▼
Scroll to page 2
of
33
CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 1 Mesures de Sécurité ATTENTION! Faisceau laser invisible en cas d'ouverture. Evitez toute exposition au faisceau. Produit laser de Classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par un technicien qualifié afin d'éviter tout incident causé par une exposition au faisceau. LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Pour évaluer la qualité de l’information: en bas/derrière l’appareil. Cet appareil est conforme aux normes existantes. Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet appareil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité électromagnétique. ADVARSEL! USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING. VORSICHT! UNSICHTBARE LASERSTRALUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS– VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN! CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. ATTENTION – RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU. Merci de respecter l'environnement. Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique. Besoin de faire du boucan? Seulement pas dans les tympans! Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place. CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPP ARAT VARNING– OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE. BETRAKTA EJ STRÅLEN. VARO! AVATTAESSA JA SOUJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE. LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN. ATTENTION RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel d'instructions sont données à titre informatif uniquement et ne constituent en aucun cas une garantie. Par souci d'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter des changements ou modifications sans avis préalable. La version anglaise sert de référence finale pour toutes les informations relatives au produit et à son mode de fonctionnement en cas de divergences dans les autres langues. L'ÉCLAIR AVEC LA POINTE EN FORME DE FLECHE A L'INTERIEUR DU TRIANGLE EQUILATERAL EST UN SYMBOLE AVERTISSEUR VOUS INFOR-MANT DE LA PRESENCE D'UNE "TENSION DANGEREUSE" A L'INTERIEUR DE L'APPAREIL ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES D'ELECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE CORPS (OU LE BOÎTIER ARRIERE) DE CET APPAREIL. LES PIECES INTERNES DE CET APPAREIL NE NECESSITENT AUCUNE MAINTE-NANCE FAITES APPEL A DU PERSON-NEL QUALIFIE POUR TOUTE OPERA-TION DE MAINTENANCE. LE POINT D'EXCAMATION A L'INTERIEUR DU TRIANGLE EQUILATERAL EST UN SYMBOLE AVERTISSEUR VOUS RENVOYANT A DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES ACCOMPAGNANT CE PRODUIT. VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS F CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 2 Contenu Mesures de Sécurité Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 F Premiers pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Déballage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Le Pack Multimédia Thomson . . . . . . . . . . . . . .3 Configuration Système Requise . . . . . . . . . . . .3 Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Utilisation des antennes FM et AM . . . . . . .4 Branchement des Haut-parleurs . . . . . . . . .4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Logiciel de Gestion Musical . . . . . .5 Insérez le CD-ROM fourni dans votre Lecteur CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Installer les Composants Logiciels . . . . . . . . . .5 Installation des Applications Système . . . . .5 Installation de MusicMatch Jukebox . . . . . .6 Lancement du Logiciel MusicMatch . . . . . .6 Connexion du système audio à un Ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Etablir une Connexion USB . . . . . . . . . . . . . .7 Boutons de Commande et Indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Unité Centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Vue frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Vue Supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Installation des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Mode de Démonstration . . . . . . . . . . . . . . . .13 Réglage de l'Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Réglage de la Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Activation de la Minuterie . . . . . . . . . . . . .13 Réglage de la Luminosité à l'Affichage. . . . .14 Mode Sleep (veille) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Affichage du Temps de Veille Restant . . . .14 Modifier le Temps de Veille . . . . . . . . . . . .14 1 Caractéristiques du Son . . . . . . . . .15 Bouton de Réglage du Volume . . . . . . . . . . . .15 X-Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Mise en Sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Utilisation des Courbes Equalizer Préprogrammées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Création d’une Courbe Personnalisée . . . .15 Lecture CD et mp3 . . . . . . . . . . . . .16 Informations Importantes sur les CD et le mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Notes sur les Disques CD-R/RW . . . . . . . . . .16 Le Jukebox MusicMatch . . . . . . . . . . . . . . .16 Note concernant la lecture de disque mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Chargement des Disques . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Lecture et Mise en Pause des Disques . . . . . .17 Lecture et Chargement Simultané . . . . . . .17 Arrêter la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Sélection d’un Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Effectuer une Recherche dans un CD . . . . . . .17 Répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Lecture Aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Lecture Introductive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Informations sur la Piste . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Définition d'un Programme CD (Pour les CD Audio Simple uniquement) . . . .18 Procéder à la Lecture d’un Programme . . .19 Afficher un Programme . . . . . . . . . . . . . . .19 Editer un Programme . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Effacer un Programme . . . . . . . . . . . . . . . .19 Navigation des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . .19 CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 3 Contenu Format mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 SmartTrax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Lecture d’un CD mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Autres Fonctions Smart Trax . . . . . . . . . . . . . .21 Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Playlist (uniquement pour CD Smart Trax) . .23 My Selection (uniquement pour CD Smart Trax) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Placer des Titres dans Ma Sélection . . . . . .23 Visualiser My Selection . . . . . . . . . . . . . . . .24 Effacer certains Titres de My Selection . . .24 Effacer Tous les Titres de My Selection . . .24 Mode USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Sélectionner le Mode USB . . . . . . . . . . . . . . . .25 Sélectionner la Source CD-ROM PC . . . . . . . .25 Sélectionner la Source Fichier . . . . . . . . . . . .25 Fonctions de Lecture USB . . . . . . . . . . . . . . . .25 Démarrer et Interrompre la lecture . . . . . .25 Arrêter la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Omettre des Fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Rechercher dans les Fichiers . . . . . . . . . . . .25 Répéter les Fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Sélectionner la Radio Internet . . . . . . . . . . . .25 Syntonisateur . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Sélectionner une Bande Radio . . . . . . . . . . . .26 Mettre une Station à l‘Ecoute . . . . . . . . . . . . .26 Utilisation des Stations Préréglées . . . . . . . . .26 Programmation Automatique . . . . . . . . . . . .26 Réglage manuel des stations présélectionnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Supprimer le Signal Stéréo . . . . . . . . . . . . . . .26 Rechercher une Station RDS . . . . . . . . . . . . . .27 Informations Relatives à une Station RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Rechercher une Station par Type de Programme (PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Lecteur de Cassettes . . . . . . . . . . .28 Sélection d’un Lecteur Cassette . . . . . . . . . . .28 Lecture d'une Cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Compteur de Bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 A Partir du Syntonisateur . . . . . . . . . . . . . .28 Depuis un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Depuis AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Depuis l’USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 F Guide en Cas de Problèmes . . . . . .29 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Lecteur de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Manipulation de vos CDs . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Nettoyage de vos CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Entretien de la lentille du lecteur CD . . . . . . .30 Plus d'Infos . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Précautions d'Emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Informations importantes concernant les piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Consignes de sécurité pour les écouteurs . . .32 Veillez à ne pas Enfreindre . . . . . . . . . . . . . . .32 Spécifications Techniques . . . . . . . . . . . . . . . .32 2 CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 4 Premiers pas Déballer le Système: Vous devez être en possession des éléments suivants : • une unité centrale (avec 2 enceintes); • une télécommande; • une antenne FM; • une antenne AM; • Un CD logiciel MusicMatch Jukebox; • Un câble USB ; • un mode d'emploi; • Une fiche de garantie Thomson F Le Pack Multimédia Thomson Le Pack Multimédia Thomson est une offre incluant le logiciel de gestion musicale MusicMatch Jukebox à être installé sur votre PC. Grâce à ce logiciel, vous aurez accès au monde de la musique numérique et disposerez de nombreuses fonctionnalités : • MusicMatch Jukebox vous permet de compresser des fichiers musicaux enregistrés depuis vos CD audio aux format mp3, mp3 PRO ou WMA* (Windows Media Audio) et de les conserver sur votre PC. Vous pouvez bien entendu utiliser d’autres sources audio pour vos enregistrements ; • Rechercher de la musique sur Internet et la télécharger sera dorénavant un jeu d’enfant ; • Vous gérez aisément votre musique compressée et vous créez vos propres Playlists (listes de lecture) ; • Le Jukebox est un authentique lecteur audio installé sur votre PC ; • Vous avez également accès aux milliers de stations radio aujourd’hui disponibles sur le net. *Windows Media est une marque déposée de Microsoft Corporation. 3 Vous pouvez écouter et partager vos fichiers musicaux compressés par MusicMatch Jukebox directement sur votre appareil Thomson ; ainsi, votre musique numérique sera encore améliorée grâce aux puissantes fonctions de votre système audio Thomson. • Branchez tout simplement la broche PC de 3,5mm dans la prise haut-parleurs ou casque de votre PC et insérez les deux extrémités RCA aux sorties @/AUX de votre système audio Thomson. • Sélectionnez la source audio de votre système à l’aide du bouton se trouvant à @/AUX. Pour plus d’informations sur MusicMatch Jukebox, veuillez visiter le site www.musicmatch.com. Configuration Système Requise • Pentium III 500MHz ou supérieur recommandé Macintosh iMac G3 ou supérieur • Windows ®98SE, Me, 2000, ou XP Mac OS X Version 10.1.5 ou supérieur • Internet Explorer 4.0 ou supérieur • Accès Internet • 100Mo d’espace disque dur disponible pour le logiciel • 64Mo de RAM (128 Mo recommandé) • Lecteur CD-ROM capable d’extraction audio numérique • Port USB (2.0 recommandé) • Carte Son 6/10/04 3:50 PM Page 5 Premiers pas Branchement des Haut-parleurs Vue arrière 1 2 R _ L 3 + MAIN SPEAKERS 6Ω CS580 F Faites correspondre le fil rouge (sur le hautparleur gauche) avec le terminal rouge du hautparleur gauche (L) situé à l’arrière de l’unité centrale ; faites maintenant correspondre le fil noir (sur le haut-parleur gauche) au terminal noir du haut-parleur gauche (L) sur l’unité centrale. Répétez la procédure pour connecter le hautparleur droit (R). F Branchement des fils de haut-parleurs 4 AC Poussez sur la languette de la borne pour haut-parleur afin d'y insérer le fil. Relâchez la languette pour verrouiller le fil dans la borne. Remarque : Veillez à enlever l'isolation des extrémités des fils des haut-parleurs au niveau de tous les points de connexion. 1. Connecteur de l’antenne FM. 2. Bornes de branchement de l’antenne AM. 3. Bornes de Branchement des Enceintes Principales. 4. Port USB . Installation Pour assurer une ventilation suffisante, maintenez les distances recommandées entre l'appareil et les surfaces environnantes: vue frontale 10 cm Utilisation des Antennes FM et AM Avant d’utiliser votre système audio, assurez-vous que les antennes FM et AM sont positionnées correctement. Branchez l’antenne FM sur le connecteur FM au dos de l’appareil. Déroulez l’antenne et étendez-la sur toute sa longueur. (vous pouvez, si vous le souhaitez, la collez sur le mur à l’arrière de l’appareil avec du ruban adhésif, le plus haut possible). Il vous faut également brancher l’antenne AM au dos de l’appareil pour écouter des stations AM. Faites pivoter l’antenne AM pour une meilleure réception. 10 cm 10 cm vue latérale 10 cm 5 cm 4 CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 6 Logiciel de Gestion Musical Insérez le CD-ROM fourni dans votre Lecteur CD-ROM F 1. Allumez votre ordinateur et placez le CD-ROM fourni avec votre système audio dans le lecteur de votre ordinateur. Note: Installer les Composants Logiciels Installation des Applications Système 1. Cliquez sur Install USB Audio System App (Installation de l’Application Système Audio USB) pour démarrer l’installation de l’application qui vous permettra une meilleure gestion de votre système audio. Veillez à ne pas brancher le câble USB au port de votre PC ou du système audio avant ou pendant l’installation du pilote. 2. Si l’écran d’installation ne s’affiche pas automatiquement, double-cliquez sur Poste de Travail, puis double-cliquez sur l’icône de votre lecteur CD-ROM et enfin double-cliquez sur Installer pour lancer le processus d’installation. Le programme d’installation rapide de MusicMatch Jukebox démarre. 3. Cliquez sur le composant logiciel que vous souhaitez installer. Reportez-vous à la Rubrique suivante pour plus de détails. 2. Suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran pour installer les fichiers requis. 3. Cliquez sur Finish pour parachever l’installation et retourner à l’écran d’accueil. Une fois l’installation de l’application système audio USB correctement effectuée, l’icône USB s’affiche dans la zone de notification de votre bureau. 5 CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 7 Logiciel de Gestion Musical Installation de MusicMatch Jukebox MusicMatch Jukebox est un logiciel de gestion musical vous permettant de classer et de gérer vos fichiers audio numériques ainsi que de transférer de la musique vers votre système audio. Note: Nous vous recommandons de désinstaller toute version antérieure de MusicMatch Jukebox avant de charger la nouvelle version. Une fois la désinstallation terminée, effacez le dossier C:\Program Files. 1. Cliquez sur Install MusicMatch Jukebox pour lancer le programme d’installation de MusicMatch. Veuillez patienter pendant le démarrage de l’installation – cela peut prendre jusqu’à 20 secondes. Lancement du Logiciel MusicMatch F Le logiciel MusicMatch convertit les fichiers audio aux formats mp3, mp3PRO et WMA afin qu’ils puissent être lus par votre système audio. 1. Retirez le CD-ROM de gestion musical de votre ordinateur. 2. Lancez le logiciel MusicMatch Jukebox (double-cliquez sur l’icône MusicMatch se trouvant dans votre zone de notification ou sur votre bureau). L’icône MusicMatch se trouvant dans votre zone de notification. Pour plus d’informations sur MusicMatch Jukebox, veuillez consulter le site www.musicmatch.com. 2. Suivez les instructions qui s’affichent pour parachever l’installation de MusicMatch Jukebox. Pour plus d’informations sur MusicMatch Jukebox, veuillez consulter le site www.musicmatch.com. 6 CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 8 Logiciel de Gestion Musical Connexion du système audio à un Ordinateur F R L _ USB CONNECTED Lorsque aucune connexion USB n’est détectée, NO CONNECT s’affiche. USB NO CONNECT + MAIN SPEAKERS 6Ω Reliez votre système audio à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Branchez la petite extrémité du câble USB sur le port USB ( ) se trouvant à l’arrière de votre lecteur, puis insérez l’autre extrémité dans le port USB de votre ordinateur. Lorsqu’une connexion USB est détectée, CONNECTED s’affiche. AC Note: Lorsque la source USB est sélectionnée, la lecture musicale peut se contrôler via MusicMatch Jukebox. Pour plus d’informations sur MusicMatch Jukebox, veuillez consulter le site www.musicmatch.com. Etablir une Connexion USB 1. Ouvrez l’application MusicMatch Jukebox sur votre PC (Reportez-vous à la rubrique "Lancement du Logiciel MusicMatch " page 8) 2. Allumez votre lecteur en appuyant sur le bouton ON/ECO. 3. Sélectionnez la source USB sur votre système audio en utilisant le bouton SOURCE de l’appareil ou le bouton USB de la télécommande. 