la programmation, pour remettre le niveau de
puissance à 100 %, appuyez sur la touche POWER
LEVEL.
Options de l’utilisateur
Les options de l’utilisateur lui permettent de programmer
le four selon ses besoins. Les options telles que les
bips, la durée maximum de cuisson et le nombre de
séquences de cuisson préprogrammées peuvent être
modifiées.
Touche X2
La touche X2 permet d’augmenter une durée de
cuisson prédéterminée d’un pourcentage basé
sur la durée initiale. L’utilisateur indique le pourcentage
qui peut être changé pour des séquences de cuisson
individuelle. Cette fonction est particulièrement pratique
pour la cuisson de plusieurs plats, tels que des pommes
de terre ou des portions individuelles de pizza.
START (DÉMARRER) - Cette touche permet
de lancer la cuisson de Manual Time Entry
(Saisie de la durée manuelle) ou de relancer
un cycle de cuisson ininterrompue. Lorsque
vous programmez, utilisez cette touche pour
enregistrer la durée ainsi que le niveau de
puissance et pour passer ensuite à l’option
suivante.
STOP/ RESET (ARRÊTER/REMETTRE À
ZÉRO) - Cette touche permet de quitter le
mode de programmation et d’arrêter la cuisson
pendant un cycle.
7
Affichage et caractéristiques
STYLE 1
Méthodes de cuisson
Saisie du temps manuelle
La fonction Manual Time Entry (Saisie de cuisson
manuelle) permet à l’utilisateur de chauffer sans
changer les touches préprogrammées. La durée
doit être saisie. La puissance peut être réglée avant la cuisson.
Touches de mémoire
Ce four peut mémoriser 10 ou 100 programmes de cuisson.
Single Pad Cooking (Cuisson à une seule touche)
La programmation par défaut permet d’enregistrer
10 programmes de cuisson. Chaque touche lance
un programme de cuisson.
Il faut appuyer sur la touche START (DÉMARRAGE)
pour que la cuisson puisse commencer.
Double Pad Cooking (Cuisson à deux touches)
La commande du four peut être changée
pour enregistrer jusqu’à 100 programmes
de cuisson. Pour définir la commande à
100 programmes de cuisson, voir la section
Options de l’utilisateur dans ce manuel. Pour
chauffer lorsque le four est réglé pour 100
programmes, appuyez sur 2 touches de mémoire. A titre
d’exemple, pour lancer le premier programme, appuyez sur
la touche 0 puis sur 1. Pour utiliser un autre programme,
appuyez sur 0 puis 2. Après avoir appuyé sur les touches,
le four se met automatiquement en marche et la durée de la
cuisson est comptée à rebours.
Affichages de la cuisson
Affichages de programmation
Cet affichage indique que
le four est en mode de
programmation et est prêt
pour la programmation à
l’aide des touches
numérotées.
L’option READY (Prêt) s’affiche
lorsque la commande du four
valide les saisies.
14:37 affiche la
durée de cuisson.
Lorsque plusieurs
étapes de cuisson
sont programmées, la
durée totale pour toutes
les étapes s’affiche. COOKING (Cuisson) s’affiche lorsque
de l’énergie du micro-ondes est générée. % MW POWER
(PUISSANCE DU M-O EN %) s’affiche lorsque le microondes est en marche. 50 indique le niveau de la puissance
du micro-ondes. Si aucune valeur ne s’affiche, le four
fonctionne à une puissance de 100 %.
PI --
Cet affichage indique que le
four est défini pour une saisie
de touche double et qu’il faut
appuyer sur 2 touches pour
activer un programme. Voir la section Programmation dans
le manuel pour la procédure de programmation ou celle des
Options de l’utilisateur pour passer d’une saisie simple ou
double de touche.
Cet affichage s’affiche
brièvement lorsque la
programmation est composée
de plusieurs étapes. Il indique
le mode de programmation
pour la touche 02. Appuyez sur
Time Entry pour sélectionner l’étape à programmer.
P02
Cet affichage indique la
programmation du mode
des options d’utilisateur.
Voir la procédure de
programmation dans
la section Options de
l’utilisateur dans le manuel.
8
Fonctionnement
STYLE 1
Double Pad Programs (Programmes à deux touches)
La commande du four peut être changée pour
enregistrer jusqu’à 100 programmes de cuisson.
Voir la section Options de l’utilisateur dans le
manuel pour changer la commande du four.
Interruption du fonctionnement
Ouvrez la porte du four ou appuyez sur la touche STOP/RESET
pour interrompre le fonctionnement. L’affichage
continue de montrer le temps à rebours. Fermez la porte et
appuyez sur la touche START (DÉMARRER)
reprendre la cuisson.
Pour lancer un programme de cuisson à double touche, appuyez
sur 2 touches de mémoire. A titre d’exemple, appuyez sur la touche
0 puis sur la touche 3 pour lancer un programme de cuisson.
pour
Saisie du temps manuelle
La fonction Manual Time Entry (Saisie de la durée
manuelle) permet à l’utilisateur de saisir la durée
de cuisson, les niveaux de puissance ainsi que la possibilité
de chauffer sans changer les touches préprogrammées.
Exemple : Chauffer pendant 30 secondes à 80 %.
