Mode d'emploi | Foca PF3 L Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Mode d'emploi | Foca PF3 L Manuel utilisateur | Fixfr
 GARANTIE
Four bénéficier de notre garantie. n'omettez pas de
nous retourner, dés l'achat de votre FOCA P. F. 3 L,
la corte postale de garantie qui est jointe à choque
appareil.
Imprimé an France PLUIBLI-CITÉ-PHOT
ook
OPTIQUE ET PRECISION DE LEVALLOIS S.A.
T
>
y
A
LA aH
“El
я E
ull
EL
LE PRE E | E
1 Le, NE ea m aa x
Ea
“Hush
TABLEAU DE PROFONDEUR DE CHAMP
Objectif 50 mm F 1,9 ou F.2,
Diaphragmes
DISTANCES
== == = qa = Ls Ea ==: | =Бй El
— E EE
= “ " Fa т сс
al: A| E | E aa | 5
=| om о сч | — | —
| I mp = pre
C= oa "т ed == E al — CO =
Fa = Fr = | = = =
ет = i=l [EN come — — == =
= == — Ba yr -— —— = ms _-
ео 8 | ое | 9 |9 | = | | =
: Oo LES r. = = ==
| ето a = —
es = | | || | | ED =
| ES wer | || EL E ЕЕ. Е
= — == = —— а -- - _
|= тя a | ет | ES | OR ag | Cm uD
— E NE TE | —
CE 5: C= —
= = =“ TE an ——]]]]]]
m| 572 ALE == <|5
T= Tao LE a Е nu zul ao ==
ju ‚ = em | === ета са OEA | ——
I = 1 — р = —
1
LE ELA = —
em Fp | | Ve | =, m
dl Ш а. д 5 =
“= ZZ 212512 SX = =F
EM = с E E ora a — pu
RO ~ | wv | a, A E A | =
2 = == Les
al Е | | | бр бу те Ее
aon == сло Les o 13 es es == o ums‘
. = = Е ca
- = | me a Y dl = || == =
| = — zum zum
= =) Ls .
Es >> ел a LES ea Go = = =
fc = "= “= —— Sm — E == "=
el 1 ce == E == C= 1 = LL =
' == we | =F. =u =a | “a | | р | ©
Ed — — ==
a "EE, — E E | TE SSE E | =
E E 0 AA, EEE
= = «=> r= че == LE = Ces rm =
iL сч ча | — а алии
|
as = = с ==
= æ — Lo LL Evy
ыы ЕЕ = = on om
= = — LS = сл Lah =] — = —_
TE I
| I
1
| |
Les distances cin £1¢ délermirnces a pardir do lq face avanl de Mappareil,
AVEZ CHOISI
UN FOCA...
VOUS
{ A réputation de nos appareils, établie depuis
des années en France et à l'étranger, a vraisem-
blablement exercé son influence sur lo décision
que vous aver prise,
ll vous serait certainement aogreable de mieux
connaitre maintenant votre Foca, et de savoir comment
il peut rassembler tant de précision sous un volume
si restreint.
Votre appareil se compose de plus de 500 pièces
mécaniques.
Le boîtier qui les renferme est fait d'un alliage
léger fondu sous pression. Il est indéformable, protégé
par un chromage safiné, ét gaïné en une matière
synthétique dont l'aspect est celui du cuir, mais la soli-
Hé beaucoup plus grande.
A la partie supérieure du boîtier, le capot des
mécanismes abrite le télémètre, ainsi que les prin-
cipaux mouvements qui assurent l'armement de
l'obturateur et l'avancement du film. Le capot est très
soigneusement ajusté et son étanchéité est parfaite-
ment ossurée,
Le viseur-télémétre, à semi-dorure, comporte
un báti-bloc sur lequel sont scellées les quinze pièces
optiques qu'il comporte.