7 CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 9 Boutons de Commande et Indicateurs Unité Centrale F Astuce: En mode de veille STANDBY(appuyez sur le bouton d'alimentation ON/ECO pour éteindre), le système affiche l'heure courante. Appuyez sur le bouton d'alimentattion ON/ECO pour mettre le système en marche et retourner au mode que vous aviez sélectionné en dernier lieu. Appuyez sur le bouton SOURCE de l’appareil ou sur SOURCE ou USB de la télécommande pour sélectionner le mode de votre choix. Les icônes apparaissant sur l’affichage vous indiquent le mode en cours. Vérifiez les icônes à l'affichage pour identifier le mode courant. Vue frontale ON / ECO - En mode Veille, appuyez et maintenez enfoncé ce bouton pour accéder au mode ECO (économiseur d’énergie, sans affichage de l’heure). Appuyez brièvement sur ce même bouton pour allumer/éteindre votre appareil. SOURCE - Pour sélectionner la source lecteur CD / tuner / lecteur de cassettes / externe (AUX) / USB. VOLUME - Pour régler le volume sonore. EQ - Pour sélectiopnner parmi les différentes options EQ. X-BASS - Pour activer/désactiver la fonction d’amplification des basses fréquences X-Bass. DEMO/DIMMER - Pour activer ou désactiver la fonction de démonstration; pour ajuster le contraste à l’affichage. TUNE/PRESET - Arrête le fonctionnement du CD, de l’USB ou du lecteur Cassette, sélectionne le mode Tune ou Preset. PLAY/PAUSE - Pour commencer ou mettre la lecture d’un CD, USB ou d’une cassette en pause. SKIP FORWARD - En mode CD – Pour passer à la piste CD suivante; pour sélectionner la position de programmation suivante. En mode USB – Passe au fichier suivant; En mode Tuner – Pour passer à la fréquence radio suivante; pour sélectionner la station préréglée suivante. En mode Cassette – Pour faire avancer la bande. En mode Horloge ou Minuterie – Pour accroître les chiffres des heures et des minutes. 8 CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 10 Boutons de Commande et Indicateurs SKIP BACKWARD - En mode CD – Pour retourner à la piste CD suivante; pour sélectionner la position de programmation précédente. En mode USB – Passe au fichier précédent; En mode Tuner – Pour retourner à la fréquence radio précédente; pour sélectionner la station préréglée précédente. En mode Cassette – Pour rembobiner la bande. En mode Horloge ou Minuterie – Pour décroître les chiffres des heures et des minutes. CLOCK - Pour entrer en mode de réglage de l’horloge; pour afficher l’heure courante. TIMER - Pour entrer en mode de réglage de la minuterie; pour activer / désactiver la minuterie. SLEEP - Pour sélectionner la durée avant sommeil. MIX/PTY - En mode CD – Sélectionne la lecture aléatoire. En mode Tuner – Sélectionne la recherche par type de programme. REPEAT/RDS – En mode CD – Sélectionne l’une des options de répétitions. En mode USB – Sélectionne l’option de répétition de tous les fichiers; En mode Tuner – Affiche les informations RDS. INTRO/CT - En mode CD - Pour sélectionner la fonction de lecture introductive en mode CD. En mode Tuner, pour afficher l’heure RDS. CD INFO/BAND - En mode CD, pour sélectionner parmi les différentes options d’affichage, à savoir la durée écoulée d’une piste, la durée restante d’une piste ou la durée restante d’un disque. En mode Tuner – pour sélectionner la bande d’ondes radio. PROG/SET - En mode CD et Tuner – Accède au mode de Programmation; En mode Horloge et Minuterie – Applique les nouveaux paramètres. ST/MONO - Pour sélectionner le son stéréo ou mono en mode Tuner. RECORD - Pour commencer l’enregistrement d’une cassette. F 9 DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 / DISC 4 / DISC 5 Pour accéder directement à la platine CD correspondante.. OPEN/CLOSE - Pour ouvrir ou refermer le compartiment CD. PHONES - Borne de branchement des écouteurs. AUX L/R - Borne de branchement auxiliaire. Panneau Supérieur OPEN/CLOSE - Appuyez sur la porte pour ouvrir ou refermer la platine à cassettes. CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 11 Boutons de Commande et Indicateurs Télécommande ON / ECO - En mode Veille, appuyez et maintenez enfoncé ce bouton pour accéder au mode ECO (économiseur d’énergie, sans affichage de l’heure). Appuyez brièvement sur ce même bouton pour allumer/éteindre votre appareil. USB – Sélectionne la source USB. PROG – En mode CD et Tuner – Accède au mode de Programmation; En mode Horloge et Minuterie – Applique les nouveaux paramètres. INTRO•CT – En mode CD – Active/désactive le mode Intro vous permettant d’écouter les 10 premières secondes de chaque piste. En mode Tuner – Affiche l’Heure RDS. REPEAT•RDS – En mode CD – Répète la piste, le CD ou tous les CD. En mode Tuner – Affiche les informations RDS. En mode USB – Sélectionne le mode de répétition de tous les fichiers. • PTY – En mode CD – Active/désactive la fonction de lecture aléatoire. En mode Tuner – Sélectionne la recherche par type de programme. MODE / FILE – Pour disques mp3 avec SmartTrax – Bascule entre le mode SmartTrax et le mode mp3 normal. En mode USB – Sélectionne le mode source fichier. PLAYLIST – Pour disques mp3 avec SmartTrax – Active l’option Playlist. MY SEL / CD - Pour disques mp3 avec SmartTrax – Accède au dossier My Selection (Ma Sélection) de Smart Trax. En mode USB - Sélectionne CD-ROM PC . ADD•DEL / RADIO - Pour disques mp3 avec SmartTrax – Ajoute ou efface des chansons ou des dossiers mp3 de My Selection. En mode USB – Sélectionne la radio Internet. SLEEP – Utilisez ce bouton pour sélectionner la durée en minutes avant que l’appareil ne s’éteigne automatiquement. VOL ou – Diminue ou Augmente le volume sonore. STOP – En mode CD et USB – Arrête la lecture; En mode Programmation – Efface le programme; En mode Cassette - Arrête la lecture de la cassette. PLAY/PAUSE – En mode CD et USB – Lance et interrompt la lecture du CD ou du fichier; En mode Cassette – Lance ou interrompt la lecture de la cassette. 10 F CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 12 Boutons de Commande et Indicateurs F SKIP BACKWARD – En mode CD – Passe à la piste CD ou à l’option de réglage précédente; Effectue une recherche arrière dans le CD; En mode USB – Passe au fichier précédent; En mode Cassette – Rembobine la cassette; En mode Tuner – Descend d’une fréquence radio. SKIP FORWARD - En mode CD – Passe à la piste CD ou à l’option de réglage suivante; Effectue une recherche avant dans le CD; En mode USB – Passe au fichier suivant; En mode Cassette – Avance la cassette; En mode Tuner – Remonte d’une fréquence radio. DISC SKIP – En mode CD, passe au disque suivant. OPEN•CLOSE – Ouvre et referme le compartiment à disque. RECORD – Lance l’enregistrement cassette. MUTE – Coupe le son. EQ – Sélectionne un réglage d’égaliseur. X-BASS – Active/désactive la fonction d’amplification des basses. BAND – En mode Tuner – Sélectionne la bande radio. FM ST – En mode Tuner FM, bascule entre un son mono et stéréo. HAUT – En mode mp3 – Sélectionne le titre mp3 précédent. En mode USB – Effectue une recherche arrière dans les fichiers. BAS – En mode mp3 – Sélectionne le titre mp3 suivant. En mode USB – Effectue une recherche avant dans les fichiers. GAUCHE/RETOUR – En mode mp3 – Remonte d’un dossier par rapport au dossier en cours. DROIT /ENTER – En mode mp3 – Accède au dossier sélectionné et en affiche le premier titre. 11 Installation des Piles Insérez 2 piles "AAA" ou "UM-4" ou "R03" dans la télécommande avant toute première utilisation. Suivez les étapes suivantes pour garantir une bonne installation. 1. Enlevez la trappe du compartiment à piles (située au dos de la télécommande) en la faisant glisser dans le sens de la flèche puis en la soulevant. 