Manuel du propriétaire | ROSIERES 2545 D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | ROSIERES 2545 D Manuel utilisateur | Fixfr
 E — —
Cuisiniere
—électrique multifonctions:
à pyrolyse
—2545 d ———
= неее сн; нкене == = ——
ai ——]——Io bene ащоннннной--лнин
—_—
— —— ROSIERES =
ZL amour cbr vera! leer, 2 fail.
FICHE TECHNIQUE
Dimensions d'encombrement
de l' appareil (en cm)
Largeur : 60
Profondeur : 60
Hauteur avec dosseret : 95
Hauteur sous dosseret : 84
LA TABLE DE CUISSON en
vitro-céram
Foyers :
— mixte halogène © 180 — 1.8 kW
— Mixte halogène © 140 — 1.2 kW
— radiant Y 180 — 1.7 KW
— radiant 2 140 — 1.2 kW
LE FOUR
Dimensions utiles du four
(en cm
Largeur : 41,5
Profondeur : 38.5
Hauteur : 28
Volume utile : 44 litres
Puissance
Four en convection naturelle 2.48 kW
Four en chaleur pulsée 2.73 kW
Grilloir 2.2 KW
\..
\
Consommation
en convection naturelle
de montée à 200 °C : 0.6 kWh
de maintien pendant
1 heure a 200 °C ; 0.6 KW
totai 1.2 kWh
en chaieur pulsee
de montée a 175 ¢ С 0.3 kWh
de maintien pendant
1 heure a 175 “C 0.5 kWh
total 0.8 kWh
Cycle pyrolyse (80 min) : 3.60 kWh
Appareil conforme à l'arrêté du 19
aout 1985 (J.O. du Ter septembre
1985) reiatif a la imitation des
perturbations radio—électriques.
Cet appareil porte les estampilles
officielles de conformité aux normes
françaises.
2 —
\
Sommaire
pages
Partie destinée à l'utilisateur
PRESENTATION 3
UTILISATION
Les foyers de cuisson 4—6
Le programmateur 7-9
Les commandes du four
-- la convection naturelie 10
— la chaleur pulsée 11
— le grilloir 12
— le turbo-grill 13
Le thermostat 14-15
Les accessoires du four 16
Conseils de cuisson 17
ENTRETIEN 18-21
Partie destinée à l'installateur
Raccordement électrique 22-24
GARANTIE
PIECES DE RECHANGE
26
27
PRESENTATION
7
Attention : la porte du four est chaude pendant le fonctionnement, éloigner les jeunes enfants.
voyan: rouge voyant rouge bouton |
de mise sous de mise sous poussoir manette du foyer
tension du manette du voyant: orange tension des d'éclairage | | mixte halogène de manette du foyer
four thermostat de regulation 1.8 kW radiant de 1.7 kW
yA Ш
m а о / о © 5» оо
00 +} ao e 23 |/e 08 6
Li
Va o
| ; 7 AY / Ne
| 7 | 7 | 7 —71 J
manette de selection procrammateur voyant vert bouton poussoir manette du foyer manette du foyer
des modes de cuisson agissant sur le visualise pour le verrouillage mixte halogene radiant ce 1.2 kW)
(convection naturelle. foyer arriere I’ operation ou le deverouillage de 1.2 kW |
chaleur puisée. grilloir, gauche et le four de pyrolyse| | de la porte de four
turbo grill) et la pyrolyse. | en pyrolyse
Toutes ces caractéristiques sont données à litre indi- des modifications liées à l'évoiution technique en
calif. Soucieux de toujours améliorer la qualité de sa respectant les conditions fixées à l'article 3 du
production. ROSIERES pourra apporter à ses appareils décret n° 78-464 du 24 mars 1278
== E.
(9
UTILISATION
Les foyers de cuisson
Les foyers radiants et mixtes halo—
gènes sont des foyers à doseur
d'énergie commandés par des ma-
nettes 12 positions.
Le foyer radiant
Nous vous conseillons. pour réussir
vos cuissons. de démarrer à l'allure
forte (graduation 12) et de ramener
ensuite a une allure intermédiaire en
tenant compte de la nature des mets
et de leurs volumes.
