▼
Scroll to page 2
of
10
GARANTIE Four bénéficier de notre garantie. n'omettez pas de nous retourner, dés l'achat de votre FOCA P. F. 3 L, la corte postale de garantie qui est jointe à choque appareil. Imprimé an France PLUIBLI-CITÉ-PHOT ook OPTIQUE ET PRECISION DE LEVALLOIS S.A. T > y A LA aH “El я E ull EL LE PRE E | E 1 Le, NE ea m aa x Ea “Hush TABLEAU DE PROFONDEUR DE CHAMP Objectif 50 mm F 1,9 ou F.2, Diaphragmes DISTANCES == == = qa = Ls Ea ==: | =Бй El — E EE = “ " Fa т сс al: A| E | E aa | 5 =| om о сч | — | — | I mp = pre C= oa "т ed == E al — CO = Fa = Fr = | = = = ет = i=l [EN come — — == = = == — Ba yr -— —— = ms _- ео 8 | ое | 9 |9 | = | | = : Oo LES r. = = == | ето a = — es = | | || | | ED = | ES wer | || EL E ЕЕ. Е = — == = —— а -- - _ |= тя a | ет | ES | OR ag | Cm uD — E NE TE | — CE 5: C= — = = =“ TE an ——]]]]]] m| 572 ALE == <|5 T= Tao LE a Е nu zul ao == ju ‚ = em | === ета са OEA | —— I = 1 — р = — 1 LE ELA = — em Fp | | Ve | =, m dl Ш а. д 5 = “= ZZ 212512 SX = =F EM = с E E ora a — pu RO ~ | wv | a, A E A | = 2 = == Les al Е | | | бр бу те Ее aon == сло Les o 13 es es == o ums‘ . = = Е ca - = | me a Y dl = || == = | = — zum zum = =) Ls . Es >> ел a LES ea Go = = = fc = "= “= —— Sm — E == "= el 1 ce == E == C= 1 = LL = ' == we | =F. =u =a | “a | | р | © Ed — — == a "EE, — E E | TE SSE E | = E E 0 AA, EEE = = «=> r= че == LE = Ces rm = iL сч ча | — а алии | as = = с == = æ — Lo LL Evy ыы ЕЕ = = on om = = — LS = сл Lah =] — = —_ TE I | I 1 | | Les distances cin £1¢ délermirnces a pardir do lq face avanl de Mappareil, AVEZ CHOISI UN FOCA... VOUS { A réputation de nos appareils, établie depuis des années en France et à l'étranger, a vraisem- blablement exercé son influence sur lo décision que vous aver prise, ll vous serait certainement aogreable de mieux connaitre maintenant votre Foca, et de savoir comment il peut rassembler tant de précision sous un volume si restreint. Votre appareil se compose de plus de 500 pièces mécaniques. Le boîtier qui les renferme est fait d'un alliage léger fondu sous pression. Il est indéformable, protégé par un chromage safiné, ét gaïné en une matière synthétique dont l'aspect est celui du cuir, mais la soli- Hé beaucoup plus grande. A la partie supérieure du boîtier, le capot des mécanismes abrite le télémètre, ainsi que les prin- cipaux mouvements qui assurent l'armement de l'obturateur et l'avancement du film. Le capot est très soigneusement ajusté et son étanchéité est parfaite- ment ossurée, Le viseur-télémétre, à semi-dorure, comporte un báti-bloc sur lequel sont scellées les quinze pièces optiques qu'il comporte. L'obturateur à ridéaux foncionne sous l'im- pulsion d’un mécanisme précis et solide, Les rideaux eux-mêmes sont en toile de soie naturelle dont la face orientée vers l'obiectif est revétue d'une mince couche de caoutchouc synthétique, CES ACCESSOIRES ONT ETE ÉTUDIÉS SPÉCIALEMENT POUR VOUS PERMETTRE D'ÉTENDRE VOTRE CHAMP D'ACTION PHOTOGRAPHIQUE La MALLETTE SPÉCIALE FOCA contient l'appareil muni d'un objectif, le viseur universel, quatre autres objectifs et les accessoires indispensables : filtres, parasoleil, cellule photo-électrique, etc… Le PROXIFOCA. - - Ce dispositif. constitué par quatre tiges réglables délimitant exactement la distance de mise au point et le champ à photographier, permet de reproduire en position verticale ou horizontale dés objets où dés documents depuis le rapport x (24 x 36 mm) ou rapport : 10 (240 x 360 mm). Le VISEUR SPORTIF. — Viseur à cadres repliables en métal chromé, destiné spécialement aux pri- ses de vues