Manuel du propriétaire | Thomson CS66 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
Manuel du propriétaire | Thomson CS66 Manuel utilisateur | Fixfr
Mesures de Sécurité
Français
Mesures de Sécurité
ATTENTION!
Faisceau laser invisible en cas d'ouverture.
Evitez toute exposition au faisceau. Produit
laser de Classe 1. Ce système ne doit être
ouvert que par un technicien qualifié afin
d'éviter tout incident causé par une
exposition au faisceau.
Merci de respecter l'environnement.
Avant de jeter vos piles, consultez votre
distributeur qui peut se charger de les
reprendre pour un recyclage spécifique.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW
Indication de puissance: Sur l'envers de
l'appareil. Cet appareil est conforme aux
exigences existantes en la matière.
Conformément à la plaque indicatrice
de puissance, cet appareil est
conforme aux standards en vigueur en
matière de sécurité électrique et compatibilité
électromagnétique.
Besoin de faire du boucan? - Seulement
pas dans les tympans!
Veillez à baisser le volume sonore avant
de mettre les écouteurs. Augmentez le
volume à votre convenance une fois les écouteurs
en place.
Ce symbole indique que tous vos
appareils électroniques usagés
doivent être triés séparément et non
jetés avec vos ordures ménagères. La
Communauté Européenne a mis en
place un système de collecte et de recyclage
spécifique dont les fabricants sont
responsables.
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR
DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRĀLING, NĀR ENHEDEN ER ĀBEN
OG SIKKERHEDSAFBRYDERNE ER UDE AF
FUNKTION ELLER OMGĀET. UNDGĀ EKSPONERING
FOR STRĀLEN.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG BEI GEÖFFNETER
ABDECKUNG, FALLS SICHERHEITS-VERRIEGELUNG NICHT
EINGERASTET IST ODER WENN SIE BEEINTRÄCHTIG
IST. SETZEN SIE SICH NICHT DEM LASERSTRAHL AUS!
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Les appareils électriques et électroniques sont
susceptibles de contenir des pièces nécessaires
au bon fonctionnement du système, mais
pouvant s’avérer dangereuse pour la santé si
elles ne sont pas manipulées correctement.
Par conséquent, veuillez ne jamais vous
débarrasser de vos appareils usagés en les
jetant avec vos ordures ménagères.
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
L'ÉCLAIR AVEC LA
POINTE EN FORME
DE FLECHE A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE
EQUILATERAL EST
UN SYMBOLE
AVERTISSEUR
VOUS INFOR-MANT
DE LA PRESENCE
D'UNE "TENSION
DANGEREUSE" A
L'INTERIEUR DE
L'APPAREIL
ATTENTION: POUR REDUIRE
LES RISQUES
D'ELECTROCUTION, NE PAS
OUVRIR LE CORPS (OU LE
BOÎTIER ARRIERE) DE CET
APPAREIL. LES PIECES
INTERNES DE CET APPAREIL
NE NECESSITENT AUCUNE
MAINTE-NANCE FAITES
APPEL A DU PERSON-NEL
QUALIFIE POUR TOUTE
OPERA-TION DE
MAINTENANCE.
LE POINT
D'EXCAMATION A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE EQUILATERAL EST UN
SYMBOLE AVERTISSEUR VOUS
RENVOYANT A DES
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES ACCOMPAGNANT CE
PRODUIT.
VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL
AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES RISQUES
D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER
CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
guide
d’utilisation
ATTENTION – RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE
LA SECURITE EST NEUTRALISEE.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LASERAPPARAT AV KLASS 1
AREIL A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
LASERPRODUKT AF KLASSE 1
Si vous êtes le propriétaire de cet appareil, vous
devez le déposer dans un centre de tri, ou le
remettre au revendeur auprès duquel vous
faites un nouvel achat.
• Si vous êtes un utilisateur professionnel,
veuillez suivre les consignes de votre
fournisseur.
• Si cet appareil est loué ou vous a été confié,
veuillez contacter votre fournisseur.
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRĀLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRARNA ÄR
URKOPPLADE. TITTA EJ IN I STRĀLEN.
VARO
AVATTAESSA JA OHITETTAESSA SUOJALUKITUS
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
Aidez-nous à préserver l’environnement dans
lequel nous vivons tous !
