LFH 620 | Philips LFH 600 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
LFH 620 | Philips LFH 600 Manuel utilisateur | Fixfr
Digital Voice Tracer
LFH 600
LFH 620
For product information and support, visit
www.philips.com/dictation
3
ES
Manual del usuario
45
Benutzerhandbuch
17
IT
Manuale di istruzioni
59
Manuel de l‘utilisateur
31
NL
Gebruikershandleiding
73
EN
User manual
DE
FR
1
1.1
1.2
Bienvenue
Contenu de la boîte
Spécificités du produit
32
32
32
2
Assistance technique et garantie
33
3
3.1
3.2
Important
Sécurité
Mise au rebut de votre produit périmé
34
34
34
4
Votre Digital Voice Tracer
35
5
5.1
5.2
5.3
5.4
Mise en route
Insertion des piles
Marche/arrêt
Fonction d'interruption
Utilisation du Voice Tracer avec un ordinateur
36
36
36
37
37
Manuel de l‘utilisateur
6
6.1
6.2
6.3
Enregistrement
Enregistrement avec le microphone intégré
Enregistrement avec un microphone externe
Ajout de marqueurs d'index
37
37
38
38
7
7.1
7.2
Lecture
Fonctions de lecture
Mode répétition
39
39
40
8
Supprimer
41
9
Mise à jour du micrologiciel
41
10
Personnalisation des réglages
42
11
Dépannage
43
12
Données techniques
44
31
FR ANÇ A IS
Manuel de l‘utilisateur
1
1.2
Bienvenue
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Afin de
bénéficier pleinement de l'assistance offerte par Philips, consultez notre
site Web pour obtenir des informations sur l'assistance sous la forme
de manuels d'utilisation, de téléchargements de logiciels, d'informations
sur la garantie et plus encore : www.philips.com/dictation.
1.1
Contenu de la boîte
Piles
Câble USB
Spécificités du produit
Enregistrement
• Enregistre au format MP3 courant.
• Choisissez entre trois modes d'enregistrement : HQ, SP et LP pour
des durées d'enregistrement prolongées.
• La sensibilité d'enregistrement réglable évite les bruits de fond et
s'ajuste à l'environnement.
• Son ample mémoire interne offre une grande capacité
d'enregistrement et permet de stocker de longues dictées.
• Le mode déclenchement vocal de l'enregistrement permet une
dictée mains libres sans avoir à se rappeler d'appuyer sur le bouton
d'enregistrement.
Lecture
Combinaison
microphone/écouteur *
Voice Tracer
32
Manuel de
l’utilisateur
• Vitesse de lecture réglable pour lire les enregistrements en modes de
lecture rapide ou lente.
• Choisissez de lire un fichier audio partiel ou intégral à répétition
grâce à l'option de lecture à répétition.
Dragonne *
Manuel de l‘utilisateur
• Grand écran pour faciliter la visualisation.
• Profitez de 22 heures de fonctionnement continu.*
• Transfère rapidement les enregistrements, la musique et les données
grâce au USB 2.0 à haut débit.
• Les fonctions de marquage d'index et de marquage temporaire
vous permettent de trouver rapidement un emplacement dans un
enregistrement.
• Prend en charge jusqu'à 99 enregistrements dans chacun des quatre
dossiers disponibles, afin d'organiser vos fichiers de façon rapide et
facile.
• En tant que périphérique de stockage de masse USB, le Voice Tracer
propose une façon pratique d'enregistrer, sauvegarder et déplacer des
fichiers, sans logiciel précis ni installation de pilote.
* Disponible seulement sur certaines versions du produit.
Manuel de l‘utilisateur
2
Assistance technique et garantie
Ce produit Philips a été conçu et fabriqué selon des normes de qualité
très strictes. Si votre produit Philips ne fonctionne pas correctement ou
est défectueux, contactez votre revendeur de produits de traitement
vocal Philips, qui vous indiquera comment procéder.
Si vous avez des questions auxquelles votre revendeur ne peut pas
répondre ou toute autre question connexe, contactez-nous sur www.
philips.com/dictation.
