Thomson CS580 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
Thomson CS580 Manuel du propriétaire | Fixfr
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 1
Mesures de Sécurité
ATTENTION!
Faisceau laser invisible en cas d'ouverture. Evitez
toute exposition au faisceau. Produit laser de
Classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par
un technicien qualifié afin d'éviter tout incident
causé par une exposition au faisceau.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW
Pour évaluer la qualité de l’information: en
bas/derrière l’appareil.
Cet appareil est conforme aux normes existantes.
Conformément à la plaque indicatrice
de puissance, cet appareil est conforme
aux standards en vigueur en matière
de sécurité électrique et compatibilité
électromagnétique.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.
UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRALUNG
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS–
VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT.
NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR
DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION – RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE
LA SECURITE EST NEUTRALISEE.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
Merci de respecter l'environnement.
Avant de jeter vos piles, consultez
votre distributeur qui peut se charger
de les reprendre pour un recyclage
spécifique.
Besoin de faire du boucan? Seulement pas dans les tympans!
Veillez à baisser le volume sonore
avant de mettre les écouteurs.
Augmentez le volume à votre
convenance une fois les écouteurs en
place.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPP ARAT
VARNING–
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE.
BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO!
AVATTAESSA JA SOUJALUKITUS OHITETTAESSA
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE.
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel
d'instructions sont données à titre informatif uniquement
et ne constituent en aucun cas une garantie. Par souci
d'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter des changements ou modifications
sans avis préalable. La version anglaise sert de référence
finale pour toutes les informations relatives au produit et à
son mode de fonctionnement en cas de divergences dans
les autres langues.
L'ÉCLAIR AVEC LA
POINTE EN FORME
DE FLECHE A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE
EQUILATERAL EST
UN SYMBOLE
AVERTISSEUR
VOUS INFOR-MANT
DE LA PRESENCE
D'UNE "TENSION
DANGEREUSE" A
L'INTERIEUR DE
L'APPAREIL
ATTENTION: POUR REDUIRE
LES RISQUES
D'ELECTROCUTION, NE PAS
OUVRIR LE CORPS (OU LE
BOÎTIER ARRIERE) DE CET
APPAREIL. LES PIECES
INTERNES DE CET APPAREIL
NE NECESSITENT AUCUNE
MAINTE-NANCE FAITES
APPEL A DU PERSON-NEL
QUALIFIE POUR TOUTE
OPERA-TION DE
MAINTENANCE.
LE POINT
D'EXCAMATION A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE EQUILATERAL EST UN
SYMBOLE AVERTISSEUR VOUS
RENVOYANT A DES
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES ACCOMPAGNANT CE
PRODUIT.
VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL
AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES RISQUES
D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER
CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGS
F
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 2
Contenu
Mesures de Sécurité
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
F
Premiers pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Déballage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Le Pack Multimédia Thomson . . . . . . . . . . . . . .3
Configuration Système Requise . . . . . . . . . . . .3
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Utilisation des antennes FM et AM . . . . . . .4
Branchement des Haut-parleurs . . . . . . . . .4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Logiciel de Gestion Musical . . . . . .5
Insérez le CD-ROM fourni dans votre
Lecteur CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installer les Composants Logiciels . . . . . . . . . .5
Installation des Applications Système . . . . .5
Installation de MusicMatch Jukebox . . . . . .6
Lancement du Logiciel MusicMatch . . . . . .6
Connexion du système audio à un
Ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Etablir une Connexion USB . . . . . . . . . . . . . .7
Boutons de Commande et
Indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Unité Centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Vue frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Vue Supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Installation des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Mode de Démonstration . . . . . . . . . . . . . . . .13
Réglage de l'Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Réglage de la Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Activation de la Minuterie . . . . . . . . . . . . .13
Réglage de la Luminosité à l'Affichage. . . . .14
Mode Sleep (veille) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Affichage du Temps de Veille Restant . . . .14
Modifier le Temps de Veille . . . . . . . . . . . .14
1
Caractéristiques du Son . . . . . . . . .15
Bouton de Réglage du Volume . . . . . . . . . . . .15
X-Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Mise en Sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilisation des Courbes Equalizer
Préprogrammées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Création d’une Courbe Personnalisée . . . .15
Lecture CD et mp3 . . . . . . . . . . . . .16
Informations Importantes sur les CD et le
mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Notes sur les Disques CD-R/RW . . . . . . . . . .16
Le Jukebox MusicMatch . . . . . . . . . . . . . . .16
Note concernant la lecture de disque
mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Chargement des Disques . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Lecture et Mise en Pause des Disques . . . . . .17
Lecture et Chargement Simultané . . . . . . .17
Arrêter la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Sélection d’un Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Effectuer une Recherche dans un CD . . . . . . .17
Répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Lecture Aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Lecture Introductive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Informations sur la Piste . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Définition d'un Programme CD
(Pour les CD Audio Simple uniquement) . . . .18
Procéder à la Lecture d’un Programme . . .19
Afficher un Programme . . . . . . . . . . . . . . .19
Editer un Programme . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Effacer un Programme . . . . . . . . . . . . . . . .19
Navigation des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . .19
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 3
Contenu
Format mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
SmartTrax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Lecture d’un CD mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Autres Fonctions Smart Trax . . . . . . . . . . . . . .21
Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Playlist (uniquement pour CD Smart Trax) . .23
My Selection (uniquement pour CD
Smart Trax) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Placer des Titres dans Ma Sélection . . . . . .23
Visualiser My Selection . . . . . . . . . . . . . . . .24
Effacer certains Titres de My Selection . . .24
Effacer Tous les Titres de My Selection . . .24
Mode USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Sélectionner le Mode USB . . . . . . . . . . . . . . . .25
Sélectionner la Source CD-ROM PC . . . . . . . .25
Sélectionner la Source Fichier . . . . . . . . . . . .25
Fonctions de Lecture USB . . . . . . . . . . . . . . . .25
Démarrer et Interrompre la lecture . . . . . .25
Arrêter la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Omettre des Fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Rechercher dans les Fichiers . . . . . . . . . . . .25
Répéter les Fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Sélectionner la Radio Internet . . . . . . . . . . . .25
Syntonisateur . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Sélectionner une Bande Radio . . . . . . . . . . . .26
Mettre une Station à l‘Ecoute . . . . . . . . . . . . .26
Utilisation des Stations Préréglées . . . . . . . . .26
Programmation Automatique . . . . . . . . . . . .26
Réglage manuel des stations
présélectionnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Supprimer le Signal Stéréo . . . . . . . . . . . . . . .26
Rechercher une Station RDS . . . . . . . . . . . . . .27
Informations Relatives à une Station
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Rechercher une Station par Type de
Programme (PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Lecteur de Cassettes . . . . . . . . . . .28
Sélection d’un Lecteur Cassette . . . . . . . . . . .28
Lecture d'une Cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Compteur de Bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
A Partir du Syntonisateur . . . . . . . . . . . . . .28
Depuis un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Depuis AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Depuis l’USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
F
Guide en Cas de Problèmes . . . . . .29
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Lecteur de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Manipulation de vos CDs . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Nettoyage de vos CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Entretien de la lentille du lecteur CD . . . . . . .30
Plus d'Infos . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Précautions d'Emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Informations importantes concernant les
piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Consignes de sécurité pour les écouteurs . . .32
Veillez à ne pas Enfreindre . . . . . . . . . . . . . . .32
Spécifications Techniques . . . . . . . . . . . . . . . .32
2
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 4
Premiers pas
Déballer le Système:
Vous devez être en possession des éléments
suivants :
• une unité centrale (avec 2 enceintes);
• une télécommande;
• une antenne FM;
• une antenne AM;
• Un CD logiciel MusicMatch Jukebox;
• Un câble USB ;
• un mode d'emploi;
• Une fiche de garantie Thomson
F
Le Pack Multimédia Thomson
Le Pack Multimédia Thomson est une offre
incluant le logiciel de gestion musicale
MusicMatch Jukebox à être installé sur votre PC.
Grâce à ce logiciel, vous aurez accès au monde de
la musique numérique et disposerez de
nombreuses fonctionnalités :
• MusicMatch Jukebox vous permet de
compresser des fichiers musicaux enregistrés
depuis vos CD audio aux format mp3, mp3
PRO ou WMA* (Windows Media Audio) et de
les conserver sur votre PC. Vous pouvez bien
entendu utiliser d’autres sources audio pour
vos enregistrements ;
• Rechercher de la musique sur Internet et la
télécharger sera dorénavant un jeu d’enfant ;
• Vous gérez aisément votre musique
compressée et vous créez vos propres Playlists
(listes de lecture) ;
• Le Jukebox est un authentique lecteur audio
installé sur votre PC ;
• Vous avez également accès aux milliers de
stations radio aujourd’hui disponibles sur le
net.
*Windows Media est une marque déposée de Microsoft Corporation.
3
Vous pouvez écouter et partager vos fichiers
musicaux compressés par MusicMatch Jukebox
directement sur votre appareil Thomson ; ainsi,
votre musique numérique sera encore améliorée
grâce aux puissantes fonctions de votre système
audio Thomson.
