- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Micro-ondes
- ACP
- MDC182
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
19
Manuel de l’utilisateur Table des matières Identification du modèle.............................2 Importantes consignes de sécurité................................... 3 Précautions à prendre pour éviter toute exposition potentielle à une énergie excessive du four à micro-ondes.......................... 4 Four à micro-ondes compact, commercial, robuste [0,02 m3] Veuillez conserver ces instructions à titre de référence. Si le four change de propriétaire, ce manuel doit être joint au four. Instructions relatives à la mise à la terre...5 Installation..................................................6 Affichage et caractéristiques Style 1..........7 Fonctionnement Style 1.............................9 Programmation Style 1............................10 Options Style 1........................................11 Affichage et caractéristiques Style 2........12 Fonctionnement Style 2...........................13 Programmation Style 2............................15 Options Style 2........................................16 Entretien et nettoyage..............................17 Avant d’appeler pour demander une réparation.............................................19 Identification du modèle Lorsque vous contactez ACP, veuillez fournir les renseignements concernant le produit. Les renseignements concernant le produit figurent sur la plaque signalétique du four.Prenez note des renseignements suivants : Si vous avez des questions ou si vous désirez avoir le nom d’un agent de service agréé, prière de contacter le service clientèle d’ACP au : Tél +1 866.426.2621 / +1 319.368.8195 ou d’envoyer un mail à : commercialservice@acpsolutions. com. Le service sous garantie doit être effectué par un agent de service agréé. ACP recommande également de contacter un agent de service agréé si le service requis a lieu après l’expiration de la garantie. Numéro de modèle :______________________________ Numéro de fabrication :____________________________ Numéro de série ou N/S :__________________________ Date de l’achat :__________________________________ Nom et adresse du revendeur :______________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ Conservez une copie du reçu d’achat à titre de référence ultérieure ou comme preuve pour les services couverts par la garantie. 2 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Symbole d’alerte de sécurité. Utilisé pour signaler des risques potentiels de blessures corporelles. Suivez les consignes de sécurité qui accompagnent ce symbole pour éviter les risques de lésions et autres blessures fatales. ! AVERTISSEMENT WARNING Lors de l’utilisation d’un four électrique, il faut prendre des précautions élémentaires de sécurité afin de réduire les risques de brûlures, d’incendies, de chocs électriques, de blessures à des personnes et d’exposition excessive à l’énergie du four à micro-ondes. 1. LISEZ toutes les instructions avant d’utiliser le four. 9. NE PAS utiliser ce four si le cordon ou la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a subi des dommages ou s’il est tombé. 2. LISEZ ET OBSERVEZ FIDÈLEMENT les « PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER TOUTE EXPOSITION POTENTIELLE À UNE ÉNERGIE EXCESSIVE DU FOUR À MICRO-ONDES » à la page 4. 10. Ce four, y compris le cordon d’alimentation, doit être réparé UNIQUEMENT par un personnel de service qualifié. Des outils spéciaux sont requis pour réparer ce four. Veuillez contacter le centre de service agréé le plus proche de chez vous pour faire examiner, réparer ou régler le four. 3. Ce four à micro-ondes DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Branchez-le uniquement à une prise qui est correctement MISE A LA TERRE. Voir INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA TERRE à la page 7. 11. NE PAS recouvrir ou bloquer le filtre ni toute autre ouverture sur le four. 4. Installez ou placez ce four UNIQUEMENT selon les instructions d’installation stipulées dans ce manuel. 12. NE PAS placer ce four à l’extérieur. NE PAS utiliser ce four près de l’eau, comme par exemple près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc. 5. Certains produits, tels que des œufs entiers et des conteneurs scellés (comme par ex. des bocaux en verre fermés) peuvent exploser et NE DOIVENT PAS ÊTRE CHAUFFÉS dans ce micro-ondes. 13. NE PAS immerger le cordon ni la fiche dans l’eau. 6. Utilisez ce produit UNIQUEMENT pour l’emploi auquel il a été destiné et selon les informations stipulées dans ce manuel. N’utilisez pas de produits chimiques ni de vapeurs corrosives dans ce four. Ce type de four a été spécifiquement conçu pour chauffer ou cuisiner. Il n’est pas destiné à être utilisé en milieu industriel ou en laboratoire. 14. Il faut veiller à ce que le cordon soir tenu À DISTANCE des surfaces CHAUFFANTES. 15. NE PAS laisser le cordon pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir. 7. Comme pour n’importe quel autre four, lorsque des ENFANTS utilisent ce four, il faut les SURVEILLER DE PRÈS. 16. Voir les instructions de nettoyage de la porte dans la section intitulée Entretien et nettoyage du manuel à la page 17. 8. Si de la fumée se dégage, éteignez ou débranchez l’appareil et gardez la porte bien fermée pour étouffer les flammes. 17. Pour utilisation commerciale uniquement. ! AVERTISSEMENT WARNING Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four : c. Si les matériaux à l’intérieur du four s’enflamment, MAINTENIR LA PORTE DU FOUR FERMÉE, éteindre le four et débrancher le cordon d’alimentation ou couper le courant au niveau du panneau du disjoncteur ou des fusibles. Le feu peut se répandre si la porte est ouverte. a. NE PAS chauffer les aliments à l’excès. Surveillez le four attentivement si du papier, du plastique ou d’autres matériaux combustibles sont placés à l’intérieur du four pour en faciliter la cuisson. b. Retirer les liens twists des sacs en papier ou en plastique avant de placer ces derniers dans le four. d. NE PAS utiliser la cavité pour ranger des affaires. NE PAS laisser de produits en papier, d’ustensiles de cuisine ni de nourriture dans la cavité quand le four n’est pas utilisé. IL EST IMPORTANT DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS 3 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ! MISE EN GARDE CAUTION Pour éviter toute blessure personnelle ou tout dommage matériel, respectez les consignes suivantes : 7. Ne pas utiliser de thermomètres de cuisson standard dans le four. La plupart des thermomètres de cuisson contiennent du mercure et peuvent provoquer un arc électrique, un dysfonctionnement ou endommager le four. 1. Remuez énergiquement ou versez des liquides avant de cuisiner avec le four à micro-ondes pour éviter toute ébullition ou éruption spontanée. Ne pas chauffer avec excès. Si l’air n’est pas bien mélangé dans un liquide, ce dernier peut faire éruption dans le four ou après avoir été enlevé du four. 8. Ne pas chauffer de biberons dans le four. 9. Ne pas utiliser d’ustensiles métalliques dans le four. 2. N’utilisez pas le four pour la friture. La graisse pourrait surchauffer et la manipulation en est dangereuse. 