1. Ouvrez la porte du four, placez les aliments à l’intérieur et
refermez la porte.
• L’affichage indique READY (Prêt). Le ventilateur et la
lumière fonctionnent.
• Si la touche n’est pas appuyée dans les 60 secondes,
ouvrez et refermez la porte.
2. Appuyez sur la touche TIME ENTRY (SAISIE DE LA
DURÉE)
.
Annuler des erreurs
Si le four ne chauffe pas, appuyez sur la touche STOP/RESET
pour effacer l’affichage. Si le four chauffe, appuyez sur
la touche STOP/RESET une fois pour arrêter le four et à
nouveau pour effacer l’affichage. Si la porte du four est ouverte
et que la durée s’affiche, fermez la porte et appuyez sur la
touche STOP/RESET pour effacer l’affichage.
Utilisation des touches préprogrammées
Ce four peut, par défaut, mémoriser 10 séquences de
cuisson préprogrammées. Pour chauffer à l’aide d’une
séquence préprogrammée, appuyez sur une touche
numérotée. Le four se met en marche automatiquement.
Exemple : Utilisez la troisième séquence de cuisson.
1. Ouvrez la porte du four, placez les aliments à l’intérieur et
refermez la porte.
• L’affichage indique READY (Prêt).
• Si la touche n’est pas appuyée dans les 60 secondes,
ouvrez et refermez la porte.
2. Appuyez sur la touche 3.
• Le four est en marche et le compte à rebours est lancé.
• L’affichage indique la durée de la cuisson, STAGE
1, COOKING (ÉTAPE 1, CUISSON). Le message
COOKING (Cuisson) s’affiche uniquement lorsque de
l’énergie du micro-ondes est générée.
• Si le niveau de puissance a été programmé sur une
valeur autre que 100 pour cent, le message est STAGE
1, COOKING et % MW POWER (ÉTAPE 1, CUISSON
et PUISSANCE DU M-O EN %).
• Si une durée de cuisson supplémentaire est nécessaire,
appuyez sur les touches préprogrammées avant que le
cycle de cuisson prenne fin ou après.
3. Le four arrête la cuisson et émet un signal sonore lorsque
la durée de cuisson s’est écoulée.
3.
4.
5.
6.
7.
Durée de cuisson préprogrammée et niveau de cuisson
Les touches préprogrammées sont réglées à leur puissance
maximale.
Touches Durées
Touches
10 Secondes 6
1:30 Minutes
2
20 Secondes 7
2:00 Minutes
3
30 Secondes 8
3:00 Minutes
4
45 Secondes 9
4:00 Minutes
5
1:00 Minute
5:00 Minutes
0
puissance.
• L’affichage indique % MW POWER (PUISSANCE DU
M-O EN %) et le niveau de puissance actuelle s’il diffère
de la puissance à 100 %.
Appuyez sur la touche 8 pour activer le niveau de
puissance souhaitée.
Appuyez sur la touche START (DÉMARRER)
.
• Le four est en marche et le compte à rebours est lancé.
• L’affichage indique la durée de la cuisson, COOKING, %
MW POWER (CUISSON, PUISSANCE DU M-O EN %).
• Le message COOKING (Cuisson) s’affiche lorsque de
l’énergie du micro-onde est générée.
• Si le niveau de puissance a été programmé sur une valeur
autre que 100 pour cent, le message est COOKING et %
MW POWER (CUISSON et PUISSANCE DU M-O EN %).
L’affichage indique la durée de cuisson à rebours.
Le four arrête la cuisson et émet un signal sonore lorsque la
durée de cuisson s’est écoulée et affiche DONE (Terminé).
Touches de mémoire
Ce four peut, par défaut, mémoriser 10 séquences de cuisson.
Suivez les instructions ci-dessous pour programmer les durées
de cuisson ainsi que les niveaux de puissance de cuisson
personnalisée. Exemple : Programmez la troisième séquence
de cuisson pendant 30 secondes à 80 %.
1. Ouvrez la porte du four.
• L’affichage indique DOOR (Porte).
• Si la porte est fermée ou si la touche STOP/RESET
Durées
1
• L’affichage indique 00:00 et READY (Prêt).
Appuyez sur les touches 3 et 0 pour saisir la durée de la
cuisson.
Appuyez sur la touche POWER LEVEL (NIVEAU DE
PUISSANCE)
pour changer le niveau de
a été appuyée avant que la séquence de
9
programmation ne soit terminée, le four quitte le mode
de programmation.
Programmation
STYLE 1
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyez sur la touche 1 que vous maintenez enfoncée
pendant 5 secondes.
• Après 5 secondes, un signal sonore retentit. L’affichage
indique PROGRAM.
Appuyez sur la touche 3 pour sélectionner la touche de
mémoire.
• L’affichage indique la durée de cuisson STAGE 1
(ÉTAPE 1) et le niveau de puissance s’il diffère de la
puissance à 100 %.
Appuyez sur les touches 3 et 0 pour saisir la durée de
cuisson souhaitée.
Appuyez sur la touche POWER LEVEL (NIVEAU DE
Etapes de cuisson multiples
Suivez les instructions ci-dessous pour programmer le
four et effectuer quatre cycles de cuisson consécutifs sans
interruption. Exemple : Programmez la troisième séquence de
cuisson pendant 30 secondes à 80 %, 40 secondes à 50 % et
10 secondes à 100 %.
