Manuel du propriétaire | Futaba FF6XS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
Manuel du propriétaire | Futaba FF6XS Manuel utilisateur | Fixfr
 00000
00000! À
rer a aN
=>
Cs E TTI AT TP TL НН
=
|
|
|
i
MANUEL
‘UTILISATION
84103 ORANGE Cedex
109
В.Р.
SUD
AVIO 8 TIGER 7.
ıbue par
r
i
Dist
я
ba aA
MANUEL
‘UTILISATION
Distribué par AVIO & TIGER Zi. SUD - B.P. 109 - 84103 ORANGE Cedex
Nous vous félicitons d’avoir choisi un ensemble de radiocommande FUTABA FF6Xs
Cet ensemble est conçu pour être utilisé aussi bien par un débutant que par un pilote chevronné.
Nous vous conseillons tout d’abord de lire attentivement ce manuel. Si vous éprouvez une quelconque difficulté au cours
de l’utilisation de votre ensemble de radiocommande, veuillez prendre contact avec votre revendeur ou le distributeur
FUTABA de votre pays.
Contenu du manuel
Ce manuel n’est pas juste une traduction. Il a été rédigé pour vous permettre d’utiliser votre ensemble de radiocommande
au maximum de ses possibilités. De nombreuses pages importantes comportent des tableaux et des procédures pour la
programmation de votre radio. Si vous pensez que des corrections ou clarifications devraient être apportées à ce manuel,
nous vous invitons à nous en faire part.
Utilisation
Ce produit doit être utilisé pour piloter seulement des modèles réduits radiocommandés. FUTABA ne peut être tenu responsable des
conséquences de l’utilisation de cette ensemble de radiocommande.
Modifications et échange des pièces
FUTABA n'est pas responsable des conséquences pouvant survenir après modification ou échange de pieces sur cet ensemble de
radiocommande par une personne non habilitée. Toute modification annulera la garantie. =
Tous droits réservés.
FUTABA est une marque déposée. Copyright ® 2000 par AVIO & TIGER.
Regles de sécurité en vol
Pour votre sécurité et celle des autres, observez ces quelques recommandatio!
Chargez les batteries! |
N’oubliez pas de recharger les batteries avant chad )
réception la veille d’une séance de vol. Une batterie ı mal
et crash du modèle. Cessez de voler bien avant, 3
Le terrain d’evolution |
Nous vous recommandons de voler sur u
d’aéromodélisme auprès de votre détaillan e RETO Sa
aux x règles de vol en vigueur sur votre terra in
Sur le terrain |
Avant de mettre en n roufs
Afin d’éviter d’e nor le les pignons de vos servo-mécanismes, mettez vos appareils sous tension dans l’ordre indiqué ci-après.
Quand vous êtes: prêt à à voler, mettez le manche de gaz en position ralenti ou dans la position «arrêt moteur». Mettez d’abord
l’émetteur sous ténsion, puis le récepteur. En fin de vol, arrêtez d’abord le récepteur, puis l’émetteur. Si vous ne respectez
pas cet ordre, vous risquez d’endommager vos servo-mécanismes ou les gouvernes de votre appareil, de noyer votre moteur,
u , dans le cas d’un moteur électrique, de provoquer un démarrage intempestif de l’hélice ou du rotor avec les risques
d'accident corporel inhérents.
Nous vous recommandons d’effectuer un test de portée avant chaque séance de vol. Avant de démarrer votre moteur, rentrez
complètement l'antenne de l’émetteur, mettez-le sous tension ainsi que le récepteur et vérifiez que les servos suivent les mouvements
des manches. Si un servo ne fonctionne pas correctement, n’essayez pas de voler avant d’avoir déterminé la cause du problème.
Demandez à un aide de vérifier que le récepteur fonctionne correctement à une trentaine de pas de l’émetteur, antenne
rentrée (pas de frétillements des servos). Enfin, avant de faire démarrer le moteur, assurez vous que la mémoire de modèle
sélectionnée est appropriée et , pour les récepteurs PCM uniquement, que la fonction «FAIL SAFE» fonctionne correctement
lorsque l’émetteur est coupé.
Quand vous êtes prêt à voler, si vous posez l’émetteur sur le sol, assurez vous que le vent ne peut le renverser. Si le manche de gaz
est actionné par la chute, il peut y avoir un démarrage intempestif du modèle!
Avant de faire rouler le modèle au sol, vérifiez que l'antenne d’émission est entièrement sortie. Une antenne rentrée réduit la portée
radio et peut ainsi causer la perte de contrôle du modèle. Notez que le signal radio est plus faible si vous pointez l’antenne de
l'émetteur directement vers le modèle. Tâchez donc d’éviter cette position.
Ne volez pas sous la pluie! L'eau ou l’humidité peut pénétrer dans l’émetteur par l’antenne ou par les logements des manches et
provoquer des disfonctionnements de l’appareil. Si vous êtes obligé de voler dans ces conditions durant un concours, protégez votre
émetteur de la pluie avec un sac plastique ou tout autre moyen.
Page 2 FUTABA FF6Xs Reproduction Interdite
TABLE DES MATIERES
Regles de sécurité (3 lire absolument).............. eee Dee 2
Introduction eee eee eee eee eee eee eee eee eee ee eee eee ee eee eee eee eee ee eee sees eae, 4
Composition et caractéristiques techniques ..................--.-.- 00000000000 ee ee 4
Identification des commandes et interrupteurs de Vémetteur...................... mee nene ener rene ERNEUTE 5
Charge des accus Ni-Cad...............e.....e 22 eee een ene race 6
Utilisation en mode écolage ...........................0 reee nee eran reee reee ene rre rn eee en ene reee cera recrear. 6
Réglage de la longueur et de la tension des manches ....................... eee eee 6
Changement de mode de pilotage (manches) .................—.——.-....0.0000 000 enero EEE 7
Connexion du récepteur et des SErvos .............. mee eee Deere De e ene nera ne neon recettes 7
Précautions pour l’installation de là rAdiO .…...…..…ererrereeererenencee terre eecece restera nee ce nee nec ce detre ce retrace enter 8
Affichage et touches de programmation de l’émetteur.….….….…..…...…..….ecnereceeeereenessenneeseeneennereenen nee nee ce cec ce ce create 8
Alarme et messages d' etreurs.................e.erem ene ener irene nene rc ere rte eee recette rene recette 9
Index des fonctions pour avions 30H60 DO03850 003998200005 90B1020N02002500020920H000000990090099306S59909000900000290020002090000900S600602069620DOR009000SN3009002030000 2698 9
Diagramme des fonctions
Exemple de réglage eu... r er E ner E ER EE EEE EEE EEE KEEREEEEE EEE EEREEEEREEEEEEEEEG
Procédure de réglage …………..……….ciiccerececrenennçnmnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
ATV Réglage des courses des Servos ....................2.0. 0000000000 EEE E EEE
D/R Double débattements ......................e.00 00000 ee
EXP Réglage d’exponentielle eee.
REV Inversion du sens de débattement des servos
STRM Réglage du neutre des Servos......................... +
FLPR Fonction volets (ailerons/flaps combinés) Lu
FLTR Trim des volets ......... -
Réglage des aérofreins...
Mixage pour emp:
Mixage pour ailes
Mode hélicoptere 22
Type de modulation (PPM 0u PCM).................. 2222000000000 een 22
5, Copie des données de MOdÈèlE..….…..…....….cucrereereneenneseenn eee Deere nera renacer nenenen nene ocean 22
TMEM - Mémoire des trims...........—.....ieneeee ree Ds 23
MODL Menu de gestion de la mémoire de modeles................... 22.200 eee reno rones 23
Index des fonctions pour héliCOPptÈreS.….….…eesrennennmennnmnennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnmnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnennnennnnnnnn 24
Diagramme de fonctions héliCOPtÈreS renier nene Denon 24
Exemples de réglage pour hélicOS .…..…....…ecrerrerseeneenennenennçeennnennennenenennnnnnnnnnnnnnnnnnüünü°nnnn°n 26
Procédure de réglage pour hélicCOS..…...…..…….…..crerrrmenenmenmennnçennnnnnnnenennnnnnnnsnnnnnnnmnnnnnnnnnnnnnn 27
PI-N/VH Limitation de course de pas général ....................emm.ee0re eee er ee ene Deere ene 27
HV-T Gaz / stationnaire ...................= ===... 000 re rene eneeDe coreo correr nene rereererrerenennenennnnoneneoccarrececnerenenaccens 28
IDLE Fonction Idle-up ..............—........ 0.0 ee eee ene eee erre nee erre ren einen Deer nere reee rennceneene ree 28
HOLD Maintien des GAZ ..…...………virereneenmennennenennennennnçnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnennnnnnennn 28
REVO Mixage d’anti-couple (Normal).....…..…reereeencenenesnnenenennnçnnnennnnnnnnnnnnnnnnnnnennennnnnnnnnnns 28
R-OF Décalage du neutre d’anti-couple ….…...….….seeeenennennenennnennnnennnnnennnnnnennnnnennnnnennnen 29
HV-P Pas / STAtiONNAITE rss rererrerreree ee ecee re erenranaeaser ses a ane UUPUPOUPOUPPPPPPRPTS FRPP STR RPRRP 29
SWASH AFR - Plateau cycliqueE.…..….…..….....crrcererereeecenennemereneceeceas recente cr nace crane ce see e cree ene ene eee cette 29
Service Après VEnte…….…..…crereenennnentennnennennnnennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn 30
GlOSSAÎTE ….…..…..iurcrrsererecrece caca nrereere rare eme rr ra rene nere ne recorre nenecer enero rre rrnrr re recerenenererarerreencenenee eres 31
Reproduction Interdite FUTABA FF6Xs Page 3
INTRODUCTION
L’EMETTEUR FF6Xs
L'émetteur FF6Xs PCM1024 à 6 voies peut être utilisé avec tout récepteur PCM 1024 Futaba! De plus, le système fonctionne avec
les récepteurs Futaba FM/PPM en sélectionnant le mode de transmission FM. Le grand panneau de contrôle permet l’entrée facile
des données et leur affichage sur un écran à cristaux liquides très lisible.
Le système FF6XsXs est livré complet avec les programmes de mixage ACRO (avion) et HELI (hélicoptère). L’émetteur est
compact, ergonomique et offre une capacité de trois mémoires de modèles totalement indépendantes.
L'émetteur comporte de nouveaux manches de commande améliorant leur toucher. La longueur des manches et leur dureté
peuvent être ajustées. Des interrupteurs sont incorporés pour les fonctions de double-débattements (D/R), mixers programmables
(PMX), et autres. Pour les débutants, l’émetteur peut être utilisé en double commandes. Le cordon de liaison d’écolage
est fourni séparément.
Les paramètres de programmation standard incluent l’inversion des servos sur toutes les voies, le réglage de course sur toutes
les voies (ATV), les doubles débattements et « fail-safe» sur toutes les voies (PCM seulement). La FF6Xs offre un grand nombre
de paramètres de mixage pour tout type de modèle volant. Pour l’avion, de nombreux mixages sont pré-programmés: volets,
empennages en V, élevons, aérofreins, profondeur / volets et volets / profondeur. Les réglages pour hélicoptères incluent les courbes
de gaz et de pas en stationnaire, mixage d’anticouple, retard et décalage de l’anticouple.
COMPOSITION ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Votre ensemble radiocommande FF6Xs comprend (suivant version) :
- un émetteur FF6Xs
- un récepteur R116FB
- 4 servos S3003 avec accessoires de montage et palonniers.
- Batterie de réception, cordon inter, cordons de charge: Ex.
Emetteur FF6Xs
Récepteur R116FB ;
Fréquences de réception : 4ou 72:MHz.
© eaux
Dimensions : 33,4 x 50,4 x 20; on ie
Servo S3003 Ш
Les accessoires ci-dessous sont optionnels et disponibles chez votre détaillant. Reportez-vous au catalogue Futaba pour
plus d’ informations.
Cordon d’écolage: Avec ce cordon, le maître et l’élève disposent chacun de leur émetteur. L’émetteur du système FF6Xs peut être
raccordé de cette façon à un autre FF6Xs ou à tout modèle Futaba équipé d’une prise d’écolage.
Courroie de suspension: Permet d’attacher l’émetteur à votre cou pour un pilotage plus aisé.
Page 4 FUTABA FF6Xs Reproduction Interdite
DESCRIPTION DE PEMETTEUR FFOXSs
Cette figure montre les emplacements des commandes pour une radio configurée en mode | et programme ACRO.
Dual rate profondeur
Mixage profondeur / volets
Poussoir écolage
Voyant de mise sous tension
Manche profondeur / direction
Trim profondeur
Trim de direction
Logement quartz
Trim volets / Voie 6
Poignée
Antenne
d'affichage
Aérotreins
Dual rate ailerons
Atterrisseurs / Voie 5
Crochet de sangle
Trim des gaz
Manche ailerons / gaz
rim des ailerons
“Touches de programmation
Prise de charge
Inter M/A
TABLEAU D’AFFECTATION DES
Les fonctions des commutateurs et du bouton t
Certaines fonctions ne seront accessibles: q
Inter / Bouton
TA
Ti
es en usine pour un pilotage en mode | comme indiqué ci-dessous.