THOMSON
La fiche d’alimentation de l’appareil sert de
dispositif de débranchement, elle doit à tout
moment être facilement accessible et aucun
objet ne doit en bloquer l’accès. Pour couper
totalement l’alimentation de l’appareil, la fiche
d’alimentation doit être retirée entièrement de
la prise secteur.
92648 Boulogne
46, quai Alphonse Le Gallo
Cedex FRANCE
Veuillez lire attentivement les instructions contenues dans ce guide avant d’utiliser votre nouvel
appareil pour la première fois.
www.thomson.net
Préparation
Commandes de Base
Déballage de votre Appareil
Branchement des Enceintes
Vous devriez trouver dans le carton :
Les connecteurs pour le branchement des
enceintes se trouvent GEFAHR
à l’arrière
EINES de l’appareil.
ELEKTRISCHEN SCHLAGS
Lors du branchement des enceintes, insérez les
fils rouges dans les connecteurs rouges et les
fils noirs dans les connecteurs noirs.
•
•
•
•
Un appareil principal (avec 2 enceintes) ;
Une télécommande ;
Un Guide d’Utilisation ;
Une Carte de Garantie Thomson.
Branchement des fils de haut-parleurs
Installation
Pour assurer une ventilation optimale, veillez
à conserver les distances indiquées ci-dessous:
Poussez sur la languette de
la borne pour haut-parleur
afin d'y insérer le fil.
Relâchez la languette
pour verrouiller le fil dans
la borne.
Remarque : Veillez à enlever l'isolation des extrémités des fils des
haut-parleurs au niveau de tous les points de connexion.
Vue frontale
Utilisation de l’Antenne
10cm
10cm
10cm
Vue latérale
10cm
5cm
Avant d’utiliser votre système, vérifiez que
l’antenne FM est correctement branchée et
positionnée.
L’antenne FM est le cordon en spirale connecté à
l’arrière de l’appareil. Étirez-le à l’arrière de
l’appareil et veillez à ce qu’il soit entièrement
déroulé (vous pouvez même le scotcher à la paroi
arrière de l’appareil, le plus haut possible.)
Si vous désirez capter des stations AM, il vous faut
également fixer le cadre d’antenne AM à l’arrière
de l’appareil.
Faites pivoter l’antenne AM jusqu’à obtenir la
meilleure réception possible.
Alimentation AC / DC
Vérifiez que tous les branchements ont correctement
été effectués avant de relier l’appareil au secteur.
Pour une alimentation à courant alternatif, insérez la
fiche d’alimentation dans une prise
secteur CA (230V~50Hz). Vous pouvez
également alimenter votre appareil via
un adaptateur DC 12V (non fourni).
Branchez l’adaptateur dans la prise
entrée située à l’arrière de l’appareil.
Note : l’alimentation DC est interrompue dès que
l’alimentation secteur est utilisée. Ne branchez
jamais simultanément l’adaptateur DC et la fiche
d’alimentation secteur.
Démarrage Rapide
Consultez la section qui suit pour vous
familiariser avec les commandes de lecture et
de sélection de radio de base. Pour une
description plus détaillée et l’explication des
commandes plus avancées, veuillez consulter
les sections correspondantes.
Écouter des Disques CD/mp3/
WMA
1. Appuyez sur ON/ECO pour allumer
l’appareil.
2. Appuyez sur SOURCE pour sélectionner le
mode CD.
3. Appuyez sur OPEN sur le dessus de
l’appareil pour ouvrir la porte du
compartiment à disque.
4. Insérez-y un disque, face étiquetée vers le
haut.
5. Refermez le compartiment à disque.
• Patientez quelques instants pendant que
l’appareil analyse et compte le nombre
total de chansons présentes sur le disque.
• Si aucun disque n’est inséré dans le
compartiment, ou sui le disque est
défectueux, “disc” se met à clignoter sur
l’affichage.
6. Appuyez sur
pour démarrer la lecture.
Appuyez une nouvelle fois pour
l’interrompre et la reprendre.
• Si la chanson est un fichier mp3 ou WMA,
l’icône mp3 ou WMA s’allume sur
l’affichage.
• Lors de la lecture, le temps de lecture
écoulé et le numéro de la piste en cours
s’affiche alternativement sur l’affichage.
7. Appuyez sur
ou
pour sélectionner
la piste ou le fichier précédent ou suivant.
