SA9200 | Philips SA9100/00 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
69 Des pages
SA9200 | Philips SA9100/00 Mode d'emploi | Fixfr
Philips GoGear Jukebox
SA9100
SA9200
Guide d’utilisateur
Besoin d’aide ?
Visitez notre page Web
www.philips.com/support
et accédez aux ressources mises à votre disposition,
notamment les guides d’utilisateur, les didacticiels, les
dernières mises à niveau logicielles et les réponses aux
questions les plus fréquemment posées.
Vous pouvez également appeler notre centre d’assistance
client en ligne au numéro
08 9165 0006 (€0.23/min)
où un technicien professionnel vous répondra et vous aidera à
résoudre tout problème rencontré avec votre jukebox.
ii
Pays
Assistance
Tarification / mn
Soyez prêt
Europe
Austria
Belgium
Czech Republic
Denmark
Finland
France
Germany
Greek
0820 901115
070 253 010
800142100
3525 8761
09 2290 1908
08 9165 0006
0180 5 007 532
0 0800 3122 1223
€0.20
€0.17
Místní tarif
Lokal tarif
Paikallinen hinta
€0.23
€0,12
1 a a
Hungary
Ireland
Italy
Luxemburg
Netherlands
Norway
Poland
06 80 018544
01 601 1161
199 404 042
26 84 30 00
0900 0400 063
2270 8250
022 3491504
Portugal
Russia
2 1359 1440
(495) 961-1111
8 800 200-0880
Helyi tarifa
Local tariff
€0.25
Tarification locale
€0.20
Lokal tariff
Cena połączenia
lokalnego
Preço local
Slovakia
Spain
Sweden
Switzerland
UK
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Datum zakoupení, číslo modelu a sériové číslo
Indkøbsdato, type-, model- og serienummer
Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero
La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
A vásárlás dátuma, modell szám és szériaszám
Date of Purchase. Model number and Serial number
La data di acquisto, numero di modello e numero di serie
La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit
De datum van aankoop, modelnummer en serienummer
Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret
Data zakupu, Numer modelu i numer seryjny
A data de compra, número do modelo e número de série
Дата покупки, Номер модели и Серийный номер
по России звонок
бесплатный
Miestna tarifa
€0,15
Lokal kostnad
Ortstarif
£0.15
Dátum zakúpenia, číslo modelu a sériové číslo
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Inköpsdatum, modellnummer och serienummer
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
Date of Purchase, Model number and Serial number
0820 901115
(Francophone)
1-888-744-5477
(English / Spanish)
1-888-744-5477
€0.20
Date of Purchase, Model number and Serial number
€0.17
Date of Purchase, Model number and Serial number
11 4544 2047
0800 701 02 03
(Except Sao Paulo)
2121 0203
(Sao Paulo)
600 744 5477
01 800 504 6200
Tarifa local
Grátis
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
A data de compra, número do modelo e número de série
0800004551
902 888 785
08 632 0016
02 2310 2116
0906 1010 017
North America
Canada
USA
South America
Argentina
Brazil
Chile
Mexico
Asia
China
Hong Kong
Korea
4008 800 008
2619 9663
02 709 1200
Preço local
Tarifa local
Gratis
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Sommaire
2
3
3
4
4
5
6
7
8
8
9
10
10
10
11
Votre nouveau jukebox
Accessoires facultatifs
Enregistrement de votre produit
Mise en route
Présentation des contrôles et des connexions
Menu principal
Navigation avec la bande tactile verticale
Installation
Connexion et chargement