• Branchez tout simplement la broche PC de
3,5mm dans la prise haut-parleurs ou casque
de votre PC et insérez les deux extrémités RCA
aux sorties @/AUX de votre système audio
Thomson.
• Sélectionnez la source audio de votre système
à l’aide du bouton se trouvant à @/AUX.
Pour plus d’informations sur MusicMatch
Jukebox, veuillez visiter le site
www.musicmatch.com.
Configuration Système Requise
• Pentium III 500MHz ou supérieur recommandé
Macintosh iMac G3 ou supérieur
• Windows ®98SE, Me, 2000, ou XP
Mac OS X Version 10.1.5 ou supérieur
• Internet Explorer 4.0 ou supérieur
• Accès Internet
• 100Mo d’espace disque dur disponible pour le
logiciel
• 64Mo de RAM (128 Mo recommandé)
• Lecteur CD-ROM capable d’extraction audio
numérique
• Port USB (2.0 recommandé)
• Carte Son
6/10/04
3:50 PM
Page 5
Premiers pas
Branchement des Haut-parleurs
Vue arrière
1
2
R
_
L
3
+
MAIN SPEAKERS 6Ω
CS580 F
Faites correspondre le fil rouge (sur le hautparleur gauche) avec le terminal rouge du hautparleur gauche (L) situé à l’arrière de l’unité
centrale ; faites maintenant correspondre le fil
noir (sur le haut-parleur gauche) au terminal noir
du haut-parleur gauche (L) sur l’unité centrale.
Répétez la procédure pour connecter le hautparleur droit (R).
F
Branchement des fils de haut-parleurs
4
AC
Poussez sur la languette de
la borne pour haut-parleur
afin d'y insérer le fil.
Relâchez la languette
pour verrouiller le fil dans
la borne.
Remarque : Veillez à enlever l'isolation des extrémités des fils des
haut-parleurs au niveau de tous les points de connexion.
1. Connecteur de l’antenne FM.
2. Bornes de branchement de l’antenne AM.
3. Bornes de Branchement des Enceintes
Principales.
4. Port USB .
Installation
Pour assurer une ventilation suffisante,
maintenez les distances recommandées entre
l'appareil et les surfaces environnantes:
vue frontale
10 cm
Utilisation des Antennes FM et AM
Avant d’utiliser votre système audio, assurez-vous
que les antennes FM et AM sont positionnées
correctement. Branchez l’antenne FM sur le
connecteur FM au dos de l’appareil. Déroulez
l’antenne et étendez-la sur toute sa longueur.
(vous pouvez, si vous le souhaitez, la collez sur le
mur à l’arrière de l’appareil avec du ruban
adhésif, le plus haut possible).
Il vous faut également brancher l’antenne AM au
dos de l’appareil pour écouter des stations AM.
Faites pivoter l’antenne AM pour une meilleure
réception.
10 cm
10 cm
vue latérale
10 cm
5 cm
4
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 6
Logiciel de Gestion Musical
Insérez le CD-ROM fourni dans
votre Lecteur CD-ROM
F
1. Allumez votre ordinateur et placez le CD-ROM
fourni avec votre système audio dans le
lecteur de votre ordinateur.
Note:
Installer les Composants Logiciels
Installation des Applications
Système
1. Cliquez sur Install USB Audio System App
(Installation de l’Application Système Audio
USB) pour démarrer l’installation de
l’application qui vous permettra une meilleure
gestion de votre système audio.
Veillez à ne pas brancher le câble USB au
port de votre PC ou du système audio avant
ou pendant l’installation du pilote.
2. Si l’écran d’installation ne s’affiche pas
automatiquement, double-cliquez sur Poste de
Travail, puis double-cliquez sur l’icône de
votre lecteur CD-ROM et enfin double-cliquez
sur Installer pour lancer le processus
d’installation.
Le programme d’installation rapide de
MusicMatch Jukebox démarre.
3. Cliquez sur le composant logiciel que vous
souhaitez installer. Reportez-vous à la
Rubrique suivante pour plus de détails.
2. Suivez les instructions qui s’affichent sur
l’écran pour installer les fichiers requis.
3. Cliquez sur Finish pour parachever
l’installation et retourner à l’écran d’accueil.
Une fois l’installation de l’application système
audio USB correctement effectuée, l’icône USB
s’affiche dans la zone de notification de votre
bureau.
5
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 7
Logiciel de Gestion Musical
Installation de MusicMatch Jukebox
MusicMatch Jukebox est un logiciel de gestion
musical vous permettant de classer et de gérer
vos fichiers audio numériques ainsi que de
transférer de la musique vers votre système
audio.
Note:
Nous vous recommandons de désinstaller
toute version antérieure de MusicMatch
Jukebox avant de charger la nouvelle
version.
Une fois la désinstallation terminée,
effacez le dossier C:\Program Files.
1. Cliquez sur Install MusicMatch Jukebox pour
lancer le programme d’installation de
MusicMatch. Veuillez patienter pendant le
démarrage de l’installation – cela peut
prendre jusqu’à 20 secondes.
Lancement du Logiciel
MusicMatch
F
Le logiciel MusicMatch convertit les fichiers audio
aux formats mp3, mp3PRO et WMA afin qu’ils
puissent être lus par votre système audio.
1. Retirez le CD-ROM de gestion musical de votre
ordinateur.
2. Lancez le logiciel MusicMatch Jukebox
(double-cliquez sur l’icône MusicMatch se
trouvant dans votre zone de notification ou
sur votre bureau).
L’icône MusicMatch se trouvant
dans votre zone de notification.
Pour plus d’informations sur MusicMatch
Jukebox, veuillez consulter le site
www.musicmatch.com.
2. Suivez les instructions qui s’affichent pour
parachever l’installation de MusicMatch
Jukebox.
Pour plus d’informations sur MusicMatch
Jukebox, veuillez consulter le site
www.musicmatch.com.
6
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 8
Logiciel de Gestion Musical
Connexion du système audio à
un Ordinateur
F
R
L
_
USB
CONNECTED
Lorsque aucune connexion USB n’est détectée, NO
CONNECT s’affiche.
USB
NO CONNECT
+
MAIN SPEAKERS 6Ω
Reliez votre système audio à votre ordinateur à
l’aide du câble USB fourni. Branchez la petite
extrémité du câble USB sur le port USB (
)
se trouvant à l’arrière de votre lecteur, puis
insérez l’autre extrémité dans le port USB de
votre ordinateur.
Lorsqu’une connexion USB est détectée,
CONNECTED s’affiche.
AC
Note:
Lorsque la source USB est sélectionnée, la
lecture musicale peut se contrôler via
MusicMatch Jukebox.
Pour plus d’informations sur MusicMatch
Jukebox, veuillez consulter le site
www.musicmatch.com.
Etablir une Connexion USB
1. Ouvrez l’application MusicMatch Jukebox sur
votre PC (Reportez-vous à la rubrique
"Lancement du Logiciel MusicMatch " page 8)
2. Allumez votre lecteur en appuyant sur le
bouton ON/ECO.
3. Sélectionnez la source USB sur votre système
audio en utilisant le bouton SOURCE de
l’appareil ou le bouton USB de la
télécommande.
7
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 9
Boutons de Commande et Indicateurs
Unité Centrale
F
Astuce:
En mode de veille STANDBY(appuyez sur le
bouton d'alimentation ON/ECO pour
éteindre), le système affiche l'heure
courante. Appuyez sur le bouton
d'alimentattion ON/ECO pour mettre le
système en marche et retourner au mode que
vous aviez sélectionné en dernier lieu.
Appuyez sur le bouton SOURCE de l’appareil
ou sur SOURCE ou USB de la télécommande
pour sélectionner le mode de votre choix. Les
icônes apparaissant sur l’affichage vous
indiquent le mode en cours. Vérifiez les
icônes à l'affichage pour identifier le mode
courant.
Vue frontale
ON / ECO - En mode Veille, appuyez et
maintenez enfoncé ce bouton pour accéder au
mode ECO (économiseur d’énergie, sans affichage
de l’heure). Appuyez brièvement sur ce même
bouton pour allumer/éteindre votre appareil.
SOURCE - Pour sélectionner la source lecteur CD /
tuner / lecteur de cassettes / externe (AUX) / USB.
VOLUME - Pour régler le volume sonore.
EQ - Pour sélectiopnner parmi les différentes
options EQ.
X-BASS - Pour activer/désactiver la fonction
d’amplification des basses fréquences X-Bass.
DEMO/DIMMER - Pour activer ou désactiver la
fonction de démonstration; pour ajuster le
contraste à l’affichage.
TUNE/PRESET
- Arrête le fonctionnement du
CD, de l’USB ou du lecteur Cassette, sélectionne le
mode Tune ou Preset.
PLAY/PAUSE
- Pour commencer ou mettre la
lecture d’un CD, USB ou d’une cassette en pause.
SKIP FORWARD
- En mode CD – Pour passer
à la piste CD suivante; pour sélectionner la
position de programmation suivante.
