Mode d'emploi | Grundig DT 3110 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Mode d'emploi | Grundig DT 3110 Manuel utilisateur | Fixfr
Dt 3110
microcassette
DIKTIER- UND WIEDERGABEGERÄT
DESKTOP DICTATION AND TRANSCRIPTION MACHINE
MACHINE À DICTER DE BUREAU
Sommaire
Mode d'emploi abrégé
3
Repères d’index
Compartiment à microcassettes, remise à
zéro du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Enregistrement, éléments de commande du
microphone 756 F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Repère d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vitesses de la bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bobinage avant, rebobinage . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Préparatifs
Compteur
10
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Remise à zéro du compteur . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilisation avec le microphone 756 F
11
Mise en marche/arrêt et retour temporisé
avec le curseur du microphone 756 F . . . . . . . . 11
Bobinage avant et rebobinage avec les touches
du microphone 756 F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5
Où installer l'appareil ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Support pour microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Raccordement au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise en/hors service de l'appareil . . . . . . . . . . . . 6
Raccordement d'accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Enregistrement de dictées
9
7
Sensibilité d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Répétition de passages de texte . . . . . . . . . . . . . . 8
Fin de bande et arrêt en fin de bande . . . . . . . . . . 8
Enregistrement de conférences à l’aide du microphone 8
1
F
I
NL
S
DK
Comment utiliser la commande à pied 535 F 12
N
Starting and stopping using the
535 F commande à pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bobinage avant et rebobinage avec la
commande à pied 535 F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
E
Sommaire
Comment utiliser la commande à main 541 13
Caractéristiques techniques
Mise en marche/arrêt avec la commande à
main 541 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rebobinage avec la commande à main 541 . . . . 13
Bloc d'alimentation 682 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ce que vous devez savoir
Accessoires
17
Service, Vente
18
14
Stand-by (veille) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vitesse de comptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Entretien et maintenance
16
15
Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pièces en contact avec la bande . . . . . . . . . . . . 15
2
Mode d'emploi abrégé
8
©
Appuyer sur la touche «POWER» pour mettre l'appareil en/hors service.
ii
©
Compartiment à microcassettes, remise à
zéro du compteur
,
ii
Lorsque l'appareil est à l’arrêt, appuyer sur
la touche «EJECT ».
Le couvercle s'ouvre et le compteur est
remis à zéro.
Introduire une microcassette dans le couvercle du compartiment à cassette de sorte
que soit le côté plein à droite. Fermer le
compartiment en appuyant sur le couvercle
jusqu'à ce qu’il soit encliqueté.
,
uu
Repère d’index
Repère d’index : appuyer brièvement sur la
L E T T E R durant la lecture.
touche
INDEX
Enregistrement, éléments de commande du
microphone 756 F
–
p
Mise en service de l’enregistrement :
appuyer sur la touche «DICT.».
u
Début d’enregistrement : placer le curseur
sur «START».
Enregistrement-pause : placer le curseur
sur «STOP».
Fin d’enregistrement : placer brièvement le
curseur sur «BACK»,
puis sur «STOP » ou appuyer brièvement
sur la touche «FFWD».
Retour temporisé : placer le curseur sur
«BACK».
Bobinage avant rapide : appuyer sur la touche «FFWD».
3
F
Mode d'emploi abrégé
Vitesses de la bande
La vitesse de la bande est sélectionnée
à l'aide du curseur
«1.2 SPEED 2.4» situé sur le côté droit
de l'appareil.
La même vitesse doit être utilisée pour l'enregistrement et la lecture.
X
"!
1.2 2.4
SPEED
Tourner le bouton «SPEED » situé sur le
dessous de l'appareil pour modifier la vitesse de lecture. Bouton au milieu = vitesse
normale.
Régler le volume sonore à l'aide de la molette
«VOLUME» (sur la face avant de la machine).
Modifier la tonalité par la molette «TONE»
(sur la face avant de la machine).
Lecture
t/U
t/U
©/e
©/e
Bobinage avant, rebobinage
... par l'intermédiaire du haut-parleur de
l'appareil: la touche «SPEAKER/EAR » est
enclenchée (º).
... par l'intermédiaire d'un accessoire: la
touche «SPEAKER/EAR» est déclenchée (µ).
Appuyer sur la touche «STOP/PLAY »:
début de la lecture.
Appuyer une nouvelle fois sur la touche
«STOP/PLAY»: arrêt de la lecture.