Aucun composant ne peut être réparé par l’utilisateur. N’ouvrez
pas les couvercles, ne les retirez pas et n’insérez pas d’objet qui ne
convienne pas aux connecteurs spécifiques. Les réparations peuvent
être effectuées seulement par les centres de réparation Philips et les
centres de réparation agréés. Le non-respect de cette démarche peut
entraîner l’annulation de la garantie, expresse ou implicite. Toute
opération expressément interdite dans ce manuel, tout ajustement et
toute procédure de montage non conseillé(e) ni autorisé(e) dans ce
manuel annulera la garantie.
FR ANÇ A IS
Commodité
33
3
Important
3.1 Sécurité
• Pour éviter les courts-circuits, n'exposez pas le produit à la pluie ni
à l'eau.
• N'exposez pas cet appareil à une chaleur excessive causée par un
équipement ou la lumière directe du soleil.
• Protégez les câbles des pincements, notamment au niveau des prises
et à l'endroit où ils sortent de l'unité.
• Sauvegardez vos fichiers. Philips n'accepte aucune responsabilité en
cas de perte de données.
3.1.1 Sécurité auditive
Respectez les consignes suivantes en utilisant vos écouteurs :
• Écoutez à un volume raisonnable pendant une durée raisonnable.
• Veillez à ne pas augmenter le volume, car votre audition s'adaptera.
• N'augmentez pas le volume au point de ne plus entendre ce qui se
passe autour de vous.
• Vous devez être prudent et interrompre l'utilisation temporairement
dans les situations potentiellement dangereuses.
• N'utilisez pas les écouteurs en conduisant un véhicule motorisé, en
faisant du vélo, du skateboard, etc. Vous pourriez créer un risque
pour la circulation et ce mode d'écoute est souvent illégal.
34
Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs) :
Philips garantit la conformité avec la puissance de son maximale de
ses lecteurs audio, comme l'indiquent les organismes régulateurs
concernés, mais seulement avec le modèle d'origine des écouteurs
fournis. Si ces écouteurs ont besoin d'être remplacés, nous vous
conseillons de contacter votre revendeur pour commander un modèle
Philips identique à celui d'origine.
3.2 Mise au rebut de votre produit périmé
• Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
• Lorsque ce symbole de poubelle barrée est joint à un produit,
il indique que ce produit est couvert par la directive europénne
2002/96/EC.
• Informez-vous sur le système de récupération spécial pour les
produits électriques et électroniques.
• Respectez les règles locales ; ne jetez pas vos produits périmés avec
vos ordures ménagères. La mise au rebut correcte des produits
périmés permettra d'éviter des conséquences négatives potentielles
pour l'environnement et la santé des personnes.
• Les batteries et piles (y compris les batteries rechargeables intégrées)
contiennent des substances qui peuvent polluer l'environnement.
Toutes les batteries et piles doivent être remises à un point de
collecte agréé.
Manuel de l‘utilisateur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Votre Digital Voice Tracer
Prise écouteurs
Prise microphone
Microphone intégré
Enregistrement / Pause / Mise sous tension
Arrêt / Affichage / Suppression
Haut-parleur
Menu
Index / Dossier / Répétition
Écran
Indicateur enregistrement / lecture
Hausse de volume
Mise sous/hors tension, Lecture/pause, Vitesse de
lecture
Avance rapide / Sélection de fichier / Sélection de menu
Baisse de volume
Retour rapide / Sélection de fichier / Sélection de menu
Commutateur d'interruption
Compartiment des piles
Prise USB
Logement de dragonne
1
2
10
11
3
12
15
9
13
14
8
7
4
6
16
5
17
19
Manuel de l‘utilisateur
18
35
FR ANÇ A IS
4
5
Mise en route
5.1
Insertion des piles
les piles pendant que l'enregistreur fonctionne, vous risquez
d'endommager le fichier.
• Quand les piles sont presque déchargées, l'indicateur des piles
clignote.