L'obturateur à ridéaux foncionne sous l'im-
pulsion d’un mécanisme précis et solide, Les rideaux
eux-mêmes sont en toile de soie naturelle dont la face
orientée vers l'obiectif est revétue d'une mince couche
de caoutchouc synthétique,
CES ACCESSOIRES ONT ETE ÉTUDIÉS
SPÉCIALEMENT POUR VOUS PERMETTRE
D'ÉTENDRE VOTRE CHAMP D'ACTION
PHOTOGRAPHIQUE
La MALLETTE SPÉCIALE FOCA contient l'appareil
muni d'un objectif, le viseur universel, quatre autres
objectifs et les accessoires indispensables : filtres,
parasoleil, cellule photo-électrique, etc…
Le PROXIFOCA. - - Ce dispositif. constitué par quatre
tiges réglables délimitant exactement la distance de
mise au point et le champ à photographier, permet
de reproduire en position verticale ou horizontale dés
objets où dés documents depuis le rapport x
(24 x 36 mm) ou rapport : 10 (240 x 360 mm).
Le VISEUR SPORTIF. — Viseur à cadres repliables
en métal chromé, destiné spécialement aux pri-
ses de vues sportives. II s'emploie avec les objectifs
de 35, 50, 20 et 135 mm de focale et comprend
un correcteur de parallaxe de un méêtre à l'infini,
Se fixe sur la griffe de l'appareil.
Le VISEUR 35 mm, Viseur optique, conçu uni-
quement pour la focale de 35 mm. Se fixe sur la
griffe de l'appareil.
Le VISEUR FOCANOX, — Ce viseur, à cadre
luminescent établi pour la focale de 50 mm, est
l'accessoire indispensable de la photographie de
nuit; mais ses caractéristiques en font également un
précieux auxiliaire 4 la prise de vues en plein jour.
Toutes les piéces mécaniques que contient votre
Foca sont usimées dans un acier de qualité. Elles ont
subi un traitement les protégeant de Im corrosion.
Certaines d'entre elles, comme la partie du carter
sur laquelle avance le film, où la barrette qui le main-
tienf en position, exigent une grande rigidité : elles
sont embouties dans une tôle d'acier Inoxydable
resisfante.
L'objectif est constitué d'éléments optiques usinés
ei polis à partir de fonfes de verre sélectonnées au
double point de vue de la qualité et de la pureté de la
matière première, ainsi que de la constance de l'indice
de réfraction, L'usinage optique est très soigneusement
surveillé à tous les stades, el le contrôle final est effec-
tue pour chaque ensemble qu moyen de tests photo-
graphiques. Tandis que la focale est maintenue dans
une tolérance définie, pour que le couplage de l'objectif
avec le télémètre assuré une parfaite mise au point
à chaque graduation de l'échelle des distances, les
éléments mécaniques, de leur côté, sonl exécutés avec
précision.
Nous avons pensé que ces quelques détails sur la
fabrication des Foca séraient susceptibles de vous
intéresser,
, Votre appareil est construit avec une afention
minutieuse ef foutes ses parties concourent à vous
permettre de faire, avec la plus grande facilité, des
clichés parfaits, Moyennant quelques soins très simples,
il vous rendra pendant de longues années des services
qui vous attacheront à lui,
Il n'était peut-être pas Inutile de le dire avant
ee. You laisser a la lecture du mode d'emploi que
volei.
QUELQUES
RECOMMANDATIONS DESCRIPTION DE L'APPAREIL
PARTIES EXTÉRIEURES
Prise de synchronisation pour flash électronique,
Bien que les pieces extérieures du FOCA
FP. F. 3 L, soient chromées, ce qui les rend
très résistantes, II est recommandé, sous
certains climats humides ou même aprés
usage av bord de la mer, d'éssuyer l'appareil
avec bn chiffon fin trés sec pour prévenir
toute altération possible.
Prise de synchronisation pour flash magnésique,
Bouton de rebobinage,
E
Bouton d'affichage de l'indicateur d émulsion
g
A lusage, les pares chromées salinées
peuvent se ternir sous l'action de la poussière
et du contact des mains. Il est facile de les
nettoyer avec une gomme 4 crayon, où un
linge fin très légèrement imbibé d'alcool!
ou de trichloréthyléne,
Bouton de déclenchement
e
Oculaire du viseur-lelémeétre
Avont de charger Mappareil, retirer les pous-
sieres qui ont pu se déposer dans les logements
du chargeur débiteur el de la bobine récep-
frice, ainsi que sur le plan-film et à l'intérieur
du dos de l'appareil. À cet effet, employer un
pinceau où un blaireau fin.
| NETTOYAGE DE L'OBJECTIF ET DU
TELEMETRE, — L'objectif doit être tenu
trés propre, condifion primordiale pour ob-
tenir des clichés nets, Avec un pincéou à aquo-
relle réservé spécialement à cet effet, procé-
der fout d'abord à l'élimination des poussières
qui on! pu se déposer, Essuyer ensuite la
surface de la lentille frontale ovec un linge
Commande ne débrayage du mécanisme
=
fin décati, non pelucheux, pour faire dispa-
ralire éventuellement les empreintes digi-
tales ou autres taches.