Tourner le bouton «BACKSPACE» situé sur le
dessous de l'appareil pour modifier la durée du
rebobinage court entre 0 et quelques secondes.
uu
ii
/
© e
Bobinage avant: appuyer sur la touche «FFWD».
Rebobinage: appuyer sur la touche «REWIND».
Arrêt: appuyer sur la touche «STOP/PLAY».
Effacement
Appuyez sur la touche «ERASE» jusqu’à ce
qu’une tonalité bip retentisse et que
«ERASE» s’allume (env. 2 sec.),puis
ii / uu enfoncer et appuyer simultanément sur la
touche «REWIND » ou la touche «FFWD».
4
Préparatifs
Où installer l'appareil ?
Support pour microphone
Ne pas placer l'appareil sur des supports moelleux
(napperon, coussin, etc.), ceux-ci pouvant obstruer
les fentes d'aération situées sur la base du boîtier et
causer ainsi une accumulation de chaleur. Ne pas
recouvrir les fentes d'aération du boîtier de la Dt 3110
et du bloc d’alimentation et ne pas y introduire d'objets, sinon le haut-parleur ou les composants électroniques pourraient être endommagés.
Ne pas exposer l'appareil au rayonnement direct du
soleil ou à une température supérieure à 95°F/35°C
pendant un temps prolongé.
Le support pour microphone peut être fixé, au choix,
sur le côté gauche ou droit du la Dt 3110.
Montage
Voir la figure au début de ce mode d'emploi.
1. Fixer l'équerre de fixation A sur le dessous (à gauche ou à droite) du Dt 3110 à l'aide de la vis B.
Utiliser uniquement la vis ci-jointe !
2. Placer le support C sur l'équerre de fixation A.
Les surfaces de meubles sont recouvertes de différentes matières synthétiques et de vernis qui contiennent des additifs chimiques. Ces substances peuvent corroder les pieds de l'appareil et ainsi provoquer des traces sur la surface des meubles, qui ne se
laissent enlever que difficilement ou plus du tout.
5
F
Préparatifs
Raccordement au secteur
T CONTROL
à l'aide du bloc d’alimentation 682.
ac 9V-10V~
Pour déconnecter le bloc d’alimentation de l'appareil, appuyer sur le
verrou de la fiche jack et tirer
simultanément sur le cordon.
Attention ! Le bloc d’alimentation est uniquement conçu pour la Dt 3110 Grundig.
s
!
Mise en/hors service de l'appareil
Utiliser le bloc d’alimentation «682 UC »
pour les Etats-Unis et le Canada, le bloc
«682 GB» pour la Grande-Bretagne et le bloc
«682» pour le reste de l’Europe.
8
Pour raccorder le bloc d’alimentation à l'appareil, introduire la fiche
jack dans la prise ac 9 V ˜ située à
l'arrière de l'appareil.
Raccorder la fiche secteur du bloc
d’alimentation «682 UC» à une
prise secteur de 110 –120 V c.a., ˜ 50 - 60 Hz et,
dans le cas d'un «682 GB» ou «682» à une prise
secteur de 230 - 240 V c.a., ˜ 50 Hz.
Appuyer sur la touche «8 – POWER» de l'appareil pour mettre l'appareil en/hors service. Etant
en service, le témoin de fonctionnement s'allume.
Attention L'appareil et le bloc d’alimentation ne
sont déconnectés du réseau électrique que lorsque la fiche secteur est débranchée !
ac 9V-10V~
s
!
Dans le cas d'un orage, il faut toujours
débrancher la fiche secteur. Toujours tirer
sur la fiche et jamais sur le cordon !
Raccordement d'accessoires
Raccordement du microphone 756 F, de la commande à pied 535 F, de la commande à main 541 et d'un
casque, voir la figure au début de ce mode d'emploi.
6
Enregistrement de dictées
Sensibilité d’enregistrement
Enregistrement
Sélectionner l’une des 3 positions de
commutation :
ı Dictée – I Dictée/Conférence –
I Conférence
Mise en service de l’enregistrement :
D I C T.
–
appuyer sur la touche «p DICT .».
Le témoin d’enregistrement du microphone s’allume.
La distance à respecter par rapport au
microphone (dictée) est d’env. 10 cm.
Les bruits parasites sont enregistrés de
manière atténuée lorsque la distance par
rapport au microphone est réduite.
Début d’enregistrement :
STOP
S TA R T
placer le curseur sur «u START » .
BACK
La bande tourne. La dictée est enregistrée à partir de cet instant.