‘dans les menus.
HELI
Inter À
TT = Dual Rate Aileron 1
Il = Dual Rate Aileron 2
Inter B. | = Aérofreins activés Sensibilité gyro
Inter C N = Dual Rate Profondeur | {I = Dual Rate Profondeur 1
U= PMIX-1, -2 activés U = Dual Rate Profondeur 2
U = Dual Rate Profondeur 2
Inter D Atterrisseurs [dle-Up et décalage anticouple activés
Mixage anticouple désactivé
Inter E Mixage 2 -> 6 (profondeur -> volets) Autorotation activée
Mixage anticouple désactivé
Inter F Ecolage Ecolage
Bouton voie 6 Volet Pas en stationnaire
(Trim volet si FLPR activé)
Reproduction Interdite
FUTABA FF6Xs
Page 5
CHARGE DES ACCUS NI-CAD
1. Relier la batterie de l’émetteur et celle du récepteur au chargeur.
2. Brancher le chargeur sur une prise 220 V.
3. Vérifier que les diodes témoins du chargeur s’allument. Les batteries peuvent rester en charge pendant 15 heures environ.
Utiliser exclusivement le chargeur FUTABA. L’utilisation d’un autre chargeur peut endommager vos batteries par une surchauffe.
Vous devez décharger entièrement les batteries de votre système périodiquement pour éviter les problèmes de mémoire. Par exemple,
si vous faites seulement deux vols à chaque séance ou si vous ne videz que partiellement vos batteries, l’effet de mémoire peut
réduire la capacité réelle même si la batterie est entièrement chargée. Vous pouvez vider entièrement vos batteries à l’aide d’un
déchargeur ou en activant les servos à l’aide des leviers de commande. Cette opération doit être effectuée toutes les 4 à 8 semaines
même durant l’hiver ou pendant une longue période de stockage.
UTILISATION AVEC LE CABLE D’ECOLAGE
Un câble d’écolage optionnel est disponible chez votre détaillant. E
Ce cordon peut étre utilisé pour aider un pilote débutant en reliant son émetteur à celui d’un pilote expérimenté. Le moniteur peut
à tout moment prendre le contrôle du modèle. L’émetteur FF6Xs peut être relié à un autre émetteur 'FE6Xs ou à tout autre émetteur
Futaba permettant l’écolage. Les deux émetteurs peuvent être configurés dans des modes de piletäge di fférents.
Pour utiliser le cordon d’écolage : 8
|. Vérifier que les 2 émetteurs ont les mêmes réglages au niveau des trims et du sens dec ébâftement des commandes. L’émetteur
du moniteur doit être sur la même fréquence que le récepteur du modèle. LE
2. Mettre l’émetteur de l’élève en mode de transmission PPM et rentrer complèteméht l’an
Sortir entièrement l’antenne de l’émetteur du moniteur. Enlever le moduleéési 11”
l’émetteur de l’élève. | |
3. Brancher le cäble d’écolage entre les deux emettel
tension. La prise d’écolage est située au milicuide la ace :
lors du branchement. |
4. Mettre l’émetteur du moniteur sous tension
les manches de commande de 1’émetteur dus moniter
répondent correctement. Appuyer sur le benton diecol le.
commandes de l’émetteur élève et vérifie ens d
5. L’émetteur du moniteur ga db mode
poussé. Le moniteur reprend |; nodg
Prise écolage
en vérifiant q sont pas sous
asrière*de l’émietteur. Ne pas forcer
La longueur des: manches peut être adaptée de manière optimale aux habitudes de pilotage des
modélistes. Pour allonger ou raccourcir les manches, desserrer les parties À et B, régler le manche
à la longueur souhaitée et bloquer la partie À avec le contre-écrou B.
Eo
ere t
Ш
——
MITE TTD
|
REGLAGE DE LA TENSION DU RAPPEL DES MANCHES
Vous pouvez ajuster la tension du rappel des manches comme vous le souhaitez.
Pour régler la tension, vous devez enlever la partie arrière de l’émetteur. Retirer
en premier le couvercle de la batterie. Ensuite, débrancher et retirer la batterie.
Utiliser un tournevis cruciforme pour enlever les 4 vis qui retiennent le couvercle. Aileron _
Vous devez ensuite apercevoir les éléments indiqués sur la figure. Profondeur Profondeur
En utilisant un petit tournevis, tourner la vis de réglage pour chaque manche pour (Mode?) (Model)
lequel vous désirez changer la tension du ressort. La tension augmente quand la Direction
vis de réglage est serrée et elle diminue quand la vis est desserrée. к
Quand vous êtes satisfait de la tension, vous pouvez refermer l’émetteur. Vérifier Vis
que le circuit imprimé supérieur est en place avant de remettre le couvercle.
Page 6 FUTABA FF6Xs Reproduction Interdite
CHANGEMENT DE MODE DE PILOTAGE
Pour changer le mode de pilotage, c’est à dire passer du mode | au mode 2 ou inversement, vous
devez mettre I’émetteur sous tension en maintenant les 2 touches MODE appuyées. L'écran
doit afficher "STCK X" ou X représente le numéro du mode de pilotage actuel.
Appuyer sur les touches + ou - pour changer la valeur du mode de pilotage. Les
changements seront effectifs à la prochaine mise sous tension de l’émetteur. {
Selon le mode sélectionné, il sera nécessaire de déplacer le crantage des gaz.
Ja — clignote
!
1
~~
Г
—
|
CHANGEMENT DE SENS D’ACTION DES COMMANDES
Si nécessaire, vous pouvez inverser le sens d’action des leviers de commande. Pour cela, vous devez Fu
mettre l’émetteur sous tension en maintenant les 2 touches MODE appuyées. Utiliser la touche MODE
pour afficher le menu "TREV". Les touches "+" et
ou le mode reverse.
"-" permettent de basculer entre le mode normal
CONNEXIONS DU RECEPTEUR ET DES SERVOS
Voies Avions Hélicoptères
de (ACRO) о EL)
Réception
1 Aileron
(Volet droit + aileron (1)) Cyclique latéral
(Elevon droit (2))
2
Cyclique longitudinal
3 Gaz
4 4 Direction ; Anti couple
Empennâge ent V coté gauche (3))
5 | Sensibilité gyro
6 Volet Pas collectif
(Volet gauche + aileron (1))
Les libellés multiples indiquent que la fonction du servo varie selon la programmation choisie ((1)=FLPR, (2)=ELVN, (3)=VTAL).
Les fonctions sans mixage sont indiquées en premier.
Le dessin ci-dessous indique les connections des servos pour le mode ACRO
Prise de charge
Reproduction Interdite
Récepteur
Vers batterie
FUTABA FF6Xs
Servo volets (Voie 6)
Servo atterrisseurs (Voie 5)
Servo direction (Voie 4)
Servo gaz (Voie 3)
Servo profondeur (Voie 2)
Servo ailerons (Voie 1)
Page 7
INSTALLATION DE L’ENSEMBLE RADIO
Suivre les instructions ci-dessous pour l’installation de l’ensemble radio.
Fixation des servos
Utilisez les amortisseurs en caoutchouc pour le montage de tous les servos. Ne pas trop serrer les vis.
SI une partie du boîtier du servo se trouve en contact avec le fuselage, les amortisseurs en caoutchouc
n’atténueront pas les vibrations et le servo pourra être endommagé.
Débattement du servo
Une fois que vous avez installé les servos, vérifiez que les timoneries et les palonniers ne se gênent pas mutuellement dans
leur mouvement.
Vérifiez, également, que les timoneries de commande ne forcent pas.
Installation de l’interrupteur
Démontez la partie supérieure de l’interrupteur et utilisez-la pour repérer l’emplacement des vis et le rectangle pour le passage de
l'interrupteur. Choisir un emplacement très accessible sur le côté opposé à celui où se trouve le silencieux.
Notes sur le récepteur Elastique
Antenne 2
NE PAS COUPER ou enrouler l’antenne du récepteur. La fixer au sommet de la dérive et laisser
le reste de l'antenne flotter à l’arrière de l’avion. Vérifiez la réception avant le décollage.
Antenne
Connecteurs ;
Quand vous insérez les prises des servos ou de la batterie dans le récepteur, notez que;
Vérifier l’orientation et la position des prises avant de les insérer. Pour enlevér Ur co:
connecteur plutót que sur les fils. -
Rallonge de cáble
St le servo d’aileron ( ou autres ) est trop éloigné:dü
des longueurs différentes chez votre revendeur.
Vibration et étanchéité du récepteur
Le récepteur contient des composants électronig
température. Emballez-le dans de la mousse of
Bas ei a , +
chaëun des emplacements est repéré.
hecteur du récepteur, tirez sur le
ppteur, utiliseZ;un câble d'extension. Ces câbles sont disponibles dans
е protéger contre les vibrations, les chocs et les changements de
1 d’absorption de choc. Il peut aussi être nécessaire de le protéger
élastique.
Lorsque vous mettez sous tension vatze : ipide confirmation se fait entendre, et l’écran ci-dessous apparaît. Avant de voler,
ou même de démarrer le moteür, assûtrez que le п! tere du modèle qui apparaît sur l’écran correspond au modèle que vous utilisez! Si
5 . Ro ° ? ” A
ce n’est pas le cas, les:Sé£ÿes peuvent être inversés, les courses et trims mal réglés et le crash est assuré!
Un
=
Indicateur de modulation —— |
| | |
iy In
Tension batterie (alarme à 8,5 V) Numéro du modèle actif
Touches d’édition . ;
Touches MODE Presser ces 2 touches simultanément pour entrer
Pour sélectionner la fonction désirée dans le menu de programmation
pendant la programmation Touche CURSEUR
CT / Pour sélectionner la valeur ou le
paramètre à modifier
Eu HOR
Touches DATA INPUT ( Entrée des données )
Pour modifier ou saisir une valeur
Page 8 FUTABA FF6Xs Reproduction Interdite
ECRANS DALARME ET D’ERREURS
Une indication d’alarme ou d’erreur peut apparaître sur l’affichage pour différentes raisons, y compris quand l’émetteur est
mis en route, quand la batterie est déchargée cteT…A chaque affichage est associé un signal sonore (un ou plusieurs «bips»)
comme indiqué ci-dessous.
Batterie faible Vous entendez 3 BIP
L’alarme apparaît quand la tension de la batterie tombe en dessous de 8.5 V.
Atterrissez immédiatement E С y
Chgnote —e E
Erreur de sauvegarde Vous entendez des séries de 4 BIP
BACK apparaît quand la mémoire de l’émetteur est défaillante pour diverses raisons.
Si cela survient, toutes les données seront réinitialisées à la mise sous tension suivante.
NE PAS VOLER quand ce message est affiché car toutes les données ne sont plus disponibles. 7 A Г L
Alarme mixage Vous entendez une série de BIP ininterrompue.
L’alarme est affichée pour vous prévenir qu’un inter de mixage est actif à la mise sous tension N 5123
de l’émetteur. Cette alarme s’efface quand l’inter est basculé. R
Les fonctions pouvant provoquer ce message sont :
En mode ACRO : Aérofreins activés
En mode HELI : Autorotation ou présélection des gaz activées
Clignote +—
; /
MENU DES FONCTIONS AVION (ACRE
Diagramme des fonctions... Eissedecr eee Benen, Nannenana nene naneer en enenanenan ere enne nene ooo 9
Exemple de réglage ................ eas 10
Procédure de reglage ... RE eee 13
Réglage du net
Fonction volets (ailerons/flaps combinés)..................e....600000rmereeecee
Trim des VOLES «eevee eee 0e 16
Réglage des aérofreins ........ooooviiiii ener. 16
Mixage pour empennage en "VL... e e nee 17
Mixage pour ailes "DELTA" eee 17
Mixage aleron -> direction.....................—....... eee eee e eee eee. 17
Mixage volets -> profondeur........................-eeeeeeeeree ee eee es 18
Mixage protondeur -> volets............................ eee neon eee cae anne 18
Mixages programmables (2)...........................00000000 000000 nene eee 18
Fonction "Fail Safe" ................—.... eee nene one nannneneeo error nrnene eran reneneo coco. 19
Paramètres diVers ................e.-...r.e.eneererere rene enero ren nene rene rene nenanenececo reconoces 19
Reéinitialisation des données .............e.eeeneeeneeeeeneneeeoo nee een 19
Sélection inter de double débattements……….…...….....srereerereerernennensensensennes 19
Mode AVION.............….….ecccececccccecce ree een eee e ce 20
1.4 (670 111211070] 91 17 reee eee eee e enn ere 20
Type de modulation (PPM ou PCM)..........…ererecerececereccccersrnenentererercererececnce 20
Copie des données de modèle ….…..….…....…......ersrerrenereecerransccerernensenterececeuces 20
Mémojire des trims.................ereeeeeeeeereerene nene ne enero eee enee eee ee cosa eee 20
Menu de gestion de la mémoire de MOdÈèlES ……..........ecccccessenrererecesrscarrsn se 21
Reproduction Interdite FUTABA FF6Xs Page 9
DIAGRAMME DES FONCTIONS DE BASE
Page 10
Mode volets
Ailerons et volets indépendants
| Aftichage mode normal
temps pour entrer ou pour sortir.