Maintenez enfoncée ce bouton pour
effectuer une recherche dans le disque en
cours de lecture.
8. Appuyez sur
pour arrêter la lecture.
Écouter la Radio
1. Appuyez sur ON/ECO pour allumer l’appareil.
2. Appuyez sur SOURCE pour sélectionner le
mode TUNER.
3. Appuyez sur BAND (ou Band•APP de la
télécommande) pour sélectionner une bande
radio.
4. Appuyez sur
ou
pour descendre ou
remonter de fréquence radio. Maintenez
enfoncée ce bouton pour une recherche
automatique des stations, “AUTO” apparaît sur
l’affichage durant la recherche.
Consultez la section «Démarrage Rapide» pour
plus de détails sur la sélection du mode radio,
de la bande et de la recherche de stations.
Programmation
Automatique des Stations
Maintenez enfoncé le bouton BAND (ou sur
Band•APP de la télécommande) pour lancer
une recherche des stations disponibles. Votre
appareil peut mémoriser au maximum 30
stations. Prenez garde à ne pas effacer
accidentellement vos stations déjà
mémorisées, car la recherche et la
mémorisation des stations est automatique
dès que vous appuyez sur ce bouton. L’icône
“Prog”clignote sur l’affichage lors de la
mémorisation des stations. Appuyez sur
Band•APP pour arrêter la recherche.
ON/ECO – Allume/éteint. Pensez à retirer la
fiche d’alimentation de l’appareil de la prise
secteur si vous pensez ne pas avoir à l’utiliser
pendant un certain temps.
SOURCE – Sélectionne le mode CD, tuner ou
AUX.
/
– Passe à la piste ou au fichier
précédent ou suivant ; effectue une recherche
en amont ou en aval dans une fréquence.
- Démarre et interrompt la lecture.
- Arrête la lecture.
BAND – Sélectionne une bande radio.
Bouton de contrôle du volume – Règle le
volume sonore.
AUX IN - Retirez le cache et insérez les câbles
audio dans les prises L (câble audio gauche) et
R (câble audio droit).
- Retirez le cache AUX INPUT pour insérer
la prise du casque.
Vue Aérienne
OPEN – Appuyez sur ce bouton pour ouvrir la
porte du compartiment à disque. Poussez sur
la porte pour refermer le compartiment.
ALARM - Appuyez une fois sur ce bouton
pour vérifier l’heure de réveil ; maintenez-le
enfoncé pour activer/désactiver l’alarme.
DISPLAY - Appuyez une fois sur ce bouton
pour choisir entre l’affichage analogique ou
numérique de l’heure. Maintenez-le enfoncé
pour activer/désactiver la fonction le variateur
d’intensité.
ADJUST - Permet de régler l’heure et la
minuterie. Maintenez enfoncé ce bouton pour
modifier les couleurs de l’affichage.
CD-R / RW
Cet appareil est compatible avec
les disques CD-R/RW pour la
lecture.
Notes sur les disques CD-R/
RW:
• N'apposez pas d'étiquettes
de quelque type que ce soit sur
les faces (que ce soit du côté
étiqueté ou enregistré) d'un
disque CD-R/RW car des
dysfonctionnements de l'appareil peuvent en
résulter.
• L'aptitude de l'appareil à restituer
l'enregistrement sur des disques CD-RW
peut varier en raison des variations de
qualité du disque CD-RW disc et du graveur
ayant servi à créer le disque.
Consultez la section «Démarrage Rapide» pour
plus de détails sur les fonctions de lecture de
base.
Lecture Aléatoire
Appuyez sur la touche
de la télécommande
pour activer ou désactiver la fonction de
lecture aléatoire. “Random” apparaît sur
l’affichage lorsque cette fonction est activée.
ON/ECO – Allume/éteint l’appareil
Vol – Règle le volume.
– Arrête la lecture.
- Démarre et interrompt la lecture.
/
– Passe à la piste ou au fichier précédent
ou suivant ; effectue une recherche en amont ou
en aval dans une fréquence.
Preset EQ – Sélectionne un effet d’égalisation.
X-Bass – Active ou désactive l’amplification des
basses.
Display - Appuyez plusieurs fois pour choisir entre
l’affichage de l’heure ou des informations de
lecture.
Stereo - Active ou désactive le son stéréo en
mode tuner.