Le foyer halogène
Comme pour le foyer radiant. il faut
placer la manette sur une position
élevée puis ramener ensuite sur une
allure intermédiaire. Les foyers ne
chauffent pas constamment mais par
séquence prédéterminée. en fonction
de la position de la manette choisie.
Le temps d'interruption est plus court
dans les graduations supérieures que
dans les graduations inférieures.
Utilisation :
Tournez la manette dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à la
position choisie pour la cuisson.
Positions
1-2 TRES DOUX Viaintien ¢ un plat au chaud. beurre fondu. chocolat...
3-4 DOUX Mijotage . bechamel. ragout. riz au lait. ceufs sur le
piat...
5-6 LENT Légumes secs, denrées surgelées. fruits. ébullition eau
7 — 8 MOYEN Cuisson pommes vapeurs. légumes frais. pates. crepes
9 — 10 FORT Mijotages plus important. omelettes. steacks. trices. ..
11-12 VIF Steacks. escalopes, fritures.
NN
manette de commande
Les voyants de chaleur résiduelle
placés à l'avant de la table. s'allu-
ment dès que le foyer correspon-
dant est chaud. Ils ne s'éteindront
pas à la remise à zéro de la ma-
nette. mais dès que la température
du foyer sera retombée.
Les différentes allures de chauffe
correspondent approximativement
aux utilisations données en exem-
ple dans le tableau ci-contre
и
Conseils d'utilisation pour
"cuisiner à lélectricité”
Pour obtenir entiere satisfaction de votre appareil. il est absolument nécessaire de prendre queiques precautions
ou de respecter certaines conditions. Par exemple :
UTILISER DES RECIPIENTS DE BONNE QUALITE A FOND PLAT
FONDS DEFORMES FOND PLAT
Le fond rigoureusement plat supprimera
5 5 les points de surchauffe sur lesquels les
O do =D боб © © aliments attachent. et l'épaisseur du
‘0 o d 99% % Y métal permettra une parfaite répartition
de la chaleur.
MAUVAIS BON
UTILISER DES RECIPIENTS D'UN DIAMETRE EVITER LES DEBORDEMENTS
SUFFISANT POUR RECOUVRIR ENTIEREMENT
LE FOYER
|| convient de veiller à ce que le fond soit au moins En cas de débordement. les salissures qui tombent
aussi grand que la zone de cuisson. Si le fond est sur le plan de cuisson se carbonisent rapidement et
légèrement plus grand. l'énergie est utilisée de sont donc plus difficile à nettoyer.
manière optimale.
Conseils d'utilisation pour
cuisiner à rélectricité”
VEILLER A CE QUE LE FOND DES RECIPENTS SOIT SEC
Lors du remplissage du récipient ou lorsqu'on utilise une casserole
| sortant du réfrigérateur. par exemple. s'assurer que le fond de
— —— l'ustensile est bien sec. Cette précaution évitera toute salissure sur
000€ le plan de cuisson.
0 00
MAUVAIS
|| est recommandé de tenir à l'écart du plan de cuisson Si par hasard. quelque chose a fondu sur le plan de
tout ce qui est suceptible de fondre. tels que les objets = cuisson. il est nécessaire de !|'enlever immédiatement
en matière plastique. feuilles d'aluminium. sucre… (pendant que la surface est encore chaude). afin
d'éviter des dégradations de la surface.
UTILISATION
Le programmateur
(
PRESENTATION —- MISE À L’HEURE — MINUTERIE SONORE
Cadran d'affichage de
la minuterie sonore Cadran d'affichage de
la durée de cuisson
—
A
Cadran d'affichage de l'heure
de fin de cuisson
PR
Bouton qui permet | 50 + 9 32 — 1
e
al
L
J
Bouton qui permet d'afficher
la position manuelle
ou de programmer un temps
de cuisson
d'effectuer la mise à
l’'heure (tirer puis tour—
ner) et d'utiliser le
minuteur sonore indé-—
pendant (pousser puis
tourner). Pour arrêter
la minuterie sonore. tourner
le bouton vers la gauche
jusqu'à amener le repère
face au trait du cadran
—
| UTILISATION
Le programmateur
UTILISATION DU FOUR EN POSITION MANUELLE
(sans l'aide du programmateur)
Hepére manuel |
La cuisson commence des que la manette
du four ou de la plaque est sur la position
choisie. Les voyants rouge et orange s’al-
; Tcurner le bouton vers lument. Le four chauffe.
