▼
Scroll to page 2
of
21
Dt Dt3210 3120 microcassette Steno-Cassette 30 DIKTIERD I K T I E R -UND U N DWIEDERGABEGERAT WIEDERGABEGERÄT DESKTOP DICTATION AND TRANSCRIPTION MACHINE MACHINE A DICTER DE BUREAU Sommaire Généralités 3 2 Raccordement au réseau ........................................... 3 Consignes à observer ................................................... 3 Préparatifs 4 Support pour microphone............................................... 4 Mise en service/hors service ................................ 4 Compartiment à sténocassette .............................. 4 4 5 3 §W 5 F §Q Mise en route et arrêt 6 ............................................... 5 Volume 9 et sonorité 8 ............................................ 5 Vitesse de lecture §E .................................................... 6 Rebobinage court §R .................................................... 6 Bobinage avant et rebobinage 7 §? 7 Lecture Enregistrement de dictée 8 1 §T Préparatifs ...................................................... 8 Mise en service de l'enregistrement ................. 9 Pause en mode enregistrement ................................... 9 Lancement de la lecture ............................................ 9 Arrêt de l'enregistrement ........................................... 9 Répétition de passages de texte courts .......................... 9 «? «? §` §Z «I «? «? l 1 Sommaire Enregistrement de conférence §T 10 §U Effacement §` §I 10 Commande à pied 535 B 12 Signal d'index 11 1 Raccordement ...................................................... 12 Utilisation................................................................ 12 Entretien et maintenance 13 Boîtier.................................................................... 13 Pièces en contact avec la bande ..................................... 13 Service, Vente 14 Caractéristiques techniques 15 Bloc d'alimentation NT 675........................................... 15 Spécifications........................................................... 15 Accessoires 19 l 2 Généralités Raccordement au réseau Avec le bloc d'alimentation NT 675. Ce bloc d'alimentation est conçu pour le fonctionnement d'appareils de bureau Grundig. Il est adapté au raccordement aux réseaux IT avec une tension composée de 250 V maxi. Raccorder le câble de distribution au réseau de tension alternative 230 V ~, 50 Hz … 60 Hz. Enfoncer la fiche de raccordement du bloc d'alimentation pour Dt 3210 dans la prise ac 9 V – 10 V~ (arrière de l'appareil). Consignes à observer Les grilles d'aération du boîtier doivent rester découvertes. Ne pas exposer l'appareil à des températures supérieures à 35 °C. Les surfaces des meubles sont recouvertes de matières synthétiques et de vernis les plus divers qui contiennent des additifs chimiques. Ces derniers peuvent corroder le matériau des pieds de l'appareil et provoquer l'apparition de résidus sur la surface des meubles, qui sont difficiles ou impossibles à supprimer. Les accessoires mentionnés dans le texte (microphone 756, commande à pied 535 B et bouton de commande à main 541 etc.) ne sont pas joints à la livraison. l 3 F Préparatifs Support pour microphone Pour microphone 756 et dictaphone Dt 3210. Le support pour microphone peut être fixé, au choix, sur le côté gauche ou droit du machine à dicter. Montage 1. Fixer l'équerre de fixation A sur le dessous (à gauche ou à droite) du machine à dicter à l'aide de la vis B. Utiliser uniquement la vis ci-jointe ! 