MENU MODE ACRO FF6Xs [ACRO]
Presser les 2 touches Mode en méme
oi
| Course servos [ATV]
|
| Dual rate [D/R] |
|
| Exponentiel [EXP] |
|
| Réverse servo [REV] |
|
Neutre servo [ST RMI |
|
|
— Trim fap. [FLTR]
A
| Volets [FLPR] N
5
| Sélect. modèle [MODL ] |
== [RESTI |
|
| Mémoire trim [TMEM] | ES = Dual rate ate DRSWI |
I ss ела
Mode avion N TACRO) |
Cople n modèles [ [Cory
8 =
|
Tr
Mode nal [HELI] |
Fail Safe [F/S] *
| Viodulation [MOD C/P] |
A
Mix. prog. 2 [PMX2]
| Mix. prog. 1 [PMX1] |
| Mix. Prof.-Vol. [2-6] |
Ето ]
| Mix. Vol.-Prof [6-2] |
|
| Mix. Ail-Dir. [1-4] |
A
* Note :
accessible qu’en mode PCM
Presser les 2 touches Mode en même temps
pour entrer ou pour sortir du menu.
Le menu Fail Safe n’est
IE
N Yyyryyr SEN Ci Pops CURSOS
RCH123456 7720108 > 350
Pe
|
| / |
Ecran au démarrage
FUTABA FF6Xs
”
Reproduction Interdite
EXEMPLE DE REGLAGE POUR UN AVION
La procédure de réglage ci-dessous est prévue pour un modèle F3A. Vous pouvez utiliser une procédure similaire pour régler votre
propre modèle mais les valeurs et les pourcentages seront probablement différents.
|- Vérifiez que les connexions sur le récepteur sont correctes :
Voie | - Aileron (aileron droit si FLPR activé)
Voie 2 - Profondeur
Voie 3 - Gaz
Voie 4 - Direction
Voie 5 - Atterrisseurs
Voie 6 - Volets (aileron gauche si FLTR activé)
Nous vous conseillons de commencer les réglages avec les servos connectés et reliés aux gouvernes. Ceci vous permettra
d’observer l’effet de chaque action de programmation.
2- Mettre l'émetteur et le récepteur sous tension et sélectionner le modèle désiré. Pour cela, entrer dans le
menu de sélection de modèle (MODL) en pressant simultanément les deux touches MODE, puis une des 1234 56
touches MODE jusqu’à ce que "MODL" apparaisse. Choisir une mémoire de modèle avec les touches + ar SET
et -. Sélectionner cette mémoire en pressant la touche CURSOR pour faire clignoter I’ indicateur SET et
appuyer simultanément sur les deux touches DATA INPUT pour mémoriser. Le dessin ci-contre presente M Г 1 | |
une programmation du modèle 1. Vous pouvez noter le nom des modèles correspondant sur uné
adhésive collée à l’arrière de l’émetteur
| Clignote
en appuyant sur les deux touches DATA INPUT. Quand l’indicateur ser e
appuyer de nouveau sur les deux touches DATA INPUT.
X
+ Si nécessaire, changez le type de modulatigi à ae ‘du m ju MOD. (P sig Clignote
> a
[1 cH123456
ue %
ИН]
` > FI PRO]
un différentiel d’ ailerop en ajustant les courses Г cet basse des servos dans le menu FLPR.
6 a 8- Vérificr le sens de débattement de chaque servo et utiliser la fonction REV pour modifier le EEE
sens si nécessaire. H123456
Ex. Les deux ailerons doivent se déplacer en sens opposés lorsque vous bougez le manche d’ailerons, et dans 7 mi
le même sens avec le bouton des volets. Dans le cas contraire, utiliser la fonction d’inversion des servos REV. Clignote
La touche DATA INPUT (+) permet l’inversion du sens du servo de réverse "R" vers normal "N", tandis que Г = y
la touche DATA INPUT (-) permet le passage de normal vers réverse. Le sens actif est indiqué par la position
du petit triangle noir situé au dessus ou au dessous du numéro de la voie.
Vérifier les autres commandes et modifier le sens des servos si nécessaire.
Maxi plein gaz : le carburateur
est entièrement ouvert.
Profondeur
Vue de devant
Ralenti : le carburateur est
légèrement ouvert. |
Droite
IEG Ailerons
Vue de devant
Direction
Vue de devant
Reproduction Interdite FUTABA FF6Xs Page 11
9 - S1 votre modèle est équipé d’un train rentrant, vérifier le sens de l’inter de commande.
10 - Si vous utilisez un second servo d’aileron branché sur la voie 6, vous devez contrôler son sens de rotation et le modifier si
nécessaire. Quand vous mettez le manche de commande d’aileron vers la droite, l’aileron gauche doit descendre.
| L - Afficher la fonction FLTR dans le menu et mettre la valeur du pourcentage à 0. Presser la touche CURSOR Sy 1123456
et activer la fonction. Ceci désactive le potentiomètre de réglage des volets et permet de régler le neutre des ,
ailerons sans se préoccuper de ce potentiométre. Ce dernier sera activé plus tard. > т A
f- Li f+ LJ
12 - Réglage du neutre des servos. Mettre tous les trims de ['émetteur en position neutre
c’est à dire au milieu de leur course. Enlever les vis fixant les palonniers des servos
d’aileron, de direction et de profondeur (le servo des gaz sera réglé plus tard). Mettre le
palonnier de chaque servo en position neutre. Ajuster la position de chaque gouverne
au neutre à l’aide des chapes situées sur les timoneries.
Fixer les palonniers à l’aide des vis.
13 - Vous pouvez maintenant ajuster les neutres à l’aide des trims électroniques. |
Afficher la fonction STRM à l’aide des touches MODE. Vérifier que le petit triangle se trouve en face de la cH123456
. . A
voie | pour pouvoir commencer les réglages par l’aileron droit. Ajuster le neutre de l’aileron en faisant yarier |
!
la valeur du trim électronique à l’aide des touches DATA INPUT. Si vous ne parvenez pas à amenerl’aileron |
au neutre, reprendre le réglage en déplaçant la chape de la timonerie.
Il est possible de mettre les valeurs à 0 en appuyant sur les deux touches DATA INPUT simultañéi
ment.
LA - Régler maintenant le neutre de la profondeur. Vérifier que le petit triangle sessituézen«face de la | сн123456
vole 2. |
| %
15 - Pour le servo des gaz, nous vous recommandons de n 1 T M- ]
; fi
Régler la commande des gaz à l’aide du trim situé sug
L'ensemble FF6Xs possède une fonction appelée ATL
non pas en fin de course. L’ajustement du trim des gaz
16 - Régler maintenant le neutre de la direction, des afterrisseurs et de l’aileron gauche. Vérifier que le petit triangle se trouve
en face de la voie en cours de réglage. : e
= Sa | Passe sur *L/D” avec
17 - Reglage de la course des servos, Affic a fonction ATV. l’aide des touches MODE. ! cH123456 le manche des
frive:eA butée de:fin de course. f - A ailerons
es les mmengant par "aileron droit. | 5 1%
Le petit triangle doit se trouyer Pf ce de la vo топе "%" doit clignoter et on peut | Я Ti NIT
passer de "L/D" (gauche/bas) a "R/U" (droit/he sen déplaçant le manche des ailerons | + ILL | Clignore
sur I’émetteur. Il est done: ossible de régler les courses droite et gauche ou haut et bas
i
Cette fonction permet d’évitez qu’un
indépendammeñt:3 _
pe en MAS 04123456
J SLY A
18 à 23 - Régler toutes les courses des servos les unes après les autres. Vérifier que le petit triangle se и
"ace dé : Lonre de ráola as ON 29
trouve en face de la vole en cours de réglage. Е OT Jr J GC
LIN Lb
24 - ll est possible de mémoriser la position des trims extérieurs. Pour cela, afficher la fonction TMEM à l’aide
des touches MODE. Placer les trims dans la position que vous souhaitez mémoriser et appuyer sur les deux сн12 4
touches DATA INPUT simultanément. La position du trim des gaz n’est pas mémorisé. Clignote ——m SET |
Pour effacer la mémoire des trims, il suffit de se placer sur la fonction TMEM et de déplacer les trims de я |
I’émetteur pour faire disparaître les petits triangles situés en face des numéros de voies. Appuyer ensuite sur T M - M |
les deux touches DATA INPUT simultanément. |
25 - Vous pouvez utiliser la fonction DUAL RATE pour réduire en vol, la course des ailerons ou de la profondeur, en basculant
l’un ou l’autre des interrupteurs. Afficher la fonction D/R à l’aide des touches MODE. Le
“dual rate” est généralement utilisé pour réduire le débattement des gouvernes et donc la
e cute. L00cee sus Does
Lecurseurindique —cH12
sensibilité du modèle, mais il est également possible de l’augmenter. ,-
; ‚ hi O | , l’inter en cours de M7 — Clignote
Pour régler le "dual rate” des ailerons, déplacer le petit triangle à la verticale de la voie réglage PE
| à l’aide de la touche CURSOR. Vous pouvez mémoriser 2 valeurs de D/R. Pour cela, 7] E A
basculer Vinterrupteur D/R aileron pour placer le petit triangle en haut ou en bas. НАМ pu
Utiliser les touches DATA INPUT pour réduire ou augmenter les valeurs de 0 à 120 %. |
Pour revenir à la valeur par défaut (100 %), il suffit d’appuyer sur les 2 touches DATA INPUT simultanément. Nous vous conseillons
une valeur de 75 % soit un débattement des ailerons de 11 mm environ.
ATTENTION : Si vous réglez la valeur à 0%, vous n’aurez plus de contrôle des ailerons.
Page 12 FUTABA FF6Xs Reproduction Interdite
^^
1 ——— ——
7
26 - Pour regier fe "dual rate” de la profondeur, déplacer te petit triangle à la verticale de la voie 2 à l’aide de I
a couche CURSOR, Procéder de la même manière que pour les ailerons ni
Nous vous conseiions un débaitement de la gouverne de profondeur de 17 mr vers le haut et de 13 pue
nam vers le bas. тг? Г 7
dis PE EI
27 - La fonction DRSW permet d'aftecter les "Dual Rato” ailerons et profondeur a Pinter D/R allen
l’our ccla, afficher la fonction DRSW à l’aide des touches MODE et CURSOR. Cette fonction est Ia de ti uxième 12345
du menu PARA. Utiliser les touches DATA INPUT pour changer la valeur entre ! et 2. La valeur ! laisse les mi
D/R sur leurs interrupteurs respectifs. La valeur 2 affecte les D/R sur Uinterruptenr des ailerons. _
TIT
af aw OC
28 - On obtient un cifet d’aérofreins en relevant les deux ailerons simultanément (ou
en baissant les volets) et en compensant avec la profondeur. Cette configuration à forte Utiliser les touches | MAS но 8 |
traînée permet d'atterrir «plus court». Attention à la réduction associée de l’efficacité "DATA INPUT” SLV ©
des ailerons: effectuez un test en altitude avant d’essayer d’atterrir. Quelques essais + = Actif > INH a %
sont nécessaires afin de définir la valeur de compensation de la profondeur pour que - = Inactif E 7 п L- || |
la sortie des aérofreins ne provoque ni piqué ni cabré. Les valeurs peuvent varier I
considérablement d’un modèle à l’autre.
Afficher la fonction ABRK à l’aide des touches MODE. Par défaut, la MAS
fonction ABRK est désactivée (INH). Pour l’activer, appuyer sur la touche SLV “2 2
CURSOR pour faire clignoter "INH" ct presser la touche DATA INPUT MIX %
+ pour atficher "ON" ou "OFF" suivant la position de Vinterrupteur AIR / N a CA
BRAKE. Presser de nouveau la touche CURSOR pour faire clignoter "%". On et Off indiquent va MORA Su
Vous pouvez maintenant saisir la valeur de braquage de la profondeur (le la position de Finter Modifier la valeur de la
petit triangle doit être en face de la voie 2). Cette valeur peut être comprise © aérofreims ue course avec les touches
entre - 7 ct - 10 % (par défaut : - 10 %). Presser la touche CURSOR pour A "DATA INPUT”
placer le petit triangle en face de la voie 6 et régler le braquage des ailerons. + a SITE
Cette valeur doit être de + 50 à + 55 % généralement. | Зе o a | MA 1123456
a SET
29 - Nous vous recommandons d’affecter, à la fonction Fail Sate, de passage € des gaz sur ralenti en cas de perte Pe
radio. Cette fonction n’est disponible qu’en mode PC М. - E / 1
30 - La fonction 2 -> 6 permet de coupler les volets a la profondeur facilitant ainsi les virages serrés. MAS v
Afficher la fonction 2 -> 6, presser la tou “et SLV 123459
montant la profondeur, les volets descendent. Dans Ss ral eu %
inverser le sens de déplacement. Presser le nouveau la touche CURSOR et Г indicateur "%" doit clignoter. vs CCM
Vous pouvez maintenant saisir le pourcentage de mixage, ; Commencer avec une valeur de 102 20% et C7 9 au
l’augmenter progressivement aprés essais.