En mode USB – Passe au fichier suivant;
En mode Tuner – Pour passer à la fréquence radio
suivante; pour sélectionner la station préréglée
suivante.
En mode Cassette – Pour faire avancer la bande.
En mode Horloge ou Minuterie – Pour accroître
les chiffres des heures et des minutes.
8
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 10
Boutons de Commande et Indicateurs
SKIP BACKWARD
- En mode CD – Pour
retourner à la piste CD suivante; pour
sélectionner la position de programmation
précédente.
En mode USB – Passe au fichier précédent;
En mode Tuner – Pour retourner à la fréquence
radio précédente; pour sélectionner la station
préréglée précédente.
En mode Cassette – Pour rembobiner la bande.
En mode Horloge ou Minuterie – Pour décroître
les chiffres des heures et des minutes.
CLOCK - Pour entrer en mode de réglage de
l’horloge; pour afficher l’heure courante.
TIMER - Pour entrer en mode de réglage de la
minuterie; pour activer / désactiver la minuterie.
SLEEP - Pour sélectionner la durée avant
sommeil.
MIX/PTY - En mode CD – Sélectionne la lecture
aléatoire.
En mode Tuner – Sélectionne la recherche par
type de programme.
REPEAT/RDS – En mode CD – Sélectionne l’une
des options de répétitions.
En mode USB – Sélectionne l’option de répétition
de tous les fichiers;
En mode Tuner – Affiche les informations RDS.
INTRO/CT - En mode CD - Pour sélectionner la
fonction de lecture introductive en mode CD.
En mode Tuner, pour afficher l’heure RDS.
CD INFO/BAND - En mode CD, pour sélectionner
parmi les différentes options d’affichage, à savoir
la durée écoulée d’une piste, la durée restante
d’une piste ou la durée restante d’un disque.
En mode Tuner – pour sélectionner la bande
d’ondes radio.
PROG/SET - En mode CD et Tuner – Accède au
mode de Programmation;
En mode Horloge et Minuterie – Applique les
nouveaux paramètres.
ST/MONO - Pour sélectionner le son stéréo ou
mono en mode Tuner.
RECORD - Pour commencer l’enregistrement
d’une cassette.
F
9
DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 / DISC 4 / DISC 5 Pour accéder directement à la platine CD
correspondante..
OPEN/CLOSE
- Pour ouvrir ou refermer le
compartiment CD.
PHONES - Borne de branchement des écouteurs.
AUX L/R - Borne de branchement auxiliaire.
Panneau Supérieur
OPEN/CLOSE
- Appuyez sur la porte pour
ouvrir ou refermer la platine à cassettes.
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 11
Boutons de Commande et Indicateurs
Télécommande
ON / ECO - En mode Veille, appuyez et
maintenez enfoncé ce bouton pour accéder au
mode ECO (économiseur d’énergie, sans affichage
de l’heure). Appuyez brièvement sur ce même
bouton pour allumer/éteindre votre appareil.
USB – Sélectionne la source USB.
PROG – En mode CD et Tuner – Accède au mode
de Programmation;
En mode Horloge et Minuterie – Applique les
nouveaux paramètres.
INTRO•CT – En mode CD – Active/désactive le
mode Intro vous permettant d’écouter les 10
premières secondes de chaque piste.
En mode Tuner – Affiche l’Heure RDS.
REPEAT•RDS – En mode CD – Répète la piste, le
CD ou tous les CD.
En mode Tuner – Affiche les informations RDS.
En mode USB – Sélectionne le mode de répétition
de tous les fichiers.
• PTY – En mode CD – Active/désactive la
fonction de lecture aléatoire.
En mode Tuner – Sélectionne la recherche par
type de programme.
MODE / FILE – Pour disques mp3 avec SmartTrax
– Bascule entre le mode SmartTrax et le mode
mp3 normal.
En mode USB – Sélectionne le mode source
fichier.
PLAYLIST – Pour disques mp3 avec SmartTrax –
Active l’option Playlist.
MY SEL / CD - Pour disques mp3 avec SmartTrax
– Accède au dossier My Selection (Ma Sélection)
de Smart Trax.
En mode USB - Sélectionne CD-ROM PC .
ADD•DEL / RADIO - Pour disques mp3 avec
SmartTrax – Ajoute ou efface des chansons ou des
dossiers mp3 de My Selection.
En mode USB – Sélectionne la radio Internet.
SLEEP – Utilisez ce bouton pour sélectionner la
durée en minutes avant que l’appareil ne
s’éteigne automatiquement.
VOL
ou
– Diminue ou Augmente le volume
sonore.
STOP
– En mode CD et USB – Arrête la
lecture;
En mode Programmation – Efface le programme;
En mode Cassette - Arrête la lecture de la
cassette.
PLAY/PAUSE
– En mode CD et USB – Lance
et interrompt la lecture du CD ou du fichier;
En mode Cassette – Lance ou interrompt la
lecture de la cassette.
10
F
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 12
Boutons de Commande et Indicateurs
F
SKIP BACKWARD
– En mode CD – Passe à
la piste CD ou à l’option de réglage précédente;
Effectue une recherche arrière dans le CD;
En mode USB – Passe au fichier précédent;
En mode Cassette – Rembobine la cassette;
En mode Tuner – Descend d’une fréquence radio.
SKIP FORWARD
- En mode CD – Passe à la
piste CD ou à l’option de réglage suivante;
Effectue une recherche avant dans le CD;
En mode USB – Passe au fichier suivant;
En mode Cassette – Avance la cassette;
En mode Tuner – Remonte d’une fréquence radio.
DISC SKIP – En mode CD, passe au disque
suivant.
OPEN•CLOSE – Ouvre et referme le
compartiment à disque.
RECORD – Lance l’enregistrement cassette.
MUTE – Coupe le son.
EQ – Sélectionne un réglage d’égaliseur.
X-BASS – Active/désactive la fonction
d’amplification des basses.
BAND – En mode Tuner – Sélectionne la bande
radio.
FM ST – En mode Tuner FM, bascule entre un son
mono et stéréo.
HAUT
– En mode mp3 – Sélectionne le titre
mp3 précédent.
En mode USB – Effectue une recherche arrière
dans les fichiers.
BAS
– En mode mp3 – Sélectionne le titre
mp3 suivant.
En mode USB – Effectue une recherche avant
dans les fichiers.
GAUCHE/RETOUR
– En mode mp3 –
Remonte d’un dossier par rapport au dossier en
cours.
DROIT /ENTER
– En mode mp3 – Accède au
dossier sélectionné et en affiche le premier titre.
11
Installation des Piles
Insérez 2 piles "AAA" ou "UM-4" ou "R03" dans
la télécommande avant toute première
utilisation. Suivez les étapes suivantes pour
garantir une bonne installation.
1. Enlevez la trappe du compartiment à piles
(située au dos de la télécommande) en la
faisant glisser dans le sens de la flèche puis en
la soulevant.
2. Avant d’insérer les piles, observez les polarités
(pôles + et -) des piles ainsi que les indications
de polarités sur le diagramme à l’intérieur du
compartiment à piles. Insérez les piles.
3. Après avoir installé les piles, remettez la
trappe du compartiment à piles en place en la
faisant glisser dans le sens inverse de la flèche
(inverse de l’étape 1).
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 13
Affichage
F
DISC 1, 2, 3, 4, 5 – Le numéro de CD
correspondant est affiché pour indiquer quel
lecteur est utilisé. Ce numéro clignotera pendant
toute la durée de la lecture pour vous indiquer
quel CD est en cours.
mp3 / mp3 PRO / Smart Trax – Indique le
format du CD.
FILE / FOLDER – Pour un CD mp3, indique le
format du titre en cours.
PLAYLIST – Sur un CD Smart Trax, l’icône indique
que les titres en cours proviennent d’autres
playlists présentes sur le CD.
ARTIST / ALBUM / GENRE / SONG (Chanson) –
Sur un CD Smart Trax, ces icônes indiquent le
dossier auquel vous accédez depuis le Répertoire
Source.
– La Minuterie est activée.
– La fonction Lecture aléatoire est activée en
mode CD.
REPEAT 1/ REPEAT ALL DISC / REPEAT 1 DISC –
En mode CD, l’icône correspondant au type de
répétition sélectionné est affiché.
REPEAT 1 – Répétition de la piste en cours.
REPEAT ALL DISC – Répétition de tous les CD.
REPEAT 1 DISC – Répétition CD en cours.
– En mode CD SmartTrax, cette icône vous
indique que le titre en cours fait partie du dossier
My Selection (Ma sélection). Lorsque cette icône
apparaît devant le dossier, elle indique que tous
les titres de ce dossier font partie de My
Selection.
- En mode CD SmartTrax, cette icône indique
que certains des éléments du dossier en cours
font partie du dossier My Selection.
– En mode CD mp3, la flèche indique votre
emplacement.
EQ – Indique que l’une des options d’égaliseur est
activée.
MY SELECTION – Sur un CD Smart Trax, cette
icône indique que vous vous trouvez dans le
dossier My Selection (Ma Sélection).