10. Ne jamais utiliser de papier, de plastique ou d’autres matériaux combustibles qui ne sont pas destinés à la cuisson. 3. Ne pas cuire ni réchauffer des œufs en coquille ou un jaune d’œuf entier dans le four à micro-ondes. La pression peut s’accumuler et provoquer une éruption. Percez le jaune d’œuf avec une fourchette ou un couteau avant de cuire l’œuf. 11. Lors de cuisson avec du papier, du plastique ou d’autres matériaux combustibles, respecter les recommandations du fabricant sur l’emploi du produit. 4. Percez la peau des pommes de terre, des tomates et des aliments de ce type avant de les passer au four à micro-ondes. Lorsque la peau est percée, la vapeur s’échappe de manière uniforme. 12. Ne pas utiliser de serviettes de papier contenant du nylon ou d’autres fibres synthétiques. Les fibres synthétiques réchauffées pourraient fondre et enflammer le papier. 5. Ne pas utiliser le four sans charge ni nourriture à l’intérieur. 13. Ne pas chauffer de conteneurs scellés ou de sacs en plastique dans le four. La nourriture ou le liquide pourraient rapidement se dilater, prendre de l’ampleur et briser le conteneur ou le sac. Percer ou ouvrir le conteneur ou le sac avant de chauffer. 6. Utilisez uniquement du maïs soufflé dans un emballage désigné et étiqueté pour micro-ondes. La durée de cuisson du maïs varie en fonction de la puissance en watts du four. Ne pas continuer à chauffer le maïs lorsqu’il a cessé d’éclater. Le maïs soufflé brûlera. Ne pas laisser le four sans surveillance. 14. Pour éviter le dysfonctionnement des stimulateurs cardiaques, consulter le médecin ou le fabricant du stimulateur cardiaque sur les effets de l’énergie du micro-ondes sur le stimulateur cardiaque. PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER TOUTE EXPOSITION POTENTIELLE AUX EXCÈS D’ÉNERGIE DU MICRO-ONDES c. NE PAS utiliser le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four se ferme correctement et qu’il n’y ait pas de trace de dommages aux éléments suivants : (1) porte (cabossée), (2) charnières et loquets (brisés ou desserrés), (3) joints des portes et surfaces d’étanchéité. a. NE PAS utiliser ce four avec la porte ouverte. Toute utilisation avec la porte ouverte peut entraîner une exposition dangereuse à l’énergie du micro-ondes. Il est important de ne pas manipuler ni altérer les dispositifs de sécurité. b. NE PAS placer d’objets entre la partie frontale du four et la porte ou laisser des résidus de produits de nettoyage ou des impuretés s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité. d. Le four DOIT obligatoirement être ajusté ou réparé par un personnel de service qualifié en la matière. IL EST IMPORTANT DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS 4 Instructions relatives à la mise à la terre AVERTISSEMENT WARNING AVERTISSEMENT WARNING Pour garantir une protection contre les chocs électriques, voire la mort, ce four doit être mis à la terre. Pour garantir une protection contre les chocs électriques, voire la mort, ce four doit être mis à la terre. AVERTISSEMENT WARNING AVERTISSEMENT WARNING Pour garantir une protection contre les chocs électriques, voire la mort, ne pas modifier la fiche. Pour garantir une protection contre les chocs électriques, voire la mort, ne pas modifier la fiche. Ce micro-ondes DOIT être mis à la terre. En cas de courtcircuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de chocs électriques en fournissant un fil d’échappement au courant électrique. Ce four est muni d’un cordon ayant un fil de mise à la terre avec une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre. Instructions relatives à la mise à la terre Le four DOIT obligatoirement être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de chocs électriques en fournissant un fil d’échappement au courant électrique (s’il y a un courtcircuit). Ce four est muni d’un cordon ayant un fil de mise à la terre avec une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre. Consultez un électricien ou un technicien de service qualifié si vous ne comprenez pas les instructions de mise à la terre ou si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte du four. Consultez un électricien ou un technicien de service qualifié si vous ne comprenez pas les instructions de mise à la terre ou si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte du four. Ne pas utiliser de cordon d’extension. Si le cordon d’alimentation du produit est trop court, on demandera à un électricien qualifié d’installer un réceptacle à trois fentes. Ce four doit être branché dans un circuit distinct dont les caractéristiques nominales correspondent aux valeurs du schéma approprié. Ce four requiert une tension d’alimentation entre 208 et 230. Lorsqu’un four à micro-ondes partage un circuit avec une autre pièce d’équipement, la durée de la cuisson risque d’augmenter et les fusibles peuvent sauter. Ne pas utiliser de cordon d’extension. Si le cordon d’alimentation du produit est trop court, on demandera à un électricien qualifié d’installer un réceptacle à trois fentes. Ce four doit être branché dans un circuit distinct dont les caractéristiques nominales correspondent aux spécifications du produit (disponible sur www.acpsolutions. com). Lorsqu’un four à micro-ondes partage un circuit avec une autre pièce d’équipement, la durée de la cuisson risque d’augmenter et les fusibles peuvent sauter. Borne de mise à la terre équipotentielle externe (exportation uniquement) L’équipement dispose d’une borne de mise à la terre secondaire. La borne fournit une connexion de mise à la terre externe utilisée en sus de la broche de mise à la terre de la fiche. Située à l’extérieur sur la partie arrière du four, la borne est marquée par un symbole (voir ci-dessous). 5 Installation Déballage du four A VER TISSEMENT • tels que des bosses dans la porte ou à l’intérieur dans la cavité du four. • Signalez immédiatement les bosses ou autres dommages à l’endroit où vous achetez le four. N’utilisez pas le four s’il est endommagé. • Enlevez les matériaux de l’intérieur du four. • Si le four a été placé dans un endroit particulièrement froid, attendez plusieurs heures avant de le connecter à l’alimentation électrique. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d installer le four. éplacer et Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Emplacement du four Parasites radioélectriques • Ne pas installer le four près ou au-dessus d’une source de chaleur, telle qu’un four pour pizza ou une friteuse. Le micro-ondes pourrait effectivement ne pas fonctionner correctement et ses pièces électriques pourraient avoir une vie utile plus courte. • Le micro-ondes peut affecter la radio et la télévision. Réduisez ou supprimez les parasites radioélectriques en procédant comme suit : • Nettoyez la porte et les surfaces d’étanchéité du four conformément aux instructions stipulées dans la section Entretien et nettoyage. • Installez le four sur un comptoir parfaitement horizontal. Dégagements pour le four A — Pour les modèles d’Amérique du Nord (UL/CSA), laisser au moins 5.1 cm (2 po) de dégagement sur le dessus du four. Pour les modèles internationaux de 50 Hz, laisser au moins 17.8 cm (7 po) sur le dessus du four. Une circulation d’air adéquate autour du four permet de refroidir les composants électriques. Si la circulation d’air est restreinte, le four pourrait mal fonctionner et réduire ainsi la durée de vie utile des composants électriques. B — Il n’y a pas d’ exigence d’installation de l’ arrière du four C — Laisser au moins 2.54 cm (1 po) sur les côtés du four. et sur le haut. 6 Affichage et caractéristiques REMARQUE : Il existe deux styles de commandes (illustrés sous Style 1 et Style 2). Sélectionner la commande correspondant à l’unité STYLE 1 Saisie de la durée de cuisson Niveau de puissance Quantity Arrêt /Réinitialiser Démarrage TIME ENTRY (SAISIE DE LA DURÉE DE CUISSON) - Cette touche permet de saisir la durée de la cuisson pour une saisie manuelle ou programmée. La durée de cuisson va de 1 seconde (00:01) à 60 minutes (60:00) en quatre étapes. Si la cuisson requiert plus de 60 minutes, ouvrez la porte et inspectez la nourriture avant de reprendre un nouveau cycle de cuisson. Affichage (certains modèles) Certains éléments peuvent s’afficher mais ne luiront pas. Étapes Ce four peut être programmé pour exécuter 4 séquences de cuisson consécutives. Chaque séquence s’appelle une étape. À titre d’exemple, le premier cycle pourrait être programmé pour dégeler à une puissance de 6 0%, le deuxième pour dégeler à une puissance de 30 %, le troisième pour chauffer à une puissance de 100 % et le quatrième pour tenir au chaud à une puissance de 10 %. Le temps total des étapes de cuisson est effectué à rebours. Touches numérotées - Ces touches permettent de lancer les programmes de cuisson ou de saisir les durées et les niveaux de puissance pour une cuisson avec saisie manuelle (Manual Time Entry). POWER LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE) Cette touche permet de configurer le niveau de puissance du micro-ondes. Lors de la cuisson, le niveau de puissance peut être réduit pour les aliments nécessitant une cuisson plus lente et plus uniforme. La plage des niveaux de puissance du micro-ondes est de 0 à 100 % par incréments de 10 %. Si la durée de la cuisson est programmée et que la touche START (DÉMARRER) a été appuyée, le four cuit à 100 %. Lors de la programmation, pour remettre le niveau de puissance à 100 %, appuyez sur la touche POWER LEVEL. Options de l’utilisateur Les options de l’utilisateur lui permettent de programmer le four selon ses besoins. Les options telles que les bips, la durée maximum de cuisson et le nombre de séquences de cuisson préprogrammées peuvent être modifiées. Touche X2 La touche X2 permet d’augmenter une durée de cuisson prédéterminée d’un pourcentage basé sur la durée initiale. L’utilisateur indique le pourcentage qui peut être changé pour des séquences de cuisson individuelle. Cette fonction est particulièrement pratique pour la cuisson de plusieurs plats, tels que des pommes de terre ou des portions individuelles de pizza. START (DÉMARRER) - Cette touche permet de lancer la cuisson de Manual Time Entry (Saisie de la durée manuelle) ou de relancer un cycle de cuisson ininterrompue. Lorsque vous programmez, utilisez cette touche pour enregistrer la durée ainsi que le niveau de puissance et pour passer ensuite à l’option suivante. STOP/ RESET (ARRÊTER/REMETTRE À ZÉRO) - Cette touche permet de quitter le mode de programmation et d’arrêter la cuisson pendant un cycle. 7 Affichage et caractéristiques STYLE 1 Méthodes de cuisson Saisie du temps manuelle La fonction Manual Time Entry (Saisie de cuisson manuelle) permet à l’utilisateur de chauffer sans changer les touches préprogrammées. La durée doit être saisie. La puissance peut être réglée avant la cuisson. Touches de mémoire Ce four peut mémoriser 10 ou 100 programmes de cuisson. Single Pad Cooking (Cuisson à une seule touche) La programmation par défaut permet d’enregistrer 10 programmes de cuisson. Chaque touche lance un programme de cuisson. Il faut appuyer sur la touche START (DÉMARRAGE) pour que la cuisson puisse commencer. Double Pad Cooking (Cuisson à deux touches) La commande du four peut être changée pour enregistrer jusqu’à 100 programmes de cuisson. Pour définir la commande à 100 programmes de cuisson, voir la section Options de l’utilisateur dans ce manuel. Pour chauffer lorsque le four est réglé pour 100 programmes, appuyez sur 2 touches de mémoire. A titre d’exemple, pour lancer le premier programme, appuyez sur la touche 0 puis sur 1. Pour utiliser un autre programme, appuyez sur 0 puis 2. Après avoir appuyé sur les touches, le four se met automatiquement en marche et la durée de la cuisson est comptée à rebours. Affichages de la cuisson Affichages de programmation Cet affichage indique que le four est en mode de programmation et est prêt pour la programmation à l’aide des touches numérotées. L’option READY (Prêt) s’affiche lorsque la commande du four valide les saisies. 14:37 affiche la durée de cuisson. Lorsque plusieurs étapes de cuisson sont programmées, la durée totale pour toutes les étapes s’affiche. COOKING (Cuisson) s’affiche lorsque de l’énergie du micro-ondes est générée. % MW POWER (PUISSANCE DU M-O EN %) s’affiche lorsque le microondes est en marche. 50 indique le niveau de la puissance du micro-ondes. Si aucune valeur ne s’affiche, le four fonctionne à une puissance de 100 %. PI -- Cet affichage indique que le four est défini pour une saisie de touche double et qu’il faut appuyer sur 2 touches pour activer un programme. Voir la section Programmation dans le manuel pour la procédure de programmation ou celle des Options de l’utilisateur pour passer d’une saisie simple ou double de touche. Cet affichage s’affiche brièvement lorsque la programmation est composée de plusieurs étapes. Il indique le mode de programmation pour la touche 02. Appuyez sur Time Entry pour sélectionner l’étape à programmer. P02 Cet affichage indique la programmation du mode des options d’utilisateur. Voir la procédure de programmation dans la section Options de l’utilisateur dans le manuel. 