31 - L’émetteur FF6Xs possède 2 2 mixers s program les « PMX1 et 2) qui permettent de compenser les défauts aérodynamiques de
votre modèle en acrobatie ou pour faciliter son pilotage.
Pour soutenir un:vol sur tranche, vous devez agir sur la profondeur pendant que la direction est entièrement braquée d’un côté. Dans
ce cas la voie тайн est la direction et la voie esclave est la profondeur.
Pour programmer ce mixage, afficher tout d’abord la fonction PMX |. Presser la touche CURSOR et la touche DATA INPUT + pour
activer la fonction ("ON” ou "OFF" doit clignoter en fonction de la position de l’interrupteur D/R profondeur)
Presser la touche CURSOR et la touche DATA INPUT j jusqu’a ce que le petit triangle | ype — Mae y
НАЗ сн123456 MAS 04123456
supérieur soit en face de la voie 4 (direction) c’est à dire la voie maître. Presser de | sv SLV a
nouveau les touches CURSOR et DATA INPUT jusqu’à ce que le petit triangle inférieur % PEN %
. : . ; se | RA mm %
soit en face de la voie 2 (profondeur) c’est à dire la voie esclave. Mi VE I 7 nA vi 0
Vous devez maintenant définir la direction du mixage. Si votre modèle rentre pendant f ПА 1° D Г In a 1
un vol sur tranche, il faut mixer la profondeur a piquer avec la direction. Déplacer
ic manche de direction dans un sens et vérifier que la profondeur se déplace dans le bon sens. Dans le cas contraire, presser
fa touche CURSOR et les touches DATA INPUT pour inverser le sens de débattement. Répéter l’opération en poussant le
manche de direction dans le sens opposé. Vous devez maintenant voir le signe + quand vous poussez le manche dans un sens
et ie signe - si vous le poussez dans l’autre sens.
Utiliser ensuite les touches CURSOR et DATA INPUT pour modifier le pourcentage de mixage d’un côté. Pousser le manche de
direction vers la droite et modifier le deuxième pourcentage de mixage.
Reproduction Interdite FUTABA I'F6 Xs Page 13
PROCEDURE DE REGLAGE POUR UN AVION
La procédure ci-dessous peut être utilisée systématiquement pour régler un modèle pour le vol à
meilleurs résultats sont obtenus en effectuant les réglages par temps cal
plusieurs fois en vérifiant l’effet de chaque modification.
Pour tester:
Procédure de test
Observations
plat et la voltige. Notez que les
me. Avant d'effectuer une modification, faites le test indiqué
Corrections
| Neutres - Voler droit, horizontalement « Trimer » pour voler droit Utiliser « Subtrims » ou ajuster
les chapes sur le modèle
2 Courses - En vol, pousser chaque gouverne à fond Vérifiez la réponse: Utiliser ATV pour les grands
-Allerons: 3 tonneaux en 4 ou 6 sec.
-Prof.: Angle droit doux
(boucle de 45 m environ (D/R))
-Dir.: Virage déclenché ou non (D/R)
débattements et D/R (Dual-rate)
pour les petits
3 Décalage
- Piquer moteur coupé (vent de travers).
- Relâchez les commandes à la verticale
(trims au neutre)
À: Piqué vertical
B:
C:
Redressement
Passage dos
A ‘Réglage O.K.
‚В: Кейште "incidence
;
#"| C: Augmenter l’incidence
4 Centre de
gravité
- Méthode 1: Virage très incliné
(quasi vertical) ;
- Méthode 2: Virage sur le dos |
Al: Le nez baisse +
д
e baisse
: Trop de pigueur pour maintenir
le virage
: Pas de piqueur, le modele grimpe
A: Lester la queue
B: Lester le nez
5 Poids en bout : Les ailes restent horizontales À : Réglage O.K.
d’aile B : L’aile gauche descend B : Lester l’aile droite
(réglage de base) C : L’aile droite descend C : Lester l’aile gauche
6 Compensation а | - Vóler en montée. Observer le modele À : Le modèle continue à monter droit | A : Réglage O.K.
de couple on pendant qu'il ralentit B : Il dérive à gauche B : Augmenter comp à droite
(avec dièdre) C : I] dérive à droite C : Diminuer comp. à droite
D : Il vire à droite D : Monter un volet à gauche *
7 Compensation - Voler à l’horizontale en travers. À : Le modèle continue de monter droit | A : Réglage O.K.
verticale (angle - Le trim de profondeur au neutre. B : La montée s’accentue B : Augmenter l’angle piqueur
piqueur moteur) - Mettre le modèle en montée et ramener С: Îl revient à l’horizontale C : Diminuer l’angle piqueur
la commande de profondeur au neutre
8 Poids en bout - Méthode 1: Voler comme a I"étape 6 et A: Le modèle sort à plat de la boucle À : Réglage O.K.
d’aile (réglage fin) effectuer une seule boucle d’assez petit B : Il sort avec l’aile droite abaissée B : Lester l’aile gauche
diamètre C : Ü sort avec l’aile gauche abaissée C : Lester l’aile droite
- Méthode 2: Voler comme ci-dessus et
effectuer une seule boucle vers le bas
d'assez petit diamètre
Page 14 "UTABA FF6Xs Reproduction Interdite
PROCEDURE DE REGLAGE POUR UN AVION (Suite)
Pour tester:
Procédure de test
Observations
Corrections
9 Différentiel
d ailerons
- Méthode 1: Faire revenir le modeéle vert A
soi, le mettre en montée. Relâcher la В:
prof. et effectuer un demi-tonneau
: Pas de changement de cap
Le cap change à l'opposé du
virage (modèle dérivant à gauche
après un tonneau à droite)
: Le cap du modèle change dans
le sens du virage
À : Différentiei O.K.
B : Augmenter le différentiel
©)
: Diminuer le différentiel
- Méthode 2: Faire un passage normal et A:
effectuer trois tonneaux ou plus
L’ axe des tonneaux est celui
du modele
À : Différentiel O.K.
B : L’axe des tonneaux est décalé B : Augmenter le différentiel
(tonneau à droite entraînant
une dérive à droite)
C : L'axe des tonneaux est décalé à C : Diminuer le différentiel
(tonneau à droite entraînant
une dérive à gauche)
- Méthode 3: faire un passage normal et A : Le modèle ne dérive pas : Différentiel O.K.
basculer doucement les ailerons de B : Le modèle dérive à l'opposé de ugmenter le différentiel
droite et de gauche ailerons 2
C : Le modele dérive dans: e C : Diminuer le différentiel
du virage
10 Dièdre
- Méthode 1: Effectuer un passage sur, la
tranche en le maintenant avec la-dé
(effectuer le test à droite et à gauche)
- Méthode 2: Donner de la
vol à plat
11 Alignement
profondeur
(modèle à 2
servos de prof:
: Roulis dans la direction opposée
dérive
A : Diedre O.K.
В1 : Réduire le dièdre
B2 : Utiliser un mixer pour
compenser sur les ailerons
(commencer avec 10%)
CI : Augmenter le dièdre
C2 : Utiliser un mixer comme
ci-dessus
C
: Le modèle ne vire pas
: Le modèle vire dans les 2 cas
dans la même direction (demi-
gouvernes mal alignées)
: Le modèle vire en sens inverse
dans les 2 cas. L’une des vouvernes
Ро)
a plus de course que l’autre
À : Réglage O.K.
B : Monter l’une des demi-
gouvernes ou descendre
l’autre
C : Réduire ou augmenter la
course d’un coté seulement
12 Vol tranche
Voler comme au test 10
Reproduction Interdite
À : Le modèle reste stable
В:
Le nez se lève (le modèle grimpe
sur le côté)
: Le nez descend (le modèle plonge
sur le côté )
FUTABA FF6Xs
A: Réglage O.K.
B : Réglages possibles:
| Déplacer le CG vers l'arrière
2 Augmenter l’incidence
3 Baisser les ailerons
4 Mixer les ailerons et la
dérive vers le bas
C : Réglages inverses du B
Page 15
ATV - Réglage de course des servos | à 100 %
x Voies | à À - 40°
x Voies 5 et 6 : 5°
— Voies | à 4 - 50°
Voies 5 et 6 : 60°
à
La fonction ATV permet de régler indépendamment la course de chaque servo dans e
les deux directions. Pour un réglage de 100%, la course est d’environ 2 x 40° pour
les voies | à 4 et de 55° pour les voies 5 et 6. La réduction de ce pourcentage réduit
la demi-course correspondante. Utilisez cette fonction pour éviter tout blocage
Lo - | 10 à 120°
mécanique en fin de course.
Procédure : cH123456
1. Entrer dans le mode de programmation et afficher la fonction ATV à l’aide des touches MODE. Le petit
triangle doit se trouver en face de la voie 1 pour les ailerons, le signe "%" doit clignoter et vous pouvez + { pa
changer "indication "L/D" en "R/U" en déplaçant le manche des ailerons. H | y MN
by
. Pour régler la course droite du servo d’aileron, mettre le levier de commande à fond vers la droite. Les lettres
"R/U" doivent apparaitre et le signe "%" doit clignoter. Si votre servo est en butée, vous devez entendre un
bourdonnement. Appuyer sur la touche - de DATA INPUT pour faire cesser le bruit. Si le servo ne bourdonne pas, laisser le réglage
à 100 %. Après vos premiers vols, vous pourrez modifier cette valeur en fonction des réactions de votre modèle.
3. Pour régler la course gauche du servo d’aileron, mettre le levier de commande à fond vers la gauche. Les lettres "L/D" doivent
apparaître et le signe "%" doit clignoter. Si le servo ne bourdonne pas, laisser le réglage à 100 %. 12 34 56
CH
A >
4. Pour régler la course des autres servos, presser la touche CURSOR pour sélectionner les différentes vôiés. Le
petit triangle se déplace et indique la voie active. Répéter les étapes 1 a 3 pour chaque servo. -
5. Vous pouvez régler chaque voie séparément sur une valeur comprise entre 10 et 120 %. Appuy
touches DATA INPUT simultanément pour revenir à la valeur par défaut (100 %). bo
D/R - Double-Débattements (Dual/Rate)
Vous pouvez utiliser les réglages D/R pour réduire (0u augmenter) la course
interrupteur. La fonction peut agir sur les ailerons ou cH12 |
Les affectations par défaut (réglage usine) des inte € Pa |
droit - Profondeur : inter gauche. Il est possiblé d’afféét к
de la fonction DRSW du menu PARA. = TT JH 5 |
Vous pouvez affecter librement les interrupteu
activer automatiquement la fonction D/R quan
La valeur de la course peut être comprise:entre €
Note : Si vous réglez la valeur à 0 %
cH12 cH12 4
Procédure : a in
|. Afficher la fonction D/R a aidédes touches MOE
2. Utiliser la touche CURSO R pour Sélectionner Ea Yate que vous voulez régler (profondeur ou ailerons). La voie active est indiquée
par le petit triangle: @situation du triangle (haut ou bas) dépend de la position de l’inter de D/R.
3. Modifier la-ÿäleur du D/R à l’aide des touches DATA INPUT. Appuyer sur les 2 touches DATA INPUT simultanément pour
revenir à la valcurpandéfaut (100 %).
4. Répéter ces opérations pour le réglage du D/R de l’autre voie.
EXP - Réglage d’exponentielle
Ces réglages changent la courbe de réponse des servos pour en diminuer ou augmenter l’action au voisinage du neutre. Ils concernent
les ailerons, la profondeur, les gaz (sauf type Heli) et la direction. Les courses exponentielles peuvent être programmées pour chacun
des deux réglages D/R. L’exponentielle négative adoucit le mouvement autour du neutre, l’exponentielle positive l’augmente.
Vérifiez que les réglages sont bien effectués pour les deux valeurs de D/R.
En ce qui concerne les gaz, l’exponentielle est appliquée aux extrémités de la course du manche plutôt qu’au neutre. Les valeurs
négatives diminuent la sensibilité côté ralenti alors que les valeurs positives l’augmentent. Effectuez des test avec un servo
pour mieux comprendre le fonctionnement.
