SA2214 | SA2211 | SA2200 | SA2204 | SA2224 | SA2201 | SA2225/02 | SA2220/02 | SA2210 | SA2215 | SA2225 | SA2205 | SA2215/02 | SA2200/02 | SA2220 | SA2205/02 | SA2210/02 | Philips SA2221 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
SA2214 | SA2211 | SA2200 | SA2204 | SA2224 | SA2201 | SA2225/02 | SA2220/02 | SA2210 | SA2215 | SA2225 | SA2205 | SA2215/02 | SA2200/02 | SA2220 | SA2205/02 | SA2210/02 | Philips SA2221 Manuel utilisateur | Fixfr
SA2200
SA2201
SA2204
SA2205
SA2210
SA2211
SA2214
SA2215
SA2220
SA2221
SA2224
SA2225
www.philips.com/support
Pour obtenir une assistance, appelez le
08 9165 0006
Lecteur audio
Besoin d’aide ?
Visitez notre page Web
www.philips.com/support
et accédez aux ressources mises à votre disposition, notamment les guides
d’utilisateur, les didacticiels, les dernières mises à niveau logicielles et les réponses
aux questions les plus fréquemment posées.
Vous pouvez également appeler notre centre d’assistance client en ligne au numéro
08 9165 0006 (€0.23/min)
où un technicien professionnel vous répondra et vous aidera à résoudre tout
problème rencontré avec votre jukebox.
Assistance
Tarification / mn
Soyez prêt
Austria
Belgium
Czech Republic
Denmark
Finland
France
Germany
Greek
0820 901115
070 253 010
800142100
35 25 87 61
09 2290 1908
08 9165 0006
0180 5 007 532
0 0800 3122 1223
€0.20
€0.17
Místní tarif
Lokal tarif
Paikallispuhelumaksun hinta
€0.23
€0,14
1 a a
Hungary
Ireland
Italy
Luxemburg
Netherlands
Norway
Poland
06 80 018544
01 601 1161
199 404 042
26 84 30 00
0900 0400 063
2270 8250
022 3491504
Portugal
Russia
2 1359 1440
(495) 961-1111
8 800 200-0880
Helyi tarifa
Local tariff
€0.25
Tarification locale
€0.20
Lokal tariff
Cena połączenia
lokalnego
Preço local
Das Kaufdatum. Modellnummer und Seriennummer
La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Datum zakoupení, číslo modelu a sériové číslo
Indkøbsdato, type-, model- og serienummer
Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero
La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Das Kaufdatum. Modellnummer und Seriennummer
A vásárlás dátuma, modell szám és szériaszám
Date of Purchase. Model number and Serial number
La data di acquisto, numero di modello e numero di serie
La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit
De datum van aankoop, modelnummer en serienummer
Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret
Data zakupu, Numer modelu i numer seryjny
Slovakia
Spain
Sweden
Switzerland
UK
0800004551
902 888 785
08 632 0016
02 2310 2116
0906 1010 017
Pays
Europe
по России звонок
бесплатный
Miestna tarifa
€0,15
Lokal kostnad
Ortstarif
£0.15
A data de compra, número do modelo e número de série
Дата покупки, Номер модели и Серийный номер
Dátum zakúpenia, číslo modelu a sériové číslo
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Inköpsdatum, modellnummer och serienummer
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
Date of Purchase, Model number and Serial number
North America
Canada
USA
1-800-661-6162
(Francophone)
1-888-744-5477
(English / Spanish)
1-888-744-5477
Free
Date of Purchase, Model number and Serial number
Free
Date of Purchase, Model number and Serial number
11 4544 2047
0800 701 02 03
(Except Sao Paulo)
2121 0203
(Sao Paulo)
600 744 5477
01 800 504 6200
Tarifa local
Grátis
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
A data de compra, número do modelo e número de série
South America
Argentina
Brazil
Chile
Mexico
Asia
China
Hong Kong
Korea
2
4008 800 008
2619 9663
02 709 1200
Preço local
Tarifa local
Gratis
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Sommaire
1
Informations de sécurité importantes
4
2
Votre nouveau lecteur
8
2.1
2.3
3
3.1
3.2
3.3
3.3.1
3.3.2
3.4
3.4.1
3.5
3.5.1
3.5.2
4
4.1
4.1.1
4.1.2
4.2
4.2.1
4.2.2
4.2.3
4.2.4
4.3
4.3.1
4.3.2
4.3.3
4.3.4
4.4
4.5
5
5.1
Contenu de la boîte
Enregistrement de votre produit
Mise en route
Présentation des contrôles et des connexions
Installation
Connexion
8
8
9
9
10
10
Insertion de la batterie
10
Description de l’indicateur de niveau de charge de votre appareil 11
Transfert
Déconnexion de votre lecteur en toute sécurité
Prise en main
11
11
12
Mise en route et arrêt
Naviguer dans les menus
12
12
Utilisation détaillée
13
Mode musique
Contrôles
Fonctions de lecture
Radio*
13
13
13
14
Recherche automatique de station
14
Écoute d'une station présélectionnée et ajustement de la fréquence14
Réglage manuel
15
Présélection de stations par région
15
Enregistrements
Enregistrer
Lecture de vos enregistrements
Chargement de vos enregistrements sur l'ordinateur
Suppression d'enregistrements
Réglages
Utilisation de votre jukebox pour conserver et
transporter des fichiers de données
Mise à niveau de votre lecteur
Vérification manuelle de la mise à jour de votre
microprogramme
15
15
15
16
16
16
16
17
17
6
Données techniques
18
7
Questions fréquemment posées
19
9
Glossaire
21
3
1 Informations de sécurité importantes
Maintenance générale
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement:
• N’exposez pas l’appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou le
rayonnement direct du soleil.