sportives. II s'emploie avec les objectifs de 35, 50, 20 et 135 mm de focale et comprend un correcteur de parallaxe de un méêtre à l'infini, Se fixe sur la griffe de l'appareil. Le VISEUR 35 mm, Viseur optique, conçu uni- quement pour la focale de 35 mm. Se fixe sur la griffe de l'appareil. Le VISEUR FOCANOX, — Ce viseur, à cadre luminescent établi pour la focale de 50 mm, est l'accessoire indispensable de la photographie de nuit; mais ses caractéristiques en font également un précieux auxiliaire 4 la prise de vues en plein jour. Toutes les piéces mécaniques que contient votre Foca sont usimées dans un acier de qualité. Elles ont subi un traitement les protégeant de Im corrosion. Certaines d'entre elles, comme la partie du carter sur laquelle avance le film, où la barrette qui le main- tienf en position, exigent une grande rigidité : elles sont embouties dans une tôle d'acier Inoxydable resisfante. L'objectif est constitué d'éléments optiques usinés ei polis à partir de fonfes de verre sélectonnées au double point de vue de la qualité et de la pureté de la matière première, ainsi que de la constance de l'indice de réfraction, L'usinage optique est très soigneusement surveillé à tous les stades, el le contrôle final est effec- tue pour chaque ensemble qu moyen de tests photo- graphiques. Tandis que la focale est maintenue dans une tolérance définie, pour que le couplage de l'objectif avec le télémètre assuré une parfaite mise au point à chaque graduation de l'échelle des distances, les éléments mécaniques, de leur côté, sonl exécutés avec précision. Nous avons pensé que ces quelques détails sur la fabrication des Foca séraient susceptibles de vous intéresser, , Votre appareil est construit avec une afention minutieuse ef foutes ses parties concourent à vous permettre de faire, avec la plus grande facilité, des clichés parfaits, Moyennant quelques soins très simples, il vous rendra pendant de longues années des services qui vous attacheront à lui, Il n'était peut-être pas Inutile de le dire avant ee. You laisser a la lecture du mode d'emploi que volei. QUELQUES RECOMMANDATIONS DESCRIPTION DE L'APPAREIL PARTIES EXTÉRIEURES Prise de synchronisation pour flash électronique, Bien que les pieces extérieures du FOCA FP. F. 3 L, soient chromées, ce qui les rend très résistantes, II est recommandé, sous certains climats humides ou même aprés usage av bord de la mer, d'éssuyer l'appareil avec bn chiffon fin trés sec pour prévenir toute altération possible. Prise de synchronisation pour flash magnésique, Bouton de rebobinage, E Bouton d'affichage de l'indicateur d émulsion g A lusage, les pares chromées salinées peuvent se ternir sous l'action de la poussière et du contact des mains. Il est facile de les nettoyer avec une gomme 4 crayon, où un linge fin très légèrement imbibé d'alcool! ou de trichloréthyléne, Bouton de déclenchement e Oculaire du viseur-lelémeétre Avont de charger Mappareil, retirer les pous- sieres qui ont pu se déposer dans les logements du chargeur débiteur el de la bobine récep- frice, ainsi que sur le plan-film et à l'intérieur du dos de l'appareil. À cet effet, employer un pinceau où un blaireau fin. | NETTOYAGE DE L'OBJECTIF ET DU TELEMETRE, — L'objectif doit être tenu trés propre, condifion primordiale pour ob- tenir des clichés nets, Avec un pincéou à aquo- relle réservé spécialement à cet effet, procé- der fout d'abord à l'élimination des poussières qui on! pu se déposer, Essuyer ensuite la surface de la lentille frontale ovec un linge Commande ne débrayage du mécanisme = fin décati, non