- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Dictaphones
- Philips
- LFH 600
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
18
Digital Voice Tracer LFH 600 LFH 620 For product information and support, visit www.philips.com/dictation 3 ES Manual del usuario 45 Benutzerhandbuch 17 IT Manuale di istruzioni 59 Manuel de l‘utilisateur 31 NL Gebruikershandleiding 73 EN User manual DE FR 1 1.1 1.2 Bienvenue Contenu de la boîte Spécificités du produit 32 32 32 2 Assistance technique et garantie 33 3 3.1 3.2 Important Sécurité Mise au rebut de votre produit périmé 34 34 34 4 Votre Digital Voice Tracer 35 5 5.1 5.2 5.3 5.4 Mise en route Insertion des piles Marche/arrêt Fonction d'interruption Utilisation du Voice Tracer avec un ordinateur 36 36 36 37 37 Manuel de l‘utilisateur 6 6.1 6.2 6.3 Enregistrement Enregistrement avec le microphone intégré Enregistrement avec un microphone externe Ajout de marqueurs d'index 37 37 38 38 7 7.1 7.2 Lecture Fonctions de lecture Mode répétition 39 39 40 8 Supprimer 41 9 Mise à jour du micrologiciel 41 10 Personnalisation des réglages 42 11 Dépannage 43 12 Données techniques 44 31 FR ANÇ A IS Manuel de l‘utilisateur 1 1.2 Bienvenue Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Afin de bénéficier pleinement de l'assistance offerte par Philips, consultez notre site Web pour obtenir des informations sur l'assistance sous la forme de manuels d'utilisation, de téléchargements de logiciels, d'informations sur la garantie et plus encore : www.philips.com/dictation. 1.1 Contenu de la boîte Piles Câble USB Spécificités du produit Enregistrement • Enregistre au format MP3 courant. • Choisissez entre trois modes d'enregistrement : HQ, SP et LP pour des durées d'enregistrement prolongées. • La sensibilité d'enregistrement réglable évite les bruits de fond et s'ajuste à l'environnement. • Son ample mémoire interne offre une grande capacité d'enregistrement et permet de stocker de longues dictées. • Le mode déclenchement vocal de l'enregistrement permet une dictée mains libres sans avoir à se rappeler d'appuyer sur le bouton d'enregistrement. Lecture Combinaison microphone/écouteur * Voice Tracer 32 Manuel de l’utilisateur • Vitesse de lecture réglable pour lire les enregistrements en modes de lecture rapide ou lente. • Choisissez de lire un fichier audio partiel ou intégral à répétition grâce à l'option de lecture à répétition. Dragonne * Manuel de l‘utilisateur • Grand écran pour faciliter la visualisation. • Profitez de 22 heures de fonctionnement continu.* • Transfère rapidement les enregistrements, la musique et les données grâce au USB 2.0 à haut débit. • Les fonctions de marquage d'index et de marquage temporaire vous permettent de trouver rapidement un emplacement dans un enregistrement. • Prend en charge jusqu'à 99 enregistrements dans chacun des quatre dossiers disponibles, afin d'organiser vos fichiers de façon rapide et facile. • En tant que périphérique de stockage de masse USB, le Voice Tracer propose une façon pratique d'enregistrer, sauvegarder et déplacer des fichiers, sans logiciel précis ni installation de pilote. * Disponible seulement sur certaines versions du produit. Manuel de l‘utilisateur 2 Assistance technique et garantie Ce produit Philips a été conçu et fabriqué selon des normes de qualité très strictes. Si votre produit Philips ne fonctionne pas correctement ou est défectueux, contactez votre revendeur de produits de traitement vocal Philips, qui vous indiquera comment procéder. Si vous avez des questions auxquelles votre revendeur ne peut pas répondre ou toute autre question connexe, contactez-nous sur www. philips.com/dictation. Aucun composant ne peut être réparé par l’utilisateur. N’ouvrez pas les couvercles, ne les retirez pas et n’insérez pas d’objet qui ne convienne pas aux connecteurs spécifiques. Les réparations peuvent être effectuées seulement par les centres de réparation Philips et les centres de réparation agréés. Le non-respect de cette démarche peut entraîner l’annulation de la garantie, expresse ou implicite. Toute opération expressément interdite dans ce manuel, tout ajustement et toute procédure de montage non conseillé(e) ni autorisé(e) dans ce manuel annulera la garantie. FR ANÇ A IS Commodité 33 3 Important 3.1 Sécurité • Pour éviter les courts-circuits, n'exposez pas le produit à la pluie ni à l'eau. • N'exposez pas cet appareil à une chaleur excessive causée par un équipement ou la lumière directe du soleil. • Protégez les câbles des pincements, notamment au niveau des prises et à l'endroit où ils sortent de l'unité. • Sauvegardez vos fichiers. Philips n'accepte aucune responsabilité en cas de perte de données. 