- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Radios CD
- Thomson
- TM9250
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
27
TM9250-F 7/4/03 3:21 PM Page 3 Mesures de Sécurité Informations sur Thomson ATTENTION! Faisceau laser invisible en cas d'ouverture. Evitez toute exposition au faisceau. Produit laser de Classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par un technicien qualifié afin d'éviter tout incident causé par une exposition au faisceau. LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Pour évaluer la qualité de l’information: en bas/derrière l’appareil. Cet appareil est conforme aux normes existantes. ADVARSEL! USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING. VORSICHT! UNSICHTBARE LASERSTRALUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS– VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN! CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. ATTENTION – RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU. Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet appareil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité électromagnétique. Merci de respecter l'environnement. Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique. Besoin de faire du boucan? - Seulement pas dans les tympans! Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place. CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPP ARAT VARNING– OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE. BETRAKTA EJ STRÅLEN. VARO! AVATTAESSA JA SOUJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE. LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Ne pas ouvrir L’éclair et flèche à l’intérieur d’un triangle est un avertissement contre un " v o l t a g e dangeureux" à l’intérieur de l’appareil. Avertissement: Pour diminuer le risque de choc électrique n’enlevez pas le couvercle (ou panneau arrière). Il n’y a aucune pièce que vous pouvez réviser à l’intérieur. Pour révision de l’appareil, veuillez vous référer à un agent de service qualifié. Le point d’exclamation à l’intérieur du triangle est un avertissement portant votre attention à des instructions importantes qui accompagnent le p r o d u i t . Voir indications sur le revers / panneau arrière du produit AVERTISSEMENT: Afin de prévenir incendi ou danger de choc électrique, n’exposez pas ce produit à la pluie ou à l’humidité. F TM9250-F 7/4/03 3:21 PM Page 4 Table des Matières Mesures de Sécurité Informations utiles . . . . . . . . . .1 Alimentation Piles . . . . . . . . . . .1 En quoi ce lecteur CD audio / mp3 est-il différent ? . . . . . . . .1 Logiciel de gestion musicale MusicMatch TM Jukebox . . . . . . .2 Notes sur les CD-R/RW . . . . . . .2 Réglage Manuel des Stations Préréglées . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Rappel des Emplacements Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Modification d’un Emplacement Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Effacer une Station Préréglée 10 Préréglage Automatique des Stations (FM uniquement) . . .10 Stéréo FM . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Commandes Générales .3 Lecteur mp3 et CD . . . .11 Unité Centrale . . . . . . . . . . . . . .3 Télécommande . . . . . . . . . . . . .4 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Recommandations mp3 . . . . .11 Accéder au mode CD . . . . . . .11 Charger un CD . . . . . . . . . . . . .11 Lire un CD . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Omettre et Rechercher une Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Arrêter la Lecture . . . . . . . . .12 Mode Lecture . . . . . . . . . . . .12 Répétition . . . . . . . . . . . . .13 Lire une Intro . . . . . . . . . .13 Lecture Aléatoire . . . . . . .13 Programmation d’une Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Ajouter des Chansons à une Playlist . . . . . . . . . . . . . . . .14 Edition d’une Playlist . . . .14 Activation de la Lecture d’un Programme . . . . . . . . . . . .15 Visualiser le Programme d’une Playlist . . . . . . . . . . .15 Effacer une Chanson de la Playlist . . . . . . . . . . . . . . . .15 Effacer une Playlist en Entier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 F Avant de commencer . .1 Réglage Horloge et Minuterie . . . . . . . . . . . .5 Réglage de l’Horloge . . . . . . . .5 Réglage de la Minuterie . . . . . .5 Activation / Désactivation de la Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Réglage de l’Affichage .7 Contraste LCD . . . . . . . . . . . . .7 Effets Sonores . . . . . . . .7 Contrôle du Volume . . . . . . . . .7 Système d’Amplification Numérique des Basses . . . . . . . .7 Contrôle de l’Egaliseur . . . . . . .8 Réglage Customisé de l’Egaliseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Tuner . . . . . . . . . . . . . . .9 Accéder au Mode Tuner . . . . . .9 Réglage d’une Station . . . . . . .9 Mode Recherche . . . . . . . . . . . .9 Principales Touches de Navigation mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 CD mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Smart Trax . . . . . . . . . . . . . . .16 Affichage des Options . . . .17 Lecture de CD mp3 . . . . . . .17 Omettre et Rechercher des Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Arrêter la Lecture . . . . . . . .17 Mode Lecture mp3 . . . . . . .18 Mode Smart Trax . . . . . . .18 Fonction Répétition de CD mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Lecture mp3 Aléatoire . . .18 Lire une Intro . . . . . . . . . .18 Programmation d’une Playlist mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Ajouter des Chansons à une Playlist . . . . . . . . . . . . . . .18 Tableau de navigation . . . .19 Autres Fonctions de Smart Trax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Détection des Pannes .22 Recherche des Pannes MusicMatch Jukebox . .23 MAINTENANCE . . . . . . .24 PLUS D'INFOS . . . . . . . .25 TM9250-F 7/4/03 3:21 PM Page 5 Avant de Commencer Informations Utiles Alimentation Piles Veillez à ne pas mettre en marche votre appareil immédiatement après l’avoir déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud – la condensation qui risque de se former pourrait causer le mauvais fonctionnement de l’appareil. Si de l’humidité se forme à l’intérieur du système celui-ci risque de ne pas fonctionner correctement. Afin de remédier à ce problème, éteignez l’appareil et attendez environ 30 minutes pour que l’humidité s’évapore. Cet appareil est équipé d’un laser. Pour prévenir tout accident il ne doit être ouvert que par des techniciens spécialisés. Veillez à ne jamais laisser le compartiment-plateau ouvert – de la poussière pourrait se déposer sur la lentille laser et/ou le compartiment-plateau pourrait être endommagé accidentellement. Ne placez pas l’appareil près d’une source d’eau telle que salle de bains ou piscine. Ne rangez pas l’appareil dans un endroit humide ou excessivement chauffé. L’appareil est constamment sous tension ; pour l’éteindre totalement, retirez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Vous pouvez insérer 6 piles alcalines de taille D (non fournies) et vous pourrez alors transporter votre chaîne stéréo pratiquement n’importe où. • Ouvrez la porte du compartiment à piles situé au bas de votre appareil en appuyant sur la languette et en retirant le volet. • Avant d’insérer les piles, veillez à bien respecter les polarités (+ et -) en vous aidant du diagramme gravé à l’intérieur du compartiment à piles. Insérez les piles. Notez que pour utiliser votre appareil avec des piles, il faut que le cordon d’alimentation secteur soit débranché de la prise située à l’arrière de l’appareil. 