pelucheux, pour faire dispa- ralire éventuellement les empreintes digi- tales ou autres taches. Toutes les surfaces des lentilles de l'objectif éfant recouvertes d'un dépôt anti-refléts dû a la « fluoruration © il et recommandé d'essuyer la lentille frontale, s'il y a lieu, avec precautions sans utiliser un liquide quel qu'il soit L'oculaire et les fenêtres du téléméêtre seront neffoyés de lo même manière afin de faci- liter la visée et la misé au point. Bl PROTECTION DE L'OBJECTIF ET DE L'OBTURATEUR. Le bouchon d'objectif doit toujours être remis en place dès que appareil n'est plus en cours de service, ifin dé protèger la lentille frontale, Lè bouchon empêche égalément les rayons solgires de pénétrer à travers l'objectif et de venir éventuellement brûler le rideau lorsque l'appareil, son sac étant ouvert, est porte en bondouliere - Ш UTILISATION DU PARASOLEIL Le para- soleil, qu'il est bon d'utiliser de façon per- manente, est Indispensable pour aborder avec succés les photographies à contre-jour sans craindre des réflexions -parasites. CONTROLE DE LA SY NCHRONISATION ñ О | | 10 | 11 | 12] 5 ce der Le contrôle du fonctionnement peut — EE A se faire de temps d cutre avant pi, ee a, le chargement de l'appareil et l'emploi de la torche, el 5.08% UTILISATION DES PRISES DE SY NCHRONISATION La FOCA P. F:3L. comporte deux prises de synchronisation pour l'utilisation des lompes-écloir électroniques ou magnesiques (fig, 27) Choque prise est congue pour recevoir les fiches du cable de synchronisation de diamétre 3 mm, La prise pour lampes megnésiques, schemalisee par une lampe, est utliséz dá toutes les vitesses, avec les ampoules « à combustion +, diles « a plateau + Celles-ci peuvent être fixées indifféremment dans les torches d'allumage avant ou apres l'armement de l'obfurateur, le con- tact ne pouvant être établi qué lors du déclenchement effectif. В) nl = [== pt | a A Ba Fd НН al a TEED re 3 88988 PARTIES EXTERIEURES Compteur dégressif de vues exposées. Index repere du compteur de vues, Levier darmement Bouton d'affichage des vitesses d obturation rapides et de la Griffe dé fixation d'accessoires PRA Yiseur telémetre, Table de profondeur de champ Bague de commande du diaphragme. Echelle des diaphragmes. Bouton du levier de mise au point Bouton de verrouillage à l'infini. Bouton d'affichage des vitétsses lentes et de la pose T, Anneau de fixation de courroie. PARTIES INTERIEURES Rainures d'étanchéité. Axa de rebobinage, Barrette serre-film, Aotule d'enirainement de la bobine réceptrice Logement de la bobine réceptrice Tambeur denté d'entrainement du film Bille de vérroulllège de la barrette de sécurité. Rideau de l'obfurcteur Logement du chargeur débiteur. Cié de fermeture du dos, Ecrou au pas du Congrés, Presse-film, UTILISATION ET REGLAGE DU VISEUR UNIVERSEL, — Le Vilseur Universel, véritable petite lunette prismatique, com- portant sur sa fourelle cing objectifs dont les focales cor- respondent à celles des objec- NE de 28, 35, 50, 90 et 135 mm (fig. 26), donne une excellente image, parfaitement codrée, En regardant dans l'oculaire |, on remorque un rectangle de cadrage figurant le format des clichés qu'enregistrera l'appa- reil. Ses dimensions restent les mêmes, quelle que soit la focale cholsie, En foisant lourner la tou- relle 2, on observe dans le viseur une Image correspon- dant très exactement au champ ef au grossissement de l'cb- |éctif utilisé Un bouton de réglage 3, dont l'indication métrique doit correspondre à la distance de mise au point, permet d'incliner le viseur fixé dans so griffe el de corriger ainsi la parallaxe. Nota ; Le viseur Universel tenu à la main, permet égale- ment de choisir rapidement l'objectif convenant le mieux à à composition recherchée. AVANT de CHARGER VOTRE APPAREIL du P. F. 3 L. FAMILIARISEZ-VOLIS Changement de l'ébjectif. Les objectifs du P. F, 3 L, sont omovibles. 