Utilisation du câble USB fourni
Indicateurs de niveau de la batterie
Transfert
Prise en main
Mise en route et arrêt
Mode Démo
12 Organisation et transfert de photos et de musique
avec Lecteur Windows Media 10
12
13
16
20
21
22
22
23
23
iv
Transfert de musique
Ajout de titres à la bibliothèque de Lecteur Windows Media
Synchronisation de votre jukebox avec la bibliothèque de Lecteur Windows Media
Gestion de vos playlists Lecteur Windows Media
Gestion de vos titres et playlists dans Lecteur Windows Media
Transfert de photos
Activation de la prise en charge des photos
Ajout de photos à la bibliothèque de Lecteur Windows Media
Transfert de photos sur votre Jukebox
Sommaire
26 Utilisation détaillée
26
26
27
28
29
30
31
31
32
32
33
33
34
34
35
35
36
36
37
Mode musique
Contrôles
Recherche de titre
Jaquette
Mode lecture
Utilisation de l’échantillonneur
Réglages du son
Playlists mobiles
Ajout de titres à une playlist mobile
Lecture d’une playlist mobile
Enregistrer une playlist mobile
Supression d’une playlist mobile
suppression de titres d’une playlist mobile
Plus écouté
Autres playlists
Suppression d’une playlist de votre jukebox
Noter vos titres
Lecture immédiate
Photos
37
38
38
39
39
39
Transfert de photos de votre ordinateur sur votre jukebox
Transfert de photos de votre jukebox sur votre ordinateur
Recherche de photos sur votre jukebox
Image Personnelle
Philips Photo Fixer
Diaporama
42
45
Réglages
Utilisation de votre jukebox pour conserver et
transporter des fichiers de données
v
Sommaire
46 Mise à niveau de votre jukebox
46
Vérification manuelle de la mise à jour de votre
microprogramme
48 Dépannage
53 Informations de sécurité importantes
59 Données techniques
61 Glossaire
vi
Votre nouveau jukebox
Avec le jukebox GoGear que vous venez d’acheter, vous pouvez :
• lire les formats MP3 et WMA,
• afficher des photos,
Accessoires
Le lecteur vous est livré avec les accessoires suivants :
Écouteurs
Câble
USB
Housse de
protection
Philips Micro Jukebox
SA9100
SA9200
Quick start guide
EN
FR
ES
DE
NL
IT
SV
DA
Quick start guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Kurzanleitung
Handleiding voor snel gebruik
Guida di riferimento rapido
Snabbguide
Hurtig start
1
11
21
31
41
51
61
71
SU
PO
EL
RU
PL
CS
SL
HU
Nopea aloitus
Início rápido
qcoqg maqng
Быстрый запуск
Krótka instrukcja obsługi
Rychlý přehled
Rýchly prehľad
Gyors áttekintés
81
91
101
111
121
131
141
151
1 Install
2 Connect
and charge
3 Transfer
4 Enjoy
Le CD-ROM contient Lecteur
Windows Media 10, Gestionnaire
de périphériques Philips, Philips
Device Plug-in, le guide
d’utilisateur, les didacticiels et les
FAQ.
2
Guide de
démarrage rapide
Accessoires facultatifs
Ces accessoires ne sont pas fournis avec votre lecteur ; vous devez les acquérir séparément.
Vous les trouver sur le site www.philips.com/GoGearshop (Europe) ou
www.store.philips.com (États-Unis).
Chargeur de voyage de
votre jukebox GoGear
(PAC011)
Adaptateur/chargeur
multivoltage et multiprises
Enregistrement de votre produit
Nous vous recommandons fortement d’enregistrer votre produit afin de pouvoir bénéficier
des mises à niveau gratuites. Pour enregistrer votre produit, visitez la page Web
www.philips.com/register ou www.philips.com/usasupport (pour les États-Unis uniquement) ;
nous vous informerons de toutes les mises à jour disponibles.