1 Ouvrez le couvercle des piles en le faisant coulisser.
2 Placez les piles en respectant la polarité indiquée et refermez le
couvercle.
1
2
5.2
Marche/arrêt
1 Pour mettre sous tension, appuyez sur le bouton f 1 jusqu'à ce
que l'écran affiche HELLO A .
2 Pour mettre hors tension, appuyez sur le bouton f quand
l'enregistreur est arrêté, jusqu'à ce que l'écran affiche BYE.
D Remarque
• Retirez les piles du Voice Tracer si vous ne l'utilisez pas pendant
une longue période. Le liquide qui s'écoulerait des piles pourrait
endommager le Voice Tracer.
• Si le Voice Tracer fonctionne mal, retirez les piles et ré‑insérez-les.
• Arrêtez l'enregistreur avant de remplacer les piles. Si vous retirez
36
1
A
Manuel de l‘utilisateur
5.4 Utilisation du Voice Tracer avec un ordinateur
En tant que périphérique de stockage de masse USB, le Voice Tracer
propose une façon pratique d'enregistrer, sauvegarder et déplacer des
fichiers. Le Voice Tracer se connecte à un ordinateur en utilisant une
connexion USB et ne nécessite pas l'installation d'un logiciel particulier.
Le Voice Tracer est automatiquement affiché comme lecteur amovible,
ce qui vous permet de simplement faire glisser les fichiers entre
l'appareil et l'ordinateur.
D Remarques
• Ne déconnectez pas le Voice Tracer pendant que les fichiers
sont transférés entre l'appareil et l'ordinateur. Quand l'indicateur
enregistrement/lecture est orange clignotant, des données sont
encore en cours de transfert.
• Ne formatez pas le lecteur du Voice Tracer sur un ordinateur.
6
Enregistrement
6.1
Enregistrement avec le microphone intégré
1 Appuyez sur le bouton INDEX / a 1 quand l'enregistreur est à
l'arrêt pour sélectionner le dossier désiré A .
2 Appuyez sur le bouton g 2 pour lancer l'enregistrement.
L'indicateur enregistrement/lecture devient rouge B . Orientez le
microphone intégré vers la source de son.
3 Pour interrompre l'enregistrement, appuyez sur le bouton g
2 . L'indicateur enregistrement/lecture clignotera B , etPAUSE
clignotera à l'écran C . Appuyez à nouveau sur le bouton g pour
reprendre l'enregistrement.
4 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur le bouton j / DEL 3 .
B
1
2
A
3
C
Manuel de l‘utilisateur
37
FR ANÇ A IS
5.3 Fonction d'interruption
Quand le commutateur HOLD est en position d'interruption, tous les
boutons du périphérique sont inactifs. On Hold s'affichera brièvement à
l'écran, puis l'écran s'éteindra. Déverrouillez le Voice Tracer en plaçant
le commutateur HOLD en position Off.
D Remarques
• Réglez la fonction de déclenchement vocal et le mode
d'enregistrement désirés avant de commencer l'enregistrement (voir
Personnalisation des réglages page 42 pour obtenir plus d'informations).
• Effectuez un test d'enregistrement pour veiller à ce que les
paramètres du Voice Tracer soient corrects.
• Tenez enfoncé f pendant l'enregistrement pour afficher la durée
d'enregistrement restante.
• Appuyez sur b pendant l'enregistrement pour créer un nouveau
fichier.
• Le nombre maximum de fichiers de chaque dossier est 99, pour une
capacité totale de 396 fichiers (99 fichiers x 4 dossiers).
• Si le temps d'enregistrement dépasse la capacité disponible ou si le
nombre de fichiers atteint 396, l'enregistrement s'arrête et 'FULL'
s'affichera. Supprimez quelques enregistrements ou transférez-les sur
un ordinateur.
• Ne retirez pas les piles pendant l'enregistrement. Vous risquez de
causer un dysfonctionnement de l'enregistreur.
• Si vous devez enregistrer pendant une période prolongée, remplacez
les piles avant de commencer.