2. Avant d’insérer les piles, observez les polarités (pôles + et -) des piles ainsi que les indications de polarités sur le diagramme à l’intérieur du compartiment à piles. Insérez les piles. 3. Après avoir installé les piles, remettez la trappe du compartiment à piles en place en la faisant glisser dans le sens inverse de la flèche (inverse de l’étape 1). CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 13 Affichage F DISC 1, 2, 3, 4, 5 – Le numéro de CD correspondant est affiché pour indiquer quel lecteur est utilisé. Ce numéro clignotera pendant toute la durée de la lecture pour vous indiquer quel CD est en cours. mp3 / mp3 PRO / Smart Trax – Indique le format du CD. FILE / FOLDER – Pour un CD mp3, indique le format du titre en cours. PLAYLIST – Sur un CD Smart Trax, l’icône indique que les titres en cours proviennent d’autres playlists présentes sur le CD. ARTIST / ALBUM / GENRE / SONG (Chanson) – Sur un CD Smart Trax, ces icônes indiquent le dossier auquel vous accédez depuis le Répertoire Source. – La Minuterie est activée. – La fonction Lecture aléatoire est activée en mode CD. REPEAT 1/ REPEAT ALL DISC / REPEAT 1 DISC – En mode CD, l’icône correspondant au type de répétition sélectionné est affiché. REPEAT 1 – Répétition de la piste en cours. REPEAT ALL DISC – Répétition de tous les CD. REPEAT 1 DISC – Répétition CD en cours. – En mode CD SmartTrax, cette icône vous indique que le titre en cours fait partie du dossier My Selection (Ma sélection). Lorsque cette icône apparaît devant le dossier, elle indique que tous les titres de ce dossier font partie de My Selection. - En mode CD SmartTrax, cette icône indique que certains des éléments du dossier en cours font partie du dossier My Selection. – En mode CD mp3, la flèche indique votre emplacement. EQ – Indique que l’une des options d’égaliseur est activée. MY SELECTION – Sur un CD Smart Trax, cette icône indique que vous vous trouvez dans le dossier My Selection (Ma Sélection). REC. – Indique qu’un enregistrement est en cours en mode cassette. RDS – Signal RDS détecté en mode tuner. BASS BOOST – Indique que l’option Bass Boost (Amplification des Basses) est activée. SLEEP – Indique que la fonction Veille est activée. INTRO – Indique que la fonction Intro est activée en mode lecture CD. PROG – En mode Tuner, cette icône s’affiche en mode présélection. En mode CD, cette icône s’affiche lors de la lecture d’un programme CD. FM ST – En mode Tuner, cette icône indique que la radio en cours diffuse en son FM stéréo. TAPE – Indique le lecteur de cassette utilisé. 12 CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 14 Réglages F Mode de Démonstration Réglage de la Minuterie Appuyez sur DEMO/DIMMER pour activer/désactiver le mode de démonstration. La démonstration défile à l’affichage pour toutes les opérations. 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche TIMER jusqu’à ce que ON 0:00 apparaisse sur l’affichage et que le chiffre de l’heure clignote. (ON – heure d’activation Minuterie). Réglage de l'Horloge 1. Pressez la touche CLOCK et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce l'heure clignote sur l'affichage. 0:00 CLOCK SET 2. Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour choisir l’heure. 3. Appuyer sur la touche CLOCK pour passer au réglage du chiffre des minutes. 4. Répétez l’étape 2 pour régler le chiffre des minutes. 5. Appuyez sur la touche PROG/SET pour confirmer et mémoriser vos réglages. Appuyez sur STOP pour quitter le mode réglage. Note: Lorsque le système est allumé (ON), appuyez sur CLOCK pour afficher l'heure courante pendant environ 2 secondes. ON 0:00 ALARM SET 2. Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour choisir l’heure. 3. Appuyez sur la touche TIMER pour passer au chiffre des minutes. 4. Répétez l’étape 2 pour sélectionner le chiffre des minutes. 5. Appuyez sur la touche TIMER pour passer au réglage de l’heure de désactivation de la Minuterie. OF 0:00 (heure de désactivation Minuterie) apparaît sur l’affichage et le chiffre de l’heure clignote. 6. Répétez les étapes 2 à 4 pour régler l’heure de désactivation de la Minuterie. 7. Appuyez sur la touche TIMER pour sélectionner la source. 8. Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour sélectionner entre TUNER / CASSETTE / MODE CD / ENREGISTREMENT TUNER. 9. Appuyez sur la touche TIMER pour sélectionner le volume sonore. 10. Faites tourner le bouton VOLUME pour obtenir le niveau sonore de votre choix. 11. Appuyez sur la touche PROG/SET pour confirmer et mémoriser vos choix Appuyez sur la touche STOP pour quitter le mode de réglage. Activation de la Minuterie Appuyez puis relâchez le bouton TIMER pour activer/désactiver l'alarme. s’allume lorsque la minuterie est activée. 13 CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 15 Réglages Réglage de la Luminosité à l'Affichage. 1. Pressez et restez appuyé sur DEMO/DIMMER pendant plus de 2 secondes. 2. Sur la première ligne, l’affichage indique le niveau du variateur d’intensité tandis que sur la deuxième ligne apparaît DIMMER SET pour vous indiquer que vous êtes en mode réglage du variateur. LEVEL 1 DIMMER SET Lorsque le niveau du variateur apparaît (par exemple : LEVEL 1 – niveau 1), appuyez puis relâchez la touche DEMO/DIMMER pour sélectionner le niveau d’intensité lumineuse désiré (DIMMER 1 – 3) Note: Dimmer level can only be adjusted when the unit is in ON mode. En mode Standby (Veille), le niveau du variateur d’intensité reste fixé à 3, tandis qu’en mode magic demo, le niveau du variateur sera fixé à 1 Mode Sleep (veille) Vous pouvez définir le laps de temps (en minutes) qui s’écoulera avant que votre appareil ne s’éteigne automatiquement. Appuyez sur le bouton SLEEP de la télécommande pour choisir entre OFF (désactivé), 120, 90, 60, 45, 30, 15 ou 5 minutes. L’icône « SLEEP » (mise en veille) s’affiche lorsque cette fonction est activée. OFF SLEEP TIME Affichage du Temps de Veille Restant Lorsque la fonction Sleep est activée, appuyez une fois sur le bouton SLEEP pour faire s’afficher le laps de temps restant avant que l’unité ne s’éteigne. Modifier le Temps de Veille Appuyez une nouvelle fois sur SLEEP lorsque le temps restant est affiché pour modifier ce laps de temps. Note: Le mode veille est automatiquement désactivé lorsque vous éteignez votre unité. 14 F CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 16 Caractéristiques du Son Bouton de Réglage du Volume F Faites tourner le bouton de réglage du VOLUME sur l’unité centrale ou appuyez sur VOL ou sur la télécommande pour régler le volume sonore à votre convenance. La modification du volume sonore apparaît brièvement sur l’affichage. VOLUME 07 VOLUME SET X-Bass Appuyez sur X-BASS pour activer/désactiver la fonction d’amplification des basses fréquences. L’icône BASS BOOST apparaît sur l’affichage lorsque la fonction d’amplification des basses est activée. Mise en Sourdine Appuyez sur MUTE [SOURDINE] sur la télécommande pour mettre le son en sourdine. (Télécommande uniquement) MUTE (coupure du son) clignote sur l’affichage. 15 Utilisation des Courbes Equalizer Préprogrammées Appuyez sur EQ pour sélectionner au choix FLAT, ROCK, POP, JAZZ, CLASS et CUSTOM. La sélection en cours s’affiche brièvement. FLAT EQ MODE Création d’une Courbe Personnalisée 1. Appuyez sur EQ pour sélectionner le mode CUSTOM. 