Mode d'emploi | Hilti PTA 20 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Mode d'emploi | Hilti PTA 20 Manuel utilisateur | Fixfr
PTA 20
Bedienungsanleitung
de
Mode d’emploi
fr
Operating instructions
Bruksanvisning
Printed: 08.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5161884 / 000 / 01
en
sv
ja
1
1
2
3
Printed: 08.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5161884 / 000 / 01
2
1
2
<<
+ 0' 55''
ADJUST
3
3
1.
2.
4
X
3.
5
4
1.
2.
4
X
3.
<<
Printed: 08.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5161884 / 000 / 01
+ 0' 0''
ADJUST
6
7
1.
1.
2.
4
3.
2.
X
X
8
9
1.
2.
3.
Printed: 08.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5161884 / 000 / 01
4
3.
1.
4
2.
X
3.
4
X
NOTICE ORIGINALE
PTA 20 Appareil de calibrage
Avant de mettre l'appareil en marche, lire impérativement son mode d'emploi et bien respecter les consignes.
1 Les numéros renvoient aux illustrations. Les illustrations se trouvent au début de la notice d'utilisation.
Dans le présent mode d'emploi, « l'appareil » désigne
toujours l'appareil de calibrage PTA 20.
Le présent mode d'emploi doit toujours accompagner l'appareil.
Pièces constitutives de l'appareil 1
Ne pas prêter ou céder l'appareil à un autre
utilisateur sans lui fournir le mode d'emploi.
@ Écran
; Vis de réglage précis
= Fiche d'alimentation
Sommaire
Page
1 Consignes générales
13
2 Description
14
3 Accessoires
14
4 Caractéristiques techniques
14
5 Consignes de sécurité
15
6 Mise en service
15
7 Utilisation
16
8 Nettoyage et entretien
16
9 Guide de dépannage
17
10 Recyclage
17
11 Garantie constructeur des appareils
17
12 Déclaration FCC (valable aux États-Unis) /
Déclaration IC (valable au Canada)
17
13 Déclaration de conformité CE (original)
18
Panneau de commande 2
@ Affichage des flèches
; Écart du faisceau laser en secondes d'arc
= Ligne de commande
1 Consignes générales
1.1 Termes signalant un danger et leur signification
DANGER
Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves
blessures corporelles ou la mort.
AVERTISSEMENT
Pour attirer l'attention sur une situation pouvant présenter des dangers susceptibles d'entraîner des blessures
corporelles graves ou la mort.
ATTENTION
Pour attirer l'attention sur une situation pouvant présenter des dangers susceptibles d'entraîner des blessures
corporelles légères ou des dégâts matériels.
REMARQUE
Pour des conseils d'utilisation et autres informations
utiles.
1.2 Explication des pictogrammes et autres
symboles d'avertissement
Symboles d'avertissement
Avertissement danger
général
Symboles
Lire le mode
d'emploi
avant
d'utiliser
l'appareil
Les appareils
et les
piles/batteries
ne doivent
pas être
éliminés
avec les
ordures
ménagères.
13
Printed: 08.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5161884 / 000 / 01
fr
Sur l'appareil
Sur l'appareil
CAUTION
fr
LASER RADIATION - DO NOT
STARE INTO BEAM
Laser de classe 2 conformément à IEC/EN 60825‑1:2007
620-690nm/0.95mW max.
CLASS II LASER PRODUCT
Identification de l'appareil
La désignation et le numéro de série du modèle se
trouvent sur la plaque signalétique de l'appareil. Inscrire
ces renseignements dans le mode d'emploi et toujours
s'y référer pour communiquer avec notre représentant ou
agence Hilti.
Ne pas regarder directement dans le faisceau.
Plaquettes d'avertissement laser répondant à la norme
américaine CFR 21 § 1040 (FDA).
Type :
N° de série :
2 Description
2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu
Le PTA 20 est un appareil de calibrage permettant de
calibrer rapidement et aisément l'appareil de contrôle
rapide PT 10.
utilisation facile et guidée, ainsi que par sa conception
robuste et stable.
2.3 Livraison de l'appareil de calibrage PTA 20 en
coffret Hilti
2.2 Caractéristiques
Avec cet appareil de calibrage, l'utilisateur peut effectuer
un calibrage rapide et sûr. Le PTA 20 se distingue par son
1
Appareil de calibrage PTA 20
1
Mode d'emploi
1
1
Bloc d'alimentation
Certificat du fabricant
3 Accessoires
Désignation
Description
Bloc d'alimentation
PTAW 80
4 Caractéristiques techniques
Sous réserve de modifications techniques !