Toutes les surfaces des lentilles de l'objectif
éfant recouvertes d'un dépôt anti-refléts dû
a la « fluoruration © il et recommandé
d'essuyer la lentille frontale, s'il y a lieu,
avec precautions sans utiliser un liquide
quel qu'il soit
L'oculaire et les fenêtres du téléméêtre seront
neffoyés de lo même manière afin de faci-
liter la visée et la misé au point.
Bl PROTECTION DE L'OBJECTIF ET DE
L'OBTURATEUR. Le bouchon d'objectif
doit toujours être remis en place dès que
appareil n'est plus en cours de service,
ifin dé protèger la lentille frontale,
Lè bouchon empêche égalément les rayons
solgires de pénétrer à travers l'objectif et
de venir éventuellement brûler le rideau
lorsque l'appareil, son sac étant ouvert, est
porte en bondouliere
- Ш UTILISATION DU PARASOLEIL Le para-
soleil, qu'il est bon d'utiliser de façon per-
manente, est Indispensable pour aborder
avec succés les photographies à contre-jour
sans craindre des réflexions -parasites.
CONTROLE
DE LA
SY NCHRONISATION
ñ О | | 10 | 11 | 12] 5 ce der Le contrôle du fonctionnement peut
— EE A se faire de temps d cutre avant
pi, ee a, le chargement de l'appareil et
l'emploi de la torche, el 5.08%
UTILISATION
DES PRISES DE
SY NCHRONISATION
La FOCA P. F:3L. comporte deux prises de synchronisation pour
l'utilisation des lompes-écloir électroniques ou magnesiques (fig, 27)
Choque prise est congue pour recevoir les fiches du cable de
synchronisation de diamétre 3 mm,
La prise pour lampes megnésiques, schemalisee par une
lampe, est utliséz dá toutes les vitesses, avec les ampoules « à
combustion +, diles « a plateau +
Celles-ci peuvent être fixées indifféremment dans les torches
d'allumage avant ou apres l'armement de l'obfurateur, le con-
tact ne pouvant être établi qué lors du déclenchement effectif.
В) nl =
[== pt | a
A Ba Fd
НН
al
a
TEED re
3 88988
PARTIES EXTERIEURES
Compteur dégressif de vues exposées.
Index repere du compteur de vues,
Levier darmement
Bouton d'affichage des vitesses d obturation rapides et de la
Griffe dé fixation d'accessoires PRA
Yiseur telémetre,
Table de profondeur de champ
Bague de commande du diaphragme.
Echelle des diaphragmes.
Bouton du levier de mise au point
Bouton de verrouillage à l'infini.
Bouton d'affichage des vitétsses lentes et de la pose T,
Anneau de fixation de courroie.
PARTIES INTERIEURES
Rainures d'étanchéité.
Axa de rebobinage,
Barrette serre-film,
Aotule d'enirainement de la bobine réceptrice
Logement de la bobine réceptrice
Tambeur denté d'entrainement du film
Bille de vérroulllège de la barrette de sécurité.
Rideau de l'obfurcteur
Logement du chargeur débiteur.
Cié de fermeture du dos,
Ecrou au pas du Congrés,
Presse-film,
UTILISATION ET REGLAGE
DU VISEUR UNIVERSEL, —
Le Vilseur Universel, véritable
petite lunette prismatique, com-
portant sur sa fourelle cing
objectifs dont les focales cor-
respondent à celles des objec-
NE de 28, 35, 50, 90 et 135 mm
(fig. 26), donne une excellente
image, parfaitement codrée,
En regardant dans l'oculaire |,
on remorque un rectangle de
cadrage figurant le format des
clichés qu'enregistrera l'appa-
reil. Ses dimensions restent
les mêmes, quelle que soit la
focale cholsie,
En foisant lourner la tou-
relle 2, on observe dans le
viseur une Image correspon-
dant très exactement au champ
ef au grossissement de l'cb-
|éctif utilisé
Un bouton de réglage 3,
dont l'indication métrique doit
correspondre à la distance de
mise au point, permet d'incliner
le viseur fixé dans so griffe el
de corriger ainsi la parallaxe.