3
Mise en route
Présentation des contrôles et des connexions
Vue du côté gauche
Curseur On / Off / Lock
(verrouillage des touches)
Touche Gauche / Retour
Touche Retour
rapide / Précédent
Touche Menu
Trou de réinitialisation
Vue du côté droit
Touches de volume +/-
Touche Droit / Sélection
Touche Avance
rapide / Suivant
Touche Lecture / Pause
Bande tactile verticale
Connecteur des écouteurs
Câble/base/connecte
ur adaptateur
4
Appuyez sur
ON/OFF LOCK
2;
J(
§
+ VOLUME 1
2
BANDE TACTILE VERTICALE
MENU
Pour
Mettre en route/arrêter (poussez vers le bas et maintenez
en position pendant 1 seconde) ; verrouiller toutes les
touches de contrôle (poussez vers le haut)
Lire/suspendre la lecture d’un titre
Revenir au titre précédent
Effectuer un retour rapide
Passer au titre suivant
Effectuer une avance rapide
Contrôler le volume
Retourner au menu/à l’option précédente
Sélectionner une option
Passer à l’option suivante
Naviguer dans une liste
Accéder à une liste d’options de menu
Menu principal
Menu
Musique
Photo
Réglages
Lecture immédiate
Pour
Lire vos fichiers numériques musicaux
Afficher des photos
Personnaliser les paramètres de votre jukebox GoGear
Ouvrir l’écran de lecture
5
Navigation avec la bande tactile verticale
Votre jukebox est équipé d’une zone de contrôle tactile réagissant au toucher de votre doigt.
La BANDE TACTILE VERTICALE (voir l’illustration) vous permet de naviguer dans des listes.
Elle réagit aux mouvements du doigt suivants :
Frappe
Maintien
Balayage
Action
Fonction
Frappe en haut ou en bas de la bande tactile
Maintien en haut ou en bas de la bande tactile
Balayage du haut vers le bas ou du bas vers
le haut
Balayage vers le haut ou vers le bas
Monte ou descend d’un incrément
Parcourt une liste à vitesse croissante
Parcourt une liste
Frappe au milieu
Balayage et Maintien à l’extrémité
de la bande tactile
Balayage continu
6
Balayage
Parcourt rapidement la liste (survol) puis
ralentit progressivement
Arrête le survol de la liste
Lit/interrompt la lecture d’une musique
Parcourt une liste à vitesse constante et
augmente progressivement la vitesse de
défilement. La vitesse de défilement
décroît jusqu’à s’arrêter lorsque vous
relâchez votre doigt.
Augmente la vitesse de défilement et
maintient le défilement rapide lorsque la
vitesse maximale est atteinte.
Installation
IMPORTANT : Vérifiez que vous avez installé le logiciel depuis le CD qui vous a été
fourni pour transférer de la musique et des photos.
Configuration système minimale requise :
•
•
•
•
•
•
•
Windows XP (SP2 ou supérieure)
Processeur de classe Pentium, 300 MHz ou supérieure
128 Mo de RAM
500 Mo d’espace libre sur le disque dur
Une connexion Internet (recommandé)
Microsoft Internet Explorer 6.0 ou supérieure
Port USB
1 Insérez le CD fourni avec votre produit dans le lecteur de CD ROM de votre PC.
2 Conformez-vous aux instructions affichées à l’écran pour installer Lecteur Windows Media
(y compris les modules additionnels nécessaires) et le logiciel Gestionnaire de
périphériques Philips .
3 Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, naviguez dans le contenu
du CD via Explorateur Windows et cliquez deux fois sur le fichier .exe pour exécuter le
programme correspondant.
IMPORTANT: Pour les États-Unis, vous recevez deux CD et les deux sont nécessaires à
l’installation.
Vous avez perdu votre CD ? Ne vous inquiétez pas, vous pouvez télécharger son contenu
depuis la page Web www.philips.com/support ou www.philips.com/usasupport (pour les
États-Unis uniquement).
7
Connexion et chargement
Votre jukebox se charge pendant la connexion à votre ordinateur, via le câble USB.
Utilisation du câble USB fourni
Connectez le câble USB fourni au PC pour charger le jukebox et effectuer des transferts de
données. Notez que le bloc alimentation de votre PC doit être suffisamment puissant pour
charger votre jukebox.
Avant d’utiliser votre jukebox pour la première fois, laissez-le se charger pendant au
moins 5 heures.
Ensuite, 5 heures sont nécessaires pour un chargement complet de la batterie** (100%) et
une heure pour un chargement rapide (70%).
Le Jukebox GoGear est complètement chargé lorsque l’animation de chargement s’arrête
et que l’icône
apparaît.
Après un chargement complet, vous disposez d’une autonomie de 14 heures** en lecture.