Folder Preset - En mode tuner, sélectionne une
station mémorisée ; en mode lecture mp3 / WMA,
sélectionne un dossier (si disponible).
Prog•Set - Accède au mode de programmation ;
confirme la sélection.
Band•APP - En mode tuner, sélectionne une
bande radio ; démarre la programmation
automatique des stations.
Source - Sélectionne le mode CD, tuner ou AUX.
Repeat - Sélectionne l’un des modes de répétition.
- Active ou désactive la lecture aléatoire.
Intro. - Active ou désactive la lecture de l’intro.
Alarm On/Off - Active ou désactive l’alarme.
Adj Time - Accède au mode de réglage de
l’heure.
Adj Alarm - Accède au mode de réglage de
l’alarme.
Insertion des Piles
2 piles de type “AAA” ou “LR03” doivent être
insérées dans votre télécommande avant
utilisation.
Note concernant la lecture de
disque mp3 / WMA
• Utilisez l'extension de fichier .mp3
lorsque vous faites la conversion de
vos fichiers audio en format mp3 pour
les sauvegarder sur les CD-R(W) ou
CD-ROM, par exemple : Abc08.mp3. N'utilisez
pas d'autre genre d'extension tel que .doc, .pdf.
• Ne pas utiliser l'extension .mp3 pour d'autre
fichier de genre texte ou non-audio car ceci
pourrait résulter en un fonctionnement
défectueux sérieux et causer des bruits
d'interférence nocifs.
• Pour une meilleure qualité de lecture de disque
mp3, la qualité d'enregistrement du CD devrait
être de 128Kops ou plus.
• L'utilisation de disques de données de taille de
> 650Mo n'est pas recommandée.
• La capacité de lecture des disques CD-RW
peut varier étant donné les différentes qualités
de disques CD-RW et de l'appareil
d'enregistrement utilisé pour créer le disque.
• Pour les disques à mode varié, seulement un
mode sera sélectionné pour la lecture dépendant
du format d'enregistrement.
• Pour assurer une bonne performance, veuillez
attendre que le changeur de disque ait
complètement fait la lecture du disque avant de
procéder.
• Les fichiers mp3 en format CD ROM EXTRA ne
peuvent pas être reconnus.
Problème
Solution
• Vérifiez le bon
branchement du cordon
d’alimentation.
• Débranchez quelques
instants la fiche
d’alimentation de la prise
secteur, puis rebranchez-la.
• Vérifiez la prise secteur en y
branchant un autre appareil.
Le son du CD
saute
• Nettoyez le disque.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Folder/Preset
(haut ou bas) pour atteindre l’emplacement
mémoire de votre choix.
Programmation Manuelle
des Stations
Appuyez sur la touche Stereo de la télécommande
pour basculer entre le mode FM mono et stéréo
pour la diffusion FM.
Votre appareil peut mémoriser au maximum
30 stations.
Si la qualité de la réception FM est mauvaise, la
sélection du son mono peut aider à réduire le bruit
de fond.
Entrée Auxiliaire
Branchement d’un Appareil
Externe
Sélectionner un Appareil
Externe
Retirez le cache AUX IN sur le devant de
l’appareil et insérez les câbles audio (non
fournis) dans les prises L (canal audio gauche)
et R (canal audio droit).
Appuyez sur SOURCE pour sélectionner le mode
AUX. Contrôlez la lecture depuis l’appareil externe
sélectionné. Réglez le volume sonore en utilisant le
bouton de volume sur le devant de l’appareil
principal.
1
Mauvaise
réception radio
Impossible de
lire le CD
• Vérifiez le branchement de
l’antenne.
• Déplacez l’antenne.
• Éteignez les appareils
électriques se trouvant à
proximité - sèche cheveux,
aspirateur, micro-ondes,
lampes fluorescentes.
• Vérifiez qu’un CD est bien
inséré.
• Vérifiez que le CD est bien
tourné face étiquetée vers le
haut.
• Vérifiez que le mode PAUSE
n’est pas activé.
• Vérifiez que le mode CD est
bien sélectionné.
• Nettoyez la lentille à l’aide
d’un nettoyant adapté.
• Nettoyez le disque.
• Essayez de lire un autre
disque
8
5
9
6
10
11
7
12
Horloge et Minuterie
Réglage de l’Horloge
1. Appuyez simultanément sur DISPLAY et
ADJUST (ou sur la touche Time Adj de la
télécommande) pour accéder au mode de
réglage de l’heure. Les chiffres de l’heure
se mettent à clignoter sur l’affichage.