| la droite pour amener
|
le repere manuel dans
le cadran
UTILISATION DU FOUR EN POSITION SEMI-AUTOMATIQUE
( arrêt du temps de cuisson par le programmateur)
1 est 6h30. ,( | o
Vous désirez Afficher | heure de fin de к
cuisson. Four cela. tourner La cuisson commence des que la manette
que votre US '
culsson le bouton vers la droite pour du four ou de la plaque est sur la position
commence amener le repere manuel choisie. Les voyants s’allument. le four
immédiate- sur ie premier cadran, chauffe. Il s’arretera automatiquement
ment conimuer de tourner dans = | d indi ;
et frisse à heure de fin (8 neures) apres ecoulement du temps indique sur le
8 heures, vous sur le deuxieme cadran. cadran.
devez : Ensuite tourner dans | autre
sens jusqu'en butée (il
doit s afficher 1h30 de cuisson)
\. 2 am
RAPPEL : en dehors аи
fonctionnement du four
ou de fa plague en auto—
matique, placer toujours
Je programmateur sur la
position manuelle.
UTILISATION
Le programmateur
UTILISATION DU FOUR EN POSITION AUTOMATIQUE
(départ et arrêt du temps de cuisson par le programmateur)
| est 2h35. Vous
désirez faire une
cuisson de 1 heure
et qui finisse à 8
heures.
Afficher l'heure de
fin de cuisson. Four
cela, tourner le bou-
ton vers la droite pour
amener le repère
manuel sur le premier
cadran, continuer de
tourner dans le meme
sens pour amener
l'heure de fin (8 heu-
res) sur le deuxieme
cadran. Afficher en-
suite la duree de cuis—
son : tounrer le bouton
dans | autre sens pour
afficher une duree.
La cuisson débutera toute seule à 7h 00 min et s'arrêtera d'elle-même à
à 8 h après 60 minutes de fonctionnement.
UTILISATION
Les commandes
du four
vw
2a CONVECTION NATURELLE
Notre expérience nous fait préferer
la convection naturelle pour des
cuissons qui demandent des tempé-
ratures élevées. des mijotages longs
et des cuissons en moules épais
( terre. porcelaine. etc...) telles que
clafoutis. quiche. tourte...
‘ У
Placer la manette du sélecteur sur saa
et la manette du thermostat sur
la position choisie.
Puis régler le programmateur sur
manuel ou sur un temps de cuisson.
placer la piece a cuire
au centre du four
10 -
Attention : En chaleur
puisée ne pas utiliser
les températures entre
250 et 275° C. Elles sont
réservées à la convec-
tion naturelle.
Notre expérience nous fait recomman-
der la chaleur pulsée pour cuire les
patisseries. les viandes blanches. les
petites volailles. À ceci vient s'ajouter
les cuissons simultanées qui vous
permettent Un gain de temps et d'é-
nergie.
—
Placer la manette du sélecteur sur SL
et la manette du thermostat sur -
la position choisie.
Puis régier le programmateur sur
manuel ou sur Un temps de cuisson.
Exemple de 2 menus
complets réalisés
en une seule cuisson.
- 1
UTILISATION
Les commandes
du four
CHALEUR PULSEE
Fond de tarte pour une
tarte aux fraises
ou Flan aux fruits
Plat de _
Pomme Bouiangere ou
Pomme en robe
Rôti de porc aux herbes
ou coquelet roti
UTILISATION
Les commandes
du four
LE GRILLOIR
Nous préférons le grilloir traditionnel
pour des cuissons telles que cóte de
porc ou de veau. poisson plat. tous
les mets de petites épaisseurs. les
gratins.
Placer la manette du sélecteur sur”
et la manette du thermostat sur
275 IC,
Laisser le programmateur sur manuel
ou régler sur une durée de cuisson.
Ку
Steack mince bleu
ou saignant
Viande épaisse bleue ou
saignante, viande blanche
» Poisson plat ou en tranche
Viande épaisse cuite à
>
point. viande blanche, legumes
En
IIS ESE ESTACA
Placer la grille du four á la bonne
hauteur et laisser le plat récolte—
sauce sur une des grilles placée
sur le gradin inférieur.
