▼
Scroll to page 2
of
30
Manuel d'utilisation Imprimante d'étiquettes XD4M / XD4T Made in Germany 2 Manuel d'utilisation pour les produits suivants 2 Famille Modèle XD XD4M/300 XD4T/300 Édition : 03/2016 - Réf. article : 9009090 Droits d'auteurs Cette documentation ainsi que sa traduction sont la propriété de cab Produkttechnik GmbH & Co KG. Tout usage, représentation, reproduction ou traduction de ce manuel, intégral ou partiel à d'autres fins que celles initialement prévues, nécessite au préalable une autorisation écrite de cab. Marques déposées Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. Rédaction Pour vos questions ou suggestions veuillez vous adresser à cab Produkttechnik GmbH & Co KG. Traduction française Ce document est traduit depuis l'original en langue allemande. cab technologies ne peut être tenue pour responsable pour toute interprétation erronée de sa forme ou de son contenu. Actualité Par l'évolution permanente, des différences peuvent survenir entre la documentation et le matériel. Consulter le site internet www.cab.de pour obtenir la dernière version. Conditions générales Les livraisons et prestations sont soumises aux « Conditions Générales de Vente » de cab. Allemagne cab Produkttechnik GmbH & Co KG Postfach 1904 D-76007 Karlsruhe Wilhelm-Schickard-Str. 14 D-76131 Karlsruhe France cab technologies s.a.r.l. F-67350 Niedermodern Téléphone +33 388 722 501 USA cab Technology Inc. Tyngsboro MA, 01879 Phone +1 978 649 0293 www.cab.de/fr [email protected] www.cab.de/us [email protected] Asie cab Technology Co., Ltd. Junghe, Taipei, Taiwan Phone +886 2 8227 3966 www.cab.de/tw [email protected] Telefon +49 721 6626-0 Telefax +49 721 6626-249 Chine cab (Shanghai)Trading Co., Ltd. www.cab.de [email protected] Phone +86 21 6236-3161 www.cab.de/cn [email protected] D’autres adresses de représentations cab sont disponibles sur demande. Table des matières 1Introduction............................................................................................................................................. 4 1.1Instructions................................................................................................................................................ 4 1.2 Usage prévu.............................................................................................................................................. 4 1.3 Consignes de sécurité............................................................................................................................... 5 1.4Environnement.......................................................................................................................................... 5 2Installation............................................................................................................................................... 6 2.1 Description de l'imprimante....................................................................................................................... 6 2.2 Déballage et installation de l'imprimante................................................................................................... 8 2.3 Connexion de l'imprimante........................................................................................................................ 8 2.3.1 Connexion au réseau électrique.......................................................................................................... 8 2.3.2 Connexion à un ordinateur ou un réseau d'ordinateurs...................................................................... 8 2.4 Mise sous tension de l'imprimante............................................................................................................ 8 3 3.1 3.2 3.3 3.4 Panneau de commande.......................................................................................................................... 9 Configuration du panneau de commande................................................................................................. 9 Affichage des icônes................................................................................................................................. 9 Statuts de l'imprimante............................................................................................................................ 10 Fonctions des touches.............................................................................................................................11 4 4.1 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.2 4.3 4.4 Insertion des consommables............................................................................................................... 12 Insertion du rouleau d'étiquettes............................................................................................................. 12 Positionnement du rouleau d'étiquettes sur le support de rouleau.................................................... 12 Insertion de la bande d'étiquettes dans le mécanisme d'impression................................................ 13 Réglage de la cellule de détection d'étiquettes................................................................................. 14 Insertion du ruban transfert..................................................................................................................... 15 Réglage du défilement du ruban transfert............................................................................................... 16 Réglage du système de pression des têtes d'impression....................................................................... 16 5Fonctionnement.................................................................................................................................... 17 5.1 Consignes de protection des têtes d'impression..................................................................................... 17 5.2 Synchronisation en mode coupe............................................................................................................. 17 5.3 Création de l'étiquette............................................................................................................................. 17 5.4 Impression identique sur les deux faces................................................................................................. 17 5.5 Neutralisation du recul de la matière....................................................................................................... 17 5.6 Prévention de la perte de matière........................................................................................................... 18 5.7 Prévention de la perte de données......................................................................................................... 19 6Entretien................................................................................................................................................. 20 6.1 Consignes de nettoyage......................................................................................................................... 20 6.2 Nettoyage des rouleaux d'impression..................................................................................................... 