REC. – Indique qu’un enregistrement est en cours
en mode cassette.
RDS – Signal RDS détecté en mode tuner.
BASS BOOST – Indique que l’option Bass Boost
(Amplification des Basses) est activée.
SLEEP – Indique que la fonction Veille est activée.
INTRO – Indique que la fonction Intro est activée
en mode lecture CD.
PROG – En mode Tuner, cette icône s’affiche en
mode présélection. En mode CD, cette icône
s’affiche lors de la lecture d’un programme CD.
FM ST – En mode Tuner, cette icône indique que
la radio en cours diffuse en son FM stéréo.
TAPE – Indique le lecteur de cassette utilisé.
12
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 14
Réglages
F
Mode de Démonstration
Réglage de la Minuterie
Appuyez sur DEMO/DIMMER pour
activer/désactiver le mode de démonstration. La
démonstration défile à l’affichage pour toutes les
opérations.
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche
TIMER jusqu’à ce que ON 0:00 apparaisse
sur l’affichage et que le chiffre de l’heure
clignote. (ON – heure d’activation Minuterie).
Réglage de l'Horloge
1. Pressez la touche CLOCK et maintenez-la
enfoncée jusqu'à ce l'heure clignote sur
l'affichage.
0:00
CLOCK SET
2. Appuyez sur SKIP BACKWARD
ou SKIP
FORWARD
pour choisir l’heure.
3. Appuyer sur la touche CLOCK pour passer au
réglage du chiffre des minutes.
4. Répétez l’étape 2 pour régler le chiffre des
minutes.
5. Appuyez sur la touche PROG/SET pour
confirmer et mémoriser vos réglages.
Appuyez sur STOP
pour quitter le mode
réglage.
Note:
Lorsque le système est allumé (ON),
appuyez sur CLOCK pour afficher l'heure
courante pendant environ 2 secondes.
ON 0:00
ALARM SET
2. Appuyez sur SKIP BACKWARD
ou SKIP
FORWARD
pour choisir l’heure.
3. Appuyez sur la touche TIMER pour passer au
chiffre des minutes.
4. Répétez l’étape 2 pour sélectionner le chiffre
des minutes.
5. Appuyez sur la touche TIMER pour passer au
réglage de l’heure de désactivation de la
Minuterie.
OF 0:00 (heure de désactivation Minuterie)
apparaît sur l’affichage et le chiffre de l’heure
clignote.
6. Répétez les étapes 2 à 4 pour régler l’heure de
désactivation de la Minuterie.
7. Appuyez sur la touche TIMER pour
sélectionner la source.
8. Appuyez sur SKIP BACKWARD
ou SKIP
FORWARD
pour sélectionner entre TUNER
/ CASSETTE / MODE CD / ENREGISTREMENT
TUNER.
9. Appuyez sur la touche TIMER pour
sélectionner le volume sonore.
10. Faites tourner le bouton VOLUME pour
obtenir le niveau sonore de votre choix.
11. Appuyez sur la touche PROG/SET pour
confirmer et mémoriser vos choix
Appuyez sur la touche STOP pour quitter
le mode de réglage.
Activation de la Minuterie
Appuyez puis relâchez le bouton TIMER pour
activer/désactiver l'alarme.
s’allume lorsque la
minuterie est activée.
13
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 15
Réglages
Réglage de la Luminosité à
l'Affichage.
1. Pressez et restez appuyé sur DEMO/DIMMER
pendant plus de 2 secondes.
2. Sur la première ligne, l’affichage indique le
niveau du variateur d’intensité tandis que sur
la deuxième ligne apparaît DIMMER SET
pour vous indiquer que vous êtes en mode
réglage du variateur.
LEVEL 1
DIMMER SET
Lorsque le niveau du variateur apparaît (par
exemple : LEVEL 1 – niveau 1), appuyez
puis relâchez la touche DEMO/DIMMER pour
sélectionner le niveau d’intensité lumineuse
désiré (DIMMER 1 – 3)
Note:
Dimmer level can only be adjusted when the
unit is in ON mode.
En mode Standby (Veille), le niveau du
variateur d’intensité reste fixé à 3, tandis
qu’en mode magic demo, le niveau du
variateur sera fixé à 1
Mode Sleep (veille)
Vous pouvez définir le laps de temps (en minutes)
qui s’écoulera avant que votre appareil ne
s’éteigne automatiquement.
Appuyez sur le bouton SLEEP de la
télécommande pour choisir entre OFF (désactivé),
120, 90, 60, 45, 30, 15 ou 5 minutes.
L’icône « SLEEP » (mise en veille) s’affiche lorsque
cette fonction est activée.
OFF
SLEEP TIME
Affichage du Temps de Veille
Restant
Lorsque la fonction Sleep est activée, appuyez
une fois sur le bouton SLEEP pour faire s’afficher
le laps de temps restant avant que l’unité ne
s’éteigne.
Modifier le Temps de Veille
Appuyez une nouvelle fois sur SLEEP lorsque le
temps restant est affiché pour modifier ce laps de
temps.
Note:
Le mode veille est automatiquement
désactivé lorsque vous éteignez votre unité.
14
F
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 16
Caractéristiques du Son
Bouton de Réglage du Volume
F
Faites tourner le bouton de réglage du VOLUME
sur l’unité centrale ou appuyez sur VOL
ou
sur la télécommande pour régler le volume
sonore à votre convenance. La modification du
volume sonore apparaît brièvement sur
l’affichage.
VOLUME 07
VOLUME SET
X-Bass
Appuyez sur X-BASS pour activer/désactiver la
fonction d’amplification des basses fréquences.
L’icône BASS BOOST apparaît sur l’affichage
lorsque la fonction d’amplification des basses est
activée.
Mise en Sourdine
Appuyez sur
MUTE [SOURDINE] sur la
télécommande pour mettre le son en sourdine.
(Télécommande uniquement) MUTE (coupure du
son) clignote sur l’affichage.
15
Utilisation des Courbes Equalizer
Préprogrammées
Appuyez sur EQ pour sélectionner au choix FLAT,
ROCK, POP, JAZZ, CLASS et CUSTOM. La sélection
en cours s’affiche brièvement.
FLAT
EQ MODE
Création d’une Courbe
Personnalisée
1. Appuyez sur EQ pour sélectionner le mode
CUSTOM.
2. Pendant l’affichage du message CUSTOM,
appuyez sur SKIP BACKWARD
ou SKIP
FORWARD
pour choisir le niveau de
réglage BAS et TRE (basses et aigus).
BAS +02
EQ SET
3. Pendant l’affichage de BAS ou TRE, utilisez
le bouton VOLUME ou appuyez sur VOL
ou
de la télécommande pour régler la
valeur de ce paramètre entre -10 et 10.
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 17
Lecture CD et mp3
Informations Importantes sur les
CD et le mp3
CD-R / RW
Cet appareil permet le
lecture de disques CDRW/CD-R.
Notes sur les Disques CDR/RW:
• Ne collez pas d’étiquettes sur l’une ou
l’autre face (face enregistrable ou face
portant l’étiquette) d’un disque CD-R/RW
au risque de causer un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
• Pour éviter d’endommager vos disques CDR/RW, n’ouvrez pas la platine CD lorsque
les disques sont en cours de lecture.
• Ne chargez pas de disques CD-R/RW nonenregistrés dans l’appareil. La lecture des
disques peut prendre plus de temps.
• La capacité de lecture pour des disques
CD-RW peut varier en fonction de la
qualité des disques CD-RW et de
l’enregistreur utilisé pour la création de
ces disques.
Le Jukebox MusicMatch
Le logiciel de gestion de la musique, à être
installé sur votre ordinateur personnel, vous
permet de compresser les fichiers de musique
enregistrés à partir de vos CD audio en fichiers de
format mp3 et de les emmagasiner sur votre
ordinateur.
• Le logiciel rend la recherche et le
téléchargement de musique de l'Internet plus
facile,
• Il permet la gestion de musique compressée et
la création de votre propre liste de plages,
• Le juke-box est une vraie chaîne stéréo
installée sur votre ordinateur personnel,
• Il vous donne accès à des milliers de stations
radio disponibles sur l'Internet aujourd'hui.
Vous pouvez télécharger des fichiers de musique
encodés en format mp3 à partir de plusieurs sites
Internet tel que : www.mp3.com.
Note concernant la lecture de
disque mp3
• Votre appareil supporte les formats mp3,
mp3PRO et WMA.
• Utilisez l'extension de fichier .mp3
lorsque vous faites la conversion de vos
fichiers audio en format mp3 pour les
sauvegarder sur les CD-R(W) ou CD-ROM,
par exemple : Rocky08.mp3. N'utilisez
pas d'autre genre d'extension tel que
.doc, .pdf.
• Ne pas utiliser l'extension .mp3 pour
d'autre fichier de genre texte ou nonaudio car ceci pourrait résulter en un
fonctionnement défectueux sérieux et
causer des bruits d'interférence nocifs.
• Pour une meilleure qualité de lecture de
disque mp3, la qualité d'enregistrement du
CD devrait être de 128Kops ou plus.