Pour apprécier la cuisson au grilloir,
il faut tenir compte d'une regle ab-—
solue : avant toute cuisson, le grilloir
doit être rouge.
12-
Laisser chauffer environ
5min avant d' enfourner
les plats
UTILISATION
Les commandes
Le turbo-grill est préférable pour cuire
des mets plus épais. des pièces en-
tières telles que rôti de porc. volailles.
etc...
ES CUISSONS AU TURBO Le préchauffage est inutile et la cuis—
GRILL SE FONT PORTES son se fait porte fermée.
vv
FERMEES Placer la manette du sélecteur sur =>
et la manette du thermostat entre X
180 et 225 °C.
Laisser le programmateur sur manuel
ou régler sur une durée de cuisson.
Placer la piece à cuire au centre du
four, Dans le cas d'une cuisson direc—
tement sur ia grille, poser le plat
récolte—sauce sur une des grilles pla—
cée sur le gradin inférieur.
- 13
E du four
LE TURBO-GRILL
ИИ ИИ И SL ZS
UTILISATION
Le thermostat
Le four doit étre préchauffé pour la
plupart des cuissons.
Pour cela. utiliser les températures de
préchauffage indiquées dans le tableau
de thermostat.
Lorsque le préchauffage est terminé.
soit à l'extinction du voyant de régu—
lation. enfourner et ramener la manette
de commande du four à la température
indiquée dans le tableau.
Les rôtis de viande blanche. porc. veau.
les poissons. peuvent être placés dans
le four froid.
la Cuisson est alors pius longue que dans
le four chauffé préalablement. mais elle
se fait mieux au centre de la pièce à cui-
re, la chaleur ayant plus de temps pour
se propager vers le milieu.
Les températures ainsi que les temps
de cuisson sont donnés a titre indi-
Catif afin de faciliter la prise en main
de l'appareil.
L'espérience personnelle permet en-
suite d'adapter ces réglages aux
goûts et aux habitudes de chacun.
Dimininer légèrement les températures
pour les mets de volume important.
les augmenter pour des mets de vo-
lume Moins important.
DUREE DE PRECHAUFFAGE
— 20 min pour les températures
entre 240 à 270 °C
— 15 min pour les températures
entre 150 a 210 °C |
— 10 min pour les tempéatures
entre 60 a 120 °C
14 —
vv
— Convection naturelle
AAA
( Manette
Nature des mets Température |Durée de cuisson
eréchauf+ cuisson
fage
Poissons entiers
rotis ou braises
Bar -Dorade - Lotte 180 1180-210 selon grosseur
Viandes - Légumes
3oeuf aux carottes 225 1180-210 4 1 environ
Boeuf bourguignon 225 180-210 4 n environ
Canard : 225 180-210 1h- 1h30
Choux bräisés 225 180-210 1 h environ
Flamiche poireaux 21C 150-180 35 a 40 min
Gigot de mouton 240 180-210 | 15 min par livre
Die - Dinde 210 150-180 60 a 80 min
Pâte en croûte 210 180-210 1 h par kilo
Pâté en terrine 225 180-210 1h30 a2rn
Poulet moyen roti 225 180-210 45 min a 1 h
Quiche Lorraine 225 180-210 30 a 40 min
Ráti de boeuf 270 225-250 15 min par livre
Patisseries
Cake 180 120-150 £0 a 60 min
Clafoutis aux fruits 210 | 180-210 35 a 40 min
Creme renversee 120 60-90 45 min au B.M.