** Les batteries rechargeables disposent d’un nombre limité de cycles de charge et devront être remplacées.
L’autonomie de la batterie et le nombre de cycles de charge varient selon l’utilisation et les paramètres.
8
Indicateurs de niveau de la batterie
Les niveaux approximatifs de chargement de votre batterie sont indiqués comme suit :
La batterie est complètement chargée
La batterie est chargée aux deux tiers
La batterie est chargée à moitié
La batterie est presque déchargée
La batterie est vide
Lorsque la batterie est presque déchargée, l’écran d’avertissement suivant clignote et vous
entendez un bip sonore. Un double bip sonore vous indique que votre jukebox va s’éteindre
dans moins de 60 secondes.
Tous les réglages seront enregistrés avant la fermeture de votre jukebox.
9
Transfert
Vous pouvez transférer des fichiers audio et des images sur votre jukebox depuis Lecteur
Windows Media. Reportez-vous à la section Organisation et transfert de photos et de
musique avec Lecteur Windows Media 10 de ce guide d’utilisateur pour plus de détails.
Prise en main
Mise en route et arrêt
Pour mettre en route, poussez le bouton curseur ON/OFF LOCK vers le bas et maintenezle en position ON/OFF jusqu’à ce que le jukebox s’allume.
Pour éteindre, poussez le bouton curseur ON/OFF LOCK vers le bas et maintenez-le en
position ON/OFF jusqu’à ce que le jukebox s’éteigne.
Votre jukebox s’éteint automatiquement en l’absence de toute opération ou lecture de
musique pendant 10 minutes. Lorsque vous le rallumerez, il se placera dans l’état de
lecture et avec l’écran de lecture actif au moment de la fermeture, à moins que le jukebox
ne soit resté éteint pendant une longue période ou que la batterie était à un niveau bas
lorsqu’il s’est éteint.
10
Mode Démo
Le mode Démo est un écran de veille vous proposant une rapide présentation du produit.
Vous n’aurez très certainement plus besoin du mode Démo après avoir utilisé quelque peu le
produit ou vous pouvez le désactiver pour allonger la durée de vie de votre batterie.
Pour désactiver le mode démo, accédez à ce mode depuis le menu Réglages ett cliquez sur sa
case de sélection pour supprimer la coche.
11
Organisation et transfert de photos et de musique avec
Lecteur Windows Media 10
Ce chapitre décrit les instructions à exécuter pour transférer votre musique et vos photos
dans votre jukebox. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Aide du Lecteur
Windows Media (WMP) sur votre ordinateur.
IMPORTANT : Vérifiez que vous avez installé le logiciel depuis le CD qui vous a été
fourni pour transférer de la musique et des photos.
Transfert de musique
Vous pouvez ajouter des titres, organiser vos titres en playlists et gérer vos playlists à l'aide
de Lecteur Windows Media 10.
Conseil: De préférence, utilisez Lecteur Windows Media pour transférer de la
musique sur votre lecteur. Si vous préférez utiliser l’Explorateur Windows, n’oubliez
pas de copier les titres dans le dossier Média/Musique pour pouvoir les afficher et les
lire sur votre jukebox.
12
Ajout de titres à la bibliothèque de Lecteur Windows Media
Ajout de titres déjà stockés sur votre ordinateur
1 Démarrez Lecteur Windows Media en cliquant deux fois sur l’icône correspondante de
votre bureau.
2
3
2 Sélectionnez l’onglet Bibliothèque pour accéder à la bibliothèque multimédia.
3 Cliquez sur Ajouter à la bibliothèque en bas et à gauche de l’écran.
> Vous pouvez ajouter des fichiers depuis un dossier, une URL, en recherchant sur votre
ordinateur, etc.
4 Sélectionnez les fichiers désirés et ajoutez-les à votre bibliothèque.
13
Extraction de titres depuis un CD
Pour transférer de la musique d’un CD sur votre lecteur, vous devez commencer par créer
une copie numérique de cette musique sur votre PC. Cette opération s’appelle une
“extraction”.
