LFH 870 | LFH 660 | LFH 880 | Philips LFH 860 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
LFH 870 | LFH 660 | LFH 880 | Philips LFH 860 Manuel utilisateur | Fixfr
Digital Voice Tracer
LFH 660
LFH 860
LFH 870
LFH 880
For product information and support, visit
www.philips.com/dictation
3
ES
Manual del usuario
57
Benutzerhandbuch
21
IT
Manuale di istruzioni
75
Manuel de l‘utilisateur
39
NL
Gebruikershandleiding
93
EN
User manual
DE
FR
Manuel de l‘utilisateur
Bienvenue
Contenu de la boîte
Spécificités du produit
40
40
40
5
5.1
46
5.4
Enregistrement
Enregistrement avec le microphone
intégré
Enregistrement avec un microphone
externe
Remplacement d'un enregistrement
(LFH 860/870/880 seulement)
Ajout de marqueurs d'index
6
6.1
6.2
Lecture
Fonctions de lecture
Mode répétition / aléatoire
7
Supprimer
8
8.1
5.2
2
2.1
2.2
Important
42
Sécurité
42
Mise au rebut de votre produit périmé 42
3
Votre Digital Voice Tracer
43
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Mise en route
Insertion des piles
Marche/arrêt
Fonction d'interruption
Réglage de la date et de l'heure
Informations à l'écran
Utilisation du Voice Tracer avec un
ordinateur
44
44
44
44
45
45
Manuel de l‘utilisateur
45
5.3
8.2
8.3
51
8.5
Réglage manuel d'une station radio
Lecture d’une station radio
présélectionnée
Suppression d’une station radio
présélectionnée
Enregistrement de la radio FM
9
Personnalisation des réglages
52
48
48
49
10
Mise à jour du micrologiciel
54
11
Assistance technique et garantie 54
50
12
Dépannage
55
Mode radio (LFH 880 seulement) 50
Réglage automatique des stations
radio
50
13
Données techniques
56
46
8.4
47
47
47
51
51
51
39
FR ANÇ A IS
1
1.1
1.2
1
1.2
Bienvenue
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Afin de
bénéficier pleinement de l'assistance offerte par Philips, consultez notre
site Web pour obtenir des informations sur l'assistance sous la forme
de manuels d'utilisation, de téléchargements de logiciels, d'informations
sur la garantie et plus encore : www.philips.com/dictation.
1.1
Contenu de la boîte
Voice Tracer
40
Piles
Câble USB
Écouteurs stéréo *
Manuel de
l’utilisateur
Dragonne *
Microphone à pince
Spécificités du produit
Enregistrement
• Enregistre au format MP3 courant.
• Choisissez entre six modes d'enregistrement. Enregistrement stéréo
PCM non compressé* pour une qualité audio similaire à celle d'un
CD, deux modes stéréo (SHQ et HQ) et trois modes monauraux (SP,
LP et SLP) pour des durées d'enregistrement prolongées.
• La sensibilité d'enregistrement réglable évite les bruits de fond et
s'ajuste à l'environnement.
• Son ample mémoire interne offre une grande capacité
d'enregistrement et permet de stocker de longues dictées.
• Le mode déclenchement vocal de l'enregistrement permet une
dictée mains libres sans avoir à se rappeler d'appuyer sur le bouton
d'enregistrement.
• La fonction de division automatique divise automatique les longs
enregistrements en fichiers séparés. Vous pouvez ainsi trouver, éditer
et archiver beaucoup plus facilement les longs enregistrements tels
que les réunions ou les cours.
• Enregistre avec une alimentation USB sans décharger la batterie.*
• Enregistre à partir de sources audio externes par la prise d'entrée
de ligne.*
• Le grand ratio signal/bruit (s/b) du microphone capte tous les détails
Manuel de l‘utilisateur
de la voix humaine, apportant ainsi une excellente reproduction du
son.
facile.
• En tant que périphérique de stockage de masse USB, le Voice Tracer
propose une façon pratique d'enregistrer, sauvegarder et déplacer des
fichiers, sans logiciel précis ni installation de pilote.
Lecture
* Disponible seulement sur certaines versions du produit.
FR ANÇ A IS
• Vitesse de lecture réglable pour lire les enregistrements en modes de
lecture rapide ou lente.
• Choisissez de lire un fichier audio partiel ou intégral à répétition
grâce à l'option de lecture à répétition.
• Écoutez des fichiers de musique MP3 ou WMA ainsi que la radio FM *.
• Fonction de réveil avec lecture vocale et enregistrement par minuteur.