Nota ; Le viseur Universel
tenu à la main, permet égale-
ment de choisir rapidement
l'objectif convenant le mieux
à à composition recherchée.
AVANT de CHARGER VOTRE APPAREIL du P. F. 3 L.
FAMILIARISEZ-VOLIS Changement de l'ébjectif.
Les objectifs du P. F, 3 L, sont omovibles. 1 suffit, pour les
AVEC SON FONCTIONNEMENT E déviszer du corps de l'appareil, de les faire tournar dans
lo sens inverse de celui des alguilles d'une monire
DÉGAGEMENT DU DOS. —- Soulever la clé de verroulliage (30) Mise au point des objectifs de focales autres que 30 mm
en glissant l‘ongle sous l'ergot et la faire fourner de droite a gauche Le felemetre рен! ETE utilise pour évaluer exactement
jusqu'à la butée Retirer le des. la distante, mais la misc au pélnt séra faité au moyen de
la bogue spéciale de chaque objectif, le levier de mise au
REMISE EN PLACE DU DOS — S'assurer que la bobine point ayant été préalablement féplacé dans la position
récepirice est bien dans son logement (25) el que la borrette de “infini
sécurité (23h est verrouilléé sur la bille (27),
Poser le do: dans la raînure d'étanchéité à | cm environ du Cr
bord supérieur de l'appareil, tout en maintenant une légare pression ALAN
destinée à vaincre la résistance du presse-film (32).
Pousser le dos a fond et verrouiller la clé en la tournant de
gauche a droite, puis la rabattre dans son logement en l'engageont
convenablement dans l'ergot de sûreté
IMPORTANT. En replogant le dos, ne pas le faire glisser dans
la relnure d'étanchéité, mais le poser comme Indiqué. Le presse-film
ne risquera pas ainsi d'être déformé ou rayé tranñsversalement, 15
FONCTIONNEMENT DE L'OBTURATEUR ET DU SYSTÈME 1
D'ENTRAINEMENT. Ayant dégagé le dos, vous pourrez observer
le fonctionnement de l'obturateur et du système d'entrainement du
film
l'armement de l'obfurateur est synchronisé avec |'entraine-
ment du fambour dente (26) et de la bobine réceptrice, permettant
l'avoncement simultané du film et du compteur
la LE (angle de chomp &7)
LES OBJECTIFS
GPLAE F 28 mm | ; 4,5
(angle de chomp 75°)
OPLAR F 25 mm 1 ; 25
(angle de chomp 43
DPLAR- F 70 mm | + 14
tongle de champ 27°)
MELEOPEAR F 135 mam 1; 4,5
{ongle de chomp 15")
MISE AU POINT
PAR LE
TELEMETRE
L'objectif etant verrovillé sur la position « infini м, on
cbserve dons le viseur, si l'on vise un sujet quelconque
situé à grande distance, une Image dont le centre (figure
par le petit rectangle) apparaîtra beaucoup plus clair
ue les boards
| Lon observe maintenant un sujet bien déterminé situé
d un ou deux metres, lobjectif ¿tant toujours vérrouillé
sut la position € infini %, on en operçoit dons le rectangle
central deux Images distinctes (fig, 25),
Pour confondre ces deux images en une seule of ossurer
ainsi la mise au point parfailé de l'objectif, [| suffit d'appurer
sur le bouton 17 du levier de mise au point avec l'index droit
et d entroiner ce bouton vers la base de US
ce gue les deux images observées se superpasent (fig. 23)
REMARQUES IMPORTANTES, Pour effectuer la mise
dam l'appareil étant tenu en lar r, rechercher de
pre erence vers le centre du sujet cadre un objet ou Une
igne verticale sur lesquels il sera facile d'effectuer rapide-
Men] la coïncidence des deux Images observées
Pour effectuer la misé au point, l'apparell éfant tenu en
hauteur, rechérchér au centre du sujet cadré un objet où
une ligne horizontale.