1. Ouvrez la porte du four.
• L’affichage indique READY (Prêt).
• Si la porte est fermée ou si la touche STOP/RESET
a été appuyée avant que la séquence de
pour changer le niveau de
PUISSANCE)
puissance.
• L’affichage indique la durée de cuisson et le niveau de
puissance actuelle s’il diffère de la puissance à 100 %.
Appuyez sur la touche 8 pour saisir le niveau de
puissance souhaitée.
2.
4.
Remarque : Appuyez deux fois sur POWER LEVEL
pour restaurer la puissance à 100 %.
7.
Appuyez sur la touche START (DÉMARRER)
5.
6.
pour enregistrer une nouvelle durée de cuisson et un
autre niveau de puissance dans la mémoire.
• L’affichage indique PROGRAM.
• Répétez les étapes de 3 à 8 pour programmer d’autres
touches.
8.
Appuyez sur la touche STOP/RESET
7.
ou fermez
8.
programmation ne soit terminée, le four quitte le mode
de programmation.
Appuyez sur la touche 1 que vous maintenez enfoncée
pendant 5 secondes environ.
• Après 5 secondes, un signal sonore retentit. L’affichage
indique PROGRAM.
Appuyez sur la touche 3 pour sélectionner la touche de
mémoire.
• L’affichage indique brièvement P03 puis la durée de
cuisson, STAGE 1 (ÉTAPE 1) et le niveau de puissance
actuelle s’il diffère de la puissance à 100 %.
Appuyez sur les touches 3 et 0 pour saisir la durée de
cuisson souhaitée.
Appuyez sur la touche POWER LEVEL (NIVEAU DE
pour changer le niveau de
PUISSANCE)
puissance.
• L’affichage indique % MW POWER (PUISSANCE DU
M-O EN %) et le niveau de puissance s’il diffère de la
puissance à 100 %.
Appuyez sur la touche 8 pour saisir le niveau de
puissance souhaitée.
Appuyez sur la touche TIME ENTRY (SAISIE DE LA
la porte du four pour quitter le mode de programmation.
DURÉE)
Double Pad Programs
(Programmes à deux touches)
.
• L’affichage indique la durée de cuisson et STAGE 2
(ÉTAPE 2) ce qui signifie que la programmation est pour
l’étape 2 et le niveau de puissance est celui de l’étape
affichée.
• Répétez les étapes de 5 à 8 pour créer d’autres étapes.
La commande du four peut être changée pour enregistrer
jusqu’à 100 programmes de cuisson. Voir la section Options
de l’utilisateur dans le manuel pour changer la commande
du four.
9.
Pour créer un programme à double touche, suivez les
instructions ci-dessus sauf pour le changement de l’étape 3.
Lorsque vous saisissez le numéro du programme de cuisson,
appuyez sur 2 touches de mémoire. A titre
d’exemple, appuyez sur la touche 0 puis sur
la touche 3 pour créer un programme de
cuisson.
Appuyez sur la touche START (DÉMARRER)
pour enregistrer une nouvelle durée de cuisson et un
autre niveau de puissance dans la mémoire.
10. Appuyez sur la touche STOP/RESET
ou fermez
la porte du four pour quitter le mode de programmation.
10
Options
STYLE 1
3.
Options de l’utilisateur
Suivez les instructions ci-dessous pour personnaliser le
fonctionnement du four à micro-ondes. Le signal de fin de
cycle, la durée de cuisson maximum et d’autres options
peuvent être changés pour satisfaire aux besoins de
votre cuisson. Exemple : Changez le réglage pour une
fonctionnement à une seule touche.
1. Ouvrez la porte du four.
• Si la porte est fermée ou si la touche STOP/RESET
4.
5.
programmation ne soit terminée, le four quitte le mode
de programmation.
Appuyez sur la touche 2 que vous maintenez enfoncée
pendant 5 secondes.
• Après 5 secondes, un signal sonore retentit. L’affichage
indique OPTIONS.
Touches numérotées
Appuyez sur la touche START (DÉMARRER)
pour enregistrer les changements.
• Répétez les étapes de 3 à 5 pour changer d’autres
options.
• Les changements apparaissent une fois que la porte est
fermée ou que vous appuyez sur STOP/RESET.
a été appuyée avant que la séquence de
2.
Appuyez sur la touche 9.
• Voir le tableau des options.
• L’affichage indique OP:90.
• OP représente le mode de programme optionnel, le
premier chiffre représente le chiffre de l’option et le
deuxième celui des fonctions sélectionnées pour l’option.
Appuyez sur la touche 9 plusieurs fois pour changer le
réglage.
6.
Appuyez sur la touche STOP/RESET
la porte du four pour quitter le mode de programmation.
Affichage
Options (le réglage par défaut est en caractères gras)
1
OP:10
Bip continu pendant 3 secondes
End of Cycle Beep
(Bip de fin de cycle)
OP:11
Bip continu jusqu'à ce que la porte soit ouverte
OP:12
5 bips jusqu'à ce que la porte soit ouverte
2
OP:20
Supprime le bip
OP:21
Speaker Volume
(Volume du haut-parleur)
Règle le volume sur faible
OP:22
Règle le volume sur moyen
OP:23
Règle le volume sur élevé
3
OP:30
Supprime le bip lorsqu’on appuie sur la touche.