Classe laser
Témoins lumineux de fonctionnement
Alimentation électrique
visible, 625…645 nm : +25 °C
<1mW de classe 2 conformément à
IEC 60825‑ 1:2007 ; EN 60825‑1:2007 et
class II conformément à CFR 21 § 1040 (FDA)
Écran à cristaux liquides (LCD)
Bloc d'alimentation tension continue 6 V : 0,2 A
Température de service
+10…+35 °C
Température de stockage
+0…+50 °C
Protection antipoussière et contre les projections d'eau
IP 54 (Protection antipoussière et contre les projections
d'eau)
BSW : ⁵⁄₈ "
Trépied avec filetage
Poids approx.
1 kg
Dimensions
160 mm X 90 mm X 70 mm
14
Printed: 08.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5161884 / 000 / 01
5 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! Lire et comprendre toutes les
consignes de sécurité et instructions. Il est impératif
de lire toutes les consignes de sécurité et instructions.Le
non-respect des consignes de sécurité et instructions
indiquées peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou de graves blessures sur les personnes. Les
consignes de sécurité et instructions doivent être intégralement conservées pour les utilisations futures.
5.1 Consignes de sécurité générales
Avant toute utilisation, l'appareil doit être
contrôlé. Si l'appareil est endommagé, le faire
réparer par le S.A.V. Hilti.
b) Après une chute ou tout autre incident mécanique, il est nécessaire de faire vérifier l'appareil
par le S.A.V. Hilti.
c) L'appareil est conçu exclusivement pour une utilisation à l'intérieur.
d) Si l'appareil de calibrage PTA 20 est neuf, le certificat
du fabricant homologue la spécification (validité 6
mois). Après écoulement de ce délai, ne pas mettre
l'appareil en service tant qu'il n'a pas été calibré par
le S.A.V. Hilti.
e) L'appareil et ses accessoires peuvent s'avérer
dangereux s'ils sont utilisés de manière incorrecte
par un personnel non qualifié ou de manière non
conforme à l'usage prévu.
f) Ne pas ouvrir l'appareil.
g) Pour éviter tout risque de blessures, utiliser
uniquement les accessoires et adaptateurs Hilti
d'origine.
h) Toute manipulation ou modification de l'appareil
est interdite.
i) Bien respecter les consignes concernant l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil qui
figurent dans le présent mode d'emploi.
j) Ne pas neutraliser les dispositifs de sécurité ni enlever les plaquettes indicatrices et les plaquettes
d’avertissement.
k) Tenir l’appareil laser hors de portée des enfants.
a)
Ne faire réparer et calibrer l'appareil que par le
S.A.V. Hilti.
m) Prêter attention aux influences de l'environnement de l'espace de travail. Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits présentant un danger
d'incendie ou d'explosion.
l)
5.2 Classification du laser
L'appareil correspond à la classe de laser 2 satisfaisant aux exigences des normes IEC60825-1/EN6082501:2007 et à la classe II CFR 21 § 1040 (FDA). L’œil
est normalement protégé par le réflexe de fermeture des
paupières lorsque l’utilisateur regarde brièvement, par
inadvertance, dans le faisceau laser. Ce réflexe peut toutefois être altéré par la prise de médicaments, d'alcool
ou de drogues. Cet appareil peut être utilisé sans autre
mesure de protection. Toutefois, il est conseillé, comme
pour le soleil, d'éviter de regarder directement la source
lumineuse. Ne pas diriger le faisceau laser contre des
personnes.
5.3 Aménagement correct du poste de travail
Délimiter la zone d'intervention. Lors de l’installation de l’appareil, l'utilisateur doit faire attention
à ne pas diriger le faisceau vers lui-même ni vers
des tierces personnes.
b) Veiller à installer correctement l’appareil sur l'adaptateur de trépied PTA 70.
c) Utiliser l'appareil uniquement dans les limites
d’application définies.
a)
5.4 Compatibilité électromagnétique
Bien que l’appareil réponde aux exigences les plus sévères des directives respectives, Hilti ne peut entièrement
exclure la possibilité qu'un rayonnement très intense produise des interférences sur l'appareil et perturbe son
fonctionnement. Dans ce cas ou en cas d'autres incertitudes, des mesures de contrôle doivent être effectuées
pour vérifier la précision de l'appareil. De même, Hilti
n'exclut pas la possibilité qu'il produise des interférences
sur d'autres appareils (par ex. systèmes de navigation
pour avions).