3 piles AA (non fournies) sont requises pour conserver la mémorisation des emplacements radios. IMPORTANT : Veillez à retirer les piles lorsque vous entreposez l’appareil pendant plus de 30 jours. Des piles présentant des fuites peuvent gravement endommager le système. Veillez à vous débarrasser de toutes piles endommagées, faibles ou usées en respectant les réglementations fédérales, nationales ou régionales en vigueur. En quoi ce lecteur CD audio/ mp3 est-il différent ? En plus de la lecture de CD audio traditionnels, cet appareil est conçu pour lire des fichiers mp3 gravés sur CDROM. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 12 heures de musique sur un seul CD (à 128kbps). Pour créer des CD mp3 vous devez disposer d’un ordinateur équipé d’un graveur CD-R/CD-RW ainsi que d’un logiciel de gestion musicale (nous vous recommandons l’utilisation de MusicMatch Jukebox) Afin d’apprécier pleinement toutes les fonctionnalités de votre lecteur mp3, nous vous recommandons d’enregistrer vos CD mp3 en utilisant des dossiers et des sous-dossiers. ~ 10 CDs Compression et transfert 12 heures de musique Lecture MusicMatch Jukebox PRESET T U N E Enter T U N E BASS BOOST PRESET Graveur CDR/CD-RW musique compressée www.musicmatch.com, www.emusic.com 1 F TM9250-F 7/4/03 3:21 PM Page 6 Avant de Commencer Logiciel de gestion musicale TM MusicMatch Jukebox F Après avoir déballé votre appareil, vous devriez trouver le logiciel de gestion musicale MusicMatch Jukebox. Insérez le CD-ROM dans votre ordinateur et cliquez sur « MusicMatch User’s Guide » (Guide Utilisateur) si vous avez besoin d’aide pour installer le logiciel ou créer des CD mp3 que vous pourrez écouter à loisir grâce à votre appareil. Vous devez disposer du tout dernier logiciel MMJB pour apprécier toutes les fonctionnalités. 2. Sélectionnez Update Software to Latest Release (Mettre au Niveau de la Dernière Version en Date) 3. Cliquez sur Continue (Continuer) La dernière version en date de MusicMatch Jukebox sera automatiquement téléchargée et installée. Fermez la fenêtre qui vous indique : Get your Plus Upgrarde Key Now (Obtenez votre Clé de Mise à Jour Maintenant) Créer un CD Après avoir placé des pistes dans la liste de programmes, cliquez sur Burn (Graver) en haut de la barre de menu. Remarque: Vous êtes limité à ne graver qu'un certain nombre de CD. Mettez votre logiciel à jour en installant MusicMatch Plus afin de graver un nombre illimité de CD. CD-R / RW Pour vérifier la version de MusicMatch Jukebox en cours, procédez comme suit : 1. Cliquez sur Help pour accéder au menu d’aide. 2. Sélectionnez About MUSICMATCH Jukebox (A propos de MusicMatch Jukebox) Le numéro de la version utilisée apparaît dans le coin supérieur gauche de la fenêtre. Mise à jour de MusicMatch Jukebox Une fois installé le logiciel MusicMatch Jukebox fourni avec votre appareil, veuillez suivre les instructions ci-dessous pour mettre à jour votre version : 1. Sélectionnez Update Software (Mise à jour du logiciel) dans le menu Options 2 Cet appareil est compatible avec la lecture de CD-RW/CD-R. Notes sur les CD-R/RW • N’apposez aucun type d’étiquette sur l’une ou l’autre face (enregistrable ou imprimée) du CDR/RW – ceci pourrait causer un dysfonctionnement de l’appareil. • Afin d’éviter tout dommage au CD-R/RW, n’ouvrez jamais le compartiment-plateau pendant la lecture du CD. • Ne chargez pas de CD-R/RW non-gravé dans l’appareil. Cela pourrait allonger la durée de lecture du disque. • La qualité de lecture des CD-RW peut varier en fonction de la qualité des CD-RW utilisés et du graveur ayant servi à leur création. TM9250-F 7/4/03 3:21 PM Page 7 Commandes Générales Unité Centrale F BA ND SEEK PRESET COMPACT DISC AUDIO CD-R / RW COMPATIBLE T U N E OP EN Enter T U N E SO UND PRESET FUNCTION STANDBY 1. FUNCTION/STANDBY - Permet de sélectionner une fonction : mode CD / mode Radio / mode Standby (Veille). 2. OPEN – Ouvre la porte du compartiment CD 3. PLAY/PAUSE – Débute et interrompt la lecture d’un CD ou d’un CD mp3. 4. CLOCK – Accède au mode de réglage de l’horloge et de la minuterie ; affiche l’heure. 5. BAND – Permet de sélectionner entre les fréquences FM, MW et LW. 6. Random Playback/SEEK – En mode CD, sélectionne la Lecture aléatoire ; En mode radio, active la fonction Seek (Recherche). 7. MODE – Permet de sélectionner diverses options sous des modes différents : Modes Standby (Veille) : Réglage de l’appareil (contraste de l’affichage LCD) Modes radio : Efface les préréglages Active/Désactive le son stéréo (FM uniquement) Réglage de l’appareil (contraste de l’affichage LCD) Modes mp3 : Mode de lecture….. (Répétition/Intro/Mix) Playlist….(ajout d’un titre) Réglage de l’appareil (contraste de l’affichage LCD/Mode recherche) Modes CD : Mode de lecture….. (Répétition/Intro/Mix) Playlist….(ajout d’un titre) Réglage de l’appareil (contraste de l’affichage LCD) Mode Smart Trax : Mode de lecture….. (Répétition/Intro/Mix) Réglage de l’appareil (contraste écran LCD/Mode recherche) 8. PHONES – Branchement du casque. 9. STOP / home – Arrête la lecture d’un CD ou d’un mp3 ; retourne au répertoire source en mode navigation mp3 et Smart Trax. 10. VOLUME +/- - Augment ou diminue le volume sonore. 11. SOUND – Active/désactive la fonction d’amplification numérique des basses ; permet de choisir entre les différentes options d’Egaliseur (Bémol, Rock, Jazz, Pop, Classique, Customisé) 12. PRESET / – En mode radio, permet de passer à l’emplacement préréglé précédant ou suivant ; sert de touche de navigation pour monter ou descendre dans tous les menus. 13. TUNE (Omettre une piste / Recherche Arrière) – Passe à la piste CD ou mp3 précédente ou effectue une recherche arrière ; descend d’une fréquence radio ; en mode navigation, retourne au menu précédent. 14. TUNE (Omettre une piste / Recherche Avant) - Passe à la piste CD ou mp3 suivante ou effectue une recherche avant ; remonte d’une fréquence radio ; en mode navigation, passe au menu suivant. 