▼
Scroll to page 2
of
32
Manuel d'utilisation Imprimante d'étiquettes Hermes C Made in Germany 2 Manuel d'utilisation - Traduction de l'édition originale pour les produits suivants Famille Modèles Hermes C Hermes C6 2 Édition : 03/2018 - Réf. article : 9009755 Droits d'auteurs Cette documentation ainsi que sa traduction sont la propriété de cab Produkttechnik GmbH & Co KG. Tout usage, représentation, reproduction ou traduction de ce manuel, intégral ou partiel à d'autres fins que celles initialement prévues, nécessite au préalable une autorisation écrite de cab. Marques déposées Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. Rédaction Pour vos questions ou suggestions veuillez vous adresser à cab Produkttechnik GmbH & Co KG. Traduction française Ce document est traduit depuis l'original en langue allemande. cab technologies ne peut être tenue pour responsable pour toute interprétation erronée de sa forme ou de son contenu. Actualité Par l'évolution permanente, des différences peuvent survenir entre la documentation et le matériel. Consulter le site internet www.cab.de pour obtenir la dernière version. Conditions générales Les livraisons et prestations sont soumises aux « Conditions Générales de Vente » de cab. Allemagne cab Produkttechnik GmbH & Co KG Karlsruhe Tel. +49 721 6626 0 www.cab.de USA cab Technology, Inc. Chelmsford, MA Tel. +1 978 250 8321 www.cab.de/us Taïwan cab Technology Co., Ltd. Taipei Tel. +886 (02) 8227 3966 www.cab.de/tw Chine cab (Shanghai) Trading Co., Ltd. Guangzhou Tel. +86 (020) 2831 7358 www.cab.de/cn France cab Technologies S.à.r.l. Niedermodern Tel. +33 388 722501 www.cab.de/fr Mexique cab Technology, Inc. Juárez Tel. +52 656 682 4301 www.cab.de/es Chine cab (Shanghai) Trading Co., Ltd. Shanghai Tel. +86 (021) 6236 3161 www.cab.de/cn Afrique du sud cab Technology (Pty) Ltd. Randburg Tel. +27 11 886 3580 www.cab.de/za Table de matières 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Introduction............................................................................................................................................. 4 Instructions................................................................................................................................................ 4 Usage prévu.............................................................................................................................................. 4 Consignes de sécurité............................................................................................................................... 5 Étiquetage de sécurité.............................................................................................................................. 6 Environnement.......................................................................................................................................... 6 2 2.1 2.2 2.3 2.4 Installation............................................................................................................................................... 7 Description de l'imprimante....................................................................................................................... 7 Déballage et installation de l'imprimante................................................................................................... 9 Connexion de l'imprimante...................................................................................................................... 10 Mise sous tension de l'imprimante.......................................................................................................... 10 3 3.1 3.2 3.3 3.4 Panneau de commande........................................................................................................................ 11 Configuration du panneau de commande................................................................................................11 Affichage des icônes................................................................................................................................11 Statuts de l'imprimante............................................................................................................................ 12 Fonctions des touches............................................................................................................................ 13 4 4.1 4.2 4.3 4.4 Insertion des consommables............................................................................................................... 14 Insertion des étiquettes........................................................................................................................... 14 Réglage du système de pression des têtes d'impression....................................................................... 18 Insertion du ruban transfert..................................................................................................................... 19 Réglage du défilement du ruban transfert............................................................................................... 20 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 Fonctionnement.................................................................................................................................... 21 Consignes de protection des têtes d'impression..................................................................................... 21 Création de l'étiquette en programmation directe................................................................................... 21 Synchronisation du défilement du papier................................................................................................ 21 Mode pré-décollement............................................................................................................................ 21 Économiseur de ruban............................................................................................................................ 21 Prévention de perte de données............................................................................................................. 22 Optimisation du transfert des données................................................................................................... 22 6 6.1 6.2 6.3 Entretien................................................................................................................................................. 23 Consignes de nettoyage......................................................................................................................... 23 Nettoyage des rouleaux d'impression..................................................................................................... 23 Nettoyage des têtes d'impression........................................................................................................... 23 7 7.1 7.2 7.3 Correction des erreurs......................................................................................................................... 24 Types d'erreurs....................................................................................................................................... 24 Dépannage.............................................................................................................................................. 