Commodité
• Grand écran rétroéclairé pour faciliter la visualisation.
• Profitez de 22 heures de fonctionnement continu.
• Transfère rapidement les enregistrements, la musique et les données
grâce au USB 2.0 à haut débit.
• Les fonctions de marquage d'index et de marquage temporaire
vous permettent de trouver rapidement un emplacement dans un
enregistrement.
• Prend en charge jusqu'à 99 enregistrements dans chacun des quatre
dossiers disponibles, afin d'organiser vos fichiers de façon rapide et
Manuel de l‘utilisateur
41
2
Important
2.1 Sécurité
• Pour éviter les courts-circuits, n'exposez pas le produit à la pluie ni
à l'eau.
• N'exposez pas cet appareil à une chaleur excessive causée par un
équipement ou la lumière directe du soleil.
• Protégez les câbles des pincements, notamment au niveau des prises
et à l'endroit où ils sortent de l'unité.
• Sauvegardez vos fichiers. Philips n'accepte aucune responsabilité en
cas de perte de données.
2.1.1 Sécurité auditive
Respectez les consignes suivantes en utilisant vos écouteurs :
• Écoutez à un volume raisonnable pendant une durée raisonnable.
• Veillez à ne pas augmenter le volume, car votre audition s'adaptera.
• N'augmentez pas le volume au point de ne plus entendre ce qui se
passe autour de vous.
• Vous devez être prudent et interrompre l'utilisation temporairement
dans les situations potentiellement dangereuses.
• N'utilisez pas les écouteurs en conduisant un véhicule motorisé, en
faisant du vélo, du skateboard, etc. Vous pourriez créer un risque
pour la circulation et ce mode d'écoute est souvent illégal.
42
Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs) :
Philips garantit la conformité avec la puissance de son maximale de
ses lecteurs audio, comme l'indiquent les organismes régulateurs
concernés, mais seulement avec le modèle d'origine des écouteurs
fournis. Si ces écouteurs ont besoin d'être remplacés, nous vous
conseillons de contacter votre revendeur pour commander un modèle
Philips identique à celui d'origine.
2.2 Mise au rebut de votre produit périmé
• Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
• Lorsque ce symbole de poubelle barrée est joint à un produit,
il indique que ce produit est couvert par la directive europénne
2002/96/EC.
• Informez-vous sur le système de récupération spécial pour les
produits électriques et électroniques.
• Respectez les règles locales ; ne jetez pas vos produits périmés avec
vos ordures ménagères. La mise au rebut correcte des produits
périmés permettra d'éviter des conséquences négatives potentielles
pour l'environnement et la santé des personnes.
• Les batteries et piles (y compris les batteries rechargeables intégrées)
contiennent des substances qui peuvent polluer l'environnement.
Toutes les batteries et piles doivent être remises à un point de
collecte agréé.
Manuel de l‘utilisateur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Votre Digital Voice Tracer
Prise écouteurs
Prise microphone, prise d'entrée de ligne
Microphone intégré
Enregistrement / Pause / Mise sous tension
Arrêt / Affichage / Suppression
Haut-parleur
Menu / Radio FM
Index / Dossier / Répétition
Écran
Indicateur enregistrement / lecture
Hausse de volume
Mise sous/hors tension, Lecture/pause, Vitesse de
lecture
Avance rapide / Sélection de fichier / Sélection de menu
Baisse de volume
Retour rapide / Sélection de fichier / Sélection de menu
Commutateur d'interruption
Compartiment des piles
Prise USB
Logement de dragonne
1
2
10
11
3
12
15
9
13
14
8
7
4
6
16
5
17
19
Manuel de l‘utilisateur
18
43
FR ANÇ A IS
3
4
d'endommager le fichier.
• Quand les piles sont presque déchargées, l'indicateur des piles clignote.
• S'il faut plus de 2 minutes pour remplacer les piles, il vous faudra
peut-être régler à nouveau l'heure.
Mise en route
4.1 Insertion des piles
1 Ouvrez le couvercle des piles en le faisant coulisser.
2 Placez les piles en respectant la polarité indiquée et refermez le
couvercle.
1
2
4.2 Marche/arrêt
1 Pour mettre sous tension, appuyez sur le bouton f 1 jusqu'à ce
que l'écran affiche HELLO A .
2 Pour mettre hors tension, appuyez sur le bouton f quand
l'enregistreur est arrêté, jusqu'à ce que l'écran affiche BYE.
1
D Remarque
• Retirez les piles du Voice Tracer si vous ne l'utilisez pas pendant
une longue période. Le liquide qui s'écoulerait des piles pourrait
endommager le Voice Tracer.