2. Appuyez sur
ou
pour régler le
chiffre de l’heure.
3. Appuyez sur ADJUST (ou sur la touche
Adj Time de la télécommande) pour
passer au chiffre des minutes.
4. Appuyez sur
ou
pour régler le
chiffre des minutes.
5. Appuyez sur ADJUST (ou sur la touche
Adj Time de la télécommande) pour
confirmer.
Réglage de la Minuterie
1. Appuyez simultanément sur ALARM et
ADJUST (ou sur la touche Adj Alarm de
la télécommande) pour accéder au mode
de réglage de la minuterie. Les chiffres de
l’heure d’activation de la minuterie se
mettent à clignoter sur l’affichage.
2. Appuyez sur
ou
pour régler l’heure
d’activation.
3. Appuyez sur ADJUST (ou sur la touche Adj
Alarm de la télécommande) pour passer au
chiffre des minutes.
4. Appuyez sur
ou
pour régler ce
paramètre.
5. Appuyez sur ADJUST (ou sur la touche Adj
Alarm de la télécommande) pour passer à la
sélection de la source.
6. “SC” apparaît sur l’affichage pour indiquer la
sélection de la source.
Appuyez sur
ou
pour choisir une source
(CD, Tuner ou Buzz). L’icône correspondante
s’affiche (Buzz s’affiche comme “SC:bU”)
7. Appuyez sur ADJUST (ou sur la touche Adj
Alarm de la télécommande) pour passer au
réglage du volume sonore.
8. Appuyez sur
ou
pour régler le volume.
Si la source sélectionnée est buzz, le réglage du
volume n’est pas possible.
9. Appuyez sur ADJUST (ou sur la touche Adj
Alarm de la télécommande) pour confirmer.
• La minuterie s’active automatiquement dès que
les réglages sont confirmés.
Activer la Minuterie
Mise en Veille
Maintenez enfoncé le bouton ALARM (ou la
touche Alarm On/Off de la télécommande)
de l’appareil principal pour activer ou
désactiver la minuterie.
Vous pouvez spécifier la durée en minutes avant
que l’appareil ne s’éteigne automatiquement.
“ALARM” s’affiche lorsque cette fonction est
activée. La minuterie ne peut être activée si
l’heure n’a pas été réglée. Suivez les
instructions données sous la section “Réglage
de l’Horloge” pour plus de détails.
Affichage Analogique ou
Numérique de l’Heure
Fonctions Spéciales
Courbes d’Égalisation
Préréglées
Modifier la Luminosité de
l’Affichage
Appuyez sur la touche Preset EQ de la
télécommande pour choisir entre NEUTRE,
JAZZ, ROCK, POP et CLASSIQUE. L’option
sélectionnée s’allume sur l’affichage.
Maintenez enfoncé le bouton DISPLAY situé sur le
dessus de l’appareil pour modifier l’intensité
lumineuse de l’affichage.
X-Bass
Appuyez sur la touche X-Bass de la
télécommande pour activer ou désactiver la
fonction d’amplification des basses.
L’icône X-Bass s’affiche.
Séquence de lecture mp3/WMA
•
Appuyez sur la touche Folder / Preset (haut
ou bas) de la télécommande pour passer au
dossier non vide suivant ou précédent.
• Vérifiez que le disque n’est
pas déformé, rayé ou
endommagé.
• Vérifiez si quelque chose fait
vibrer l’appareil. Dans
l’affirmative, déplacez
l’appareil.
• Assurez-vous que les
enceintes se trouvent à au
moins 90 centimètres de
l’appareil principal, ou sur une
surface différente.
Le bouton CD ne
répond pas aux
commandes
• Sélectionnez un autre mode
(Tuner) puis revenez au mode
CD.
La télécommande • Vérifiez que les piles sont
ne fonctionne pas correctement insérées.
• Remplacez les piles
déchargées par des piles
neuves.
• Vérifiez que la fiche
d’alimentation est bien insérée
dans une prise secteur.
• Pointez la télécommande
directement en direction du
panneau frontal.
• Rapprochez-vous de
l’appareil.
• Retirez tout obstacle entre la
télécommande et l’appareil.