8 Fonctionnement STYLE 1 Double Pad Programs (Programmes à deux touches) La commande du four peut être changée pour enregistrer jusqu’à 100 programmes de cuisson. Voir la section Options de l’utilisateur dans le manuel pour changer la commande du four. Interruption du fonctionnement Ouvrez la porte du four ou appuyez sur la touche STOP/RESET pour interrompre le fonctionnement. L’affichage continue de montrer le temps à rebours. Fermez la porte et appuyez sur la touche START (DÉMARRER) reprendre la cuisson. Pour lancer un programme de cuisson à double touche, appuyez sur 2 touches de mémoire. A titre d’exemple, appuyez sur la touche 0 puis sur la touche 3 pour lancer un programme de cuisson. pour Saisie du temps manuelle La fonction Manual Time Entry (Saisie de la durée manuelle) permet à l’utilisateur de saisir la durée de cuisson, les niveaux de puissance ainsi que la possibilité de chauffer sans changer les touches préprogrammées. Exemple : Chauffer pendant 30 secondes à 80 %. 1. Ouvrez la porte du four, placez les aliments à l’intérieur et refermez la porte. • L’affichage indique READY (Prêt). Le ventilateur et la lumière fonctionnent. • Si la touche n’est pas appuyée dans les 60 secondes, ouvrez et refermez la porte. 2. Appuyez sur la touche TIME ENTRY (SAISIE DE LA DURÉE) . Annuler des erreurs Si le four ne chauffe pas, appuyez sur la touche STOP/RESET pour effacer l’affichage. Si le four chauffe, appuyez sur la touche STOP/RESET une fois pour arrêter le four et à nouveau pour effacer l’affichage. Si la porte du four est ouverte et que la durée s’affiche, fermez la porte et appuyez sur la touche STOP/RESET pour effacer l’affichage. Utilisation des touches préprogrammées Ce four peut, par défaut, mémoriser 10 séquences de cuisson préprogrammées. Pour chauffer à l’aide d’une séquence préprogrammée, appuyez sur une touche numérotée. Le four se met en marche automatiquement. Exemple : Utilisez la troisième séquence de cuisson. 1. Ouvrez la porte du four, placez les aliments à l’intérieur et refermez la porte. • L’affichage indique READY (Prêt). • Si la touche n’est pas appuyée dans les 60 secondes, ouvrez et refermez la porte. 2. Appuyez sur la touche 3. • Le four est en marche et le compte à rebours est lancé. • L’affichage indique la durée de la cuisson, STAGE 1, COOKING (ÉTAPE 1, CUISSON). Le message COOKING (Cuisson) s’affiche uniquement lorsque de l’énergie du micro-ondes est générée. • Si le niveau de puissance a été programmé sur une valeur autre que 100 pour cent, le message est STAGE 1, COOKING et % MW POWER (ÉTAPE 1, CUISSON et PUISSANCE DU M-O EN %). • Si une durée de cuisson supplémentaire est nécessaire, appuyez sur les touches préprogrammées avant que le cycle de cuisson prenne fin ou après. 3. Le four arrête la cuisson et émet un signal sonore lorsque la durée de cuisson s’est écoulée. 3. 4. 5. 6. 7. Durée de cuisson préprogrammée et niveau de cuisson Les touches préprogrammées sont réglées à leur puissance maximale. Touches Durées Touches 10 Secondes 6 1:30 Minutes 2 20 Secondes 7 2:00 Minutes 3 30 Secondes 8 3:00 Minutes 4 45 Secondes 9 4:00 Minutes 5 1:00 Minute 5:00 Minutes 0 puissance. • L’affichage indique % MW POWER (PUISSANCE DU M-O EN %) et le niveau de puissance actuelle s’il diffère de la puissance à 100 %. Appuyez sur la touche 8 pour activer le niveau de puissance souhaitée. Appuyez sur la touche START (DÉMARRER) . • Le four est en marche et le compte à rebours est lancé. • L’affichage indique la durée de la cuisson, COOKING, % MW POWER (CUISSON, PUISSANCE DU M-O EN %). • Le message COOKING (Cuisson) s’affiche lorsque de l’énergie du micro-onde est générée. • Si le niveau de puissance a été programmé sur une valeur autre que 100 pour cent, le message est COOKING et % MW POWER (CUISSON et PUISSANCE DU M-O EN %). L’affichage indique la durée de cuisson à rebours. Le four arrête la cuisson et émet un signal sonore lorsque la durée de cuisson s’est écoulée et affiche DONE (Terminé). Touches de mémoire Ce four peut, par défaut, mémoriser 10 séquences de cuisson. Suivez les instructions ci-dessous pour programmer les durées de cuisson ainsi que les niveaux de puissance de cuisson personnalisée. Exemple : Programmez la troisième séquence de cuisson pendant 30 secondes à 80 %. 1. Ouvrez la porte du four. • L’affichage indique DOOR (Porte). • Si la porte est fermée ou si la touche STOP/RESET Durées 1 • L’affichage indique 00:00 et READY (Prêt). Appuyez sur les touches 3 et 0 pour saisir la durée de la cuisson. Appuyez sur la touche POWER LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE) pour changer le niveau de a été appuyée avant que la séquence de 9 programmation ne soit terminée, le four quitte le mode de programmation. Programmation STYLE 1 2. 3. 4. 5. 6. Appuyez sur la touche 1 que vous maintenez enfoncée pendant 5 secondes. • Après 5 secondes, un signal sonore retentit. L’affichage indique PROGRAM. Appuyez sur la touche 3 pour sélectionner la touche de mémoire. • L’affichage indique la durée de cuisson STAGE 1 (ÉTAPE 1) et le niveau de puissance s’il diffère de la puissance à 100 %. Appuyez sur les touches 3 et 0 pour saisir la durée de cuisson souhaitée. Appuyez sur la touche POWER LEVEL (NIVEAU DE Etapes de cuisson multiples Suivez les instructions ci-dessous pour programmer le four et effectuer quatre cycles de cuisson consécutifs sans interruption. Exemple : Programmez la troisième séquence de cuisson pendant 30 secondes à 80 %, 40 secondes à 50 % et 10 secondes à 100 %. 1. Ouvrez la porte du four. • L’affichage indique READY (Prêt). • Si la porte est fermée ou si la touche STOP/RESET a été appuyée avant que la séquence de pour changer le niveau de PUISSANCE) puissance. • L’affichage indique la durée de cuisson et le niveau de puissance actuelle s’il diffère de la puissance à 100 %. Appuyez sur la touche 8 pour saisir le niveau de puissance souhaitée. 2. 4. Remarque : Appuyez deux fois sur POWER LEVEL pour restaurer la puissance à 100 %. 7. Appuyez sur la touche START (DÉMARRER) 5. 6. pour enregistrer une nouvelle durée de cuisson et un autre niveau de puissance dans la mémoire. • L’affichage indique PROGRAM. • Répétez les étapes de 3 à 8 pour programmer d’autres touches. 