• Si le Voice Tracer fonctionne mal, retirez les piles et ré‑insérez-les.
• Arrêtez l'enregistreur avant de remplacer les piles. Si vous retirez
les piles pendant que l'enregistreur fonctionne, vous risquez
44
A
4.3 Fonction d'interruption
Quand le commutateur HOLD est en position d'interruption, tous les
boutons du périphérique sont inactifs. On Hold s'affichera brièvement à
l'écran, puis l'écran s'éteindra. Déverrouillez le Voice Tracer en plaçant
le commutateur HOLD en position Off.
Manuel de l‘utilisateur
1 ‘CLOCK’ s'affichera à l'écran. Appuyez sur le bouton f 1 .
L'indicateur de l'année A clignote.
2 Appuyez sur le bouton h ou b 2 pour régler l'heure.
3 Appuyez sur le bouton f 1 pour avancer jusqu'aux réglages du
mois.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour poursuivre en réglant le mois, le
jour, le système 12/24 heures et l'heure de la même manière.
1
2
A
D Remarques
La date et l'heure peuvent être modifiés à tout moment en utilisant
le menu. Reportez-vous à Personnalisation des réglages page 52 pour
obtenir plus d'informations.
Manuel de l‘utilisateur
4.5 Informations à l'écran
• Appuyez sur le bouton j / DEL quand l'enregistreur est arrêté pour
faire défiler les informations à l'écran : durée totale de lecture du
fichier actuel > heure > date > durée d'enregistrement restante >
durée d'enregistrement du fichier actuel > date d'enregistrement du
fichier actuel.
• Tenez enfoncé f pendant l'enregistrement pour afficher la durée
d'enregistrement restante.
4.6 Utilisation du Voice Tracer avec un ordinateur
En tant que périphérique de stockage de masse USB, le Voice Tracer
propose une façon pratique d'enregistrer, sauvegarder et déplacer des
fichiers. Le Voice Tracer se connecte à un ordinateur en utilisant une
connexion USB et ne nécessite pas l'installation d'un logiciel particulier.
Le Voice Tracer est automatiquement affiché comme lecteur amovible,
ce qui vous permet de simplement faire glisser les fichiers entre
l'appareil et l'ordinateur.
D Remarques
• Ne déconnectez pas le Voice Tracer pendant que les fichiers
sont transférés entre l'appareil et l'ordinateur. Quand l'indicateur
enregistrement/lecture est orange clignotant, des données sont
encore en cours de transfert.
• Ne formatez pas le lecteur du Voice Tracer sur un ordinateur.
45
FR ANÇ A IS
4.4 Réglage de la date et de l'heure
Quand les piles sont installées pour la première fois, vous serez invité à
régler la date et l'heure.
5
Enregistrement
5.1
Enregistrement avec le microphone intégré
1 Appuyez sur le bouton INDEX / a 1 quand l'enregistreur est à
l'arrêt pour sélectionner le dossier désiré A .
2 Appuyez sur le bouton g 2 pour lancer l'enregistrement.
L'indicateur enregistrement/lecture devient rouge B . Orientez le
microphone intégré vers la source de son.
3 Pour interrompre l'enregistrement, appuyez sur le bouton g
2 . L'indicateur enregistrement/lecture clignotera B , etPAUSE
clignotera à l'écran C . Appuyez à nouveau sur le bouton g pour
reprendre l'enregistrement.
4 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur le bouton j / DEL 3 .
B
1
2
A
3
C
46
D Remarques
• Réglez la fonction de déclenchement vocal et le mode
d'enregistrement désirés avant de commencer l'enregistrement (voir
Personnalisation des réglages page 52 pour obtenir plus d'informations).
• Effectuez un test d'enregistrement pour veiller à ce que les
paramètres du Voice Tracer soient corrects.
• Tenez enfoncé f pendant l'enregistrement pour afficher la durée
d'enregistrement restante.
• Appuyez sur b pendant l'enregistrement pour créer un nouveau
fichier.
• Le nombre maximum de fichiers de chaque dossier est 99, pour une
capacité totale de 396 fichiers (99 fichiers x 4 dossiers).
• Si le temps d'enregistrement dépasse la capacité disponible ou si le
nombre de fichiers atteint 396, l'enregistrement s'arrête et 'FULL'
s'affichera. Supprimez quelques enregistrements ou transférez-les sur
un ordinateur.
• Ne retirez pas les piles pendant l'enregistrement. Vous risquez de
causer un dysfonctionnement de l'enregistreur.