2. Pendant l’affichage du message CUSTOM, appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour choisir le niveau de réglage BAS et TRE (basses et aigus). BAS +02 EQ SET 3. Pendant l’affichage de BAS ou TRE, utilisez le bouton VOLUME ou appuyez sur VOL ou de la télécommande pour régler la valeur de ce paramètre entre -10 et 10. CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 17 Lecture CD et mp3 Informations Importantes sur les CD et le mp3 CD-R / RW Cet appareil permet le lecture de disques CDRW/CD-R. Notes sur les Disques CDR/RW: • Ne collez pas d’étiquettes sur l’une ou l’autre face (face enregistrable ou face portant l’étiquette) d’un disque CD-R/RW au risque de causer un mauvais fonctionnement de l’appareil. • Pour éviter d’endommager vos disques CDR/RW, n’ouvrez pas la platine CD lorsque les disques sont en cours de lecture. • Ne chargez pas de disques CD-R/RW nonenregistrés dans l’appareil. La lecture des disques peut prendre plus de temps. • La capacité de lecture pour des disques CD-RW peut varier en fonction de la qualité des disques CD-RW et de l’enregistreur utilisé pour la création de ces disques. Le Jukebox MusicMatch Le logiciel de gestion de la musique, à être installé sur votre ordinateur personnel, vous permet de compresser les fichiers de musique enregistrés à partir de vos CD audio en fichiers de format mp3 et de les emmagasiner sur votre ordinateur. • Le logiciel rend la recherche et le téléchargement de musique de l'Internet plus facile, • Il permet la gestion de musique compressée et la création de votre propre liste de plages, • Le juke-box est une vraie chaîne stéréo installée sur votre ordinateur personnel, • Il vous donne accès à des milliers de stations radio disponibles sur l'Internet aujourd'hui. Vous pouvez télécharger des fichiers de musique encodés en format mp3 à partir de plusieurs sites Internet tel que : www.mp3.com. Note concernant la lecture de disque mp3 • Votre appareil supporte les formats mp3, mp3PRO et WMA. • Utilisez l'extension de fichier .mp3 lorsque vous faites la conversion de vos fichiers audio en format mp3 pour les sauvegarder sur les CD-R(W) ou CD-ROM, par exemple : Rocky08.mp3. N'utilisez pas d'autre genre d'extension tel que .doc, .pdf. • Ne pas utiliser l'extension .mp3 pour d'autre fichier de genre texte ou nonaudio car ceci pourrait résulter en un fonctionnement défectueux sérieux et causer des bruits d'interférence nocifs. • Pour une meilleure qualité de lecture de disque mp3, la qualité d'enregistrement du CD devrait être de 128Kops ou plus. • Pour le format UDF (par exemple les disques par Direct CD), veuillez permettre l'accès CD-ROM après avoir copié le disque lorsque vous utilisez le CD-R. • L'utilisation de disques de données de taille de > 650Mo n'est pas recommandée. • La capacité de lecture des disques CD-RW peut varier étant donné les différentes qualités de disques CD-RW et de l'appareil d'enregistrement utilisé pour créer le disque. • Pour les disques à mode varié, seulement un mode sera sélectionné pour la lecture dépendant du format d'enregistrement. • Pour assurer une bonne performance, veuillez attendre que le changeur de disque ait complètement fait la lecture du disque avant de procéder. • Les fichiers mp3 en format CD ROM EXTRA ne peuvent pas être reconnus. 16 F CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 18 Lecture CD et mp3 Chargement des Disques F 1. Appuyez sur SOURCE de façon répétitive pour sélectionner le mode CD. 2. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le compartiment à disque. 3. Insérez jusqu’à 5 disques, face étiquetée toujours tournée vers le haut. 4. Appuyez à nouveau sur OPEN/CLOSE pour refermer le compartiment à disque. L’icône du plateau à disque utilisé apparaît sur l’affichage ainsi que le numéro du disque en cours. Si le disque est un CD mp3, l’icône mp3 apparaît elle aussi. Attention: Ne pas forcer la fermeture ou l'ouverture du compartiment CD en cours de lecture. Lecture et Mise en Pause des Disques • En mode Stop, appuyez sur PLAY/PAUSE pour débuter la lecture. • Lors de la lecture, appuyez sur PLAY/PAUSE pour l’interrompre. Appuyez à nouveau pour la reprendre. Lecture et Chargement Simultané 1. Lorsqu’un CD est déjà en cours de lecture, appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le compartiment à disque. 2. Chargez/modifiez les disques selon les plateaux disponibles. 3. Appuyez à nouveau sur OPEN/CLOSE pour refermer le compartiment à disque. Arrêter la Lecture Lors de la lecture, appuyez sur STOP l’arrêter. pour Sélection d’un Disque Note: Assurez-vous de retirer tous les disques du compartiment à disques avant de déplacer ou transporter l’appareil. • Appuyez sur la touche DISC 1, DISC 2, DISC 3, DISC 4 ou DISC 5 de l’unité centrale pour accéder directement au disque de votre choix. • Appuyez sur la touche DISC SKIP de la télécommande pour omettre un disque. Effectuer une Recherche dans un CD • Appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour passer à la piste suivante ou précédente. • Appuyez et maintenez enfoncé SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour effectuer une recherche dans le CD en cours de lecture. 17 CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 19 Lecture CD et mp3 Répétition Appuyez sur REPEAT/RDS pour répéter la piste en cours de lecture (REPEAT 1), le disque en cours de lecture (REPEAT 1 DISC), tous les disques (REPEAT ALL DISC), ou pour désactiver le mode de répétition (ALL DISC). • Pour des informations sur une piste CD mp3, appuyez plusieurs fois sur CD INFO lors de la lecture pour afficher les informations suivantes : Titre, Album, Artiste, Genre, Année et Débit binaire. Ces informations apparaissent en déroulant sur l’affichage et l’icône correspondante s’allume sur la gauche de l’affichage. Lecture Aléatoire Appuyez sur MIX/PTY pour activer/désactiver la fonction de lecture aléatoire. L’icône aléatoire s’affiche lorsque cette fonction est activée. Astuce : La fonction Lecture Aléatoire peut être activée simultanément avec l’option Repeat 1 Disc (lecture et répétition aléatoire de toutes les pistes d’un disque) ou bien avec l’option Repeat All Discs (lecture et répétition aléatoire de toutes les pistes de tous les disques). Lecture Introductive Appuyez sur INTRO/CT pour procéder à la lecture des 10 premières secondes des pistes du disque en cours de lecture, de tous les disques dans le compartiment CD, ou pour désactiver le mode INTRO. INTRO s’affiche lorsque la fonction lecture des intros est activée. Informations sur la Piste Définition d'un Programme CD (Pour les CD Audio Simple uniquement) Astuce : Vous pouvez créer un programme de 32 pistes maximum. 1. Lorsque le lecteur CD est arrêté, appuyez sur PROG/SET pour accéder au mode de programmation. Le système affiche le prochain emplacement mémoire disponible. -- PROG01 2. Appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour sélectionner la piste à mémoriser. 3. Appuyez sur PROG/SET pour confirmer et mémoriser votre choix. 4. Répétez les étapes 2 et 3 pour mémoriser d’autres pistes. • Pour des informations sur une piste CD audio, appuyez sur le bouton CD INFO de l’appareil pour sélectionner l’une des options d’affichage du CD: Temps de piste restant, Temps de piste écoulé et Temps de disque écoulé. 18 F CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 20 Lecture CD et mp3 F Procéder à la Lecture d’un Programme Navigation des fichiers En mode de programmation PROGRAM, appuyez sur PLAY/PAUSE . Si vous n’êtes pas en mode de programmation, appuyez sur PROG/SET pour entrer en mode de programmation avant d’appuyez sur PLAY/PAUSE . Afficher un Programme 1. Avec le lecteur CD à l’arrêt, appuyez sur PROG/SET pour entrer en mode de programmation PROGRAM. 2. Appuyez répétitivement sur PROG/SET pour passer en revue la liste des pistes faisant partie du programme. 04 PROG01 Editer un Programme 1. Suivant la procédure décrite à la section intitulée "Afficher un Programme" jusqu’à ce que la piste que vous souhaitez éditer apparaisse à l’affichage. 2. Répétez les étapes 2 à 4 de la section intitulée "Etablir un Programme CD" pour éditer la piste que souhaitez entrer en mémoire. Effacer un Programme En mode de programmation PROGRAM, appuyez sur STOP et maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes. Le message CLEAR apparaît à l‘affichage. 