Lors de chaque nouvel enregistrement,
la partie de la bande qui doit être réenregistrée est automatiquement effacée.
Remarque : La fin de la bande est atteinte lorsqu’un
signal sonore retentit.
7
F
Enregistrement de dictées
Répétition de passages de texte
Enregistrement de conférences à l’aide du
microphone
Retour temporisé
S TA R T
BACK
Sensibilité d’enregistrement:
Placer le curseur sur «Iii BACK».
Sélectionner l’une des 3 positions de
commutation :
ı Dictée – I Dictée/Conférence –
I Conférence
– La bande se rebobine brièvement.
– L’appareil commute ensuite sur lecture.
Continuation de l’enregistrement
D I C T.
–
Appuyer sur la touche «p DICT .».
Placer le microphone 756 F au centre de la table de
conférence de sorte que le curseur soit placé vers le
haut. Un support de microphone souple atténue les
bruits transmis au microphone par la table.
… Pour le reste, procéder comme au chapitre
«Enregistrement».
Fin de bande et arrêt en fin de bande
L’appareil émet une tonalité d’alerte à la position du
compteur 528 en mode d’enregistrement.
Cette position du compteur est atteinte à l’aide d’une
micro-cassette MC-60, calculée à partir de la position
du compteur «0», après une durée d’enregistrement
de 29 minutes à une vitesse de 2,4 cm/s (après 58
minutes, à la vitesse de 1,2 cm/s).
L’appareil commute sur arrêt à la fin de la bande.
8
Repère d’index
Les passages qui doivent être corrigés peuvent être
marqués par des signaux d’index en mode de lecture ou à l’arrêt
LETTER
INDEX
LETTER
Appuyer sur la touche
I N D E X au
niveau du passage de texte souhaité.
L’appareil enregistre des repères
d’index sans effacer le texte.
Les passages de texte à insérer peuvent
être enregistrés à la fin de la dictée sur
la deuxième face de la microcassette ou
sur une autre cassette (cassette de correction).
F
Remarque: La secrétaire doit être informée par
l’auteur de l’enregistrement de la procédure à suivre lorsqu’un signal d’index
enregistré retentit.
Exemples : – Introduire une cassette de correction
– Lire la notice d’index jointe
– Passer un appel téléphonique
9
Compteur
Utilisation
Remise à zéro du compteur
La dactylo reçoit une microcassette enregistrée non
rebobinée de l’auteur. Elle l’insère dans le compartiment à micro-cassettes. Le compteur est automatiquement remis à «0» ce faisant. La dactylo rebobine
la cassette jusqu’au début. Le compteur peut être utilisé de deux façons différentes lors de la lecture suivante (écrire des lettres).
Le compteur n’est pas automatiquement remis à zéro
lors de la mise en marche et en arrêt de la machine à
dicter.
Remettez le compteur à zéro (lorsque l’appareil est
à l’arrêt) :
,
1. Le compteur compte à partir de la valeur obtenue
après rebobinage jusqu’à «999». La dactylo sait à
chaque instant que la différence séparant la valeur
de «999 » doit encore être écrite.
Ouvrez le compartiment à microcassettes à
l’aide de la touche «EJECT » et refermezle manuellement.
,
Remarque: Le compteur est automatiquement
remis à zéro après une panne de secteur.
La vitesse de comptage est modifiée
sensiblement lors du passage de «999»
à «0». Elle augmente alors lentement,
comme dans le cas d’une machine á dicter portable à microcassettes Grundig.
2. La dactylo connaît les positions du compteur des
débuts de lettre et le contenu intégral de la cassette
grâce au bordereau. Elle met le compteur à «0»
(ouvre et ferme le couvercle). Elle peut alors bobiner
la bande en avant jusqu’au début de chaque lettre.
Si vous rebobinez la microcassette jusqu’au début et
remettez le compteur à zéro, la vitesse de comptage
coïncide presque avec celle d’une machine á dicter
portable à microcassettes Grundig.
10
Utilisation avec le microphone 756 F
Mise en marche/arrêt et retour temporisé
avec le curseur du microphone 756 F
Bobinage avant et rebobinage avec les
touches du microphone 756 F
La bande ne tourne pas :
Pour débuter la lecture, placer le
curseur sur « u Start ».
Bobinage avant:
STOP
S TA R T
FFWD
C
Les dictées sont reproduites :
Pour stopper la lecture, placer le
curseur sur « Stop ».
Retour temporisé:
©
STOP
S TA R T
S TA R T
BACK
Retour temporisé:
S TA R T
BACK
Appuyer sur la touche «uu FFWD». La
bande est bobinée en avant.