1 suffit, pour les AVEC SON FONCTIONNEMENT E déviszer du corps de l'appareil, de les faire tournar dans lo sens inverse de celui des alguilles d'une monire DÉGAGEMENT DU DOS. —- Soulever la clé de verroulliage (30) Mise au point des objectifs de focales autres que 30 mm en glissant l‘ongle sous l'ergot et la faire fourner de droite a gauche Le felemetre рен! ETE utilise pour évaluer exactement jusqu'à la butée Retirer le des. la distante, mais la misc au pélnt séra faité au moyen de la bogue spéciale de chaque objectif, le levier de mise au REMISE EN PLACE DU DOS — S'assurer que la bobine point ayant été préalablement féplacé dans la position récepirice est bien dans son logement (25) el que la borrette de “infini sécurité (23h est verrouilléé sur la bille (27), Poser le do: dans la raînure d'étanchéité à | cm environ du Cr bord supérieur de l'appareil, tout en maintenant une légare pression ALAN destinée à vaincre la résistance du presse-film (32). Pousser le dos a fond et verrouiller la clé en la tournant de gauche a droite, puis la rabattre dans son logement en l'engageont convenablement dans l'ergot de sûreté IMPORTANT. En replogant le dos, ne pas le faire glisser dans la relnure d'étanchéité, mais le poser comme Indiqué. Le presse-film ne risquera pas ainsi d'être déformé ou rayé tranñsversalement, 15 FONCTIONNEMENT DE L'OBTURATEUR ET DU SYSTÈME 1 D'ENTRAINEMENT. Ayant dégagé le dos, vous pourrez observer le fonctionnement de l'obturateur et du système d'entrainement du film l'armement de l'obfurateur est synchronisé avec |'entraine- ment du fambour dente (26) et de la bobine réceptrice, permettant l'avoncement simultané du film et du compteur la LE (angle de chomp &7) LES OBJECTIFS GPLAE F 28 mm | ; 4,5 (angle de chomp 75°) OPLAR F 25 mm 1 ; 25 (angle de chomp 43 DPLAR- F 70 mm | + 14 tongle de champ 27°) MELEOPEAR F 135 mam 1; 4,5 {ongle de chomp 15") MISE AU POINT PAR LE TELEMETRE L'objectif etant verrovillé sur la position « infini м, on cbserve dons le viseur, si l'on vise un sujet quelconque situé à grande distance, une Image dont le centre (figure par le petit rectangle) apparaîtra beaucoup plus clair ue les boards | Lon observe maintenant un sujet bien déterminé situé d un ou deux metres, lobjectif ¿tant toujours vérrouillé sut la position € infini %, on en operçoit dons le rectangle central deux Images distinctes (fig, 25), Pour confondre ces deux images en une seule of ossurer ainsi la mise au point parfailé de l'objectif, [| suffit d'appurer sur le bouton 17 du levier de mise au point avec l'index droit et d entroiner ce bouton vers la base de US ce gue les deux images observées se superpasent (fig. 23) REMARQUES IMPORTANTES, Pour effectuer la mise dam l'appareil étant tenu en lar r, rechercher de pre erence vers le centre du sujet cadre un objet ou Une igne verticale sur lesquels il sera facile d'effectuer rapide- Men] la coïncidence des deux Images observées Pour effectuer la misé au point, l'apparell éfant tenu en hauteur, rechérchér au centre du sujet cadré un objet où une ligne horizontale. Dans les deux cas, 5 efforcer de faire passer les lignes ver- licales et horizontales par le milien do rectangle central La mise au poînt de l'objectif en sera plus rigoureuse. ARMEMENT LE L'OBTURATEUR. — S'assurer