15. ENTER – En mode radio – Accède au mode de réglage ; En mode navigation, accède au menu sélectionné. Sert également à choisir entre diverses options en mode menu. 3 TM9250-F 7/4/03 3:21 PM Page 8 Commandes Générales Télécommande F ENTER home SEEK BAND FUNCTION/STANDBY - Permet de sélectionner une option : mode CD / mode Radio / mode Standby (Veille). STOP / home – Arrête la lecture d’un CD ou d’un CD mp3 ; retourne au directoire source en mode navigation mp3 et Smart Trax. ENTER – En mode radio – Accède au mode réglage ; En mode navigation, accède au menu sélectionné. Sert également à choisir entre diverses options en mode menu. TUNE / – Remonte ou descend d’une fréquence radio ; saute une piste/recherche arrière ou saute une piste/recherche avant pour les CD et mp3 ; accède au menu suivant ou retourne au menu précédent durant la navigation. PLAY/PAUSE – Débute et interrompt la lecture d’un CD ou d’un CD mp3. VOL +/- - Augment ou diminue le volume sonore. SOUND – Active/désactive la fonction d’amplification numérique des basses ; permet de choisir entre les différentes options d’Egaliseur (Bémol, Rock, Jazz, Pop, Classique, Customisé). MODE – Permet de sélectionner diverses options sous des modes différents : Modes Standby (Veille) : Réglage de l’appareil (contraste de l’affichage LCD) Modes radio : Efface les préréglages Active/Désactive le son stéréo (FM uniquement) Réglage de l’appareil (contraste de l’affichage LCD) Modes mp3 : Mode de lecture….. (Répétition/Intro/Mix) Playlist….(ajout d’un titre) Réglage de l’appareil (contraste de l’affichage LCD/Mode recherche) Modes CD : Mode de lecture….. (Répétition/Intro/Mix) Playlist….(ajout d’un titre) Réglage de l’appareil (contraste de l’affichage LCD) Mode Smart Trax : Mode de lecture….. (Répétition/Intro/Mix) Réglage de l’appareil (contraste de l’affichage LCD/Mode recherche) PRESET / – Permet de sélectionner les stations préréglées ; sert de touche de navigation pour monter ou descendre dans les menus. Random Playback/SEEK – En mode CD et mp3, sélectionne la lecture aléatoire ; En mode radio, active la fonction Seek (Recherche). BAND – Permet de sélectionner entre les fréquences FM, MW et LW. Affichage Minuterie Mode Lecture Activée/Désactivée Répétition Aléatoire Indicateur Niveau des Piles CD Smart Trax Options de l’Egaliseur Indicateur Dossier En mode Smart Trax, indique l’emplacement du dossier en cours. PLAYLIST est uniquement pour les CD mp3. 4 Système d’Amplification Numérique des Basses TM9250-F 7/4/03 3:21 PM Page 9 Réglage Horloge et Minuterie Réglage de l’Horloge Réglage de la Minuterie 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche CLOCK de l’unité centrale jusqu’à ce que le menu de réglage horloge et minuterie apparaisse sur l’affichage. 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche CLOCK de l’unité centrale jusqu’à ce que le menu de réglage horloge et minuterie apparaisse sur l’affichage. Set Clock Set Timer Timer On F 2. Appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le menu et sélectionner Set Timer (régler l’horloge). Off Set Clock Set Timer Timer On 2. Appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le menu et sélectionner Set Clock (régler l’horloge). 3. Appuyez sur ENTER ou TUNE pour accéder au menu de réglage de l’horloge. Le chiffre de l’heure se met à clignoter. 12:00 Old 12:00 New Off 3. Appuyez sur ENTER ou TUNE pour accéder au menu de réglage de la minuterie. Le chiffre de l’heure d’Activation de la Minuterie se met à clignoter. Timer-On Time 12:00 4. Appuyez sur PRESET chiffre de l’heure. ou pour régler le 4. Appuyez sur PRESET chiffre de l’heure. 5. Appuyez sur ENTER ou TUNE pour passer au réglage des minutes. Le chiffre des minutes se met à clignoter. 12:00 Old 12:00 New Appuyez sur TUNE l’heure. 6. Appuyez sur PRESET le chiffre des minutes. pour revenir au réglage de ou pour sélectionner 7. Appuyez sur ENTER pour confirmer vos réglages et quitter le mode réglage de l’horloge. ou pour régler le 5. Appuyez sur ENTER pour passer au réglage des minutes. Le chiffre des minutes se met à clignoter. Timer-On Time 12:00 6. Appuyez sur PRESET chiffre des minutes. ou pour régler le Astuces : • Appuyez sur la touche TUNE ou pour basculer entre le réglage de l’heure et des minutes. Astuces : • Lorsque votre appareil est allumé, appuyez sur la touche CLOCK pour visualiser l’heure. • Appuyez sur TUNE ou TUNE pour réajuster le chiffre de l’heure ou des minutes. 5 TM9250-F 7/4/03 3:21 PM Page 10 Réglage Horloge et Minuterie 7. Appuyez sur ENTER pour confirmer l’heure d’Activation de la Minuterie et passer au réglage de l’heure de Désactivation de la Minuterie. Le chiffre de l’heure de désactivation se met à clignoter. F Timer-Off Time Note : La Minuterie s’enclenche automatiquement une fois les réglages terminés. Set Clock Set Timer Timer On Off 12:00 8. Répétez les étapes 4 à 6 pour régler l’heure de désactivation. 9. Appuyez sur ENTER pour confirmer vos choix et passer au réglage du Type de Minuterie Timer source CD 10. Appuyez sur PRESET ou pour sélectionner la source CD ou Radio comme Type de Minuterie. Attention : Assurez-vous d’avoir préréglé une station radio ou d’avoir chargé un CD avant de mettre l’appareil hors tension. 11. Appuyez sur ENTER pour confirmer vos choix et passer au réglage du Volume sonore de la Minuterie. Timer volume Level 12 12. Appuyez sur PRESET ou pour sélectionner un volume sonore compris entre 1 et 32. 13. Appuyez sur ENTER pour confirmer vos choix et retourner au menu de réglage de la Minuterie. 6 Lorsqu’elle est activée, l’icône de la minuterie apparaît sur l’affichage. Activation / Désactivation de la Minuterie 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche CLOCK de l’unité centrale jusqu’à ce que le menu de réglage horloge et minuterie apparaisse sur l’affichage. 2. Appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le menu et sélectionner Timer On /Off. Set Clock Set Timer Timer On Off 3. Appuyez sur ENTER ou TUNE pour sélectionner entre Timer On (Minuterie Activée) et Timer Off (Minuterie Désactivée). TM9250-F 7/4/03 3:21 PM Page 11 Réglage de l’Affichage Contraste LCD 1. Appuyez sur MODE quel que soit le mode où vous vous trouviez pour accéder au menu Mode. 2. Appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le menu et sélectionner System Setting (Réglage de l’Appareil). System Setting. 3. Appuyez sur ENTER ou TUNE menu Réglage de l’Appareil. 5. Appuyez sur ENTER ou TUNE menu LCD Contrast. F Contrast 6. Appuyez sur PRESET traste de l’affichage. pour accéder au pour accéder au 7. Appuyez sur TUNE précédent. 09 ou pour régler le con- pour revenir au menu 4. Appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le menu et sélectionner LCD Contrast (Contraste LCD). LCD Contrast Effets Sonores Contrôle du Volume Appuyez sur la touche VOLUME + de l’unité centrale ou sur la touche VOL. + de la télécommande pour augmenter le volume sonore ou bien appuyez sur la touche VOLUME - de l’unité centrale ou sur la touche VOL. - de la télécommande pour diminuer le volume sonore. Lorsque vous réglez ce paramètre, le niveau du volume sonore apparaît sur l’affichage. Le niveau minimum est de 0 tandis que le maximum est de 32. Système d’Amplification Numérique des Basses Appuyez à répétition sur la touche SOUND pour activer ou désactiver la fonction DBBS (Amplification Numérique des Basses). DBBS apparaît sur l’affichage si cette fonction est activée. Volume 17 7 TM9250-F 7/4/03 3:21 PM Page 12 Effets Sonores Contrôle de l’Egaliseur 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche SOUND jusqu’à ce que le menu E.Q. apparaisse sur l’affichage. F Flat Rock Jazz = EQ = 2. Appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le menu E.Q. jusqu’à ce que le curseur pointe sur l’effet de votre choix. Flat Rock Jazz = EQ = 2. Appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le menu E.Q. jusqu’à ce que le curseur pointe sur Custom (Customisé). Flat Rock Jazz = EQ = Pop Classic Custom = EQ = 3. Appuyez sur ENTER pour sélectionner cette option et accéder au réglage Customisé de l’Egaliseur. low Pop Classic Custom high - 10 = EQ = 4. Appuyez sur PRESET niveau inférieur. 3. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre réglage. Pop Classic Custom + 10 = EQ = Astuces : Vous pouvez à tout moment quitter le menu E.Q. en appuyant sur la touche TUNE . Réglage Customisé de l’Egaliseur 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche SOUND jusqu’à ce que le menu E.Q. apparaisse sur l’affichage. ou pour régler le 5. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix et passer au réglage du niveau supérieur. 6. Appuyez sur PRESET niveau supérieur. low ou + 10 pour régler le high - 10 Astuce : Appuyez sur TUNE ou pour basculer entre le réglage du niveau inférieur et supérieur. 7. Appuyez sur ENTER pour confirmer vos réglages. 8. Appuyez sur TUNE pour quitter le menu. NOTE : Après avoir réglé l’Egaliseur, votre appareil enclenchera automatiquement la fonction Custom EQ si ce n’est pas déjà chose faite. 8 TM9250-F 7/4/03 3:21 PM Page 13 Tuner Accéder au Mode Tuner En mode Standby (Veille), appuyez deux fois sur la touche FUNCTION/STANDBY pour accéder au mode radio. Si votre appareil est en mode CD, appuyez une fois sur la touche FUNCTION/STANDBY pour accéder au mode radio. Réglage d’une Station 1. Appuyez sur la touche BAND pour choisir entre FM, MW ou LW. Astuces : Réglage Manuel des Stations Préréglées F 1. Accédez à la fréquence que vous désirez mémoriser. FM 105.00 MHz 2. Appuyez sur ENTER pour accéder au mode de préréglage. Le dernier emplacement mémoire utilisé apparaît sur l’affichage. Preset 02? • Pour une meilleure réception FM, allongez ou repositionnez l’antenne. • Pour une meilleure réception MW ou LW, déplacez votre appareil. 2. Appuyez sur TUNE ou pour accéder à la station que vous désirez écouter. FM 105.00 MHz 3. Appuyez sur PRESET ou pour sélectionner l’emplacement mémoire le plus haut possible (l’emplacement mémoire suivant disponible) 4. Appuyez sur ENTER pour mémoriser la fréquence dans l’emplacement mémoire choisi. FM 105.00 MHz Preset 02 mono tuned NOTE : En mode tuner, vous disposez de 30 emplacements mémoire préréglés. Mode Recherche 1. Appuyez sur la touche :SEEK pour activer la fonction seek (Recherche). SEEK apparaît sur l’affichage. Rappel des Emplacements Mémoire 1. Appuyez à répétition sur PRESET ou pour accéder à la station préréglée de votre choix. FM 105.00 MHz Modification d’un Emplacement Mémoire SEEK 2. Appuyez sur TUNE ou pour lancer une recherche automatique en amont ou en aval de la fréquence radio. Astuces : Appuyez sur la touche activer/désactiver cette fonction. :SEEK pour 1. Accédez à la fréquence que vous désirez mémoriser. 2. Appuyez sur ENTER pour accéder au mode de préréglage. 3. Appuyez sur PRESET ou pour sélectionner l’emplacement mémoire que vous désirez modifier. 4. Appuyez sur ENTER pour modifier le réglage mémorisé. 9 TM9250-F 7/4/03 3:21 PM Page 14 Tuner Effacer une Station Préréglée 1. Appuyez sur MODE pour accéder au menu mode radio. F Delete Preset Stereo On System Setting. 3. Appuyez sur ENTER ou TUNE ou pour accéder au menu Delete Preset. Tous les emplacements préréglés s’affichent. FM FM MW 87.5MHz 100.5MHz 603kHz 4. Appuyez sur PRESET ou pour faire défiler les emplacements préréglés vers le haut ou le bas et sélectionner celui que vous désirez effacer. 01 02 03 FM FM MW 87.5MHz 100.5MHz 603kHz 5. Appuyez sur ENTER pour effacer la station préréglée de l’emplacement mémoire où elle se trouve. L’emplacement mémoire suivant remonte d’un niveau pour la remplacer. 01 02 03 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche BAND pur visualiser le menu Auto Preset (Préréglage Automatique). Off 2. Appuyez sur PRESET ou pour sélectionner Delete Preset (Effacer Préréglage). 01 02 03 Préréglage Automatique des Stations (FM uniquement) FM 87.5MHz MW 603kHz ------------------------- Auto Preset => Start => Abort 2. Appuyez sur PLAY/PAUSE pour lancer le préréglage automatique. Appuyez sur STOP pour l’interrompre. Existing Preset Stations Will be Erased! Searching up for station Lorsqu’une station est trouvée, elle sera automatiquement mémorisée. FM 88.00 MHz Preset 1 La fonction Auto Preset s’arrêtera dès que les 30 emplacements mémoire seront attribués ou lorsque la bande de fréquence radio sera arrivée à son terme. Auto Preset Completed NOTE : N’APPUYEZ SUR AUCUNE touche avant que la recherche automatique ne soit terminée. 10 TM9250-F 7/4/03 3:21 PM Page 15 Tuner Stéréo FM 1. En mode tuner, appuyez sur la touche MODE pour accéder au menu tuner. 2. Appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le menu vers le haut ou le bas jusqu’à ce que le curseur pointe sur Stereo. Delete Preset Stereo On System Setting. 3. Appuyez sur ENTER pour choisir entre Stéréo ON (Activé)/ OFF (Désactivé). F 4. Appuyez sur TUNE Mode. pour quitter le menu Stéréo apparaît sur l’affichage lorsque le mode Stéréo est activé et qu’une station stéréo est captée. Mono apparaît sur l’affichage lorsque le mode Stéréo est désactivé. Off FM stereo 93.50MHz tuned Lecteur mp3 et CD Recommandations mp3 • Utilisez mp3 comme extension lorsque vous convertissez des fichiers audio en fichiers mp3 à être gravés sur des CD-R(W) ou CD-ROM ; par exemple, Rocky08.mp3. N’utilisez aucune autre extension telle que .doc, .pdf etc. • N’utilisez pas l’extension .mp3 ou WMA pour des fichiers texte ou non-audio, ceci pourrait entraîner un grave disfonctionnement de votre appareil ou causer des interférences sonores nuisibles. • Pour obtenir la meilleure qualité CD audio possible, nous vous conseillons d’enregistrer vos CD mp3 à 128kbps. Vous pouvez cependant également les enregistrer entre 32 et 320kbps. Accéder au mode CD En mode Standby, appuyez une fois sur la touche FUNCTION/STANDBY pour accéder au mode CD. En mode Tuner, appuyez deux fois sur la touche FUNCTION/STANDBY pour accéder au mode CD. Charger un CD 1. Appuyez sur la touche OPEN située sur l’unité centrale pour ouvrir la porte du compartiment CD 2. Insérez le CD. 3. Refermez la porte du compartiment et appuyez légèrement dessus jusqu’à ce qu’elle se verrouille. Patientez durant la lecture du CD. Reading Disc Please Wait... NOTE : Si le CD est défectueux ou si aucun CD n’a été inséré, la lecture prendra beaucoup plus de temps. Si aucun CD n’a été inséré, NO DISC apparaît sur l’affichage. NOTE : Votre appareil s’éteindra automatiquement si aucune fonction n’est activée après 30 minutes. 