Procédure :
1. Afficher la fonction EXP à l’aide des touches MODE.
2. Utiliser la touche CURSOR pour sélectionner la voie que vous voulez régler (profondeur, ailerons, gaz ou direction).
La voie active est indiquée par le petit triangle. La situation du triangle (haut ou bas) dépend de la
position de l’inter de D/R. cH1234 |
3. Modifier la valeur de l’exponentielle à l’aide des touches DATA INPUT. Appuyer sur les 2 touches DATA [PPM] % |
INPUT simultanément pour revenir a la valeur par défaut (100 %). m |
‚ 7 + » , 4 > » : - \/ e т |
4. Répéter ces opérations pour le réglage de l’exponentielle des autres voies. E A Li
Page 16 FUTABA FF6Xs Reproduction Interdite
REV - Inversion du sens de rotation des servos
Cette fonction est utilisée pour adapter le sens de débattement des gouvernes à celui des manches de l’émetteur. Assurez vous,
lorsque vous utilisez cette fonction, QUE LES GOUVERNES SE DEPLACENT DANS LE BON SENS! Effectuez l’inversion des
servos avant d’utiliser les fonctions du menu avancé.
Procédure :
|. Afficher la fonction REV à l’aide des touches MODE.
2. Utiliser la touche CURSOR pour sélectionner la voie que vous voulez régler. La voie active clignote.
3. Sélectionner le sens normal (N) avec la touche + ou le sens inverse (R) avec la touche -. Si le triangle E E y
est situé au dessus de la voie, cela indique un sens normal tandis que le triangle situé en dessous W
indique un sens inversé.
4. Répéter cette procédure pour toutes les voies qui doivent être inversées.
STRM - Réglage du neutre des servos
Cette fonction permet d’effectuer de petits ajustements du neutre de chaque servo. Nous vous recommandons de centrer les trims
manuels et d’utiliser cette fonction avec parcimonie.
La procédure recommandée est la suivante:
Remettre à zéro trims ET subtrims. Monter ensuite les palonniers de servos et régler les tringleries
soient aussi proches que possible de leur position neutre. Effectuer ensuite un ajustement fin aves: de lg fone tion STRM. Si vous utilisez
de trop fortes valeurs de STRM, la course des servos est réduite d’un côté. |
Jésfaçon à ce que les gouvernes
cH123456
a %
NAME 5
Procédure :
|. Afficher la fonction STRM à l’aide des touches MODE. is
2. Utiliser la touche CURSOR pour sélectionner la voie que vous voulez i gle.
trouve en face de la voie active. .
3. Regler la position neutre en utilisant les touches: >
les 2 touches DATA INPUT simultanément on
4. Répéter les étapes 2 et 3 pour ajuster chaque e
FLPR - Fonction volets
x Servos pour contröler individuellement chaque aileron et permettre la fonction
au abaisse les deux ailerons simultanément. La fonction normale des ailerons (lun
MAS
SLV
Volets %
Procédure :
INH
FL PRL
|. Afficher la fonction FLPR à l’aide des touches MODE.
2. La fonction FLPR est initiallement désactivée (INH). Presser la touche CURSOR pour pouvoir activer la fonction. L'indication
INH doit clignoter.
3. Presser la touche DATA INPUT + pour activer la fonction. L’indication ON doit clignoter sur l’écran.
4. Vous pouvez maintenant régler le différentiel d’aileron. Les ailerons auront une course plus
grande dans un sens que dans l’autre. Généralement la course vers le bas est réduite par rapport à
celle vers le haut. Presser la touche CURSOR pour faire clignoter le signe placé devant la valeur =
de pourcentage. Vous pouvez réduire la course vers le bas en sélectionnant le signe -. Si vous +100 %
mettez la valeur a 0 % vers le bas, les ailerons ne feront que monter.
5. Presser de nouveau la touche CURSOR pour pouvoir modifier la valeur du différentiel. Le
signe % doit clignoter. Pour une valeur de 100 %, les courses haut et bas seront égales. Le fait
de réduire la valeur, diminuera la course. Nous vous conseillons une valeur comprise entre 50
et 75 % pour commencer. Cette valeur pourra être modifiée suivant les réactions de votre modèle en vol. Appuyer sur les 2
touches DATA INPUT simultanément pour revenir à la valeur par défaut (100 %).
cH1234 56
Voie 1
Voie 2 2
Ailerons
Reproduction Interdite FUTABA FF6Xs Page 17
FAR - Course des volets
La fonction FLTR (FLAP TRiM) est utiliséc pour déterminer le débaitement des vole is. Si ie mixage FLEE est actıf, FLTR
2st automatiqueme nt activée. Vous devez égaliser les courses des deux servos (fonction FL PR} ava iz Jébaitement
total des volets
Procédure : Mas 541234 55 |
i. Afficher la fonction FLTR à l’aide des touches MODE. SLY à
2. Presser la touche CURSOR pour pouvoir activer la fonction. L’indication INH doit clignoter. ‚ PP %
3. Presser la touche DATA INPUT + pour activer la fonction. L’indication ON doit clignoter sur l’écran. - pu To JC
+. Presser la touche CURSOR pour faire clignoter le signe placé devant la valeur de pourcentage. Vous pouvez | LINE
inverser la direction de la course des volets en appuyant sur la touche DATA INPUT -.
5. Presser de nouveau la touche CURSOR pour pouvoir modifier la valeur de la course. Nous vous conseilions une valeur de 30 %
généralement acceptable pour différents types d’avion. Une valeur de 100 % est trop importante. Pour avoir une petite course, mettre
une valeur de 10 %. Appuyer sur les 2 touches DATA INPUT simultanément pour revenir à la valeur par défaut (50 %).
ABRK - Aérofreins
La fonction ABRK abaisse les volets et actionne la profondeur simultanément, permettant ainsi à l’avion de descendre avec une forte
pente ou d'effectuer des piqués sans prendre trop de vitesse. Les aérofreins peuvent être mis en fonction par l'interrupteur C. Toutes
les gouvernes se déplacent vers les positions définies quand on active la fonction par l’inter Air Brake.
MAS
Procédure : SLY cH 2 6
|. Afficher la fonction ABRK à l’aide des touches MODE.
2. Presser la touche CURSOR pour pouvoir activer la fonction. L’indication INH doit olignottá: - INH A
3. Presser la touche DATA INPUT + pour activer la fonction. En tonction de la position del’ inter, "indication AÑ ñ FH -
ON ou OFF doit clignoter sur l’écran. dde, 5
4. Presser la touche CURSOR, un petit triangle appar sous la voie 2 et le signe > % doit clignoter. Vous
pouvez modifier le pourcentage à l’aide des touches DA TA INPUT. La valeur peut être comprise entre - 100 mn
ct +100 % mais il est conseillé de commencer avec une valeur de -10 %. Appuyer sur les 2 touches DATA CH 2 6
INPUT simultanément pour revenir à la valeur par défaut С! 10: %).
>. Presser la touche CURSOR, une petit triangle apparaît )
pouvez modifier le pourcentage à l’aide des touches DA FÜ IT : La valeur peut être comprise entre - 100 CH 2
et +100 % mais il est conseillé de commencer avec une e valeur de -50 7%. Appuyer sur les 2 touches DATA
INPUT simultanément pour revenir à la valeur par défaut С 50 %).
› ©) _
VTAL - Mixage pour стойке en '
Voie 2
Voie 4
Voie 4
Cette fonction est utilisée-p pour] les empennages en "y où les fonctions de profondeur 7
et de direction se nt combinées à à partir de deux gouvernes. Les courses de direction |
. Profondeur (haut) Direction (gauche)
et de profondeur peuvent être ajustées séparément pour chacun des deux servos. (vue arrière)
Cependant, si vous programmez une course trop importante de la profondeur ou de
fa direction, quand vous agirez simultanément sur ces deux fonctions, les servos risquent d’atteindre leur butée avant que le manche
de commande soit en fin de course. I est donc conseillé de régler les valeurs à 50 % ou en dessous et d d'ajuster les timoneries pour
obtenir les courses désirées. Veuillez noter que les fonctions volets, élevons ou empennage en V ne peuvent être utilisées en même
temps. La dernière fonction activée à la priorité. Si vous désirez la fonction VTAL avec un modèle à volets, vous pouvez utiliser un
mixage programmable (PMX1 ou 2) pour l’empennage еп У.
sy 01123456
Procédure : -
1. Afficher la fonction VTAL à l’aide des touches MODE. INH E —%
2. Presser la touche CURSOR pour pouvoir activer la fonction. L’indication INH doit clignoter. INT Н! + ||
3. Presser la touche DATA INPUT + pour activer la fonction. L’ indication ON doit clignoter sur l’écran. К ДД, LT
4. Presser la touche CURSOR, un petit triangle apparait sous la voie 2 et le signe placé devant la valeur
de pourcentage doit clignoter. Tirer sur le manche de profondeur, les gouvernes de l’empennage doivent =
monter. Dans le cas contraire, appuyer sur la touche DATA INPUT + ou - pour inverser la direction des deux CH 1 2 3 4 5 6
gouvernes. Si une seule est a inverser, utiliser la fonction REV.
5. En pressant la touche CURSOR vous pourrez saisir la valeur de la course. Le signe % doit clignoter et vous |
pouvez ajuster la valeur à l’aide des touches DATA INPUT + et —. La valeur peut varier de 0 à 100 %. Appuyer | CHT 2 3456
sur les 2 touches DATA INPUT simultanément pour revenir à la valeur par défaut (50 %). . a A
. Presser la touche CURSOR. Un petit triangle apparaît sous la voic 4 et le signe placé devant la valeur de
pourcentage doit clignoter. Pousser le manche de direction vers la gauche et vérifier que les gouvernes répondent correctement.
Dans lc cas contraire, corriger la direction à l’aide des touches DATA INPUT + ou -
Pape 18 FUTABA 'F6Xs Reproduchon Interdite
: P
Ds
> т a E i. . >7 soivir | À 3 обожал 1D Era mb ado с e A A
1. Cm pressant ía fouche CURSOR vous pourrez saisir la valeur de la course. Le sivne % doit clionoter ct vous : POLVEY aluster In
> [que] 2
o Sd , TT + A Penas Ц г * 11 hau 7 + Sha DATA TR DIT
valeur à l'aide des touches DATA INPUT + et - La valeur peut varier de 9 3 100 %. Appuyer sur les 2 touches DATA {NPL
3 tan BIN | NIT EU 497 À « 7 [EES 5 {413 7
simutianément pour revenir à la valcur par défaut (50 91.
ELVN - Mixage pour ailes «delta>
La fonction ELVN (élevons : gouvernes combinant ailerons et profondeur) s’utilise sur les appareils à
ailes «delta», les ailes volantes ou autres appareils sans que © dont | ies ailerons sont combinés avec la
profondeur. Elle nécessite un servo séparé pour chaque aileron. Les réponses aux commandes d’ailerons
et de profondeur peuvent être ajustées séparément. Cependant, si vous programmez une course trop
importante de la profondeur ou des ailerons, quand vous agirez simultanément sur ces deux fonctions,
les servos risquent d’atieindre leur butée avant que le manche de commande soit en fin de course. Il
est done conseillé de régler les valeurs à 50 % ou en dessous et d'ajuster les timoneries pour obtenir
les courses désirées. Le servo d’aileron droit doit être connecté à la voie | du récepteur, le gauche à la
voie 2. Veuillez noter que les fonctions volets, élevons ou empennage en V ne peuvent être utilisées en
même temps. La dernière activée à la priorité.
$ za =
Procédure : | sv MISAS
|. Afficher la fonction ELVN à l’aide des touches MODE. a INH PM
2. Presser la touche CURSOR pour pouvoir activer la fonction. L'indication INH doit chgnoter. = El | png lid
3. Presser la touche DATA INPUT + pour activer la fonction. L’ indication ON doit clignoter sur:F écran. | Ey OL
+
- Presser la touche CURSOR, un petit triangle apparaît sous la voie ! et le signe placé devant la valeur de v
pourcentage doit clignoter. Pousser le manche des ailerons vers la droite, la gouverne droit deit monter et cH1234 56
la gauche doit descendre. Dans le cas contraire, appuyer sur la touche DATA INPUT + ou - Pour inverser la AA
direction des deux gouvernes. Si une seule est à inverser, utiliser la fonction REV. | 2
. En pressant la touche CURSOR vous pourrez saisir la valeur de la course. Le signe % doit clignoter et vous pouvez ajuster la
valeur à l’aide des touches DATA INPUT + et - La valeur peut varier de 0 à 100 %. “Appuyer sur les 2 touches DATA INPUT
simultanément pour revenir à la valeur par défaut (50: 0 %). je
. Presser la touche CURSOR. Un petit triangle apparaît sous la voie 2 et le signe placé devant la valeur de
pourcentage doit clignoter. Tirer sur le manche de profondeut et vérifier que les gouvernes montent. Dans le - CH 1 2 3 4 5 6
cas contraire, corriger la direction à l’aide des touches DATA INPUT + ou - 44
7. En pressant la touche CURSOR vous pourrez aisir la valeur de la course. Le signe % doit clignoter et vous
pouvez ajuster la valeur à l’aide des touches D NPI : ket -. La valeur peut varier de O à 100 %. Appuyer sur les 2 touches
DATA INPUT simultanément pour revenir à la valeur par défaut (50 %).