• Si vous devez enregistrer pendant une période prolongée, remplacez
les piles avant de commencer.
• Le Voice Tracer peut enregistrer quand il est alimenté par câble USB,
sans décharger les piles. Connectez l'enregistreur à un ordinateur en
utilisant le câble USB et appuyez sur le bouton g pendant au moins
1 seconde pour lancer l'enregistrement (LFH860/870/880 seulement).
Manuel de l‘utilisateur
5.3
Remplacement d'un enregistrement (LFH 860/870/880
seulement)
Suivez ces étapes pour apporter des ajouts à un enregistrement et
remplacer certaines parties d'un enregistrement.
1 Appuyez sur le bouton INDEX / a 1 quand l'enregistreur est à
l'arrêt pour sélectionner le dossier désiré A .
2 Appuyez sur le bouton h ou b 2 pour sélectionner le fichier
auquel apporter un ajout.
3 Avec la fonction de lecture ou d'avance rapide, allez jusqu'à
l'endroit où l'ajout doit être apporté, puis appuyez sur le bouton
f 3 pour interrompre la lecture.
4 Appuyez sur le bouton g 4 pour lancer l'enregistrement de
remplacement. L'indicateur enregistrement/lecture clignotera B , et
OVER s'affichera à l'écran C . L'enregistrement existant sera écrasé.
5 Appuyez sur le bouton j / DEL 5 pour arrêter l'enregistrement.
D Remarque
• Le mode d'enregistrement du fichier d'origine est activé lorsque vous
Manuel de l‘utilisateur
remplacez un enregistrement.
• L'enregistrement de remplacement n'est pas disponible pour le
dossier M (musique).
1
4
3
B
A
2
5
C
5.4 Ajout de marqueurs d'index
Les marqueurs d'index peuvent être utilisés pour marquer certains
points d'un enregistrement comme points de référence.
1 Appuyez sur le bouton INDEX / a pendant l'enregistrement pour
ajouter un marqueur d'index. Le numéro d'index s'affiche pendant
une seconde.
D Remarques
• L'icône
indique que l'enregistrement contient des marqueurs
d'index.
• Vous pouvez ajouter jusqu'à 32 marqueurs d'index par fichier.
47
FR ANÇ A IS
5.2 Enregistrement avec un microphone externe
Pour enregistrer avec un microphone externe, connectez le
microphone à la prise du microphone et suivez la même procédure que
pour le microphone intégré.
6
D Remarque
Quand les écouteurs sont connectés à la prise EAR, le haut-parleur de
l'enregistreur sera éteint.
Lecture
1 Appuyez sur le bouton INDEX / a 1 quand l'enregistreur est à
l'arrêt pour sélectionner le dossier désiré A .
2 Appuyez sur le bouton h ou b 2 pour sélectionner le fichier
à lire.
3 Appuyez sur le bouton f 3 . La durée de lecture s'affichera à
l'écran, et le voyant vert B s'allumera.
4 Réglez le volume en utilisant les boutons + et – 4 .
5 Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton j / DEL 5 . La durée
totale de lecture C du fichier actuel s'affichera à l'écran.
6 Appuyez sur le bouton f à nouveau pour continuer la lecture à
partir de la position précédente.
B
1
4
3
A
2
6.1
5
C
48
D Remarques sur l'utilisation du Voice Tracer comme lecteur
de musique
• L'enregistreur prend en charge les fichiers de musique aux formats
.wma et .mp3 qui peuvent être transférés entre l'ordinateur et le
dossier musique de l'enregistreur. Les fichiers protégés en écriture
(gestion numérique des droits) ne sont pas pris en charge.
• Le Voice Tracer prend en charge jusqu'à deux niveaux de dossier
dans le dossier de musique. Chaque dossier peut contenir jusqu'à 199
entrées (fichiers et dossiers).
• Appuyez sur le bouton f pour ouvrir un dossier/fichier sélectionné.
Appuyez sur le bouton INDEX / a pour retourner au dossier situé au
niveau supérieur.
• Appuyez sur le bouton g pendant la lecture de musique pour
modifier le mode d'égalisation (Normal > Classic > Jazz > Rock > Pop
> Normal).
Fonctions de lecture
6.1.1 Lecture lente, rapide, normale
Tenez enfoncé le bouton f pendant au moins 1 seconde pour alterner
entre les lectures normale, lente et rapide.
Manuel de l‘utilisateur
6.1.2 Recherche
Tenez enfoncé le bouton h ou b pendant la lecture pour faire
une recherche en arrière ou en avant dans le fichier actuel, à vitesse
accélérée. Pour reprendre la lecture à la vitesse sélectionnée, relâchez
le bouton.