1. En mode stop, appuyez sur la touche Prog•Set
de la télécommande. “Pr: 01” (premier
emplacement de programmation) s’affiche suivi
de “00”.
2. Appuyez sur
ou
pour sélectionner la
piste ou le fichier à programmer dans ce
premier emplacement.
3. Appuyez sur Prog•Set pour confirmer et
mémoriser cet élément à cet endroit.
L’emplacement de programmation suivant
s’affiche. Répétez l’étape 2 ainsi que celle-ci
pour programmer d’autres pistes. En mode
programmation, l’icône PROG. apparaît sur
l’affichage.
4. Une fois votre programmation terminée,
appuyez sur
pour démarrer la lecture de
votre programme.
•
NIVEAU 1
E
Précautions d'Emploi
•
•
•
Nettoyage des CD
3/2/06, 9:28 AM
D
Folder 1.2.1
Dossier
1.2.1
Chanson
1.2.1.1
6 Song
1.2.1.1
1.2.1.2
Chanson
1.2.1.2
7 Song
1.2.1.3
8 Song
Chanson
1.2.1.3
Folder
2.12.1
Dossier
12
13
Chanson
Song
2.1.12.1.1
Song
2.1.22.1.2
Chanson
9 Chanson
Song 2.2
10
11
2.2
Song 2.3 2.3
Chanson
Song 2.4 2.4
Chanson
G
Folder 33
Dossier
14
15
1 Song
4
Chanson
5
2 Song
Chanson
Song 3.1 3.1
Chanson
Song 3.2 3.2
Chanson
4
5
Note:
• La séquence de lecture des dossiers est représentée par les lettres de A à G
• La séquence de lecture des chansons est représentée par les chiffres de 1 à 15 placés
devant le titre de la chanson.
Plus D’Infos
•
Alimentation: 230V~50Hz
Dimensions: (H x L x P mm)
Appareil - 178 x 130 x 210
Enceinte - 178 x 120 x 130
Poids net: 3.6 kg
Platine à Cassettes: Courbe de Réponse: 125Hz8kHz (-5dB)
Lecteur CD: Courbe de Réponse (+/- 2dB): 60Hz
to 20 kHz
Plaque Indicatrice de Puissance: Vérifiez au dos
de l'appareil.
Chanson
1.1.1
3 Song
1.1.1
Chanson
1.1.2
4 Song
1.1.2
Chanson
1.1.3
1.1.3
5 Song
NIVEAU 4
F
Folder 22
Dossier
1. Appuyez plusieurs fois sur Prog•Set pour
afficher votre liste programme.
Pour modifier un emplacement de
programmation, appuyez sur Prog•Set jusqu’à
ce que l’emplacement à modifier soit
sélectionné.
2. Appuyez sur
ou
pour sélectionner une
nouvelle piste à programmer à cet endroit.
3. Appuyez sur Prog•Set pour confirmer.
ATTENTION! Ce système fonctionne avec un
laser. Il ne doit être ouvert que par un
technicien qualifié.
Spécifications Techniques
Dossier
1.1
Folder 1.1
Dossier
1.2
Folder 1.2
Afficher et Modifier une Liste
Programme
Lecteur CD
Lorsque la lentille de votre lecteur CD devient
sale, elle peut être à l'origine d'une qualité de
son médiocre de votre système. Pour nettoyer
la lentille, vous devez vous procurer un disque
nettoyant de lentille de lecteur CD afin de
conserver la qualité de la sortie son de votre
système. Pour les instructions de nettoyage de
la lentille de lecteur CD, référez-vous à celle qui
accompagne le disque nettoyant de lentille.
NIVEAU 3
C
Plus D’Infos
Entretien de la lentille du
lecteur CD
NIVEAU 2
B
Folder 11
Dossier
Maintenez enfoncé le bouton pour supprimer un
programme et “clr” apparaît sur l’affichage. Votre
programme sera également automatiquement
supprimé dès que vous ouvrez la porte du
compartiment CD.
Des CD sales peuvent être à l'origine d'une
qualité de son médiocre. Maintenez toujours
les CD propres en les essuyant doucement avec
un chiffon doux en partant du bord intérieur
vers le périmètre externe.
Maintenez enfoncé le bouton ADJUST situé sur le
dessus de l’appareil pour modifier les couleurs de
l’affichage.