11 TM9250-F 7/4/03 3:21 PM Page 16 Lecteur mp3 et CD Lire un CD F Mode Lecture Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE débuter la lecture d’un CD. pour 1. Appuyez sur MODE pour accéder au menu mode CD. 00:11 Playmode... Playlist... System Setting. TRACK 01 Appuyez sur PLAY/PAUSE pour interrompre la lecture. La durée de lecture écoulée s’affiche en clignotant. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour reprendre la lecture. NOTE : Votre appareil enclenchera automatiquement le mode Stop s’il reste en mode pause pendant plus de 5 minutes. Omettre et Rechercher une Piste • Appuyez sur TUNE pour passer à la piste précédente. Appuyez et maintenez enfoncée cette touche pour effectuer une recherche arrière dans le titre. • Appuyez sur TUNE pour passer à la piste suivante. Appuyez et maintenez enfoncée cette touche pour effectuer une recherche avant dans le titre. 3. Appuyez sur ENTER ou TUNE menu Playmode…. 1 Intro Mix All On On pour accéder au Off Off Off pour arrêter la lec- Astuces : Pour écouter un CD avec un casque, insérez l’extrémité du cordon casque dans la prise PHONES située à l’arrière de l’appareil. 12 Playmode... Playlist... System Setting. 4. appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le menu jusqu’à ce que le curseur pointe sur l’option du mode de lecture que vous désirez. Arrêter la Lecture Appuyez sur la touche STOP ture. 2. Dans le menu du mode CD, appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le menu jusqu’à ce que le curseur pointe sur l’option Playmode ….. 5. Appuyez sur TUNE précédant. pour retourner au menu TM9250-F 7/4/03 3:21 PM Page 17 Lecteur mp3 et CD Répétition Lecture Aléatoire 1. Dans le menu Playmode…, sélectionnez l’option Répétition . Cette fonction permet de lire les pistes d’un CD de manière aléatoire. 1 Intro Mix All On On Off Off Off 2. Appuyez sur ENTER pour choisir entre : 1 – Pour répéter la piste en cours. 1 apparaît sur l’affichage. All – Pour répéter le CD en entier. All apparaît sur l’affichage. Off – Pour désactiver la fonction de répétition. Appuyez sur la touche Aléatoire désactiver cette fonction. F pour activer ou Activation de la Lecture Aléatoire depuis le menu Playmode. 1. Dans le menu Playmode…, sélectionnez l’option Mix. 1 Intro Mix All On On Off Off Off Lire une Intro Si la fonction Intro est activée, votre lecteur jouera les 10 premières secondes de chaque piste du CD. 2. Appuyez sur ENTER pour choisir entre Mix On (Activée) et Mix Off (Désactivée). 1. Dans le menu Playmode…, sélectionnez l’option Intro. L’icône de la lecture aléatoire apparaît sur l’affichage lorsque la fonction est activée. 1 Intro Mix All On On Off Off Off 2. Appuyez sur ENTER pour choisir entre Intro On (Activée) et Intro Off (Désactivée). 00:05 TRACK 01 Intro Astuces : En mode de lecture avec Intro, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour désactiver cette fonction et revenir à un mode de lecture normal. 13 TM9250-F 7/4/03 3:21 PM Page 18 Lecteur mp3 et CD F Programmation d’une Playlist Ajouter des Chansons à une Playlist 1. Appuyez sur MODE pour accéder au menu du mode CD 1. Répétez les étapes indiquées sous Programmation d’une Playlist et sélectionnez l’option Add Song (Ajouter une chanson) à l’étape 4. Playmode... Playlist... System Setting. 2. Appuyez sur TUNE ou pour sélectionner un numéro de piste à attribuer à l’emplacement mémoire disponible. 2. Dans le menu mode CD, appuyez sur PRESET pour faire défiler le menu jusqu’à ce que le curseur pointe sur l’option Playlist ….. ou 01 02 03 TRK TRK TRK (01) --- 3. Appuyez sur ENTER pour confirmer ce réglage et passer à la piste suivante à être attribuée à un emplacement mémoire. Playmode... Playlist... System Setting. 4. Appuyez sur MODE pour quitter le menu. 3. Appuyez sur ENTER ou TUNE menu Playlist…. pour accéder au Vous disposez de 30 emplacements mémoire de programmation. 4. appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le menu jusqu’à ce que le curseur pointe sur l’option que vous désirez. Lorsque vous créez une playlist pour la première fois, seule l’option Add Song (Ajouter une chanson) est disponible. Si une playlist existe déjà, vous pouvez choisir entre les options suivantes : 01 02 03 pour accéder au 6. Appuyez sur MODE pour quitter le menu. 14 01 02 03 TRK TRK TRK 3. Appuyez sur TUNE ou nouveau numéro de piste. ON Off View Song Erase Song Erase Playlist 5. Appuyez sur ENTER ou TUNE menu sélectionné. 1. Répétez les étapes indiquées sous Programmation d’une Playlist et sélectionnez l’option Add Song (Ajouter une chanson) à l’étape 4. 2. Appuyez sur PRESET ou pour sélectionner l’emplacement mémoire que vous désirez éditer. Add Song Add Song Playlist Edition d’une Playlist TRK TRK TRK 01 (05) 10 pour attribuer un 01 (09) 10 TM9250-F 7/4/03 3:21 PM Page 19 Lecteur mp3 et CD 4. Appuyez sur ENTER pour confirmer ce nouveau réglage. 5. Répétez les étapes 2 et 4 pour éditer d’autres emplacements mémoire. 6. Appuyez sur MODE pour quitter le menu. Activation de la Lecture d’un Programme 1. Répétez les étapes 1 à 4 indiquées sous Programmation d’une Playlist et sélectionnez l’option Playlist) à l’étape 4. Add Song Playlist ON Off 2. Appuyez sur ENTER pour choisir entre Playlist On (Activée) et Playlist Off ( Désactivée). 3. Appuyez sur MODE pour quitter le menu. Visualiser le Programme d’une Playlist 1. Répétez les étapes1 à 5 indiquées sous Programmation d’une Playlist et sélectionnez l’option View Song (Visualiser une chanson) à l’étape 4. View Song Erase Song Erase Playlist 2. Appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le menu vers le haut ou le bas et visualiser la liste de Chansons. 3. Appuyez sur TUNE précédant. Effacer une Chanson de la Playlist 1. Répétez les étapes 1 à 5 indiquées sous Programmation d’une Playlist et sélectionnez l’option Erase Song (Effacer une chanson) à l’étape 4. View Song Erase Song Erase Playlist 2. Appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le menu vers le haut ou le bas et sélectionner la chanson que vous désirez effacer de la liste. 3. Appuyez sur ENTER pour effacer cette chanson. 