Pour réécouter des passages de texte
courts, placer le curseur sur
«Iii BACK». A la fin du retour temporisé, l’appareil commute en mode de
lecture.
La longueur du retour temporisé peut
être réglée à l’aide du bouton de réglage
«BACKSPACE
» sur le
dessous de l’appareil.
Placer le curseur sur «Iii BACK ».
La longueur du retour temporisé peut
être réglée à l’aide du bouton de réglage
«BACKSPACE
» sur le
dessous de l’appareil.
Arrêt:
STOP
11
Relâcher la touche «uu FFWD» ou
placer le curseur sur « STOP».
©
F
Comment utiliser la commande à pied 535 F
Options de commande:
pédale droite = retour temporisé/lecture
pédale centrale = bobinage avant
pédale gauche = rebobinage
Verrouillage:
Enclencher la commande à pied = retour
temporisé/lecture.
Désenclencher la commande à pied en l'actionnant à
nouveau = arrêt
Pression continue:
Maintenir la commande enfoncée = retour
temporisé/lecture.
Relâcher la commande à pied = arrêt.
Starting and stopping using the
535 F commande à pied
La commande à pied démarrage
(pédale droit) peut être utilisée soit
en la verrouillant soit en la maintenant enfoncée. Pour cela, tourner le
commutateur situé sur le dessous de l'appareil dans
la position correspondante (par ex. à l’aide d’une
pièce de monnaie).
Bobinage avant et rebobinage avec la
commande à pied 535 F
Bobinage avant:
Poser le pied sur la pédale centrale.
Rebobinage:
Poser le pied sur la pédale gauche.
Remarque: La fonction «Retour temporisé/lecture»
de la commande à pied permet un retour
temporisé avant la fonction de lecture
continue. Si le réglage de retour temporisé «BACKSPACE
» se trouve
sur «0», il n'y a pas de retour temporisé.
Arrêt:
Relâcher la pédale.
Remarque: Le bobinage avant s'arrête automatiquement en fin de bande.
Le rebobinage s'arrête automatiquement
au début de la bande.
12
Comment utiliser la commande à main 541
Rebobinage avec la commande à main 541
Mise en marche/arrêt avec la commande à
main 541
Rebobinage:
Appuyer sur la touche gauche sur la commande à
main.
Pour la transcription de dictées vous pouvez utiliser
la commande à main 541 au lieu de la commande à
pied.
Arrêt:
Relâcher la touche gauche de la commande à main.
Retour temporisé/marche:
Appuyer sur la touche droite: la bande commence à
défiler.
Remarque: Le rebobinage s'arrête automatiquement
au début de la bande.
Arrêt:
Appuyer une nouvelle fois sur la touche.
Remarque: La fonction «Retour temporisé/marche»
effectue un retour temporisé avant la
fonction de lecture continue. Si le réglage de retour temporisé
«BACKSPACE
» se trouve sur
0, il n'y a pas de retour temporisé.
13
F
Ce que vous devez savoir
Stand-by (veille)
Si vous ne sélectionnez aucune fonction pendant plus
d’1 minute, votre appareil commute en mode
«Stand-by». Les pièces en contact avec la bande sont
ensuite dégagées de la bande. L’appareil est toujours
prêt à fonctionner.
Vitesse de comptage
La vitesse de comptage de l’afficheur se modifie
selon la position du compteur.
Voir remarques dans chapitre «Compteur» !
14
Entretien et maintenance
Nettoyage des pièces en contact avec la bande:
Boîtier
B
Nettoyer le boîtier uniquement à l'aide d'un chiffon
doux antipoussière. Les produits de polissage et de
nettoyage sont susceptibles d'endommager la surface. Ne pas faire pénétrer de liquide dans l'appareil.
Galet presseur A
Axe cabestan B
Tête d'enregistrement C
F
Attention
s
Indications pour la réparation:
! Utiliser exclusivement des pièces de rechange originales.
Le câble secteur ne doit être remplacé que
par un spécialiste agréé Grundig.
Pièces en contact avec la bande
Contrôler de temps en temps l'encrassement de ces
pièces sous l'effet d'abrasion de la bande dans le
compartiment à cassette.
En cas de défaillance, veuillez vous adresser à votre
revendeur spécialisé.
Pour le nettoyage, il est recommandé d'utiliser un
coton-tige imbibé d'essence de nettoyage.
N'utiliser en aucun cas un objet métallique un un
objet dur !