19 Les boutons de navigation fichiers se trouvent sur la télécommande. LEFT / BACK - Remonte d'un fichier à partir du fichier/de la plage actuelle. RIGHT / ENTER - Entre dans le fichier actuel et affiche la première plage/le premier fichier du fichier actuel.. UP - Sélectionne le fichier/ dossier précédent. DOWN - Sélectionne le prochain fichier/ dossier.. MODE - Permet de choisir entre le mode Smart Trax et le mode mp3 normal. PLAYLIST - Pour CD mp3 avec Smart Trax, donne accès aux autres playlists disponibles sur le CD. MY SEL - Pour les CD mp3 avec Smart Trax, donne accès au dossier My Selection (Ma Sélection) Note: Cet appareil donne accès à 8 playlists maximum. ADD•DEL - Pour les CD mp3 avec Smart Trax, ajoute ou supprime des chansons du dossier My Selection (Ma Sélection). CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 21 Lecture CD et mp3 Note: Note: L’affichage peut indiquer un maximum de 10 caractères par ligne et par choix. Si l’affichage comporte plus de 10 caractères, il défilera de gauche à droite pour indiquer le message entier. Le nombre de caractères pouvant être affiché varie selon les catégories : CATEGORIE NOMBRE MAXIMUM DE CARACTERES Artiste 16 Album 16 Chanson 16 Genre 12 Format mp3 Lors de la lecture d’un CD mp3, l’icône mp3 apparaît sur l’affichage. Les titres disponibles dans le répertoire source s’affichent également. F La flèche située sur le côté gauche du titre indique votre emplacement. Smart Trax Smart Trax est un système de gestion musical qui vous permet de ranger vos fichiers mp3 et WMA en 6 catégories standardisées. Ces catégories incluent : My Selection (Ma Sélection), Playlist, Artist (Artiste), Album, Genre et Song (Chanson). Ce rangement systématique raccourcit la phase d’initiation des CD mp3. La navigation est également plus aisée et rapide car toutes vos chansons sont placées dans des dossiers. Si le CD mp3 est formaté à l’aide de la fonction SmartTrax, l’icône Smart Trax apparaît sur l’affichage. Dans le répertoire source se trouvent 4 catégories : ARTIST, GENRE, ALBUM et SONG (Chanson) SmartTrax ARTIST GENRE FOLDER apparaît sur l’affichage si le titre en cours est un dossier. Note: mp3 FOLDER FOLDER 1 FILE 1 FILE s’affiche si le titre en cours est un fichier. Les CD Smart Trax ne peuvent être crées qu’à l’aide du logiciel MusicMatch Jukebox. Rendez-vous sur www.musicmatch.com pour plus d’informations sur MusicMatch Jukebox. mp3 FILE FOLDER 1 FILE 1 20 CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 22 Lecture CD et mp3 F Lecture d’un CD mp3 Autres Fonctions Smart Trax 1. Insérez un CD mp3 dans le lecteur CD, vous voyez apparaître sur l’affichage le nom des deux premiers dossiers (ou répertoire source). 2. Appuyez sur la touche UP / DOWN pour faire défiler le contenu vers le haut ou vers le bas et sélectionner le titre de votre choix. 3. Si le titre sélectionné est un dossier, appuyez sur RIGHT / ENTER pour y accéder. Appuyez sur LEFT / BACK pour revenir au dossier précédent. 4. Une fois que vous avez sélectionné le titre que vous désirez écouter, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour débuter la lecture. La navigation dans un CD Smart Trax est similaire à celle d’un CD mp3 normal. Smart Trax possède cependant des fonctions supplémentaires qui le rendent plus intéressant. mp3 SONG 0:08 SONG NAME 1 Si vous avez sélectionné tout un dossier, toutes les chansons qui y sont contenues seront lues en débutant par le premier titre. Si vous avez sélectionné une chanson, celle-ci devient le point de départ de la lecture qui se poursuit jusqu’à ce que toutes les chansons du dossier venant après celle sélectionnée aient été jouées. 5. Lors de la lecture, appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour omettre des chansons. 6. Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture et reprendre la navigation. 21 SmartTrax ARTIST ARTIST GENRE SmartTrax SONG ALBUM SONG CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 23 Lecture CD et mp3 Dans le cas d’un CD Smart Trax, lorsque vous accédez à un dossier du répertoire source, l’icône qui y correspond apparaît sur l’affichage à la gauche du titre pour vous indiquer votre emplacement. Par exemple, si vous accédez à la catégorie Artiste, l’icône ARTIST apparaît sur l’affichage. Si vous appuyez sur la touche RIGHT / ENTER pour accéder à l’endroit du dossier où sont stockées toutes les chansons, l’icône Song (Chanson) apparaît. SmartTrax SmartTrax ARTIST REPERTOIRE SOURCE SMART TRAX SONG ARTIST1 S1 ARTIST1 S2 ARTIST1 ARTIST2 Appuyez sur ENTER/RIGHT pour accéder à la catégorie sélectionnée Appuyez sur ENTER/RIGHT pour accéder à une catégorie du Répertoire Source SmartTrax SmartTrax ARTIST GENRE Appuyez sur BACK/LEFT pour revenir au Répertoire Source ARTIST ARTIST1 ARTIST2 SmartTrax Appuyez sur BACK/LEFT pour revenir au niveau du menu précédent. SONG ALBUM SONG Appuyez sur PLAY/PAUSE pour débuter la lecture de tous les dossiers de la catégorie Album en commençant par le premier album SmartTrax SmartTrax SONG 0:08 ALBUM 1-1 SONG Continuez à appuyer sur DOWN pour revenir au début du menu SmartTrax ARTIST1-1 ARTIST1-2 Appuyez sur PLAY/PAUSE pour débuter la lecture de toutes les chansons de la catégorie Artist (Artiste) en commençant par la première. Appuyez sur DOWN pour descendre dans la liste SmartTrax F 0:08 ARTIST1-1 Appuyez plusieurs fois sur CD INFO pour visualiser les détails de la piste en cours. SmartTrax ARTIST GENRE ARTIST 0:08 ARTIST1-1 Appuyez plusieurs fois sur CD INFO pour visualiser les détails de la piste en cours. SmartTrax ALBUM 0:08 ALBUM 1 22 CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 24 Lecture CD et mp3 Mode F Avec un CD Smart Trax, appuyez sur la touche MODE pour choisir entre le mode Smart Trax et le mode mp3 normal. Playlist (uniquement pour CD Smart Trax) L’icône s’allume à la gauche du titre pour indiquer que celui-ci est sélectionné. Lorsque cette icône apparaît devant un dossier, cela indique que tous les éléments de ce dossier sont sélectionnés. L’icône indique que certains éléments du dossier en cours sont sélectionnés. SmartTrax ARTIST Appuyez sur la touche PLAYLIST pour accéder aux autres playlists disponibles sur le CD. My Selection (uniquement pour CD Smart Trax) Vous pouvez attribuer un signet aux titres de votre choix et ainsi les placer dans le dossier My Selection (Ma Sélection). Placer des Titres dans Ma Sélection 1. A l’aide des touches de navigation, atteignez le titre que vous désirez placer dans My Selection. SmartTrax ARTIST ARTIST3 ARTIST4 2. Appuyez sur la touche ADD•DEL pour sélectionner le titre. ADD TO MY SELECT (Ajouter à ma sélection) apparaît sur l’affichage pendant quelques secondes. SmartTrax ADD TO MY SELECT 23 ARTIST 3 ARTIST 4 Si votre Playlist My Selection (Ma Sélection) est pleine, l’affichage indique MY SELECT IS FULL et il ne vous sera plus possible d’y ajouter de titres avant d’avoir libéré de l’espace. Reportez-vous à la rubrique « Effacer des Titres de My Selection » pour voir comment effacer certains titres. SmartTrax MY SELECT IS FULL CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 25 Lecture CD et mp3 Visualiser My Selection Appuyez sur la touche MY SEL de la télécommande pour visualiser tous les titres du dossier My Selection (Ma Sélection). Tous les éléments contenus dans le dossier My Selection sont des chansons. S’il n’y a aucune chanson dans My Selection, le message suivant apparaît sur l’affichage. Effacer Tous les Titres de My Selection F 1. Visualiser les titres contenus dans le dossier My Selection (Ma Sélection). 2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche ADD•DEL. L’affichage indique le message suivant : SmartTrax DELETE ALL YES--ENTER SmartTrax NO SONG AVAILABLE Dès que ce message apparaît, appuyez sur la touche RIGHT/ENTER pour confirmer votre choix. Effacer certains Titres de My Selection 1. Visualiser les titres contenus dans le dossier My Selection (Ma Sélection). 2. Utilisez les touches de navigation pour atteindre le titre que vous désirez effacer de My Selection. 3. Appuyez sur la touche ADD•DEL pour effacer le titre. L’affichage indique le message suivant : SmartTrax DELETE ONE YES--ENTER Dès que ce message apparaît, appuyez sur la touche RIGHT/ENTER pour confirmer l’effacement du titre. 24 CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 26 Mode USB Sélectionner le Mode USB F Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE de l’appareil ou sur SOURCE ou USB de la télécommande pour sélectionner le mode USB. Assurez-vous que votre système audio est bien relié à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni et que l’application MusicMatch Jukebox de votre PC est active. (Reportez-vous page 6 pour plus de détails) Sélectionner la Source CD-ROM PC 1. Insérez un CD dans le lecteur CD-ROM PC. 2. En mode USB, appuyez sur MY SEL / CD de la télécommande pour sélectionner la source CDROM PC. Sélectionner la Source Fichier En mode USB, appuyez sur le bouton MODE / FILE de la télécommande pour sélectionner le mode source fichier. Fonctions de Lecture USB Démarrer et Interrompre la lecture pour démarrer Arrêter la Lecture Appuyez sur TUNE / PRESET lecture. 