Dans les deux cas, 5 efforcer de faire passer les lignes ver-
licales et horizontales par le milien do rectangle central
La mise au poînt de l'objectif en sera plus rigoureuse.
ARMEMENT LE L'OBTURATEUR. — S'assurer que la
commande de débrayage (/} est à la position « À 5 (armement),
Engager le pouce sur le repose-doigt strié du levier d'armement
(10) et imprimer celui-ci d'un mouvement tournant jusqu'à la butée,
puis relôcher la pression et loisser revenir |e levier en le raccompa-
gnant jusqu'à son point de départ, pour éviter qu'il revienne seul
trop brutalement
Declencher en appuyant sur le bouton 5,
SÉLECTION DES VITESSES RAPIDES ET DE LA POSE В,
L'affichage d'une vitesse d'obturation rapide, comprise dans la gamme
de [40 a 1/1000 de séconde, s'effectue avant ow aprés l'armement,
Verifier en premier lieu, que le bouton de commande de
vitesses lentes es! repéré sur le | 40,
soulever le bouton || et le faire tourner — le sens est indiffé-
rent — de foçon à orienter le point de repère: le placer exactement
en regardé de la vitesse désirée, puls le relâcher.
L'affichage de la pose B s'effectue dans les mêmes conditions,
L'obturateur reste ouvert fant que dure la pression du doigt sur le
déclencheur
UTILISATION DES VITESSES LENTES ET DE LA РОЗЕ Т. —
Verifier en premier lieu que le bouton de commande des vitesses
rapides est repéré sur le |/40 de seconde,
Tourner ensulte le bouton d'affichage des vitesses lentes (19)
en ploçont le point de repère devant la vitesse désirée,
AFFICHAGE DE LA POSE T. — S'assurer que le bouton dès
vitesses rapides est réglé soit sur le |/40 de seconde, soit sur la pose B.
Orlenter le repère du bouton des vlilesses lentes en regard de
a telre T,
Armer ef declencher. L'obturateur reste ouvert pendon! fouls
la durée de la pose
Pour lé refermer, foire tourner le bouton 19 et amener le
point de repére sur lo vilésse « | seconde №.
Nota : Pour employer la pose T, l'appareil doit nécessaire-
ment être fixé sur un pied trés stable
À la fin de la pose, avant d'agir sur le bouton 19 el pour ne
pas faire bouger l'appareil avant la fermeture de l'oblurateur, Il est
onseillé de masquer l'objectif à l'aide d'un cache quelconque.
Le chargeur étant mainténu sur
son axe, derculer l'amorce et
placer la bobine réceptrice
dans son logement en engageant
convenablément les fentes si-
tudes à l'extrémité de l'axe sur
la rotule d'éentroinement 24
{f 9},
eldcher la barrette qui peut
momentanément =a maintenir
en position ouverte ef, à l'aide
du pouce gauche, engager les
perforations du film sur les
dents du tombour 26, Eviter
d'appuyer trop fort et veiller à
ne pas metire lë pouce en
contact avec les rideaux de
l'obturateur (fig. 10)
Maintenir toujours le film en
place en vérifian! une fois de
plus que les dents du tambour
sont bien engagées dans les per-
brafions du film, rabattré lo
barrette et presser uniquement
sur son extrémité pour la ver-
rouiller sur la bille 27 (fig. 11)
Le film étant en place, le ten-
dre en fournant legerement le
bouton de rebobinage, le char-
geur élont malntenu avec le
ouce gauche,
ser le dos comme indiqué
précédemment et le verrouiller
(fia. 12).
Mota : il esf reccommandé
d'effectuer ces opérations à
"abril de lg lumiére vive,
REPERAGE DE L'INDICATEUR
D'EMULSION, — Le dos refer-
mé, repérer immédiatement
l'indicateur d'émulsion :
Faire tourner le bouton mo-
leté 4 avec le bout du doigt el
amener l'index rouge en face
MANŒUVRE DU DIAPHRAGME, — Le réglage du dia-
phragme s'effeclue en agissant sur la baque 15 et en ame-
nant [e trait repère devant le chiffre indiqué,
CONTROLE ET RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE
| CHAMP. — La lecture de la table de profondeur de
- champ 5 effectue de la manière suivante :
PREPARATION
DE L'APPAREIL
La mise au point de l'objectif &lant faite, noter la distance
jou l'estimer si elle se silue entre deux graduations) se
frouvant la plus proche du triangle repère
Suivre les fraits repéres de lg table de profondeur de champ
correspondani au diaphragme employé et lire (ou estimer)
sur l'échelle les indications situées de part el d'autre de
la distance de mise au point réelle (fig. 24).