6.1.3 Retour/avance rapide
Appuyez sur le bouton h ou b pendant la lecture pour,
respectivement, revenir au début du fichier en cours de lecture ou
avancer jusqu'au fichier suivant. Si le fichier contient des marqueurs
d'index, la lecture commencera à cet endroit-là.
sur le bouton INDEX / a pour reprendre la lecture normale.
1
2
A
6.2 Mode répétition / aléatoire
Vous pouvez régler le Voice Tracer pour qu'il lise des fichiers de façon
répétée ou aléatoire.
6.2.1 Répétition d’une séquence
1 Pour répéter ou lire en boucle une séquence de chanson, appuyez
sur le bouton INDEX / a 1 au point de départ choisi. REP. A – B
clignote à l'écran A .
2 Appuyez à nouveau sur le bouton INDEX / a au moment de fin
choisi. La séquence à répéter commence.
3 Appuyez sur le bouton j / DEL 2 pour arrêter la lecture ou appuyez
Manuel de l‘utilisateur
1 Tenez enfoncé le bouton INDEX / a pendant au moins 1 seconde
durant la lecture pour alterner entre les modes de lecture
(répétition de fichier, répétition de dossier, lecture aléatoire de
dossier ou lecture normale).
Icône
Signification
REP. FILE
Lecture répétée d'un fichier
REP. FOLD Lecture répétée de tous les fichiers d'un dossier
SHUF FOLD Lecture aléatoire de tous les fichiers de musique d'un
dossier
D Remarque
Le mode aléatoire est disponible seulement pour le dossier M (musique).
49
FR ANÇ A IS
6.2.2 Mode répétition d'un fichier ou d'un dossier / aléatoire
7
Supprimer
1 Appuyez sur le bouton INDEX / a quand l'enregistreur est à l'arrêt
pour sélectionner le dossier désiré.
2 Tenez enfoncé le bouton j / DEL pendant au moins 1 seconde.
DELETE s'affichera à l'écran.
3 Appuyez sur le bouton h ou b pour sélectionner une option
de suppression :
Icône
Signification
FILE
Supprimer un seul fichier
FOLD
Supprimer tous les fichiers d'un dossier
Supprimer tous les marqueurs d'index d'un fichier
4 Appuyez sur le bouton f.
5 Appuyez sur le bouton h ou bpour sélectionner le fichier, le
dossier ou le fichier contenant les marqueurs d'index à supprimer.
6 Appuyez à nouveau sur le bouton f. N (Non) s'affiche.
7 Appuyez sur le bouton h ou b pour sélectionner Y (Oui).
8 Appuyez sur le bouton f pour confirmer.
8
Mode radio (LFH 880 seulement)
1 Connectez les écouteurs. Les écouteurs fournis servent d'antenne
radio.
2 Tenez enfoncé le bouton MENU pendant au moins 1 seconde pour
ouvrir le mode radio.
8.1
Réglage automatique des stations radio
1 Appuyez sur le bouton MENU pendant que l'enregistreur est en
mode radio pour ouvrir le menu.
2 Appuyez sur le bouton h ou b pour sélectionner AUTO.
3 Appuyez à nouveau sur le bouton f. N (Non) s'affiche.
4 Appuyez sur le bouton h ou b pour sélectionner Y (Oui).
5 Appuyez sur le bouton f pour confirmer. La radio règle
automatiquement les stations radio et enregistre les fréquences
sous forme de présélections. La radio peut stocker jusqu'à 20
stations radio sous forme de présélections.
D Remarque
Des numéros de fichier sont réattribués automatiquement dans l'ordre.
50
Manuel de l‘utilisateur
Réglage manuel d'une station radio
1 Pour ajuster une fréquence, appuyez brièvement sur le bouton
h ou b.
2 Pour rechercher le signal puissant suivant, tenez enfoncé le bouton
h ou b.
3 Appuyez sur le bouton f pour enregistrer la fréquence sous
forme de présélection.
4 Réglez le volume en utilisant les boutons + et –.
5 Pour quitter le mode radio, tenez enfoncé le bouton MENU
pendant au moins 1 seconde.
D Remarque
Appuyez sur le bouton j / DEL pendant que l'enregistreur est en mode
radio pour alterner entre réception stéréo et mono.
4 Pour quitter le mode radio, tenez enfoncé le bouton MENU
pendant au moins 1 seconde.
8.4
1 Appuyez sur le bouton INDEX / a pendant que l'enregistreur
est en mode radio pour alterner entre mode fréquence et mode
présélection.