4. Appuyez sur TUNE précédant. pour revenir au menu Effacer une Playlist en Entier 1. Répétez les étapes 1 à 5 indiquées sous Programmation d’une Playlist et sélectionnez l’option Erase Playlist (Effacer la Playlist) à l’étape 4. View Song Erase Song Erase Playlist 2. Appuyez sur ENTER. Un message vous demandera de confirmer ou d’annuler l’effacement de la playlist. => Erase => Abort 3. Appuyez sur PLAY/PAUSE pour confirmer l’effacement de la playlist. Appuyez sur STOP pour annuler l’effacement. pour retourner au menu 15 F TM9250-F 7/4/03 3:21 PM Page 20 Lecteur mp3 et CD Lire des CD mp3 F Principales Touches de Navigation mp3 PRESET ou - pour faire défiler un répertoire vers le haut ou le bas. TUNE – pour retourner au menu précédant. TUNE – pour accéder au menu sélectionné. home – pour retourner directement au répertoire source. NOTE : Votre devez être en mode STOP pour visualiser la liste des fichiers et dossiers. Ecouter des fichiers mp3 et mp3PRO mp3PRO est une version améliorée du très populaire format d’encodage/décodage mp3, cette nouvelle version vous donne la même qualité de son tout en occupant environ la moitié du fichier mp3 d’origine. Les fichiers mp3PRO pourront naturellement être lus sur votre ancien lecteur mp3. La différence de la qualité sonore ne pourra véritablement être perçue que si vous lisez vos fichiers mp3PRO sur un lecteur mp3PRO. Smart Trax est un système de gestion musical qu vous permet de ranger vos fichiers mp3 et WMA en 7 catégories standardisées. Ces catégories incluent : My Selection (Ma Sélection), Artist, Title (Titre), Genre, Year (Année), Album et Playlist CD. Ce rangement systématique raccourcit la phase d’initiation des CD mp3. La navigation est également plus aisée et rapide car toutes vos chansons sont placées dans des dossiers. Si le CD mp3 est formaté à l’aide de la fonction Smart Trax, le mode dossier sera a remplacé par le mode Smart Trax. L’icône Smart Trax apparaît également sur l’affichage. Smart Trax – tous les fichiers sont répartis en 7 catégories. My Selection Artist Title Genre Album Year CD Playlist ---------------------------------Clear Selection CD mp3 Lors de la lecture d’un CD mp3, le titre du fichier ou de la chanson présent dans le répertoire source apparaît sur l’affichage. indique que le titre est un dossier. indique que le titre est un fichier Folder 1 Folder 2 Track 1 Track 2 Folder – vos fichiers sont répartis dans des dossiers individuels. File – tous les fichiers sur le CD mp3 seront rangés par ordre alphabétique. 16 Smart Trax NOTE : Lors de la lecture d’un CD Smart Trax, votre appareil accédera automatiquement au Dossier Artiste. Appuyez sur la touche home ou TUNE pour retourner au Répertoire Source. Les icônes respectives des dossiers Smart Trax apparaîtront sur l’affichage pour vous indiquer le dossier dans lequel vous vous trouvez lors de la navigation. TM9250-F 7/4/03 3:21 PM Page 21 Lecteur mp3 et CD Affichage des Options Lecture de CD mp3 1. En mode STOP, appuyez sur MODE pour visualiser le menu mp3. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner le fichier ou dossier à être lu. Lorsqu’un fichier est sélectionné, la lecture démarre à l’emplacement de ce fichier. Lorsqu’un dossier est sélectionné, la lecture démarre à la première chanson du dossier sélectionné. Playmode... System Setting. 2. Appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le menu vers le haut ou le bas jusqu’à ce que le curseur pointe sur System Setting (Réglage de l’Appareil) ; appuyez ensuite sur ENTER pour visualiser le menu de réglage mp3. 3. Appuyez sur PRESET ou jusqu’à ce que le curseur pointe sur Browse Mode….(Mode Recherche). LCD Contrast Browse mode 4. Appuyez sur ENTER pour visualiser les sélections du Mode Recherche. 5. Appuyez sur PRESET les options suivantes : CD mp3 sans Smart Trax ou pour choisir entre Folder mode File mode CD mp3 avec Smart Trax Folder mode File mode Smarttrax mode 6. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre réglage. Appuyez sur PLAY/PAUSE ture. pour démarrer la lec- 00:11 File Name Artist: Artist 1 Toutes les 20 secondes, l’affichage va basculer entre la présentation des informations relatives à l’Artiste, Type, Année, Genre, Titre et Album. Astuces : En appuyant sur PRESET ou , vous pourrez également visualiser les informations relatives à l’Artiste, Type, Année, Genre, Titre et Album. Durant la lecture, appuyez sur PLAY/PAUSE pour interrompre la lecture. La durée de lecture clignote sur l’affichage. Appuyez une nouvelle fois pour reprendre la lecture. NOTE : Votre appareil enclenchera automatiquement le mode Stop s’il reste en mode pause pendent plus de 5 minutes. Omettre et Rechercher des Pistes • Appuyez sur TUNE pour passer à la piste précédente. Appuyez et maintenez enfoncée cette touche pour effectuer une recherche arrière dans la chanson • Appuyez sur TUNE pour passer à la piste suivante. Appuyez et maintenez enfoncée cette touche pour effectuer une recherche avant dans la chanson. Arrêter la Lecture Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture. 17 F TM9250-F 7/4/03 3:21 PM Page 22 Lecteur mp3 et CD F Mode Lecture mp3 Lecture mp3 Aléatoire Suivez les étapes indiquées sous Mode Lecture, page 12 pour accéder au menu mp3 Reportez-vous à la rubrique Lecture Aléatoire, page 13 pour plus de détails sur l’activation ou désactivation de la fonction lecture aléatoire. Mode Smart Trax Si le curseur pointe le nom d’un artiste dans la liste, ce sont les chansons de cet artiste qui seront lues de façon aléatoire avant la sélection aléatoire d’un autre artiste. Fonction Répétition de CD mp3 1. Dans le menu Playmode…, sélectionnez l’option Répétition . NOTE : En mode stop, placez-vous dans le dossier à être répété de façon normale ou aléatoire. Lire une Intro Reportez-vous à la rubrique Lire une Intro, page 13 pour plus de détails. Programmation d’une Playlist mp3 1 Intro Mix All On On Off Off Off 2. Appuyez sur ENTER pour choisir entre : 1 – Pour répéter la piste en cours. apparaît sur l’affichage. 1 – Pour répéter le dossier sélectionné. apparaît sur l’affichage. (Uniquement en mode Dossier mp3) All – Pour répéter le CD en entier. All apparaît sur l’affichage. Off – Pour désactiver la fonction de répétition. NOTE : Lorsque l’option répétition de dossier est sélectionnée, le dossier où démarre la lecture ou le dossier où l’option de répétition est activée, sera celui répété. 3. Appuyez sur PRESET ou pour sélectionner une autre option du menu mp3 ou appuyez sur TUNE pour quitter le menu. Reportez-vous à la rubrique Programmation d’une Playlist, page 14 pour voir comment accéder au menu Playlist. Ajouter des Chansons à une Playlist 1. Répétez les étapes indiquées sous Programmation d’une Playlist et sélectionnez l’option Add Song (Ajouter une chanson) à l’étape 4. 2. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner l’élément à être ajouté à la playlist. 3. Une fois l’élément sélectionné, appuyez sur ENTER pour l’attribuer à un emplacement mémoire disponible. L’emplacement mémoire et l’élément ajouté apparaissent brièvement sur l’affichage. 01 02 03 Item 1 Item 2 -- 4. Répétez les étapes 2 et 3 pour ajouter d’autres éléments à la playlist. 5. Appuyez sur MODE pour quitter le menu. NOTE : Les playlists mp3 ne peuvent être éditées. Reportez-vous aux pages 14-15 pour plus de détails sur la Playlist. 18 TM9250-F 7/4/03 3:21 PM Page 23 Lecteur mp3 et CD Tableau de navigation CD audio mp3 sans SmartTrax RÉPERTOIRE SOURCE Folder 1 Folder 2 Tr a c k 1 Appuyez sur TUNE pour revenir au Dossier 1 précédent. er P rn TO tou ce. r S re ur su ur So ez po ire uy E to pp M er A HO ép / uR a Appuyez sur PRESET pour faire défiler la liste vers le bas. Tr a c k 5 Tr a c k 6 Tr a c k 7 Appuyez sur PRESET pour faire défiler la liste vers le haut. Tr a c k 2 Tr a c k 3 Tr a c k 4 Appuyez sur TUNE pour accéder au Dossier 1.1. Appuyez sur TUNE pour accéder au Dossier 1. Appuyez sur PRESET pour faire défiler la liste vers le bas. Tr a c k 2 Tr a c k 3 Tr a c k 4 F Folder 1.1 Folder 1.2 Tr a c k 1 . 