- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs MP3 / MP4
- Philips
- SA1330
- Mode d'emploi
SA1335 | SA1300 | SA1305/02 | SA1305 | SA1333 | SA1330/02 | SA1300/02 | SA1335/02 | Mode d'emploi | Philips SA1330 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
Philips GoGear lecteur audio SA1300 SA1330 sans radio FM SA1305 SA1333 SA1335 avec radio FM Guide d’utilisateur Besoin d’aide ? Visitez notre page Web www.philips.com/support et accédez aux ressources mises à votre disposition, notamment les guides d’utilisateur, les didacticiels, les dernières mises à niveau logicielles et les réponses aux questions les plus fréquemment posées. Vous pouvez également appeler notre centre d’assistance client en ligne au numéro où un technicien professionnel vous répondra et vous aidera à résoudre tout problème rencontré avec votre jukebox. ii Country Pays Helpdesk Assistance Tariff / min / mn Soyez Keep ready Tarification prêt Austria Belgium Denmark Finland France Germany Greek 0820 901115 070 253 010 3525 8761 09 2290 1908 08 9165 0006 0180 5 007 532 0 0800 3122 1223 €0.20 €0.17 Lokal tarif Paikallinen hinta €0.23 €0,12 1 Ireland Italy Luxemburg Netherlands Norway Portugal Spain Sweden Switzerland UK 01 601 1161 199 404 042 26 84 30 00 0900 0400 063 2270 8250 2 1359 1440 902 888 785 08 632 0016 02 2310 2116 0906 1010 017 Europe Das Kaufdatum. Modellnummer und Seriennummer La date d’achat la référence et le numéro de série du produit Indkøbsdato, type-, model- og serienummer Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero La date d’achat la référence et le numéro de série du produit Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer Local tariff Date of Purchase. Model number and Serial number €0.25 La data di acquisto, numero di modello e numero di serie Tarification locale La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit €0.20 De datum van aankoop, modelnummer en serienummeret Lokal tariff Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret Preço local A data de compra, número do modelo e número de série €0,15 Fecha de compra y número del modelo y número de serie Lokal kostnad Inköpsdatum, modellnummer och serienummer Ortstarif Das Kaufdatum und Modellnummer und Seriennummer £0.15 Date of Purchase, Model number and Serial number North America Canada USA 1-800-661-6162 (Francophone) 1-888-744-5477 (English / Spanish) 1-888-744-5477 Free Date of Purchase, Model number and Serial number Free Date of Purchase, Model number and Serial number Tarifa local Grátis Fecha de compra y número del modelo y número de serie A data de compra, número do modelo e número de série South America Argentina Brazil Chile Mexico 11 4544 2047 0800 701 02 03 (Except Sao Paulo) 2121 0203 (Sao Paulo) 600 744 5477 01 800 504 6200 Preço local Tarifa local Gratis Fecha de compra y número del modelo y número de serie Fecha de compra y número del modelo y número de serie Asia China Hong Kong Korea 4008 800 008 2619 9663 02 709 1200 Date of Purchase, Model number and Serial number Date of Purchase, Model number and Serial number Date of Purchase, Model number and Serial number Table des matières 3 3 3 4 5 5 5 6 6 7 8 9 Votre nouveau lecteur Accessoires Register your product Présentation des contrôles et des connexions Mise en route Installation Connexion et chargement Transfert Prise en main Mode musique Mode dossier Fonctions de lecture 11 Mode radio* 11 11 11 Détection manuelle Recherche automatique de station Écoute d’une station de radio présélectionnée 12 Enregistrements 12 12 13 Enregistrements depuis le micro intégré Enregistrer depuis la radio FM* Lecture de vos enregistrements 14 Personnalisation des réglages * La radio FM est disponible uniquement pour certaines versions régionales. 