• Évitez de faire tomber votre lecteur et de laisser tomber des objets sur le lecteur.
• N’éclaboussez par le lecteur, notamment au niveau des prises jack, sinon l’appareil risque
d’être endommagé. Évitez toute infiltration d’eau dans la prise des écouteurs et dans le
compartiment de la pile: vous risqueriez d’endommager sérieusement l’appareil.
• N’utilisez pas de produits contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou tout
autre agent abrasif, qui risquent d’endommager le boîtier du l’appareil.
• Les téléphones portables à proximité de l’appareil peuvent provoquer des interférences.
• Sauvegardez vos fichiers. Assurez-vous d’avoir conservé les fichiers originaux que vous
avez téléchargés dans votre appareil. Philips décline toute responsabilité en cas de perte de
contenu si le lecteur est endommagé ou si les données ne sont pas lisibles.
• Pour éviter tout problème, gérez vos fichiers (transfert, suppression, etc.) exclusivement à
l’aide du logiciel audio fourni !
Températures de fonctionnement et de stockage
• Utilisez votre appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre 0 et
35ºC (32 - 95ºF).
• Entreposez votre appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre 20 et 45ºC (-4 - 113ºF).
• L’autonomie de la batterie peut être plus courte dans des conditions de basses
températures.
Pièces et accessoires de rechange
Visitez la page www.philips.com/support ou www.philips.com/usasupport (pour les utilisateurs
résidant aux États-Unis) ou contactez notre service d'assistance téléphonique (le numéro de
téléphone se trouve sur la première page de ce manuel) pour commander des pièces et
accessoires de rechange.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
• L’utilisation du casque à fort volume peut endommager votre audition. La puissance du son
que peut produire cet équipement peut entraîner une perte d’audition chez une personne
normale, même si celle-ci y est exposée pendant moins d’une minute. La puissance élevée
est disponible pour les personnes ayant déjà subi une perte partielle de leur audition.
• Le son peut tromper. Avec le temps, votre “niveau confortable” d’écoute s’adapte à des
volumes plus élevés. Par conséquent, après une écoute prolongée, ce qui semble être un
volume “normal” peut en fait être un volume élevé pouvant causer des dommages à votre
audition. Afin de vous protéger de ceci, réglez le volume à un niveau sûr avant que votre
audition ne s’adapte, et n’augmentez pas ce niveau.
4
Pour déterminer un niveau de volume sûr :
• Réglez le volume à une faible valeur.
• Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que vous puissiez entendre le son
confortablement et clairement, sans distorsion.
Écoutez pendant des périodes raisonnables :
• Une exposition prolongée au son, même à un niveau normalement “sûr”, peut aussi
entraîner une perte d’audition.
• Assurez-vous d’utiliser votre équipement de façon raisonnable et faites des pauses
appropriées.
Observez les recommandations suivantes lorsque vous utilisez votre casque.
• Écoutez à des niveaux de volume raisonnables et pendant des périodes raisonnables.
• Ne changez pas le réglage de votre volume alors que votre audition s’adapte.
• Ne réglez pas le volume à un niveau tel que vous ne puissiez plus entendre ce qui se passe
autour de vous.
• Dans des situations pouvant présenter un danger, soyez prudent ou cessez
temporairement d’utiliser l’équipement.
• N’utilisez pas le casque lorsque vous conduisez un véhicule à moteur, faites du vélo, de la
planche à roulettes, etc.
Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs) :
Philips garantit que ses lecteurs audio sont conformes aux seuils de tolérance audio maximale
définis par les organismes de régulation désignés uniquement lorsqu’ils sont utilisés avec les
écouteurs d’origine fournis avec ces produits. Pour remplacer vos écouteurs, demandez à
votre revendeur de commander un modèle identique à celui qui vous a été fourni
initialement par Philips.
Information sur le droit d’auteur
Tous les noms commerciaux auxquels il est fait référence sont les marques déposées de leur
fabricant respectif.
La duplication non autorisée et la distribution d’enregistrement téléchargés depuis Internet
ou copiés depuis des CD audio viole la loi sur le droit d’auteur et les traités internationaux.
Toute copie d’une oeuvre protégée par un droit d’auteur, ce incluant les programmes
informatiques, les enregistrements d’images et de sons, peut être une contrefaçon d’un droit
d’auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette fin.
Le présent produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit est
interdite sans une autorisation de Microsoft ou d’une filiale agréée de Microsoft.
5
Enregistrement d’informations
Philips n’a de cesse d’améliorer la qualité de votre produit Philips et d’en optimiser
l’utilisation. Dans cette optique, certaines informations/données relatives à l’utilisation de
l’appareil ont été enregistrées dans sa mémoire rémanente. Ces données permettent
d’identifier et de détecter les défauts ou problèmes que l’utilisateur est susceptible de
rencontrer en cours d’utilisation. Il s’agit notamment de la durée de lecture en mode
musique et en mode tuner, ainsi que du nombre de fois que l’appareil s’est déchargé. Par
contre, la mémoire ne contient aucune information sur le contenu de l’appareil, le support
utilisé ou sur la source des téléchargements. Les données enregistrées dans l’appareil seront
extraites et utilisées UNIQUEMENT si l’utilisateur le renvoie à un centre de réparation
Philips et UNIQUEMENT en vue de détecter et de prévenir d’éventuels problèmes. Ces
données seront mises à la disposition de l’utilisateur sur simple demande.
Mise au rebut de votre ancien produit
Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute
qualité, recyclables et réutilisables.
Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à
la directive européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des produits électriques ou
électroniques.
Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au rebut vos anciens produits
comme des déchets ménagers. La mise au rebut de votre ancien produit permet de protéger
l’environnement et la santé.
Modifications
Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à
utiliser cet appareil.
6
Avis pour les États-Unis
Remarque:
Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux
Philips
SA2200, SA2201, SA2204, SA2205,
limites définies dans l’article 15 du règlement FCC pour un
SA2210, SA2211, SA2214, SA2215,
équipement numérique de classe B. Ces limites ont été
SA2220, SA2221, SA2224, SA2225
déterminées de manière à assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation collective. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre des énergies de fréquence radio, et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément au guide d’utilisateur, perturber les communications radio.
Attention: aucune guarantie n’assure l’absence de toute interférence da ns une installation
privée. Si cet équipement s’avère perturber la bonne réception de la radio ou de la télévision,
ce qui peut facilement être vérifié en allumant puis éteignant l’équipement, nous
encourageons l’utilisateur à essayer d’éliminer ces interférences à l’aide des conseils suivants:
- déplacer l’antenne de réception,
- augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur,
- brancher l’équipement à une prise placée sur une autre ligne électrique que celle utilisée
pour le récepteur,
- demander l’aide d’un revendeur ou d’un technicien radio/télévision expérimenté.
Avis pour le Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Il est conforme à la règlementation FCC, article 15, et à la norme 21 CFR 1040.10. Son
utilisation est sujette aux deux conditions suivantes:
• Cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible.
• Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles
d’entraver son bon fonctionnement.
Avis pour l’Union europénne
Ce produit est conforme aux normes d’interférence radio de l’Union européenne.
7
2 Votre nouveau lecteur
Avec le lecteur que vous venez d'acheter, vous pouvez:
• lire les formats MP3 et WMA,
• écouter la radio FM*,
• Enregistrer depuis le micro
2.1 Contenu de la boîte
Le lecteur vous est livré avec les accessoires suivants:
Lecteur
Écouteurs
Philips audio player
Quick start guide
EN
FR
ES
DE
Quick start guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Kurzanleitungsanleitung
1
11
21
31
NL
IT
SV
RU
Câble USB
Pile AAA
SA2200 SA2201
SA2204 SA2205
SA2210 SA2211
SA2214 SA2215
SA2220 SA2221
SA2224 SA2225
Handleiding voor snel gebruik
Guida di riferimento rapido
Snabbstartsinstruktioner
Быстрый запуск
41
51
61
71
1 Install
2 Connect
3 Transfer
4 Enjoy
Guide de
démarrage rapide
CD-ROM contenant Gestionnaire de périphérique
Philips, manuel d'utilisateur et FAQ
2.3 Enregistrement de votre produit
Nous vous recommandons fortement d’enregistrer votre produit afin de pouvoir bénéficier
des mises à niveau gratuites. Pour enregistrer votre produit, visitez la page Web
www.philips.com/register ou www.philips.com/usasupport (pour les États-Unis uniquement) ;
nous vous informerons de toutes les mises à jour disponibles.