1 Appuyez sur TUNE pour revenir au Dossier 1.1 précédent. Appuyez sur PRESET pour faire défiler la liste vers le bas. Tr a c k 1 . 2 Tr a c k 1 . 3 Tr a c k 1 . 4 Folder 1.1.1 Tr a c k 1 . 1 . 1 Tr a c k 1 . 1 . 2 Appuyez sur PLAY / PAUSE pour débuter la lecture. 00:01 Tr a c k 1 . 1 . 1 Artist: ABC Appuyez sur PLAY / PAUSE pour débuter la lecture. Tr a c k 1 . 2 Searching 00:01 Tr a c k 1 . 2 Artist: ABC Toutes les 20 secondes, l’affichage basculera entre la présentation de l’Artiste, Type, Année, Genre, Titre et nom de l’Album. 00:21 Tr a c k 1 . 2 Ty p e : mp3 128kbps 19 TM9250-F 7/4/03 3:21 PM Page 24 Lecteur mp3 et CD CD audio mp3 avec SmartTrax F RÉPERTOIRE Source SMART TRAX My Selection Artist Title Appuyez sur TUNE ou ENTER pour accéder à l’attribut dans le répertoire principal. Appuyez sur TUNE pour revenir au répertoire principal. Appuyez sur TUNE pour accéder au Dossier Artist 1. Artist1 Artist2 Artist3 Appuyez sur TUNE pour revenir au Dossier précédent. Appuyez sur PLAY / PAUSE pour débuter la lecture de toutes les chansons contenues dans le Dossier de l’artiste sélectionné. Appuyez sur PRESET pour faire défiler la liste vers le bas. Genre Album Ye a r Appuyez sur PLAY / PAUSE pour débuter la lecture de tous les Dossiers de la catégorie Album. Album1 Song1 Searching Appuyez sur PRESET pour faire défiler la liste vers le bas. 00:01 CD Playlist --------------------------Clear Selection Artist1 Song1 Artist1 Song2 Artist1 Song3 Album1 Song1 Ye a r : 1999 21/80 00:00 Artist 1 Song1 Title: Toutes les 20 secondes, l’affichage basculera entre la présentation de l’Artiste, Type, Année, Genre, Titre et nom de l’Album. 00:20 Artist 1 Song1 Album: Album Name Toutes les 20 secondes, l’affichage basculera entre la présentation de l’Artiste, Type, Année, Genre, Titre et nom de l’Album. 00:21 Album1 Song1 Genre: Pop Note : Lorsque vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE dans le Répertoire Source Smart Trax, toutes les chansons de la catégorie sélectionnée seront lues. Par exemple, si la catégorie Artist est sélectionnée, appuyez sur PLAY/PAUSE et toutes les chansons de cette catégorie seront lues. 20 Si vous appuyez sur PLAY/PAUSE après avoir accédé à l’une des catégories du Répertoire Source, seul l’attribut sélectionné sera lu. Par exemple, si vous êtes dans la catégorie Artist et que vous avez sélectionné Artist 1, toutes les chansons du dossier Artist 1 mais également celles de Artist 2, 3 et 4 seront lues. TM9250-F 7/4/03 3:21 PM Page 25 Lecteur mp3 et CD Autres Fonctions de Smart Trax Smart Trax n’est disponible que pour les CD mp3 crées à l’aide de cette fonction. L’icône Smart Trax apparaît sur l’affichage. My Selection Artist Title NOTE : • indique que toutes les pistes de la catégorie ont été sélectionnées pour être placées dans Ma Sélection. • indique que seules certaines pistes de la catégorie ont été sélectionnées pour être placées dans Ma Sélection. Genre Album Year CD Playlist ---------------------------------Clear Selection NOTE : Lors de la lecture d’un CD Smart Trax, votre appareil accédera automatiquement à la catégorie Artiste. Appuyez sur la touche home ou BACK pour retourner au Répertoire Source. My Selection (Ma Sélection) Vous pouvez attribuer un signet aux pistes de votre choix et ainsi les placer dans la catégorie Ma Sélection. 1. Si l’appareil est en mode Fichier, accédez au mode Smart Trax. Suivez les étapes données sous « Affichage des Options », page 17 pour accéder au mode Smart Trax. NOTE : Votre appareil doit être en mode Smart Trax pour que vous puissiez sélectionnez des pistes et les placer dans la catégorie Ma Sélection. 2. Appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le Répertoire Source vers le haut ou le bas et sélectionner la catégorie à laquelle vous désirez accéder 3. Appuyez sur ENTER ou TUNE cette catégorie. 4. Une fois que vous vous trouvez dans l’un des dossiers du répertoire source, • Appuyez sur ENTER pour sélectionner la ou les piste(s) à être placée(s) dans Ma Sélection. • Appuyez sur la touche TUNE de l’unité centrale ou de la télécommande pour accéder à une catégorie. pour accéder à Visualiser Ma Sélection 1. Appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le répertoire source et sélectionner My Selection (Ma Sélection). My Selection Artist Title 2. Appuyez sur ENTER ou TUNE Ma Sélection. pour accéder à Effacer My Selection (Ma Sélection) 1. Appuyez sur PRESET ou pour faire défiler le répertoire source et sélectionner Clear Selection (Effacer la Sélection). CD Playlist ---------------------------------Clear Selection 2. Appuyez sur ENTER pour sélectionner : => ERASE => ABORT 3. Suivez les instructions pour effacer Ma Sélection. Appuyez sur PLAY/PAUSE pour tout effacer ou bien Appuyez sur STOP pour annuler. 21 F TM9250-F 7/4/03 3:21 PM Page 26 Détection des Pannes F Problème Solution Problème Solution L’appareil ne s’allume pas • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien en place. • Débranchez l’appareil quelques instants puis rebranchez-le à nouveau. • Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil. La touche CD ne répond pas • Passez à une autre fonction puis revenez à la touche CD La télécommande ne fonctionne pas • Assurez-vous que les piles sont correctement installées. • Remplacez les piles usagées. • Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché. • Pointez la télécommande directement vers le panneau frontal de l’appareil. • Rapprochez-vous de l’appareil. • Enlevez tout obstacle entre la télécommande et l’appareil. Impossible de lire un CD mp3 • Nettoyez le CD • Assurez-vous que le fichier a bien été enregistré avec une extension .mp3 – par exemple, Rocky08.mp3 • Assurez-vous que le débit binaire d’enregistrement se situe bien entre 32 et 320 kbps. Impossible de lire des chansons WMA • Vérifiez que le débit binaire WMA est bien compris entre 64kbps et 192kbps et que la vitesse d’échantillonnage se situe entre 44,1 KHz et 48 KHz. Impossible de lire des chansons mp3PRO • Vérifiez que le débit binaire mp3PRO est bien compris entre 24kbps et 96kbps et que la vitesse d’échantillonnage se situe entre 44,1 KHz et 48 KHz. Des sigles étranges apparaissent sur l’affichage • Assurez-vous de bien avoir créé les noms de fichiers en utilisant le tableau ASCII-ISO 8859-1 (LATIN-1). Pas de son • Augmentez le niveau sonore. • Vérifiez que vous avez bien choisi la fonction adéquate : CD ; Tuner. Mauvaise réception radio • Ajustez l’antenne pour une meilleure réception FM ou déplacez l’appareil pour une meilleure réception AM. • Eteignez tous les appareils électriques se trouvant à proximité tels que sèche-cheveux, aspirateur, micro-ondes, lumières fluorescentes. Impossible de lire le CD Il se produit des sauts dans la lecture du CD 22 • Vérifiez qu’il y a bien un CD dans le compartiment-plateau. • Assurez-vous que l’étiquette du CD est tournée vers le haut. • Vérifiez que la touche PAUSE n’est pas enfoncée. • Assurez-vous de bien avoir sélectionné la fonction CD. • Nettoyez la lentille du CD. • Nettoyez le CD • Nettoyez le CD • Contrôlez le CD pour vous assurer qu’il n’y a pas de gauchissement, d’égratignures ou tout autre dommage. • Vérifiez si quelque chose provoque une vibration de l’appareil. Si tel est le cas, déplacez l’appareil. TM9250-F 7/4/03 3:21 PM Page 27 Recherche des Pannes MusicMatch Jukebox Problème Impossible de graver un CD Smart Trax avec MusicMatch Jukebox. Assurez-vous que « mp3 Disc » est bien sélectionné sous la question : Disc Type at Startup (Type de CD au Démarrage) Solution Il se peut que vous ayez dépassé le nombre de gravures autorisé. Mettez à jour votre logiciel avec MusicMatch Jukebox Plus afin de pouvoir graver de façon illimitée. Assurez-vous que vos paramètres MusicMatch Jukebox sont corrects. 