Un
ON
1 -> 4 - Mixage ailerons > direction
Cette fonction permet de déplacer automatiquement!
configuration du modèle. En général, un
faible couplage de la direction est requis,
surtout s’il y a beaucoup de différentiel.
Observer avec soin la direction du
fuselage par rapport au virage. Si le
nez pointe vers l’intérieur du virage,
il y a trop de mixage. Si il pointe vers
l'extérieur du virage, augmenter le
mixage. Quand le réglage est correct,
le fuselage doit suivre la tangente au
cercle du virage.
Procédure :
I. Afficher la fonction ! -> 4 à l’aide des touches MODE. Initialement, cette fonction est désactivée MAS
(INH). Presser la touche CURSOR cet la touche DATA INPUT + pour pouvoir activer la fonction. | sLv
L'indication ON doit apparaître. PEN
21123456
2. Presser la touche CURSOR pour faire clignoter le signe placé devant la valeur de pourcentage. Pousser le | M (oy e CA
manche des ailerons vers la droite (ou vers la gauche}. Si la direction se déplace dans le même sens, passer à PA {+ did |
i Ctape suivante. Dans le cas contraire, changer le signe a l’aide d’une des touches DATA INPUT.
3. Presser la touche CURSOR pour faire clignoter le signe %. Placer le manche des ailerons vers la droite ct régler la valeur a
l'aide des touches DATA INPUT. La valeur peut être comprise entre 0 et 100 %. Appuyer sur les 2 touches DATA INPUT
simultanément pour revenir à la valeur par défaut (50 %).
Reproduction Interdite FUTABA FF6EXs Page 19
6 -> 2 - Mixage volets -> profondeur
Cette tonction permet de déplacer automatiquement la profondeur selon le mouvement des volets.
Procédure :
I. Afficher la fonction 6 -> 2 à l’aide des touches MODE. Initialement, cette fonction est désactivée [Mas 123456
(INH). Presser la touche CURSOR et la touche DATA INPUT + pour pouvoir activer la fonction. | SLV * ser
L’indication ON doit apparaître. %
2. Presser la touche CURSOR pour faire clignoter le signe placé devant la valeur de pourcentage. En Ш Ly.
déplaçant le bouton des volets, la profondeur doit suivre la même direction. Dans le cas contraire, changer D Cc” JU
le signe à l’aide d’une des touches DATA INPUT.
3. Presser la touche CURSOR pour faire clignoter le signe %. Régler la valeur à l’aide des touches DATA INPUT. La valeur
peut être comprise entre O et 100 %. Appuyer sur les 2 touches DATA INPUT simultanément pour revenir à la valeur
par défaut (50 %).
4. Mettre le bouton des volets dans la position sur laquelle il sera pendant le vol. Presser la touche CURSOR et pour mémoriser la
position du bouton, appuyer sur les 2 touches DATA INPUT simultanément.
2 -> 6 - Mixage profondeur -> volets
Cette fonction permet de déplacer automatiquement les volets selon le mouvement de la profondeur.
Procédure :
TA INPUT pour E vol x cH123456
{ . que INH %
le sig e placé dev nt la valeur de pourcentage. —J.. 3 Lt
elignoter de signe et utiliser une des touches DATA
y tre apparcil en n acrobaties, ou pour faciliter son à pilotage
eS Pur ER Pe
Les mixages sont actionnés par l’inter D/R de profondeur. La procédure de réglage indiquée ci-dessous utilise le mixer N.1 comme
exemple. Elle s “applique de la même façon à l’autre mixer.
Nas ee
Procédure : SLV cH123456
1. Afficher la fonction PMX1 ou PMX2 3 l’aide des touches MODE. Initialement, cette fonction est désactivée Na PPM au %
(INH). Presser la touche CURSOR et la touche DATA INPUT + pour pouvoir activer la fonction. OM Vole Er
L’indication ON ou OFF doit apparaître. Find Li
2. Pour sélectionner la voie maître du mixage, presser la touche CURSOR pour faire clignoter le petit triangle
supérieur et presser les touches DATA INPUT + ou - pour placer ce triangle au dessus de la voie maitre.
3. Pour sélectionner la voie esclave du mixage, presser la touche CURSOR pour faire clignoter le petit Maire y
triangle inférieur et presser les touches DATA INPUT + ou - pour placer ce triangle en dessous de cH123456
la voie esclave. A Esclave
4. Presser la touche CURSOR pour faire clignoter le signe placé devant le pourcentage. Vérifier que les gouvernes
mixées se déplacent dans la bonne direction ou utiliser les touches DATA INPUT + et - pour modifier le sens.
5. Presser la touche CURSOR pour faire clignoter le signe % et pour pouvoir modifier la valeur à l’aide des touches DATA
INPUT. La valeur peut être comprise entre 0 et 100 %. Appuyer sur les 2 touches DATA INPUT simultanément pour
revenir à la valeur par défaut (50 %).
Page 20 FUTABA FF6Xs Reproduction Interdite
F/s - Fonction « FAIL-SAFE » (Mode PCM uniquement)
La fonction FAIL-SAPE est utilisée pour indiquer au récepieur PCM ce qu'il doit faire en cas de perte de liaison radio, Co
menu vous offre deux options pour chaque voic. Le réglage NORM (normal) maintiont les servos dans leur dernière position
1
avani la perte de radio. Le réglage РУЗ (FAIL-SAFE) les ramène dans une position pré-détinie. Le réglage initial (using)
est: NORM, pour toutes les voies.
L'utilisation de cette fonction est recommandée d’un point de vue de sécurité. Vous pouvez remettre le moicur au railonti
en cas de perte de réception.
Sécurité batterie
Votre système vous apporte un deuxième niveau de sécurité concernant la batterie de réception. Lorsque la tension d'alimentation du
récepteur descend en dessous de 3,8 Voits environ, la fonction BATTERY FAIL-SAFE ramène les gaz dans une position pré-définie.
Quand cette fonction est activée, le moteur reviendra au ralenti (si vous n’avez rien programmé d’autre) ou dans une position
programmée. Posez-vous alors immédiatement. Vous pouvez retrouver 30 secondes de moteur en baissant le manche au ralenti, puis
en remettent des gaz. 30 secondes après, le moteur reviendra au ralenti.
NOR 133458
Procédure : = SET
|. Afficher la fonction F/S à l’aide des touches MODE.
2. Pour sélectionner le mode de F/S de chaque voie, utiliser la touche CURSOR pour faire clignoter /
le numéro de la voie.
3. Utiliser les touches DATA INPUT + et - pour sélectionner le mode de F/S (NOR ou FS) yw Y Maintien
et placer le petit triangle au dessus ou en dessous du numéro de la voie. Procéder de même CH123456
pour les autres voies. ig A AA FailSafe
4. Pour un mode F/S, il est nécessaire de régler la valeur de déplacement du servo.
5. Utiliser la touche CURSOR pour faire clignoter l’indicateur SET. Placer les manches: de commande de l'émetteur pour
que les servos se trouvent dans la position désirée au déclenchement du FS. Appuyer sur les 2 touches DATA INPUT
simultanément pour mémoriser les positions. | :
6. Vérifier la fonction en coupant l’alimentation de P émetteur. Less servos doivent se e déplacer vers la position prédéfinic.
PARA - paramètres divers
Ce menu inclut un certain nombre de fonction
DRSW, ACRO/HELI et MOD. Référez-vous à l'arborescence
indiquée page 9 pour plus de détails. -
Procédure : : 2e 12345 Fonctions incluses :
; : E Utiliser la touche "CURSOR” - Data Reset (REST)
у Afficher le menu PARA a т aide des touches vi PPM pour se déplacer dans la - Dual Rate Switch (DRSW)
. Utiliser la touche CURSOR pour ассё@ 9 fonction ‘PARA. - Type (ACRO/HELI)
RE - Modulation (MOD)
“différentes fonctions. | J HH E H |
REST - Effacement des données (PARA)
Cette fonction remet toutes les données du modèle sélectionné à leur valeur initiale. Elle peut être utilisée avant de saisir
les données d’un nouveau modèle.
12345
Procédure :
|. Afficher le menu PARA à l’aide des touches MODE et utiliser la touche CURSOR pour accéder à -
la fonction REST. RE 5 T
by
. Pour effacer les données, presser les 2 touches DATA INPUT simultanément. L'indication "SET ?"
doit clignoter.
3. Si vous êtes certain de vouloir effacer les données, presser de nouveau les 2 touches DATA INPUT simultanément. Dans le cas
contraire, presser les touches CURSOR ou MODE pour revenir au menu.
Reproduction Interdite FUTABA FI'6Xs Page 21
DRSW - Inter Dual Rate (PARA)
Cette fonction permet d’affecter les 2 Dual rate (ailerons et profondeur) au même interrupteur. En mode !, les Dual Rate sont activés
par leur interrupteur respectif tandis qu’en mode 2, ils sont commandés par l'interrupteur des ailerons.
Procédure :
|. Afficher le menu PARA à l’aide des touches MODE et utiliser la touche CURSOR pour accéder à
la fonction DRSW.
2. Pour activer le mode | ou 2, presser les touches DATA INPUT + ou -. Le chiffre 1 clignotant et le petit T и 1
triangle sous le 1 indique que le mode | est activé. Le mode 2 est indiqué par le chiffre 2 clignotant Ц
et les petits triangles sous le 1 et le 2.
12345
PPM
|
{
ACRO ou HELI - Sélection du type de modele (PARA)
Cette fonction permet de sélectionner le type de modèle qui sera enregistré en mémoire. Vous pouvez choisir entre les avions (ACRO)
ou les hélicoptères (HELD). H est à noter que cette fonction réinitialise les données en mémoire pour ce modèle.
Procédure :
|. Afficher le menu PARA à l’aide des touches MODE et utiliser la touche CURSOR
pour accéder à la fonction ACRO ou HELI. Un affichage fixe indique la fonction
active. Un affichage clignotant indique la fonction inactive.
2. Pour activer le type de modèle désiré, presser les 2 touches DATA INPUT |
simultanément. L'indication "SET" doit clignoter sur l’écran. Si vous ne désirez.
pas effacer les données, presser les touches CURSOR ou MODE pour revenir
au menu. |
. S1 vous êtes certain de votre choix, presser de nouveau les 2
nl
nN
Ww
wn
SET
touches DATA: ñ
Procédure :
1. Afficher le menu PARA à 12345
la fonction MOD.
2 РРЫ
| И MAT oO
3. Pour que I’ a enne en compte le changement de modulation, il est nécessaire de l’éteindre et de le 1
rallumer. Unipetif cá № indique en permanence si |” mission est en PPM ou PCM.
COPY - Copiédes données d'un modele
Cette fonction permet de copier les données d’un modèle vers un autre modèle. Elle est généralement utilisée à la création
d’un nouveau modèle similaire à un modèle déjà enregistré. On peut également l’utiliser pour sauvegarder les données
d’un modèle.
Procédure :
1. Afficher le menu COPY à l’aide des touches MODE.
2. Le modèle source est le modèle actif. Il est indiqué par le petit triangle supérieur. Pour sélectionner
x . . = , . . 192 | Source
le modèle destination, utiliser les touches DATA INPUT + ou -. Le numéro doit chgnoter et le fas, | Destination
petit triangle inférieur doit se trouver sous le numéro du modèle destination. SET
3. Presser la touche CURSOR et I’indication SET doit clignoter. Si vous ne désirez pas effacer les rav |
données, presser les touches CURSOR ou MODE pour revenir au menu. L LI р | |
4. Si vous êtes certain de votre choix, presser les 2 touches DATA INPUT simultanément. Les
données du modèle destination seront remplacées. Un signal sonore doit retentir à la fin de la cople.
Page 22 FUTABA FF6Xs Reproduction Interdite
TMEM - Mémoire des trims
Cette fonction est l’une des plus utiles de votre émetteur FF6Xs. À moins que votre modèle ne soit parfaitement construit, il
vous sera nécessaire de déplacer les trims de l’émetteur pour trouver un alignement correct des gouvernes. Ce n'est pas un
problème si votre émetteur est utilisé avec un seul modèle, mais dans le cas contraire, la position des trims sera différente
suivant les modèles.
La fonction de mémoire trim permet de résoudre ce problème en enregistrant la position des trims de l’émetteur pour
chaque modèle. Ces positions enregistrées seront automatiquement reproduites quand les trims de l’émetteur seront placés
en position neutre.
Procédure :
I Afficher le menu TMEM à l’aide des touches MODE. сн12 4
2. Une fois les trims dans la position désirée, presser les 2 touches DATA INPUT en méme temps. Un signal ^ SET
sonore indique l’enregistrement des positions.
3. Vous pouvez ensuite mettre les trims en position neutre pour vérifier la position enregistrée pour chaque TM E M
servo. La position du trim des gaz n’est pas mémorisée.