2 En mode présélection, appuyez sur le bouton h ou b pour
sélectionner la station radio présélectionnée à supprimer.
3 Tenez enfoncé le bouton j / DEL pendant au moins 1 seconde pour
supprimer la station radio présélectionnée.
8.5
8.3
Lecture d’une station radio présélectionnée
1 Appuyez sur le bouton INDEX / a pendant que l'enregistreur
est en mode radio pour alterner entre mode fréquence et mode
présélection.
2 En mode présélection, appuyez sur le bouton h ou b pour
passer à une autre station radio présélectionnée.
3 Réglez le volume en utilisant les boutons + et –.
Manuel de l‘utilisateur
Suppression d’une station radio présélectionnée
FR ANÇ A IS
8.2
Enregistrement de la radio FM
1 Réglez manuellement une station radio ou choisissez une station
radio présélectionnée.
2 Appuyez sur le bouton g pour lancer l'enregistrement.
3 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur le bouton j / DEL.
51
9
Menu
Personnalisation des réglages
SPLIT*
Le menu est disponible quand l'enregistreur est arrêté et pendant la
réception de la radio. Les éléments de menu disponibles diffèrent selon
si vous êtes dans le dossier vocal, le dossier musique ou mode radio.
1 Appuyez sur le bouton MENU 1 pendant que l'enregistreur est
arrêté ou pendant la réception de la radio pour ouvrir le menu.
2 Appuyez sur le bouton h ou b 2 pour sélectionner un
élément de menu A .
3 Appuyez sur le bouton f 3 pour ouvrir un sous-menu.
4 Appuyez sur le bouton h ou b 2 pour modifier un paramètre.
5 Appuyez sur le bouton f 3 pour confirmer votre sélection.
6 Appuyez sur le bouton MENU 1 pour quitter l'écran de
paramètres actuel.
REC*
DIVIDE*
3
1
2
Paramètre Description
Yes
Divisez un grand fichier en deux fichiers
No
séparés pour pouvoir facilement les archiver
ou les transférer par e-mail, ou pour supprimer
une partie de fichier. Pour diviser un fichier,
interrompez sa lecture à l'endroit où la division
doit être faite, puis ouvrez le menu SPLIT.
Choisissez entre plusieurs modes d'enregisPCM
trement, entre l'enregistrement stéréo PCM
SHQ
non compressé pour une qualité semblable à
HQ
celle d'un CD (LFH 880), deux modes stéréo y
SP
compris SHQ et HQ, et trois modes monoraux
LP
y compris SP, LP et SLP pour des durées d'enreSLP
gistrement prolongées. Reportez-vous à Données
techniques page 56 pour obtenir des informations
supplémentaires sur les modes d'enregistrement
disponibles et les durées d'enregistrement.
La fonction de division automatique enregistre
Off
automatiquement un nouveau fichier toutes les
30 min.
30 ou 60 minutes. Vous pouvez ainsi trouver,
60 min.
éditer et archiver beaucoup plus facilement
les longs enregistrements tels que les réunions
ou les cours.
A
52
Manuel de l‘utilisateur
SENSE*
BEEP
LIGHT
VA*
CLOCK
Utilisez le paramètre L (entrée de ligne) pour
V (voix)
L (entrée de enregistrer à partir de sources audio externes
via la prise d'entrée de ligne de l'enregistreur
ligne)
(LFH 860/870/880 seulement).
HI
Ajustez la sensibilité d'enregistrement
LO
pour éviter les bruits de fond et ajustez à
l'environnement.
On
L'enregistreur émet un signal sonore lors des
Off
utilisations de boutons ou en cas d'erreur.
On
L'écran reste éclairé quelques secondes quand
Off
une touche est enfoncée.
On
Le déclenchement vocal de l'enregistrement
Off
est une fonctionnalité pratique pour
l'enregistrement mains libres. Quand le
déclenchement vocal de l'enregistrement
est activé, l'enregistrement démarre dès
que vous commencez à parler. Quand vous
cessez de parler, l'enregistreur interrompt
automatiquement l'enregistrement au bout de
trois secondes de silence et reprend seulement
lorsque vous recommencez à parler.
DD:MM:YY Si la date et l'heure sont réglées, la date et
l'heure de l'enregistrement du fichier sont
12/24 H
HH:MM:SS stockées automatiquement avec chaque fichier.