25 Messages d'erreurs et solutions............................................................................................................. 26 8 8.1 8.2 Étiquettes............................................................................................................................................... 28 Dimensions des étiquettes...................................................................................................................... 28 Caractéristiques imprimante................................................................................................................... 29 9 9.1 9.2 9.3 Certifications......................................................................................................................................... 30 Déclaration d'incorporation..................................................................................................................... 30 Déclaration UE de conformité................................................................................................................. 31 FCC......................................................................................................................................................... 31 10 Mots-clés................................................................................................................................................ 32 3 4 1 Introduction 1.1 Instructions Dans cette documentation les informations importantes sont marquées comme décrit ci-après : Danger ! Indique une situation présentant un danger grave et imminent pour la santé ou la vie par une tension électrique dangereuse. Danger ! ! Indique une situation présentant un niveau de risque élevé qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. Avertissement ! ! Indique une situation présentant un niveau de risque modéré qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible de provoquer la mort ou des blessures graves. Attention ! ! Indique une situation présentant un niveau de risque faible qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des lésions corporelles mineures ou modérées. ! Précaution ! Retient votre attention à de possibles dommages matériels ou qualitatifs. i Information ! Environnement ! Vous conseille. Vous facilite le travail ou vous guide à travers les étapes importantes. Conseils environnementaux. Directive concernant la marche à suivre. Renvoi vers un autre chapitre, position, image ou document. Option (accessoires, périphériques, matériels optionnels). Heure Affichage sur l'écran. 1.2 Usage prévu i • Ce matériel est élaboré d'après les derniers critères technologiques et les règles de sécurité actuelles. Cependant suivant son utilisation, des dysfonctionnements peuvent survenir, présentants des dangers pour l'utilisateur ou son entourage et causer des dommages au matériel ou à d'autres objets se situant à proximité. • L'appareil ne doit être utilisé qu'en parfait état de fonctionnement et ceci en parfaite connaissance des règles de sécurité et d'instructions d'emploi. • L'appareil est conçu pour l'intégration dans des lignes de production et exclusivement pour l'impression de matériaux testés et autorisés par le constructeur en association avec des applicateurs cab ou d'autres fabricants, qui posent la matière imprimée sur les produits. Une utilisation autre que celle prévue est à proscrire. Le fabricant ainsi que le revendeur décline toute responsabilité en cas d'incident dû à une telle utilisation ; l'utilisateur sera tenu seul responsable. • Pour une utilisation adéquate, le suivi du manuel d'utilisation ainsi que les conseils d'entretien et de révision du constructeur sont primordiaux. Information ! Toutes les documentations sont incluses sur DVD lors de la livraison et sont consultables sur notre site internet. 4 1 Introduction 1.3 Consignes de sécurité • L'appareil est configuré pour des tensions de 100 à 240 VAC. Il doit être relié à une prise de terre. • Ne coupler l'appareil qu'avec du matériel équipé de protection basse tension. • Avant de brancher ou débrancher, éteindre tous les appareils concernés (PC, imprimante, accessoires). • L'appareil doit être utilisé dans un environnement sec, ne pas exposer à l'humidité (éclaboussures, brouillard, etc...). • Ne pas utiliser l'appareil dans une atmosphère explosive. • Ne pas utiliser l'appareil à proximité de lignes à haute tension. • Si l'appareil est utilisé capot ouvert ou sans capot, assurez-vous que les habits, cheveux, bijoux etc. des personnes à proximité n'entrent pas en contact avec les parties en rotation de l'appareil. . • L'appareil ou certains de ses composants, notamment la tête d'impression peuvent chauffer lors de l'impression. Ne pas toucher ces parties durant l'impression et attendre le refroidissement avant le remplacement de la matière ou le démontage. • Risque de blessures à la fermeture du capot. Lors de la fermeture, ne toucher le capot que de l'extérieur et éviter sa zone de basculement. • Ne pratiquer que les opérations décrites dans ce manuel d'utilisation. Les interventions spécifiques doivent être réservées à du personnel formé ou à des techniciens du service après-vente. • Des interventions inadéquates sur les parties électroniques ou leurs logiciels peuvent causer des dysfonctionnements. • D'autres interventions inappropriées ou transformations de l'appareil peuvent avoir une incidence sur sa sécurité. • Les réparations doivent être effectuées dans un atelier qualifié possédant les compétences et le matériel nécessaires pour une remise en état optimale. • Des autocollants sont disposés sur le matériel afin de mettre en garde l'utilisateur sur les dangers auquels il pourrait être exposé. Ne pas retirer ces autocollants afin d'être constamment informé de la présence de ces risques. • Le niveau de bruit maximal se situe en dessous de 70 dB(A). Danger ! Danger de mort par tension électrique. XX Ne pas ouvrir le capot de protection de l'appareil. ! Précaution ! Cet appareil est un produit de classe A. Dans un environnement résidentiel, il risque de provoquer un brouillage radio, auquel cas l’utilisateur pourra être tenu de prendre des mesures adéquates. 5 6 1 Introduction 1.4 6 Étiquetage de sécurité 1 1 2 2 Figure 1 Étiquetage de sécurité Zone à risques ! • Risque de brûlures par la ligne de chauffe de la tête d'impression (1). XX Ne pas toucher cette partie durant l'impression et attendre le refroidissement avant le remplacement de la matière ou le démontage. • Risque de pincement par la rotation du rouleau d'impression (2). XX Assurez-vous que les habits, cheveux, bijoux etc. des personnes à proximité n'entrent pas en contact avec les parties en rotation de l'appareil. 1.5 Environnement Le matériel obsolète est composé de matériaux de qualité recyclables qui devraient subir une revalorisation. XX Déposer dans des points de collecte, séparé des autres déchets. De part leur modularité de conception, il est très facile de décomposer l'imprimante en pièces détachées. XX Recycler les pièces. Le circuit électronique de l'appareil est équipé d'une batterie au lithium. XX Déposer les batteries dans des endroits prévus à cet effet. 