8. Appuyez sur la touche STOP/RESET 7. ou fermez 8. programmation ne soit terminée, le four quitte le mode de programmation. Appuyez sur la touche 1 que vous maintenez enfoncée pendant 5 secondes environ. • Après 5 secondes, un signal sonore retentit. L’affichage indique PROGRAM. Appuyez sur la touche 3 pour sélectionner la touche de mémoire. • L’affichage indique brièvement P03 puis la durée de cuisson, STAGE 1 (ÉTAPE 1) et le niveau de puissance actuelle s’il diffère de la puissance à 100 %. Appuyez sur les touches 3 et 0 pour saisir la durée de cuisson souhaitée. Appuyez sur la touche POWER LEVEL (NIVEAU DE pour changer le niveau de PUISSANCE) puissance. • L’affichage indique % MW POWER (PUISSANCE DU M-O EN %) et le niveau de puissance s’il diffère de la puissance à 100 %. Appuyez sur la touche 8 pour saisir le niveau de puissance souhaitée. Appuyez sur la touche TIME ENTRY (SAISIE DE LA la porte du four pour quitter le mode de programmation. DURÉE) Double Pad Programs (Programmes à deux touches) . • L’affichage indique la durée de cuisson et STAGE 2 (ÉTAPE 2) ce qui signifie que la programmation est pour l’étape 2 et le niveau de puissance est celui de l’étape affichée. • Répétez les étapes de 5 à 8 pour créer d’autres étapes. La commande du four peut être changée pour enregistrer jusqu’à 100 programmes de cuisson. Voir la section Options de l’utilisateur dans le manuel pour changer la commande du four. 9. Pour créer un programme à double touche, suivez les instructions ci-dessus sauf pour le changement de l’étape 3. Lorsque vous saisissez le numéro du programme de cuisson, appuyez sur 2 touches de mémoire. A titre d’exemple, appuyez sur la touche 0 puis sur la touche 3 pour créer un programme de cuisson. Appuyez sur la touche START (DÉMARRER) pour enregistrer une nouvelle durée de cuisson et un autre niveau de puissance dans la mémoire. 10. Appuyez sur la touche STOP/RESET ou fermez la porte du four pour quitter le mode de programmation. 10 Options STYLE 1 3. Options de l’utilisateur Suivez les instructions ci-dessous pour personnaliser le fonctionnement du four à micro-ondes. Le signal de fin de cycle, la durée de cuisson maximum et d’autres options peuvent être changés pour satisfaire aux besoins de votre cuisson. Exemple : Changez le réglage pour une fonctionnement à une seule touche. 1. Ouvrez la porte du four. • Si la porte est fermée ou si la touche STOP/RESET 4. 5. programmation ne soit terminée, le four quitte le mode de programmation. Appuyez sur la touche 2 que vous maintenez enfoncée pendant 5 secondes. • Après 5 secondes, un signal sonore retentit. L’affichage indique OPTIONS. Touches numérotées Appuyez sur la touche START (DÉMARRER) pour enregistrer les changements. • Répétez les étapes de 3 à 5 pour changer d’autres options. • Les changements apparaissent une fois que la porte est fermée ou que vous appuyez sur STOP/RESET. a été appuyée avant que la séquence de 2. Appuyez sur la touche 9. • Voir le tableau des options. • L’affichage indique OP:90. • OP représente le mode de programme optionnel, le premier chiffre représente le chiffre de l’option et le deuxième celui des fonctions sélectionnées pour l’option. Appuyez sur la touche 9 plusieurs fois pour changer le réglage. 6. Appuyez sur la touche STOP/RESET la porte du four pour quitter le mode de programmation. Affichage Options (le réglage par défaut est en caractères gras) 1 OP:10 Bip continu pendant 3 secondes End of Cycle Beep (Bip de fin de cycle) OP:11 Bip continu jusqu'à ce que la porte soit ouverte OP:12 5 bips jusqu'à ce que la porte soit ouverte 2 OP:20 Supprime le bip OP:21 Speaker Volume (Volume du haut-parleur) Règle le volume sur faible OP:22 Règle le volume sur moyen OP:23 Règle le volume sur élevé 3 OP:30 Supprime le bip lorsqu’on appuie sur la touche. Key Beep (Bip clé) OP:31 Autorise le bip lorsqu’on appuie sur la touche. 4 OP:40 15 secondes après l'ouverture de la porte du four, le clavier est désactivé Keyboard Enable Window (Fenêtre d'activation du clavier) OP:41 30 secondes après l'ouverture de la porte du four, le clavier est désactivé OP:42 1 minute après l'ouverture de la porte du four, le clavier est désactivé OP:43 2 minutes après l'ouverture de la porte du four, le clavier est désactivé 5 OP:50 Empêche l’ajout de temps pendant le fonctionnement. Add Time during Heating (Ajouter temps OP:51 pendant fonctionnement) 6 Reset Door Open (Remise à zéro après ouverture de la porte) ou fermez Permet d'ajouter du temps de cuisson pendant que le four est en marche lorsqu’on appuie sur la touche de mémoire. OP:60 Annule la durée de cuisson à rebours après ouverture de la porte pendant un cycle. OP:61 Permet au four de reprendre la cuisson à rebours après ouverture de la porte pendant un cycle. 7 OP:70 Permet une durée de cuisson de 60 .minutes. Maximum Heating Time (Durée de cuisson maximum) OP:71 Permet une durée de cuisson de 10 minutes. Permet l'utilisation des touches préprogrammées uniquement. 8 OP:80 Manual Operation (Fonctionnement manuel) OP:81 Permet d'utilisation d'une saisie de durée manuelle et de touches préprogrammées. 9 OP:90 Permet l'utilisation de 10 (0 à 9) touches préprogrammées. Double Digit Operation (Fonctionnement à double chiffre) OP:91 Permet l'utilisation de 100 (00 à 99) touches préprogrammées. 0 OP:00 Ne pas afficher le message. Clean Filter Message (Message de nettoyage du filtre) OP:01 Afficher le message pendant 24 heures tous les 7 jours. OP:02 Afficher le message pendant 24 heures tous les 30 jours. OP:03 Afficher le message pendant 24 heures tous les 90 jours. 11 Affichage et caractéristiques STYLE 2 X Touche Start (Démarrer) La touche Start (Démarrer) permet de lancer un cycle de cuisson avec saisie manuelle. Elle permet également d’enregistrer les modifications apportées aux séquences de programmation ou aux options de l’utilisateur. Touche STOP/ RESET (Arrêter/ Réinitialiser) La touche STOP/RESET arrête la séquence de cuisson en cours, efface le temps restant et met également fin à une programmation ou à un cycle d’option de l’utilisateur. Lorsque la touche STOP/RESET est utilisée pour terminer une programmation ou une modification d’option, les modifications seront ignorées. Single Pad Programming (Programmation avec une seule touche) Cette fonction permet de programmer chaque touche numérotée pour une utilisation spécifique, telle que la cuisson d’un nombre de pommes de terre ou dégeler puis chauffer les légumes ou autres aliments surgelés. Pour utiliser cette fonction, il suffit de programmer la touche à la durée et au niveau de puissance souhaités. Pour utiliser cette fonction, appuyez sur la touche une fois. Le micro-onde se met en marche. Double Pad Programs (Programmes à deux touches) Cette fonction permet de programmer 100 saisies. Un nombre à deux chiffres sera affecté à chaque saisie, par exemple 01, 05 ou 20. Pour utiliser la programmation à deux