6 Mise en service
2.
Brancher la fiche dans la prise.
6.1 Montage de l'appareil
1.
Raccorder le bloc d'alimentation à l'appareil de calibrage PTA 20.
15
Printed: 08.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5161884 / 000 / 01
fr
7 Utilisation
7.1 Calibrage de l'appareil de contrôle rapide
PT10 3 4 5 6 7 8 9
fr
REMARQUE
Calibrer l'appareil à intervalles réguliers. Pour le calibrage
de l'appareil de contrôle rapide PT 10, Hilti fournit l'appareil de calibrage PTA 20. L'appareil de calibrage doit
d'abord être envoyé au S.A.V. Hilti pour être contrôlé et
calibré.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Fixer l'appareil de calibrage à l'adaptateur trépied
du PT 10 (3).
Brancher le câble d'alimentation de l’appareil de
calibrage dans la prise.
L'écran affiche un message ainsi que l'écart actuel. Le numéro de la séquence de calibrage est
également indiqué. Le numéro de la séquence de
calibrage est incrémenté de un après chaque calibrage réussi d'un appareil de contrôle rapide PT 10.
Vérifier une nouvelle fois le niveau à bulle du niveau
optique et le corriger, le cas échéant, à l'aide de la
vis de réglage du niveau optique.
Mettre l'appareil de contrôle rapide PT 10 en
marche.
Actionner l'interrupteur de calibrage (4) sur le capotage arrière à l'aide d'un crayon ou d'un stylo à
bille.
La petite DEL rouge à droite s'allume et indique le
mode de calibrage (6).
Choisir la position de filtre II. La classe de précision
ne peut pas être sélectionnée.
Adapter la hauteur de l'appareil de calibrage PTA 20
(4) à l'aide de la manivelle de sorte que le faisceau
laser émergent vise le centre de la croix de l'appareil
de contrôle rapide PT 10.
Les DEL indiquent l'endroit où se trouve le faisceau
laser sur la lentille de l'objectif.
9.
Tourner la vis de réglage précis (5) du PTA 20 jusqu'à
ce que l'écran indique "zéro".
REMARQUE Deux flèches affichées à l'écran indiquent le sens dans lequel la vis de réglage précis
doit être tournée. Sur cet affichage, les flèches au
début de la ligne indiquent le sens dans lequel il faut
tourner la vis de réglage précis, et les chiffres qui
suivent, l'écart / l'incidence actuel(le) en secondes
et minutes d'arc.
10. Dès que le faisceau laser atteint l'objectif, les deux
DEL jaunes s'allument. En même temps, la touche
de mesure est activée et l'appareil est prêt pour la
mesure.
11. Si aucune des DEL jaunes ne s'allume, ou si une
seule DEL (7,8) s'allume, tourner la vis de réglage
précis du niveau optique pour trouver le faisceau
laser.
12. Appuyer sur la touche de mesure (9). Le processus
de mesure est indiqué par le clignotement des DEL
jaunes et dure 50 secondes environ.
REMARQUE Ne pas toucher ni déplacer l'appareil
de calibrage PTA 20 et l'appareil de contrôle rapide
PT 10 pendant la mesure. En cas de secousses, un
message d'erreur est affiché.
Après un calibrage réussi, la DEL verte s'allume et le
PT 10 revient en mode de fonctionnement normal.
La petite DEL rouge à droite s'éteint.
7.2 Calibrage
REMARQUE
Contrôle des mesures de l'appareil pour les utilisateurs
qui sont certifiés ISO 900X : l'utilisateur ne peut effectuer
lui-même le contrôle de l'appareil de calibrage PTA 20
exigé dans le cadre de la norme ISO 900X. Le PTA 20 doit
pour cela être envoyé au S.A.V. Hilti afin d'être calibré et
certifié.
8 Nettoyage et entretien
8.1 Nettoyage et séchage
1.
2.
3.
4.
Si de la poussière s’est déposée sur les lentilles, la
souffler pour l'éliminer.