,
C
A
Ouvrir le compartiment à cassettes et enlever
la microcassette.
uu Maintenir simultanément les touches
«FFWD uu »et
ii «ii REWIND» enfoncées: L'axe cabestan
tourne.
15
Caractéristiques techniques
Bloc d’alimentation 682
Volume sonore maximum lors de l'utilisation d'un
casque: 85 dB (A)
Tension de réseau pour le bloc d’alimentation 682 UC:
110 – 120 V c.a. (±10%), ˜ 50 Hz–60 Hz
Bande passante: 100 - 5000 Hz
Haut-parleur: 45 mm Ø, HP dynamique
Tension de réseau pour le bloc d’alimentation 682
GB et 682: 230 V c.a. (±10%), ˜ 50 Hz
Enregistrement avec polarisation par courant
alternatif afin de réduire les bruits de la bande (TNR,
tape noise reduction)
Fusible: thermostatique (primaire)
Dimensions: 163 mm x 210 mm x 54 mm environ
Specifications
Poids: 690 g env.
Bande: microcassette
La plaque signalétique se trouve sur le dessous du
boîtier.
Pistes: 2 pistes, 1 canal, monophonique
Entraînement: cabestan
Vitesse de bande: 2,38 cm/s ou 1,19 cm/s
modifiable d'environ ± 15% en
lecture
Le produit est conforme aux directives européennes:
«89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE»
Durée de rebobinage: env. 90 secondes
Sous réserve de toutes modifications
S.E. ou O.
Puissance de sortie: 200 mW
16
Accessoires
Coupleur acoustique AKS 20, pour les
transmissions téléphoniques (dictées à distance) ou
en tant qu’écouteur (pas pour l’enregistrement de
conversations téléphoniques).
Aimant effaceur 616, permettant d'effacer tous les
enregistrements sur une microcassette MC-60.
Casque 561
Ecouteur double 560
Ecouteur dynamique 556, comportant une oreillette
et un module haut-parleur.
Stéthoclip 514 pour l'écouteur 556 pour une écoute
avec les deux oreilles.
Commande à main 541 pour les fonctions marche (à
verrouillage), arrêt et rebobinage.
Commande à pied 535 F pour lecture (à verrouillage
ou non), arrêt, bobinage avant et rebobinage.
Microphone 756 F, pour les fonctions
enregistrement et lecture marche , arrêt, rebobinage,
bobinage avant, repères d’index.
Pochette de rangement 741 pour 2 microcassettes
MC-60 et les documents de dictée.
Microcassettes MC-60
Câble d’enregistrement 790, pour la transmission
des dictées vers un ordinateur personnel (du raccord
pour casque du dictaphone au raccord du microphone de la carte son).
F
17
Service, Vente
FRANCE
Grundig France S.A., 5, Bd Marcel Pourtout
F-92563 Rueil, Malmaison Cedex
Tel.: 01-41392626, Fax.: 01-41392727
SWITZERLAND
Grundig (Schweiz) AG, Steinackerstr. 28
CH – 8302 Kloten ZH
Tel.: 01-8158146, Fax.: 01-8141 762
Grundig AG, Business Systems
Sales International
Kurgartenstraße 37
D- 90762 Fürth
Germany
Tel.: 0049 911 703 7585
Fax.: 0049 911 703 7638
FCC
«Cette machine à dicter n'émet pas de bruits
radioélectriques dépassant les limites applicables aux
appareils numériques de la classe B prescrites dans le
Réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par
le ministre des Communications du Canada».
18
Dt 3110
LETTER
INDEX
D I C T.
STOP
HEADSET FOOT CONTROL
S TA RT
BACK
1
FFWD
1
GDM 756 F
1
ac 9V-10V~
Dt 3110
ac 9V-10V~
HEADSET FOOT CONTROL
1
microcassette
MC-60
0
5
10
A
A
MICROCASSETTEMC- 60
TM
Made in Japan
EJECT
Dt 3110
SPEAKER/EAR
POWER
123
ERASE
REWIND
VOLUME
ERASE
COUNTER
FFWD
S T O P / P L AY
TONE
Dt 3110
B
VW
LETTER
INDEX
D I C T.
STOP
S TA RT
BACK
C
Made in Germany
Fabriqué en Allemagne
FFWD
SPEED
GDM 756 F
A
B AC K S PAC E
1
Grundig AG, Business Systems
Kurgartenstraße 37
D- 90762 Fürth
Germany
36119-941.3200 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Printed in Germany

Manuels associés