20 6.3 Nettoyage des têtes d'impression........................................................................................................... 20 7 Correction des erreurs......................................................................................................................... 21 7.1 Types d'erreurs....................................................................................................................................... 21 7.2Dépannage.............................................................................................................................................. 21 7.3 Messages d'erreurs et solutions............................................................................................................. 22 8Étiquettes............................................................................................................................................... 24 8.1 Dimensions des étiquettes...................................................................................................................... 24 8.2 Caractéristiques imprimante .................................................................................................................. 25 8.3 Dimensions des marquages.................................................................................................................... 26 8.4 Dimensions des perforations................................................................................................................... 27 9 Certifications......................................................................................................................................... 28 9.1 Remarque concernant la déclaration UE de conformité......................................................................... 28 9.2FCC......................................................................................................................................................... 28 10Mots-clés................................................................................................................................................ 29 3 4 1 Introduction 1.1 Instructions Dans cette documentation les informations importantes sont marquées comme décrit ci-après : Danger ! Vous met en garde d'un danger grave et imminent pour votre santé ou votre vie. ! ! Attention ! Vous prévient d'une situation dangereuse pouvant entraîner des dommages corporels ou matériels. Précaution ! Retient votre attention à de possibles dangers, dommages matériels ou qualitatifs. i Information ! Environnement ! Vous conseille. Vous facilite le travail ou vous guide à travers les étapes importantes. Conseils environnementaux. Directive concernant la marche à suivre. Renvoi vers un autre chapitre ou document. Option (accessoires, périphériques, matériels optionnels). Heure Affichage sur l'écran. 1.2 Usage prévu • Ce matériel est élaboré d'après les derniers critères technologiques et les règles de sécurité actuelles. Cependant suivant son utilisation, des dysfonctionnements peuvent survenir, présentant des dangers pour l'utilisateur ou son entourage et causer des dommages au matériel ou à d'autres objets se situant à proximité. • L'appareil ne doit être utilisé qu'en parfait état de fonctionnement et ceci en parfaite connaissance des règles de sécurité et d'instructions d'emploi. • L'appareil est exclusivement conçu pour l'impression de matériaux testés et autorisés par le constructeur. Une utilisation autre que celle prévue est à proscrire. Le fabricant ainsi que le revendeur décline toute responsabilité en cas d'incident dû à une telle utilisation ; l'utilisateur sera tenu seul responsable. • Pour une utilisation adéquate, le suivi du manuel d'utilisation ainsi que les conseils d'entretien et de révision du constructeur sont primordiaux. i Information ! Toutes les documentations sont incluses sur DVD lors de la livraison et sont consultables sur notre site internet. 4 1Introduction 1.3 Consignes de sécurité • L'appareil est configuré pour des tensions de 100 à 240 VAC. Il doit être relié à une prise de terre. • Ne coupler l'appareil qu'avec du matériel équipé de protection basse tension. • Avant de brancher ou débrancher, éteindre tous les appareils concernés (PC, imprimante, accessoires). • L'appareil doit être utilisé dans un environnement sec, ne pas exposer à l'humidité (éclaboussures, brouillard, etc...). • Ne pas utiliser l'appareil dans une atmosphère explosive. • Ne pas utiliser l'appareil à proximité de lignes à haute tension. • Si l'appareil est utilisé capot ouvert, assurez-vous que les habits, cheveux, bijoux etc. des personnes à proximité n'entrent pas en contact avec les parties en rotation de l'appareil. . • L'appareil ou certains de ses composants, notamment la tête d'impression peuvent chauffer lors de l'impression. Ne pas toucher ces parties durant l'impression et attendre le refroidissement avant le remplacement de la matière ou le démontage. • Risque de blessures à la fermeture du capot. Lors de la fermeture, ne toucher le capot que de l'extérieur et éviter sa zone de basculement. • Ne pratiquer que les opérations décrites dans ce manuel d'utilisation. Les interventions spécifiques doivent être réservées à du personnel formé ou à des techniciens du service après-vente. • Des interventions inadéquates sur les parties électroniques ou leurs logiciels peuvent causer des dysfonctionnements. • D'autres interventions inappropriées ou transformations de l'appareil peuvent avoir une incidence sur sa sécurité. • Les réparations doivent être effectuées dans un atelier qualifié possédant les compétences et le matériel nécessaires pour une remise en état optimale. • Des autocollants sont disposés sur le matériel afin de mettre en garde l'utilisateur sur les dangers auxquels il pourrait être exposé. Ne pas retirer ces autocollants afin d'être constamment informé de la présence de ces risques. • Le niveau de bruit maximal se situe en dessous de 70 dB(A). Danger ! Danger de mort par tension électrique. XX Ne pas ouvrir le capot de protection de l'appareil. ! 1.4 Attention ! Cet appareil est un produit de classe A. Dans un environnement résidentiel, il risque de provoquer un brouillage radio, auquel cas l’utilisateur pourra être tenu de prendre des mesures adéquates. Environnement Le matériel obsolète est composé de matériaux de qualité recyclables qui devraient subir une revalorisation. XX Déposer dans des points de collecte, séparé des autres déchets. De part leur modularité de conception, il est très facile de décomposer l'imprimante en pièces détachées. XX Recycler les pièces. Le circuit électronique de l'appareil est équipé d'une batterie au lithium. XX Déposer les batteries dans des endroits prévus à cet effet. 