Si vous désirez effacer la mémoire des trims, aller sur le menu TMEM et repérer la position des petits triangles en face des voies
1, 2 et 4. Si la mémoire du trim a une valeur différente de 0, le petit triangle se trouve en face du numéro de la voie. Déplacer le
trim de cette voie pour faire disparaître le petit triangle. Procéder de même pour toutes les voies. Appuyer sur les 2 touches DATA
INPUT simultanément pour mémoriser la position neutre des trims.
MODIL - Sélection du modèle
2. Sélectionner le modèle désiré à l’aide
doit clignoter.
т Presser les 2 touches DATA INP T simu tanément. Un signal sonore indique que le modèle choisi est maintenant actif.
Reproduction Interdite FUTABA FF6Xs Page 23
ME
N
®
by
U DES FONCTIONS E
Dirorranaimesa de Enactinao Al ratas
Diagramme de fonctions hélicopicres
Excmples de róégiage pour h
de
Procédure de réglage pour hé
Pi-N//H Limitation de course de pas générai.………….…… nn SE RRO Ds 2
HV-T Gaz / stationnaire... eee eee] See ZB
iDLE Fonction Idie-up Ds
HOLD Maintien des az... ie iaa ae rare aaa e rare. 28
REVO Mixage d'anti-couple (Normal)... aa rare ner ene en aereos TUR EEE 28
R-OF Décallage du neutre d"anti-couple ooo IL ea aa Lee 29
HV-P N 29
SWSH AFR Plateau CYClIQUE Le aaa nai ieee eee na aaa aaa eee 29
4 Affichage mode normal | . MENU MODE HELICOPTERE FF6Xs [HELI]
Ea - Presser les 2 touches Mode en méme
| “temps pour entrer ou pour sortir.
Course servos [ATV] a Sélect. modèle [MODL |
| =. |
Dual rate [D/R] B Mémoire trim [TMEM]
| НЫ Réinitialisation [REST]
Exponentiel [EXP] Copie modèles [COPY]
| | Inter Dual rate [DRSW]
Réverse servo [REV] | Parametres [PARA] <-> I
| Mode avion [ACRO]
Neutre servo |STRM| Fail Safe [F/S] *
|
| | e MENO
I i Mode héli [HEL]
| ATV Pas [P- AT] | | AFR Plat. cyclique [SWSH] | |
| Modulation [MOD C/P|
| Gaz station. [HV-T1] | | Pas station. [HV-P! |
| | 0: | À
| Idie Up [IDLE] | | Décalage AC [R-OF] |
| | , , | , * Note : Le menu Fail Safe n'est
| Autorotation [HOLDI | | Mixage AC [REVO] | accessible qu'en mode PCM
\ A A Les fonctions dans les cases en gras sont spécifiques au programme HELL J
4 FUTABA FFEXs Reproduction Interdite
DESCRIPTION DE PEMETTEUR FF6Xs
Cette figure montre {es emplacements des commandes pour unc radio configurée en mode 1 et programme HELL
Voyant de mise sous tension
Manche
cyclique longitudinal / anti-couple
Trim cyclique longitudinal
Prise de charge
Dual rate cyclique longitudinal | Poignée
Poussoir écolage
Trim anti-couple
Vers batterie
Reproduction Interdite
Logement quartz
Voie 5
Trim de pas / Voie 6
\
Ecran d'affichage Dual rate cyclique latéral
Antenne
= Autorotation
Crochet de sangle
Trim des gaz
Manche cyclique latéral / gaz
Trim cyclique latéral
Touches de programmation
Prise de charge
Inter M/A
Servo pas (Voie 6)
Servo anti-couple (Voie 4)
Servo gaz (Voie 3)
Servo cyclique longitudinal (Voie 2)
Servo cyclique latéral (Voie |)
Gyroscope (Optionnel)
FUTABA FF6Xs Page 25
EXEMPLE DE REGLAGE POUR UN HELICOPTERE 123456 12345
SET SET?
o [PPM
I - Utiliser la fonction MODL pour sélectionner le numéro de modèle.
Utiliser ia fonction HELI pour activer le menu hélicoptère. M HT T i | H E | 4
2 - Installer les servos dans votre hélicoptère et les relier aux commandes comme
indiqué sur le manuel d’instructions.
3 - Raccorder les servos au récepteur (Voir dessin)
Voie 1 - Cyclique latéral
Voie 2 - Cyclique longitudinal Nen123456
Voie3 - Gaz в
Voie 4 - Anti-couple
Voie 5 - Sensibilités gyroscope Ej - 17
Voie 6 - Pas
4 - Vérifier le sens de débattement de chaque servo et utiliser la fonction REV pour modifier le sens si nécessaire.
Manche à droite: le plateau
cyclique bascule à droite
Manche à gauche: le plateau
cyclique bascule à gauche
Manche à l’avant: Carburateur.
| Gauche)
lonnicr~ haque servo en position neutre. Ajuster la |
| cH123456
ide des chapes situées sur les timoneries. Affiner les | ^
3 | РР %
| TT M ; L
FM -
сн123456 cH 6
= 8% т =
тру HM OT Ih
ADV au) PHT OU
MAS
7 - Pas / stationnaire. ву 5H123456
Régler le pas de stationnaire à la valeur donnée par la notice du modèle en tournant le bouton de Pe,
la voie 6. 7
MS сн123456 Hy P+
SLV A
8 - Gaz / stationnaire %
Ajuster a la valeur désirée. ут, TI
Г dv To
| cu 4
9 - Mixage d’anti-couple |
La fonction REVO agit sur le rotor arrière pour annuler la variation de couple lorsque le pas collectif | ON -й
AL Li
varie. H Ey vu IL]
Idle Up et maintien des gaz: votre système est déja programmé pour les fonctions Idle Up (IDLE) et
maintien des gaz (HOLD). L’Idle Up est utilisé pour les figures de voltige. Le maintien des gaz est utilisé pour simuler
une autorotation sans couper les gaz.
Après activation, ces fonctions sont commandées de la façon suivante:
- Idle Up (IDLE) avec l’inter E en position arrière. II peut être aussi mis en marche par la fonction R-OF.
- Maintien des gaz (HOLD) avec l’inter D en position arrière.
Page 26 FUTABA FF6Xs Reproduction Interdite
10 - Décalage du neutre de l’anticouple sly CH123456
La fonction de décalage du neutre de l’anticouple n’est disponible que si l’Idle Up est activé. I est conseillé
de fixer la valeur entre 6 et 10 %. INH 5
| fi a UF + |
Il - Maintien des gaz en autorotation ‘MAS TU 7
La fonction HOLD met le moteur à un régime prédéfini quelle que soit la position du manche. Afficher la |sıy °Н123456
fonction HOLD et l’activer avec la touche DATA INPUT +. Basculer l’inter D vers l’avant de la radio et PPM %
régler le moteur à un régime où l’embrayage ne s’enclenche pas. № n mn ñ
ALLI U
12 - Double débattements cH12 12345
St vous trouvez que les commandes de cyclique sont trop sensibles, vous pouvez ^ ^^
réduire leur course. Utilisez la fonction D/R pour les régler à la valeur désirée quand E
vous basculez les interrupteurs. Les 2 fonctions D/R peuvent étre activées par un seul T / E Hr T Г Cl A
interrupteur grace à la fonction DRSW. НОМ U LTV N —
13 - Mémorisation des trims
sont obtenus en effectuant les réglages par temps
fois en vérifiant l’effet de chaque modification.
Pour tester: Procédure de test Ajustages
| Neutre anti-couple | Voler droit à 30 m d’altitu | Agir sur le trim d’anti-couple
et mettre le pas à 02; helico pendant la descente lente
; _7A. Pas de rotation A. Pas d’ajustement
“ B. Rotation sens anti-horaire B. Ajouter du trim a droite
C. Rotation sens horaire C. Ajouter du trim a gauche
2 Mixage anti-couple | Observer les changements de cap de Agir sur le mixage Up REVO
Haut (Up) l’hélico pendant la montée
A. Pas de rotation A. Pas d’ajustement
B. Rotation sens anti-horaire B. Augmenter le mixage
C. Rotation sens horaire C. Réduire le mixage
3 Mixage anti-couple | En vol stationnaire à 25 m, mettre au pas Observer les changements de cap de Agir sur le mixage Down REVO
Bas (Down) minimum l’hélico pendant la descente
A. Pas de rotation A. Pas d’ajustement
B. Rotation sens anti-horaire B. Augmenter le mixage
C. Rotation sens horaire C. Réduire le mixage
PI-N, I, H - Limitation de course de pas général (Normal, Idle-Up, Autorotation)
Cette fonction doit être utilisée pour ajuster le pas général mini et maxi, dans les 3 modes "Normal, Idle Up, Autorotation”. Cette
limitation du pas mini et maxi reste transparente pour le trim de pas (voie 6). Cette fonction n’affecte que la voie 6.
A | correspond la condition normale (PI-N), a 2 la condition Idle-Up (PI-I) et à 3 l’autorotation (PI-H). Lorsque les curseurs sont
situés au dessus des chiffres, correspondent au réglage haut du pas général et en dessous au réglage bas.
La courbe de pas général peut être réglée indépendamment quelque soit la condition de vol.
123
Procédure : PP
I. Afficher la fonction PI-N a Paide des touches MODE. Le signe % clignote pour indiquer que l’on _ mn
peut saisir une nouvelle valeur. H J -- Л J LL
Reproduction Interdite FUTABA FF6Xs Page 27
их
- Utithiser la touche CURSOR pour sélectionner la condition dans laquelle vous voulez changer la valeur de fa course.
>
[37 Ri ETT | DT LL:
DATA E ml
y
7 a az
1
pa
Моста! idie-Up Autorotation
ÿ a 175 Sie 3 sit Aros > — + М ie E73 at 19 7 Fe) no
La valeur peut être comprise entre 10 её 120 %. Dans
©
5. Ajuster la valeur du pourcentage à l’aide des touches DATA INPUT.
lz cas contraire, l'augmenter avec la touche +. Appuyer sur les 2 touches DATA INPUT simultanément pour revenir à
+. Répéter ces opérations pour les différentes conditions de vol.
HYV-T - Gaz / stationnaire
Cette fonction permet d'ajuster la position des gaz autour du stationnaire sans affecter le pas collectif. Les variations de
vitesse causées par la température extérieure, l’humidité ou autres peuvent être ainsi compensées. Cette position peut être
mise en mémoire de façon à ce que quand la mémoire de modèle est rappelée, la valeur mémorisée correspond à la position
centrale du bouton de commande.
Procédure :
|. Afficher la fonction HV-T à l’aide des touches MODE. Le signe % clignote pour indiquer que l’on MAS
peut saisir une nouvelle valeur. siy ~~ 51123456
2. Ajuster la valeur du pourcentage à l’aide des touches DATA INPUT. La valeur peut être comprise PPM] ”
entre -100 et +100 %. Appuyer sur les 2 touches DATA INPUT simultanément pour revenir a la Ta nm
valeur par défaut (0 %). f y a UY
IDLE - Présélection des gaz Idle-Up
La fonction Idle Up permet de changer la réponse du servo des gaz dans la première moitié de la course de la commande
des gaz. a | e
Cette fonction est activée en basculant l’inter E vers l’avant de la radio. Vous pouvez fixer la valeur entre 0 et 100 %.
Procédure : Pa MAS cH123455
|. Afficher la fonction IDLE à l’aide des touches MODE. Initialement, la fonction est inhibée. Pour pouvoir St¥ â
Vactiver, pressez la touche CURSOR. L’indication IN ‘doit c ignoter sur l'écran. м %
2. Presser la touche DATA INPUT + pour faire apparaître l'indication ON ou OFF (en fonction de la TT E in
position de l’inter). | = li Loi
3. Presser la touche CURSOR pour faire clignoter le signe pourcentage.
4. Vous pouvez ajuster la valeur à l’aide des touches: DATA INPUT. Appuyer sur les 2 touches DATA INPUT simultanément
pour revenir à la valeur par défaut (25 %).
HOLD - Autorotation |
La fonction HOLD permet de placer le servo des gaz dans une position prédéterminée et fixe. Cette fonction est trés pratique en
autorotation et s’active avec l’inter D. Elle peut être réglée entre -50 et +50 % par rapport à la position de ralenti.
Procédure : о
I. Afficher la fonction HOLD à l’aide des touches MODE. Initialement, la fonction est inhibée. Pour pouvoir sy cH123456
l'activer, pressez la touche CURSOR. L’indication INH doit clignoter sur l’écran. Presser la touche DATA i
INPUT + pour faire apparaître l’indication ON ou OFF (en fonction de la position de Pinter). INH %
2. Presser la touche CURSOR pour faire clignoter le signe pourcentage. H E | + Ш
3. Vous pouvez ajuster la valeur à l’aide des touches DATA INPUT. Appuyer sur les 2 touches DATA INPUT
simultanément pour revenir à la valeur par défaut (0 %).