2 Installation 2.1 Description de l'imprimante 7 1 10 2 3 4 5 6 7 11 8 14 9 15 12 13 Figure 2 16 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Capot (Option) Panneau de commande Enrouleur de ruban transfert CS Enrouleur de ruban transfert CP Interface périphérique Dérouleur de ruban transfert CS Dérouleur de ruban transfert CP Mécanisme d'impression Protection inférieure (Option) Support de rouleau Bras tendeur avec rouleau de déviation Rouleau de déviation Enrouleur interne Système de tension de bande Système de tension arrière de bande CP...Couleur principale CS...Couleur secondaire Vue d'ensemble 17 23 24 25 18 19 26 27 20 28 21 29 22 30 31 16. Brosse antistatique CP 17. Axe de déviation du ruban transfert CP 18. Levier pour le verrouillage de la tête d'impression CP 19. Clé Allen, six pans 20. Brosse antistatique CS 21. Axe de déviation du ruban transfert CS 22. Levier pour le verrouillage de la tête d'impression CS 23. Support de tête d'impression avec tête d'impression CP 24. Arête de pré-décollement 25. Rouleau d'impression CP 26. Guide 27. Fuseau pour le réglage du guide 28. Support de tête d'impression avec tête d'impression CS 29. Rouleau d'impression CS 30. Fuseau pour le réglage de la cellule de détection d'étiquettes 31. Cellule de détection d'étiquettes CP...Couleur principale CS...Couleur secondaire Figure 3 Mécanisme d'impression 8 2 Installation 8 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 Figure 4 Connexions 32. Interrupteur 33. Prise d'alimentation secteur 34. Emplacement pour carte PCMCIA (PC-Card Type II) ou carte WLAN (Wi-Fi) 35. Emplacement pour carte CompactFlash 36. Port Ethernet 10/100 Base-T 37. 2 ports USB maître pour clavier, lecteur de codes à barres ou clé de service 38. Port USB High Speed esclave 39. Port série RS-232 C 40. Connecteur pour électrovanne d'arrivée d'air 41. Interface E/S 42. Connecteur pour balise d'alarme lumineuse 43. Connecteur pour arrêt d'urgence 2 Installation 2.2 Déballage et installation de l'imprimante 9 XX Sortir l'imprimante du carton. XX Vérifier les éventuels dommages subis par l'imprimante lors du transport. XX Vérifier entièrement le contenu de la livraison. XX Retirer les mousses de protection au niveau de la tête d'impression et du système de recul. Livraison : i ! • Imprimante • Câble d'alimentation • Câble USB • Manuel d'utilisation • DVD avec logiciel d'étiquetage, pilote Windows et documentation Information ! Conserver l'emballage d'origine pour un retour éventuel. Précaution ! Endommagement de l'imprimante et de ses mécanismes par l'humidité. XX Installer l'imprimante uniquement dans des endroits secs et protégés de toute projection d'eau. • Fixation sur les quatre trous M6 de la partie inférieure du bâti XX uniquement pour l'orientation debout • Fixation avec cintre et les quatre trous M6 sur les surfaces latérales du bâti XX orientation verticale, rotatif de 360° • Fixation avec cintre et les quatre trous M6 sur les surfaces latérales du bâti XX orientation horizontale avec côté de service vers le haut Tableau 1 Positions de montage autorisées 10 2 Installation 2.3 10 Connexion de l'imprimante Les interfaces disponibles sont décrites sur la Figure 4 page 8. 2.3.1 Connexion au réseau électrique L'imprimante est équipée d'une alimentation en énergie à grand champ. Le fonctionnement avec une tension de réseau de 230 V~/50 Hz ou de 115 V~/60 Hz est possible sans intervention sur l'appareil. 1. S'assurer que l'imprimante est éteinte. 2. Insérer le câble dans la prise d'alimentation secteur (32 / Figure 4). 3. Brancher le câble dans une prise électrique reliée à la terre. 2.3.2 ! Connexion à un ordinateur ou un réseau d'ordinateurs Précaution ! En cas de mise à la terre insuffisante ou défaillante, des perturbations de fonctionnement peuvent survenir. XX Veiller à ce que tous les ordinateurs et les câbles connectés à l'imprimante soient reliés à la terre. XX Raccorder l'imprimante à l'ordinateur ou au réseau avec un câble approprié. Détails de l'interface E/S, connexion de l'arrêt d'urgence et connexion de l'électrovanne d'arrivée d'air Description de l'interface. Détails pour la configuration des autres interfaces Manuel de configuration. 2.4 Mise sous tension de l'imprimante Quand toutes les connexions sont réalisées : XX Mettre l'imprimante sous tension grâce à l'interrupteur (32 / Figure 4). L'imprimante effectue un test du système et affiche ensuite sur l'écran l'état du système : Prête. Si une erreur est survenue pendant le démarrage du système, le symbole et le type d'erreur sont affichés. 3 Panneau de commande 3.1 Configuration du panneau de commande 11 L'utilisateur peut contrôler le fonctionnement de l'imprimante à l'aide du panneau de commande, par exemple : • interrompre, continuer ou arrêter des tâches d'impression. • régler les paramètres d'impression, par ex. la température de chauffe de la tête d'impression, la vitesse d'impression, la configuration des interfaces, la langue et l'heure ( Manuel de configuration), • démarrer les fonctions de test ( Manuel de configuration), • commander le fonctionnement en mode autonome avec la carte mémoire ( Manuel de configuration), • effectuer la mise à jour firmware ( Manuel de configuration), Plusieurs fonctions et réglages peuvent également être réalisés sur l'ordinateur par logiciels ou par une programmation directe par des commandes propres à l'imprimante. Détails Manuel de programmation. Les réglages effectués dans le panneau de commande servent au réglage de base de l'imprimante. i Information ! Il est recommandé si possible d'effectuer les réglages des différentes tâches d'impression dans le logiciel. Le panneau de commande est composé de l'afficheur (1) et du pavé de navigation (2) doté de 5 touches. L'afficheur renseigne sur l'état actuel de l'imprimante et de la tâche d'impression, transmet les erreurs et affiche les réglages de l'imprimante dans le menu. Prête 1 6 2 Figure 5 3.2 Panneau de commande Affichage des icônes Diverses icônes peuvent apparaître dans la ligne d'état de l'afficheur pour une visualisation rapide de l'état actuel de l'imprimante. Le tableau suivant contient les icônes les plus importantes. Pour la configuration de la ligne d'état Manuel de configuration. Icône Tableau 2 Description Icône Description Icône Description Horloge Statut ruban Température de la tête d'impression Calendrier Qualité signal Wi-Fi Accès carte mémoire Horloge digitale Statut liaison Ethernet Réception de données Affichage des icônes 12 3 3.3 Panneau de commande 12 Statuts de l'imprimante État Afficheur Description Prête Prête L'imprimante se trouve en état de veille et peut recevoir des données. et les icônes configurées, comme l'horloge et le calen- drier Imprime étiquette Pause Imprime étiquette L'imprimante exécute une tâche d'impression. et le numéro de l'étiquette imprimée à l'intérieur de la tâche d'impression. La transmission des données pour une nouvelle tâche d'impression est possible. Pause La tâche d'impression a été interrompue par l'utilisateur. et l'icône La nouvelle tâche d'impression démarre à la fin des opérations précédentes. La tâche d'impression reprend lors de l'appuie de la touche pause. La tâche d'impression a été interrompue car le diamètre minimum prédéfini de ruban transfert restant a été atteint. La tâche d'impression peut reprendre lors de l'insertion d'un nouveau rouleau de ruban transfert et l'appuie de la touche pause. Résolution de l'erreur possible Une erreur est survenue qui peut être résolue par l'utilisateur sans arrêter la tâche d'impression. et le type d'erreur et le nombre d'étiquettes restant à imprimer. Résolution de l'erreur impossible Après la résolution de l'erreur, la tâche d'impression peut être poursuivie. Une erreur est survenue qui ne peut pas être résolue sans arrêter la tâche d'impression. et le type d'erreur et le nombre d'étiquettes restant à imprimer. Erreur système et le type d'erreur Une erreur s'est produite pendant le démarrage du système. XX Éteindre l'imprimante grâce à l'interrupteur et la rallumer ou XX Appuyer sur la touche cancel. Si l'erreur persiste, contacter le SAV. Mode économie d'énergie et l'éclairage des touches est éteint. Tableau 3 Statuts de l'imprimante Si l'imprimante n'est pas utilisée durant un certain temps, elle passe automatiquement en mode économie d'énergie. XX Pour quitter, appuyer sur n'importe quelle touche du pavé de navigation. 