1 Démarrez Lecteur Windows Media.
4
3
2 Insérez le CD audio.
3 Sélectionnez l’onglet Extraire pour afficher la liste des titres de votre CD.
Si votre ordinateur est connecté à Internet, les informations sur l’album sont récupérées
automatiquement afin de vous éviter d’avoir à les saisir manuellement.
Si cela se produit, vérifiez que vous êtes connecté à Internet et cliquez sur Rechercher
les informations sur l’album.
4 Sélectionnez les titres que vous voulez extraire et cliquez sur Extraire de la musique
dans la barre de menus.
> Les titres sont convertis au format numérique et ajoutés à la bibliothèque de Lecteur Windows
Media.
14
Achat de titre en ligne
Pour acheter des titres en ligne, vous devez sélectionner un magasin de musique.
1
2
1 Cliquez sur le petit triangle affiché en haut et à droite de l’écran, et sélectionnez
Parcourir tous les magasins en ligne.
2 Choisissez un magasin et conformez-vous aux instructions affichées à l’écran.
> Une fois que vous avez acheté un titre ou un album, il apparaît dans la bibliothèque de Lecteur
Windows Media.
15
Synchronisation de votre jukebox avec la bibliothèque de
Lecteur Windows Media
Lorsque vous connectez le jukebox à votre ordinateur pour la première fois, Lecteur
Windows Media lance son assistant Installation de l’appareil mobile. Vous pouvez
choisir de synchroniser automatiquement ou manuellement votre jukebox avec la
bibliothèque du Lecteur Windows Media.
Conseil
Lorsque vous connectez votre jukebox pour la première fois, WMP10 vous propose cette
option.
Synchronisation automatique:
L’option Automatique déclenche la synchronisation automatique de votre jukebox avec
votre contenu chaque fois que vous connectez votre jukebox GoGear à votre ordinateur.
Notez que la synchronisation automatique ne peut s’effectuer qu’avec un seul PC.
Synchronisation manuelle:
L’option Manuelle vous permet de sélectionner à chaque fois le contenu à synchroniser.
16
Configurer la synchronisation automatique
1 Démarrez Lecteur Windows Media.
2 Connectez le jukebox à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
3 4
5
3 Sélectionnez l’onglet Synchroniser.
4 Cliquez sur Configurer la synchronisation.
> La boîte de dialogue Paramètres de synchronisation apparaît.
5 Sélectionnez, l’option Synchroniser l’appareil mobile automatiquement.
6 Sélectionnez les options appropriées pour les playlists que vous voulez synchroniser.
7 Cliquez sur OK.
IMPORTANT : Ne déconnectez jamais votre jukebox alors qu’un transfert est en cours.
Déconnectez votre jukebox uniquement après la fin du transfert via WMP.
17
Configurer la synchronisation manuelle
3
4
Philips GoGear
1 Démarrez Lecteur Windows Media.
2 Connectez le jukebox à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
3 Sélectionnez l’onglet Synchroniser.
4 Dans la liste déroulante du panneau droit, sélectionnez Philips ou Philips GoGear
comme destination.
5 Si ces options n’apparaissent pas dans la liste, cliquez sur F5 pour rafraîchir le contenu et
recommencez.
18
7
6
8
9
6 Sélectionnez l’onglet Bibliothèque pour accéder à la bibliothèque multimédia.
7 Cliquez sur le titre que vous voulez copier.
8 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le titre et sélectionnez Ajouter à >
À Synchroniser.
OU
Glissez/déposez la chanson dans la liste de synchronisation du panneau droit.
9 Cliquez sur le bouton Démarrer la synchronisation en bas de l’écran pour démarrer la
synchronisation.
> Le déroulement de l’opération est indiqué juste au-dessus de ce bouton.
19
Gestion de vos playlists Lecteur Windows Media
Création d’une playlist
1 Démarrez Lecteur Windows Media.
2 Sélectionnez l’onglet Bibliothèque pour accéder à la bibliothèque multimédia.
3 Cliquez sur un titre.
4 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur ce titre et sélectionnez Ajouter à >
Sélections supplémentaires...
5 Dans la boîte de dialogue Ajouter à la sélection, sélectionnez une playlist existante ou
cliquez sur Nouveau pour créer une nouvelle playlist.