• Pour le format UDF (par exemple les
disques par Direct CD), veuillez permettre
l'accès CD-ROM après avoir copié le
disque lorsque vous utilisez le CD-R.
• L'utilisation de disques de données de
taille de > 650Mo n'est pas recommandée.
• La capacité de lecture des disques CD-RW
peut varier étant donné les différentes
qualités de disques CD-RW et de
l'appareil d'enregistrement utilisé pour
créer le disque.
• Pour les disques à mode varié, seulement
un mode sera sélectionné pour la lecture
dépendant du format d'enregistrement.
• Pour assurer une bonne performance,
veuillez attendre que le changeur de
disque ait complètement fait la lecture du
disque avant de procéder.
• Les fichiers mp3 en format CD ROM
EXTRA ne peuvent pas être reconnus.
16
F
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 18
Lecture CD et mp3
Chargement des Disques
F
1. Appuyez sur SOURCE de façon répétitive pour
sélectionner le mode CD.
2. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE
pour
ouvrir le compartiment à disque.
3. Insérez jusqu’à 5 disques, face étiquetée
toujours tournée vers le haut.
4. Appuyez à nouveau sur OPEN/CLOSE
pour
refermer le compartiment à disque.
L’icône du plateau à disque utilisé apparaît sur
l’affichage ainsi que le numéro du disque en cours.
Si le disque est un CD mp3, l’icône mp3 apparaît
elle aussi.
Attention:
Ne pas forcer la fermeture ou l'ouverture du
compartiment CD en cours de lecture.
Lecture et Mise en Pause des
Disques
• En mode Stop, appuyez sur PLAY/PAUSE
pour débuter la lecture.
• Lors de la lecture, appuyez sur PLAY/PAUSE
pour l’interrompre. Appuyez à nouveau
pour la reprendre.
Lecture et Chargement Simultané
1. Lorsqu’un CD est déjà en cours de lecture,
appuyez sur OPEN/CLOSE
pour ouvrir le
compartiment à disque.
2. Chargez/modifiez les disques selon les
plateaux disponibles.
3. Appuyez à nouveau sur OPEN/CLOSE
pour
refermer le compartiment à disque.
Arrêter la Lecture
Lors de la lecture, appuyez sur STOP
l’arrêter.
pour
Sélection d’un Disque
Note:
Assurez-vous de retirer tous les disques du
compartiment à disques avant de déplacer
ou transporter l’appareil.
• Appuyez sur la touche DISC 1, DISC 2, DISC
3, DISC 4 ou DISC 5 de l’unité centrale pour
accéder directement au disque de votre choix.
• Appuyez sur la touche DISC SKIP de la
télécommande pour omettre un disque.
Effectuer une Recherche dans un
CD
• Appuyez sur SKIP BACKWARD
/ SKIP
FORWARD
pour passer à la piste suivante
ou précédente.
• Appuyez et maintenez enfoncé SKIP
BACKWARD
/ SKIP FORWARD
pour
effectuer une recherche dans le CD en cours
de lecture.
17
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 19
Lecture CD et mp3
Répétition
Appuyez sur REPEAT/RDS pour répéter la piste
en cours de lecture (REPEAT 1), le disque en cours
de lecture (REPEAT 1 DISC), tous les disques
(REPEAT ALL DISC), ou pour désactiver le mode de
répétition (ALL DISC).
• Pour des informations sur une piste CD mp3,
appuyez plusieurs fois sur CD INFO lors de la
lecture pour afficher les informations
suivantes : Titre, Album, Artiste, Genre, Année
et Débit binaire.
Ces informations apparaissent en déroulant
sur l’affichage et l’icône correspondante
s’allume sur la gauche de l’affichage.
Lecture Aléatoire
Appuyez sur
MIX/PTY pour activer/désactiver
la fonction de lecture aléatoire.
L’icône aléatoire
s’affiche lorsque cette
fonction est activée.
Astuce :
La fonction Lecture Aléatoire peut être
activée simultanément avec l’option Repeat 1
Disc (lecture et répétition aléatoire de
toutes les pistes d’un disque) ou bien avec
l’option Repeat All Discs (lecture et
répétition aléatoire de toutes les pistes de
tous les disques).
Lecture Introductive
Appuyez sur INTRO/CT pour procéder à la lecture
des 10 premières secondes des pistes du disque en
cours de lecture, de tous les disques dans le
compartiment CD, ou pour désactiver le mode
INTRO.
INTRO s’affiche lorsque la fonction lecture des
intros est activée.
Informations sur la Piste
Définition d'un Programme CD
(Pour les CD Audio Simple
uniquement)
Astuce :
Vous pouvez créer un programme de 32 pistes
maximum.
1. Lorsque le lecteur CD est arrêté, appuyez sur
PROG/SET pour accéder au mode de
programmation. Le système affiche le
prochain emplacement mémoire disponible.
-- PROG01
2. Appuyez sur SKIP BACKWARD
/ SKIP
FORWARD
pour sélectionner la piste à
mémoriser.
3. Appuyez sur PROG/SET pour confirmer et
mémoriser votre choix.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour mémoriser
d’autres pistes.
• Pour des informations sur une piste CD audio,
appuyez sur le bouton CD INFO de l’appareil
pour sélectionner l’une des options
d’affichage du CD: Temps de piste restant,
Temps de piste écoulé et Temps de disque
écoulé.
18
F
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 20
Lecture CD et mp3
F
Procéder à la Lecture d’un
Programme
Navigation des fichiers
En mode de programmation PROGRAM, appuyez
sur PLAY/PAUSE
. Si vous n’êtes pas en
mode de programmation, appuyez sur PROG/SET
pour entrer en mode de programmation avant
d’appuyez sur PLAY/PAUSE
.
Afficher un Programme
1. Avec le lecteur CD à l’arrêt, appuyez sur
PROG/SET pour entrer en mode de
programmation PROGRAM.
2. Appuyez répétitivement sur PROG/SET pour
passer en revue la liste des pistes faisant
partie du programme.
04 PROG01
Editer un Programme
1. Suivant la procédure décrite à la section
intitulée "Afficher un Programme" jusqu’à ce
que la piste que vous souhaitez éditer
apparaisse à l’affichage.
2. Répétez les étapes 2 à 4 de la section intitulée
"Etablir un Programme CD" pour éditer la
piste que souhaitez entrer en mémoire.
Effacer un Programme
En mode de programmation PROGRAM, appuyez
sur STOP et maintenez le bouton enfoncé
pendant 3 secondes. Le message CLEAR apparaît
à l‘affichage.
19
Les boutons de navigation fichiers se trouvent sur
la télécommande.
LEFT / BACK
- Remonte d'un fichier à partir
du fichier/de la plage actuelle.
RIGHT / ENTER
- Entre dans le fichier actuel
et affiche la première plage/le premier fichier du
fichier actuel..
UP
- Sélectionne le fichier/ dossier précédent.
DOWN
- Sélectionne le prochain fichier/
dossier..
MODE - Permet de choisir entre le mode Smart
Trax et le mode mp3 normal.
PLAYLIST - Pour CD mp3 avec Smart Trax, donne
accès aux autres playlists disponibles sur le CD.
MY SEL - Pour les CD mp3 avec Smart Trax,
donne accès au dossier My Selection (Ma
Sélection)
Note:
Cet appareil donne accès à 8 playlists
maximum.
ADD•DEL - Pour les CD mp3 avec Smart Trax,
ajoute ou supprime des chansons du dossier My
Selection (Ma Sélection).
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 21
Lecture CD et mp3
Note:
Note:
L’affichage peut indiquer un maximum de 10
caractères par ligne et par choix. Si
l’affichage comporte plus de 10 caractères,
il défilera de gauche à droite pour indiquer
le message entier.
Le nombre de caractères pouvant être
affiché varie selon les catégories :
CATEGORIE
NOMBRE MAXIMUM DE
CARACTERES
Artiste
16
Album
16
Chanson
16
Genre
12
Format mp3
Lors de la lecture d’un CD mp3, l’icône mp3
apparaît sur l’affichage. Les titres disponibles
dans le répertoire source s’affichent également.
F
La flèche située sur le côté gauche du titre
indique votre emplacement.
Smart Trax
Smart Trax est un système de gestion musical qui
vous permet de ranger vos fichiers mp3 et WMA
en 6 catégories standardisées. Ces catégories
incluent : My Selection (Ma Sélection), Playlist,
Artist (Artiste), Album, Genre et Song (Chanson).
Ce rangement systématique raccourcit la phase
d’initiation des CD mp3. La navigation est
également plus aisée et rapide car toutes vos
chansons sont placées dans des dossiers.
Si le CD mp3 est formaté à l’aide de la fonction
SmartTrax, l’icône Smart Trax apparaît sur
l’affichage.
Dans le répertoire source se trouvent 4 catégories
: ARTIST, GENRE, ALBUM et SONG (Chanson)
SmartTrax
ARTIST
GENRE
FOLDER apparaît sur l’affichage si le titre en cours
est un dossier.