25 • Appuyez sur SKIP BACKWARD passer au fichier précédent. • Appuyez sur SKIP FORWARD au fichier suivant. pour pour passer Rechercher dans les Fichiers Note: Appuyez sur PLAY / PAUSE et interrompre la lecture. Omettre des Fichiers pour arrêter la • Appuyez sur le bouton HAUT pour effectuer une recherche arrière dans un fichier. • Appuyez sur le bouton BAS pour effectuer une recherche avant dans un fichier. Répéter les Fichiers En mode USB, appuyez sur REPEAT•RDS pour sélectionner l’option de répétition de tous les fichiers. Sélectionner la Radio Internet En mode USB, appuyez sur le bouton ADD•DEL / RADIO de la télécommande pour sélectionner la Radio Internet. Astuces: Vous pouvez également contrôler les fonctions USB via MusicMatch Jukebox. Pour plus d’informations sur MusicMatch Jukebox, veuillez consulter le site www.musicmatch.com. CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 27 Syntonisateur Sélectionner une Bande Radio Programmation Automatique 1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE pour accéder au mode Tuner. 2. Appuyez sur CD INFO / BAND pour sélectionner la bande de fréquences radio MW, LW ou FM. Appuyez sur CD INFO / BAND et maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes pour procéder à un balayage des stations FM. Les stations sont mises en mémoire automatiquement en tant que canaux préréglés. Un maximum de 32 stations peuvent être mises en mémoire. Faites attention de ne pas effacer accidentellement vos canaux préréglés, le processus de balayage et de mise en mémoire étant automatique lorsque vous appuyez sur le bouton. Vous pouvez arrêter le balayage automatique en appuyant sur n’importe quel bouton mais les stations effacées ne peuvent être récupérées. Astuce: Votre système audio comprend 32 st ations préréglées. Mettre une Station à l‘Ecoute Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour sélectionner une fréquence. Utilisation des Stations Préréglées Le tuner peut être réglé sur le mode TUNE ou PRESET. En mode PRESET, l’icône PROG s’allume. • Appuyez sur TUNE/PRESET pour basculer entre le mode TUNE et PRESET. • Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour accéder à la station préréglée précédente ou suivante. L’affichage indique tout d’abord le numéro de l’emplacement mémoire puis, après quelques secondes, la fréquence radio. (FMPR:01 équivaut à FM station préréglée 1) Réglage manuel des stations présélectionnées 1. Pressez la touche TUNE/PRESET pour entrer ans le mode TUNE (accord). 2. Appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour accéder à la fréquence souhaitée. 3. Appuyez une fois sur PROG/SET. 4. L’emplacement mémoire utilisé le plus récemment s’affichera et le numéro se mettra à clignoter. PR 01 FM 5. Si vous préférez un autre lieu de programmation, appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour sélectionner le numéro de préréglage souhaité (1-32). 6. Appuyez sur PROG/SET pour entrer la fréquence sélectionnée en mémoire. Supprimer le Signal Stéréo Appuyez sur FM ST pour sélectionner le mode FM mono ou stéréo pour les stations FM stéréo. (sur la télécommande uniquement). (Télécommande uniquement) « ST » s’affiche en mode stéréo. 26 F CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 28 Syntonisateur Rechercher une Station RDS F Astuce: Les stations RDS sont émises en FM uniquement. Lorsque le syntonisateur détecte un signal RDS, l'icône RDS s'allume à l'affichage. 1. Appuyez sur TUNE/PRESET pour accéder à des stations préréglées ou appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour sélectionner la fréquence souhaitée. 2. Si une station RDS est détecté, R•D•S s'allume à l'affichage avec le nom de la station. Informations Relatives à une Station RDS Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT / RDS de la télécommande pour faire s’afficher les informations suivantes : • Fréquence ; • Nom de la station (PS) ; • Type de station (PTY) ; • Heure (CT) ou • Radio texte (RT). En mode CT, appuyez sur la touche INTRO•CT pour remplacer l'heure affichée par l'heure de la station RDS. Rechercher une Station par Type de Programme (PTY) 1. Appuyez sur MIX/PTY pour entrer en mode de sélection PTY. 2. Appuyez plusieurs fois sur MIX/PTYpour sélectionner un mode PTY. 3. En l'espace de 5 secondes, appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour rehercher une station émettant le type de programme sélectionné. 27 Vous pouvez rechercher des stations en utilisant les types de programmes suivants: • NEWS (actualités), • AFFAIR (actualités et documentaires), • INFO (météo, médecine), • SPORT (sports), • EDUCATE (éducation), • DRAMA (séries et pièces de théâtre), • CULTUR (religion), • SCIENC (science et technologie), • VARIED (divers), • POP M (musique pop), • ROCK M (musique rock), • MOR M (musique grand public), • LIGHTM (musique d‘ambiance), • CLASS (musique classique), • OTHERM (autres types de musique), • WEATHE (météo, médecine), • FINANC (informations boursières), • CHILD (programmes pour enfants), • SOCIAL (sociologie, histoire, géographie, psychologie, société), • RELIGI (croyances, religions), • PHONE (débats radiodiffusés), • TRAVEL (programmes sur les voyages), • HOBBY (divertissements et loisirs), • JAZZ (musique jazz), • COUNTR (musique country), • NATION (variétés nationales), • OLDIES (vieux succès), • FOLK M (musique folklorique), • DOCUME (documentaires), • TEST, • ALARM (alarme). CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 29 Lecteur de Cassettes Sélection d’un Lecteur Cassette Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode Cassette. Lecture d'une Cassette 1. En mode cassette, appuyez sur la porte du compartiment cassette pour l’ouvrir. 2. Insérez une cassette et refermez la platine à cassettes. 3. Appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour faire avancer la bande à la position souhaitée. 4. Appuyez sur PLAY pour démarrer la lecture. 5. Appuyez sur PAUSE pour interrompre la lecture. Depuis un CD 1. Insérez une cassette dans l’appareil. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE de l’unité centrale pour sélectionner CD, puis appuyez sur la touche DISC SKIP de la télécommande ou sur DISC 1, DISC 2, DISC 3, DISC 4 ou DISC 5 de l’unité centrale pour sélectionner le disque à être enregistré. 3. Appuyez sur la touche SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour sélectionner la piste à être enregistrée, ou Appuyez sur PROG/SET pour entrer en mode de programmation PROGRAM. 4. Appuyez sur le bouton d'enregistrement RECORD pour commencer l'enregstrement. 5. Appuyez sur STOP pour stopper l'enregistrement. F Depuis AUX Compteur de Bande Vous pouvez évaluer la position de la bande grâce au compteur de bande. Appuyez sur PROG/SET pour remettre à zéro. Enregistrement A partir du Syntonisateur 1. Insérez une cassette dans le lecteur cassette. 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode Tuner. 3. Appuyez sur BAND pour accéder à la fréquence radio désirée. 4. Appuyez sur la touche SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour choisir la station que vous souhaitez enregistrer. 5. Appuyez sur le bouton d'enregistrement RECORD pour commencer l'enregistrement. 6. Appuyez sur STOP pour stopper l'enregistrement. 1. Insérez une cassette dans l’appareil. 2. Vérifiez que l’appareil auxiliaire a été correctement branché aux connecteurs AUX se trouvant sur le devant du système. 3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode AUX. 4. Commencez la lecture au niveau de l'appareil auxiliaire. 5. Appuyez sur le bouton d'enregistrement RECORD pour commencer l'enregistrement. 6. Appuyez sur STOP pour stopper l'enregistrement. Depuis l’USB 1. Insérez une cassette dans le lecteur. 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode USB. 3. Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour sélectionner la piste à enregistrer. Vous pouvez également utiliser MusicMatch Jukebox pour sélectionner la piste de votre choix. 4. Appuyez sur RECORD pour lancer l’enregistrement. 5. Appuyez sur STOP pour arrêter l’enregistrement. 