5 6 2 2.1 Installation 6 Description de l'imprimante 5 6 7 1 8 9 10 2 3 1 Afficheur 2 Panneau de commande 3 Interface périphérique 4 Volet 5 Capot 6 Flasque intérieur 7 Flasque extérieur 8 Support de rouleau 9 Dérouleur de ruban transfert supérieur 10 Enrouleur de ruban transfert supérieur 11 Mécanisme d'impression 12 Dérouleur de ruban transfert inférieur 13 Enrouleur de ruban transfert inférieur 11 12 13 4 Figure 1 Vue d'ensemble 14 18 15 19 16 20 21 22 17 23 Figure 2 14 Axe de déviation du ruban transfert supérieur 15 Support de tête d'impression supérieur avec tête d'impression 16 Guidage d'étiquettes supérieur 17 Rouleau d'impression supérieur 18 Rouleau de déviation 19 Rouleau de déviation 20 Clé six pans (Allen) 21 Cellule de détection d'étiquettes 22 Levier pour le verrouillage de la tête d'impression supérieure 23 Bouton de réglage du guidage d'étiquettes Mécanisme d'impression - bloc d'impression supérieur XD4M 2Installation 7 14 18 15 19 24 16 17 20 21 22 25 23 26 Figure 3 Mécanisme d'impression - bloc d'impression supérieur XD4T 23 27 28 21 29 31 30 Figure 4 21 Cellule de détection d'étiquettes 23 Bouton de réglage du guide d'étiquettes 27 Guide d'étiquettes inférieur 28 Rouleau d'impression inférieur 29 Support de tête d'impression inférieur avec tête d'impression 30 Axe de déviation du ruban transfert inférieur 31 Levier pour le verrouillage de la tête d'impression inférieure Mécanisme d'impression - bloc d'impression inférieur 32 33 34 35 36 37 38 39 Figure 5 14 Axe de déviation du ruban transfert supérieur 15 Support de tête d'impression supérieur avec tête d'impression 16 Guidage d'étiquettes supérieur 17 Rouleau d'impression supérieur 18 Rouleau de déviation 19 Rouleau de déviation 20 Clé six pans (Allen) 21 Cellule de détection d'étiquettes 22 Levier pour le verrouillage de la tête d'impression supérieure 23 Bouton de réglage du guidage d'étiquettes 24 Système de pression 25 Rouleau de traction 26 Doigt d'indexage Connexions 32 Interrupteur 33 Prise d'alimentation secteur 34 Emplacement pour carte PCMCIA (PC-Card Type II) ou carte WLAN (Wi-Fi) 35 Emplacement pour carte CompactFlash 36 Port Ethernet 10/100 Base-T 37 2 ports USB Maître pour clavier, lecteur de codes à barres ou clé de service 38 Port USB High Speed esclave 39 Port série RS-232 C (non utilisé 5.6 à la page 18) 8 2Installation 2.2 8 Déballage et installation de l'imprimante XX Sortir l'imprimante du carton. XX Vérifier les éventuels dommages subis par l'imprimante lors du transport. XX Poser l'imprimante sur une surface plane. XX Retirer les mousses de protection au niveau des têtes d'impression. XX Vérifier entièrement le contenu de la livraison. Livraison : • Imprimante • Câble d'alimentation • Câble USB • Manuel d'utilisation • DVD avec logiciel d'étiquetage, pilote Windows et documentation i ! Information ! Conserver l'emballage d'origine pour un transport éventuel. Précaution ! Endommagement de l'imprimante et de ses mécanismes par l'humidité. XX Installer l'imprimante uniquement dans des endroits secs et protégés de toute projection d'eau. 2.3 Connexion de l'imprimante Les interfaces et connexions disponibles sont décrites sur la figure 5. 2.3.1 Connexion au réseau électrique L'imprimante est équipée d'une alimentation en énergie à grand champ. Le fonctionnement avec une tension de réseau de 230 V~/50 Hz ou de 115 V~/60 Hz est possible sans intervention sur l'appareil. 1. S'assurer que l'imprimante est éteinte. 2. Insérer le câble dans la prise d'alimentation secteur (30). 3. Brancher le câble dans une prise électrique reliée à la terre. 2.3.2 ! Connexion à un ordinateur ou un réseau d'ordinateurs Précaution ! Risque de perte de matière ! L'interface série RS-232 n'est pas conçue pour le transfert rapide de données 5.6 à la page 18. XX Utiliser le port USB ou Ethernet pour l'impression. ! Précaution ! En cas de mise à la terre insuffisante ou défaillante, des perturbations de fonctionnement peuvent survenir. Veiller à ce que tous les ordinateurs et les câbles connectés à l'imprimante soient reliés à la terre XX Raccorder l'imprimante à l'ordinateur ou au réseau avec un câble approprié. Détails pour la configuration individuelle des interfaces Manuel de configuration. 2.4 Mise sous tension de l'imprimante Quand toutes les connexions sont réalisées : XX Mettre l'imprimante sous tension grâce à l'interrupteur (29). L'imprimante effectue un test du système et affiche ensuite sur l'écran l'état du système : Prête. Si une erreur est survenue pendant le démarrage du système, le symbole et le type d'erreur sont affichés. 3 Panneau de commande 3.1 Configuration du panneau de commande 9 L'utilisateur peut contrôler le fonctionnement de l'imprimante à l'aide du panneau de commande, par exemple : • interrompre, continuer ou arrêter des tâches d'impression • régler les paramètres d'impression, par ex. la température de chauffe de la tête d'impression, la vitesse d'impression, la configuration des interfaces, la langue et l'heure ( Manuel de configuration) • démarrer les fonctions de test ( Manuel de configuration) • commander le fonctionnement en mode autonome avec la carte mémoire ( Manuel de configuration) • effectuer la mise à jour firmware ( Manuel de configuration) Plusieurs fonctions et réglages peuvent également être réalisés sur l'ordinateur par logiciels ou par une programmation directe par des commandes propres à l'imprimante. Détails Manuel de programmation. Les réglages effectués dans le panneau de commande servent au réglage de base de l'imprimante. i Information ! Il est recommandé si possible d'effectuer les réglages des différentes tâches d'impression dans le logiciel. Le panneau de commande est composé de l'afficheur (1) et du pavé de navigation (2) doté de 5 touches. Prête 1 L'afficheur renseigne sur l'état actuel de l'imprimante et de la tâche d'impression, transmet les erreurs et affiche les réglages de l'imprimante dans le menu. 6 2 Figure 6 3.2 Panneau de commande Affichage des icônes Diverses icônes peuvent apparaître dans la ligne d'état de l'afficheur pour une visualisation rapide de l'état actuel de l'imprimante. Le tableau suivant contient les icônes les plus importantes. Pour la configuration de la ligne d'état Manuel de configuration. Icône Tableau 1 Description Icône Description Icône Description Horloge Statut liaison Ethernet Mémoire utilisateur dans la puce de l'horloge Calendrier Température de la tête d'impression Mémoire utilisée Horloge digitale Statut PPP (Pay Per Print) Mémoire d'entrée Statut ruban Fenêtre de debogage pour les programmes abc Accès carte mémoire Qualité signal Wi-Fi Fenêtre contrôlée par un programme abc Réception de données Affichage des icônes 10 3 3.3 Panneau de commande 10 Statuts de l'imprimante État Afficheur Description Prête Prête L'imprimante se trouve en état de veille et peut recevoir des données. et les icônes configurées, comme l'horloge et le calendrier Imprime étiquette Pause Imprime étiquette L'imprimante exécute une tâche d'impression. et le numéro de l'étiquette imprimée à l'intérieur de la tâche d'impression. La transmission des données pour une nouvelle tâche d'impression est possible. Pause La tâche d'impression a été interrompue par l'utilisateur. et l'icône La nouvelle tâche d'impression démarre à la fin des opérations précédentes. La tâche d'impression reprend lors de l'appui de la touche pause. La tâche d'impression a été interrompue car le diamètre minimum prédéfini de ruban transfert restant a été atteint. La tâche d'impression peut reprendre lors de l'insertion d'un nouveau rouleau de ruban transfert et l'appui de la touche pause. Résolution de l'erreur possible Une erreur est survenue qui peut être résolue par l'utilisateur sans arrêter la tâche d'impression. et le type d'erreur et le nombre d'étiquettes restant à imprimer. Résolution de l'erreur impossible Après la résolution de l'erreur, la tâche d'impression peut être poursuivie. Une erreur est survenue qui ne peut pas être résolue sans arrêter la tâche d'impression. et le type d'erreur et le nombre d'étiquettes restant à imprimer. Erreur système et le type d'erreur. Une erreur s'est produite pendant le démarrage du système. XX Éteindre l'imprimante grâce à l'interrupteur et la rallumer ou XX Appuyer sur la touche cancel. Si l'erreur persiste, contacter le SAV. Mode économie d'énergie et l'éclairage des touches est éteint. Tableau 2 Statuts de l'imprimante Si l'imprimante n'est pas utilisée durant un certain temps, elle passe automatiquement en mode économie d'énergie. XX Pour quitter, appuyer sur n'importe quelle touche du pavé de navigation. 