que la commande de débrayage (/} est à la position « À 5 (armement), Engager le pouce sur le repose-doigt strié du levier d'armement (10) et imprimer celui-ci d'un mouvement tournant jusqu'à la butée, puis relôcher la pression et loisser revenir |e levier en le raccompa- gnant jusqu'à son point de départ, pour éviter qu'il revienne seul trop brutalement Declencher en appuyant sur le bouton 5, SÉLECTION DES VITESSES RAPIDES ET DE LA POSE В, L'affichage d'une vitesse d'obturation rapide, comprise dans la gamme de [40 a 1/1000 de séconde, s'effectue avant ow aprés l'armement, Verifier en premier lieu, que le bouton de commande de vitesses lentes es! repéré sur le | 40, soulever le bouton || et le faire tourner — le sens est indiffé- rent — de foçon à orienter le point de repère: le placer exactement en regardé de la vitesse désirée, puls le relâcher. L'affichage de la pose B s'effectue dans les mêmes conditions, L'obturateur reste ouvert fant que dure la pression du doigt sur le déclencheur UTILISATION DES VITESSES LENTES ET DE LA РОЗЕ Т. — Verifier en premier lieu que le bouton de commande des vitesses rapides est repéré sur le |/40 de seconde, Tourner ensulte le bouton d'affichage des vitesses lentes (19) en ploçont le point de repère devant la vitesse désirée, AFFICHAGE DE LA POSE T. — S'assurer que le bouton dès vitesses rapides est réglé soit sur le |/40 de seconde, soit sur la pose B. Orlenter le repère du bouton des vlilesses lentes en regard de a telre T, Armer ef declencher. L'obturateur reste ouvert pendon! fouls la durée de la pose Pour lé refermer, foire tourner le bouton 19 et amener le point de repére sur lo vilésse « | seconde №. Nota : Pour employer la pose T, l'appareil doit nécessaire- ment être fixé sur un pied trés stable À la fin de la pose, avant d'agir sur le bouton 19 el pour ne pas faire bouger l'appareil avant la fermeture de l'oblurateur, Il est onseillé de masquer l'objectif à l'aide d'un cache quelconque. Le chargeur étant mainténu sur son axe, derculer l'amorce et placer la bobine réceptrice dans son logement en engageant convenablément les fentes si- tudes à l'extrémité de l'axe sur la rotule d'éentroinement 24 {f 9}, eldcher la barrette qui peut momentanément =a maintenir en position ouverte ef, à l'aide du pouce gauche, engager les perforations du film sur les dents du tombour 26, Eviter d'appuyer trop fort et veiller à ne pas metire lë pouce en contact avec les rideaux de l'obturateur (fig. 10) Maintenir toujours le film en place en vérifian! une fois de plus que les dents du tambour sont bien engagées dans les per- brafions du film, rabattré lo barrette et presser uniquement sur son extrémité pour la ver- rouiller sur la bille 27 (fig. 11) Le film étant en place, le ten- dre en fournant legerement le bouton de rebobinage, le char- geur élont malntenu avec le ouce gauche, ser le dos comme indiqué précédemment et le verrouiller (fia. 12). Mota : il esf reccommandé d'effectuer ces opérations à "abril de lg lumiére vive, REPERAGE DE L'INDICATEUR D'EMULSION, — Le dos refer- mé, repérer immédiatement l'indicateur d'émulsion : Faire tourner le bouton mo- leté 4 avec le bout du doigt el amener l'index rouge en face MANŒUVRE DU DIAPHRAGME, — Le réglage du dia- phragme s'effeclue en agissant sur la baque 15 et en ame- nant [e trait repère devant le chiffre indiqué, CONTROLE ET RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE | CHAMP. — La lecture de la table de profondeur de - champ 5 effectue de la manière suivante : PREPARATION DE L'APPAREIL La mise au point de l'objectif &lant faite, noter la distance jou l'estimer si elle se silue entre deux graduations) se frouvant la plus proche du triangle repère Suivre les fraits repéres de lg table de profondeur de champ correspondani au diaphragme employé et lire (ou estimer) sur l'échelle les indications situées de part el d'autre de la distance de mise au point réelle (fig. 24). CHARGEMENT L‘égager le dos de l'appareil el retirer [a bobine réceptrice, Engager l'angle sous l'extrémi- si té de la borretle 23 pour la deverroulller de la bille et la relever complétement Prondre le chargeur et en sor- ir environ 10 cm de film. Maintenir Fextremiteé de |la- morce entre le pouce et ) index de lo moin droite, Tr Salsir la bebine réceptrice entre le pouce ét l'index de la main gauche Infroduire l'aomorce dans une des fentes de l'axe de la bobine et la faire ressortir par l'autre fente jusqu'à ce qu'une perfo- raflan soi! visible. Le bard du film doit S8tre en contact avec la |oue de la bobine (fig. 6), Prendre l'appareil avec la main tens et maintenir ouverte la drrette avec lé pouce (fig, 7) saisir la bobine réceptrice ei la moitié de l'amorce en loissant pendre le chargeur et engager simultanément celui-él dans son logement (29) et sur l'axe de re- bobinage CA Faire tourner lé- gérement le bouton de rebobi- nage 4 pour faciliter éventuelle- ment l'engagement du chargeur sur l'axe de rebobinage (fig,8}. =" E e LM On peut inversement faire varier et choisir la profondeur de champ en agissant plus ou moins sur le diaphragme en fonction d'uné mise au point en distance déterminée, ou encore en partant d'un diaphragme donné en modifiant la distance de mise au point. | = a ; : du chiffre ou du signe corres- MISE AU POINT DE L'OBJECTIF ET CADRAGE AU MOYEN pondant à l'émulsion employée Exemple : L'appareil étant chargé d'un film Inversible en cculeurs pour prise de vues à la lumière artificielle, l'index devra être orientée dans le sec- teur « couleurs » sur le signe — de la « lampe », ou sur le signe 5H sagit dun film négatif en couleurs, également utilisable à la lumière artificielle (fig. 13). RÉGLAGE DU COMPTEUR DEGRESSIF DE YUES, — $ as- surer que le levier de debraya- DU VISEUR TELEMETRE La visée du sujel et la mesure de la distance se font simulta- nement au moyen du viseur- telemetre, Four obtenir um bon cadrage et téléméêtrer correctement, ap- prosnes le plus près possible ‘ceil de l'oculaire 6 en main- Bn Tl. | FF LT E“ ë = я в Е = нов № ю ge 7 esl bien a la position «€ À = (armement). Armer l'obturateur, Appuyer ensuite le pouce sur le moletage central du compteur et le faire tourner de gauche à droite pour amener le point rouge de la division | — pour un film de 36 poses — ou de la division 22, pour un film de 20 poses — en face du triangle repéré, puis déclencher l'obtu- rafeur Armer et déclencher deux fois: le compteur indique le nombre exact de vues à prendre ARMEMENT DE L'OBT URA- TEUR L'APPAREIL ETANT CHARGÉ. — Après quelques rises de vues, les spires du Im contenues dons |e char- geur se sont resserrées ef font tourner l'axe du chargeur a choque armemenf, Cet axe antrainant le bouton de rebobi- nage, on peut vérifier gue le film défile correctement en ob= servani le bouton qui doit four- ner an sens inverse de la fleche, nant l'appareil contre la joue (fig. 20). Pour le cadrage en auteur, appuyer l'appareil contrae larcode —sourcilière (fig. 21), En visanl une surface unifar- mément clairé, un plafond par exemple ou simplement le ciel, on remarqué au centre du vi- seur un E rectangle lumi- neux que l'on verra disparaître et réapparaitre