*
8
La radio FM est disponible uniquement pour certaines versions régionales.
3 Mise en route
3.1 Présentation des contrôles et des
connexions
A
B
A p
B
C - Vol +
D MENU/REC
C
H
E J(
D
I
E
J
F
F )K
G
G
H Affichage
I
J y / 2;
Prise écouteurs
Microphone
Augmentation/diminution de
volume
Appuyer pour accéder au
menu/retourner au menu précédent
Démarrer ou arrêter un
enregistrement avec le micro
Appuyer pour revenir au titre
précédent ; appuyer et maintenir
enfoncé pour revenir rapidement en
arrière.
En mode menu, appuyer pour
naviguer dans les menus
Appuyer pour passer au titre
suivant ; appuyer et maintenir
enfoncé pour avancer rapidement.
En mode menu, appuyer pour
naviguer dans les menus
Connecteur USB
Affichage dynamique des menus,
options et informations sur les
titres
Désactiver ou activer les touches de
contrôle du lecteur
Allumer/éteindre, lire/pause,
confirmer une option de menu
9
3.2 Installation
Important Vérifiez que vous avez installé le logiciel depuis le CD qui vous a été fourni
pour transférer de la musique et des photos.
Configuration système minimale requise :
•
•
•
•
•
•
•
Windows XP, ME ou 2000
Processeur de classe Pentium, 300 MHz ou supérieure
128 Mo de RAM
500 Mo d’espace libre sur le disque dur
Une connexion Internet (recommandé)
Microsoft Internet Explorer 6.0 ou supérieure
Port USB
1 Insérez le CD fourni avec votre produit dans le lecteur de CD ROM de votre PC.
2 Conformez-vous aux instructions affichées à l’écran pour installer le logiciel
Gestionnaire de périphériques Philips .
3 Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, naviguez dans le contenu
du CD via Explorateur Windows et cliquez deux fois sur le fichier .exe pour exécuter
le programme correspondant.
Vous avez perdu votre CD ? Ne vous inquiétez pas, vous pouvez télécharger son contenu
depuis la page Web www.philips.com/support ou www.philips.com/usasupport (pour les
États-Unis uniquement).
3.3 Connexion
3.3.1 Insertion de la batterie
1 Retirez le capuchon USB.
10
2 Glissez le couvercle du
3 Insérez la batterie AAA
compartiment de batterie
fournie dans le
dans la direction indiquée
compartiment de batterie.
par la flèche et dégagez-le
complètement.
3.3.2 Description de l’indicateur de niveau de charge de votre
appareil
Les niveaux approximatifs de chargement de votre pile sont indiqués comme suit:
Batterie pleine
Pile chargée aux deux tiers
Pile à moitié chargée
Batterie faible
Batterie épuisée
CONSEIL Lorsque la pile est presque vide, le symbole de batterie faible
clignote.
Il reste moins de 60 secondes avant l’extinction de l’appareil. Celui-ci sauvegarde tous les
réglages et enregistrements en cours avant de s’éteindre.
3.4 Transfert
Votre lecteur est vu par Explorateur Windows comme un périphérique de stockage USB.
Vous pouvez organiser les fichiers et transférer de la musique sur votre lecteur pendant la
connexion USB.
1 Cliquez sur les titres que vous voulez transférer entre votre lecteur et votre ordinateur.
2 Utilisez le glisser/déposer pour terminer le transfert.
Conseil Pour transférer des CD de musique sur votre lecteur, utilisez un logiciel tel
que Musicmatch Jukebox ou Lecteur Windows Media pour extraire les titres désirés et les
convertir au format MP3 ou WMA. Copiez ensuite les fichiers obtenus sur votre lecteur
audio numérique depuis Exploreur Windows. Ces deux logiciels sont gratuits et sont
téléchargeables depuis l'internet.