Consultez le diagramme ci-dessous pour plus de détails sur la séquence de lecture d’une structure à
plusieurs niveaux.
Les chansons sont lues avant celles placées dans les dossiers à chaque niveau.
A
Supprimer un Programme
Débranchez le système audio de sa source
d'alimentation avant de procéder à toute
opération de maintenance.
Modifier les Couleurs de
l’Affichage
Lecture CD
Vous pouvez programmer jusqu’à 30 pistes.
Sélectionner des Dossier
(disques mp3 / WMA
uniquement)
•
La fonction de mise en veille se
désactive automatiquement dès
que l’appareil est éteint.
Créer et Lire un Programme
Lors de la lecture, appuyez sur la touche
Display de la télécommande pour choisir
entre l’affichage numérique ou analogique de
l’heure et les informations de lecture.
•
Appuyez sur la touche Sleep de la
télécommande pour choisir entre OFF, 90, 80,
70, 60, 50, 40, 30, 20, et 10 minutes. L’icône
“SLEEP” clignote sur l’affichage lorsque cette
fonction est activée.
Lorsque la fonction de mise en veille est
activée, appuyez une fois sur Sleep pour
afficher la durée restante avant que l’appareil
ne s’éteigne.
Appuyez une nouvelle fois sur Sleep lorsque la
durée restante est affichée afin de modifier
cette durée.
Note :
Lors de la lecture, appuyez sur la touche Intro
de la télécommande pour activer ou désactiver
la fonction Intro qui permet d’écouter les 10
premières secondes de chaque piste ou fichier.
“Intro” apparaît sur l’affichage lorsque cette
fonction est activée.
Affichage Heure / Lecture
•
Deux modes d’affichage de
l’heure sont disponibles :
analogique et numérique.
Appuyez sur DISPLAY pour
passer d’un mode à l’autre.
Au centre de l’heure
analogique, “P” représente
PM (après-midi) et “A”
représente AM (matin).
Échantillonnage des Pistes
Repeat 1 : répétition de la chanson en cours ;
Repeat All : répétition de toutes les chansons ;
Aucune icône : lecture normale.
Solution
Écouter une Station Mémorisée
Modes de lecture
Fonctions de l’horloge
Fonctions d’enregistrement
Effets d’égalisation et basses
Heure AM (matin) ou PM (après-midi)
Sources sonores
Formats des fichiers
Fréquence radio
Heure numérique, numéro de piste ou de
fichier, temps de lecture écoulé.
10. Bandes radio
11. Lecture en cours
12. Stéréo FM
4
Appuyez plusieurs fois sur la touche Repeat de la
télécommande pour sélectionner un mode de
répétition ; l’icône correspondante apparaît sur
l’affichage :
L’appareil ne
s’allume pas
• Augmentez le volume
sonore.
• Vérifiez le branchement des
enceintes.
• Vérifiez que vous avez bien
choisi le mode approprié :
CD, Tuner.
• Assurez-vous que le casque
n’est pas branché.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
3
1
Lecture Répétée
Problème
Il n’y a pas de
son
Horloge et Minuterie
2
Lecture CD
Astuces de Dépannage
1. Appuyez sur BAND (ou sur Band•APP de la
télécommande) pour sélectionner une bande.
2. Appuyez sur
ou
pour atteindre la
station à mémoriser.
3. Appuyez sur la touche Prog•Set de la
télécommande pour accéder au mode de
programmation.
4. Appuyez sur Folder/Preset (haut ou bas) pour
atteindre un emplacement mémoire (jusqu’à 30
sont disponibles).
Lorsque vous sélectionnez un emplacement
mémoire, le numéro de celui-ci clignote sur
l’affichage.
5. Appuyez sur Prog•Set pour confirmer.
Affichage
Télécommande
Lecture CD
Lecture de Base
Supprimer le Signal Stéréo
CS66_F
Vue frontale
Note:
Assurez-vous de retirer tous
les disques du compartiment à
disques avant de déplacer ou
transporter l’appareil.
Radio
Écoute simple
Les descriptions des boutons ci-dessous se
rapportent à ceux de l’appareil et de la
télécommande.
CS66
EN/F
5629 1530 (EN/F)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
N'ouvrez le corps de l'appareil en aucun cas. Faites
appel à un technicien qualifié pour toute réparation
ou tout ajustement interne.
Ne pas faire fonctionner cet appareil avec son
boitier manquant.