3.1.1 Sécurité auditive Respectez les consignes suivantes en utilisant vos écouteurs : • Écoutez à un volume raisonnable pendant une durée raisonnable. • Veillez à ne pas augmenter le volume, car votre audition s'adaptera. • N'augmentez pas le volume au point de ne plus entendre ce qui se passe autour de vous. • Vous devez être prudent et interrompre l'utilisation temporairement dans les situations potentiellement dangereuses. • N'utilisez pas les écouteurs en conduisant un véhicule motorisé, en faisant du vélo, du skateboard, etc. Vous pourriez créer un risque pour la circulation et ce mode d'écoute est souvent illégal. 34 Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs) : Philips garantit la conformité avec la puissance de son maximale de ses lecteurs audio, comme l'indiquent les organismes régulateurs concernés, mais seulement avec le modèle d'origine des écouteurs fournis. Si ces écouteurs ont besoin d'être remplacés, nous vous conseillons de contacter votre revendeur pour commander un modèle Philips identique à celui d'origine. 3.2 Mise au rebut de votre produit périmé • Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. • Lorsque ce symbole de poubelle barrée est joint à un produit, il indique que ce produit est couvert par la directive europénne 2002/96/EC. • Informez-vous sur le système de récupération spécial pour les produits électriques et électroniques. • Respectez les règles locales ; ne jetez pas vos produits périmés avec vos ordures ménagères. La mise au rebut correcte des produits périmés permettra d'éviter des conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé des personnes. • Les batteries et piles (y compris les batteries rechargeables intégrées) contiennent des substances qui peuvent polluer l'environnement. Toutes les batteries et piles doivent être remises à un point de collecte agréé. Manuel de l‘utilisateur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Votre Digital Voice Tracer Prise écouteurs Prise microphone Microphone intégré Enregistrement / Pause / Mise sous tension Arrêt / Affichage / Suppression Haut-parleur Menu Index / Dossier / Répétition Écran Indicateur enregistrement / lecture Hausse de volume Mise sous/hors tension, Lecture/pause, Vitesse de lecture Avance rapide / Sélection de fichier / Sélection de menu Baisse de volume Retour rapide / Sélection de fichier / Sélection de menu Commutateur d'interruption Compartiment des piles Prise USB Logement de dragonne 1 2 10 11 3 12 15 9 13 14 8 7 4 6 16 5 17 19 Manuel de l‘utilisateur 18 35 FR ANÇ A IS 4 5 Mise en route 5.1 Insertion des piles les piles pendant que l'enregistreur fonctionne, vous risquez d'endommager le fichier. • Quand les piles sont presque déchargées, l'indicateur des piles clignote. 1 Ouvrez le couvercle des piles en le faisant coulisser. 2 Placez les piles en respectant la polarité indiquée et refermez le couvercle. 1 2 5.2 Marche/arrêt 1 Pour mettre sous tension, appuyez sur le bouton f 1 jusqu'à ce que l'écran affiche HELLO A . 2 Pour mettre hors tension, appuyez sur le bouton f quand l'enregistreur est arrêté, jusqu'à ce que l'écran affiche BYE. D Remarque • Retirez les piles du Voice Tracer si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période. Le liquide qui s'écoulerait des piles pourrait endommager le Voice Tracer. • Si le Voice Tracer fonctionne mal, retirez les piles et ré‑insérez-les. • Arrêtez l'enregistreur avant de remplacer les piles. Si vous retirez 36 1 A Manuel de l‘utilisateur 5.4 Utilisation du Voice Tracer avec un ordinateur En tant que périphérique de stockage de masse USB, le Voice Tracer propose une façon pratique d'enregistrer, sauvegarder et déplacer des fichiers. Le Voice Tracer se connecte à un ordinateur en utilisant une connexion USB et ne nécessite pas l'installation d'un logiciel particulier. Le Voice Tracer est automatiquement affiché comme lecteur amovible, ce qui vous permet de simplement faire glisser les fichiers entre l'appareil et l'ordinateur. D Remarques • Ne déconnectez pas le Voice Tracer pendant que les fichiers sont transférés entre l'appareil et l'ordinateur. Quand l'indicateur enregistrement/lecture est orange clignotant, des données sont encore en cours de transfert. • Ne formatez pas le lecteur du Voice Tracer sur un ordinateur. 