Quatre-quarts 225 180-210 | 35 à 45 min
Sablés | 225 1180-21 18 min
Tarte garnie 240 210-225 35 a 40 mn
\ |
15
—
Chaleur pulsée X
Nature des mets
Manette
Température
Durée de cuisson
précnauf+ cuisson
fage
Poissons en filet
Darne de saumon 180 120-150 5 à 8 min
Filet ce soie 180 120-150 5 min environ
Viandes - Légumes
Choux farcs braises 225 180-210 1h3C a2h
Endives au gruyere 210 150-180 25 a 30 min
Gratins 225 180-210 15 a 20 min
Lapin rot 225 180-210 50 a 60 min
Pigeon rôti 180 150-180 15 à 25 min
Pommes de terre |
en robe 225 180-210 1 h environ
Rôti de viande blanche| 225 180-210 115 & 20 min par livre
Souffle sale—sucre 210 150-180 35 a 45 min
Tomates ‘arcies 225 180-210 30 a 40 min
Patisseries
Biscuit roulé 225 180-210 10a 15 min
Brioche 225 180-210 40 a 45 min
Flan 210 180-210 30 min
Gateau de Savoie 210 150-180 35 a 40 min
Meringues 60 60-90 60 a 90 miin
Pate a chaux > 225 180-210 35 a 45 min
Pate a tarte (non garnie) 225 180-210 20 a 30 min
Pâte feuilletée 225 180-210 15 à 20 min
|
UTILISATION
Les accessoires
de four —
La grille porte—plats
et a la plaque a patisseries : sert
également -a recevoir les viandes а
griller.
La plaque à pâtisserie
Sert de support aux moules. aux plats Sera placée sur la grille porte-plats.
On y disposera les petites pâtisseries
telles que choux. sablés. meringues,
etc... (doit être retirée de l'appareil
lorsqu'elle n'est pas utilisée. )
Le plat récolte-sauce
M
PAI ZII II
~
7 Est destiné à recevoir le jus des grillades)
(à poser sur une grille)
NE JAMAIS UTILISER PLAT RECOLTE SAUCE
COMME PLAT A ROTIR. if en résulterait des
projections de graisse importante. des dé-
gagements de fumées, un encrassement
rapide du four.
16 —
Nous déconseillons l'emploi
de plat en verre pour les
cuissons de viande,
Cu, Cu
Peu ae
eal
Be
CRE
Utiliser des plats creux en
terre de préférence
Un moule a patisserie démontable
n'est pas étanche et laisse pas—
ser le jus des fruits et le sucre
qui en tombant sur la sole du four
se caramélisent et s'enièvent avec
difficulté.
POUR LES VIANDES
Les rótis de viande blanche.
(porc. veau...) l'agneau. les
poissons peuvent être placés
dans le four froid.
La cuisson est alors plus longue
que dans le four chauffé préa-
lablement. mais elle se fait mieux
au centre de la pièce à cuire. la
chaleur ayant plus de temps pour
se propager vers le milieu.
Un bon préchauffage est
toujours à l'origine de la
réussite d'une cuisson de
viande rouge
I est préférable de ne saier les
viandes qu'en fin de cuisson.
car le sel favorise les projections.
POUR LES PATISSERIES
Eviter d'utiliser des moules brillants.
Is réfléchissent la chaleur et peuvent
nuire à la cuisson des gâteaux. Si
vos gâteaux dorent trop vite. recou-
vrez-les avec du papier sulfurisé ou
feuille d'aluminium.
ATTENTION :
Utiliser la feuille d'aluminium dans le
bons sens : la face brillante doit être
face au met à cuire . Dans le cas
contraire. la chaleur se reflètera sur
la face brillante et ne pénetrera pas
à l'intérieur du plat.
Eviter d'ouvrir la porte du four pen-
dant les 20 à 25 premières minutes
de cuisson : les soufflés. brioches.
retomberaient aussitôt.
Pour contrôler la cuisson de vos pa-
tisseries. piquer le centre avec la la—
me d'un couteau ou avec une aiguille
à tricoter. Si elle ressort bien sèche.
votre gâteau est cuit.
Si la lame ressort humide ou avec
quelques particules de gâteau collées
dessus. continuer la cuisson mais en
baissant légèrement le thermostat
pour que la pâtisserie finisse de cui-
re sans brûler.
- 17
CONSEILS DE
CUISSON
POUR LES GRILLADES
Les viandes rouges coupées en tran-
ches minces et les poissons plats ou
en tranches doivent être grillés très
rapidement et le pius près possible
du griiloir.
Pour les viandes blanches. les pois-
sons ordinaires et les légumes.
faut écarter la pièce à cuire du gril-
loir : la cuisson sera alors plus lon-
que mais plus savoureuse.