38
6.2 Enregistrement avec un microphone externe
Pour enregistrer avec un microphone externe, connectez le
microphone à la prise du microphone et suivez la même procédure que
pour le microphone intégré.
6.3 Ajout de marqueurs d'index
Les marqueurs d'index peuvent être utilisés pour marquer certains
points d'un enregistrement comme points de référence.
1 Appuyez sur le bouton INDEX / a pendant l'enregistrement pour
ajouter un marqueur d'index. Le numéro d'index s'affiche pendant
une seconde.
D Remarques
• L'icône
indique que l'enregistrement contient des marqueurs
d'index.
• Vous pouvez ajouter jusqu'à 32 marqueurs d'index par fichier.
Manuel de l‘utilisateur
Lecture
1 Appuyez sur le bouton INDEX / a 1 quand l'enregistreur est à
l'arrêt pour sélectionner le dossier désiré A .
2 Appuyez sur le bouton h ou b 2 pour sélectionner le fichier
à lire.
3 Appuyez sur le bouton f 3 . La durée de lecture s'affichera à
l'écran, et le voyant vert B s'allumera.
4 Réglez le volume en utilisant les boutons + et – 4 .
5 Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton j / DEL 5 . La durée
totale de lecture C du fichier actuel s'affichera à l'écran.
6 Appuyez sur le bouton f à nouveau pour continuer la lecture à
partir de la position précédente.
B
1
4
3
D Remarque
Quand les écouteurs sont connectés à la prise EAR, le haut-parleur de
l'enregistreur sera éteint.
7.1
Fonctions de lecture
7.1.1 Lecture lente, rapide, normale
Tenez enfoncé le bouton f pendant au moins 1 seconde pour alterner
entre les lectures normale, lente et rapide.
7.1.2 Recherche
Tenez enfoncé le bouton h ou b pendant la lecture pour faire
une recherche en arrière ou en avant dans le fichier actuel, à vitesse
accélérée. Pour reprendre la lecture à la vitesse sélectionnée, relâchez
le bouton.
A
2
5
C
Manuel de l‘utilisateur
39
FR ANÇ A IS
7
7.1.3 Retour/avance rapide
Appuyez sur le bouton h ou b pendant la lecture pour,
respectivement, revenir au début du fichier en cours de lecture ou
avancer jusqu'au fichier suivant. Si le fichier contient des marqueurs
d'index, la lecture commencera à cet endroit-là.
7.2 Mode répétition
Vous pouvez régler le Voice Tracer pour qu'il lise des fichiers de façon
répétée ou aléatoire.
7.2.1 Répétition d’une séquence
1 Pour répéter ou lire en boucle une séquence de chanson,appuyez
sur le bouton INDEX / a 1 au point de départ choisi. REP. A – B
clignote à l'écran A .
2 Appuyez à nouveau sur le bouton INDEX / a au moment de fin
choisi. La séquence à répéter commence.
3 Appuyez sur le bouton j / DEL 2 pour arrêter la lecture ou appuyez
sur le bouton INDEX / a pour reprendre la lecture normale.
40
1
2
A
7.2.2 Mode répétition d'un fichier ou d'un dossier
1 Tenez enfoncé le bouton INDEX / a pendant au moins 1 seconde
durant la lecture pour alterner entre les modes de lecture
(répétition de fichier, répétition de dossier ou lecture normale).
Icône
Signification
REP. FILE
Lecture répétée d'un fichier
REP. FOLD Lecture répétée de tous les fichiers d'un dossier
Manuel de l‘utilisateur
Supprimer
1 Appuyez sur le bouton INDEX / a quand l'enregistreur est à l'arrêt
pour sélectionner le dossier désiré.
2 Tenez enfoncé le bouton j / DEL pendant au moins 1 seconde.
DELETE s'affichera à l'écran.