1 Table des matières 15 Á propos du Firmware Manager 15 15 Installation du Firmware Manager Mise à jour et restauration du microprogramme 16 Dépannage 17 Informations de sécurité importantes 21 Données techniques 23 Organisation et transfert de musique avec Lecteur Windows Media 10 23 23 23 24 25 27 27 28 2 À propos de Lecteur Windows Media Installer Lecteur Windows Media et Gestionnaire du micrologiciel Démarrez le logiciel Lecteur Windows Media 10 Recherche et ajout de pistes provenant de tous les lecteurs Transfer tracks to your device Suppression de pistes de lecture Modification d’informations relatives à une piste Recherche de pistes Votre nouveau lecteur Avec le lecteur GoGear que vous venez d’acheter, vous pouvez : • écouter de la musique au format MP3 et WMA (reportez-vous à la section MODE MUSIQUE) • écouter la radio FM* (reportez-vous à la section MODE RADIO) • enregistrer depuis: la radio FM* et le micro intégré (reportez-vous à la section ENREGISTREMENTS) * La radio FM est disponible uniquement pour certaines versions régionales. Accessoires Écouteurs Câble USB Cordon d’attache autour du cou CD ROM contenant un guide d’utilisateur, les pilotes et les FAQ Enregistrement de votre produit Pour bénéficier des mises à niveau, vous devez enregistrer votre produit depuis la page Web www.philips.com/register ; nous vous informerons des mises à jour gratuites dès qu'elles seront disponibles. 3 Présentation des touches et de la connectique 1 6 2 7 8 9 3 4 5 10 Appuyez et amenez le curseur USB sur la position, comme indiqué sur la figure, pour dégager le connecteur USB. Appuyez et amenez le curseur USB sur la position, comme indiqué sur la figure, pour rentrer le connecteur USB. 11 1 MIC 2 LOCK 3 Affichage 4 RESET 5 2; J(/§ +/4 Microphone Désactiver l’appui sur les touches Affichage dynamique des menus, options et informations sur les titres Pour verrouiller les touches Allumer/éteindre, Lire/Pause, confirmer une option de menu Retour/Avance rapide; Monter/Descendre d’1 niveau Contrôler le volume, défiler ; précédent/suivant 6 p 7 REC 8 A-B 9 MENU 10 Curseur USB 11 USB Prise écouteurs Démarrer ou arrêter un enregistrement depuis le micro/la FM Répéter ou boucler une séquence Accéder aux options de menu, appuyez et gardez enfoncée pour revenir au menu principal. Appuyez et faites glisser pour USB Connecteur du câble USB Mise en route Installation 1 Insérez le CD fourni avec votre produit dans le lecteur de CD ROM de votre PC. 2 Conformez-vous aux instructions affichées à l’écran pour terminer l’installation du Firmware Manager (Gestionnaire de microprogramme). 3 Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, naviguez dans le contenu du CD via Windows Explorer (Explorateur Windows) et cliquez deux fois sur le fichier .exe pour exécuter le programme correspondant. Vous avez perdu votre CD ? Ne vous inquiétez pas, vous pouvez télécharger son contenu depuis la page Web www.philips.com/support ou www.usasupport.philips.com (pour les E.U. uniquement). Connexion et chargement Chargement de votre lecteur 1 Votre lecteur intègre une batterie rechargeable via la liaison USB. Pour charger votre lecteur, appuyez et faites glisser pour dégager le connecteur USB. Connectez votre lecteur directement au port USB de votre ordinateur. > Un écran de connexion USB apparaît dès que la liaison est établie. 2 Laissez la batterie se charger pendant 4 heures** ou jusqu’à ce que l’icône de chargement s’arrête de clignoter. ** Les batteries rechargeables disposent d’un nombre limité de cycles de charge et devront être remplacées. L’autonomie de la batterie et le nombre de cycles de charge varient selon l’utilisation et les paramètres. 5 Description de l’indicateur de niveau de pile de votre appareil Les niveaux approximatifs de chargement de votre pile sont indiqués comme suit : Batterie pleine Batterie chargée aux deux tiers Batterie à moitié chargée Batterie faible Batterie épuisée Conseil Lorsque la batterie est presque vide, le symbole de batterie faible clignote. Il reste moins de 60 secondes avant l’extinction de l’appareil. Celui-ci sauvegarde tous les réglages et enregistrements en cours avant de s’éteindre. Transfert Pendant une connexion USB, vous pouvez utiliser Explorateur Windows pour organiser vos fichiers et transférer de la musique sur votre lecteur. 1 Depuis Explorateur Windows, sélectionnez le ou les titres que vous voulez transférer sur votre lecteur. 2 Effectuez un glisser/déposer pour terminer le transfert depuis votre ordinateur sur votre lecteur. (Vérifiez que vous déposez les chansons dans le dossier Media et les données dans le dossier Données.) Prise en main Allumer/éteindre Pour allumer, appuyez sur 2; et gardez enfoncée jusqu’à ce que l’écran de bienvenue PHILIPS apparaît. Pour éteindre, appuyez sur 2; et gardez enfoncée jusqu’à ce que l’écran n’affiche plus aucun contenu. Conseil Votre lecteur s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez pas ni n’écouter de la musique pendant le temps défini dans Réglages > Délai. 