28 CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 30 Guide en Cas de Problèmes F Problème Solution Problème Solution Le système • Vérifiez le branchement du cordon d'alimentation. ne se met • Débranchez l'appareil, attendez pas en un moment puis rebranchez-le sur marche sa source d'alimentation. • Vérifiez la source d'alimentation en branchant un autre appareil. Déformatio • Inspectez les têtes de lecture. n ou Nettoyez-les et démagnétisezinterférenc les si nécessaire. es à l'enregistre ment. Pas de son • Augmentez le volume sonore. • Vérifiez les branchements des enceintes. • Assurez-vous que vous ayiez sélectionné la bonne fonction: CD, TAPE, TUNER. • Assurez-vous que la fonction de mise en sourdine ne soit pas activée. • Assurez-vous que le casque n’est pas branché. Mauvaise réception radio • Vérifiez le branchement de l'antenne. • Réorientez l'antenne. • Eteignez les appareils électriques fonctionnant à proximité, tels que sèche-cheveux, aspirateur, four à micro-ondes, lampe fluorescente. • Assurez-vous qu'il y ait un CD Le CD ne dans la platine. tourne pas • Assurez-vous que la face du CD portant l'étiquette soit sur le dessus. • Assurez-vous que la fonction de mise en PAUSE ne soit pas activée. • Assurez-vous que la fonction CD soit sélectionnée. • Utilisez un disque de nettoyage pour lentille CD. • Nettoyez le disque. • Essayez un autre CD. 29 Le CD saute • Nettoyez le disque. • Vérifiez si le disque est voilé, rayé ou a subi tout autre dommage. • Vérifiez si le système est soumis à des vibrations. Dans l'affirmative, déplacez le système. • Assurez-vous que les enceintes soient au moins à 90cm de l'unité centrale ou sur une autre surface. Le bouton • Changez de fonction (TAPE, CD ne TUNER) puis retournez en répond pas mode CD. ou le disque ne change pas lorsque vous appuyez sur DISC SKIP • Assurez-vous que les piles La télécomsoient installées correctement. mande ne • Remplacez les piles en perte de fonctionne puissance. pas. • Assurez-vous que le système soit branché sur une source d'alimentation. • Braquez la télécommande en direction du panneau avant du système. • Rapprochez-vous du système. • Eliminez les obstacles entre la télécommande et le système. CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 31 Maintenance Débranchez le système audio de sa source d'alimentation avant de procéder à toute opération de maintenance. Nettoyage Nettoyez le corps de l'appareil avec un chiffon à poussière. Lecteur CD ATTENTION! Ce système fonctionne avec un laser. Il ne doit être ouvert que par un technicien qualifié. Manipulation des CD • Ne touchez pas les surfaces portant le signal. Tenez les CD par leur bord ou bien par un bord et le trou central. • N'apposez pas d'étiquette ou de bande adhésive sur les surfaces de l'étiquette. • N'égratignez pas ou n'endommagez pas l'étiquette. • Les CD tournent à des vitesses élevées à l'intérieur du lecteur. • N'employez pas de CD endommagés (fissurés ou gauchis). F Nettoyage des CD Lecteur de cassette Afin d'empêcher une détérioration de la qualité du son, ouvrez périodiquement la porte de chaque platine et nettoyez les têtes magnétiques, le galet presseur et le cabestan avec un cotontige trempé dans de l'alcool. De même, démagnétisez la tête en jouant une cassette de démagnétisation (disponible par le biais d'un magasin de matériel audio). Pour protéger vos enregistrements sur l'une ou les deux faces d'une bande, retirez la languette correspondante. Si vous souhaitez enregistrer par la suite sur la bande, apposez un morceau de bande adhésif par-dessus le trou. Side A Protection Side B Protection A B Evitez les relâchements de bande - Un léger relâchement de vos bandes peut provoquer des égratignures sur la bande, ou pire encore, la bande pourrait se rompre. Si vous remarquez un relâchement de la bande, utilisez un crayon pour la retendre avant de l'insérer. A • Des CD sales peuvent être à l'origine d'une qualité de son médiocre. Maintenez toujours les CD propres en les essuyant doucement avec un chiffon doux en partant du bord intérieur vers le périmètre externe. • Si un CD est sale, mouillez un chiffon doux dans de l'eau, essorez-le bien, éliminez doucement la salissure en l'essuyant puis éliminez toute gouttelette d'eau avec un chiffon sec. • N'employez pas de bombes aérosol de nettoyage de disque ou des agents antistatiques sur les CD. De même, ne nettoyez jamais des CD avec du benzène, un diluant ou d'autres solvants volatiles qui pourraient endommager la surface du disque. Entretien de la lentille du lecteur CD Lorsque la lentille de votre lecteur CD devient sale, elle peut être à l'origine d'une qualité de son médiocre de votre système. Pour nettoyer la lentille, vous devez vous procurer un disque nettoyant de lentille de lecteur CD afin de conserver la qualité de la sortie son de votre système. Pour les instructions de nettoyage de la lentille de lecteur CD, référez-vous à celle qui accompagne le disque nettoyant de lentille. 30 CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 32 Plus D’Infos Précautions d'Emploi F • N'ouvrez le corps de l'appareil en aucun cas. Faites appel à un technicien qualifié pour toute réparation ou tout ajustement interne. • Ne pas faire fonctionner cet appareil avec son boitier manquant. • Ne pas toucher le lecteur avec les mains mouillées. Si tout liquide vient à se déverser à l'intérieur, faites examiner le lecteur par un technicien qualifié. • Ce lecteur de disque compact utilise un faisceau laser pour la lecture du matériel sur le disque. Le mécanisme laser correspond à la cartouche et au saphir d'un tourne-disque conventionnel. Bien que ce produit incorpore une lentille laser, son fonctionnement ne présente aucun danger sous réserve que vous suiviez attentivement les instructions. • Les disques tournent à grande vitesse à l'intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de disques endommagés, voilés, ou craquelés. • Pour éviter d'endommager ce produit, mettez le sélecteur de tension à la position adéquate. Ne pas toucher la lentille laser située à l'intérieur du compartiment CD. Evitez également que de la poussière ne vienne se déposer sur la lentille laser et ne laissez pas le compartiment CD ouvert trop longtemps. Lorsque la lentille est sâle, nettoyez-la avec uneasf\d brosse à poils doux ou au moyen d'un souffleur d'air conçu pour les objectifs d'appareils-photos. 31 • L’appareil ne sera pas exposé à des infiltrations d’eau ou à des éclaboussures et similairement, aucun objet contenant un liquide, tel qu’un vase, ne sera placé sur l’appareil. • Distances minimales à respecter afin d’assurer une aération suffisante de l’appareil. • Les ouvertures d’aération ne doivent en aucun cas être bloquées par des objets tels que journaux, nappe, rideaux etc. • Aucune source incandescente telle que bougie allumée, ne doit être placée sur l’appareil. • Veillez à disposer de vos piles usagées dans le respect de l’environnement. CS580 F 6/10/04 3:50 PM Page 33 Plus D’Infos Informations importantes concernant les piles • Retirez les piles afin d'éviter des fuites si vous n'utilisez pas votre télécommande pendant plus d'un mois. • Mettez immédiatement au rebut des piles qui présentent des fuites car des piles qui fuient peuvent provoquer des lésions à la peau ou d'autres lésions aux personnes. Eliminez les piles d'une manière appropriée, selon les réglementations provinciales et locales. • Toute pile peut présenter une fuite d'électrolyte dans les conditions suivantes: - si on la mélange avec un type de pile différent, - si on l'insère de façon incorrecte, - si on ne remplace pas toutes les piles en même temps, - si on la jette au feu, ou - si on tente de charger une pile dont la recharge n'est pas prévue. Veillez à ne pas Enfreindre Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre de sa fonction première, à savoir à but de divertissement, sans violation des lois sur les droits d'auteurs. Toute tentative d'utilisation de cet appareil en dehors de sa fonction première est illégale et est par conséquent condamnée par Thomson. F Spécifications Techniques Alimentation: 230V~50Hz Dimensions: (H x L x P mm) Appareil - 265 x 205 x 305 Enceinte - 335 x 230 x 255 Platine à Cassettes:Courbe de Réponse: 125Hz-8kHz (-5dB) Lecteur CD: Courbe de Réponse (+/- 2dB): 60Hz to 5 kHz Plaque Signalétique: Vous la trouverez au bas et à l’arrière de l’appareil. Consignes de sécurité pour les écouteurs • Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un volume élevé. Les experts de l'audition mettent en garde contre une écoute prolongée à volume élevé. • Si vous ressentez des coups de cloche dans vos oreilles, diminuez le volume, ou bien interrompez l'utilisation. • Vous devez les utiliser avec une prudence extrême ou interrompre temporairement leur utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. Même si vos écouteurs sont d'un modèle prévu pour l'extérieur, vous permettant d'écouter les sons de l'extérieur, n'augmentez pas le volume au point que vous ne soyez plus en mesure d'entendre ce qui se passe autour de vous. 32