3 Panneau de commande 3.4 Fonctions des touches 11 Le fonctionnement des touches dépend de l'état actuel de l'imprimante : -- Fonctions actives : les textes et les icônes des touches sont éclairées. -- Durant l'impression, les fonctions actives sont éclairées en blanc (par ex. menu ou feed ). -- Dans le menu hors ligne, les fonctions actives sont éclairées en orange (flèches, touche ). Afficheur État Fonction allumé Prête Prête Aller dans le menu hors ligne feed allumé Prête Prête Avance du consommable en position d'impression pause allumé Imprime étiquette Imprime étiquette Interrompre la tâche d'impression, l'imprimante passe à l'état "Pause" Pause Pause Poursuivre la tâche d'impression, l'imprimante passe à l'état "Imprime étiquette". Touche menu Résolution de l'erreur Poursuivre la tâche d'impression après la possible résolution de l'erreur, l'imprimante passe à l'état "Imprime étiquette". clignote i Information : les étiquettes déjà imprimées par la tête d'impression inférieure avant l'erreur mais pas encore par la tête d'impression supérieure, ne seront pas réimprimées. Le nombre total d'étiquettes de la tâche d'impression sera alors réduit. cancel allumé Imprime étiquette Imprime étiquette Pause Pause clignote 8 allumé Tableau 3 Pression brève g interruption de l'impression en cours Pression prolongée interruption de l'impression en cours et Résolution de l'erreur annulation de toutes les possible impressions en mémoire Résolution de l'erreur impossible Erreur Consulter l'aide – une information brève pour résoudre l'erreur est affichée Fonctions des touches au cours de l'impression Touche dans le menu dans les réglages de paramètres Sélection du paramètre Valeur numérique Quitter un sous-menu - Augmenter le chiffre à la position du curseur Accéder à un sous-menu - Diminuer le chiffre à la position du curseur Option du menu vers la gauche Parcourir vers la gauche Déplacement du curseur vers la gauche Option du menu vers la droite Parcourir vers la droite Déplacement du curseur vers la droite Lancement de l'option du menu sélectionnée Confirmer la valeur indiquée Pression 2 sec. : quitter le menu hors ligne Pression 2 sec. : annulation sans modification de la valeur Tableau 4 Fonctions des touches dans le menu hors ligne 12 4 Insertion des consommables i 12 Information ! Utiliser la clé à six pans fournie, située dans le mécanisme d'impression supérieur, pour les réglages et les simples montages. Aucun autre outil n'est nécessaire pour les opérations décrites ici. 4.1 Insertion du rouleau d'étiquettes 4.1.1 Positionnement du rouleau d'étiquettes sur le support de rouleau 1 2 3 5 6 3 4 5 6 Figure 7 Insertion du rouleau d'étiquettes Figure 8 Flasque (4) déverrouillé (gauche) et verrouillé (droite) 1. Ouvrir le capot. 2. Tourner la bague (6) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre afin que la flèche (5) soit positionnée sur le et ainsi déverrouiller le flasque (4). symbole 3. Retirer le flasque (4) du support de rouleau (3). 4. Placer le rouleau d'étiquettes (2) sur le support de rouleau (3). 5. Placer le flasque (4) sur le support de rouleau (3) et le pousser jusqu'à ce que les deux flasques (1,4) soient en contact avec le rouleau d'étiquettes (2) et qu'en le poussant une résistance se fasse ressentir. 6. Tourner la bague (6) dans le sens des aiguilles d'une montre afin que la flèche (5) soit positionnée sur le symbole et ainsi verrouiller le flasque (4) sur le support de rouleau. 4 Insertion des consommables 4.1.2 Insertion de la bande d'étiquettes dans le mécanisme d'impression Figure 9 13 Passage de la matière, enroulement externe (gauche) et interne (droite) 1. Dérouler une bande d'étiquettes d'environ 50 cm du rouleau et guider celle-ci d'après la figure 9 jusqu'au mécanisme d'impression. 2. uniquement sur XD4T : tirer le doigt d'indexage (9). Le système de pression (7) bascule vers le haut. 3. Tourner le levier (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le levier (6) dans le sens des aiguilles d'une montre pour déverrouiller les deux têtes d'impression. 4. Desserrer les guides (4,5) en tournant les boutons (3) afin que la matière puisse passer entre eux. 5. Guider les étiquettes à travers les deux mécanismes d'impression d'après la figure 10 jusqu'au rouleau d'impression supérieur (2/ XD4M) resp. jusqu'au rouleau de traction (8 / XD4T) en passant entre les guides (4,5). 6. Replacer les guides contre la matière en tournant le bouton (3). 7. Bloquer la matière en verrouillant la tête d'impression supérieure. 8. uniquement sur XD4T : tirer le doigt d'indexage (9). Pousser le système de pression (7) vers le bas et le verrouiller avec le doigt d'indexage. 9. Tourner le rouleau d'étiquettes dans le sens inverse de transport afin de tendre la matière. 10.Verrouiller la tête d'impression inférieure. 1 1 7 2 8 9 3 3 4 4 5 5 6 6 XD4M Figure 10 Insertion de la matière à travers le mécanisme d'impression XD4T 14 4 4.1.3 Insertion des consommables Réglage de la cellule de détection d'étiquettes 1 2 3 4 Figure 11 Réglage de la cellule de détection d'étiquettes La cellule de détection d'étiquettes (2) est placée au milieu de la matière et peut, par ex. pour l'utilisation d'étiquettes avec un marquage au dos ou de perforations, se déplacer perpendiculairement au sens de défilement du papier. La position du capteur est représentée par un marquage (4) dans le support de la cellule de détection d'étiquettes. XX Desserrer la vis (3) avec la clé (1). XX Positionner la cellule de détection d'étiquettes afin que le capteur puisse détecter un marquage au dos ou une encoche. XX Resserrer la vis (3). 14 4 Insertion des consommables 4.2 Insertion du ruban transfert i 15 Information ! Ne pas insérer de ruban transfert en cas d’impression thermique directe et enlever éventuellement le ruban déjà introduit. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Figure 12 Insertion du ruban transfert Figure 13 Passage du ruban transfert 1. Nettoyer les têtes d'impression avant l'insertion du ruban transfert ( 6.3 à la page 20). 2. Tourner le levier (6) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour soulever la tête d'impression supérieure. 3. Pousser le rouleau de ruban transfert (1) sur le dérouleur (2) de manière à ce que la partie encrée du ruban soit orientée à l'opposé de la tête d'impression lors du déroulement. 4. Pousser le rouleau de ruban transfert (1) sur le dérouleur afin que les deux extrémités du rouleau soit situées sur les mêmes graduations de part et d'autre. 