Key Beep (Bip clé)
OP:31
Autorise le bip lorsqu’on appuie sur la touche.
4
OP:40
15 secondes après l'ouverture de la porte du four, le clavier est désactivé
Keyboard Enable
Window (Fenêtre
d'activation du clavier)
OP:41
30 secondes après l'ouverture de la porte du four, le clavier est désactivé
OP:42
1 minute après l'ouverture de la porte du four, le clavier est désactivé
OP:43
2 minutes après l'ouverture de la porte du four, le clavier est désactivé
5
OP:50
Empêche l’ajout de temps pendant le fonctionnement.
Add Time during
Heating (Ajouter temps OP:51
pendant fonctionnement)
6
Reset Door Open
(Remise à zéro après
ouverture de la porte)
ou fermez
Permet d'ajouter du temps de cuisson pendant que le four est
en marche lorsqu’on appuie sur la touche de mémoire.
OP:60
Annule la durée de cuisson à rebours après ouverture de la porte
pendant un cycle.
OP:61
Permet au four de reprendre la cuisson à rebours après ouverture
de la porte pendant un cycle.
7
OP:70
Permet une durée de cuisson de 60 .minutes.
Maximum Heating
Time (Durée de
cuisson maximum)
OP:71
Permet une durée de cuisson de 10 minutes.
Permet l'utilisation des touches préprogrammées uniquement.
8
OP:80
Manual Operation
(Fonctionnement manuel)
OP:81
Permet d'utilisation d'une saisie de durée manuelle et de touches
préprogrammées.
9
OP:90
Permet l'utilisation de 10 (0 à 9) touches préprogrammées.
Double Digit Operation
(Fonctionnement
à double chiffre)
OP:91
Permet l'utilisation de 100 (00 à 99) touches préprogrammées.
0
OP:00
Ne pas afficher le message.
Clean Filter Message
(Message de nettoyage
du filtre)
OP:01
Afficher le message pendant 24 heures tous les 7 jours.
OP:02
Afficher le message pendant 24 heures tous les 30 jours.
OP:03
Afficher le message pendant 24 heures tous les 90 jours.
11
Affichage et caractéristiques
STYLE 2
X
Touche Start
(Démarrer)
La touche Start (Démarrer)
permet de lancer un cycle
de cuisson avec saisie manuelle. Elle
permet également d’enregistrer les
modifications apportées aux séquences
de programmation ou aux options de
l’utilisateur.
Touche STOP/
RESET (Arrêter/
Réinitialiser)
La touche STOP/RESET arrête la
séquence de cuisson en cours, efface
le temps restant et met également fin
à une programmation ou à un cycle
d’option de l’utilisateur. Lorsque la
touche STOP/RESET est utilisée pour
terminer une programmation ou une
modification d’option, les modifications
seront ignorées.
Single Pad Programming
(Programmation avec une seule touche)
Cette fonction permet de programmer chaque touche numérotée
pour une utilisation spécifique, telle que la cuisson d’un nombre de
pommes de terre ou dégeler puis chauffer les légumes ou autres aliments surgelés.
Pour utiliser cette fonction, il suffit de programmer la touche à la durée et au niveau
de puissance souhaités. Pour utiliser cette fonction, appuyez sur la touche une fois.
Le micro-onde se met en marche.
Double Pad Programs
(Programmes à deux touches)
Cette fonction permet de programmer 100 saisies. Un nombre
à deux chiffres sera affecté à chaque saisie, par exemple 01,
05 ou 20. Pour utiliser la programmation à deux touches, il faut appuyer sur deux
touches pour lancer un cycle de cuisson.
Manual Time Entry
En sus des touches programmables, ce micro-onde valide également
des saisies de durée spécifique qui sont effectuées à l’aide de la touche
TIME ENTRY (SAISIE DE LA DURÉE). Les saisies manuelles n’ont
aucune incidence sur les boutons programmés.
Touche X2
L’option X2 permet d’augmenter une durée de cuisson prédéterminée
d’un pourcentage par rapport à la durée initiale. L’utilisateur indique le pourcentage
qui peut être changé pour des séquences de cuisson individuelle. Cette fonction est
particulièrement pratique pour la cuisson de plusieurs plats, tels que des pommes de
terre ou des portions de pizza.
Cuisson par étapes
La cuisson par étapes se déroule en séquences avec des
changements d’étapes de puissance spécifique. L’utilisateur peut programmer
jusqu’à quatre changements de niveau de puissance ainsi que la durée spécifique
de la cuisson par niveau de puissance. Chaque combinaison niveau de puissance/
durée de cuisson est connue sous le nom d’étape. Vous pouvez programmer quatre
étapes.
Options de l’utilisateur
Ce micro-ondes peut être réglé pour des préférences spécifiques
d’utilisateur. Les options telles que le volume des bips, la durée maximum de cuisson
et le nombre de séquences de cuisson préprogrammées peuvent être modifiées.
Pour changer les diverses options, voir Options de l’utilisateur dans ce manuel.
12
Fonctionnement
STYLE 2
Affichage de la cuisson
AFFICHAGES
DESCRIPTION
READY (PRÊT)
READY s'affiche lorsque la commande du four
valide les saisies.
