SA4005/02 | SA4025/02 | SA4010 | SA4000/02 | SA4005 | SA4010/02 | SA4015 | SA4025 | SA4020/02 | SA4015/02 | SA4020 | Guide de démarrage rapide | Philips SA4000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
SA4005/02 | SA4025/02 | SA4010 | SA4000/02 | SA4005 | SA4010/02 | SA4015 | SA4025 | SA4020/02 | SA4015/02 | SA4020 | Guide de démarrage rapide | Philips SA4000 Manuel utilisateur | Fixfr

Baladeur numérique Philips

SA4000

SA4005

SA4010

Guide de

SA4015

SA4020

SA4025

démarrage rapide

1

2

Installation

Connexion et chargement

3

Transfert

4

Apprécier

Besoin d’aide ?

Visitez notre page Web www.philips.com/support et accédez aux ressources mises à votre disposition, notamment les guides d’utilisateur, les didacticiels, les dernières mises à niveau logicielles et les réponses aux questions les plus fréquemment posées.

Vous pouvez également appeler notre centre d’assistance client en ligne au numéro

08 9165 0006 ( € 0.23/min) où un technicien professionnel vous répondra et vous aidera à résoudre tout problème rencontré avec votre jukebox.

Country

Europe

Austria

Belgium

Czech Republic

Denmark

Finland

France

Germany

Greek

Hungary

Ireland

Italy

Luxemburg

Netherlands

Norway

Poland

Portugal

Russia

Helpdesk

0820 901115

070 253 010

800142100

3525 8761

09 2290 1908

08 9165 0006

0180 5 007 532

0 0800 3122 1223

06 80 018544

01 601 1161

199 404 042

26 84 30 00

0900 0400 063

2270 8250

022 3491504

2 1359 1440

(495) 961-1111

8 800 200-0880

Slovakia

Spain

Sweden

Switzerland

UK

North America

0800004551

902 888 785

08 632 0016

02 2310 2116

0906 1010 017

Canada

USA

South America

0820 901115

(Francophone)

1-888-744-5477

(English / Spanish)

1-888-744-5477

Argentina

Brazil

11 4544 2047

0800 701 02 03

(Except Sao Paulo)

2121 0203

(Sao Paulo)