touches, il faut appuyer sur deux touches pour lancer un cycle de cuisson. Manual Time Entry En sus des touches programmables, ce micro-onde valide également des saisies de durée spécifique qui sont effectuées à l’aide de la touche TIME ENTRY (SAISIE DE LA DURÉE). Les saisies manuelles n’ont aucune incidence sur les boutons programmés. Touche X2 L’option X2 permet d’augmenter une durée de cuisson prédéterminée d’un pourcentage par rapport à la durée initiale. L’utilisateur indique le pourcentage qui peut être changé pour des séquences de cuisson individuelle. Cette fonction est particulièrement pratique pour la cuisson de plusieurs plats, tels que des pommes de terre ou des portions de pizza. Cuisson par étapes La cuisson par étapes se déroule en séquences avec des changements d’étapes de puissance spécifique. L’utilisateur peut programmer jusqu’à quatre changements de niveau de puissance ainsi que la durée spécifique de la cuisson par niveau de puissance. Chaque combinaison niveau de puissance/ durée de cuisson est connue sous le nom d’étape. Vous pouvez programmer quatre étapes. Options de l’utilisateur Ce micro-ondes peut être réglé pour des préférences spécifiques d’utilisateur. Les options telles que le volume des bips, la durée maximum de cuisson et le nombre de séquences de cuisson préprogrammées peuvent être modifiées. Pour changer les diverses options, voir Options de l’utilisateur dans ce manuel. 12 Fonctionnement STYLE 2 Affichage de la cuisson AFFICHAGES DESCRIPTION READY (PRÊT) READY s'affiche lorsque la commande du four valide les saisies. 00:00 Affiche la durée de cuisson. Si une cuisson par étapes est programmée, la durée totale de cuisson s'affiche. COOK LEVEL (NIVEAU DE CUISSON) COOK LEVEL s'affiche pendant le fonctionnement du four. Le niveau de cuisson s'affiche au-dessus comme un chiffre de 1 à 9. Si aucun chiffre ne s'affiche, le four fonctionne à pleine puissance. POWER (PUISSANCE) POWER s'affiche lorsque le four à micro-ondes génère de l'énergie pendant le cycle de cuisson. Affichage de programmation AFFICHAGES P:0 P: OP: -CF: P:--1 Il existe des termes dans l’affichage qui ne seront jamais affichés. L’affichage est utilisé pour plusieurs modèles de micro-ondes. Selon le modèle, certains termes ou symboles peuvent ne jamais être en surbrillance ou être visibles. DESCRIPTION S'affiche lorsque le four est en mode de programmation pour une mémoire à une seule touche uniquement. S'affiche lorsque le four est en mode de programmation pour une mémoire à deux touches. S'affiche lorsque le four est en mode d'options de l'utilisateur. Les options de l'utilisateur peuvent être définies. S'affiche avec un facteur de cuisson numérique lorsqu'on appuie sur la touche X2. S'affiche brièvement lors de la programmation d'une étape de cuisson spécifique. Les chiffres (de 1 à 4) indiquent l'étape en cours de programmation. Construction extérieure en acier inoxydable Touches de commande du four Affichage du four Fenêtre de la porte du four (certains modèles) Grille anti-éclaboussures amovible (pas illustrée) Base auto-étanche Events d'air arrière (certains modèles) Poignée de porte (tirer pour ouvrir) Cordon d'alimentation de 1, 70 m 13 Éclairage de la cavité du four (certains modèles) Fonctionnement STYLE 2 Interruption du fonctionnement Ouvrez la porte du four ou appuyez sur la touche STOP/RESET pour interrompre le fonctionnement. L’affichage continue de montrer le temps à rebours. Fermez la porte et appuyez sur la touche START (DÉMARRER) pour reprendre la cuisson. Saisie du temps manuelle Pour chauffer des aliments selon une durée et un niveau de puissance spécifiques. 1. 2. 3. 4. Annuler des erreurs • • • Si le four n’est pas en train de chauffer, appuyez sur la touche STOP/RESET pour effacer l’affichage. Si le four est en train de chauffer, appuyez sur la touche STOP/ RESET une fois pour arrêter le four et une autre fois pour effacer l’affichage. Si la porte du four est ouverte et que la durée s’affiche, fermez la porte et appuyez sur la touche STOP/RESET pour effacer l’affichage. Touche X2 Permet d’augmenter la durée de la cuisson lorsqu’il y a plusieurs plats. 1. 2. 3. 4. Ouvrez la porte du four et placez les aliments à l’intérieur. Refermez la porte. • READY (PRET) s’affiche. Le ventilateur et la lumière s’allument. Appuyez sur la touche X2. • Le temps ajouté est un pourcentage de la durée de cuisson initiale préprogrammée. • Le pourcentage peut être changé. Voir la section Programmation dans ce manuel. Appuyez sur la touche de préprogrammation souhaitée. Le four commence la cuisson. La durée de cuisson affichée représente le total de la durée de cuisson initiale plus le temps X2. 5. 6. 7. 8. Ouvrez la porte du four et placez les aliments à l’intérieur. Refermez la porte. • READY (PRÊT) s’affiche. Le ventilateur et la lumière s’allument. Appuyez sur la touche TIME ENTRY (SAISIE DE LA DURÉE). • READY (PRÊT) et 00:00 s’affichent. • Si la touche ne fonctionne pas, ouvrez et refermez la porte puis réessayez. Saisissez la durée de la cuisson à l’aide des touches numérotées. Appuyez sur la touche POWER LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE) pour changer le niveau de puissance. • COOK LEVEL (NIVEAU DE CUISSON) s’affiche avec le réglage de la puissance. • Si un chiffre ne s’affiche pas avec l’option COOK LEVEL, le microondes est réglé à pleine puissance. • Appuyez sur une touche numérotée pour régler le niveau de la puissance à la valeur souhaitée. Appuyez sur la touche TIME ENTRY (SAISIE DE LA DURÉE). • Affiche les changements apportés au temps de cuisson et au niveau de la puissance pour l’étape suivante. Saisissez la durée de cuisson et le niveau de puissance comme pour les étapes 3 et 4. • Pour ajouter une autre étape de cuisson, appuyez à nouveau sur la touche TIME ENTRY. • Vous pouvez programmer quatre étapes. Appuyez sur la touche START (DÉMARRER). • Le four est en marche et le compte à rebours est lancé. • La PUISSANCE, le NIVEAU DE CUISSON et la durée de cuisson s’affichent. À la fin du cycle de cuisson, le four fait un bip et s’éteint. Touches préprogrammées Permettent de cuire les aliments à l’aide des touches préprogrammées avec des séquences de cuisson. 1. 2. 3. 