Manuel de l‘utilisateur
TIMER
Off
V
CH
ALARM
Off
b
F
FORMAT
Yes
No
VER
AUTO**
Yes
No
OUTPUT
**
EP
SP
Programmez le début de l'enregistrement
automatique avec le microphone (sélectionnez
V) ou un canal audio (sélectionnez CH / LFH
880 seulement). Spécifiez l'heure de départ, la
durée de l'enregistrement (30/60/120 minutes/
All), un dossier et le canal audio à enregistrer.
Utilisez le Voice Tracer comme réveil mobile.
Choisissez le mode d'alarme (b = bip, F =
lecture de fichier) ; spécifiez l'heure de départ
et le fichier à lire.
Supprimez tous les fichiers présents sur
l'enregistreur, y compris les stations radio
programmées. Transférez tous les fichiers
importants sur un ordinateur avant de
formater l'enregistreur.
Affichez la version du micrologiciel et la date
de parution.
Réglez automatiquement les stations de radio
et stockez jusqu'à 20 stations sous forme de
présélections.
Alternez entre la sortie écouteurs (EP) et la
sortie haut-parleur (SP) en mode radio.
* Cette fonction n'est pas disponible pour le dossier M (musique).
** Cette fonction est disponible uniquement en mode radio.
53
FR ANÇ A IS
INPUT
10 Mise à jour du micrologiciel
11 Assistance technique et garantie
Votre Voice Tracer est contrôlé par un programme interne appelé
micrologiciel. Consultez régulièrement www.philips.com/dictation pour
savoir s'il existe des mises à jour du micrologiciel.
Ce produit Philips a été conçu et fabriqué selon des normes de qualité
très strictes. Si votre produit Philips ne fonctionne pas correctement ou
est défectueux, contactez votre revendeur de produits de traitement
vocal Philips, qui vous indiquera comment procéder.
1 Téléchargez les mises à jour du micrologiciel pour votre modèle de
Voice Tracer à partir de www.philips.com/dictation > Support Center
> Software Downloads et enregistrez le fichier dans le répertoire
racine du Voice Tracer.
2 Appuyez sur le bouton MENU 1 pendant que l'enregistreur est
arrêté pour ouvrir le menu.
3 Appuyez sur le bouton h ou b 2 pour sélectionner UPDATE A .
4 Appuyez sur le bouton f 3 . N (Non) s'affiche.
5 Appuyez sur le bouton h ou b 2 pour sélectionner Y (Oui).
6 Appuyez à nouveau sur le bouton f pour installer le micrologiciel.
3
1
Si vous avez des questions auxquelles votre revendeur ne peut pas
répondre ou toute autre question connexe, contactez-nous sur www.
philips.com/dictation.
Aucun composant ne peut être réparé par l’utilisateur. N'ouvrez
pas les couvercles, ne les retirez pas et n'insérez pas d'objet qui ne
convienne pas aux connecteurs spécifiques. Les réparations peuvent
être effectuées seulement par les centres de réparation Philips et
les centres de réparation agréés. Le non-respect de cette démarche
peut entraîner l'annulation de la garantie, expresse ou implicite. Toute
opération expressément interdite dans ce manuel, tout ajustement et
toute procédure de montage non conseillé(e) ni autorisé(e) dans ce
manuel annulera la garantie.
2
A
54
Manuel de l‘utilisateur
12 Dépannage
Mon enregistreur ne se met pas sous tension
Les piles sont peut-être déchargées ou mal insérées. Remplacez les piles
par des piles neuves et vérifiez qu'elles sont insérées correctement.
Mon enregistreur ne peut pas lire les enregistrements
L'enregistreur est peut-être en mode HOLD. Faites coulisser le
commutateur HOLD jusqu'à la position Off.
Mon enregistreur n'enregistre rien
L'enregistreur est peut-être en mode HOLD. Faites coulisser le
commutateur HOLD jusqu'à la position Off.
Les piles sont peut-être déchargées ou mal insérées. Remplacez les piles
par des piles neuves et vérifiez qu'elles sont insérées correctement.
Aucun son ne sort du haut-parleur
Les écouteurs sont peut-être branchés. Retirez les écouteurs.
Le volume est à son niveau le plus bas. Réglez le volume.
Aucun enregistrement n'a été effectué. Vérifiez le nombre
d'enregistrements.
Mon enregistreur ne peut pas s'arrêter, s'interrompre, lire ni
enregistrer
L'enregistreur est peut-être en mode HOLD. Faites coulisser le
commutateur HOLD jusqu'à la position Off.
Aucun son ne sort des écouteurs
Les écouteurs sont peut-être mal branchés. Branchez les écouteurs
correctement.
Le volume est à son niveau le plus bas. Réglez le volume.