600 744 5477

01 800 504 6200

Chile

Mexico

Asia

China

Hong Kong

Korea

4008 800 008

2619 9663

02 709 1200

Tariff / min

Free

Free

Tarifa local

Grátis

Preço local

Tarifa local

Gratis

€ 0.20

€ 0.17

Místní tarif

Lokal tarif

Paikallinen hinta

€ 0.23

€ 0,12

1 a a

Helyi tarifa

Local tariff

€ 0.25

Tarification locale

€ 0.20

Lokal tariff

Cena połączenia lokalnego

Preço local по России звонок бесплатный

Miestna tarifa

€ 0,15

Lokal kostnad

Ortstarif

£0.15

Keep ready

Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer

La date d’achat la référence et le numéro de série du produit

Datum zakoupení, číslo modelu a sériové číslo

Indkøbsdato, type-, model- og serienummer

Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero

La date d’achat la référence et le numéro de série du produit

Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer

A vásárlás dátuma, modell szám és szériaszám

Date of Purchase. Model number and Serial number

La data di acquisto, numero di modello e numero di serie

La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit

De datum van aankoop, modelnummer en serienummer

Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret

Data zakupu, Numer modelu i numer seryjny

A data de compra, número do modelo e número de série

Дата покупки, Номер модели и Серийный номер

Dátum zakúpenia, číslo modelu a sériové číslo

Fecha de compra y número del modelo y número de serie

Inköpsdatum, modellnummer och serienummer

Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer

Date of Purchase, Model number and Serial number

Date of Purchase, Model number and Serial number

Date of Purchase, Model number and Serial number

Fecha de compra y número del modelo y número de serie

A data de compra, número do modelo e número de série

Fecha de compra y número del modelo y número de serie

Fecha de compra y número del modelo y número de serie

FR

Sommaire

11 Existe-t-il un manuel ?

11 Enregistrement de votre produit

11 N’oubliez pas les mises à jour

12 Contenu de la boîte

13 Présentation des contrôles et connexions

14 Installation

14 Connexion

14

14

Insertion de la pile

Description de l’indicateur de niveau de charge de votre appareil

15 Transfert

15 Transfert de musique

16 Prise en main

16

16

Mettre en marche/éteindre

Navigation dans les menus

17 Mode musique

17 Enregistrements

17

17

Enregistrer

Lecture de vos enregistrements

18 Dépannage

18

18

Restauration du lecteur?

Réinitialisation du lecteur?

18 Mise au rebut de votre ancien produit

10

Existe-t-il un manuel ?

Un guide d'utilisateur détaillé et un fichier des questions les plus fréquemment posées (FAQ) vous sont fournis sur le CD accompagnant votre lecteur. Vous pouvez télécharger ce même fichier depuis le site Web : www.philips.com/support.

Enregistrement de votre produit

Pour bénéficier des mises à niveau, vous devez enregistrer votre produit depuis la page Web www.philips.com/register ; nous vous informerons des mises à jour gratuites dès qu'elles seront disponibles.

N’oubliez pas les mises à jour

Nous sommes sûrs que vous apprécierez votre appareil pendant longtemps. Pour optimiser ses performances, nous vous recommandons de visiter régulièrement la page Web www.philips.com/support pour y télécharger les dernières versions des mises à niveau gratuites de votre logiciel et du logiciel Device Manager. Ces mises à niveau vous permettent d'optimiser les performances de votre produit et de tirer avantage de notre prise en charge future de nouveaux formats audio.

Appréciez pleinement votre musique.

11

Contenu de la boîte

Écouteurs Câble USB Pile AAA

12

CD-ROM

De quoi d'autre avez-vous besoin ?

Ordinateur

EN

FR

ES

DE

NL

Philips Micro Jukebox

Quick start guide

Quick start guide

Guide de démarrage rapide

Guía de inicio rápido

Kurzanleitung

Handleiding voor snel gebruik

11

1

21

31

41

SA4000

SA4005

SA4010

SA4015

SA4020

SA4025

PO

IT

Guida di riferimento rapido

Início rápido

RU

HU

PL

Быстрый запуск

Krótka instrukcja obsługi

Gyors áttekintés

51

91

111

121

151

1

2

Install

3 Transfer

4 Enjoy

Un guide de démarrage rapide

Vous avez besoin de la configuration informatique minimale suivante :

Windows XP (SP2 ou supérieur)

Processeur de classe Pentium, 300 MHz ou supérieure

Lecteur de CD-ROM

128Mo de RAM

500Mo d'espace libre sur le disque dur

Un port USB

Une connexion Internet (recommandé)

Microsoft Internet Explorer 6.0 ou supérieur

E

F

A

B

C

D

Présentation des contrôles et connexions

A

p

Connecteur des écouteurs

B

Microphone

C

Écran

J

I

G

H

K

D

J(

E

)K

F

2;

G REC d'affichage dynamique des menus, options et informations de suivi

Appuyer pour revenir au titre précédent, appuyer et maintenir enfoncé pour revenir rapidement en arrière.

En mode menu, appuyer pour naviguer dans les menus.

Appuyer pour passer au titre suivant, appuyer et maintenir enfoncé pour avancer rapidement en avant.

En mode menu, appuyer pour naviguer dans les menus.