3 Appuyez sur le bouton h ou b pour sélectionner une option
de suppression :
Icône
Signification
FILE
Supprimer un seul fichier
FOLD
Supprimer tous les fichiers d'un dossier
Supprimer tous les marqueurs d'index d'un fichier
4 Appuyez sur le bouton f.
5 Appuyez sur le bouton h ou bpour sélectionner le fichier, le
dossier ou le fichier contenant les marqueurs d'index à supprimer.
6 Appuyez à nouveau sur le bouton f. N (Non) s'affiche.
7 Appuyez sur le bouton h ou b pour sélectionner Y (Oui).
8 Appuyez sur le bouton f pour confirmer.
D Remarque
Des numéros de fichier sont réattribués automatiquement dans l'ordre.
9
Mise à jour du micrologiciel
Votre Voice Tracer est contrôlé par un programme interne appelé
micrologiciel. Consultez régulièrement www.philips.com/dictation pour
savoir s’il existe des mises à jour du micrologiciel.
1 Téléchargez les mises à jour du micrologiciel pour votre modèle de
Voice Tracer à partir de www.philips.com/dictation > Support Center
> Software Downloads et enregistrez le fichier dans le répertoire
racine du Voice Tracer.
2 Appuyez sur le bouton MENU 1 pendant que l’enregistreur est
arrêté pour ouvrir le menu.
3 Appuyez sur le bouton h ou b 2 pour sélectionner UPDATE A .
4 Appuyez sur le bouton f 3 . N (Non) s’affiche.
5 Appuyez sur le bouton h ou b 2 pour sélectionner Y (Oui).
6 Appuyez à nouveau sur le bouton f pour installer le micrologiciel.
3
1
2
A
Manuel de l‘utilisateur
41
FR ANÇ A IS
8
Menu
10 Personnalisation des réglages
1 Appuyez sur le bouton MENU 1 pendant que l'enregistreur est
arrêté.
2 Appuyez sur le bouton h ou b 2 pour sélectionner un
élément de menu A .
3 Appuyez sur le bouton f 3 pour ouvrir un sous-menu.
4 Appuyez sur le bouton h ou b 2 pour modifier un paramètre.
5 Appuyez sur le bouton f 3 pour confirmer votre sélection.
6 Appuyez sur le bouton MENU 1 pour quitter l'écran de
paramètres actuel.
3
1
2
A
42
Para- Description
mètre
Choisissez entre trois modes d’enregistrement : HQ, SP
REC
HQ
et LP pour des durées d’enregistrement prolongées. ReSP
portez-vous à Données techniques page 44 pour obtenir
LP
des informations supplémentaires sur les modes d'enregistrement disponibles et les durées d'enregistrement.
SENSE HI
Ajustez la sensibilité d'enregistrement pour éviter les
LO
bruits de fond et ajustez à l'environnement.
BEEP
On
L'enregistreur émet un signal sonore lors des
Off
utilisations de boutons ou en cas d'erreur.
VA
On
Le déclenchement vocal de l'enregistrement est une
Off
fonctionnalité pratique pour l'enregistrement mains
libres. Quand le déclenchement vocal de l'enregistrement est activé, l'enregistrement démarre dès que vous
commencez à parler. Quand vous cessez de parler, l'enregistreur interrompt automatiquement l'enregistrement au bout de trois secondes de silence et reprend
seulement lorsque vous recommencez à parler.
FORMAT Yes
Supprimez tous les fichiers présents sur l'enregistreur,
No
y compris les stations radio programmées. Transférez
tous les fichiers importants sur un ordinateur avant
de formater l'enregistreur.
VER
Affichez la version du micrologiciel et la date de
parution.
Manuel de l‘utilisateur
11 Dépannage
Mon enregistreur ne se met pas sous tension
Les piles sont peut-être déchargées ou mal insérées. Remplacez les piles
par des piles neuves et vérifiez qu'elles sont insérées correctement.
Mon enregistreur ne peut pas lire les enregistrements
L'enregistreur est peut-être en mode HOLD. Faites coulisser le
commutateur HOLD jusqu'à la position Off.
Mon enregistreur n'enregistre rien
L'enregistreur est peut-être en mode HOLD. Faites coulisser le
commutateur HOLD jusqu'à la position Off.