Ne pas toucher le verre ni le filtre avec les doigts.
Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et
doux ; humidifier avec un peu d'eau ou d'alcool
pur, si besoin est.
REMARQUE N’utiliser aucun autre liquide, car il
pourrait attaquer les pièces en plastique.
Respecter les plages de températures pour le stockage du matériel, notamment en hiver ou en été.
16
Printed: 08.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5161884 / 000 / 01
8.2 Stockage
Si l'appareil a été mouillé, le déballer. Sécher et nettoyer
l'appareil, son coffret de transport et les accessoires
(température max. 40 °C / 104 °F). Ne remballer le matériel
qu'une fois complètement sec.
8.3 Transport
Pour transporter ou renvoyer le matériel, utiliser soit le
coffret de livraison Hilti, soit tout autre emballage de
même qualité.
9 Guide de dépannage
Défauts
Causes possibles
Solutions
L'appareil ne peut pas être mis
en marche.
Les câbles d'alimentation réseau ne
sont pas, ou pas complètement, raccordés.
L'appareil n'est pas raccordé à l'alimentation électrique.
Vérifier les câbles d'alimentation réseau et s'assurer que tous les câbles
sont correctement raccordés.
Vérifier les câbles d'alimentation réseau et s'assurer que tous les câbles
sont correctement raccordés.
Envoyer le PTA 20 au S.A.V. Hilti.
L'écran n'affiche rien
Pas de faisceau laser
Le module laser est défectueux
fr
10 Recyclage
AVERTISSEMENT
En cas de recyclage incorrect du matériel, les risques suivants peuvent se présenter :
la combustion de pièces en plastique risque de dégager des fumées et gaz toxiques nocifs pour la santé.
Les piles abîmées ou fortement échauffées peuvent exploser, causer des empoisonnements ou intoxications, des
brûlures (notamment par acides), voire risquent de polluer l’environnement.
En cas de recyclage sans précautions, des personnes non autorisées risquent d’utiliser le matériel de manière
incorrecte, voire de se blesser sérieusement, d’infliger de graves blessures à des tierces personnes et de polluer
l’environnement.
Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri
adéquat. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les
composants. Consulter le service clients Hilti ou votre conseiller commercial.
Pour les pays européens uniquement
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne concernant les appareils électriques et électroniques anciens
et sa transposition au niveau national, les appareils électriques usagés et les blocs-accus doivent être
collectés séparément et recyclés de manière non polluante.
11 Garantie constructeur des appareils
En cas de questions relatives aux conditions de garantie,
veuillez vous adresser à votre partenaire HILTI local.
12 Déclaration FCC (valable aux États-Unis) / Déclaration IC (valable au Canada)
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des dispositions FCC et CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A). La mise en
service est soumise aux deux conditions suivantes :
(2) L'appareil doit absorber toutes sortes de rayonnements, y compris les rayonnements entraînant des opérations indésirables.
(1) Cet appareil ne devrait pas générer de rayonnements
nuisibles.
REMARQUE
Toute modification ou tout changement subi par l'appareil
et non expressément approuvé par Hilti peut limiter le
droit de l'utilisateur à se servir de l'appareil.
17
Printed: 08.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5161884 / 000 / 01
13 Déclaration de conformité CE (original)
Désignation :
Désignation du modèle :
Année de fabrication :
fr
Appareil de calibrage
PTA 20
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
2006
Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que ce produit est conforme aux directives et
normes suivantes : 2011/65/UE, jusqu'au 19 avril 2016 :
2004/108/CE, à partir du 20 avril 2016 : 2014/30/UE,
jusqu'au 19 avril 2016 : 2006/95/CE, à partir du 20 avril
2016 : 2014/35/UE, EN ISO 12100.
Paolo Luccini
Head of BA Quality and Process Management
Business Area Electric Tools & Accessories
03/2015
Documentation technique par :
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
18
Printed: 08.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5161884 / 000 / 01
Edward Przybylowicz
Head of BU Measuring Systems
BU Measuring Systems
03/2015
Hilti Corporation
Printed: 08.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5161884 / 000 / 01
274262
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
Pos. 1 | 20150417
*274262*
LI-9494 Schaan
Tel.: +423 / 234 21 11
Fax: +423 / 234 29 65
www.hilti.com

Manuels associés