CHARGEMENT
L‘égager le dos de l'appareil
el retirer [a bobine réceptrice,
Engager l'angle sous l'extrémi- si
té de la borretle 23 pour la
deverroulller de la bille et la
relever complétement
Prondre le chargeur et en sor-
ir environ 10 cm de film.
Maintenir Fextremiteé de |la-
morce entre le pouce et ) index
de lo moin droite, Tr
Salsir la bebine réceptrice
entre le pouce ét l'index de la
main gauche
Infroduire l'aomorce dans une
des fentes de l'axe de la bobine
et la faire ressortir par l'autre
fente jusqu'à ce qu'une perfo-
raflan soi! visible.
Le bard du film doit S8tre en
contact avec la |oue de la
bobine (fig. 6),
Prendre l'appareil avec la main
tens et maintenir ouverte la
drrette avec lé pouce (fig, 7)
saisir la bobine réceptrice ei la
moitié de l'amorce en loissant
pendre le chargeur et engager
simultanément celui-él dans son
logement (29) et sur l'axe de re-
bobinage CA Faire tourner lé-
gérement le bouton de rebobi-
nage 4 pour faciliter éventuelle-
ment l'engagement du chargeur
sur l'axe de rebobinage (fig,8}.
=" E
e LM
On peut inversement faire varier et choisir la profondeur
de champ en agissant plus ou moins sur le diaphragme en
fonction d'uné mise au point en distance déterminée, ou
encore en partant d'un diaphragme donné en modifiant
la distance de mise au point.
| = a ; :
du chiffre ou du signe corres- MISE AU POINT DE L'OBJECTIF ET CADRAGE AU MOYEN
pondant à l'émulsion employée
Exemple : L'appareil étant
chargé d'un film Inversible en
cculeurs pour prise de vues
à la lumière artificielle, l'index
devra être orientée dans le sec-
teur « couleurs » sur le signe —
de la « lampe », ou sur le signe
5H sagit dun film négatif en
couleurs, également utilisable
à la lumière artificielle (fig. 13).
RÉGLAGE DU COMPTEUR
DEGRESSIF DE YUES, — $ as-
surer que le levier de debraya-
DU VISEUR TELEMETRE
La visée du sujel et la mesure
de la distance se font simulta-
nement au moyen du viseur-
telemetre,
Four obtenir um bon cadrage
et téléméêtrer correctement, ap-
prosnes le plus près possible
‘ceil de l'oculaire 6 en main-
Bn
Tl. |
FF
LT E“
ë =
я в Е =
нов
№
ю
ge 7 esl bien a la position «€ À =
(armement).
Armer l'obturateur,
Appuyer ensuite le pouce sur le
moletage central du compteur
et le faire tourner de gauche
à droite pour amener le point
rouge de la division | — pour
un film de 36 poses — ou de
la division 22, pour un film de
20 poses — en face du triangle
repéré, puis déclencher l'obtu-
rafeur
Armer et déclencher deux fois:
le compteur indique le nombre
exact de vues à prendre
ARMEMENT DE L'OBT URA-
TEUR L'APPAREIL ETANT
CHARGÉ. — Après quelques
rises de vues, les spires du
Im contenues dons |e char-
geur se sont resserrées ef font
tourner l'axe du chargeur a
choque armemenf, Cet axe
antrainant le bouton de rebobi-
nage, on peut vérifier gue le
film défile correctement en ob=
servani le bouton qui doit four-
ner an sens inverse de la fleche,
nant l'appareil contre la joue
(fig. 20). Pour le cadrage en
auteur, appuyer l'appareil
contrae larcode —sourcilière
(fig. 21),
En visanl une surface unifar-
mément clairé, un plafond par
exemple ou simplement le ciel,
on remarqué au centre du vi-
seur un E rectangle lumi-
neux que l'on verra disparaître
et réapparaitre suivant que
Fon masque ou démasque, avec
l'index gauche, la petite fenêtre
du télémetre
Cest sur celte partie claire
que se fail la mise au point du
télémétre, le cadre extérieur
du viseur servant à délimiter
le sujet d phetographier.