> Le titre que vous avez sélectionné est ajouté à la playlist.
Conseil : Pour sélectionner plusieurs titres, appuyez sur la touche Ctrl de votre clavier,
maintenez-la enfoncée et cliquez sur les titres à sélectionner.
Pour sélectionner plusieurs titres consécutifs dans une liste, cliquez sur le premier titre,
appuyez sur la touche Maj de votre clavier, maintenez-la enfoncée et cliquez sur le
dernier titre que vous voulez sélectionner.
Transfert de playlists
Vous pouvez transférer des playlists sur votre jukebox via l’option de synchronisation
automatique de Lecteur Windows Media. (Reportez-vous à la section Configurer la
synchronisation automatique dans ce guide d’utilisateur pour les instructions détaillées.)
1 Sélectionnez l’onglet Synchroniser.
2 Cliquez sur Paramètres de la synchronisation ou Configurer la synchronisation,
cochez l’option Synchroniser l’appareil mobile automatiquement et sélectionnez
les playlists que vous voulez synchroniser.
20
Gestion de vos titres et playlists dans Lecteur Windows Media
Suppression de titres et playlists de la bibliothèque de Lecteur Windows Media
1 Cliquez sur un élément pour le mettre en surbrillance.
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Supprimer pour le retirer de la
bibliothèque.
Conseil : Vous ne pouvez pas supprimer des playlists de votre jukebox GoGear via
Lecteur Windows Media. Cette opération s’effectue directement sur le jukebox ou via
Explorateur Windows.
Suppression de playlists via l’Explorateur Windows
1
2
3
4
Connectez le jukebox à votre ordinateur.
Ouvrez Explorateur Windows.
Sélectionnez Philips GoGear > Média > Musique.
Mettez en surbrillance la playlist que vous voulez supprimer, cliquez avec le bouton droit
de la souris et sélectionnez Supprimer.
Modification des informations de titre via Lecteur Windows Media
1 Sélectionnez l’onglet Bibliothèque.
2 Mettez en surbrillance le titre que vous voulez modifier, cliquez avec le bouton droit de la
souris et sélectionnez Modifier.
3 Modifiez les informations directement dans la zone de texte.
Recherche de titres via Lecteur Windows Media
1
2
3
4
5
Sélectionnez l’onglet Bibliothèque.
Saisissez une chaîne de caractères dans la zone de recherche.
Cliquez sur Rechercher pour démarrer la recherche.
La liste des titres contenant la chaîne indiquée apparaît.
Vous pouvez écouter, transférer, supprimer, ajouter à la liste de synchronisation, etc.
21
Transfert de photos
IMPORTANT : Vérifiez que le logiciel Philips Device Plug-in a été installé sur votre
ordinateur. Ce module additionnel est essentiel pour activer la prise en charge des photos
sur votre jukebox GoGear. Il est automatiquement installé depuis le CD qui vous est fourni
lorsque vous cliquez sur Installer dans la boîte de dialogue Installation du logiciel.
Pour vérifier si ce programme a été installé, sélectionnez Panneau de configuration >
Ajout/Suppression de programmes et recherchez l'entrée Philips Device Plug-in dans la
liste.
Activation de la prise en charge des photos
1 Démarrez Lecteur Windows Media.
2 Sélectionnez Outils > Options > Lecteur.
3
3 Cochez l’option Activer la prise en charge des images pour les appareils mobiles si
ce n’est pas déjà fait.
22
Ajout de photos à la bibliothèque de Lecteur Windows Media
1
2
3
4
5
Démarrez Lecteur Windows Media.
Sélectionnez l’onglet Bibliothèque pour accéder à la bibliothèque multimédia.
Cliquez sur Ajouter à la bibliothèque en bas et à gauche de l’écran.
Choisissez Ajouter un dossier.
Sélectionnez le dossier dans lequel vous conservez vos photos et appuyez sur OK.
Transfert de photos sur votre Jukebox
IMPORTANT : Le transfert de photos n’est possible qu’avec Lecteur Windows
Media, et non avec Explorateur Windows. Les photos n’apparaissent pas sur votre
jukebox lorsque vous les transférez avec Explorateur Windows.