3 Panneau de commande 3.4 Fonctions des touches 13 Le fonctionnement des touches dépend de l'état actuel de l'imprimante : -- Fonctions actives : les textes et les icônes des touches sont éclairées. -- Durant l'impression, les fonctions actives sont éclairées en blanc (par ex. menu ou feed ). -- Dans le menu hors ligne, les fonctions actives sont éclairées en orange (flèches, touche ). Afficheur État Fonction allumé Prête Prête Aller dans le menu hors ligne feed allumé Prête Prête Avance d'une étiquette vierge pause allumé Imprime étiquette Imprime étiquette Interrompre la tâche d'impression, l'imprimante passe à l'état "Pause" Pause Pause Poursuivre la tâche d'impression, l'imprimante passe à l'état "Imprime étiquette". Touche menu Résolution de l'erreur Poursuivre la tâche d'impression après la possible résolution de l'erreur, l'imprimante passe à l'état "Imprime étiquette". clignote i Information : les étiquettes déjà imprimées par la tête d'impression inférieure avant l'erreur mais pas encore par la tête d'impression supérieure, ne seront pas réimprimées. Le nombre total d'étiquettes de la tâche d'impression sera alors réduit. cancel allumé Imprime étiquette Imprime étiquette Pause Pause clignote 8 allumé Tableau 4 Pression brève g interruption de l'impression en cours Pression prolongée interruption de l'impression en cours et Résolution de l'erreur annulation de toutes les possible impressions en mémoire Résolution de l'erreur impossible Erreur Consulter l'aide – une information brève pour résoudre l'erreur est affichée Fonctions des touches au cours de l'impression Touche dans le menu dans les réglages de paramètres Sélection du paramètre Valeur numérique Quitter un sous-menu - Augmenter le chiffre à la position du curseur Accéder à un sous-menu - Diminuer le chiffre à la position du curseur Option du menu vers la gauche Parcourir vers la gauche Déplacement du curseur vers la gauche Option du menu vers la droite Parcourir vers la droite Déplacement du curseur vers la droite Lancement de l'option du menu sélectionnée Confirmer la valeur indiquée Pression 2 sec. : quitter le menu hors ligne Pression 2 sec. : annulation sans modification de la valeur Tableau 5 Fonctions des touches dans le menu hors ligne 14 4 Insertion des consommables i 14 Information ! Utiliser la clé à six pans fournie pour les réglages et les simples montages : elle se trouve dans le mécanisme d'impression de l'imprimante. Aucun autre outil n'est nécessaire pour les opérations décrites ici. 4.1 Insertion des étiquettes 4.1.1 Positionnement du rouleau d'étiquettes sur le support de rouleau 1 Figure 6 2 3 4 5 3 6 7 Insertion du rouleau d'étiquettes 1. Tourner le bouton (5) dans le sens des aiguilles d'une montre et détendre le support de rouleaux (4). 2. Retirer le flasque (6) du support de rouleaux. 3. Insérer le rouleau d'étiquettes (2) sur le support (4) afin que les étiquettes soient orientées vers le dessus après le déroulement. 4. Pousser le rouleau d'étiquettes contre le flasque (1). 5. Guider le flasque (6) à l'aide des griffes (7) dans les rainures (3) du support de rouleaux (4) et le pousser jusqu'au rouleau d'étiquettes (2). 6. Tourner le bouton (5) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour tendre le support de rouleaux (4) et bloquer le rouleau d'étiquettes et le flasque sur le support. 4 Insertion des consommables 4.1.2 Insertion de la bande d'étiquettes dans le mécanisme d'impression 1 7 Figure 7 2 8 3 9 15 4 5 10 6 11 12 13 Insertion de la bande d'étiquettes dans le mécanisme d'impression 1. Tourner les leviers (2,5) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller les têtes d'impression (1,4). 2. Tourner le levier (13) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller le rouleau presseur (12) du rouleau de tension arrière (11). 3. Écarter complètement le guide (8) vers l'extérieur en tournant le fuseau (9) avec le clé (3). 4. Dérouler une bande d'étiquettes d'environ 100 cm. 5. Guider le support d'étiquettes (6) d'après la Figure 8 jusqu'au mécanisme d'impression. La ligne en pointillés représente les étiquettes à enroulement interne. 6. Guider le support d'étiquettes en passant dans la cellule de détection (10) jusqu'à l'arête de pré-décollement (7) et la pousser jusqu'à buter contre le châssis. La face à imprimer de l'étiquette doit être dirigée vers le haut. 7. Positionner le guide (8) en tournant le fuseau (9) jusqu'à buter contre la bande d'étiquettes. 8. Faire sortir les étiquettes au delà de l'arête de pré-décollement (7), afin que la bande traverse le système de tension de bande et atteigne l'enrouleur interne. Retirer de leur support les étiquettes dépassant de l'arête de pré-décollement. Figure 8 Passage des étiquettes 16 4 4.1.3 Insertion des consommables 16 Réglage de la cellule de détection d'étiquettes 1 2 3 4 5 Figure 9 6 7 8 9 Réglage de la cellule de détection d'étiquettes La cellule de détection d'étiquettes (4) peut être déplacée perpendiculairement au sens de défilement du papier pour s'adapter à la matière (par ex : matière avec marques noires ou perforations). XX Positionner la cellule de détection d'étiquettes en tournant le fuseau (6) avec le clé (2) afin que le capteur puisse détecter un échenillage, un marquage au dos ou une perforation. - ou, si les étiquettes s'écartent de la forme rectangulaire, XX Aligner le capteur sur le bord avant de l'étiquette dans le sens de déroulement du papier. XX Tourner le levier (1,3) dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller les têtes d'impression. XX Tourner le levier (9) dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller le rouleau presseur (8) et le rouleau de tension arrière (7). 4 Insertion des consommables 4.1.4 Fixation du support d'étiquettes sur l'enrouleur interne 1 5 Figure 10 6 2 3 17 4 7 Fixation du support d'étiquettes sur l'enrouleur interne 1. Tourner le levier (7) dans le sens des aiguilles d'une montre pour déverrouiller le rouleau presseur (6) du rouleau de tension (5). 2. Maintenir l'enrouleur (1) et tourner le bouton (4) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée. 3. Guider le support d'étiquettes de l'arête de pré-décollement en passant entre le rouleau presseur (6) et le rouleau de tension (5) vers l'enrouleur (1). 4. Engager le support d'étiquettes sous une bride (2) de l'enrouleur (1) et tourner le bouton (4) jusqu'à la butée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. L'enrouleur est déployé et la bande est calée. 5. Tourner l'enrouleur (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour tendre la bande. 6. Tourner le levier (7) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour verrouiller le rouleau presseur (6) et le rouleau de tension (5). 