4. Ouvrez la porte du four et placez les aliments à l’intérieur. Refermez la porte. • READY (PRÊT) s’affiche. Le ventilateur et la lumière s’allument. Appuyez sur la touche souhaitée. • Pour une saisie à une seule touche, appuyez sur une seule touche. • Pour une saisie à deux touches, appuyez sur deux touches dans l’ordre du nombre à deux chiffres pour la séquence de cuisson souhaitée. • Pour changer les options à une seule touche ou deux touches, voir la section Options de l’utilisateur dans ce manuel. Le four commence la cuisson. • La PUISSANCE, le NIVEAU DE CUISSON et la durée totale de cuisson s’affichent. • Pour une durée de cuisson supplémentaire, appuyez à nouveau sur la touche préprogrammée pour recommencer de nouveau la séquence de cuisson. À la fin du cycle de cuisson, le four fait un bip et s’éteint. Réglage par défaut Touche Durée Touche Durée 10 Secondes 1:30 Minutes 20 Secondes 2:00 Minutes 30 Secondes 3:00 Minutes 45 Secondes 4:00 Minutes 1:00 Minute 5:00 Minutes 14 Programmation STYLE 2 Touches de programmation Le four est livré pour une programmation à une seule touche. Pour changer les valeurs par défaut du four et permettre une programmation à deux touches, voir la section Options de l’utilisateur. Pour changer la durée ou le niveau de puissance d’une touche préréglée : 1. Ouvrez la porte du four. • READY (PRET) s’affiche. • Si la porte est fermée ou si l’on a appuyé sur la touche RESET (REMETTRE À ZÉRO) avant que la programmation soit terminée, les changements ne seront pas pris en compte et le micro-ondes quittera le mode de programmation. 2. Appuyez sur la touche 1 que vous maintenez enfoncée pendant 5 secondes. • Le mode de programmation est lancé. • Le micro-ondes émet un bip et P:0 s’affiche. Le four est en mode de programmation. 3. Appuyez sur la touche à reprogrammer. • Appuyez sur les deux touches si la reprogrammation est à deux touches. • COOK LEVEL (NIVEAU DE CUISSON) et la durée de cuisson s’affichent. • Un chiffre s’affiche avec l’option COOK LEVEL si le micro-ondes ne sera pas utilisé à pleine puissance. 4. Saisissez la durée de la cuisson à l’aide des touches numérotées. 5. Appuyez sur la touche POWER LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE) pour changer le niveau de puissance. • Utilisez les touches numérotées pour changer le niveau de la puissance à la valeur plus faible. 6. Appuyez sur la touche START (DÉMARRER) pour régler une nouvelle programmation à l’aide de la touche. • Si vous n’appuyez pas sur START, les changements ne seront pas enregistrés. • P:0 s’affiche. 7. Appuyez sur la touche STOP/RESET ou fermez la porte du four pour quitter le mode de programmation. Programmation de plusieurs étapes La cuisson par étapes permet de passer d’un cycle de cuisson à l’autre sans interruption. Vous pouvez programmer quatre étapes dans la touche de mémoire. Pour utiliser la cuisson par étapes : 1. Suivez les étapes de 1 à 5 ci-dessus. 6. Appuyez sur la touche TIME ENTRY (SAISIE DE LA DURÉE). • L’affichage indique brièvement le numéro de la touche en cours de programmation ainsi que le numéro de l’étape en haut à droite. • L’affichage indique les changements apportés au temps de cuisson et au niveau de la puissance pour l’étape suivante. 7. Saisissez la durée de cuisson et le niveau de puissance comme pour les étapes 4 et 5. • Pour saisir une autre étape de cuisson pour cette touche, appuyez à nouveau sur la touche TIME ENTRY. • Vous pouvez programmer quatre étapes. 8. Appuyez sur la touche START (DÉMARRER) pour enregistrer les changements de programmation à la touche. 15 Programmation X2 Cette fonction permet de régler un pourcentage prédéfini de la durée de cuisson initiale, appelé le facteur de cuisson qui sera ajouté à la séquence de cuisson. Pour changer le facteur de cuisson : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ouvrez la porte du four. Appuyez sur la touche 1 que vous maintenez enfoncée pendant 5 secondes. Appuyez sur la touche à reprogrammer. Appuyez sur la touche X2. Appuyez sur une touche numérotée pour changer le facteur de cuisson. • La touche 5 changerait par exemple le facteur de cuisson à 50 %. • La touche 3 changerait par exemple le facteur de cuisson à 30 %. Appuyez sur la touche START (DÉMARRER) pour enregistrer les changements. Options STYLE 2 Vous n’êtes pas satisfait(e) d’une option ? Les réglages par défaut sont en caractères gras. Pour restaurer les réglages par défaut du four, il suffit de sélectionner l’option en caractère gras. Mes changements n’ont pas été enregistrés. Pour pouvoir enregistrer les changements, vous devez appuyer sur la touche START (DÉMARRER) après avoir sélectionné l’option. Le fait de fermer la porte ou d’appuyer sur STOP/RESET ne permettra pas d’enregistrer les changements. Changement des options d’utilisateur Les options, telles que la programmation avec une seule touche ou deux touches, le volume du bip et la durée maximum de cuisson, peuvent être modifiées pour refléter vos préférences. Pour changer les options : 1. 2. 3. 4. 5. Touches numérotées Ouvrez la porte du four. • Si la porte est fermée ou si la touche RESET (REMETTRE À ZÉRO) a été appuyée avant que la programmation ne soit terminée, les changements ne seront pas pris en compte et le micro-ondes quittera le mode de programmation. Appuyez sur la touche 2 que vous maintenez enfoncée pendant 5 secondes. • Le mode des options est lancé. • Le micro-ondes émet un bip et OP: s’affiche. Le micro-ondes est maintenant en mode de programmation. Appuyez sur la touche numérotée qui commande l’option à changer. • Voir le tableau des options ci-dessous. • L’option en cours s’affiche. Appuyez à nouveau sur une touche numérotée pour changer l’option. • Chaque fois que vous appuyez sur une touche de durée, l’option change. • Faites correspondre le code affiché au code de l’option souhaitée. Appuyez sur la touche START (DÉMARRER) pour enregistrer les changements. • Répétez les étapes 3 et 4 pour changer d’autres options. • Les changements apparaissent une fois que la porte est fermée ou que vous appuyez sur la touche STOP/RESET. Affichage Options (le réglage par défaut est en caractères gras) 1 OP:10 Bip continu pendant 3 secondes End of Cycle Beep (Bip de fin de cycle) OP:11 Bip continu jusqu'à ce que la porte soit ouverte OP:12 5 bips jusqu'à ce que la porte soit ouverte 2 OP:20 Supprime le bip OP:21 Speaker Volume (Volume du haut-parleur) Règle le volume sur faible OP:22 Règle le volume sur moyen OP:23 Règle le volume sur élevé 3 OP:30 Supprime le bip lorsqu’on appuie sur la touche. Key Beep (Bip clé) OP:31 Autorise le bip lorsqu’on appuie sur la touche. 4 OP:40 15 secondes après l'ouverture de la porte du four, le clavier est désactivé Keyboard Enable Window (Fenêtre d'activation du clavier) OP:41 30 secondes après l'ouverture de la porte du four, le clavier est désactivé OP:42 1 minute après l'ouverture de la porte du four, le clavier est désactivé OP:43 2 minutes après l'ouverture de la porte du four, le clavier est désactivé 5 OP:50 Empêche l’ajout de temps pendant le fonctionnement. Add Time during Heating (Ajouter temps OP:51 pendant fonctionnement) 6 Reset Door Open (Remise à zéro après ouverture de la porte) Permet d'ajouter du temps de cuisson pendant que le four est en marche lorsqu’on appuie sur la touche de mémoire. OP:60 Annule la durée de cuisson à rebours après ouverture de la porte pendant un cycle. OP:61 Permet au four de reprendre la cuisson à rebours après ouverture de la porte pendant un cycle. 