Ne pas toucher le lecteur avec les mains mouillées.
Si tout liquide vient à se déverser à l'intérieur, faites
examiner le lecteur par un technicien qualifié.
Ce lecteur de disque compact utilise un faisceau
laser pour la lecture du matériel sur le disque. Le
mécanisme laser correspond à la cartouche et au
saphir d'un tourne-disque conventionnel. Bien que
ce produit incorpore une lentille laser, son
fonctionnement ne présente aucun danger sous
réserve que vous suiviez attentivement les
instructions.
Les disques tournent à grande vitesse à l'intérieur
du lecteur. Ne pas utiliser de disques endommagés,
voilés, ou craquelés.
Pour éviter d'endommager ce produit, mettez le
sélecteur de tension à la position adéquate.
Ne pas toucher la lentille laser située à l'intérieur du
compartiment CD. Evitez également que de la
poussière ne vienne se déposer sur la lentille laser et
ne laissez pas le compartiment CD ouvert trop
longtemps. Lorsque la lentille est sâle, nettoyez-la
avec uneasf\d brosse à poils doux ou au moyen d'un
souffleur d'air conçu pour les objectifs d'appareilsphotos.
L’appareil ne doit pas être exposé à des infiltrations
ou éclaboussures d’eau et aucun objet rempli de
liquide – tel qu’un vase – ne doit jamais être placé
sur l’appareil.
Ne placez jamais de flamme non protégée – tel
qu’une bougie allumée – sur l’appareil.
Veuillez vous débarrasser de vos piles usagées dans
le respect de l’environnement.
Veillez à toujours respecter les distances minimale
autour de l’appareil afin de garantir une aération
suffisante.
Veillez à ne jamais obstruer les orifices de
ventilation en les recouvrant avec un journal, une
nappe etc.
Utilisez cet appareil dans un environnement à
températures modérées.
Informations importantes
concernant les piles
•
•
•
Retirez les piles afin d'éviter des fuites si vous
n'utilisez pas votre télécommande pendant
plus d'un mois.
Mettez immédiatement au rebut des piles qui
présentent des fuites car des piles qui fuient
peuvent provoquer des lésions à la peau ou
d'autres lésions aux personnes. Eliminez les
piles d'une manière appropriée, selon les
réglementations provinciales et locales.
Toute pile peut présenter une fuite
d'électrolyte dans les conditions suivantes:
- si on la mélange avec un type de pile
différent,
- si on l'insère de façon incorrecte,
- si on ne remplace pas toutes les piles en
même temps,
- si on la jette au feu, ou
- si on tente de charger une pile dont la
recharge n'est pas prévue.
Veillez à ne pas Enfreindre
Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre de sa
fonction première, à savoir à but de divertissement, sans
violation des lois sur les droits d'auteurs. Toute tentative
d'utilisation de cet appareil en dehors de sa fonction
première est illégale et est par conséquent condamnée
par Thomson.
Remarque ESD (Interférences
Électrostatiques):
En cas de dysfonctionnement dû à une décharge
électrostatique, veuillez simplement réinitialiser
l’appareil (il sera peut-être nécessaire de
débrancher, puis de rebrancher la source
d’alimentation) pour revenir à un fonctionnement
normal.
Consignes de sécurité pour
les écouteurs
•
•
•
Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un
volume élevé. Les experts de l'audition mettent
en garde contre une écoute prolongée à
volume élevé.
Si vous ressentez des coups de cloche dans vos
oreilles, diminuez le volume, ou bien
interrompez l'utilisation.
Vous devez les utiliser avec une prudence
extrême ou interrompre temporairement leur
utilisation dans des situations potentiellement
dangereuses.
Même si vos écouteurs sont d'un modèle prévu
pour l'extérieur, vous permettant d'écouter les
sons de l'extérieur, n'augmentez pas le volume
au point que vous ne soyez plus en mesure
d'entendre ce qui se passe autour de vous.
Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce
manuel d’instructions sont données à titre
informatif uniquement et ne constituent en aucun
cas une garantie. Par souci d’amélioration constante
de nos produits, nous nous réservons le droit
d’apporter des changements ou modifications sans
avis préalable. La version anglaise sert de référence
finale pour toutes les informations relatives au
produit et à son mode de fonctionnement en cas de
divergences dans les autres langues.

Manuels associés