6 Enregistrement 6.1 Enregistrement avec le microphone intégré 1 Appuyez sur le bouton INDEX / a 1 quand l'enregistreur est à l'arrêt pour sélectionner le dossier désiré A . 2 Appuyez sur le bouton g 2 pour lancer l'enregistrement. L'indicateur enregistrement/lecture devient rouge B . Orientez le microphone intégré vers la source de son. 3 Pour interrompre l'enregistrement, appuyez sur le bouton g 2 . L'indicateur enregistrement/lecture clignotera B , etPAUSE clignotera à l'écran C . Appuyez à nouveau sur le bouton g pour reprendre l'enregistrement. 4 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur le bouton j / DEL 3 . B 1 2 A 3 C Manuel de l‘utilisateur 37 FR ANÇ A IS 5.3 Fonction d'interruption Quand le commutateur HOLD est en position d'interruption, tous les boutons du périphérique sont inactifs. On Hold s'affichera brièvement à l'écran, puis l'écran s'éteindra. Déverrouillez le Voice Tracer en plaçant le commutateur HOLD en position Off. D Remarques • Réglez la fonction de déclenchement vocal et le mode d'enregistrement désirés avant de commencer l'enregistrement (voir Personnalisation des réglages page 42 pour obtenir plus d'informations). • Effectuez un test d'enregistrement pour veiller à ce que les paramètres du Voice Tracer soient corrects. • Tenez enfoncé f pendant l'enregistrement pour afficher la durée d'enregistrement restante. • Appuyez sur b pendant l'enregistrement pour créer un nouveau fichier. • Le nombre maximum de fichiers de chaque dossier est 99, pour une capacité totale de 396 fichiers (99 fichiers x 4 dossiers). • Si le temps d'enregistrement dépasse la capacité disponible ou si le nombre de fichiers atteint 396, l'enregistrement s'arrête et 'FULL' s'affichera. Supprimez quelques enregistrements ou transférez-les sur un ordinateur. • Ne retirez pas les piles pendant l'enregistrement. Vous risquez de causer un dysfonctionnement de l'enregistreur. • Si vous devez enregistrer pendant une période prolongée, remplacez les piles avant de commencer. 38 6.2 Enregistrement avec un microphone externe Pour enregistrer avec un microphone externe, connectez le microphone à la prise du microphone et suivez la même procédure que pour le microphone intégré. 6.3 Ajout de marqueurs d'index Les marqueurs d'index peuvent être utilisés pour marquer certains points d'un enregistrement comme points de référence. 1 Appuyez sur le bouton INDEX / a pendant l'enregistrement pour ajouter un marqueur d'index. Le numéro d'index s'affiche pendant une seconde. D Remarques • L'icône indique que l'enregistrement contient des marqueurs d'index. • Vous pouvez ajouter jusqu'à 32 marqueurs d'index par fichier. Manuel de l‘utilisateur Lecture 1 Appuyez sur le bouton INDEX / a 1 quand l'enregistreur est à l'arrêt pour sélectionner le dossier désiré A . 2 Appuyez sur le bouton h ou b 2 pour sélectionner le fichier à lire. 3 Appuyez sur le bouton f 3 . La durée de lecture s'affichera à l'écran, et le voyant vert B s'allumera. 4 Réglez le volume en utilisant les boutons + et – 4 . 5 Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton j / DEL 5 . La durée totale de lecture C du fichier actuel s'affichera à l'écran. 6 Appuyez sur le bouton f à nouveau pour continuer la lecture à partir de la position précédente. B 1 4 3 D Remarque Quand les écouteurs sont connectés à la prise EAR, le haut-parleur de l'enregistreur sera éteint. 7.1 Fonctions de lecture 7.1.1 Lecture lente, rapide, normale Tenez enfoncé le bouton f pendant au moins 1 seconde pour alterner entre les lectures normale, lente et rapide. 