Conseil Organisez vos titres en dossiers. Votre lecteur lit la musique dossier par
dossier, s'adaptant parfaitement à une organisation par artiste et par album. Vous pouvez
glisser et déposer des dossiers entiers sur votre lecteur. Vous pouvez stocker des titres
hors dossier et les lire à l'aide de l'option Autres titres, ou de l'option Tout aléat. pour
lire tous les titres, ceux contenus dans un dossier comme ceux extérieurs à tout dossier.
3.4.1 Déconnexion de votre lecteur en toute sécurité
Quittez l'application que vous utilisez avec votre lecteur. Cliquez sur l'icône
de tâches de votre PC pour déconnecter votre lecteur en toute sécurité.
dans la barre
11
3.5 Prise en main
3.5.1 Mise en route et arrêt
Pour allumer, appuyez sur 2; et gardez enfoncé jusqu'à ce que l'écran de bienvenue Philips
apparaît.
Pour éteindre, appuyez sur 2; et gardez enfoncée jusqu'à ce que l'écran n'affiche plus aucun
contenu.
Conseil Votre lecteur s'éteint automatiquement en l'absence de toute opération et
lecture pendant 3 minutes.
3.5.2 Naviguer dans les menus
Votre Lecteur est équipé d'un système de navigation intuitif pour vous guider dans les
réglages et opérations. Appuyez sur J( et )K pour naviguer dans les menus. Appuyez sur 2;
pour confirmer votre sélection. Vous pouvez appuyer sur MENU pour accéder au menu et
retourner au niveau précédent.
Le menu Racine s'affiche à la mise sous tension de votre lecteur. Ce menu contient les
options suivantes :
Musique
Lire vos fichiers numériques musicaux
Radio
Écouter vos stations de radio présélectionnées
Enregistrements Lire les titres enregistrés depuis votre lecteur
Réglages
Modifier le mode de lecture, l'égaliseur et la langue, afficher diverses
informations sur le lecteur
12
4 Utilisation détaillée
4.1 Mode musique (applicable également pour la lecture des enregistrements)
4.1.1 Contrôles
Pendant que vous écoutez un titre, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
Pour
Action
Lire un titre ou suspendre la lecture Appuyez sur 2;
Passer au titre suivant
Appuyez sur )K
Revenir au titre précédent
Appuyez sur J(
Rechercher en avant
Appuyez sur )K et maintenez enfoncée
Rechercher en arrière
Appuyez sur J( et maintenez enfoncé
Accéder au menu des options
Appuyez sur la touche MENU
Augmenter le volume
Appuyez sur VOL +
Diminuer le volume
Appuyez sur VOL Sélectionnez
dans le menu principal pour passer en mode musique.
Vous pouvez rechercher à l’aide des options suivantes:
Dossiers
Tout aléat.
Dossiers
Lit les titres de chaque dossier par ordre alphabétique
Autres titres
Lit les titres hors dossier par ordre alphabétique
Lit tous les titres de
façon aléatoire
Remarque Ce lecteur ne peut pas lire les titres WMA sécurisés DRM (Digital Rights
Management ou gestion des droits numériques) achetés sur Internet.
13
4.1.2 Fonctions de lecture
Modes de lecture
Vous pouvez configurer votre lecteur pour lire les titres de façon aléatoire ou répétée.
1 Appuyez sur MENU, sélectionnez Réglages puis Mode de lecture.
2 Appuyez sur J( / )K pour parcourir les modes de lecture proposés (Arrêt, Répéter 1,
Répéter tout et Répét. Aléat.).
3 Appuyez sur 2; pour confirmer votre sélection.
Icône
Arrêt
Répéter 1
Répéter tout
Répét. Aléat.
Action
Lecture normale
Lire en boucle un titre
Lire en boucle tous les titres
Lire en boucle et de façon aléatoire tous les titres
Remarque Vous n'avez pas accès aux modes de lecture pour les enregistrements
effectués depuis le micro.
Régl. son
Vous pouvez configurer votre lecteur pour lire vos titres selon différents réglages d’égaliseur.
1 Appuyez sur MENU, sélectionnez Réglages puis Régl. son.
2 Appuyez sur J( / )K pour sélectionner Pop, Rock, Jazz, Classique ou Arrêt.
3 Appuyez sur 2; pour confirmer votre sélection.
4.2 Radio*
Sélectionnez
dans le menu principal pour activer le mode radio.
Branchement des écouteurs
Les écouteurs qui vous sont fournis servent d’antenne pour la radio. Vérifiez qu’ils sont
correctement branchés pour obtenir la meilleure réception radio possible.
Sélection de votre région FM
Sélectionnez
Région
Amérique
Europe
Asie
14
> Régl. radio dans le menu principal.