7 OP:70 Permet une durée de cuisson de 60 .minutes. Maximum Heating Time (Durée de cuisson maximum) OP:71 Permet une durée de cuisson de 10 minutes. Permet l'utilisation des touches préprogrammées uniquement. 8 OP:80 Manual Operation (Fonctionnement manuel) OP:81 Permet d'utilisation d'une saisie de durée manuelle et de touches préprogrammées. 9 OP:90 Permet l'utilisation de 10 (0 à 9) touches préprogrammées. Double Digit Operation (Fonctionnement à double chiffre) OP:91 Permet l'utilisation de 100 (00 à 99) touches préprogrammées. 0 OP:00 Ne pas afficher le message. Clean Filter Message (Message de nettoyage du filtre) OP:01 Afficher le message pendant 24 heures tous les 7 jours. OP:02 Afficher le message pendant 24 heures tous les 30 jours. OP:03 Afficher le message pendant 24 heures tous les 90 jours. 16 Entretien et nettoyage ! AVERTISSEMENT WARNING Pour éviter tout choc électrique qui pourrait entraîner des blessures, voire la mort, débrancher le cordon d’alimentation ou ouvrez le disjoncteur au four avant de nettoyer ou d’enlever l’ampoule. Pièce Description Intérieur, extérieur et porte Nettoyez le four à micro-ondes avec un détergent doux et de l'eau chaude sur une éponge souple ou sur un morceau d’étoffe. Essorez bien l'éponge ou le morceau d’étoffe pour enlever tout excès d'eau avant de nettoyer l'équipement. Vous pouvez également faire bouillir une tasse d'eau dans le four à micro-ondes pour ramollir les saletés avant de procéder au nettoyage. Important : Évents de décharge d'air Évents de décharge d'air Panneau de commande • Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ni de produits contenant de l'ammoniaque. Ces produits abîment la finition. • Ne jamais verser de l'eau dans la partie inférieure du four à micro-ondes. • Ne pas utiliser des systèmes de nettoyage à pression d'eau. Une fois par mois, vérifiez s'il y a de l'accumulation de vapeurs de cuisson le long des volets d'admission et de décharge en bas et à l'arrière du four. Nettoyez les évents d'air avec un chiffon humecté d’eau pour qu'ils puissent assurer une bonne circulation de l'air. Séchez les évents convenablement. Ouvrez la porte du four pour désactiver la minuterie du four. Nettoyez avec un détergent doux et de l'eau chaude sur une éponge souple ou un chiffon. 17 Pièce Description Filtre d'admission d'air Le filtre se trouve en dessous de la porte du four. Nettoyez le filtre d'admission d'air une fois par semaine pour garantir une bonne circulation de l'air. Lavez le filtre dans l'eau chaude avec un détergent doux. N'utilisez pas le four sans le filtre. Enlevez le filtre pour le nettoyer. Important : Pour éviter toute surchauffe et tout dommage au four, il faut nettoyer le filtre à air régulièrement. 1. Tenez le filtre par la languette et tirez. Le filtre se dégage des clips de retenue. 2. Pour le réinstaller, placez la partie inférieure du filtre dans les clips et poussez le dessus du filtre jusqu'à ce qu'il soit en place. Grilles anti-éclaboussures Grille à l'envers Grille installée correctement Les grilles anti-éclaboussures permettent de maintenir en bon état de propreté la partie supérieure de la cavité du four à micro-ondes ainsi que l'antenne. Nettoyez les impuretés de la grille avec un chiffon humecté d’eau ou avec un détergent doux et de l'eau. Il est plus facile de nettoyer la grille anti-éclaboussures lorsqu'on la fait sortir de sa place.. Enlever la grille anti-éclaboussures 1. Débranchez le four avant d'enlever la grille anti-éclaboussures afin d’empêcher l'antenne de tourner. 2. Placez les doigts derrière la grille anti-éclaboussures, tirez vers l'avant et vers le bas. • Lorsque vous enlevez et remplacez la grille anti-éclaboussures, prenez soin de ne pas plier l'antenne. • S'il n'y a pas d'espace pour les doigts derrière la grille anti-éclaboussures, poussez la partie avant de la grille anti-éclaboussures vers le haut. La grille anti-éclaboussures peut ne pas être installée totalement. Il est impossible de l'enlever tant que la partie avant de la grille anti-éclaboussures n'est pas correctement installée. 3. Réinstallez la grille anti-éclaboussures en plaçant les languettes avant sur la lèvre au haut de la partie frontale de la cavité du four. Soulevez l'arrière de la grille anti-éclaboussures jusqu'à ce qu’elle soit enclenchée. 4. Remettez le four sous tension. Changement des ampoules du four Important Pour ne pas vous brûler ni vous couper, portez des gants afin de protéger vos mains si les ampoules venaient à se briser. Si l'ampoule est chaude, attendez qu'elle ait refroidi. Outillage et ampoule • Gants de protection • Tournevis standard ou douille de ¼ po 1. Débranchez le four. 2. Enlevez la vis située sur le côté du four. 3. Enlevez l'ampoule en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et en prenant soin de ne pas vous brûler les doigts ou de briser l'ampoule. 4. Remettez le four sous tension. 18 Avant d’appeler pour demander une réparation Enregistrez toutes les inspections et réparations à titre de référence ultérieure. ! AVERTISSEMENT WARNING Pour éviter les chocs électriques qui peuvent entraîner des blessures graves, voire la mort, n’enlevez jamais la tôle externe. Seul un technicien de service agréé est en droit de l’enlever. Symptôme Vérifier Si le four ne fonctionne pas : • Vérifier le fusible ou le disjoncteur. • Vérifier que le four est branché dans un circuit dédié. • Vérifier que le four est mis à la terre et sur un circuit polarisé. Contactez un électricien pour confirmer. Si l'ampoule du four ne fonctionne pas : • Vérifiez que l'ampoule est bien vissée. • Vérifiez que l'ampoule est toujours bonne. Si le four n'accepte pas de saisies lorsque vous appuyez sur une touche : • Ouvrez et fermez la porte du four. Appuyez à nouveau sur la touche. En cas de dysfonctionnement du four : Si le four fonctionne de manière intermittente : Le four marche mais ne réchauffe pas les aliments : Réf. 20072201 Imprimé aux États-Unis d’Amérique 6/16 • Débranchez le four, attendre 1 minute et rebrancher. • Inspectez les zones d'admission et de décharge d'air pour voir s'il y a des obstructions. • Placer une tasse d'eau tiède dans le four. Faire chauffer pendant une minute. Si la température de l'eau n'augmente pas, le four ne fonctionne pas correctement et vous devez appeler un technicien. www.acpsolutions.com 19 © 2016 ACP Inc. Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.