Les piles sont peut-être déchargées ou mal insérées. Remplacez les piles
par des piles neuves et vérifiez qu'elles sont insérées correctement.
Aucun son ne sort du haut-parleur
Les écouteurs sont peut-être branchés. Retirez les écouteurs.
Le volume est à son niveau le plus bas. Réglez le volume.
Aucun enregistrement n'a été effectué. Vérifiez le nombre
d'enregistrements.
Mon enregistreur ne peut pas s'arrêter, s'interrompre, lire ni
enregistrer
L'enregistreur est peut-être en mode HOLD. Faites coulisser le
commutateur HOLD jusqu'à la position Off.
Aucun son ne sort des écouteurs
Les écouteurs sont peut-être mal branchés. Branchez les écouteurs
correctement.
Le volume est à son niveau le plus bas. Réglez le volume.
Manuel de l‘utilisateur
43
FR ANÇ A IS
Le nombre maximum d'enregistrements peut avoir été atteint ou
la capacité d'enregistrement peut être pleine. Supprimez quelques
enregistrements ou transférez-les sur un périphérique externe.
12 Données techniques
Connecteurs
• USB : Mini-USB 2.0 haut débit
• Microphone : 3,5 mm, impédance 2,2 kΩ
• Écouteurs : 3,5 mm, impédance 16 Ω ou plus
Écran
• Type : LCD, segment
• Taille de l'écran en diagonale : 39 mm
Format d’enregistrement
• .mp3 (Mpeg 1/Audio Layer 3)
Support d'enregistrement
• Mémoire flash intégrée
Microphone
• Intégré : mono
• Externe : mono
44
Temps d’enregistrement
• LFH 600 (512 Mo) :
Mode HQ (.mp3 / mono) : 16,5 heures
Mode SP (.mp3 / mono) : 22 heures
Mode LP (.mp3 / mono) : 33,5 heures
• LFH 620 (1 024 Mo) :
Mode HQ (.mp3 / mono) : 35 heures
Mode SP (.mp3 / mono) : 46,5 heures
Mode LP (.mp3 / mono) : 69,5 heures
Taux de compression / fréquence
d'échantillonnage
• Mode HQ : 64 kbps / 22 kHz
• Mode SP : 48 kbps / 16 kHz
• Mode LP : 32 kbps / 16 kHz
Haut-parleur
• Haut-parleur dynamique rond 30 mm intégré
• Puissance de sortie : 110 mW
Conditions de fonctionnement
• Température : 5 – 45 °C / 41 – 113 °F
• Humidité : 10 % – 90 %
Alimentation
• Type de pile : deux piles alcalines Philips AAA (LR03
ou R03)
• Durée des piles (mode LP) :
LFH 600: 30 heueres
LFH 620: 45 heueres
Dimensions
• Dimensions du produit (L × P × H) :
40 × 18,4 × 108 mm / 1,6 × 0,7 × 4,3 po.
• Poids : 80 g / 2,8 onces piles comprises
Configuration requise du système
• Windows Vista / XP / 2000, Mac OS X, Linux
• Port USB libre
Manuel de l‘utilisateur
f
Declaration of Conformity
Tested to comply with FCC standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Model Number: LFH 600, LFH 620
Trade Name: Philips Digital Voice Tracer 600 / 620
Responsible Party: Philips Speech Processing
Address: 64 Perimeter Center East, Atlanta, GA 30346, USA
Telephone number: 888-260-6261
Website: www.philips.com/dictation
This device complies with part 15 of FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference.
2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Disclaimer and notices
Philips performs extensive testing with the most popular configurations. However, since PC add-ons and device drivers are updated
continually, conflict-free operation cannot be guaranteed.
c
f
b
g
a
Discover the comprehensive range of high-end dictation products from Philips
www.philips.com/dictation
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Royal Philips Electronics or their respective owners.
© 2008 Royal Philips Electronics. All rights reserved.
Document version 1.0, 2008/08/29.

Manuels associés