18 4 4.2 Insertion des consommables 18 Réglage du système de pression des têtes d'impression La pression de chaque tête d'impression se fait à l'aide de deux poussoirs. Le poussoir externe (1,4) doit être positionné sur le bord droit de l'étiquette utilisée pour • atteindre une qualité d'impression uniforme sur toute la largeur de l'étiquette • éviter des plis dans le déroulement du ruban transfert • éviter une usure prématurée des rouleaux et des têtes d'impression 1 Figure 11 2 3 4 5 6 Réglage du système de pression des têtes d'impression 1. Tourner le levier (3) dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller la tête d'impression pour la couleur principale. 2. Desserrer les vis (2,5) sur les poussoirs externes (1,4) avec la clé à six pans. 3. Positionner les poussoirs externes (1,4) au-dessus du bord droit de l'étiquette et resserrer les vis (2,5). 1. Tourner le levier (6) dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller la tête d'impression pour la couleur secondaire. 4 Insertion des consommables 4.3 Insertion du ruban transfert 19 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 Figure 12 ! Insertion du ruban transfert Figure 13 Passage du ruban transfert Précaution ! Risque d'erreurs par inversion des couleurs. XX Harmoniser la programmation avec l'attribution des rubans couleurs aux mécanismes d'impression. XX Utiliser le mécanisme d'impression près l'arête de pré-décollement (7) pour la couleur principale (généralement le noir) et l'autre mécanisme d'impression pour la couleur secondaire. i Information ! Le mécanisme d'impression pour la couleur secondaire est équipé d'un économiseur de ruban. Durant l'avance de l'étiquette, s'il y a de longues zones dans lesquelles aucune information n'est à imprimer avec la couleur secondaire, la tête d'impression inférieure va se soulever et le défilement du ruban transfert va s'interrompre. L'insertion du ruban transfert s'effectue de la même manière pour les deux mécanismes d'impression : 1. Nettoyer la tête d'impression avant l'insertion du ruban transfert ( 6.3 page 23). 2. Tourner le levier (6) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour soulever la tête d'impression. 3. Pousser le rouleau de ruban transfert (3) jusqu'à la butée sur le dérouleur (4) de manière à ce que la partie encrée du ruban soit orientée à l'opposé de la tête d'impression lors du déroulement. 4. Maintenir le dérouleur (4) et tourner le bouton de réglage (5) du dérouleur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le rouleau soit fixé. 5. Pousser un mandrin (1) approprié sur l'enrouleur de ruban transfert (2) et le fixer de la même manière. 6. Guider le ruban transfert à travers le mécanisme d'impression comme décrit dans la Figure 13. La ligne en pointillée représente un ruban transfert à encrage externe. 7. Fixer le début de ruban transfert avec une bande adhésive sur le mandrin (1). Respecter le sens de rotation de l'enrouleur de ruban transfert, à l'inverse des aiguilles d'une montre. 8. Tourner l'enrouleur de ruban transfert (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour lisser le ruban transfert. 9. Tourner le levier (6) dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller la tête d'impression. 20 4 Insertion des consommables 20 Réglage du défilement du ruban transfert 4.4 La formation de plis lors du défilement du ruban transfert peut mener à des erreurs d'impression. Les axes de déviation du ruban transfert (3) peuvent être ajustés pour éviter la formation de plis. i Information ! Un mauvais réglage du système de pression des têtes d'impression peut également être à l'origine de plis de ruban transfert. XX Réglage du système de pression des tête d'impression ( 4.2 page 18). 1 2 1 3 Figure 14 i 3 Réglage du défilement du ruban Information ! Le réglage s'effectue de préférence pendant le fonctionnement de l'imprimante. 1. Consulter le réglage existant sur l'échelle (2) et éventuellement le noter. 2. Tourner la vis (1) avec la clé à six pans et observer le comportement du ruban. Le bord interne du ruban transfert est tendu dans le sens +, le bord externe dans le sens -. 2 5 Fonctionnement 5.1 Consignes de protection des têtes d'impression ! Précaution ! Dommages des têtes d'impression suite à une mauvaise manipulation ! XX Ne pas toucher la partie inférieure des têtes d'impression avec les doigts ou des objets coupants. XX Veiller à ce qu'aucune salissure ne se trouve sur les étiquettes. XX Veiller à conserver les surfaces des étiquettes lisses. Les étiquettes rugueuses agissent comme de l'abrasif et réduisent la durée de vie des têtes d'impression. XX Imprimer à une température la plus basse possible. 5.2 Création de l'étiquette en programmation directe XX Définir le double de la largeur réelle comme largeur d'étiquette. XX Placer les éléments de couleur principale en position x comprise entre 0 et la largeur d'étiquette (0 < x < laize). XX Placer les éléments de couleur secondaire en position x comprise entre la largeur d'étiquette et le double de la largeur d'étiquette (laize < x < double laize). ! Précaution ! Un objet réparti sur les deux têtes d'impression n'est pas autorisé. XX Assigner l'une des deux couleurs à chaque objet. L'assignement des couleurs sera modifié par les commandes de rotation (O R) ou d'effet miroir (O M) de l'image d'impression. XX Ne pas utiliser les commandes de rotation ou d'effet miroir. Synchronisation du défilement du papier 5.3 Après l'insertion des étiquettes, une synchronisation du défilement du papier est nécessaire en mode pré-décollement. La première étiquette reconnue par la cellule est placée en position d'impression et toutes les étiquettes déjà présentes sont transportées hors de l'imprimante. Cela évite en mode pré-décollement que des étiquettes vierges soient pré-décollées en même temps que la première étiquette imprimée. Cela pourrait rendre la première étiquette inutilisable. XX Appuyer sur la touche feed pour démarrer la synchronisation. XX Retirer les étiquettes vierges pré-décollées lors de l'avance. i 5.4 Information ! Une synchronisation n'est pas nécessaire si ni les têtes d'impression, ni le système de tension n'ont été déverrouillés entre les différentes tâches d'impression, ceci même si l'imprimante était hors tension. Mode pré-décollement En mode pré-décollement, les étiquettes sont automatiquement retirées de leur support après l'impression et sont positionnées pour le prélèvement. ! i 5.5 Précaution ! XX Activer le mode pré-décollement dans le logiciel. Dans la programmation directe, cela s'effectue avec la commande "P" Manuel de programmation. Information ! L'impression d'une étiquette est déclenchée par le signal externe START ou WDR ( Description de l'interface). Si aucun applicateur cab n'est connecté, le retrait de l'étiquette de la position de pré-décollement doit être confirmé par le signal ETE ( Description de l'interface). Quand un applicateur cab est connecté le signal ETE est généré automatiquement. Économiseur de ruban Durant l'avance de l'étiquette, s'il y a de longues zones dans lesquelles aucune information n'est à imprimer, la tête d'impression pour la couleur secondaire va se soulever et le défilement du ruban transfert va s'interrompre. Cela permet une économie dans l'utilisation du ruban transfert. La longueur minimale de la zone non imprimée de l'économiseur de ruban est prédéfinie dans le firmware et dépend de la vitesse d'impression. L'activation de l'économiseur de ruban peut se faire à travers le menu de configuration de l'imprimante ( Manuel de configuration) ou dans la tâche d'impression par la programmation ( Manuel de programmation). 