REVO - Mixage d’anti-couple
Ce mixage permet d'annuler l’effet de couple généré par les changements de pas collectif et variations de vitesse de rotation du rotor
principal. Vous pouvez saisir des valeurs différentes pour la première moitié et la seconde moitié de la course de la commande de
ga//pas. Le mixage d'anti-couple est désactivé quand la fonction HOLD est activée.
У
| CH 4
Procédure : pon
|. Afficher la fonction REVO à l’aide des touches MODE. Initialement, la fonction est activée. Pour pouvoir - ON —
: m DOM
la désactiver, pressez la touche CURSOR. L’indication ON doit clignoter sur l’écran. Presser la touche HE y Di Hi
DATA INPUT - pour faire apparaitre "indication INH. — ons
Page 28 FUTABA FT6Xs Reproduction Interdite
%
2. Presser la touche CURSOR pour faire clignoter le signe + ou -. Vous pouvez maintenant choisir le sens du mixage à l’aide
des touches DATA INPUT : (-) pour un mixage a droite, (+) pour un mixage à gauche. Ce réglage est valable pour les 2
moitiés de la course de la commande de gaz.
3. Presser la touche CURSOR pour faire clignoter le signe %. Vous pouvez ajuster successivement les valeurs des 2 demi-courses
à l’aide des touches DATA INPUT. Appuyer sur les 2 touches DATA INPUT simultanément pour revenir à la valeur par
défaut (50 %).
R-OF - Décalage du neutre d’anti-couple
La fonction R-OF sert à décaler le neutre de l’anti-couple lorsqu’on active l’Idle Up à l’aide de l’inter E.
Pour un rotor tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, l’augmentation de régime fait partir l’arrière de l’hélico vers la
droite. Seul un décalage du trim du rotor anti-couple peut contrer cette réaction.
Ce changement de neutre obligatoire varie en fonction des caractéristiques du modèle, du mixage pas -> anticouple et de
la position du trim.
Le décalage du neutre d’anti-couple s’active en même temps que la fonction Idle Up par l’inter D.
MAS
Procédure : SLV
1. Afficher la fonction R-OF à l’aide des touches MODE. Initialement, la fonction est inhibée. Pour pouvoir PEM]
l’activer, pressez la touche CURSOR. L’indication INH doit clignoter sur I’écran. Presser la touche DATA NH
INPUT + pour faire apparaître l’indication ON ou OFF (en fonction de la position де Рег). +: fi a UF
2. Presser la touche CURSOR pour faire clignoter le signe %. |
3. Vous pouvez ajuster la valeur avec les touches DATA INPUT entre -100 et +100 %. Appuyer sur les 2 touches DATA INPUT
simultanément pour revenir à la valeur par défaut (0 %).
cH123456
%
HV-P - Pas / stationnaire
MAS
SLV cH123456
%
HY -P+ 0
‘Appuyer sur rles 2 touches |
SWASH - AFR plateau cyclique | Type S2
Vous pouvez utiliser tte. fonction pour augmenter ou réduire le taux d’AFR lorsque vous sélectionnez * Avant
un plateau de type S1, S2, SR3 ou SN3. Une variation du taux d’AFR pour les ailerons, la profondeur -
et le pas peut être controlée par ce menu. pas | 7 Aileron
Type S1 : Ce type d’hélicoptère possède 2 servos indépendants (aileron/profondeur) liés au plateau
cyclique. (SWSHI1) |
Type S2 : Utiliser le mixage SWSH2 lorsque les commandes sont positionnées comme sur le dessin. La Type SR3
commande de profondeur opère en direct (comme le type S1). Ailerons : le servo d’ailerons | Avant
et le servo de pas inclinent ensemble le plateau cyclique vers la gauche ou vers la droite. Pas: Ade) 120 Pa
les 3 servos montent ou descendent ensemble le plateau cyclique fA
Type SR3 : Si les commandes correspondent au dessin ci-contre, régler le mixage sur SWSH3.
Ailerons: le servo d’ailerons et le servo de pas inclinent ensemble le plateau cyclique
vers la gauche ou vers la droite. Profondeur : les 3 servos inclinent ensemble le plateau
cyclique vers l’avant ou vers l’arrière. Pas : les 3 servos montent ou descendent ensemble Туре ЗАЗ
! Profondeur Avant
« Profondeur
le plateau cyclique.
Type SN3 : Si les commandes correspondent au dessin ci-contre, régler le mixage sur SWSH3E. Aileron
Ailerons : les 3 servos inclinent ensemble le plateau cyclique vers la gauche ou vers a a a
la droite. Profondeur : le servo de protondeur et le servo de pas inclinent ensemble le
plateau cyclique vers l’avant ou vers l’arrière. Pas : les 3 servos montent ou descendent 1. Pas
ensemble le plateau cyclique.
Utiliser la fonction "REV" pour inverser, si nécessaire, le sens de fonctionnement des servos d’ailerons, profondeur ou de pas.
Reproduction Interdite FUTABA FF6Xs Page 29
Procédure : | |
Selection du type de plateau cyclique
|. Afficher la fonction SWSH à l’aide des touches MODE. PPE
2. Sélectionner le type de plateau à l’aide des touches DATA INPUT. 7
нс Пн Я (Tri TO TT TC |
SWSH 1 \\5W5H & |\5W5H 5 |\5W5H JE
3. Presser la touche CURSOR, le mot SET? doit apparaitre et clignoter.
4. Presser les 2 touches DATA INPUT en méme temps. Un beep sonore indique que le type sélectionnée est actif.
Saisie des valeurs
5. Utiliser la touche CURSOR pour sélectionner la voie (aileron, profondeur ou pas) que vous voulez cH1 6
paramétrer. La voie active est indiquée par le triangle inférieur. PPM
CH1 6 |cH12 6 cH12 6 Ne
© | SW SHS
SWSH2 SWSH3 SWSH: 3E
6. Fixer la valeur avec les touches DATA INPUT. Presser les 2 touches en méme temps pour revenir a la valeur par défaut
(50%).
7. Répéter ces opérations pour les autres voies.
SERVICE APRES V
En cas de disfonctienngiment ct s’il n’y a pas de dommage physique apparent, avant de renvoyer votre équipement au service
apres vente , lisez ou 1 relisez attentivement ce manuel pour vous assurer qu’un réel défaut existe. Dans ce cas, renvoyez l’appareil
à votre détaillant ou au service après vente FUTABA.
l/ Envoyer l’ensemble radiocommande et non des éléments séparés.
2/ Charger les accus avant l’expédition.
3/ Emballer et protéger les pièces de façon sûre, de préférence dans l’emballage d’origine.
4/ Joindre une note indiquant le problème avec le plus de détails possible:
- Symptômes du problème, utilisation inhabituelle
- Liste des éléments que vous envoyez à réparer
- Vos nom, adresse et N° de téléphone
- La carte de garantie si l’appareil est toujours sous garantie
Lire les conditions de garantie.
En cas de problème, consultez votre détaillant ou le SAV FUTABA.
AVIO & TIGER S. A.V,
B.P. 27 - ZI Sud
84101 ORANGE Cedex
Tel 04 90 34 59 06 - Fax 04 90 34 94 10
Page 30 FUTABA FF6Xs Reproduction Interdite
GLOSSAIRE
Les abréviations anglaises utilisées dans l’émetteur FF6Xs sont définies et traduites ci-après. Les numéros de pages correspondants
sont indiqués en fin de ligne.
ABRK -.............——.—.—... Fonction Airbrake = ACro-freins .............. e... eee eee ren rene ere rre errar reee renacer 18
ACRO Menu AVION …..….….…..…iccecrsrcececrnasanee ne rare cree erceane re srra cr ernr ere rerrree re rrarrnrr nene cecece rr nene ene ee ere REEE 22
14 Y DE Adjustable Travel Limit = Limitation du trim de gaz au ralenti
ATV. serre cssruee Adjustable Throw Volume = Course des SETVOS ….…….....rrrrrererrerrerrerere Lerner reee 16
B
ВАСК.......ннннн. Erreur. Retourner Рётейеинг ай S.A. V. co eee eee eee eee eer eens 9
C
CAMBER................. Voir FLTR
COPY ....................... Copie de données d'une mémoire a une autre
CURSOR -................ Touche utilisée dans les menus
D
D/R oii Dual-rate = Double débattements
DATAINPUT ........... Touches de saisie des valeurs....
DRSW Inter Dual Rate.......................
E
ELVN nn... Elevons: Combinaison ailerons/profon EN 19
EXP... DOUTE CNO 16
EIS ee, Fail-Sate: Sécunté de transmission .................... ee... ere eee eee eee rene rer eee eeeeee reee. 21
5 iz 17
rons: Utilisation des atleróns comme flaps ....................eeeseeecereareoseoeeoenererororeneremorrereenenoremecroee
GEAR... Train d’atterrissage (en général, VOIE 5) .…......….....ererrerecrrrrrereanerescrercr e seers 5
H
HELI Menu hélico .…........…rcesecereneecrennenaerrecrcarrranere cerner cran ee re cenemte rene nee reseme career eee e serrer area e ere rene nee ecran eee 22
HOLD Hold = Maintien des gaz pour | auto-rotation.......................... e. eee reee en ener case eee 28
HV-P......................—. Hovering pitch = Pas / stationnaire ..............................eeeee eee eee e er nererer er ne ceneerenerereeeree. 29
НУ-Т неее Hovering throttle = Gaz / stationnaire ....................—...-.. 0... eee e De Ree ee e ene nene eee eee 28
I
IDLE coc, Idle-up = Présélection dEs GAZ e ea eee eee ena 28
INH „2еенененееонноносенннноы Inhibition: La fonction inhibée est inopérante
L
L/D, Left/Down = Manche à Gauche ou Bas
LBAT ...................... Batterie faible.......................eineee eee eee eee eee ee eae ee eee eee enna s 9
Reproduction Interdite FUTABA FF6Xs Page 31
MAS. Vole maitre d'un mixage...............—— ee eee ere Le eerarenerrreniee areriereas 19
MIX creer. Indicateur de MIXAGE ACTIVÉ co.cc aran Dina ene ere arre ie raere enero, 20
MOD... Type de modulation PCM ou PPM ur ecee re eceeraerenrirrran recevra eee 20
MODE..................... Touches de sélection de menu................ a e 7
MODE ..................... Selection des modeles....................2... 23
N
NOR rs Normal: mode de vol normal...................—... ena ener a een irene rear rene irraerees 21
O
OFF... en Arrêt (inter ou fonction)
(0) Marche (inter ou fonction)
P
PARA... Fonction Paramétres divers.................—....e ere ere ere ee eee 21
PCM... en Pulse Code Modulation = Modulation par impulsions et codage (MIC).............—.—.... anne, 22
PL... Limitation de course de pas général……….….….………ennenennnnnnnnnnnmnnnnnm…nnnnnn 27
PMX... Mixer programmable = mixage entre deux VOIES ............m. een ener aerea rinerr e eeeeos 20
PPM -............. e... Pulse Position Modulation = modulation par positions d'impulsions FM ..................2020 00 нана нннвння 22
R
| een Indicateur de voie inversée ...................——... ee a iria eee rar ree arrieros 17
R-OF cco Décalage du neutre d’anti-CouplEe …………………nnnn nenmennnennnnnnnnnnnnnn…nnnnnnnnnnn ne 29
RU. i Right/Up = Manche a droite ou en haut
1 Effacement d€s QONNÉES.….….……….……crrrrcececeererncersereereeraarrrvncaranr ar rre nerve eee 21
КЕМ... Inversion du sens de rotation des Servos.................— en aa reee aa rrar ener eos 17
REVO... Mixage d'anti-couple...................—...... eee een rene e ee rener arre. 28
S
SEL coor, Selection d'un numéro de modele...................... eee ena reee eee a eine reee reos 23
SET? cei, Remise à zéro d’une mémoire ou d’un inter
SBTR coo. Fonction pour ajuster le neutre du Servo... na anne reee ere rernere ae 17
SLV i, Vote esclave d'un mixage ...................... ene eee ere reee ie Lena. 19
STCK ..................——.. Stick = Manche de commande........................ eee eee earn eanena Lear enero eres 5
STRM...............—.—.—.. Sub-trim = Fonction d’ajustage des neutres.…………….………nnnennnmnnnmnnnnnnnnnnnnnnnene 17
SWSH i, Type de plateau cyclique et AFR... eee eee, 29
T
TMEM -................—.. Mémoire dE LTINIS o.oo eee eee eee eee eee eee 23
TREV Changement de sens d'action des commandes ..................2 iia e eee ener nene reee 7
V
VTAL „2. Empennage en V ................n. mm nea eee eee 18
Numérique
[> TO Mixage Aileron -> Direction ...............—...—. eee e aii eee eee eee 19
N Mixage Profondeur -> VoletS arena 20
(> ASE Mixage Volets -> Profondeur... 20
Distribué par AVIO & TIGER Zone Industrielle Sud - B.P. 27 - 84101 ORANGE Cedex

Manuels associés