1. Cliquez sur le bouton BURN (Graver) de la fenêtre Principale pour faire apparaître la fenêtre Burn. 2. Cliquez sur le bouton mp3 situé en haut de la fenêtre Burn pour passer à CD audio mp3. 6. Cliquez sur le fichier mp3 Assurez-vous que la case Add MultiAudio Tracklist (MAU) (Ajout Piste MultiAudio (MAU) est bien cochée. 3. Sélectionnez Options du menu Options de la fenêtre Burn. 7. Cliquez sur OK pour confirmer et terminer. 4. Sélectionnez Settings (Paramètres) pour faire s’afficher les paramètres Burn. 5. Cliquez sur le fichier General. 23 F TM9250-F 7/4/03 3:21 PM Page 28 MAINTENANCE Débranchez le système audio de sa source d'alimentation avant de procéder à toute opération de maintenance. F Nettoyage Nettoyez le corps de l'appareil avec un chiffon à poussière. Lecteur CD ATTENTION! Ce système fonctionne avec un laser. Il ne doit être ouvert que par un technicien qualifié. Manipulation des CD • Ne touchez pas les surfaces portant le signal. Tenez les CD par leur bord ou bien par un bord et le trou central. N'apposez pas d'étiquette ou de bande adhésive sur les surfaces de l'étiquette. N'égratignez pas ou n'endommagez pas l'étiquette. Les CD tournent à des vitesses élevées à l'intérieur du lecteur. N'employez pas de CD endommagés (fissurés ou gauchis). 24 Nettoyage des CD • Des CD sales peuvent être à l'origine d'une qualité de son médiocre. Maintenez toujours les CD propres en les essuyant doucement avec un chiffon doux en partant du bord intérieur vers le périmètre externe. • Si un CD est sale, mouillez un chiffon doux dans de l'eau, essorez-le bien, éliminez doucement la salissure en l'essuyant puis éliminez toute gouttelette d'eau avec un chiffon sec. • N'employez pas de bombes aérosol de nettoyage de disque ou des agents antistatiques sur les CD. De même, ne nettoyez jamais des CD avec du benzène, un diluant ou d'autres solvants volatiles qui pourraient endommager la surface du disque. Entretien de la lentille du lecteur CD Lorsque la lentille de votre lecteur CD devient sale, elle peut être à l'origine d'une qualité de son médiocre de votre système. Pour nettoyer la lentille, vous devez vous procurer un disque nettoyant de lentille de lecteur CD afin de conserver la qualité de la sortie son de votre système. Pour les instructions de nettoyage de la lentille de lecteur CD, référez-vous à celle qui accompagne le disque nettoyant de lentille. TM9250-F 7/4/03 3:21 PM Page 29 PLUS D'INFOS Précautions d'Emploi • N'ouvrez le corps de l'appareil en aucun cas. Faites appel à un technicien qualifié pour toute réparation ou tout ajustement interne. • Ne pas faire fonctionner cet appareil avec son boitier manquant. • Ne pas toucher le lecteur avec les mains mouillées. Si tout liquide vient à se déverser à l'intérieur, faites examiner le lecteur par un technicien qualifié. • Ce lecteur de disque compact utilise un faisceau laser pour la lecture du matériel sur le disque. Le mécanisme laser correspond à la cartouche et au saphir d'un tourne-disque conventionnel. Bien que ce produit incorpore une lentille laser, son fonctionnement ne présente aucun danger sous réserve que vous suiviez attentivement les instructions. • Les disques tournent à grande vitesse à l'intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de disques endommagés, voilés, ou craquelés. • Pour éviter d'endommager ce produit, mettez le sélecteur de tension à la position adéquate. Ne pas toucher la lentille laser située à l'intérieur du compartiment CD. Evitez également que de la poussière ne vienne se déposer sur la lentille laser et ne laissez pas le compartiment CD ouvert trop longtemps. Lorsque la lentille est sâle, nettoyez-la avec uneasf\d brosse à poils doux ou au moyen d'un souffleur d'air conçu pour les objectifs d'appareilsphotos. • Laissez votre appareil à l’abri des éclaboussures. Consignes de sécurité pour les écouteurs • Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un volume élevé. Les experts de l'audition mettent en garde contre une écoute prolongée à volume élevé. • Si vous ressentez des coups de cloche dans vos oreilles, diminuez le volume, ou bien interrompez l'utilisation. • Vous devez les utiliser avec une prudence extrême ou interrompre temporairement leur utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. Même si vos écouteurs sont d'un modèle prévu pour l'extérieur, vous permettant d'écouter les sons de l'extérieur, n'augmentez pas le volume au point que vous ne soyez plus en mesure d'entendre ce qui se passe autour de vous. Informations importantes concernant les piles • Retirez les piles afin d'éviter des fuites si vous n'utilisez pas votre télécommande pendant plus d'un mois. • Mettez immédiatement au rebut des piles qui présentent des fuites car des piles qui fuient peuvent provoquer des lésions à la peau ou d'autres lésions aux personnes. Eliminez les piles d'une manière appropriée, selon les réglementations provinciales et locales. • Toute pile peut présenter une fuite d'électrolyte dans les conditions suivantes: - si on la mélange avec un type de pile différent, - si on l'insère de façon incorrecte, - si on ne remplace pas toutes les piles en même temps, - si on la jette au feu, ou - si on tente de charger une pile dont la recharge n'est pas prévue. Veillez à ne pas Enfreindre Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre de sa fonction première, à savoir à but de divertissement, sans violation des lois sur les droits d'auteurs. Toute tentative d'utilisation de cet appareil en dehors de sa fonction première est illégale et est par conséquent condamnée par Thomson. Spécifications Techniques Alimentation: 230V-50Hz Dimensions: (H x L x P mm): 145 x 355 x 265 Lecteur CD: Courbe de Réponse (+/- 2dB): 20Hz to 20 kHz Plaque Indicatrice de Puissance: Vérifiez au dos de l'appareil. Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel d'instructions sont données à titre informatif uniquement et ne constituent en aucun cas une garantie. Par souci d'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter des changements ou modifications sans avis préalable. La version anglaise sert de référence finale pour toutes les informations relatives au produit et à son mode de fonctionnement en cas de divergences dans les autres langues. 25 F