1 Connectez le jukebox à votre ordinateur.
2 Démarrez Lecteur Windows Media.
3 4
Philips GoGear
3 Sélectionnez l’onglet Synchroniser.
4 Dans la liste déroulante du panneau droit, sélectionnez Philips ou Philips GoGear
comme destination.
S'ils ne figurent pas dans la liste, appuyez sur F5 pour réactualiser cette dernière et
essayez de nouveau.
23
5
7 8
6
10
9
5 Sélectionnez l’onglet Bibliothèque pour accéder à la bibliothèque multimédia.
6 Cliquez sur Toutes les images dans le panneau gauche pour afficher la liste des photos.
CONSEIL Pour sélectionner plusieurs photos, cliquez sur la première, appuyez la touche
CTRL du clavier de votre ordinateur, maintenez-la enfoncée et cliquez sur toutes les
autres photos que vous désirez. Pour sélectionner plusieurs photos consécutives, cliquez
sur la première, appuyez la touche MAJ du clavier de votre ordinateur, maintenez-la
enfoncée et cliquez sur la dernière photo que vous désirez.
7 Cliquez sur une photo que vous voulez copier sur votre jukebox.
8 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la photo et sélectionnez Ajouter à >
À Synchroniser.
OU
Glissez et déposez la photo dans la liste de synchronisation du panneau droit.
9 Cliquez sur le bouton Démarrer la synchronisation en bas de l’écran pour démarrer la
synchronisation.
> Le déroulement de l’opération est indiqué juste au-dessus de ce bouton.
Un message apparaît pour vous informer du déroulement de la synchronisation.
Une fois le transfert terminé, attendez que la fenêtre de message disparaisse et déconnectez
votre jukebox.
24
1
2
3
Pour obtenir le contenu complet de votre bibliothèque, avec les nouveaux contenus ajoutés
via WMP, procédez comme suit :
1 Sélectionnez Outils > Options.
2 Sélectionnez l’onglet Bibliothèque.
3 Sélectionnez l’option Analyser les dossiers.
4 Ajoutez les dossiers que vous utilisez pour y enregistrer votre musique et vos photos.
25
Utilisation détaillée
Mode musique
Votre jukebox vous est livré avec quelques titres préchargés. Vous pouvez transférer votre
collection de musique et de photos numériques de votre ordinateur sur votre jukebox via
Lecteur Windows Media. Pour plus d’informations sur le transfert de musique, reportezvous à la section Organisation et transfert de photos et de musique avec Lecteur
Windows Media 10 dans ce guide d’utilisateur.
Contrôles
Pendant que vous écoutez un titre, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
Pour
Action
Lire un titre ou suspendre la lecture
Passer au titre suivant
Revenir au titre précédent
Rechercher en avant
Rechercher en arrière
Accéder au menu des options
Parcourir de nouveau
Appuyez
Appuyez
Appuyez
Appuyez
Appuyez
Appuyez
Appuyez
Augmenter le volume
Diminuer le volume
Appuyez sur VOL +
Appuyez sur VOL -
sur
sur
sur
sur
sur
sur
sur
2;
)K
J(
)K et maintenez enfoncée
J( et maintenez enfoncé
la touche MENU
1
Reportez-vous à la section Navigation avec la bande tactile verticale pour plus
d’informations sur l’accès aux options de menu.
26
Recherche de titre
1
1 Sélectionnez Musique dans le menu principal pour passer en mode musique.
Vous pouvez rechercher à l’aide des options suivantes :
Tout
aléatoire
Tous les
titres
Titres par ordre
alphabétique
Playlists
Collections de
playlists
Titres par ordre
de lecture
Artistes
Artistes par
ordre
alphabétique
Albums par
ordre
alphabétique
Genres
Albums par
ordre
alphabétique
Titres par album
Albums
Genres par
ordre
alphabétique
Artistes par
ordre
alphabétique
Titres par album
Albums par
ordre
alphabétique
Titres par album
27
2 Utilisez la BANDE TACTILE VERTICALE pour explorer le menu. (Reportez-vous à la section
Navigation avec la bande tactile verticale dans ce guide d’utilisateur pour plus
d’informations sur l’accès aux options de menu à l’aide de la bande tactile verticale.)