5. Maintenir le rouleau de ruban transfert (1) et tourner le bouton de serrage (3) du dérouleur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le rouleau soit fixé. i Information ! Pour le réenroulement du ruban transfert, utiliser un mandrin ayant une largeur comprise entre la largeur du ruban et 115 mm. 6. Placer un mandrin (4) adapté sur l'enrouleur de ruban transfert (5), le positionner et le fixer comme le rouleau de ruban transfert. 7. Guider le ruban transfert à travers le mécanisme d'impression comme décrit dans la figure 13. La ligne continue représente un ruban transfert à encrage interne, celle en pointillée un ruban à encrage externe. 8. Fixer le début de ruban transfert avec une bande adhésive au centre du mandrin (4). Lors de l'utilisation de mandrins plus larges que le ruban transfert, utiliser les graduations (7) sur le support de tête d'impression pour aligner le ruban transfert. Respecter le sens de rotation de l'enrouleur de ruban transfert, à l'inverse des aiguilles d'une montre. 9. Tourner l'enrouleur de ruban transfert (5) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour lisser le ruban. 10.Tourner le levier (6) dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller la tête d'impression. 11.Ouvrir le volet (9) et fixer le ruban transfert du mécanisme d'impression inférieur (8) de la même manière. Les indications de direction sont les mêmes exceptées le sens de rotation des boutons qui est inversé par rapport au mécanisme d'impression supérieur. 16 4 Insertion des consommables 4.3 16 Réglage du défilement du ruban transfert La formation de plis lors du défilement du ruban transfert peut mener à des erreurs d'impression. Les axes de déviation du ruban transfert peuvent être ajustés pour éviter la formation de plis. i Information ! Le réglage s'effectue de préférence pendant le fonctionnement de l'imprimante. 1 2 2 1 Figure 14 Réglage du défilement du ruban supérieur Figure 15 Réglage du défilement du ruban inférieur 1. Consulter le réglage existant sur l'échelle (1) et éventuellement le noter. 2. Tourner la vis (2) avec la clé à six pans et observer le comportement du ruban. Le bord interne du ruban transfert est tendu dans le sens +, le bord externe dans le sens -. 4.4 Réglage du système de pression des têtes d'impression 1 2 4 1 3 2 Figure 16 Réglage du système de pression supérieur Figure 17 Réglage du système de pression inférieur La pression des têtes d'impression se fait grâce à deux poussoirs (1), qui d'origine sont positionnés au milieu du support de tête d'impression. Ce réglage est adapté à la plupart des applications. Les deux poussoirs peuvent être déplacés si des zones claires apparaissent au bord de la matière lorsque celle-ci est très large : 1. Tourner le levier (3) dans le sens des aiguilles d'une montre ou le levier (4) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour verrouiller les têtes d'impression. 2. Desserrer les vis (2) sur les poussoirs (1) avec la clé à six pans. 3. Suivant le besoin, positionner les poussoirs symétriquement jusqu'à 70 au maximum sur l'échelle graduée. 4. Resserrer les vis (2). 5 Fonctionnement 5.1 Consignes de protection des têtes d'impression ! Précaution ! Dommages des têtes d'impression suite à une mauvaise manipulation ! XX Ne pas toucher la partie inférieure des têtes d'impression avec les doigts ou des objets coupants. XX Veiller à ce qu'aucune salissure ne se trouve sur les étiquettes. XX Veiller à conserver les surfaces des étiquettes lisses. Les étiquettes rugueuses agissent comme de l'abrasif et réduisent la durée de vie des têtes d'impression. XX Imprimer à une température la plus basse possible. L'imprimante est prête à fonctionner lorsque toutes les connexions sont réalisées et que les étiquettes et le ruban transfert ont été insérés.. 5.2 Synchronisation en mode coupe En mode coupe, afin de garantir la longueur correcte de la première coupe, il est nécessaire d'effectuer une "coupe au début de l'impression" : XX Dans le pilote d'impression sous Général > Options d'impression > Réglages avancés, activer le paramètre "Couper au début de la tâche". ou XX en programmation directe, insérer la commande C s Manuel de programmation. 5.3 Création de l'étiquette XX Définir le double de la largeur réelle comme largeur d'étiquette. XX Placer les éléments de la première face en position x comprise entre 0 et la largeur d'étiquette (0 < x < laize). XX Placer les éléments de la seconde face en position x comprise entre la largeur d'étiquette et le double de la largeur d'étiquette (laize < x < double laize). i 5.4 Information ! L'assignation des deux images à la tête d'impression supérieure ou inférieure dépend du paramétrage des commandes de rotation (O R) ou d'effet miroir (O M) de l'image d'impression. Manuel de programmation. Impression identique sur les deux faces XX Définir la largeur réelle comme largeur d'étiquette. XX Placer les différentes informations. XX Dans le pilote d'impression sous Général > Options d'impression > Réglages avancés > Options activer l'option "Côté supérieur identique au côté inférieur". ou XX en programmation directe, insérer la commande O B Manuel de programmation. 5.5 i Neutralisation du recul de la matière Information ! Le retrait du début de la matière sous la tête d'impression inférieure en mode coupe ou entre les tâches d'impression n'est pas autorisé. Pour éviter le retrait : XX Dans le pilote d'impression sous Général > Options d'impression > Réglages avancés > Options, • le paramètre "Ignorer la position de l'étiquette" doit toujours être activé et • le paramètre "Mode tampon unique" doit toujours être inactivé. ou XX en programmation directe Manuel de programmation • insérer la commande O F et • ne pas utiliser la commande O S. 17 18 5Fonctionnement 5.6 ! Prévention de la perte de matière Précaution ! Risque de perte de matière ! L'imprimante XD4M et XD4T présentent des différences fondamentales avec les autres imprimantes cab : Les informations d'impression d'une étiquette sont envoyées à deux emplacements dans le sens de défilement de la matière et ainsi imprimées à différents moments sur l'étiquette. Lors de chaque interruption d'une impression continue, le comportement suivant se produit : • La matière imprimée par la tête d'impression inférieure est guidée vers la tête d'impression supérieure pour achever l'impression, sans que l'étiquette suivante ne soit déjà imprimée par la tête d'impression inférieure. • Le retrait de la matière vers la tête d'impression inférieure est proscrit afin de garantir le transport correct de celle-ci. • Des zones non imprimées et donc non utilisables apparaissent sur la matière. • Avec l'utilisation d'un massicot, la perte de matière s'élève au moins à 85 mm (XD4M) resp. 115 mm (XD4T) pour un support continu. Lors de l'utilisation d'étiquettes, pour lesquelles l'image d'impression doit être synchronisée au transport de la matière, la perte peut atteindre une longueur de plus de 300 mm. Pour réduire la perte de matière, l'interruption d'une tâche d'impression continue doit être minimisée : XX Interrompre les tâches d'impression avec la touche pause uniquement si cela est indispensable. XX Eviter les tâches d'impression de faible quantité d'étiquettes, principalement les impressions unitaires. XX