6 Navigation dans les menus Votre lecteur est équipé d’un système de navigation intuitif pour vous guider dans les réglages et opérations. Utilisez les touches +, -, J(, )K pour parcourir les menus. Appuyez sur 2; pour confirmer votre choix. Pour quitter le mode actuel ou l’opération de lecture, appuyez sur MENU (MENU) ou J(. À l’allumage de votre lecteur, le menu principal apparaît. Vous pouvez également appuyer sur MENU (MENU) et gardez appuyée pour y accéder. Ce menu contient les options suivantes : Musique Radio Enregistrements Mode dossier Lire vos fichiers numériques musicaux Écouter vos stations de radio présélectionnées Lire et gérer vos enregistrements Explorer votre musique ou vos enregistrements par dossier Mode musique (applicable également pour la lecture des enregistrements) Sélectionnez Musique dans le menu principal pour accéder à la bibliothèque musicale. Votre lecteur lit les titres dossier par dossier, dans l’ordre alphabétique. Dans ce mode, vous pouvez effectuer les opérations de base suivante : Opération de base Touches de contrôle à appuyer Passer au titre suivant Revenir au titre précédent Pause dans la lecture Appuyez sur )K Appuyez sur J( Appuyez sur 2; pendant la lecture d’un titre Appuyez sur )K et maintenez enfoncée Appuyez sur J( et maintenez enfoncée Appuyez sur +/- Rechercher en avant Rechercher en arrière Contrôle du volume 7 Mode dossier Le mode dossier affiche votre musique et vos enregistrements par ordre alphabétique. Sélectionnez Mode dossier dans le menu principal pour accéder à ce mode. Le mode dossier affiche votre musique selon l’organisation en dossiers adoptée lors du transfert par glisser/déposer. Les dossiers et titres sont lus dans ordre alphabétique. Opération de base en mode dossier Passer au titre/dossier suivant Revenir au titre/dossier précédent Ouvrir un dossier Monter de un niveau de dossier Sélectionner un élément Touches de contrôle à appuyer Appuyez sur + Appuyez sur Appuyez sur )K Appuyez sur J( Appuyez sur 2; Après que vous sélectionnez un élément, une petite fenêtre apparaît. Appuyez sur +/- pour, respectivement, sélectionner Lire et lire tous les titres depuis le point choisi dans le dossier ou pour sélectionner Supprimer et supprimer l’élément choisi. Conseil : Vous pouvez supprimer uniquement des titres (et non des dossiers) depuis le mode dossier. 8 Fonctions de lecture Répéter A-B Pour répéter ou boucler une séquence dans un titre : 1 Appuyez sur A-B depuis le point de départ choisi. > apparaît à l’écran. 2 Appuyez de nouveau sur A-B au point d’arrêt choisi. > apparaît à l’écran et la séquence de bouclage commence. Modes de lecture Vous pouvez régler votre lecteur pour lire les titres de façon aléatoire et/ou répétée. 1 Appuyez sur MENU, et sélectionnez Mode de lecture. 2 Appuyez sur +/- jusqu’à sélectionner le mode de lecture désiré (Répéter 1, Répéter tout, Aléatoire, Aléatoire Répéter, Répéter dossier, Aléatoire dossier ou Arrêt). Icone Signification Arrêt Lecture normale Répéter 1 Lire en boucle un titre Répéter tout Lire en boucle tous les titres Lecture aléatoire Lire de façon aléatoire tous les titres Lire en boucle et de façon aléatoire Lecture aléatoire + tous les titres répétition Répéter dossier Lire en boucle tous les titres d’un dossier Lecture Lire de façon aléatoire tous les titres aléatoire dossier d’un dossier 9 Égaliseurs Vous pouvez configurer votre lecteur pour lire vos titres selon différents réglages d’égaliseur. 1 Appuyez sur MENU et sélectionnez Égaliseur. 2 Appuyez sur +/- jusqu’à sélectionner Rock, Funk, Jazz, Classique, Hip Hop, Danse, Personnalisé ou Arrêt. Égaliseur personnalisé L’option d’égaliseur Personnalisé vous propose 5 bandes ajustables: Basse (B), Bas (L), Moyen (M), Haut (H) et Aigu (T). 1 Appuyez sur MENU et sélectionnez Égaliseur > Personnalisé. 2 Appuyez sur J( ou sur )K pour sélectionner une bande. > La bande sélectionnée clignote. 3 Appuyez une ou plusieurs fois sur + ou – pour, respectivement, augmenter ou diminuer la valeur de bande. 