21 22 5 Fonctionnement 5.6 Prévention de perte de données ! Précaution ! Risque de perte de données ! Les informations d'impression d'une étiquette sont envoyées à deux emplacements dans le sens de défilement de la matière et ainsi imprimées à différents moments sur l'étiquette. Lors de l'apparition d'une erreur dont la correction est possible, les étiquettes déjà imprimées par la tête d'impression inférieure avant l'erreur mais pas encore par la tête d'impression supérieure, ne seront pas réimprimées. Les données de ces étiquettes ne sont plus disponibles pour l'imprimante. XX Éviter les erreurs prévisibles. XX Pour éviter les erreurs "Charger étiquet." ou "Charger ruban" mettre l'imprimante en pause avant la fin des consommables et redémarrer l'impression avec la touche pause après l'insertion de nouveaux consommables. Ainsi la perte de données sera évitée. Pause lors de la pré-alarme L'apparition des erreurs "Charger ruban" ou "Charger étiquet." peut être systématiquement évitée avec les pré-alarmes intégrées : XX Définir le paramètre Configuration > Config impression > Alerte conso. pause sur "Marche". XX Définir le diamètre restant du rouleau de ruban avec le paramètre Configuration > Config impression > Alerte niv. ruban par ex. sur 35 mm. XX Définir le diamètre restant du rouleau d'étiquettes avec le paramètre Configuration > Config impression > Alerte niv. ètiq. par ex. sur 90 mm. Lorsque un diamètre restant est inférieur au diamètre pré-défini, l'imprimante passe automatiquement dans l'état Pause. Optimisation du transfert des données 5.7 HermesC est conçu pour imprimer des étiquettes grandes. C'est pourquoi il est nécessaire de réduire au minimum le transfert des données pour les différentes étiquettes, c'est à dire renoncer au transfert complet de chaque étiquette et ne transférer que les contenus modifiés : XX Dans le pilote d'impression sous Général > Options d'impression > Réglages avancés > Options, activer le paramètre "Forcer l'optimisation de tous les programmes". ou XX en programmation directe, utiliser la commande R pour échanger les contenus Manuel de programmation. i Information ! L'interface série RS-232 n'est pas conçue pour le transfert rapide de données. XX Utiliser le port USB ou Ethernet pour l'impression. 22 6 Entretien 6.1 Consignes de nettoyage Danger ! Risque d'électrocution ! Danger de mort ! XX Débrancher l'imprimante du secteur avant tous travaux de maintenance. L'imprimante n'exige que très peu d'entretien. Le nettoyage régulier des têtes thermiques est très important. Cela garantit toujours une bonne impression et permet d'éviter toute usure prématurée. La maintenance se limite sinon à un nettoyage mensuel de l'appareil. ! Précaution ! Endommagement de l'imprimante par des produits nettoyants agressifs ! XX Ne pas utiliser d'agent abrasif ou de solvant (ex : diluant, acétone, white spirit...) pour le nettoyage des surfaces externes ou des différents éléments. cab vous propose des produits spécifiques pour l'entretien. XX Éliminer la poussière et les dépôts de papier dans la zone d'impression avec un pinceau souple ou un aspirateur. XX Nettoyer les surfaces externes avec un nettoyant multi-usages. 6.2 Nettoyage des rouleaux d'impression L'accumulation de saleté sur les rouleaux d'impression peut entraîner une altération de la qualité d'impression et du transport de la matière. XX Déverrouiller les têtes d'impression. XX Retirer les étiquettes et le ruban transfert de l'imprimante. XX Éliminer les dépôts avec un nettoyant de rouleaux et un chiffon doux. XX Remplacer les rouleaux si des dommages sont avérés Manuel de service. 6.3 Nettoyage des têtes d'impression Intervalle de nettoyage : - après chaque changement de rouleau d'étiquettes ou de ruban transfert Les dépôts accumulés sur les têtes pendant l'impression peuvent influencer la qualité de l'impression, par ex. par des différences de contraste ou des traînées verticales. ! Précaution ! Endommagement des têtes d'impression ! XX Ne pas employer d'objets coupants ou durs pour nettoyer les têtes d'impression. XX Ne pas toucher la couche de protection en verre des têtes d'impression avec les doigts. ! Attention ! Risque de brûlures par la ligne de chauffe des têtes d'impression. XX Veiller à ce que les têtes d'impression ait refroidi avant leur nettoyage. XX Déverrouiller les têtes d'impression. XX Retirer les étiquettes et le ruban transfert de l'imprimante. XX Nettoyer les têtes d'impression avec une tige de nettoyage spéciale ou avec des cotons-tiges imbibés d'alcool pur ou avec un produit spécifique préconisé par cab. XX Laisser sécher les têtes d'impression 2 à 3 minutes. 23 24 7 Correction des erreurs 7.1 24 Types d'erreurs En cas d'erreur, celle-ci est affichée à l'écran par le système. En fonction du type d'erreur, l'imprimante est placée dans l'un des 3 états d'erreurs possibles. Afficheur État Touche Remarque Résolution de l'erreur possible pause clignote 3.4 page 13 Résolution de l'erreur impossible cancel clignote Erreur critique - Tableau 6 ! cancel s'allume Types d'erreurs Précaution ! État "Résolution de l'erreur possible" : Les étiquettes déjà imprimées par la tête d'impression inférieure avant l'erreur mais pas encore par la tête d'impression supérieure, ne seront pas réimprimées. Le nombre total d'étiquettes de la tâche d'impression sera alors réduit. XX Si besoin réimprimer les étiquettes. Si la tâche d'impression contient des compteurs et que l'on appuie sur la touche pause, les valeurs des compteurs ne se suivront pas. XX Interrompre la tâche d'impression avec la touche cancel. XX Relancer la tâche d'impression après avoir ajusté la valeur des compteurs. 7 Correction des erreurs 7.2 Dépannage 25 Problème Cause Solution Le ruban transfert se plisse Le système de pression de la tête d'impression n'est pas ajusté. Régler le système de pression de la tête d'impression 4.2 page 18 La déviation du ruban transfert n'est pas ajustée. Régler le défilement du ruban transfert 4.4 page 20 Le ruban transfert est trop large Utiliser un ruban transfert légèrement plus large que l'étiquette. Tête d'impression encrassée Nettoyer la tête d'impression 6.3 page 23 Température trop élevée Diminuer la température via le logiciel. Mauvaise combinaison d'étiquettes et de ruban transfert Utiliser un autre type de papier ou une autre marque. L'impression présente des zones voilées ou vides L'imprimante imprime une L'imprimante est en mode moniteur série de signes à la place du masque d'étiquette Quitter le mode moniteur. Le ruban transfert est mal fixé Vérifier le défilement du ruban transfert et l'orientation de la face encrée. Corriger si besoin et nettoyer la tête d'impression. 