Eviter les situations d'erreurs prévisibles 5.7 à la page 19. En cas d'erreur la perte de matière est particulièrement importante car la matière imprimée partiellement doit être éjectée. Optimisation du transfert des données Si des étiquettes consécutives contiennent des informations différentes, la construction interne de l'image en mémoire doit être achevée avant que l'impression de la première étiquette ne soit terminée par la tête d'impression inférieure ! Sinon la première étiquette à imprimer est guidée vers la tête d'impression supérieure, sans que la prochaine étiquette ne soit imprimée par la tête d'impression inférieure. L'impression de la deuxième étiquette ne commence alors qu'après la fin de la première. C'est pourquoi il est nécessaire de réduire au minimum le transfert des données pour les différentes étiquettes, c'est à dire renoncer au transfert complet de chaque étiquette et ne transférer que les contenus modifiés : XX Dans le pilote d'impression sous Général > Options d'impression > Réglages avancés > Options, le paramètre "Forcer l'optimisation de tous les programmes" doit toujours être activé. ou XX en programmation directe utiliser la commande Replace R pour le remplacement des données. Manuel de programmation. ! Précaution ! Risque de perte de matière ! L'interface série RS-232 n'est pas conçue pour le transfert rapide de données. XX Utiliser le port USB ou Ethernet pour l'impression. 18 5Fonctionnement 5.7 ! Prévention de la perte de données Précaution ! Risque de perte de données ! Lors de l'apparition d'une erreur dont la correction est possible, les étiquettes déjà imprimées par la tête d'impression inférieure avant l'erreur mais pas encore par la tête d'impression supérieure, ne seront pas réimprimées. Les données de ces étiquettes ne sont plus disponibles pour l'imprimante. XX Éviter les erreurs prévisibles. XX Pour éviter les erreurs "Manque étiquettes" ou "Charger ruban" mettre l'imprimante en pause avant la fin des consommables et redémarrer l'impression avec la touche pause après l'insertion de nouveaux consommables. Ainsi la perte de données sera évitée. Pause lors de la pré-alarme fin de ruban L'apparition de l'erreur "Charger ruban" peut être systématiquement évitée avec la pré-alarme de fin de ruban intégrée : XX Définir le paramètre Configuration > Config impression > Alerte conso. pause sur "Marche". XX Définir le diamètre restant du rouleau avec le paramètre Configuration > Config impression > Alerte niv. ruban par ex. sur 35 mm. Lorsque le diamètre de ruban restant est inférieur au diamètre pré-défini, l'imprimante passe automatiquement dans l'état Pause. 19 20 6 Entretien 6.1 20 Consignes de nettoyage Danger ! Risque d'électrocution ! Danger de mort ! XX Débrancher l'imprimante du secteur avant tous travaux de maintenance. L'imprimante n'exige que très peu d'entretien. Le nettoyage régulier des têtes thermiques est cependant très important. Cela garantit toujours une bonne impression et permet d'éviter toute usure prématurée. La maintenance se limite sinon à un nettoyage mensuel de l'appareil. ! Précaution ! Endommagement de l'imprimante par des produits nettoyant agressifs ! XX Ne pas utiliser d'agent abrasif ou de solvant (ex : diluant, acétone, white spirit...) pour le nettoyage des surfaces externes ou des différents éléments. cab vous propose des produits spécifiques pour l'entretien. XX Éliminer la poussière et les dépôts de papier dans la zone d'impression avec un pinceau souple ou un aspirateur. XX Nettoyer les surfaces externes avec un nettoyant multi-usages. 6.2 Nettoyage des rouleaux d'impression L'accumulation de saleté sur le rouleau d'impression peut entraîner une altération de la qualité d'impression et du transport de la matière. XX Déverrouiller les têtes d'impression. XX Retirer les étiquettes et le ruban transfert de l'imprimante. XX Éliminer les dépôts avec de l'alcool ou un produit spécifique et un chiffon doux. XX Remplacer les rouleaux si des dommages sont avérés Manuel de service. 6.3 Nettoyage des têtes d'impression Étapes de nettoyage : Impression thermique directe - après chaque changement de rouleau d’étiquettes Impression transfert thermique - après chaque changement de rouleau de ruban transfert. Les dépôts accumulés sur les têtes pendant l'impression peuvent influencer la qualité de l'impression, par ex. par des différences de contraste ou des traînées verticales. ! Précaution ! Endommagement des têtes d'impression ! XX Ne pas employer d'objets coupants ou durs pour nettoyer les têtes d'impression. XX Ne pas toucher la couche de protection en verre des têtes d'impression avec les doigts. ! Précaution ! Risque de brûlures par la ligne de chauffe des têtes d'impression. XX Veiller à ce que les têtes d'impression aient refroidi avant leur nettoyage. XX Déverrouiller les têtes d'impression. XX Retirer les étiquettes et le ruban transfert de l'imprimante. XX Nettoyer les têtes d'impression avec une tige de nettoyage spéciale ou avec des cotons-tiges imbibés d'alcool pur ou avec un produit spécifique préconisé par cab. XX Laisser sécher les têtes d'impression 2 à 3 minutes. 7 Correction des erreurs 7.1 Types d'erreurs 21 En cas d'erreur, celle-ci est affichée à l'écran par le système. En fonction du type d'erreur, l'imprimante est placée dans l'un des 3 états d'erreurs possibles. Afficheur État Touche Remarque Résolution de l'erreur possible pause clignote 3.4 à la page 11 Résolution de l'erreur impossible cancel clignote Erreur critique - Tableau 5 ! cancel s'allume Types d'erreurs Précaution ! État "Résolution de l'erreur possible" : Les étiquettes déjà imprimées par la tête d'impression inférieure avant l'erreur mais pas encore par la tête d'impression supérieure, ne seront pas réimprimées. Le nombre total d'étiquettes de la tâche d'impression sera alors réduit. XX Si besoin réimprimer les étiquettes. Si la tâche d'impression contient des compteurs et que l'on appuie sur la touche pause, les valeurs des compteurs ne se suivront pas. XX Interrompre la tâche d'impression avec la touche cancel. XX Relancer la tâche d'impression après avoir ajusté la valeur des compteurs. 7.2 Dépannage Problème Cause Solution Le ruban transfert se plisse La déviation du ruban transfert n'est pas ajustée Régler le défilement du ruban transfert 4.3 à la page 16 Le ruban transfert est trop large Utiliser un ruban transfert légèrement plus large que l'étiquette. Tête d'impression encrassée Nettoyer la tête d'impression 6.3 à la page 20 Température trop élevée Diminuer la température dans le logiciel. Mauvaise combinaison d'étiquettes et de ruban transfert Utiliser un autre type de ruban ou une autre marque. Le paramètre thermique direct a été sélectionné dans le logiciel. Activer le paramètre transfert thermique dans le logiciel. L'impression présente des zones voilées ou vides L'imprimante ne s'arrête pas quand il n'y a plus de ruban transfert L'imprimante imprime une L'imprimante est en mode moniteur série de signes à la place du masque d'étiquette L'imprimante fait avancer les étiquettes, mais pas le ruban transfert Lignes blanches verticales dans l'impression L'impression est plus claire sur un côté Tableau 6 Dépannage Quitter le mode moniteur. Le ruban transfert est mal fixé Vérifier le défilement du ruban transfert et l'orientation de la face encrée et corriger si besoin. Mauvaise combinaison d'étiquettes et de ruban transfert Utiliser un autre type de ruban ou une autre marque. Tête d'impression encrassée Nettoyer la tête d'impression. 