7.1.2 Recherche Tenez enfoncé le bouton h ou b pendant la lecture pour faire une recherche en arrière ou en avant dans le fichier actuel, à vitesse accélérée. Pour reprendre la lecture à la vitesse sélectionnée, relâchez le bouton. A 2 5 C Manuel de l‘utilisateur 39 FR ANÇ A IS 7 7.1.3 Retour/avance rapide Appuyez sur le bouton h ou b pendant la lecture pour, respectivement, revenir au début du fichier en cours de lecture ou avancer jusqu'au fichier suivant. Si le fichier contient des marqueurs d'index, la lecture commencera à cet endroit-là. 7.2 Mode répétition Vous pouvez régler le Voice Tracer pour qu'il lise des fichiers de façon répétée ou aléatoire. 7.2.1 Répétition d’une séquence 1 Pour répéter ou lire en boucle une séquence de chanson,appuyez sur le bouton INDEX / a 1 au point de départ choisi. REP. A – B clignote à l'écran A . 2 Appuyez à nouveau sur le bouton INDEX / a au moment de fin choisi. La séquence à répéter commence. 3 Appuyez sur le bouton j / DEL 2 pour arrêter la lecture ou appuyez sur le bouton INDEX / a pour reprendre la lecture normale. 40 1 2 A 7.2.2 Mode répétition d'un fichier ou d'un dossier 1 Tenez enfoncé le bouton INDEX / a pendant au moins 1 seconde durant la lecture pour alterner entre les modes de lecture (répétition de fichier, répétition de dossier ou lecture normale). Icône Signification REP. FILE Lecture répétée d'un fichier REP. FOLD Lecture répétée de tous les fichiers d'un dossier Manuel de l‘utilisateur Supprimer 1 Appuyez sur le bouton INDEX / a quand l'enregistreur est à l'arrêt pour sélectionner le dossier désiré. 2 Tenez enfoncé le bouton j / DEL pendant au moins 1 seconde. DELETE s'affichera à l'écran. 3 Appuyez sur le bouton h ou b pour sélectionner une option de suppression : Icône Signification FILE Supprimer un seul fichier FOLD Supprimer tous les fichiers d'un dossier Supprimer tous les marqueurs d'index d'un fichier 4 Appuyez sur le bouton f. 5 Appuyez sur le bouton h ou bpour sélectionner le fichier, le dossier ou le fichier contenant les marqueurs d'index à supprimer. 6 Appuyez à nouveau sur le bouton f. N (Non) s'affiche. 7 Appuyez sur le bouton h ou b pour sélectionner Y (Oui). 8 Appuyez sur le bouton f pour confirmer. D Remarque Des numéros de fichier sont réattribués automatiquement dans l'ordre. 9 Mise à jour du micrologiciel Votre Voice Tracer est contrôlé par un programme interne appelé micrologiciel. Consultez régulièrement www.philips.com/dictation pour savoir s’il existe des mises à jour du micrologiciel. 1 Téléchargez les mises à jour du micrologiciel pour votre modèle de Voice Tracer à partir de www.philips.com/dictation > Support Center > Software Downloads et enregistrez le fichier dans le répertoire racine du Voice Tracer. 2 Appuyez sur le bouton MENU 1 pendant que l’enregistreur est arrêté pour ouvrir le menu. 3 Appuyez sur le bouton h ou b 2 pour sélectionner UPDATE A . 4 Appuyez sur le bouton f 3 . N (Non) s’affiche. 5 Appuyez sur le bouton h ou b 2 pour sélectionner Y (Oui). 6 Appuyez à nouveau sur le bouton f pour installer le micrologiciel. 3 1 2 A Manuel de l‘utilisateur 41 FR ANÇ A IS 8 Menu 10 Personnalisation des réglages 1 Appuyez sur le bouton MENU 1 pendant que l'enregistreur est arrêté. 2 Appuyez sur le bouton h ou b 2 pour sélectionner un élément de menu A . 3 Appuyez sur le bouton f 3 pour ouvrir un sous-menu. 4 Appuyez sur le bouton h ou b 2 pour modifier un paramètre. 5 Appuyez sur le bouton f 3 pour confirmer votre sélection. 6 Appuyez sur le bouton MENU 1 pour quitter l'écran de paramètres actuel. 3 1 2 A 42 Para- Description mètre Choisissez entre trois modes d’enregistrement : HQ, SP REC HQ et LP pour des durées d’enregistrement prolongées. ReSP portez-vous à Données techniques page 44 pour obtenir LP des informations supplémentaires sur les modes d'enregistrement disponibles et les durées d'enregistrement. SENSE HI Ajustez la sensibilité d'enregistrement pour éviter les LO bruits de fond et ajustez à l'environnement. BEEP On L'enregistreur émet un signal sonore lors des Off utilisations de boutons ou en cas d'erreur. VA On Le déclenchement vocal de l'enregistrement est une Off fonctionnalité pratique pour l'enregistrement mains libres. Quand le déclenchement vocal de l'enregistrement est activé, l'enregistrement démarre dès que vous commencez à parler. Quand vous cessez de