Mota | Les personnes portant
des lunettes peuvent trouver,
chez leur revendeur habituel,
une bonnette correctrice s’em-
Бо Нап! sur l'éculaire du viseur
et permettant dé viser à l'œil
пи,
REBOBINAGE QU FILM. — La
totalité des vues ayant été prise,
IL est nécéssaire, avant d'ou-
vrir l'appareil, de ramener
te film dans son chargeur, sauf
dans le cas d'ufilisalion du
chargeur Foca comme récep-
teur,
a |
at ТОРТ
7 ;
Pour cette operation
Amener la commande de dé-
brayoge sur la position « R
(rebobinage).
Soulever (fig, 16) le bouton de
rebobinage (4) et enrouler le
film dans le sens indiqué par
la flèche [jusqu'à ce que l'on
sente la: resistance due à l'a-
morce fixer sur la bobine
recepirice
En continuant à fourner le
bouton, Malgré cette résistance,
l'amorce doit se dégager d'elle-
méme de la bobine récepirice.
TIRAGE DE L'OBJECTIF EN
POSITION DE PRISE DE VUE.
Les objectifs de 50 mm
de focale, ouverts à F : 1,9
ou F: 28 du P. F. 3 L sont
normalement rentrés dans le
corps de l'appareil pour le
franspori Avant d'opérer lo
prise de vue, mettre |'objec-
tif en position de fonctionne-
ment,
Four cela : tenir l'apparei! de
la main gauche, áler le bou-
chen de protection el saisir la
baque striée de l'objectififig. 17).
Tourner cette bague pour ame-
ner les gravures des diaphrag-
mes (16) vers le haul
Tirer l'objectif jusqu'à la butée
et le faire tourner, dans le sens
inverse de celui des aiguilles
d'une montre, d'environ un
quart de four pour engager
les baïonnetles de verrouillage
dans leur logement (fig. 18),
Verroulller alors les baïñon-
nettes, fermement mais sans
exces, en ‘fournant l'objectif
dans le sens opposé. Les gra-
vures des diaphragmes del-
vent se trouver sur lo partie
supérieure (fig. 19),
Pour rentrer l'objectif dans
lapparcil, opérer de façon
verse.
CONTROLE DE L'ARMEMENT DE LOBTURATEUR, —
Au cours de la prise dé vues, on peul s'assurer que l'obtu-
rateur a été préalablement ormé en vérifiant, sur le bouton
la position du chiffre 40 qui doit se trouver vers le devant
de l'appareil.
REMARQUES IMPORTANTES, — || est recommandé de
contrôler le compteur de temps à outre et principalement
vers la fin du film; puis d'effectuer l'armement avec douceur
lorsque le compteur n'indique plus qu'une ou deux vues
à prendre sur la totalité prévue,
Si, en effet, une longueur excessive de film à ôté sortie du
chargeur lors du chargement, la longueur du film utilisable
ne correspond plus au nombre de vues escompté. Le comp-
teur peut alors indiguer qu'il reste encore des vues à prendre
alors que le film est arrive oson ferme et que son exiremite,
attachée à l'axe du chargeur, risquerait d'etre arrachee
si l'on essayait de vaincre lo résistance que l'on sent alors
II est conseillé, en fin de film, d'armer le levier sans
forcer car il pourrait se blogquer dans une position
intermédiaire. 51 cela se produisait, il foul pour le déblo-
quer et le ramener dons sa position normale, opérer de
la façon suivante :
— Kabattréla commande de débrovage sur la position К».
— Continuer à ormer jusqu'à la butée du levier mais le
laisser revenir comme habituellement.
Le rebobinage peut ensuite Éfre immédiatement entrepris.
SURIMPRESSION, — ll est possible de surimpressionner
un cliché, une ou plusieurs fois, en armant l‘obturateur avec
le bouton de réglnge des vitesses rapides aprés avoir dé-
clenche.

Manuels associés