6.3 à la page 20 Tête d'impression défectueuse (défaillance de certains points de chauffe) Remplacer la tête d'impression. Manuel de service Tête d'impression encrassée Nettoyer la tête d'impression. 6.3 à la page 20 22 7 7.3 Correction des erreurs 22 Messages d'erreurs et solutions Message d'erreur Batterie vide Bourra. massicot Cause de panne La batterie de la carte PCMCIA est vide Le massicot ne coupe pas le support ; il revient cependant en position initiale La mémoire d'entrée de données est pleine et l'ordinateur continue d'envoyer d'autres données Code à barres trop grand pour la zone affectée sur l'étiquette Erreur de lecture lors de l'accès à la carte mémoire Carte mémoire non formatée Type de carte mémoire non supporté La carte mémoire ne peut recevoir aucune donnée supplémentaire Protection en écriture de la carte PCMCIA activée Nom de champ en double dans la programmation directe Le support à imprimer est épuisé Erreur dans le cheminement du papier Ruban transfert épuisé Ruban transfert fondu lors de l'impression Solution Remplacer la batterie de la carte PCMCIA. Appuyer sur la touche cancel. Changer le support. Utiliser le transfert de données avec protocole (de préférence RTS/CTS). Dans la configuration, désactiver SMTP. Attention ! Une alerte par email (e-alert) est alors impossible ! Contacter l'administrateur réseau. Dans la configuration, désactiver serveur de temps. Contacter l'administrateur réseau. Défaut conv. A/D L'imprimante a été configurée pour SMTP. Il n'existe aucun serveur SMTP ou le serveur SMTP n'est actuellement pas disponible Serveur de temps a été sélectionné dans la configuration, mais il n'y a pas de serveur de temps ou le serveur de temps n'est actuellement pas disponible La taille d'étiquette n'est pas définie dans la programmation Erreur matérielle Défaut écriture Erreur matérielle Buffer plein CàB trop long Carte illisible Carte inconnue Carte pleine Carte protégée Champs en double Charger étiquet. Charger ruban Connecter option Déf. code barre Déf. lien réseau Déf. serv. DHCP Déf. serv. SMTP Déf. serv. temps Déf. taille étiq Réduire le code à barres ou le déplacer. Vérifier les données sur la carte mémoire. Sauvegarder les données. Reformater la carte. Formater la carte ; utiliser un autre type de carte. Changer la carte mémoire. Désactiver la protection en écriture. Corriger la programmation. Insérer le matériau. Vérifier le cheminement du papier. Positionner un nouveau rouleau de ruban. Arrêter l'impression en cours. Modifier la température via le logiciel. Nettoyer la tête d'impression 6.3 à la page 20 Insérer le ruban transfert. Relancer l'impression. L'impression prévue concerne des Arrêter l'impression en cours. étiquettes thermique direct, cependant Sélectionner l'option thermique direct dans le dans le logiciel une impression logiciel. transfert thermique a été réglée Relancer l'impression. La programmation ne communique pas Raccorder le périphérique optionnel ou corriger avec le périphérique existant la programmation. Corriger le contenu du code à barres. Contenu du code à barres non valide, par ex. : caractère alphanumérique dans un code à barres numérique Pas de liaison réseau Vérifier le câble réseau et le connecteur. Contacter l'administrateur réseau. En cas d'utilisation sans connexion réseau, mettre le paramètre "Défaut réseau" sur Arrêt Manuel de configuration L'imprimante a été configurée pour Dans la configuration, désactiver DHCP et DHCP. Il n'existe aucun serveur DHCP attribuer une adresse IP fixe. ou le serveur DHCP n'est actuellement Contacter l'administrateur réseau. pas disponible Vérifier la programmation. Éteindre puis rallumer l'imprimante. Si l'erreur se reproduit à nouveau, contacter le SAV. Répéter la procédure d'écriture. Reformater la carte. 7 Correction des erreurs Message d'erreur Défaut FPGA Cause de panne Erreur matérielle Défaut structure Défaut tension Erreur dans le contenu de la carte mémoire, accès incertain aux données Erreur matérielle Défaut tête th. Erreur matérielle Enreg. inconnu Enregistrement non trouvé dans la base de données lors de l'utilisation d'une carte mémoire L'imprimante reçoit de l'ordinateur une commande inconnue ou erronée Erreur protocole Erreur USB Périph. bloqué Erreur USB Périph. inconnu Erreur USB Surtension Etiq introuvable Manque étiquette Massicot bloqué Police introuv. Retirer ruban Setup non valide Tête surchauffée Verrouiller tête Version erronée Tableau 7 Solution Éteindre puis rallumer l'imprimante. Si l'erreur se reproduit à nouveau, contacter le SAV. Reformater la carte mémoire. Éteindre puis rallumer l'imprimante. Si l'erreur se reproduit à nouveau, contacter le SAV. L'afficheur indique quelle tension est en panne. Merci de la noter. Éteindre puis rallumer l'imprimante. Si l'erreur se reproduit, remplacer la tête d'impression. Vérifier la programmation et le contenu de la carte mémoire. Appuyer sur la touche pause afin d'ignorer cette commande ou appuyer sur la touche cancel afin d'interrompre l'impression en cours. Ne pas utiliser le périphérique USB. Le périphérique USB est reconnu, mais ne fonctionne pas Le périphérique USB n'est pas reconnu Ne pas utiliser le périphérique USB. Le périphérique USB consomme trop de courant Appel sur la carte mémoire d'un fichier qui n'existe pas Plusieurs étiquettes manquent sur le rouleau d'étiquettes Le format d'étiquette indiqué dans le logiciel ne correspond pas à celui effectivement utilisé Le support dans l'imprimante est un support continu, le logiciel attend cependant des étiquettes Le massicot reste bloqué pour une raison inconnue Massicot sans fonction Mémoire pleine 23 Commande d'impression trop lourde : par ex. en raison de polices chargées ou de grands graphiques Erreur dans la police de téléchargement sélectionnée Ruban transfert positionné dans l'imprimante alors qu'elle est configurée pour une impression thermique directe Erreur dans la mémoire de configuration Échauffement trop important de la tête d'impression La tête d'impression n'est pas verrouillée Erreur de chargement de la version du firmware. Le firmware ne convient pas au matériel Messages d'erreurs et solution Ne pas utiliser le périphérique USB. Vérifier le contenu de la carte mémoire. Appuyer plusieurs fois sur la touche pause jusqu'à ce que la prochaine étiquette soit repérée. Arrêter l'impression en cours. Modifier le format d'étiquette dans le logiciel. Relancer l'impression. Arrêter l'impression en cours. Modifier le format d'étiquette dans le logiciel. Relancer l'impression. Éteindre l'imprimante. Retirer la matière coincée. Allumer l'imprimante. Relancer l'impression. Changer la matière. Éteindre puis rallumer l'imprimante. Si l'erreur se reproduit à nouveau, contacter le SAV. Interruption de l'impression en cours. Diminuer la quantité de données à imprimer. Interruption de l'impression en cours. Modifier la police. Pour une impression thermique directe, retirer le ruban transfert. Pour une impression transfert thermique, régler sur « Impression transfert » au niveau de la configuration de l'imprimante ou du logiciel. Reconfigurer l'imprimante. Si l'erreur se reproduit à nouveau, contacter le SAV. Après une pause, l'impression en cours redémarre automatiquement. Si l'erreur se reproduit, diminuer la température ou la vitesse d'impression dans le logiciel. Verrouiller la tête d'impression. Charger un firmware adapté. 