00:00
Affiche la durée de cuisson. Si une cuisson par étapes
est programmée, la durée totale de cuisson s'affiche.
COOK LEVEL
(NIVEAU DE
CUISSON)
COOK LEVEL s'affiche pendant le fonctionnement du four.
Le niveau de cuisson s'affiche au-dessus comme un chiffre
de 1 à 9. Si aucun chiffre ne s'affiche, le four fonctionne
à pleine puissance.
POWER
(PUISSANCE)
POWER s'affiche lorsque le four à micro-ondes génère
de l'énergie pendant le cycle de cuisson.
Affichage de programmation
AFFICHAGES
P:0
P:
OP: -CF:
P:--1
Il existe des termes
dans l’affichage qui
ne seront jamais
affichés.
L’affichage est utilisé pour
plusieurs modèles de micro-ondes. Selon
le modèle, certains termes ou symboles
peuvent ne jamais être en surbrillance ou
être visibles.
DESCRIPTION
S'affiche lorsque le four est en mode de programmation
pour une mémoire à une seule touche uniquement.
S'affiche lorsque le four est en mode de programmation
pour une mémoire à deux touches.
S'affiche lorsque le four est en mode d'options de l'utilisateur.
Les options de l'utilisateur peuvent être définies.
S'affiche avec un facteur de cuisson numérique lorsqu'on
appuie sur la touche X2.
S'affiche brièvement lors de la programmation d'une étape
de cuisson spécifique. Les chiffres (de 1 à 4) indiquent l'étape
en cours de programmation.
Construction extérieure
en acier inoxydable
Touches de commande
du four
Affichage du four
Fenêtre de la
porte du four
(certains modèles)
Grille anti-éclaboussures
amovible (pas illustrée)
Base auto-étanche
Events d'air arrière
(certains modèles)
Poignée de porte
(tirer pour ouvrir)
Cordon d'alimentation
de 1, 70 m
13
Éclairage de la cavité du four
(certains modèles)
Fonctionnement
STYLE 2
Interruption du
fonctionnement
Ouvrez la porte du four
ou appuyez sur la touche
STOP/RESET pour interrompre le
fonctionnement. L’affichage continue
de montrer le temps à rebours. Fermez
la porte et appuyez sur la touche
START (DÉMARRER) pour reprendre
la cuisson.
Saisie du temps manuelle
Pour chauffer des aliments selon une durée et un niveau de puissance spécifiques.
1.
2.
3.
4.
Annuler des erreurs
•
•
•
Si le four n’est pas en train de
chauffer, appuyez sur la touche
STOP/RESET pour effacer
l’affichage.
Si le four est en train de chauffer,
appuyez sur la touche STOP/
RESET une fois pour arrêter le
four et une autre fois pour effacer
l’affichage.
Si la porte du four est ouverte et
que la durée s’affiche, fermez la
porte et appuyez sur la touche
STOP/RESET pour effacer
l’affichage.
Touche X2
Permet d’augmenter la durée
de la cuisson lorsqu’il y a
plusieurs plats.
1.
2.
3.
4.
Ouvrez la porte du four et placez
les aliments à l’intérieur. Refermez
la porte.
• READY (PRET) s’affiche.
Le ventilateur et la lumière
s’allument.
Appuyez sur la touche X2.
• Le temps ajouté est un
pourcentage de la durée de
cuisson initiale préprogrammée.
• Le pourcentage peut être
changé. Voir la section
Programmation dans ce manuel.
Appuyez sur la touche de
préprogrammation souhaitée.
Le four commence la cuisson.
La durée de cuisson affichée
représente le total de la durée de
cuisson initiale plus le temps X2.
5.
6.
7.
8.
Ouvrez la porte du four et placez les aliments à l’intérieur. Refermez la porte.
• READY (PRÊT) s’affiche. Le ventilateur et la lumière s’allument.
Appuyez sur la touche TIME ENTRY (SAISIE DE LA DURÉE).
• READY (PRÊT) et 00:00 s’affichent.
• Si la touche ne fonctionne pas, ouvrez et refermez la porte puis
réessayez.
Saisissez la durée de la cuisson à l’aide des touches numérotées.
Appuyez sur la touche POWER LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE) pour changer
le niveau de puissance.
• COOK LEVEL (NIVEAU DE CUISSON) s’affiche avec le réglage
de la puissance.
• Si un chiffre ne s’affiche pas avec l’option COOK LEVEL, le microondes est réglé à pleine puissance.
• Appuyez sur une touche numérotée pour régler le niveau de la
puissance à la valeur souhaitée.
Appuyez sur la touche TIME ENTRY (SAISIE DE LA DURÉE).
• Affiche les changements apportés au temps de cuisson et au niveau
de la puissance pour l’étape suivante.
Saisissez la durée de cuisson et le niveau de puissance comme pour les
étapes 3 et 4.
• Pour ajouter une autre étape de cuisson, appuyez à nouveau sur la
touche TIME ENTRY.
• Vous pouvez programmer quatre étapes.
Appuyez sur la touche START (DÉMARRER).
• Le four est en marche et le compte à rebours est lancé.
• La PUISSANCE, le NIVEAU DE CUISSON et la durée de cuisson
s’affichent.