CONSEILS POUR LES VIANDES :
La sortir du réfrigérateur quelques
heures avant de la griller. Nous vous
conseillons de la poser sur des épais—
seurs de papier absorbant : elle sera
mieux saisie. plus savoureuse et ne
risquera pas de rester froide à l'in-—
térieur. Poivrer et épicer la viande
avant de la faire griller. mais ne la
saler qu'une fois cuite. sinon elle se-
rait mal saisie et moins juteuse
Badigeonner toutes les pièces à cuire
avec un peu d'huile. Saupoudrer en-
suite de poivre et de quelques herbes.
Ne jamais piquer les aliments en cours
de cuisson. ni lorsque vous les retour--
ner, Leur jus s'écoulerait et la grillade
serait seche.
À
ENTRETIEN
LE FOUR
MISE EN ROUTE DU NETTOYAGE
— retirer du four les accessoires : ils ne
supporteraient pas sans dommage la
température de pyrolyse :
— enlever les débordements importants
ou gros déchets dont la destruction
demanderaient un temps trop long.
— fermer la porte du four.
Ensuite
Laisser la manette
du thermostat sur
arrét
Amener le repere PYRO
sur le trait vertical du
tableau de bora
(en tournant vers la
gauche)
Afficher une durée
de nettoyage sur
le programmateur
Appuyer sur le
DOUtON poussoir pour
verrouiller la porte
e four
18 —
Votre four est équipé d'un
système assurant son net-
toyage par pyrolyse. c'est à
dire par destruction à hautes
températures des salissures.
Cette opération se fait auto—
matiquement. grâce au pro-
grammateur.
Les fumées en résultant sont
rendues "propres’ par passage
sur un pyrolyseur dont l'action
commence d'ailleurs dès la cuis—
son des aliments.
A cause de la température éle—
vée nécessaire a la pyrolyse.
la porte du four est munie d'un
verrou de sécurité.
Des que la température inté—
rieure du four depasse 300 °C
il est impossible de déverrouiller
la porte,
|
Durée de nettoyage
—
Four В |
Four peu Four tres
normalement
sale sale sale
1h30 min | 1h45 min | 2 heures
La mise en route du nettoyage peut--
être effectuée à n'importe quel mo-
ment et même la nuit (si vous voulez
bénéficier du tarif "heures creuses”)
grâce au programmateur.
ENTRETIEN
— rr LE NETTOYAGE EST
IN :
— effectuer une pression sur le
bouton-poussoir pour dévérouiller la
porte et l'ouvrir en maintenant la
pression ;
— ramener la manette sur la position
arrêt :
— replacer le programmateur sur
manuel ( xl)
A la fin du nettoyage. on constate
sur les parois du four le dépot de
quelques résidus bianchâtres. Lors—
que le four est completment refroidi.
|| suffit de passer une éponge humide
pour les éliminer.
NOTA : Vous ne pouvez pas vous
servir des foyers de cuisson tant que
la manette du four est sur "pyro".
— 18
ENTRETIEN
DEROULEMENT DU NETTOYAGE
— au début de l'opération de nettoya- REMARQUES -
ge. les trois voyants sont allumés : Lors des premiers net-
| toyages, il est possible
— = 0 à
lorsque la température de 300°C qu'une légére odeur se
est atteinte. le voyant vert de vérouil- ; A
lage s éteint. il indique que l'on ne оное dans 2 M rodage”
peut déverrouiller la porte : au nettoyage automati-
; que par pyrolyse des
— quand la température de pyrolyse a
est atteinte. le voyant orange s'éteint vu de votre appa |
et se réallume selon la régularisation | |
de la temperature :
— quand la durée de nettoyage est Pendant le nettoyage. la tempé-—
écoulée. le voyant orange est éteint, rature du four s'élève jusqu'à
le voyant vert se rallumera au cours disparition totale des salissures.
du refroidissement pour indiquer que Le hublot sera le point le plus
la température est inférieure a 300 °C. chaud de l'appareil et il faut laisser
ce rayonnement régulateur se pro—
Ne pas oublier de replacer le program- pager au travers sans mettre un
mateur sur la position manuelle, obstacle devant.
Attention. ia porte est chaude pendant
le fonctionnement. éloigner les jeunes
enfants.