4 Le nouvel égaliseur défini est immédiatement activé si vous écoutez alors une musique. Conseil: L’écran de personnalisation de l’égaliseur s’éteint automatiquement après 5 secondes d’inactivité. 10 Mode radio* Sélectionnez Radio dans le menu principal pour activer le mode radio. Détection manuelle 1 Appuyez sur MENU et sélectionnez Détection manuelle. 2 Appuyez sur 2; pour confirmer votre choix. 3 Appuyez sur J( ou )K pour rechercher une station ou appuyez sur )K et gardez enfoncée pour rechercher la station suivante disponible. 4 Appuyez sur 2; pour enregistrer la présélection. Recherche automatique de station 1 Appuyez sur MENU et sélectionnez Régl. Auto. 2 Appuyez sur 2; pour confirmer votre choix. > Votre lecteur peut détecter automatiquement jusqu’à 30 stations disponibles de plus fort signal. Écoute d’une station de radio présélectionnée 1 Sélectionnez Radio dans le menu principal pour accéder au mode radio et écouter votre station préférée. 2 Appuyez sur J( ou )K pour monter ou descendre dans la liste des stations. > Le lecteur ouvre automatiquement la station choisie. * La radio FM est disponible uniquement pour certaines versions régionales. 11 Enregistrements Lorsque votre lecteur n’est pas connecté à l’ordinateur, vous pouvez enregistrer depuis le micro intégré ou la radio. Enregistrements depuis le micro intégré Avant de commencer, vérifiez que le lecteur n’est ni en mode radio ni en mode musique, et que le mode enregistrement n’est ni en position arrêté ni en position pause. 1 Appuyez sur REC pour démarrer l’enregistrement depuis le micro intégré. > Votre lecteur affiche le déroulement de l’enregistrement. 2 Appuyez de nouveau sur REC pour arrêter l’enregistrement. > Votre lecteur affiche des informations sur la sauvegarde de l’enregistrement. L’enregistrement est conservé dans le dossier VOIX de votre lecteur. (sous le nom: MICXXX.WAV avec XXX correspondant à un numéro automatiquement généré par votre lecteur). Enregistrer depuis la radio FM* En mode radio, sélectionner une station. 1 Appuyez sur REC pour démarrer l’enregistrement depuis la radio. > Votre lecteur affiche le déroulement de l’enregistrement. 2 Appuyez de nouveau sur REC pour arrêter l’enregistrement de la radio. > Votre lecteur affiche des informations sur la sauvegarde de l’enregistrement. L’enregistrement est conservé dans le dossier FM de votre lecteur. (sous le nom : FM-XXX.wav avec XXX correspondant à un numéro automatiquement généré par votre lecteur). * La radio FM est disponible uniquement pour certaines versions régionales. 12 Lecture de vos enregistrements Les enregistrements depuis le micro et la radio sont sauvegardés, respectivement; dans les dossiers VOIX et FM. 1 Sélectionnez ENREGISTREMENTS dans le menu principal pour accéder à la bibliothèque VOIX/FM. Votre lecteur lit tous les enregistrements de la bibliothèque VOIX/FM dans l’ordre alphabétique lorsque vous appuyez sur 2;. 2 Appuyez sur 2;. pour interrompre momentanément la lecture d’un enregistrement. 3 Appuyez sur J( ou )K pour lire l’enregistrement suivant ou précédent. Conseil: La lecture des enregistrements fonctionne de la même façon que la lecture d’une musique. Reportez-vous à la section Mode musique > Lecture pour plus d’informations. 13 Personnalisation des réglages Vous pouvez personnaliser les réglages de votre lecteur selon vos besoins. 1 Appuyez sur MENU et sélectionnez Réglages. 2 Appuyez sur 2; pour confirmer votre sélection et appuyez sur +/- pour accéder à d’autres options. 3 Appuyez sur MENU pour fermer l’écran des réglages. Réglages Éco. alimentation Écran de veille Options supplémentaires Marche/Arrêt Affichage: Horloge verticale/Horloge horizontale/Animation Délai: 10 s/30 s/60 s/Arrêt Délai 3 mn/5 mn/10 mn/30 mn/Arrêt Arrêt programmé 15 mn/30 mn/45 mn/60 mn/Arrêt Reprendre Marche/Arrêt Régl. date et heure Écrans de réglage de la date et de l’heure Langue OSD Anglais/Français/Allemand/Espagnol/Italien/Portugais/Hollandais/ Suédois/Polonais Information Version FW (Microprogramme)/Mémoire disponible Réglages usine Restaurer régl. usine 14 Á propos du Firmware Manager (Gestionnaire de microprogramme) Un programme interne, appelé “microprogramme” contrôle votre lecteur. Le Firmware Manager (Gestionnaire de microprogramme) vous permet de mettre à jour et restaurer votre lecteur avec juste quelques clics. Installation du Firmware Manager (Gestionnaire de microprogramme) 1 Insérez le CD fourni dans le lecteur de CD ROM de votre ordinateur. 