Note:
mp3
FOLDER
FOLDER 1
FILE 1
FILE s’affiche si le titre en cours est un fichier.
Les CD Smart Trax ne peuvent être crées
qu’à l’aide du logiciel MusicMatch Jukebox.
Rendez-vous sur www.musicmatch.com pour
plus d’informations sur MusicMatch
Jukebox.
mp3
FILE
FOLDER 1
FILE 1
20
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 22
Lecture CD et mp3
F
Lecture d’un CD mp3
Autres Fonctions Smart Trax
1. Insérez un CD mp3 dans le lecteur CD, vous
voyez apparaître sur l’affichage le nom des
deux premiers dossiers (ou répertoire source).
2. Appuyez sur la touche UP
/ DOWN
pour faire défiler le contenu vers le haut ou
vers le bas et sélectionner le titre de votre
choix.
3. Si le titre sélectionné est un dossier, appuyez
sur RIGHT / ENTER
pour y accéder.
Appuyez sur LEFT / BACK
pour revenir au
dossier précédent.
4. Une fois que vous avez sélectionné le titre que
vous désirez écouter, appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE
pour débuter la lecture.
La navigation dans un CD Smart Trax est similaire
à celle d’un CD mp3 normal. Smart Trax possède
cependant des fonctions supplémentaires qui le
rendent plus intéressant.
mp3
SONG
0:08
SONG NAME 1
Si vous avez sélectionné tout un dossier,
toutes les chansons qui y sont contenues
seront lues en débutant par le premier titre.
Si vous avez sélectionné une chanson, celle-ci
devient le point de départ de la lecture qui se
poursuit jusqu’à ce que toutes les chansons du
dossier venant après celle sélectionnée aient
été jouées.
5. Lors de la lecture, appuyez sur SKIP
BACKWARD
/ SKIP FORWARD
pour
omettre des chansons.
6. Appuyez sur la touche STOP
pour arrêter
la lecture et reprendre la navigation.
21
SmartTrax
ARTIST
ARTIST
GENRE
SmartTrax
SONG
ALBUM
SONG
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 23
Lecture CD et mp3
Dans le cas d’un CD Smart Trax, lorsque vous
accédez à un dossier du répertoire source, l’icône
qui y correspond apparaît sur l’affichage à la
gauche du titre pour vous indiquer votre
emplacement. Par exemple, si vous accédez à la
catégorie Artiste, l’icône ARTIST apparaît sur
l’affichage.
Si vous appuyez sur la touche RIGHT / ENTER
pour accéder à l’endroit du dossier où sont
stockées toutes les chansons, l’icône Song
(Chanson) apparaît.
SmartTrax
SmartTrax
ARTIST
REPERTOIRE SOURCE
SMART TRAX
SONG
ARTIST1 S1
ARTIST1 S2
ARTIST1
ARTIST2
Appuyez sur
ENTER/RIGHT
pour
accéder à la catégorie
sélectionnée
Appuyez sur ENTER/RIGHT
pour accéder à une catégorie du Répertoire Source
SmartTrax
SmartTrax
ARTIST
GENRE
Appuyez sur BACK/LEFT
pour revenir au
Répertoire Source
ARTIST
ARTIST1
ARTIST2
SmartTrax
Appuyez sur
BACK/LEFT
pour
revenir au niveau du
menu précédent.
SONG
ALBUM
SONG
Appuyez sur
PLAY/PAUSE
pour
débuter la lecture de
tous les dossiers de la
catégorie Album en
commençant par le premier album
SmartTrax
SmartTrax
SONG
0:08
ALBUM 1-1
SONG
Continuez à appuyer sur
DOWN
pour revenir
au début du menu
SmartTrax
ARTIST1-1
ARTIST1-2
Appuyez sur PLAY/PAUSE
pour débuter la lecture de
toutes les chansons de la
catégorie Artist (Artiste) en
commençant par la première.
Appuyez sur DOWN
pour descendre dans la
liste
SmartTrax
F
0:08
ARTIST1-1
Appuyez plusieurs fois sur
CD INFO pour visualiser les
détails de la piste en cours.
SmartTrax
ARTIST
GENRE
ARTIST
0:08
ARTIST1-1
Appuyez plusieurs fois sur
CD INFO pour visualiser les
détails de la piste en cours.
SmartTrax
ALBUM
0:08
ALBUM 1
22
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 24
Lecture CD et mp3
Mode
F
Avec un CD Smart Trax, appuyez sur la touche
MODE pour choisir entre le mode Smart Trax et
le mode mp3 normal.
Playlist (uniquement pour CD
Smart Trax)
L’icône
s’allume à la gauche du titre pour
indiquer que celui-ci est sélectionné.
Lorsque cette icône apparaît devant un
dossier, cela indique que tous les éléments de
ce dossier sont sélectionnés.
L’icône
indique que certains éléments du
dossier en cours sont sélectionnés.
SmartTrax
ARTIST
Appuyez sur la touche PLAYLIST pour accéder
aux autres playlists disponibles sur le CD.
My Selection (uniquement pour
CD Smart Trax)
Vous pouvez attribuer un signet aux titres de
votre choix et ainsi les placer dans le dossier My
Selection (Ma Sélection).
Placer des Titres dans Ma Sélection
1. A l’aide des touches de navigation, atteignez
le titre que vous désirez placer dans My
Selection.
SmartTrax
ARTIST
ARTIST3
ARTIST4
2. Appuyez sur la touche ADD•DEL pour
sélectionner le titre.
ADD TO MY SELECT (Ajouter à ma
sélection) apparaît sur l’affichage pendant
quelques secondes.
SmartTrax
ADD TO
MY SELECT
23
ARTIST 3
ARTIST 4
Si votre Playlist My Selection (Ma Sélection) est
pleine, l’affichage indique MY SELECT IS
FULL et il ne vous sera plus possible d’y ajouter
de titres avant d’avoir libéré de l’espace.
Reportez-vous à la rubrique « Effacer des Titres
de My Selection » pour voir comment effacer
certains titres.
SmartTrax
MY SELECT
IS FULL
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 25
Lecture CD et mp3
Visualiser My Selection
Appuyez sur la touche MY SEL de la
télécommande pour visualiser tous les titres du
dossier My Selection (Ma Sélection).
Tous les éléments contenus dans le dossier My
Selection sont des chansons.
S’il n’y a aucune chanson dans My Selection, le
message suivant apparaît sur l’affichage.
Effacer Tous les Titres de My
Selection
F
1. Visualiser les titres contenus dans le dossier
My Selection (Ma Sélection).
2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche
ADD•DEL. L’affichage indique le message
suivant :
SmartTrax
DELETE ALL
YES--ENTER
SmartTrax
NO SONG
AVAILABLE
Dès que ce message apparaît, appuyez sur la
touche RIGHT/ENTER
pour confirmer
votre choix.
Effacer certains Titres de My
Selection
1. Visualiser les titres contenus dans le dossier
My Selection (Ma Sélection).
2. Utilisez les touches de navigation pour
atteindre le titre que vous désirez effacer de
My Selection.
3. Appuyez sur la touche ADD•DEL pour effacer
le titre.
L’affichage indique le message suivant :
SmartTrax
DELETE ONE
YES--ENTER
Dès que ce message apparaît, appuyez sur la
touche RIGHT/ENTER
pour confirmer
l’effacement du titre.
24
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 26
Mode USB
Sélectionner le Mode USB
F
Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE de
l’appareil ou sur SOURCE ou USB de la
télécommande pour sélectionner le mode USB.
Assurez-vous que votre système audio est
bien relié à votre ordinateur à l’aide du
câble USB fourni et que l’application
MusicMatch Jukebox de votre PC est
active. (Reportez-vous page 6 pour plus de
détails)
Sélectionner la Source CD-ROM PC
1. Insérez un CD dans le lecteur CD-ROM PC.
2. En mode USB, appuyez sur MY SEL / CD de la
télécommande pour sélectionner la source CDROM PC.
Sélectionner la Source Fichier
En mode USB, appuyez sur le bouton MODE /
FILE de la télécommande pour sélectionner le
mode source fichier.
Fonctions de Lecture USB
Démarrer et Interrompre la lecture
pour démarrer
Arrêter la Lecture
Appuyez sur TUNE / PRESET
lecture.
25
• Appuyez sur SKIP BACKWARD
passer au fichier précédent.
• Appuyez sur SKIP FORWARD
au fichier suivant.
pour
pour passer
Rechercher dans les Fichiers
Note:
Appuyez sur PLAY / PAUSE
et interrompre la lecture.
Omettre des Fichiers
pour arrêter la
• Appuyez sur le bouton HAUT
pour
effectuer une recherche arrière dans un
fichier.
• Appuyez sur le bouton BAS
pour
effectuer une recherche avant dans un fichier.
Répéter les Fichiers
En mode USB, appuyez sur REPEAT•RDS pour
sélectionner l’option de répétition de tous les
fichiers.
Sélectionner la Radio Internet
En mode USB, appuyez sur le bouton ADD•DEL /
RADIO de la télécommande pour sélectionner la
Radio Internet.