Plage de fréquence
87.5 - 108MHz
87.5 - 108MHz
87.5 - 108MHz
Incrément de réglage
0.1MHz
0.05MHz
0.05MHz
4.2.1 Recherche automatique de station
1 Sélectionnez Régl. auto dans le menu Radio
.
> Le lecteur recherche les stations de plus fort signal et enregistre automatiquement leur
fréquence, avec une limite d'au plus 10 stations présélectionnées.
Conseil Pour arrêter la recherche automatique de station, appuyez sur l'une
quelconque des touches, sauf la touche d'ajustement du volume.
4.2.2 Écoute d'une station présélectionnée et ajustement de la
fréquence
1 Sélectionnez l'option Présélections du menu Radio
.
2 Appuyez sur J( ou )K pour sélectionner l'une des stations présélectionnées de la liste.
3 Pour écouter une autre station présélectionnée, appuyez brièvement sur J( / )K.
4 Pour ajuster la fréquence de la station sélectionnée que vous écoutez en ce moment,
appuyez longtemps sur les touches J( / )K, jusqu'à ce que la fréquence affichée clignote ;
appuyez alors brièvement sur J( ou )K pour ajuster cette fréquence, ou appuyez
longuement pour rechercher la station de plus fort signal la plus proche. Appuyez sur 2;
pour confirmer et enregistrer la fréquence, ou sur J( / )K pour lancer une nouvelle
recherche.
4.2.3 Réglage manuel
1 L'option Régl. manuel du menu Radio vous permet d'ajuster manuellement la fréquence
de la station actuelle ou de la dernière station présélectionnée que vous avez écoutée.
2 Sélectionnez cette option; la fréquence affichée se met à clignoter.
3 Appuyez brièvement sur J( ou )K pour ajuster la fréquence, par incrément (0,05 MHz
pour l'Europe et l'Asie, 0,1 MHz pour les Etats-Unis).
4 Appuyez longuement sur J( ou )K pour rechercher la station de plus fort signal la plus
proche.
5 Appuyez sur 2; pour confirmer et enregistrer la fréquence, ou sur J( / )K pour lancer
une nouvelle recherche, selon les instructions 3 et 4.
4.2.4 Présélection de stations par région
Votre lecteur vous permet de créer des groupes de stations présélectionnées par région.
Sélectionnez une région dans les réglages de la radio puis procédez à une recherche de
stations ; ces présélections se seront accessibles que pour la région indiquée.
*
La radio FM est disponible uniquement pour certaines versions régionales.
15
4.3 Enregistrements
Votre lecteur vous permet d’enregistrer et de lire vos enregistrements.
4.3.1 Enregistrer
1 Appuyez sur REC pour démarrer l’enregistrement depuis le micro intégré.
> Votre lecteur affiche le déroulement de l’enregistrement.
2 Appuyez de nouveau sur REC pour arrêter l’enregistrement.
> Votre lecteur affiche des informations sur la sauvegarde de l’enregistrement. L’enregistrement est
conservé sur votre lecteur (sous nom_de_fichier: VOICEXXX.WAV avec XXX correspondant à
un numéro automatiquement généré par votre lecteur).
Conseil Utilisez la touche 2; pour interrompre momentanément puis reprendre
l’enregistrement.
4.3.2 Lecture de vos enregistrements
Vous devez accéder au mode Enregistrements pour retrouver vos enregistrements.
1 Sélectionnez
dans le menu principal pour passer en mode Enregistrements. Votre
lecteur lit tous les enregistrements par ordre alphabétique, depuis le dernier
enregistrement effectué.
2 Appuyez sur 2; pour interrompre momentanément la lecture d’un enregistrement.
3 Appuyez sur J( ou )K pour lire l’enregistrement suivant ou précédent.
4 Appuyez sur J( ou )K et laissez appuyée pour effectuer une avance rapide ou un retour
rapide sur l’enregistrement que vous lisez.
4.3.3 Chargement de vos enregistrements sur l'ordinateur
1 Connectez votre jukebox à votre ordinateur
2 Accédez à son contenu depuis l'Explorateur Windows.
> Vous devez apercevoir un dossier nommé Voice (Voix); il contient vos enregistrements.
3 Copiez et collez les enregistrements dans un dossier de votre ordinateur.
4.3.4 Suppression d'enregistrements
Vous ne pouvez supprimer des enregistrements que depuis votre ordinateur.
1 Connectez votre jukebox à votre ordinateur.
2 Sélectionnez votre jukebox dans l'Explorateur Windows.
3 Cliquez deux fois sur le dossier Voice (Voix).
4 Sélectionnez les fichiers que vous voulez supprimer et appuyez sur la touche Suppr. du
clavier de votre ordinateur.