parler, l'enregistreur interrompt automatiquement l'enregistrement au bout de trois secondes de silence et reprend seulement lorsque vous recommencez à parler. FORMAT Yes Supprimez tous les fichiers présents sur l'enregistreur, No y compris les stations radio programmées. Transférez tous les fichiers importants sur un ordinateur avant de formater l'enregistreur. VER Affichez la version du micrologiciel et la date de parution. Manuel de l‘utilisateur 11 Dépannage Mon enregistreur ne se met pas sous tension Les piles sont peut-être déchargées ou mal insérées. Remplacez les piles par des piles neuves et vérifiez qu'elles sont insérées correctement. Mon enregistreur ne peut pas lire les enregistrements L'enregistreur est peut-être en mode HOLD. Faites coulisser le commutateur HOLD jusqu'à la position Off. Mon enregistreur n'enregistre rien L'enregistreur est peut-être en mode HOLD. Faites coulisser le commutateur HOLD jusqu'à la position Off. Les piles sont peut-être déchargées ou mal insérées. Remplacez les piles par des piles neuves et vérifiez qu'elles sont insérées correctement. Aucun son ne sort du haut-parleur Les écouteurs sont peut-être branchés. Retirez les écouteurs. Le volume est à son niveau le plus bas. Réglez le volume. Aucun enregistrement n'a été effectué. Vérifiez le nombre d'enregistrements. Mon enregistreur ne peut pas s'arrêter, s'interrompre, lire ni enregistrer L'enregistreur est peut-être en mode HOLD. Faites coulisser le commutateur HOLD jusqu'à la position Off. Aucun son ne sort des écouteurs Les écouteurs sont peut-être mal branchés. Branchez les écouteurs correctement. Le volume est à son niveau le plus bas. Réglez le volume. Manuel de l‘utilisateur 43 FR ANÇ A IS Le nombre maximum d'enregistrements peut avoir été atteint ou la capacité d'enregistrement peut être pleine. Supprimez quelques enregistrements ou transférez-les sur un périphérique externe. 12 Données techniques Connecteurs • USB : Mini-USB 2.0 haut débit • Microphone : 3,5 mm, impédance 2,2 kΩ • Écouteurs : 3,5 mm, impédance 16 Ω ou plus Écran • Type : LCD, segment • Taille de l'écran en diagonale : 39 mm Format d’enregistrement • .mp3 (Mpeg 1/Audio Layer 3) Support d'enregistrement • Mémoire flash intégrée Microphone • Intégré : mono • Externe : mono 44 Temps d’enregistrement • LFH 600 (512 Mo) : Mode HQ (.mp3 / mono) : 16,5 heures Mode SP (.mp3 / mono) : 22 heures Mode LP (.mp3 / mono) : 33,5 heures • LFH 620 (1 024 Mo) : Mode HQ (.mp3 / mono) : 35 heures Mode SP (.mp3 / mono) : 46,5 heures Mode LP (.mp3 / mono) : 69,5 heures Taux de compression / fréquence d'échantillonnage • Mode HQ : 64 kbps / 22 kHz • Mode SP : 48 kbps / 16 kHz • Mode LP : 32 kbps / 16 kHz Haut-parleur • Haut-parleur dynamique rond 30 mm intégré • Puissance de sortie : 110 mW Conditions de fonctionnement • Température : 5 – 45 °C / 41 – 113 °F • Humidité : 10 % – 90 % Alimentation • Type de pile : deux piles alcalines Philips AAA (LR03 ou R03) • Durée des piles (mode LP) : LFH 600: 30 heueres LFH 620: 45 heueres Dimensions • Dimensions du produit (L × P × H) : 40 × 18,4 × 108 mm / 1,6 × 0,7 × 4,3 po. • Poids : 80 g / 2,8 onces piles comprises Configuration requise du système • Windows Vista / XP / 2000, Mac OS X, Linux • Port USB libre Manuel de l‘utilisateur f Declaration of Conformity Tested to comply with FCC standards FOR HOME OR OFFICE USE Model Number: LFH 600, LFH 620 Trade Name: Philips Digital Voice Tracer 600 / 620 Responsible Party: Philips Speech Processing Address: 64 Perimeter Center East, Atlanta, GA 30346, USA Telephone number: 888-260-6261 Website: www.philips.com/dictation This device complies with part 15 of FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Disclaimer and notices Philips performs extensive testing with the most popular configurations. However, since PC add-ons and device drivers are updated continually, conflict-free operation cannot be guaranteed. c f b g a Discover the comprehensive range of high-end dictation products from Philips www.philips.com/dictation Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Royal Philips Electronics or their respective owners. © 2008 Royal Philips Electronics. All rights reserved. Document version 1.0, 2008/08/29.