Astuces:
Vous pouvez également contrôler les
fonctions USB via MusicMatch Jukebox.
Pour plus d’informations sur MusicMatch
Jukebox, veuillez consulter le site
www.musicmatch.com.
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 27
Syntonisateur
Sélectionner une Bande Radio
Programmation Automatique
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE
pour accéder au mode Tuner.
2. Appuyez sur CD INFO / BAND pour
sélectionner la bande de fréquences radio
MW, LW ou FM.
Appuyez sur CD INFO / BAND et maintenez le
bouton enfoncé pendant 2 secondes pour
procéder à un balayage des stations FM. Les
stations sont mises en mémoire automatiquement
en tant que canaux préréglés. Un maximum de 32
stations peuvent être mises en mémoire. Faites
attention de ne pas effacer accidentellement vos
canaux préréglés, le processus de balayage et de
mise en mémoire étant automatique lorsque vous
appuyez sur le bouton. Vous pouvez arrêter le
balayage automatique en appuyant sur n’importe
quel bouton mais les stations effacées ne peuvent
être récupérées.
Astuce:
Votre système audio comprend 32 st ations
préréglées.
Mettre une Station à l‘Ecoute
Appuyez sur SKIP BACKWARD
ou SKIP
FORWARD
pour sélectionner une fréquence.
Utilisation des Stations
Préréglées
Le tuner peut être réglé sur le mode TUNE ou
PRESET.
En mode PRESET, l’icône PROG s’allume.
• Appuyez sur TUNE/PRESET pour basculer
entre le mode TUNE et PRESET.
• Appuyez sur SKIP BACKWARD
ou SKIP
FORWARD
pour accéder à la station
préréglée précédente ou suivante. L’affichage
indique tout d’abord le numéro de
l’emplacement mémoire puis, après quelques
secondes, la fréquence radio.
(FMPR:01 équivaut à FM station préréglée 1)
Réglage manuel des stations
présélectionnées
1. Pressez la touche TUNE/PRESET pour entrer
ans le mode TUNE (accord).
2. Appuyez sur SKIP BACKWARD
/ SKIP
FORWARD
pour accéder à la fréquence
souhaitée.
3. Appuyez une fois sur PROG/SET.
4. L’emplacement mémoire utilisé le plus
récemment s’affichera et le numéro se mettra
à clignoter.
PR 01
FM
5. Si vous préférez un autre lieu de
programmation, appuyez sur SKIP
BACKWARD
/ SKIP FORWARD
pour
sélectionner le numéro de préréglage souhaité
(1-32).
6. Appuyez sur PROG/SET pour entrer la
fréquence sélectionnée en mémoire.
Supprimer le Signal Stéréo
Appuyez sur FM ST pour sélectionner le mode FM
mono ou stéréo pour les stations FM stéréo. (sur
la télécommande uniquement). (Télécommande
uniquement) « ST » s’affiche en mode stéréo.
26
F
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 28
Syntonisateur
Rechercher une Station RDS
F
Astuce:
Les stations RDS sont émises en FM
uniquement. Lorsque le syntonisateur
détecte un signal RDS, l'icône RDS s'allume
à l'affichage.
1. Appuyez sur TUNE/PRESET pour accéder à des
stations préréglées ou appuyez sur SKIP
BACKWARD
/ SKIP FORWARD
pour
sélectionner la fréquence souhaitée.
2. Si une station RDS est détecté, R•D•S s'allume
à l'affichage avec le nom de la station.
Informations Relatives à une
Station RDS
Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT /
RDS de la télécommande pour faire s’afficher les
informations suivantes :
• Fréquence ;
• Nom de la station (PS) ;
• Type de station (PTY) ;
• Heure (CT) ou
• Radio texte (RT).
En mode CT, appuyez sur la touche INTRO•CT
pour remplacer l'heure affichée par l'heure de la
station RDS.
Rechercher une Station par Type
de Programme (PTY)
1. Appuyez sur
MIX/PTY pour entrer en
mode de sélection PTY.
2. Appuyez plusieurs fois sur
MIX/PTYpour
sélectionner un mode PTY.
3. En l'espace de 5 secondes, appuyez sur SKIP
BACKWARD
/ SKIP FORWARD
pour
rehercher une station émettant le type de
programme sélectionné.
27
Vous pouvez rechercher des stations en
utilisant les types de programmes suivants:
• NEWS (actualités),
• AFFAIR (actualités et documentaires),
• INFO (météo, médecine),
• SPORT (sports),
• EDUCATE (éducation),
• DRAMA (séries et pièces de théâtre),
• CULTUR (religion),
• SCIENC (science et technologie),
• VARIED (divers),
• POP M (musique pop),
• ROCK M (musique rock),
• MOR M (musique grand public),
• LIGHTM (musique d‘ambiance),
• CLASS (musique classique),
• OTHERM (autres types de musique),
• WEATHE (météo, médecine),
• FINANC (informations boursières),
• CHILD (programmes pour enfants),
• SOCIAL (sociologie, histoire, géographie,
psychologie, société),
• RELIGI (croyances, religions),
• PHONE (débats radiodiffusés),
• TRAVEL (programmes sur les voyages),
• HOBBY (divertissements et loisirs),
• JAZZ (musique jazz),
• COUNTR (musique country),
• NATION (variétés nationales),
• OLDIES (vieux succès),
• FOLK M (musique folklorique),
• DOCUME (documentaires),
• TEST,
• ALARM (alarme).
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 29
Lecteur de Cassettes
Sélection d’un Lecteur Cassette
Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE
pour sélectionner le mode Cassette.
Lecture d'une Cassette
1. En mode cassette, appuyez sur la porte du
compartiment cassette pour l’ouvrir.
2. Insérez une cassette et refermez la platine à
cassettes.
3. Appuyez sur SKIP BACKWARD
/ SKIP
FORWARD
pour faire avancer la bande à
la position souhaitée.
4. Appuyez sur PLAY
pour démarrer la
lecture.
5. Appuyez sur PAUSE
pour interrompre la
lecture.
Depuis un CD
1. Insérez une cassette dans l’appareil.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE
de l’unité centrale pour sélectionner CD, puis
appuyez sur la touche DISC SKIP de la
télécommande ou sur DISC 1, DISC 2, DISC
3, DISC 4 ou DISC 5 de l’unité centrale pour
sélectionner le disque à être enregistré.
3. Appuyez sur la touche SKIP BACKWARD
ou SKIP FORWARD
pour sélectionner la
piste à être enregistrée,
ou
Appuyez sur PROG/SET pour entrer en mode
de programmation PROGRAM.
4. Appuyez sur le bouton d'enregistrement
RECORD pour commencer l'enregstrement.
5. Appuyez sur STOP
pour stopper
l'enregistrement.
F
Depuis AUX
Compteur de Bande
Vous pouvez évaluer la position de la bande
grâce au compteur de bande. Appuyez sur
PROG/SET pour remettre à zéro.
Enregistrement
A partir du Syntonisateur
1. Insérez une cassette dans le lecteur cassette.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE
pour sélectionner le mode Tuner.
3. Appuyez sur BAND pour accéder à la
fréquence radio désirée.
4. Appuyez sur la touche SKIP BACKWARD
ou SKIP FORWARD
pour choisir la
station que vous souhaitez enregistrer.
5. Appuyez sur le bouton d'enregistrement
RECORD pour commencer l'enregistrement.
6. Appuyez sur STOP
pour stopper
l'enregistrement.
1. Insérez une cassette dans l’appareil.
2. Vérifiez que l’appareil auxiliaire a été
correctement branché aux connecteurs AUX se
trouvant sur le devant du système.
3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE
pour sélectionner le mode AUX.
4. Commencez la lecture au niveau de l'appareil
auxiliaire.
5. Appuyez sur le bouton d'enregistrement
RECORD pour commencer l'enregistrement.
6. Appuyez sur STOP
pour stopper
l'enregistrement.
Depuis l’USB
1. Insérez une cassette dans le lecteur.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE
pour sélectionner le mode USB.
3. Appuyez sur SKIP BACKWARD
ou SKIP
FORWARD
pour sélectionner la piste à
enregistrer.
Vous pouvez également utiliser MusicMatch
Jukebox pour sélectionner la piste de votre
choix.
4. Appuyez sur RECORD pour lancer
l’enregistrement.
5. Appuyez sur STOP
pour arrêter
l’enregistrement.
28
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 30
Guide en Cas de Problèmes
F
Problème Solution
Problème Solution
Le système • Vérifiez le branchement du
cordon d'alimentation.
ne se met
• Débranchez l'appareil, attendez
pas en
un moment puis rebranchez-le sur
marche
sa source d'alimentation.
• Vérifiez la source d'alimentation
en branchant un autre appareil.
Déformatio • Inspectez les têtes de lecture.
n ou
Nettoyez-les et démagnétisezinterférenc
les si nécessaire.
es à
l'enregistre
ment.
Pas de son
• Augmentez le volume sonore.
• Vérifiez les branchements des
enceintes.
• Assurez-vous que vous ayiez
sélectionné la bonne fonction:
CD, TAPE, TUNER.