suivant que Fon masque ou démasque, avec l'index gauche, la petite fenêtre du télémetre Cest sur celte partie claire que se fail la mise au point du télémétre, le cadre extérieur du viseur servant à délimiter le sujet d phetographier. Mota | Les personnes portant des lunettes peuvent trouver, chez leur revendeur habituel, une bonnette correctrice s’em- Бо Нап! sur l'éculaire du viseur et permettant dé viser à l'œil пи, REBOBINAGE QU FILM. — La totalité des vues ayant été prise, IL est nécéssaire, avant d'ou- vrir l'appareil, de ramener te film dans son chargeur, sauf dans le cas d'ufilisalion du chargeur Foca comme récep- teur, a | at ТОРТ 7 ; Pour cette operation Amener la commande de dé- brayoge sur la position « R (rebobinage). Soulever (fig, 16) le bouton de rebobinage (4) et enrouler le film dans le sens indiqué par la flèche [jusqu'à ce que l'on sente la: resistance due à l'a- morce fixer sur la bobine recepirice En continuant à fourner le bouton, Malgré cette résistance, l'amorce doit se dégager d'elle- méme de la bobine récepirice. TIRAGE DE L'OBJECTIF EN POSITION DE PRISE DE VUE. Les objectifs de 50 mm de focale, ouverts à F : 1,9 ou F: 28 du P. F. 3 L sont normalement rentrés dans le corps de l'appareil pour le franspori Avant d'opérer lo prise de vue, mettre |'objec- tif en position de fonctionne- ment, Four cela : tenir l'apparei! de la main gauche, áler le bou- chen de protection el saisir la baque striée de l'objectififig. 17). Tourner cette bague pour ame- ner les gravures des diaphrag- mes (16) vers le haul Tirer l'objectif jusqu'à la butée et le faire tourner, dans le sens inverse de celui des aiguilles d'une montre, d'environ un quart de four pour engager les baïonnetles de verrouillage dans leur logement (fig. 18), Verroulller alors les baïñon- nettes, fermement mais sans exces, en ‘fournant l'objectif dans le sens opposé. Les gra- vures des diaphragmes del- vent se trouver sur lo partie supérieure (fig. 19), Pour rentrer l'objectif dans lapparcil, opérer de façon verse. CONTROLE DE L'ARMEMENT DE LOBTURATEUR, — Au cours de la prise dé vues, on peul s'assurer que l'obtu- rateur a été préalablement ormé en vérifiant, sur le bouton la position du chiffre 40 qui doit se trouver vers le devant de l'appareil. REMARQUES IMPORTANTES, — || est recommandé de contrôler le compteur de temps à outre et principalement vers la fin du film; puis d'effectuer l'armement avec douceur lorsque le compteur n'indique plus qu'une ou deux vues à prendre sur la totalité prévue, Si, en effet, une longueur excessive de film à ôté sortie du chargeur lors du chargement, la longueur du film utilisable ne correspond plus au nombre de vues escompté. Le comp- teur peut alors indiguer qu'il reste encore des vues à prendre alors que le film est arrive oson ferme et que son exiremite, attachée à l'axe du chargeur, risquerait d'etre arrachee si l'on essayait de vaincre lo résistance que l'on sent alors II est conseillé, en fin de film, d'armer le levier sans forcer car il pourrait se blogquer dans une position intermédiaire. 51 cela se produisait, il foul pour le déblo- quer et le ramener dons sa position normale, opérer de la façon suivante : — Kabattréla commande de débrovage sur la position К». — Continuer à ormer jusqu'à la butée du levier mais le laisser revenir comme habituellement. Le rebobinage peut ensuite Éfre immédiatement entrepris. SURIMPRESSION, — ll est possible de surimpressionner un cliché, une ou plusieurs fois, en armant l‘obturateur avec le bouton de réglnge des vitesses rapides aprés avoir dé- clenche.