À la fin du cycle de cuisson, le four fait un bip et s’éteint.
Touches préprogrammées
Permettent de cuire les aliments à l’aide des touches préprogrammées avec
des séquences de cuisson.
1.
2.
3.
4.
Ouvrez la porte du four et placez les aliments à l’intérieur. Refermez la
porte.
• READY (PRÊT) s’affiche. Le ventilateur et la lumière s’allument.
Appuyez sur la touche souhaitée.
• Pour une saisie à une seule touche, appuyez sur une seule
touche.
• Pour une saisie à deux touches, appuyez sur deux touches
dans l’ordre du nombre à deux chiffres pour la séquence de
cuisson souhaitée.
• Pour changer les options à une seule touche ou deux touches,
voir la section Options de l’utilisateur dans ce manuel.
Le four commence la cuisson.
• La PUISSANCE, le NIVEAU DE CUISSON et la durée totale de cuisson
s’affichent.
• Pour une durée de cuisson supplémentaire, appuyez à nouveau sur la touche
préprogrammée pour recommencer de nouveau la séquence de cuisson.
À la fin du cycle de cuisson, le four fait un bip et s’éteint.
Réglage par défaut
Touche
Durée
Touche
Durée
10 Secondes
1:30 Minutes
20 Secondes
2:00 Minutes
30 Secondes
3:00 Minutes
45 Secondes
4:00 Minutes
1:00 Minute
5:00 Minutes
14
Programmation
STYLE 2
Touches de programmation
Le four est livré pour une programmation à une seule touche. Pour changer les
valeurs par défaut du four et permettre une programmation à deux touches, voir la
section Options de l’utilisateur. Pour changer la durée ou le niveau de puissance
d’une touche préréglée :
1. Ouvrez la porte du four.
• READY (PRET) s’affiche.
• Si la porte est fermée ou si l’on a appuyé sur la touche RESET (REMETTRE
À ZÉRO) avant que la programmation soit terminée, les changements
ne seront pas pris en compte et le micro-ondes quittera le mode de
programmation.
2. Appuyez sur la touche 1 que vous maintenez enfoncée pendant 5 secondes.
• Le mode de programmation est lancé.
• Le micro-ondes émet un bip et P:0 s’affiche. Le four est en mode de
programmation.
3. Appuyez sur la touche à reprogrammer.
• Appuyez sur les deux touches si la reprogrammation est à deux
touches.
• COOK LEVEL (NIVEAU DE CUISSON) et la durée de cuisson
s’affichent.
• Un chiffre s’affiche avec l’option COOK LEVEL si le micro-ondes ne sera
pas utilisé à pleine puissance.
4. Saisissez la durée de la cuisson à l’aide des touches numérotées.
5. Appuyez sur la touche POWER LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE)
pour changer le niveau de puissance.
• Utilisez les touches numérotées pour changer le niveau de la
puissance à la valeur plus faible.
6. Appuyez sur la touche START (DÉMARRER) pour régler une nouvelle
programmation à l’aide de la touche.
• Si vous n’appuyez pas sur START, les changements ne seront pas
enregistrés.
• P:0 s’affiche.
7. Appuyez sur la touche STOP/RESET ou fermez la porte du four pour
quitter le mode de programmation.
Programmation de plusieurs étapes
La cuisson par étapes permet de passer d’un cycle de cuisson à l’autre sans
interruption. Vous pouvez programmer quatre étapes dans la touche de mémoire.
Pour utiliser la cuisson par étapes :
1. Suivez les étapes de 1 à 5 ci-dessus.
6. Appuyez sur la touche TIME ENTRY (SAISIE DE LA DURÉE).
• L’affichage indique brièvement le numéro de la touche en cours
de programmation ainsi que le numéro de l’étape en haut à
droite.
• L’affichage indique les changements apportés au temps de cuisson
et au niveau de la puissance pour l’étape suivante.
7. Saisissez la durée de cuisson et le niveau de puissance comme pour
les étapes 4 et 5.
• Pour saisir une autre étape de cuisson pour cette touche, appuyez à
nouveau sur la touche TIME ENTRY.
• Vous pouvez programmer quatre étapes.
8. Appuyez sur la touche START (DÉMARRER) pour enregistrer les changements
de programmation à la touche.
15
Programmation X2
Cette fonction permet de régler
un pourcentage prédéfini de
la durée de cuisson initiale, appelé le
facteur de cuisson qui sera ajouté à la
séquence de cuisson.
Pour changer le facteur de cuisson :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Ouvrez la porte du four.
Appuyez sur la touche 1 que vous
maintenez enfoncée pendant 5
secondes.
Appuyez sur la touche
à reprogrammer.
Appuyez sur la touche X2.
Appuyez sur une touche numérotée
pour changer le facteur de cuisson.
• La touche 5 changerait par
exemple le facteur de cuisson
à 50 %.
• La touche 3 changerait par
exemple le facteur de cuisson
à 30 %.
Appuyez sur la touche START
(DÉMARRER) pour enregistrer les
changements.
Options
STYLE 2
Vous n’êtes pas satisfait(e)
d’une option ?
Les réglages par défaut sont en caractères
gras. Pour restaurer les réglages par défaut
du four, il suffit de sélectionner l’option en
caractère gras.