2. Placer le support C sur l'équerre de fixation A. Mise en service/hors service A l'aide de la touche «8 – POWER» de l'appareil. L'indicateur de fonctionnment s'allume L'appareil et le bloc d'alimentation ne sont déconnectés du réseau de tension alternative que lorsque la fiche de contact est débranchée ! Compartiment à sténocassette , Ouvrir le compartiment à sténocassette en mode arrêt. Insérer une cassette sténo dans le compartiment à cassettes de sorte à ce que le côté fermé soit placé en avant et à ce que l'inscription soit lisible. Fermer manuellement le compartiment à sténocassette. l 4 Lecture t/U t/U … par l'intermédiaire du haut-parleur de l'appareil : touche º du haut-parleur verrouillée. … par l'intermédiaire d'un accessoire : par ex., le microphone 756, le écouteur dynamique 556, l'écouteur double 560, le casque 561 ou le coupleur acoustique AKS 20. Touche ~ du haut-parleur déverrouillée. Remarque : Le volume de lecture par l'intermédiaire du casque est limité à un maximum de 85 dB (A). Mise en route et arrêt ©/ e © ©/ e ... avec la touche « STOP/PLAY u » de l'appareil : Appareil en mode de fonctionnement «Arrêt» : Enfoncer la touche = mise en route de la lecture. ©/ e Appareil en mode de fonctionnement «Départ» : Enfoncer la touche = arrêt de la lecture. … avec un accessoire : Commande à pied 535 B, bouton de commande à main 541 ou microphone 756 (interrupteur à coulisse sur « u START» ou « STOP»). © Volume et sonorité X "! … avec le dispositif de réglage du volume «- VOLUME +» (face avant de l'appareil) et … le dispositif de réglage de la sonorité «- TONE +» (face avant de l'appareil). l 5 F Lecture Vitesse de lecture … avec le dispositif de réglage de la vitesse «SPEED» (dessous de l'appareil) ; verrouillage en position centrale (vitesse normale). Il est possible de modifier la vitesse de lecture lorsque la commande à pied 535 B ou le bouton de commande à main 541 est raccordé. Le dispositif de réglage de vitesse ne fonctionne pas lorsque le microphone 756 est raccordé. Rebobinage court … le dispositif de réglage du rebobinage court «BACKSPACE» (dessous de l'appareil) vous permet de régler la durée du rebobinage court de + «illimité» (correspond au rebobinage normal) à – «minimal». Débuter le rebobinage court à l'aide de la commande à pied 535 B, du bouton de commande à main 541 ou du microphone 756 (interrupteur à coulisse sur «Iii BACK»). l 6 Bobinage avant et rebobinage uu Bobinage avant: Appuyer sur la touche «FFWD uu». ii Rebobinage: Appuyer sur la touche «ii REWIND». ©/ e Arrêt de la fonction: Appuyer sur la touche «© STOP/PLAY e» ou automatiquement à la fin ou au début de la bande. F l 7 Enregistrement de dictée Préparatifs HEADSET FOOT CONTROL Raccorder le microphone 756 (arrière de l'appareil). Vous activez toutes les fonctions à l'aide du microphone 756. Sensibilité d'enregistrement – 3 positions de commutation : Dictée – Dictée/Conférence – Conférence Distance avec le microphone (dictée) d'env. 10 cm. Le système automatique d'enregistrement se règle sur le volume d'enregistrement. Les bruits parasites sont enregistrés de manière atténuée lorsque la distance avec le microphone est réduite. A chaque nouvel enregistrement, la position de la bande à laquelle le nouveau texte doit être enregistré est automatiquement effacée. l 8 Enregistrement de dictée D I C T. STOP Mise en service de l'enregistrement Indicateurs d'enregistrement allumés au niveau du microphone et de l'appareil. et Pause mode enregistrement (interrupteur verrouillé) S TA R T STOP S TA R T BACK S TA R T BACK ©/ e Lancement de la lecture (interrupteur verrouillé) Avec signal sonore : pas de cassette sténo dans le compartiment ou fin de la bande ! Arrêt de l'enregistrement Placez brièvement l'interrupteur à coulisse en position «Iii BACK», puis en position «© Stop» –ou– Appuyer sur la touche «© STOP/PLAY