\.. 20 —
Le tiroir
ATTENTION : ne pas mettre
de produits d'entretien ou
de produits inflammables
dans la partie inférieure de
l'appareil.
f
Les foyers de cuisson
Ne pas laisser sécner ou carboniser
d'éventuels débordements. Les épon-
ger immédiatement, même si l'appareil
est chaud, Eniever avec une lame de
rasoir ies taches qui persistent.
Pour conserver au plan de travail son
aspect impeccable. il faut éviter de le
frotter avec des produits abrasifs ou
un cniffon sec et sale, Un produit
usuel du commerce, pour 1 entretien
des vitres, conviendra parfaitement.
NOTA : Eviter d'employer une éponge
trop humide.
Ne jamais utiliser un outil en acier tel
que couteau ou tournevis.
Les parties émaillées
Ne jamais utiliser de produits abrasifs.
d'éponges métalliques ou d'objets tran—
chants. L'émail serait irrémédiablement
abimé.
Nettoyer simplement à l'eau savonneu-—
se lorsque l'appareil est froid et essu-
yei avec un chiffon propre et sec.
En nettoyant l'émail à chaud, on risque
de le ternir.
ENTRETIEN
Le verre de porte de four
Nous vous conseillons d'essuyer. à la
fin de chaque cuisson. le verre de
porte de four. à l'aide d'un papier
absorbant.
La porte du four
Eviter l'emploi d'abrasif.
Utiliser une éponge hurnide, puis un chif=
fon sec et propre. Le nettoyage de la
norte peut se faire sur l'appareil ou en
démontant la porte. Pour démonter la
porte. il suffit :
1. de la Mette en position entr ouverte.
2. de la tirer parallèlement suivant cet
angie vers le haut jusqu'à dégagement.
La remise en niace s'effectue ехас!е-
ment en sens inverse.
—
RACCORDEMENT
ELECTRIQUE
Cette cuisiniere est équipé d'une plague
à bornes permettant plusieurs possibili-
tés de branchement.
De ce fait. elle est livrée sans câble d'a-
limentation. Le choix du câble doit être
fait par l'installateur en fonction de la
tension distribuée chez l'utilisateur.
Avant de commencer le bran-
chement, s'assurer obligatoire—
ment : .
— de la tension d'alimentation qui est
indiquée sur le compteur.
— de la position des phases. du neutre
et de la terre sur la prise de courant.
— de la section des fils de l'installation.
— du réglage du disjoncteur.
Raccordement au réseau :
Le raccordement au réseau doit être
effectué par une prise de courant avec
prise de terre ou par l'intermédiaire d'un
dispositif à coupure omnipolaire ayant
une distance d'ouverture des contacts
d'au moins 3 mm.
L'installation doit être protégée par des
fusibles.
La cuisinière doit obligatoirement être
raccordée à une borne de terre.
po 29
des de
Notre responsabilité ne
saurait étre engagée pour
tout incident ou ses con-—
séquences éventuelles
qui pourraient survenir à
l'usage d'un appareil non
relié à la terre ou dont la
prise de terre serait dé-
fectueuse.
RACCORDEMENT
ELECTRIQUE
7
Raccordement aux bornes de la Cable d’alimentation :
cuisiniere . Utiliser un câble normalisé dont les
_ à e caractérisitiques sont indiquées dans le
o cept amen о раг 4 ин tableau ci-contre.
La cuisinière doit passer © ca © а ravers © passe Les fils noirs représentent les ponts a
obligatoirement Str — denuder | extremité de chaque conduc- etabiir entre les bornes 1. 2. 3. et 4
9 mea Se teur et les brancher aux bornes confor- 5 suivant fe type d'alimentation à Га--
raccordée à une : de des barettes de shunt que vous
mément au tableau de raccordement. e
borne de terre trouverez fixées sur la borne terre.
~ mettre les barettes shunt en place.
— fixer le cable à l'aide su serre-câble
— remonter le capot arrière.
Nota : veillez à bien serrer les vis de
Ei =
la plaque a bornes, er —
E,
@= mm.