Mes changements
n’ont pas été
enregistrés.
Pour pouvoir enregistrer
les changements, vous
devez appuyer sur la touche START
(DÉMARRER) après avoir sélectionné
l’option. Le fait de fermer la porte ou
d’appuyer sur STOP/RESET ne permettra
pas d’enregistrer les changements.
Changement des options d’utilisateur
Les options, telles que la programmation avec une seule touche ou deux touches, le
volume du bip et la durée maximum de cuisson, peuvent être modifiées pour refléter
vos préférences.
Pour changer les options :
1.
2.
3.
4.
5.
Touches numérotées
Ouvrez la porte du four.
• Si la porte est fermée ou si la touche RESET (REMETTRE À ZÉRO) a été
appuyée avant que la programmation ne soit terminée, les changements
ne seront pas pris en compte et le micro-ondes quittera le mode de
programmation.
Appuyez sur la touche 2 que vous maintenez enfoncée pendant 5 secondes.
• Le mode des options est lancé.
• Le micro-ondes émet un bip et OP: s’affiche. Le micro-ondes est maintenant en
mode de programmation.
Appuyez sur la touche numérotée qui commande l’option à changer.
• Voir le tableau des options ci-dessous.
• L’option en cours s’affiche.
Appuyez à nouveau sur une touche numérotée pour changer l’option.
• Chaque fois que vous appuyez sur une touche de durée, l’option change.
• Faites correspondre le code affiché au code de l’option souhaitée.
Appuyez sur la touche START (DÉMARRER) pour enregistrer les changements.
• Répétez les étapes 3 et 4 pour changer d’autres options.
• Les changements apparaissent une fois que la porte est fermée ou que vous
appuyez sur la touche STOP/RESET.
Affichage
Options (le réglage par défaut est en caractères gras)
1
OP:10
Bip continu pendant 3 secondes
End of Cycle Beep
(Bip de fin de cycle)
OP:11
Bip continu jusqu'à ce que la porte soit ouverte
OP:12
5 bips jusqu'à ce que la porte soit ouverte
2
OP:20
Supprime le bip
OP:21
Speaker Volume
(Volume du haut-parleur)
Règle le volume sur faible
OP:22
Règle le volume sur moyen
OP:23
Règle le volume sur élevé
3
OP:30
Supprime le bip lorsqu’on appuie sur la touche.
Key Beep (Bip clé)
OP:31
Autorise le bip lorsqu’on appuie sur la touche.
4
OP:40
15 secondes après l'ouverture de la porte du four, le clavier est désactivé
Keyboard Enable
Window (Fenêtre
d'activation du clavier)
OP:41
30 secondes après l'ouverture de la porte du four, le clavier est désactivé
OP:42
1 minute après l'ouverture de la porte du four, le clavier est désactivé
OP:43
2 minutes après l'ouverture de la porte du four, le clavier est désactivé
5
OP:50
Empêche l’ajout de temps pendant le fonctionnement.
Add Time during
Heating (Ajouter temps OP:51
pendant fonctionnement)
6
Reset Door Open
(Remise à zéro après
ouverture de la porte)
Permet d'ajouter du temps de cuisson pendant que le four est
en marche lorsqu’on appuie sur la touche de mémoire.
OP:60
Annule la durée de cuisson à rebours après ouverture de la porte
pendant un cycle.
OP:61
Permet au four de reprendre la cuisson à rebours après ouverture
de la porte pendant un cycle.
7
OP:70
Permet une durée de cuisson de 60 .minutes.
Maximum Heating
Time (Durée de
cuisson maximum)
OP:71
Permet une durée de cuisson de 10 minutes.
Permet l'utilisation des touches préprogrammées uniquement.
8
OP:80
Manual Operation
(Fonctionnement manuel)
OP:81
Permet d'utilisation d'une saisie de durée manuelle et de touches
préprogrammées.
9
OP:90
Permet l'utilisation de 10 (0 à 9) touches préprogrammées.
Double Digit Operation
(Fonctionnement
à double chiffre)
OP:91
Permet l'utilisation de 100 (00 à 99) touches préprogrammées.
0
OP:00
Ne pas afficher le message.
Clean Filter Message
(Message de nettoyage
du filtre)
OP:01
Afficher le message pendant 24 heures tous les 7 jours.
OP:02
Afficher le message pendant 24 heures tous les 30 jours.
OP:03
Afficher le message pendant 24 heures tous les 90 jours.
16
Entretien et nettoyage
!
AVERTISSEMENT
WARNING
Pour éviter tout choc électrique qui pourrait entraîner des blessures, voire la mort, débrancher le cordon d’alimentation ou
ouvrez le disjoncteur au four avant de nettoyer ou d’enlever l’ampoule.
Pièce
Description
Intérieur, extérieur et porte
Nettoyez le four à micro-ondes avec un détergent doux et de l'eau chaude
sur une éponge souple ou sur un morceau d’étoffe. Essorez bien l'éponge
ou le morceau d’étoffe pour enlever tout excès d'eau avant de nettoyer
l'équipement. Vous pouvez également faire bouillir une tasse d'eau dans le
four à micro-ondes pour ramollir les saletés avant de procéder au nettoyage.