2 Conformez-vous aux instructions affichées à l’écran pour démarrer et terminer l’installation. Mise à jour et restauration du microprogramme Avertissment: La mise et jour et la réparation effacent toute la musique et toutes les données de votre micro jukebox. Procédez régulièrement à des sauvegardes de vos contenus. 1 Insérez le CD fourni dans le lecteur de CD ROM de votre ordinateur. 2 Installez Firmware Manager (Gestionnaire de microprogramme) sur votre ordinateur depuis le CD fourni. 3 Connectez-vous à Internet et démarrez Firmware Manager (Gestionnaire de microprogramme). 4 Conformez-vous aux instructions affichées à l’écran pour restaurer le microprogramme. 15 Dépannage Si une défaillance se produit, vérifiez d’abord les points énumérés dans les pages suivantes. Pour obtenir plus d’aide et des conseils de dépannage, reportez-vous à la FAQ sur le lecteur à l’adresse www.philips.com/support. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur ou le Centre de service le plus proche. Avertissment: N’essayez pas de réparer le lecteur, sous peine de rendre la garantie caduque. Symptômes Solutions Le lecteur se bloque Appuyez sur le bouton de réinitialisation Le lecteur ne s’allume Appuyez sur 2; et allumez votre lecteur. En cas d’erreur de votre pas appareil, connectez-le à l’ordinateur. Utilisez Firmware Manager (Gestionnaire de microprogramme) pour réparer votre lecteur. Connectez votre lecteur à votre ordinateur. Supprimez les fichiers Le lecteur affiche de votre lecteur qui vous sont inutiles, déconnectez le lecteur en toute sécurité et enregistrez de nouveau. 16 Informations de sécurité importantes Maintenance générale Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement : • N’exposez pas l’appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou le rayonnement direct du soleil. • Évitez de faire tomber votre lecteur et de laisser tomber des objets sur le lecteur. • N’éclaboussez par le lecteur, notamment au niveau des prises jack, sinon l’appareil risque d’être endommagé. Évitez toute infiltration d’eau dans la prise des écouteurs et dans le compartiment de la pile : vous risqueriez d’endommager sérieusement l’appareil. • N’utilisez pas de produits contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou tout autre agent abrasif, qui risquent d’endommager le boîtier du l’appareil. • Les téléphones portables à proximité de l’appareil peuvent provoquer des interférences. • Sauvegardez vos fichiers. Assurez-vous d’avoir conservé les fichiers originaux que vous avez téléchargés dans votre appareil. Philips décline toute responsabilité en cas de perte de contenu si le lecteur est endommagé ou si les données ne sont pas lisibles. Températures de fonctionnement et de stockage • Utilisez votre appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre 0 et 35ºC (32 - 95ºF). • Entreposez votre appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre -20 et 45ºC (-4 - 113ºF). • L’autonomie de la batterie peut être plus courte dans des conditions de basses températures. 17 Sécurité d’écoute Sécurité d’écoute : Ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé ; une utilisation continue à volume élevé peut nuire à l’ouïe. Il est recommandé d’utiliser les écouteurs SHE2550 avec ce produit. Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs) : Philips garantit que ses lecteurs audio sont conformes aux seuils de tolérance audio maximale définis par les organismes de régulation désignés uniquement lorsqu’ils sont utilisés avec les écouteurs d’origine fournis avec ces produits. Pour remplacer vos écouteurs, demandez à votre revendeur de commander un modèle identique à celui qui vous a été fourni initialement par Philips. Sécurité routière Pour éviter tout risque d’accident, n’utilisez jamais l’appareil au volant ou à vélo. Information sur le droit d’auteur Tous les noms commerciaux auxquels il est fait référence sont les marques déposées de leur fabricant respectif. La duplication non autorisée et la distribution d’enregistrement téléchargés depuis Internet ou copiés depuis des CD audio viole la loi sur le droit d’auteur et les traités internationaux. Toute copie d’une oeuvre protégée par un droit d’auteur, ce incluant les programmes informatiques, les enregistrements d’images et de sons, peut être une contrefaçon d’un droit d’auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette fin. 18 Mise au rebut de votre ancien produit Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables. Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/EC. Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des produits électriques ou électroniques. Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au rebut vos anciens produits comme des déchets ménagers. La mise au rebut de votre ancien produit permet de protéger l’environnement et la santé. Modifications Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil. 19 Avis pour les États-Unis Philips SA1300 SA1305 SA1330 SA1333 SA1335 Remarque: Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites définies dans l’article 15 du règlement FCC pour un équipement numérique de classe B. Ces limites ont été déterminées de manière à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation collective. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des énergies de fréquence radio, et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au guide d’utilisateur, perturber les communications radio. Attention : aucune guarantie n’assure l’absence de toute interférence da ns une installation privée. Si cet équipement s’avère perturber la bonne réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut facilement être vérifié en allumant puis éteignant l’équipement, nous encourageons l’utilisateur à essayer d’éliminer ces interférences à l’aide des conseils suivants : - déplacer l’antenne de réception, - augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur, - brancher l’équipement à une prise placée sur une autre ligne électrique que celle utilisée pour le récepteur, - demander l’aide d’un revendeur ou d’un technicien radio/télévision expérimenté. Avis pour le Canada Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Il est conforme à la règlementation FCC, article 15, et à la norme 21 CFR 1040.10. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : 1 Cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible. 2 Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles d’entraver son bon fonctionnement. Avis pour l’Union europénne Ce produit est conforme aux normes d’interférence radio de l’Union européenne. 20 Données techniques Alimentation électrique Batterie rechargeable Lithium polymère 280 mAh Photo/Affichage Bicouleur OLED, 128 x 64 pixels Son Séparation des canaux Égaliseur Réglages d’égaliseur Réponse en fréquence Rapport signal sur bruit Puissance en sortie (RMS) 40 dB Personnalisable Rock / Funk / Jazz / Classique / Hip Hop / Danse / Personnalisé / Arrêt 30-18000 Hz >85 dB 2 x 5 mW Lecture audio Format de compression MP3 (8-320 kbps et VBR; taux d’échantillonnage: 8, 11,025, 16, 22,050, 24, 32, 44,1, 48 kHz) WAV WMA (5-192 kbps) Prise en charge des balises ID3 Nom de l’album et titre Capture audio Microphone intégré Mono Enregistrer depuis le micro WAV Enregistrement depuis la radio**WAV Support de stockage SA1300, SA1305, SA1330, SA1333, SA1335, mémoire mémoire mémoire mémoire mémoire flash flash flash flash flash NAND NAND NAND NAND NAND 512Mo+ 512Mo+ 1Go+ 1Go+ 1Go+ 21 Radio/Réception/Transmission Sauvegarde auto/Bande radio: FM** Connectivité Écouteurs 3,5mm, USB 2.0++ Transfert de musique Via Windows Media Player 10 (Lecteur Windows Media 10) ou Windows Explorer (Explorateur Windows) Transfert de données Via Windows Explorer (Explorateur Windows) Configuration système minimale requise Windows® XP (SP2 ou supérieur) Processeur de classe Pentium, 300MHz ou supérieure 128 Mo de RAM500 Mo d’espace libre sur le disque dur Connexion Internet Microsoft Internet Explorer 6.0 ou supérieure Une carte graphique Une carte son Un port USB * La radio FM est disponible uniquement pour certaines versions régionales. ** Les batteries rechargeables disposent d’un nombre limité de cycles de charge et devront être remplacées. L’autonomie de la batterie et le nombre de cycles de charge varient selon l’utilisation et les paramètres. + 1 Mo = 1 million d’octets ; la capacité de stockage disponible sera inférieure. 