e» de l'appareil. L'indication d'enregistrement s'éteint. Répétition de passages de texte courts : S TA R T BACK STOP S TA R T Arrêt de l'enregistrement La longueur du passage du texte dépend de la durée de rebobinage court ; voir «rebobinage court de la bande en mode lecture». Après rebobinage court de la bande, le magnétoscope commute sur lancement de la lecture. Lancement de la lecture BACK STOP Arrêt de la lecture S TA R T Poursuite de l'enregistrement de la dictée : D I C T. mise en service de l'enregistrement … l 9 F Enregistrement de conférence Sensibilité d'enregistrement – 3 positions de commutation : Dictée – Dictée/Conférence – Conférence Placer le microphone 756 au centre de la table de conférence. Le support mou du microphone atténue les bruits de structure. … pour le reste, procéder comme pour «Enregistrement de dictée». Signal d'index LETTER INDEX Pendant la lecture ou en mode arrêt, il est possible de marquer les positions de correction à l'aide de signaux d'index : Appuyer sur la touche à la position souhaitée du texte. Les passages de texte devant être insérés peuvent être rajoutés à la fin de la bande ou enregistrés sur une sténocassette supplémentaire (cassette de correction). l 10 Effacement Lors de chaque enregistrement, la position de bande qui doit être réenregistrée est automatiquement effacée. Pour effacer des passages de texte plus longs ou une sténocassette complète : Bobiner la bande jusqu'à la position de bande souhaitée. En mode de fonctionnement d'arrêt Enfoncer cette touche (env. 2 sec.) jusqu'au signal sonore, puis ii uu ©/ e enfoncer cette touche pour un «Effacement rapide» en arrière ou enfoncer cette touche pour un «Effacement rapide» en avant. L'indicateur d'effacement s'allume. Arrêt ou automatiquement à la fin/au début de la bande. Effacer la cassette en dehors de l'appareil : à l'aide d'un aimant de démagnétisation 616 (accessoire). l 11 F Commande à pied 535 B Raccordement HEADSET FOOT CONTROL Enfoncer la fiche de la commande à pied 535 B dans la prise. Utilisation Vous pouvez utiliser la commande à pied 535 B avec vos deux pieds. Vous pouvez poser le pied que vous n'utilisez pas sur la partie centrale. Possibilités de commande : Volet droit = début volet gauche = rebobinage court Début : Vous pouvez utiliser la touche Start pour le verrouillage ou pour les commandes. Vous devez, à cet effet, placer le commutateur situé sur la face inférieure de l'appareil de manière appropriée. Verrrouillage : Appuyer sur cette touche – début Relâcher la touche et l'enfoncer à nouveau – arrêt Commande : Appuyer sur cette touche – début Relâcher la touche – arrêt Rebobinage court de la bande : La fonction de rebobinage court de la bande est également effectuée lorsque la touche Start est actionnée. Pour rebobiner la bande pendant la durée de rebobinage court réglée – appuyer plusieurs fois sur la touche de rebobinage court de la bande. Au terme du rebobinage court de la bande, le magnétoscope commute sur début de lecture. l 12 Entretien et maintenance Boîtier Nettoyer le boîtier uniquement à l'aide d'un chiffon doux antipoussière. Les produits de polissage et de nettoyage sont susceptibles d'endommager la surface. Ne pas faire pénétrer de liquide dans l'appareil. Pièces en contact avec la bande Contrôler de temps en temps l'encrassement de ces pièces sous l'effet d'abrasion de la bande dans le compartiment à cassette. Pour le nettoyage, il est recommandé d'utiliser un coton-tige imbibé d'essence de nettoyage. N'utiliser en aucun cas un objet métallique un un objet dur ! , uu ii Ouvrir le compartiment à cassettes et enlever la sténocassette. Maintenir simultanément les touches «FFWD uu»et «ii REWIND» enfoncées: L'axe cabestan tourne. Nettoyage des pièces en contact avec la bande: A B C Galet presseur A Axe cabestan B Tête d'enregistrement C Stand by Si vous ne sélectionnez aucune fonction pendant plus de 10 minutes, votre appareil commute en mode «Stand by». Les «pièces en contact avec la bande» sont ensuite séparées de la bande. L'appareil est toujours prêt à fonctionner. l 13 F Service, Vente FRANCE Grundig France S.A., 5, Bd Marcel Pourtout F-92563 Rueil, Malmaison Cedex Tel.: 01-41392626, Fax.: 01-41392727 SWITZERLAND Grundig (Schweiz) AG, Steinackerstr. 28 CH – 8302 Kloten ZH Tel.: 01-81 58 146, Fax.: 01-81 41 762 Grundig AG, Business Systems Sales International Kurgartenstraße 37 D- 90762 Fürth Germany Tel.: 0049 911 703 7585 Fax.: 0049 911 703 7638 l 14 Caractéristiques techniques Bloc d’alimentation NT 675 Tension de réseau pour le bloc d’alimentation NT 675: 230 V c.a. (±10%), ˜ 50 Hz–60 Hz Fusible: thermostatique (primaire) Spécifications Bande: sténocassette Entraînement: cabestan Vitesse de bande: 2,38 cm/s modifiable d'environ ±15% en lecture Durée de rebobinage: env. 90 secondes Puissance de sortie: 200 mW Volume sonore maximum lors de l'utilisation d'un casque: 85 dB (A) Bande passante: 100 - 5000 Hz Haut-parleur: 45 mm Ø, HP dynamique Enregistrement avec polarisation par courant alternatif afin de réduire les bruits de la bande (TNR, tape noise reduction) Dimensions: 163 mm x 210 mm x 54 mm environ Poids: 670 g env. La plaque signalétique se trouve sur le dessous du boîtier. Le produit est conforme aux directives européennes: «89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE» Matériau respectant l'environnement – Emballage compatible avec l'environnement : les dictaphones Grundig sont conçus et fabriqués suivant les plus hautes exigences en matière de protection de l'environnement. L'atelier de production de cet appareil est conforme aux critères rigoureux établis par l'Éco-Audit de l'UE. Sous réserve de toutes modifications S.E. ou O. l 15 F Accessoires Accessoires (non joints à la livraison) permettant d’élargir le champ d’application : Coupleur acoustique AKS 20, pour les transmissions téléphoniques (dictées à distance) ou en tant qu’écouteur (pas pour l’enregistrement de conversations téléphoniques). Aimant effaceur 616, permettant d'effacer tous les enregistrements sur une sténocassette 30. Casque 561 Ecouteur double 560 Ecouteur dynamique 556, comportant une oreillette et un module haut-parleur. Stéthoclip 514 pour l'écouteur 556 pour une écoute avec les deux oreilles. Commande à main 541 pour les fonctions marche (à verrouillage), arrêt et rebobinage court. Commande à pied 535 B pour lecture (à verrouillage ou non), arrêt et rebobinage court. Microphone 756 , pour les fonctions enregistrement et lecture marche , arrêt, rebobinage court et temporisé d’index. Pochette de rangement 741 pour 2 sténocassettes 30 et les documents de dictée. Sténocassettes 30, type 670, DIN 32 750 T, y compris deux multibox pouvant être raccordées ensemble. Sténocassettes 30 T/673, version pour aveugles. l 16 DT 3210 LETTER INDEX REC. STOP HEADSET FOOT CONTROL S TA RT BACK 1 1 GDM 756 ac 9V-10V~ DT 3210 1 2 ac 9V-10V~ HEADSET FOOT CONTROL 1 0 5 10 15 20 25 30 DIN 32750-T 3 steno-cassette 30 EJECT §W §Q §` §? §I Dt 3210 SPEAKER/EAR REWIND VOLUME 9 POWER ERASE FFWD S T O P / P L AY TONE 8 4 5 5 6 7 DT 3210 §T §Z B VW LETTER INDEX REC. STOP START BACK §U «I C «? Made in Germany Fabriqué en Allemagne SPEED B AC K S PAC E A GDM 756 §E §R 1 Grundig AG, Business Systems Kurgartenstraße 37 D- 90762 Fürth Germany 36121-941.02 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Printed in Germany