16
4.4 Réglages
Vous pouvez configurer les réglages que vous désirez sur votre baladeur.
1 Appuyez sur MENU et sélectionnez l’option RÉGLAGES.
2 Appuyez sur J( / )K pour parcourir les options proposées et appuyez sur 2; pour
valider votre choix.
3 Appuyez sur MENU pour fermer l’écran des réglages.
Réglages
Mode de lecture
Égaliseur
Langue
Informations
Régl. radio
Réglages usine
Autres options
Arrêt / Répéter 1 / Répéter tout / Répét. Aléat.
Pop / Rock / Jazz / Classique / Arrêt
Anglais / Français / Allemand / Espagnol / Hollandais / Italien /
Portugais / Polonais / Suédois / Chinois simplifié / Chinois
traditionnel /Japonais / Coréen / Russe
Version du microprogramme (FW)/Mémoire disponible
Amérique / Europe / Asie
Rrestaurer les réglages effectués en usine.
4.5 Utilisation de votre jukebox pour conserver
et transporter des fichiers de données
Pour enregistrer vos fichiers de données sur votre lecteur et les emporter avec vous, il vous
suffit de les copier sur votre lecteur via Explorateur Windows.
17
5 Mise à niveau de votre lecteur
Un programme interne, appelé “microprogramme” contrôle votre baladeur. De nouvelles
versions de ce microprogramme peuvent être développées après que vous avez acheté votre
baladeur.
Le programme Gestionnaire de périphériques Philips surveille le numéro de version du
microprogramme de votre baladeur et vous notifie de la disponibilité d’une nouvelle version.
Vous devez avoir une connexion Internet pour cela.
Installez le logiciel Gestionnaire de périphériques Philips depuis le CD fourni ou
téléchargez la dernière version depuis la page Web www.philips.com/support ou
www.philips.com/usasupport (pour les utilisateurs habitant les États-Unis).
5.1 Vérification manuelle de la mise à jour de
votre microprogramme
1 Connectez votre baladeur à l’ordinateur.
2 Choisissez Démarrer > Programmes > Philips Digital Audio Player > SA22XX >
Gestionnaire de périphérique Philips SA22XX pour ouvrir l'application
Gestionnaire de périphérique Philips.
3
4
5
3 Vérifiez que votre ordinateur est connecté à l'Internet.
4 Cliquez sur Mise à jour.
> Gestionnaire de périphériques Philips recherche sur Internet si une nouvelle version du
microprogramme est disponible et l’installe, le cas échéant, sur votre baladeur.
5 À l’apparition du message Mise à jour terminée” à l’écran, cliquez sur OK et
déconnectez votre baladeur.
> Le message Mise à niveau du microprogramme apparaît.
18
6 Données techniques
Alimentation
• Alimentation électrique : batterie AAA
alcaline*
Affichage
• Image/Affichage: Affichage mono, 32 x 128
pixels
Son
• Séparation des canaux: >35dB
• Réglages d'égaliseur: Rock / Jazz / Pop /
Classique / Arrêt
• Réponse en fréquence: 80-18000Hz
• Rapport signal/bruit: >80dB
• Puissance en sortie (RMS): 2x2.5mW
Lecture audio
• Format compressé : MP3 (8-320kbps et
VBR; taux d'échantillonnage : 8, 11,025, 16,
22,050, 24, 32, 44,1, 48kHz),
WMA (64-320kbps)
• Prise en charge des balises ID3 : titre de la
chanson et nom de l'artiste
Connectivité
• Écouteur 3,5 mm, USB 2.0++
Transfert de musique
• Glisser et déposer depuis Explorateur
Windows
Configuration système minimale
requise
• Windows® ME, 2000 ou XP
• Processeur de classe Pentium, 300 MHz
ou supérieure
• 128 Mo de RAM
• 500 Mo d'espace libre sur le disque dur
• Connexion Internet
• Microsoft Internet Explorer 6.0 ou
supérieur
• Carte d'affichage graphique
• Carte son
• Port USB
Enregistrement
• Capture audio: microphone intégré
(mono)
Support de stockage
• Capacité de la mémoire intégrée:
SA220X 512Mo NAND Flash +
SA221X 1Go NAND Flash +
SA222X 2Go NAND Flash +
*
Les batteries rechargeables disposent d’un nombre limité de cycles de charge et devront être
remplacées.
+ 1Mo = 1 million d’octets ; la capacité de stockage disponible sera inférieure.
1Go = 1 milliard d’octets ; la capacité de stockage disponible sera inférieure.