6.3 page 23 Mauvaise combinaison d'étiquettes et de ruban transfert Utiliser un autre type de papier ou une autre marque. L'imprimante n'imprime qu'une étiquette sur deux Le réglage de l'hauteur d'étiquette dans le logiciel est trop grand. Modifier le réglage de l'hauteur d'étiquette dans le logiciel. Lignes blanches verticales dans l'impression Tête d'impression encrassée Nettoyer la tête d'impression 6.3 page 23 Tête d'impression défectueuse (défaillance de certains points de chauffe) Remplacer la tête d'impression. Manuel de service. Tête d'impression encrassée Nettoyer la tête d'impression 6.3 page 23 Le système de pression de la tête d'impression n'est pas ajusté. Régler le système de pression de la tête d'impression 4.2 page 18 L'imprimante fait avancer les étiquettes, mais pas le ruban transfert L'impression est plus claire sur un côté Tableau 7 Dépannage 26 7 7.3 Correction des erreurs 26 Messages d'erreurs et solutions Message d'erreur Batterie vide Buffer plein Cause La batterie de la carte PCMCIA est vide. La mémoire d'entrée de données est pleine et l'ordinateur essaie d'envoyer d'autres données. Code à barres trop grand pour la zone affectée sur l'étiquette. Erreur de lecture lors de l'accès à la carte mémoire. Carte mémoire non formatée. Type de carte mémoire non supporté. La carte mémoire ne peut recevoir aucune donnée supplémentaire. Protection en écriture de la carte PCMCIA activée. Nom de champ en double dans la programmation directe. Le support à imprimer est épuisé. Erreur dans le cheminement du papier. Ruban transfert épuisé. Ruban transfert fondu lors de l'impression. Solution Remplacer la batterie de la carte PCMCIA. Utiliser le transfert de données avec contrôle de flux (de préférence RTS/CTS). Dans la configuration, désactiver SMTP. Attention ! Une alerte par e-mail (e-alert) est alors impossible ! Contacter l'administrateur réseau. Dans la configuration, désactiver serveur de temps. Contacter l'administrateur réseau. Défaut conv. A/D L'imprimante a été configurée pour SMTP. Il n'existe aucun serveur SMTP ou le serveur SMTP n'est actuellement pas disponible. Serveur de temps a été sélectionné dans la configuration, mais il n'y a pas de serveur de temps ou le serveur de temps n'est actuellement pas disponible. La taille d'étiquette n'est pas définie dans la programmation. Erreur matérielle. Défaut écriture Erreur matérielle. Défaut FPGA Erreur matérielle. Défaut structure Erreur dans le contenu de la carte mémoire, accès incertain aux données. CàB trop long Carte illisible Carte inconnue Carte pleine Carte protégée Champs en double Charger étiquet. Charger ruban Connecter option Déf. code barre Déf. éco. ruban Déf. lien réseau Déf. serv. DHCP Déf. serv. SMTP Déf. serv. temps Déf. taille étiq Réduire le code à barres ou le déplacer. Vérifier les données sur la carte mémoire. Sauvegarder les données. Reformater la carte. Formater la carte ; utiliser un autre type de carte. Changer la carte mémoire. Désactiver la protection en écriture. Corriger la programmation. Insérer la matière. Vérifier le cheminement du papier. Insérer un nouveau rouleau de ruban. Interrompre l'impression en cours. Modifier la température via le logiciel. Nettoyer la tête d'impression 6.3 page 23 Insérer le ruban. Relancer l'impression. La programmation ne communique pas Raccorder le périphérique optionnel ou corriger avec le périphérique existant. la programmation. Corriger le contenu du code à barres. Contenu du code à barres non valide, par ex. : caractère alphanumérique dans un code à barres numérique. Erreur matérielle. Éteindre puis rallumer l'imprimante. Si l'erreur se reproduit à nouveau, contacter le SAV. Pas de liaison réseau. Vérifier le câble réseau et le connecteur. Contacter l'administrateur réseau. En cas d'utilisation sans connexion réseau, mettre le paramètre "Défaut réseau" sur Arrêt Manuel de configuration. L'imprimante a été configurée pour Dans la configuration, désactiver DHCP et DHCP. Il n'existe aucun serveur DHCP attribuer une adresse IP fixe. ou le serveur DHCP n'est actuellement Contacter l'administrateur réseau. pas disponible. Vérifier la programmation. Éteindre puis rallumer l'imprimante. Si l'erreur se reproduit à nouveau, contacter le SAV. Répéter la procédure d'écriture. Reformater la carte. Éteindre puis rallumer l'imprimante. Si l'erreur se reproduit à nouveau, contacter le SAV. Reformater la carte mémoire. 7 Correction des erreurs Message d'erreur Défaut tension Cause Erreur matérielle. Défaut tête th. Erreur matérielle. Enreg. inconnu Enregistrement non trouvé dans la base de données lors de l'utilisation d'une carte mémoire. L'imprimante reçoit une commande inconnue ou erronée de l'ordinateur. Erreur protocole Erreur USB Périph. bloqué Erreur USB Périph. inconnu Erreur USB Surtension Etiq introuvable Manque étiquette Mémoire pleine Police introuv. Retirer ruban Setup non valide Tête surchauffée Verrouiller tête Version éronnée Tableau 8 Le périphérique USB est reconnu, mais ne fonctionne pas. Le périphérique USB n'est pas reconnu. Le périphérique USB consomme trop de courant. Appel sur la carte mémoire d'un fichier qui n'existe pas Plusieurs étiquettes manquent sur le rouleau d'étiquettes Le format d'étiquette indiqué dans le logiciel ne correspond pas à celui effectivement utilisé Commande d'impression trop lourde : par ex. en raison de polices chargées ou de grands graphiques. Erreur dans la police de téléchargement sélectionnée. Ruban transfert positionné dans l'imprimante alors qu'elle est configurée pour une impression thermique directe. Erreur dans la mémoire de configuration. Échauffement trop important de la tête d'impression. La tête d'impression n'est pas verrouillée. Erreur de chargement de la version du firmware. Le firmware ne convient pas au matériel. Messages d'erreurs et solutions 27 Solution Éteindre puis rallumer l'imprimante. Si l'erreur se reproduit à nouveau, contacter le SAV. L'affichage indique quelle tension est en panne. Merci de la noter. Éteindre puis rallumer l'imprimante. Si l'erreur se reproduit, remplacer la tête d'impression. Vérifier la programmation et le contenu de la carte mémoire. Appuyer sur la touche pause afin d'ignorer cette commande ou appuyer sur la touche cancel afin d'interrompre l'impression en cours. Ne pas utiliser le périphérique USB. Ne pas utiliser le périphérique USB. Ne pas utiliser le périphérique USB. Vérifier le contenu de la carte mémoire. Appuyer plusieurs fois sur la touche pause jusqu'à ce que la prochaine étiquette soit repérée. Interrompre l'impression en cours. Modifier le format d'étiquette dans le logiciel. Relancer l'impression. Interrompre l'impression en cours. Diminuer la quantité de données à imprimer. Interrompre l'impression en cours. Modifier la police. Pour une impression thermique directe, retirer le ruban transfert. Pour l'impression transfert thermique, régler sur « Impression transfert » au niveau de la configuration de l'imprimante ou du logiciel. Reconfigurer l'imprimante. Si l'erreur se reproduit à nouveau, contacter le SAV. Après une pause, l'impression en cours redémarre automatiquement. Si l'erreur se reproduit, diminuer la température ou la vitesse d'impression dans le logiciel. Verrouiller la tête d'impression et le système de tension de bande. Charger un firmware adapté. 