1 Go = 1 milliard d’octets ; la capacité de stockage disponible sera inférieure. Vous ne disposez pas de toute la capacité mémoire, une partie étant réservée au lecteur. La capacité de stockage s’appuie sur des morceaux de 4 minutes et un codage WMA de 64 Kbit/s. ++La vitesse de transfert peut varier selon votre système d’exploitation et la configuration logicielle. 22 Organisation et transfert de musique avec Lecteur Windows Media 10 À propos de Lecteur Windows Media Grâce à ce logiciel primé, vous pourrez très facilement convertir vos CD en MP3, gérer votre collection musicale numérique et transférer des fichiers musicaux sur votre appareil Philips. Installer Lecteur Windows Media et Gestionnaire du micrologiciel 1 Insérez le CD fourni dans le lecteur de CD-ROM du l’ordinateur. 2 Suivez les instructions à l’écran pour mener à bien l’installation. 3 Installer Lecteur Windows Media. 4 Complétez la fenêtre contextuelle. Démarrez le logiciel Lecteur Windows Media 10 1 Connectez l’appareil à l’ordinateur à l’aide du connecteur USB. L’écran de connexion USB s’affiche automatiquement. Conseil Consultez le manuel de votre ordinateur pour savoir où se trouve le port USB. Localisez le symbole USB sur l’unité centrale de votre ordinateur. 2 Démarrez le logiciel Lecteur Windows Media 23 Recherche et ajout de pistes provenant de tous les lecteurs (vers la Bibliothèque) 1 2 3 1 Ouvrez le menu Fichier. Cliquez sur Ajouter à la bibliothèque multimédia > En recherchant sur l’ordinateur. 2 Cliquez sur Parcourir dans la boîte de dialogue pour sélectionner le dossier contenant les pistes que vous souhaitez ajouter. 3 Introduisez les informations nécessaires dans la boîte de dialogue, puis cliquez sur Rechercher. > Les fichiers seront ajoutés à la Bibliothèque. 24 Transfert Branchez simplement votre appareil sur votre ordinateur et choisissez la méthode de synchronisation que vous souhaitez : vous êtes prêt à synchroniser votre bibliothèque multimédia avec votre appareil. Choisissez une méthode de synchronisation: Automatique. Avec cette option, le lecteur synchronise le contenu avec l’appareil dès que vous le branchez sur votre ordinateur ou lorsque vous modifiez les paramètres de synchronisation. Dans la mesure du possible, le lecteur synchronise l’intégralité de votre bibliothèque multimédia. Sinon, il synchronise en priorité votre contenu préféré. Manuelle. Avec cette option, vous choisissez les fichiers spécifiques (ou les listes de lecture que vous souhaitez synchroniser) à chaque fois que vous souhaitez modifier le contenu de votre appareil. 25 4 1 3 2 1 Cliquez sur Sync. 2 Dans la liste déroulante du volet Musique à copier, sélectionnez la liste de lecture, la catégorie ou un autre élément à copier. Désactivez les cases à cocher en regard des fichiers que vous ne souhaitez pas copier. 3 Dans la liste déroulante du volet Musique sur le périphérique, sélectionnez le périphérique sur lequel vous souhaitez copier les fichiers. p.ex., GoGear Audio / Philips GoGear. Désactivez les cases à cocher en regard des fichiers que vous ne souhaitez pas copier. 4 Cliquez sur Sync Pour obtenir de plus amples informations sur le transfert de fichiers audio dans le Lecteur Windows Media 10, accédez à l’aide du Lecteur Windows Media. puis cliquez sur Rubriques d’aide > Synchronisation de contenu avec des périphériques. 26 Suppression de pistes de lecture 2 1 Cliquez sur un élément pour le sélectionner. 2 Cliquez avec le bouton droit et sélectionnez Supprimer pour supprimer la piste. Modification d’informations relatives à une piste 2 1 Cliquez sur une piste pour modifier les informations qui lui sont associées. 2 Cliquez avec le bouton droit et sélectionnez Modifier. 3 Cliquez sur les zones de texte pour modifier les informations adéquates. 27 Recherche de pistes 1 2 1 Saisissez la chaîne recherchée dans le champ Search (recherche). 2 Cliquez sur Search pour lancer la recherche. > Les pistes comportant la chaîne recherchée s’affichent à l’écran. 3 Vous pouvez transférer, supprimer ou déplacer ces pistes comme décrit dans les sections précédentes. 28 Dans un souci constant d'amélioration de ses produits, Philips se réserve le droit de modifier le design et les caractéristiques de ce produit à tout moment. 29