Manuel de l‘utilisateur
55
FR ANÇ A IS
Le nombre maximum d'enregistrements peut avoir été atteint ou
la capacité d'enregistrement peut être pleine. Supprimez quelques
enregistrements ou transférez-les sur un périphérique externe.
13 Données techniques
Connecteurs
• USB : Mini-USB 2.0 haut débit
• Microphone : 3,5 mm, impédance
2,2 kΩ
• Écouteurs : 3,5 mm, impédance 16
Ω ou plus
Écran
• Type : LCD, segment
• Taille de l'écran en diagonale : 39 mm
Format d’enregistrement
• .mp3 (Mpeg 1/Audio Layer 3)
• .wav (PCM) (LFH880)
Support d'enregistrement
• Mémoire flash intégrée
Microphone
• Intégré : mono (LFH 660) /
stéréo (LFH 860/870/880)
• Externe : mono (LFH 660) /
stéréo (LFH 860/870/880)
56
Temps d’enregistrement
• LFH 660 (1 024 Mo) :
Mode SHQ (.mp3 / mono) : 17,5 heures
Mode HQ (.mp3 / mono) : 35 heures
Mode SP (.mp3 / mono) : 46,5 heures
Mode LP (.mp3 / mono) : 69,5 heures
Mode SLP (.mp3 / mono) : 139,5 heures
• LFH 860/870 (2 048 Mo) :
Mode SHQ (.mp3 / stéréo) : 35,5 heures
Mode HQ (.mp3 / stéréo) : 71 heures
Mode SP (.mp3 / mono) : 94,5 heures
Mode LP (.mp3 / mono) : 142 heures
Mode SLP (.mp3 / mono) : 284 heures
• LFH 880 (2 048 Mo) :
Mode PCM (.wav / stéréo) : 3,25 heures
Mode SHQ (.mp3 / stéréo) : 35,5 heures
Mode HQ (.mp3 / stéréo) : 71 heures
Mode SP (.mp3 / mono) : 94,5 heures
Mode LP (.mp3 / mono) : 142 heures
Mode SLP (.mp3 / mono) : 284 heures
Taux de compression / fréquence
d'échantillonnage
• Mode PCM : 1 411 kbps / 44,1 kHz
• Mode SHQ : 128 kbps / 44,1 kHz
• Mode HQ : 64 kbps / 22 kHz
• Mode SP : 48 kbps / 16 kHz
• Mode LP : 32 kbps / 16 kHz
• Mode SLP : 16 kbps / 16 kHz
Haut-parleur
• Haut-parleur dynamique rond 30
mm intégré
• Puissance de sortie : 110 mW
Lecture de musique
• Format de compression : .mp3, .wma
• Débits binaires MP3 : 8 – 320 kbps
• Débits binaires WMA : 32 – 192 kbps
• Pas de prise en charge DRM
Alimentation
• Type de pile : deux piles alcalines
Philips AAA (LR03 ou R03)
• Durée des piles (mode SLP) : 50 heures
Tuner/réception (LFH 880)
• Bandes de tuner : Stéréo FM
• Plage de fréquences : 87,5 – 108 MHz
• Nombre de canaux présélectionnés : 20
• Réglage numérique automatique
Conditions de fonctionnement
• Température : 5 – 45 °C / 41 – 113 °F
• Humidité : 10 % – 90 %
Dimensions
• Dimensions du produit (L × P × H) :
40 × 18,4 × 108 mm / 1,6 × 0,7 × 4,3 po.
• Poids : 81 g / 2,9 onces piles comprises
Configuration requise du système
• Windows Vista/XP/2000,
Mac OS X, Linux
• Port USB libre
Manuel de l‘utilisateur
f
Declaration of Conformity
Tested to comply with FCC standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Model Number: LFH 660, LFH 860, LFH 870, LFH 880
Trade Name: Philips Digital Voice Tracer 660 / 860 / 870 / 880
Responsible Party: Philips Speech Processing
Address: 64 Perimeter Center East, Atlanta, GA 30346, USA
Telephone number: 888-260-6261
Website: www.philips.com/dictation
This device complies with part 15 of FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference.
2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Disclaimer and notices
Philips performs extensive testing with the most popular configurations. However, since PC add-ons and device drivers are updated
continually, conflict-free operation cannot be guaranteed.
c
f
b
g
a
Discover the comprehensive range of high-end dictation products from Philips
www.philips.com/dictation
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Royal Philips Electronics or their respective owners.
© 2008 Royal Philips Electronics. All rights reserved.
Document version 1.0, 2008/08/29.

Manuels associés