8.1 Étiquettes 24 Dimensions des étiquettes Sens de défilement 24 8 Figure 18 Dimensions des étiquettes Repère Description C Largeur du support Q Épaisseur du support Hauteur de passage H Hauteur de la zone d'impression V Avance papier HC HP Dimensions en mm 4 - 110 0,055 - 0,8 4,5 20 - 2000 > 20 Longueur de coupe avec massicot CU4 > 20 avec massicot de coupe et de perforations PCU4 > 20 Longueur de perforation > 20 • Attention à la rigidité ! Le support doit pouvoir s’enrouler autour du rouleau d'impression ! Tableau 8 Dimensions des étiquettes 8Étiquettes Caractéristiques imprimante Cellule par transparence & réflexe Tête 2 inférieure Tête 1 supérieure Sens de défilement 8.2 25 Arête de coupe Figure 19 Caractéristiques imprimante Repère Description IC K SX Dimensions en mm XD4M XD4T Distance ligne d'impression tête d'impression supérieure - arête de coupe avec massicot CU4 18,8 45,6 avec massicot de coupe et de perforation PCU4 19,5 46,3 avec massicot avec empileur ST4 35,3 62,1 Largeur d'impression Distance cellule par transparence et réflexe - centre de la matière 105,6 -53 - ±0 c'est-à-dire distance admissible entre les marques noires ou les perforations et le centre de la matière SY1 Distance cellule par transparence et réflexe - ligne d'impression Tête d'impression 1 supérieure 132,4 SY2 Distance cellule par transparence et réflexe - ligne d'impression Tête d'impression 2 inférieure 69,8 UO Distance ligne d'impression tête d'impression 2 inférieure ligne d'impression tête d'impression 1 supérieure 62,6 Tableau 9 Caractéristiques imprimante 26 8Étiquettes Dimensions des marquages Sens de défilement 8.3 26 Figure 20 Dimensions des marquages Repère Description H Hauteur de la zone d'impression Dimensions en mm 5 - 1000 A Distance entre zones d'impression >2 V Avance >7 L Largeur de la marque >5 M Hauteur de la marque X Distance marque - centre de la matière 3 - 10 -53 - ±0 = Distance cellule par transparence et réflexe - centre de la matière Y Début de la zone d'impression identifiée par le détecteur bord avant de la marque • Les marques doivent se trouver sur le verso du support. • Cellule de détection d'étiquettes pour les marques sur recto disponible sur demande. • Les données sont valables pour des marquages noirs. • Les marques de couleur peuvent ne pas être repérées u Effectuer des essais préliminaires. Tableau 10 Dimensions des marquages 8Étiquettes Dimensions des perforations Sens de défilement 8.4 27 Figure 21 Dimensions des perforations Repère Description Dimension en mm H Hauteur de la zone d'impression A Distance entre zones d'impression 5 - 1000 >2 V Avance >7 N Largeur des perforations >5 P Hauteur des perforations 2 - 10 X Distance perforation - centre de la matière -53 - ±0 = Distance cellule par transparence et réflexe - centre de la matière Y Début de la zone d'impression identifiée par le détecteur en cas de cellule par transparence Bord arrière de la perforation Tableau 11 Dimensions des perforations Perforation Perforation oblongue en bordure Perforation Perforation ronde rectangulaire Non recommandée ! Figure 22 Exemple de perforations 28 9 9.1 Certifications Remarque concernant la déclaration UE de conformité Les imprimantes de la série XD répondent aux exigences fondamentales en matière de santé et de sécurité des directives européennes : • Directive 2014/35/UE relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension • Directive 2014/30/UE concernant la compatibilité électromagnétique • Directive 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques Déclaration UE de conformité https://www.cab.de/media/pushfile.cfm?file=2690 9.2 FCC NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. The equipment generates, uses, and can radiate radio frequency and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user may be required to correct the interference at his own expense. 28 10 Mots-clés 29 A Perte de données..............................19 Affichage des icônes...........................9 Perte de matière............................8, 18 Afficheur..............................................9 Prête..................................................10 Autocollants d'avertissement...............5 R B Recycler..............................................5 Batterie au lithium................................5 Réglage de la cellule de détection d'étiquettes........................................14 C Réglage du défilement du ruban transfert.............................................16 Caractéristiques imprimante..............25 Connexion...........................................8 Consignes de sécurité.........................5 Consulter l'aide.................................. 11 Création de l'étiquette........................17 Réglage du système de pression des têtes d'impression.......................16 Réparations.........................................5 Résolution de l'erreur impossible...... 11 Résolution de l'erreur possible..........10 D Retrait..........................................17, 18 Déballage............................................8 Rouleau d'impression Nettoyage....................................20 Description de l'imprimante.................6 E Économie d'énergie...........................10 S Statuts de l'imprimante......................10 Environnement....................................5 T Erreurs Messages....................................22 Solutions......................................22 Types...........................................21 Tension......................................5, 8, 23 F Fonctions des touches Dans le menu hors ligne.............. 11 Durant l'impression...................... 11 I Impression identique sur les deux faces.........................................17 Imprime étiquette...............................10 Insertion du rouleau d'étiquettes.......12 Insertion du ruban transfert...............15 Instructions..........................................4 Interface série RS232....................8, 18 L Livraison..............................................8 M Marquages........................................26 Menu hors ligne................................. 11 Mode coupe.......................................17 P Panneau de commande......................9 Pause.......................................... 10, 11 Pause lors de la pré-alarme fin de ruban.......................................19 Pavé de navigation........................9, 10 Perforations.......................................27 Tête d'impression Dommages..................................17 Nettoyage....................................20 Touche Cancel.......................................... 11 Feed............................................. 11 Menu............................................ 11 Pause........................................... 11 U Usage prévu........................................4 30 30 Cette page a intentionnellement été laissée vide.