Marche/arrêt et Lire/Pause, confirme une option de menu

Démarre et arrête la fonction enregistrement

L

H MENU/

I Vol -

J Vol +

K

L

Appuyer pour accéder au menu/retourner au menu précédent

Appuyer et maintenir enfoncé pour activer ou désactiver les contrôles du baladeur diminue le volume augmente le volume

Porte de la pile

Connecteur USB

13

1

Installation

1 Insérez le CD fourni avec votre produit dans le lecteur de CD ROM de votre PC.

2 Conformez-vous aux instructions affichées à l'écran pour installer Lecteur Windows

Media 10 et Gestionnaire de périphériques Philips.

2

Connexion

A

Insertion de la pile

14

B

1 Retirez la porte du compartiment de pile en la poussant dans la direction de la flèche.

2 Insérez la pile AAA fournie dans le compartiment de pile.

Description de l’indicateur de niveau de charge de votre appareil

Les niveaux approximatifs de chargement de votre pile sont indiqués comme suit:

Pile pleine Pile chargée aux deux tiers

Pile à moitié chargée Pile faible Pile épuisée

CONSEIL Lorsque la pile est presque vide, le symbole de pile faible clignote. Il reste moins de 60 secondes avant l’extinction de l’appareil. Celui-ci sauvegarde tous les réglages et enregistrements en cours avant de s’éteindre.

3

Transfert

A

Pendant une connexion USB, vous pouvez utiliser l'explorateur Windows ou Lecteur

Windows Média 10 pour organiser vos fichiers et transférer de la musique sur votre lecteur.

Transfert de musique

4

5

Philips SA4000

6

1 Connectez le baladeur à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni.

2 Démarrez Lecteur Windows Média 10.

3 Choisissez Manuelle à l'ouverture de l'assistant Installation de l'appareil mobile.

(Vous pouvez également demander une synchronisation automatique, comme indiqué dans le guide d'utilisateur ou sur le CD).

4 Sélectionnez l'onglet Synchroniser. Dans la liste déroulante du panneau de droite sélectionnez Philips SA40XX comme destination. Si ces options n'apparaissent pas dans la liste, cliquez sur F5 pour rafraîchir la liste et recommencez.

5 Sélectionnez l'onglet Bibliothèque pour accéder à la bibliothèque multimédia.

Cliquez sur le titre que vous voulez copier. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Ajouter à > À Synchroniser.

OU

Glissez/déposez la chanson dans la liste de synchronisation du panneau droit.

6 Cliquez sur le bouton Démarrer la synchronisation pour commencer ce processus. Le déroulement de l'opération est affiché.

7 Une fois que le transfert est terminé, déconnectez le lecteur de l'ordinateur.

15

16

4

Prise en main

A

B

Mettre en marche/éteindre

Pour allumer, appuyez sur

2; et gardez enfoncé jusqu’à ce que l’écran de bienvenue

PHILIPS apparaît.

Pour éteindre, appuyez sur

2; et gardez enfoncé jusqu’à ce que l’écran n’affiche plus aucun contenu.

Navigation dans les menus

Votre lecteur est équipé d’un système de navigation intuitif pour vous guider dans les réglages et opérations. Utilisez les touches

J( et

)K pour parcourir les menus. Appuyez sur

2; pour confirmer votre sélection.

À l’allumage de votre lecteur, le menu principal apparaît. Vous pouvez également appuyer sur MENU pour accéder au menu principal. Ce menu contient les options suivantes:

Musique Lire les titres présents sur votre appareil

Enregistrements Lire vos enregistrements

Réglages Modifie le mode de lecture, l’égaliseur et la langue, affiche diverses informations sur le lecteur

Sélectionnez Musique dans le menu principal pour passer en mode musique.

Vous pouvez rechercher à l’aide des options suivantes :

Tous les titres

Artistes

Playlists

Artistes par ordre alphabétique

Collections de playlists

Mode musique

(applicable également pour la lecture des enregistrements)

Pendant que vous écoutez un titre, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :

Pour

Lire un titre ou suspendre la lecture

Action

Appuyez sur

2;

Passer au titre suivant Appuyez sur

)K

Revenir au titre Appuyez sur

J( précédent

Rechercher en avant Appuyez sur

)K et maintenez enfoncée

Pour Action

Rechercher en arrière Appuyez sur

J( et maintenez enfoncée

Accéder au menu des options

Appuyez sur MENU

Augmenter le volume Appuyez sur Vol +

Diminuer le volume Appuyez sur Vol -

Enregistrements

Votre lecteur vous permet d’enregistrer et de lire vos enregistrements.