8.1 Étiquettes 28 Dimensions des étiquettes Sens de défilement 28 8 Figure 15 Dimensions des étiquettes Repère Description Dimensions en mm B Largeur d'étiquette 46 - 176 H Hauteur d'étiquette 20 - 350 A Distance entre étiquettes >2 C Largeur du support Dl Bord gauche ≥0 Dr Bord droit ≥0 E Épaisseur de l'étiquette F Épaisseur du support G Épaisseur totale étiquette + support V Avance papier • Tableau 9 50 -180 0,025 - 0,20 0,03 - 0,1 0,055 - 0,30 > 22 La distribution et l'impression sont tributaires des dimensions, de la matière et de la nature de l'adhésif de l'étiquette. Pour les applications spécifiques il est nécessaire d'effectuer au préalable des tests et une validation. Dimensions des étiquettes 8 Étiquettes 8.2 Caractéristiques imprimante Cellule par transparence & réflexe Tête d'impression couleur secondaire Tête d'impression couleur principale Sens de défilement 29 Arrête de pré-décollement Figure 16 Caractéristiques imprimante Repère Description I Distance ligne d'impression - arête de pré-décollement er Dimensions en mm 17,5 J Distance 1 point d'impression - bord du papier K Largeur d'impression 162,6 SX Distance cellule par transparence et réflexe - bord du papier c'est-à-dire distance admissible entre les marques noires ou les perforations et le bord 4 - 64 SY1 Distance cellule par transparence et réflexe - ligne d'impression Tête d'impression 1 supérieure 142,5 SY2 Distance cellule par transparence et réflexe - ligne d'impression Tête d'impression 2 inférieure 45,5 UO Distance ligne d'impression tête d'impression 2 inférieure ligne d'impression tête d'impression 1 supérieure 97,0 Tableau 10 Caractéristiques imprimante 2 Certifications 30 9 9.1 30 Déclaration d'incorporation cab Produkttechnik GmbH & Co KG Wilhelm-Schickard-Str. 14 D-76131 Karlsruhe Allemagne Déclaration d'incorporation La conformité de la « quasi machine » désignée ci-dessous aux normes de sécurité et de santé édictées par la directive machines 2006/42/CE est certifiée par la présente attestation, tant pour la conception, la construction que pour les formes d’exécution commercialisées : Annexe I, articles 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.1.6, 1.2.1, 1.2.4.1, 1.3.2, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.8, 1.6.3, 1.7 La présente déclaration devient caduque en cas de modification de la « quasi-machine » ou du détournement de son usage d’origine non autorisés par le fabricant. Appareil : Imprimante d'étiquettes Modèle : Hermes C Directives UE appliquées Normes appliquées Directive machines 2006/42/CE • EN ISO 12100:2010 • EN ISO 13849-1:2015 • EN 60950-1:2006 +A11:2009+A12:2011+A1:2010+A2:2013 Autres directives applicables • Directive 2014/30/UE concernant la compatibilité électromagnétique • Directive 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques Responsable pour les documentations techniques : Erwin Fascher Am Unterwege 18/20 99610 Sömmerda Signature pour le fabricant : Sömmerda, 05.10.2017 cab Produkttechnik Sömmerda Gesellschaft für Computerund Automationsbausteine mbH 99610 Sömmerda Erwin Fascher Directeur La mise en service est prohibée, jusqu’à ce qu’il soit établi que la machine dans laquelle l’appareil doit être intégré réponde à la directive machines. Sur demande, le fabricant s’engage à transmettre électroniquement les documents de la quasi-machine dédiés à la réglementation de chaque état. Les documents dédiés relatifs à la quasi-machine sont disponibles selon l’annexe VII partie B. 9 Certifications 9.2 Déclaration UE de conformité 31 cab Produkttechnik GmbH & Co KG Wilhelm-Schickard-Str. 14 D-76131 Karlsruhe Allemagne Déclaration UE de conformité La conformité de l'appareil désigné ci-dessous aux normes de sécurité et de santé édictées par les directives UE correspondantes, est certifiée par la présente déclaration, tant pour la conception, la construction, que pour les formes d'exécution commercialisées. La présente déclaration devient caduque en cas de modification de l'appareil ou du détournement de son usage d'origine non autorisés par le fabricant. 9.3 Appareil : Imprimante d'étiquettes Modèle : Hermes C Directives UE appliquées Normes appliquées Directive 2014/30/UE concernant la compatibilité électromagnétique • EN 55024:2010 • EN 55032:2012 • EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 61000-6-2-2005 Directive 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques • EN 50581:2012 Signature pour le fabricant : Sömmerda, 05.10.2017 cab Produkttechnik Sömmerda Gesellschaft für Computerund Automationsbausteine mbH 99610 Sömmerda Erwin Fascher Directeur FCC NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. The equipment generates, uses, and can radiate radio frequency and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user may be required to correct the interference at his own expense. 32 10 Mots-clés 32 A N Affichage des icônes......................... 11 Nettoyage Rouleau d'impression..................23 Tête d'impression.........................23 Afficheur............................................ 11 Autocollants d'avertissement...............5 B Batterie au lithium................................6 P Panneau de commande.................... 11 Pause..........................................12, 13 C Pause lors de la pré-alarme..............22 Caractéristiques imprimante..............29 Pavé de navigation...................... 11, 12 Connexion de l'imprimante................10 Perte de données..............................22 Consignes de nettoyage....................23 Prête..................................................12 Consignes de sécurité.........................5 R Consulter l'aide..................................13 Création de l'étiquette........................21 Recycler..............................................6 Réglage de la cellule de détection....16 D Réparations.........................................5 Déballage............................................9 Résolution de l'erreur impossible.............................12, 13, 24 Déclaration d'incorporation................30 Déclaration UE de conformité...........31 Défilement du ruban transfert............20 Dépannage........................................25 Résolution de l'erreur possible.................................12, 13, 24 Rouleau d'impression, nettoyage......23 Description de l'imprimante.................7 S E Statuts de l'imprimante......................12 Économie d'énergie...........................12 Synchronisation du défilement du papier...........................................21 Économiseur de ruban......................21 Environnement....................................6 Erreurs Afficheur.......................................24 État..............................................24 Messages....................................26 Solutions......................................26 Erreur système..................................12 Étiquetage de sécurité.........................6 F FCC...................................................31 Fonctions des touches au cours de l'impression..............13 dans le menu hors ligne...............13 I Imprime étiquette...............................12 Insertion des étiquettes.....................14 Insertion du ruban transfert...............19 Instructions..........................................4 Interface RS-232...............................22 L Livraison..............................................9 M Menu hors ligne.................................13 Mise sous tension..............................10 Mode pré-décollement.......................21 Système de pression des têtes d'impression................................18, 20 T Tension..........................................5, 10 Tête d'impression Nettoyage....................................23 Protection.....................................21 Touches Cancel..........................................13 Feed.............................................13 Menu............................................13 Pause...........................................13 Validation.....................................13 U Usage prévu........................................4