• Assurez-vous que la fonction de
mise en sourdine ne soit pas
activée.
• Assurez-vous que le casque n’est
pas branché.
Mauvaise
réception
radio
• Vérifiez le branchement de
l'antenne.
• Réorientez l'antenne.
• Eteignez les appareils électriques
fonctionnant à proximité, tels que
sèche-cheveux, aspirateur, four à
micro-ondes, lampe fluorescente.
• Assurez-vous qu'il y ait un CD
Le CD ne
dans la platine.
tourne pas
• Assurez-vous que la face du CD
portant l'étiquette soit sur le
dessus.
• Assurez-vous que la fonction de
mise en PAUSE ne soit pas
activée.
• Assurez-vous que la fonction CD
soit sélectionnée.
• Utilisez un disque de nettoyage
pour lentille CD.
• Nettoyez le disque.
• Essayez un autre CD.
29
Le CD saute • Nettoyez le disque.
• Vérifiez si le disque est voilé,
rayé ou a subi tout autre
dommage.
• Vérifiez si le système est soumis
à des vibrations. Dans
l'affirmative, déplacez le
système.
• Assurez-vous que les enceintes
soient au moins à 90cm de
l'unité centrale ou sur une
autre surface.
Le bouton • Changez de fonction (TAPE,
CD ne
TUNER) puis retournez en
répond pas
mode CD.
ou le disque
ne change
pas lorsque
vous
appuyez sur
DISC SKIP
• Assurez-vous que les piles
La télécomsoient installées correctement.
mande ne
• Remplacez les piles en perte de
fonctionne
puissance.
pas.
• Assurez-vous que le système
soit branché sur une source
d'alimentation.
• Braquez la télécommande en
direction du panneau avant du
système.
• Rapprochez-vous du système.
• Eliminez les obstacles entre la
télécommande et le système.
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 31
Maintenance
Débranchez le système audio de sa source
d'alimentation avant de procéder à toute
opération de maintenance.
Nettoyage
Nettoyez le corps de l'appareil avec un chiffon à
poussière.
Lecteur CD
ATTENTION! Ce système fonctionne avec un laser.
Il ne doit être ouvert que par un technicien
qualifié.
Manipulation des CD
• Ne touchez pas les surfaces portant le signal.
Tenez les CD par leur bord ou bien par un
bord et le trou central.
• N'apposez pas d'étiquette ou de bande
adhésive sur les surfaces de l'étiquette.
• N'égratignez pas ou n'endommagez pas
l'étiquette.
• Les CD tournent à des vitesses élevées à
l'intérieur du lecteur.
• N'employez pas de CD endommagés (fissurés
ou gauchis).
F
Nettoyage des CD
Lecteur de cassette
Afin d'empêcher une détérioration de la qualité
du son, ouvrez périodiquement la porte de
chaque platine et nettoyez les têtes magnétiques,
le galet presseur et le cabestan avec un cotontige trempé dans de l'alcool. De même,
démagnétisez la tête en jouant une cassette de
démagnétisation (disponible par le biais d'un
magasin de matériel audio).
Pour protéger vos
enregistrements sur l'une
ou les deux faces d'une
bande, retirez la
languette
correspondante. Si vous souhaitez enregistrer par
la suite sur la bande, apposez un morceau de
bande adhésif par-dessus le trou.
Side A Protection
Side B Protection
A
B
Evitez les relâchements de
bande - Un léger relâchement
de vos bandes peut provoquer
des égratignures sur la bande,
ou pire encore, la bande
pourrait se rompre. Si vous
remarquez un relâchement de la bande, utilisez
un crayon pour la retendre avant de l'insérer.
A
• Des CD sales peuvent être à l'origine d'une
qualité de son médiocre. Maintenez toujours
les CD propres en les essuyant doucement avec
un chiffon doux en partant du bord intérieur
vers le périmètre externe.
• Si un CD est sale, mouillez un chiffon doux
dans de l'eau, essorez-le bien, éliminez
doucement la salissure en l'essuyant puis
éliminez toute gouttelette d'eau avec un
chiffon sec.
• N'employez pas de bombes aérosol de
nettoyage de disque ou des agents
antistatiques sur les CD. De même, ne
nettoyez jamais des CD avec du benzène, un
diluant ou d'autres solvants volatiles qui
pourraient endommager la surface du disque.
Entretien de la lentille du lecteur
CD
Lorsque la lentille de votre lecteur CD devient
sale, elle peut être à l'origine d'une qualité de
son médiocre de votre système. Pour nettoyer la
lentille, vous devez vous procurer un disque
nettoyant de lentille de lecteur CD afin de
conserver la qualité de la sortie son de votre
système. Pour les instructions de nettoyage de la
lentille de lecteur CD, référez-vous à celle qui
accompagne le disque nettoyant de lentille.
30
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 32
Plus D’Infos
Précautions d'Emploi
F
• N'ouvrez le corps de l'appareil en aucun cas.
Faites appel à un technicien qualifié pour
toute réparation ou tout ajustement interne.
• Ne pas faire fonctionner cet appareil avec son
boitier manquant.
• Ne pas toucher le lecteur avec les mains
mouillées. Si tout liquide vient à se déverser à
l'intérieur, faites examiner le lecteur par un
technicien qualifié.
• Ce lecteur de disque compact utilise un
faisceau laser pour la lecture du matériel sur
le disque. Le mécanisme laser correspond à la
cartouche et au saphir d'un tourne-disque
conventionnel. Bien que ce produit incorpore
une lentille laser, son fonctionnement ne
présente aucun danger sous réserve que vous
suiviez attentivement les instructions.
• Les disques tournent à grande vitesse à
l'intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de
disques endommagés, voilés, ou craquelés.
• Pour éviter d'endommager ce produit, mettez
le sélecteur de tension à la position adéquate.
Ne pas toucher la lentille laser située à
l'intérieur du compartiment CD. Evitez
également que de la poussière ne vienne se
déposer sur la lentille laser et ne laissez pas le
compartiment CD ouvert trop longtemps.
Lorsque la lentille est sâle, nettoyez-la avec
uneasf\d brosse à poils doux ou au moyen
d'un souffleur d'air conçu pour les objectifs
d'appareils-photos.
31
• L’appareil ne sera pas exposé à des
infiltrations d’eau ou à des éclaboussures et
similairement, aucun objet contenant un
liquide, tel qu’un vase, ne sera placé sur
l’appareil.
• Distances minimales à respecter afin d’assurer
une aération suffisante de l’appareil.
• Les ouvertures d’aération ne doivent en aucun
cas être bloquées par des objets tels que
journaux, nappe, rideaux etc.
• Aucune source incandescente telle que bougie
allumée, ne doit être placée sur l’appareil.
• Veillez à disposer de vos piles usagées dans le
respect de l’environnement.
CS580 F
6/10/04
3:50 PM
Page 33
Plus D’Infos
Informations importantes
concernant les piles
• Retirez les piles afin d'éviter des fuites si vous
n'utilisez pas votre télécommande pendant
plus d'un mois.
• Mettez immédiatement au rebut des piles qui
présentent des fuites car des piles qui fuient
peuvent provoquer des lésions à la peau ou
d'autres lésions aux personnes. Eliminez les
piles d'une manière appropriée, selon les
réglementations provinciales et locales.
• Toute pile peut présenter une fuite
d'électrolyte dans les conditions suivantes:
- si on la mélange avec un type de pile
différent,
- si on l'insère de façon incorrecte,
- si on ne remplace pas toutes les piles en
même temps,
- si on la jette au feu, ou
- si on tente de charger une pile dont la
recharge n'est pas prévue.
Veillez à ne pas Enfreindre
Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre
de sa fonction première, à savoir à but de
divertissement, sans violation des lois sur les
droits d'auteurs. Toute tentative d'utilisation de
cet appareil en dehors de sa fonction première
est illégale et est par conséquent condamnée par
Thomson.
F
Spécifications Techniques
Alimentation: 230V~50Hz
Dimensions: (H x L x P mm)
Appareil - 265 x 205 x 305
Enceinte - 335 x 230 x 255
Platine à Cassettes:Courbe de Réponse:
125Hz-8kHz (-5dB)
Lecteur CD: Courbe de Réponse (+/- 2dB):
60Hz to 5 kHz
Plaque Signalétique: Vous la trouverez au bas et à
l’arrière de l’appareil.
Consignes de sécurité pour les
écouteurs
• Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un
volume élevé. Les experts de l'audition
mettent en garde contre une écoute
prolongée à volume élevé.
• Si vous ressentez des coups de cloche dans vos
oreilles, diminuez le volume, ou bien
interrompez l'utilisation.
• Vous devez les utiliser avec une prudence
extrême ou interrompre temporairement leur
utilisation dans des situations potentiellement
dangereuses.
Même si vos écouteurs sont d'un modèle
prévu pour l'extérieur, vous permettant
d'écouter les sons de l'extérieur, n'augmentez
pas le volume au point que vous ne soyez plus
en mesure d'entendre ce qui se passe autour
de vous.
32

Manuels associés