Important :
Évents de décharge d'air
Évents de
décharge d'air
Panneau de commande
•
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ni de produits
contenant de l'ammoniaque. Ces produits abîment la finition.
•
Ne jamais verser de l'eau dans la partie inférieure du four à micro-ondes.
•
Ne pas utiliser des systèmes de nettoyage à pression d'eau.
Une fois par mois, vérifiez s'il y a de l'accumulation de vapeurs de cuisson
le long des volets d'admission et de décharge en bas et à l'arrière du four.
Nettoyez les évents d'air avec un chiffon humecté d’eau pour qu'ils
puissent assurer une bonne circulation de l'air. Séchez les évents
convenablement.
Ouvrez la porte du four pour désactiver la minuterie du four.
Nettoyez avec un détergent doux et de l'eau chaude sur une éponge
souple ou un chiffon.
17
Pièce
Description
Filtre d'admission d'air
Le filtre se trouve en dessous de la porte du four. Nettoyez le filtre d'admission d'air
une fois par semaine pour garantir une bonne circulation de l'air. Lavez le filtre dans
l'eau chaude avec un détergent doux. N'utilisez pas le four sans le filtre. Enlevez le
filtre pour le nettoyer.
Important :
Pour éviter toute surchauffe et tout dommage au four, il faut nettoyer le filtre à air
régulièrement.
1. Tenez le filtre par la languette et tirez. Le filtre se dégage des clips de retenue.
2. Pour le réinstaller, placez la partie inférieure du filtre dans les clips et
poussez le dessus du filtre jusqu'à ce qu'il soit en place.
Grilles anti-éclaboussures
Grille à l'envers Grille installée
correctement
Les grilles anti-éclaboussures permettent de maintenir en bon état de propreté la
partie supérieure de la cavité du four à micro-ondes ainsi que l'antenne.
Nettoyez les impuretés de la grille avec un chiffon humecté d’eau ou avec un détergent
doux et de l'eau. Il est plus facile de nettoyer la grille anti-éclaboussures lorsqu'on la fait
sortir de sa place..
Enlever la grille anti-éclaboussures
1. Débranchez le four avant d'enlever la grille anti-éclaboussures afin d’empêcher
l'antenne de tourner.
2. Placez les doigts derrière la grille anti-éclaboussures, tirez vers l'avant et vers le bas.
• Lorsque vous enlevez et remplacez la grille anti-éclaboussures,
prenez soin de ne pas plier l'antenne.
• S'il n'y a pas d'espace pour les doigts derrière la grille anti-éclaboussures,
poussez la partie avant de la grille anti-éclaboussures vers le haut. La grille
anti-éclaboussures peut ne pas être installée totalement. Il est impossible
de l'enlever tant que la partie avant de la grille anti-éclaboussures n'est pas
correctement installée.
3. Réinstallez la grille anti-éclaboussures en plaçant les languettes avant sur la
lèvre au haut de la partie frontale de la cavité du four. Soulevez l'arrière de la
grille anti-éclaboussures jusqu'à ce qu’elle soit enclenchée.
4. Remettez le four sous tension.
Changement des ampoules du four
Important
Pour ne pas vous brûler ni vous couper, portez des gants afin de protéger vos
mains si les ampoules venaient à se briser. Si l'ampoule est chaude,
attendez qu'elle ait refroidi.
Outillage et ampoule
• Gants de protection
• Tournevis standard ou douille de ¼ po
1. Débranchez le four.
2. Enlevez la vis située sur le côté du four.
3. Enlevez l'ampoule en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
et en prenant soin de ne pas vous brûler les doigts ou de briser l'ampoule.
4. Remettez le four sous tension.
18
Avant d’appeler pour demander une réparation
Enregistrez toutes les inspections et réparations à titre de référence ultérieure.
!
AVERTISSEMENT
WARNING
Pour éviter les chocs électriques qui peuvent entraîner des blessures graves, voire la mort, n’enlevez jamais la tôle externe.
Seul un technicien de service agréé est en droit de l’enlever.
Symptôme
Vérifier
Si le four ne fonctionne pas :
• Vérifier le fusible ou le disjoncteur.
• Vérifier que le four est branché dans un circuit dédié.
• Vérifier que le four est mis à la terre et sur un circuit polarisé.
Contactez un électricien pour confirmer.
Si l'ampoule du four ne fonctionne pas :
• Vérifiez que l'ampoule est bien vissée.
• Vérifiez que l'ampoule est toujours bonne.
Si le four n'accepte pas de saisies lorsque vous appuyez sur
une touche :
• Ouvrez et fermez la porte du four. Appuyez à nouveau sur
la touche.
En cas de dysfonctionnement du four :
Si le four fonctionne de manière intermittente :
Le four marche mais ne réchauffe pas les aliments :
Réf. 20072201
Imprimé aux États-Unis d’Amérique 6/16
•
Débranchez le four, attendre 1 minute et rebrancher.
•
Inspectez les zones d'admission et de décharge d'air pour voir
s'il y a des obstructions.
• Placer une tasse d'eau tiède dans le four. Faire chauffer pendant
une minute. Si la température de l'eau n'augmente pas,
le four ne fonctionne pas correctement et vous devez appeler
un technicien.
www.acpsolutions.com
19
© 2016 ACP Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.

Manuels associés