Vous ne disposez pas de toute la capacité mémoire, une partie étant réservée au lecteur.
La capacité de stockage s’appuie sur des morceaux de 4 minutes et un codage WMA de
64Kbit/s.
++ La vitesse de transfert peut varier selon votre système d’exploitation et la configuration logicielle.
19
7 Questions fréquemment posées
Si vous rencontrez des problèmes avec votre lecteur, vérifiez qu'ils n'ont pas déjà été traités
dans les questions suivantes. Pour obtenir davantage d'aide et consulter davantage de conseils
de dépannage, consultez les FAQ sur la page www.philips.com/support.
Si vous n'y trouvez aucune solution à votre problème, consultez votre revendeur ou un
centre de service.
Avertissement N'essayez jamais de réparer vous-même votre lecteur, vous perdriez
tout droit à la garantie.
Mon lecteur n'est pas alimenté en courant ou est verrouillé ou semble bien cassé.
• La tension fournie par votre batterie est insuffisante. Remplacez votre batterie par une
nouvelle et réessayez.
• Vous n'avez pas maintenu la touche 2; enfoncée suffisamment longtemps. Appuyez et
maintenez enfoncé la touche 2; jusqu'à voir apparaître l'écran de bienvenue Philips.
• Réinitialisez votre lecteur en retirant puis remettant la batterie.
Si aucune de ces suggestions ne résout votre problème, essayez de restaurer
votre lecteur à l'aide du Gestionnaire de périphérique:
1 Choisissez Démarrer > Programmes > Philips Digital Audio Player > SA22XX >
Gestionnaire de périphérique Philips SA22XX pour ouvrir l'application
Gestionnaire de périphérique Philips.
2 Connectez votre lecteur à l'ordinateur.
3 Le Gestionnaire de périphérique reconnaît votre lecteur et se place en mode
restauration. Conformez-vous aux instructions affichées par le Gestionnaire de
périphérique.
Je ne trouve aucune musique sur mon lecteur après transfert
Vos fichiers audio sont-ils au format MP3 ou WMA ?
Votre lecteur ne reconnaît aucun autre format.
Le lecteur ne répond à aucune action sur les touches et se bloque.
Retirez la batterie et remettez-la.
Je n'entends rien.
Vérifiez que le câble des écouteurs est correctement branché sur votre lecteur.
Mon lecteur affiche .
Poussez le commutateur LOCK sur la position de déverrouillage afin de permettre les
actions sur les touches.
20
Le lecteur affiche
.
Connectez votre lecteur à votre ordinateur. Supprimez les fichiers de votre lecteur qui vous
sont inutiles, déconnectez le lecteur en toute sécurité et enregistrez de nouveau.
Certains titres n'apparaissent pas ou ne sont pas lus par le lecteur.
• Le fichier audio est peut-être défectueux ; essayez de le lire sur votre PC. Si votre PC ne
réussit pas à le lire non plus, effectuez une nouvelle extraction depuis le CD d'origine.
• Votre lecteur ne reconnaît pas les titres avec un débit binaire supérieur à 320kbps.
• Votre lecteur ne lit pas les titres WMA protégés par copyright (DRM) achetés auprès d'un
magasin de musique en ligne, mais uniquement les titres WMA non protégés. Le format du
titre n'est pas pris en charge par votre lecteur. Votre lecteur ne reconnaît que les formats
MP3 et WMA.
21
9 Glossaire
A
Album
Une collection de titres ou de photos.
D
Gestion des droits numériques(DRM)
Technologie assurant un niveau de protection persistant aux contenus numériques en les
codant avec une clé cryptographique. Les destinataires (ou utilisateurs) autorisés doivent
acquérir une licence pour déverrouiller et utiliser de tels contenus.
M
Menu racine
Menu principal placé tout en haut de la structure arborescente de l’interface utilisateur.
MP3
Format de compression audio dont la désignation complète est Couche audio 3 MPEG-1.
P
Playlist
Liste de contenus multimédia numériques.
T
Titres
Piste ou élément discret d’un contenu audio.
Titre
La plus grande unité pour un contenu multimédia numérique. Pour un CD, le titre peut être
son nom.
W
WAV
Format de fichier numérique pour l’enregistrement de contenus audio.
Windows Media Audio (WMA)
Format de fichier audio de Windows Media. Le contenu audio est codé avec l’un des codecs
Windows Media Audio.
22
PHILIPS reserves the right to make design and specification changes for product improvement
without prior notice.
23
abc
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Ko ninklijke Philips
Electronics N.V. or their respective owners
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
www.philips.com
print in china
wk7135

Manuels associés