< —
— 23
RACCORDEMENT
ELECTRIQUE
_ monophasé 220 V X triphasé 220 V 2 phases 380 V | 3 phases 380 V
2 phases ou | 5 o | | Е
‚| 1.phase + neutre | 3 phases . + neutre + heutre
FUSIBLE 45 A 32 A 32 A 16 A
section 3 x4 mm? 4 x 2.5 mm* 4 x 2.5 mm? 5x 2.5 mm
cable
type H 07 RNF H 07 RNF H 07 RNF ONE OY
branchement
sur la
plague
a
bornes
ph ph Terre ph ph ph Terre ph ph N Terre ph ph ph N Terre
neutre (A EVITER)
24 À
GARANTIE
La garantie contractuelle consiste en
l'échange pur et simple de la piece
reconnue défectueuse par nous ou à
sa remise en état après examen par
notre Service Technique. à l'exclusion
de toutes autres indemnités de quel
ques nature qu'elles soient.
DUREE
Nos appareils sont garantis un an à
dater de'ia livraison au premier ache-
teur.
CONDITIONS D'APPLICATION
Vous ne devez utiliser votre appareil
que dans les conditions normales d'em-
ploi ppur lesquelles il a été prévu con-
formément à cette notice.
Dans tous les cas. adressez-vous à
votre installateur chargé du Service
Apres-Vente qui vous a vendu l'appa-
reil muni du présent certificat.
N
Les frais de déplacement. de transport.
de main d'oeuvre. d'emballage et d'im-
mobilisation résultant des opérations de
garantie sont à la charge de l'utilisateur
ou de l'installateur selon les conditions
de vente qu'il pratique.
APRES LA GARANTIE
Adressez-vous muni du présent cer--
tificat au revendeur ou installateur qui
vous a vendu l'appareil.
|| se chargera de commander à notre
Département Pièces de Rechange.
dans les meilleurs délais. les pièces
dont vous avez besoin.
GARANTIE LEGALE
Les dispositions du présent Don de
garantie ne sont pas exclusives du
bénéfice au profit de l'acheteur de la
garantie légale pour défauts et vices
cachés qui s'applique en tout état de
cause dans les conditions des articles
1641 et suivants di Code Civil.
a
a WF
APPAREIL TYPE :
2545 d
DATE DE LIVRAISON :
Pour bénéficier de la
garantie contractuelle
ROSIERES
nous vous demandons :
de nous retourner sous
& jours votre
“Inscription de garantie
ROSIERES
ci-contre
PIECES DE
RECHANGE
~~
CACHET DU REVENDEUR En cas de réclamation. ou pour commander une pièce de rechange. indiquer :
1 = LE TYPE EXACT DE
L'APPAREIL ET LE NUMERO
DE SERIE QUI FIGURENT SUR
LA PLAQUE SIGNALETIQUE
2 — LA DESIGNATION DE LA
PIECE.
QU VOUS ADRESSER ?
— Pour commander une pièce de — En cas de réclamation
rechange :
A VOTRE REVENDEUR S.A. DES USINES DE ROSIERES
en exigeant des Service Assistance Technique
"PIECES CERTIFIEES CONSTRUCTEUR" ROSIERES - 18400 SAINT FLORENT SUR CHER
TEL. 48 55 78 00
Ou pour la région parisienne
garantissant de par leurs Ja SEA ERA
caractéristiques la meilleure fiabilité = A =
et sécurité d utilisation. EL. (1; 48 33 59 50 J
Ima. J. DUSSER, Bourges — 27
ROSIERES, c'est aussi : ны
e Des cuisinières gaz, mixtes ou électriques, a chaleur pulsée ou à pyrolyse.
e Des fours à encastrer.
e Des tables de cuisson et des bacs-éviers s'harmonisant à la couleur des fours. —
e Des hottes et des groupes d'aspiration.
e Des lave-vaisselle.
e Des poêles et des cuisinières bois-charbon.
e Des cuisinières à production d’eau chaude.
«а ^^ ОГ? О С Г
|
S.A. DES USINES DE ROSIERES - route d'Issoudun - 18001 BOURGES - RC BOURGES B 553 720 053 _
Tél . 48 67 04 25 — Telex : 760 701 — S . £. au capita! de 18 000 000 F
eee ee ee
er — _— er — = —_—
pI e fl fA YP. sme = EE - == T = — a ES =p = ——

Manuels associés