Enregistrer

1 Appuyez sur REC pour démarrer l’enregistrement depuis le micro intégré.

> Votre lecteur affiche le déroulement de l’enregistrement.

2 Appuyez de nouveau sur REC pour arrêter l’enregistrement.

> Votre lecteur affiche des informations sur la sauvegarde de l’enregistrement. L’enregistrement est conservé sur votre lecteur. (sous nom_de_fichier: VOICEXXX.WAV avec XXX correspondant à un numéro automatiquement généré par votre lecteur)

CONSEIL Utilisez la touche

2; pour interrompre momentanément puis reprendre l’enregistrement.

Lecture de vos enregistrements

Vous devez accéder au mode Enregistrements pour retrouver vos enregistrements.

1 Sélectionnez ENREGISTREMENTS dans le menu principal pour passer en mode

Enregistrements. Votre lecteur lit tous les enregistrements par ordre alphabétique, depuis le dernier enregistrement effectué.

2 Appuyez sur

2; pour interrompre momentanément la lecture d’un enregistrement.

3 Appuyez sur

J( ou

)K pour lire l’enregistrement suivant ou précédent.

4 Appuyez sur

J( ou

)K et laissez appuyée pour effectuer une avance rapide ou un retour rapide sur l’enregistrement que vous lisez.

17

18

Dépannage

Restauration du lecteur?

En cas d'erreur de périphérique, exécutez les procédures suivantes:

1 Vérifiez que le jukebox est déconnecté du PC et éteignez-le.

2 Depuis votre PC, cliquez sur Démarrer > Programmes > Gestionnaire de périphérique

Philips > Gestionnaire de périphérique Philips ; cliquez sur l'onglet Réparation.

3 Appuyez sur le bouton

)K et maintenez-le enfoncé pendant que vous connectez le baladeur au PC.

4 Continuez à le maintenir enfoncé jusqu'à ce que le Gestionnaire de périphérique Philips vous indique que votre baladeur est désormais en mode restauration.

5 Cliquez sur le bouton réparer et conformez-vous aux instructions affichées par le Gestionnaire de périphérique.

6 Une fois que la procédure de restauration est terminée, déconnectez votre baladeur du PC et allumez-le.

7 Vous pouvez utiliser de nouveau votre lecteur après redémarrage.

CONSEIL AVERTISSEMENT Lorsque vous connectez votre lecteur pour la première fois à votre PC pour réparation, l’assistant d’ajout de nouveau matériel le détecte et vous propose d’installer le programme requis. Sélectionnez “Installer le logiciel automatiquement”, cliquez sur Suivant puis sur Terminer pour compléter l’installation.

Pendant l’installation, vous verrez s’afficher le message d’avertissement “Le logiciel que vous installez pour ce matériel n’a pas passé avec succès le test de logo Windows.”; cliquez sur

“Continuer de toute façon”, cette installation n’affectant pas votre PC.

Réinitialisation du lecteur?

Si votre lecteur ne réagit à aucune touche, se déconnecte ou se bloque, retirez la batterie puis reinsérez-la.

Mise au rebut de votre ancien produit

Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables.

Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne

2002/96/EC.

Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des produits électriques ou électroniques.

Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au rebut vos anciens produits comme des déchets ménagers. La mise au rebut de votre ancien produit permet de protéger l’environnement et la santé.

Specifications are subject to change without notice.

Trademarks are the property of Ko ninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners

2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.

www.philips.com

wk6403

Printed in China

Manuels associés