3 Appuyez sur 2 pour sélectionner ou appuyez sur 1 pour revenir au niveau précédent.
4 Appuyez sur 2; pour lire le titre choisi.
Conseil : Superplay™ vous permet de lire immédiatement les titres ou l’album
sélectionné, en tout point où vous vous trouvez, en appuyant sur 2; depuis la sélection.
Jaquette
Votre jukebox GoGear affiche les jaquettes des titres au moment où vous les écoutez ou
lorsque vous parcourez une liste de titres ou d’albums. Vous activez/désactivez cette fonction
depuis le sous-menu Réglages.
Si aucune jaquette n’est disponible, la fonction affiche l’icône d’une couverture CD standard.
Appuyez sur 2 pour afficher la jaquette en mode plein écran ou sur 1 pour revenir à un
affichage normal.
28
Mode lecture
Vous pouvez configurer votre jukebox pour lire les titres de manière aléatoire
(Tout aléatoire
) ou en boucle (Répéter 1
ou Répéter tout
).
1 Sélectionnez Réglages > Mode de lecture dans le menu principal.
2 Utilisez la BANDE TACTILE VERTICALE pour explorer les options.
3 Appuyez sur 2 pour sélectionner une option.
4 Appuyez de nouveau sur 2 pour désélectionner une option.
Pendant que vous écoutez un titre, vous pouvez voir l’écran actif en mode lecture illustré ci-dessus.
Conseil : Vous pouvez également appuyer sur la touche MENU pour accéder au mode de
lecture ci-dessus pendant que vous écoutez un titre.
Informations sur la gestion des droits numériques (DRM pour Digital Rights Management)
Si votre jukebox contient des titres que vous avez achetés auprès d'un magasin de
musique en ligne, un message Problème de licence peut apparaître de temps à autre.
Probablement que la licence des titres que vous voulez écouter a expiré, aussi doit-elle
être renouvelée avec les dernières informations disponibles.
29
Utilisation de l’échantillonneur
L’échantillonneur vous offre une superbe méthode pour découvrir la musique sur votre
jukebox. Peut être démarré en accédant au menu contextuel de la bibliothèque musicale.
Disponible seulement avec certaines options.
L’échantillonneur vous permet d’écouter un bref extrait de tous les éléments sélectionnés
(playlists, albums, artistes etc.). Pour chacun, la durée est limitée à 10 secondes. Si vous
possédez une licence à nombre de lectures limité sur un titre, l’utilisation de l’échantillonneur
compte pour cette limite.
1 Pour passer ou réécouter un titre, appuyez sur J( ou § depuis l’échantillonneur.
2 Pour écouter l’intégralité du titre dont vous venez d’écouter un extrait, appuyez sur 2;
depuis l’échantillonneur : votre jukebox passe alors en mode de lecture normale.
3 Appuyez sur 1 pour quitter le mode échantillonneur.
Les titres sont lus dans l’ordre à partir du niveau d’entrée en mode échantillonneur.
30
Réglages du son
Configurez votre jukebox pour lire les titres selon différents réglages d'égaliseur.
2
1
1 Sélectionnez dans le menu principal Réglages > Réglages du son.
2 Utilisez la BANDE TACTILE VERTICALE pour explorer les options : SRS WOW, Rock,
Funk,Techno, HipHop, Classique, Jazz, Conversations, Personnalisé ou Désactivé.
Vous pouvez sélectionnez l’une de ces options.
L’option Personnalisation vous permet de définir votre propre égaliseur en réglant le
niveau des basses à low (bas) (L), mid (Moyen) (M), high (Haut) (H) et treble (Aigu) (T).
3 Appuyez sur 2 pour sélectionner.
CONSEIL : Vous pouvez modifier les réglages d’égaliseur tout en écoutant de la
musique (sauf pour Personnalisation) en appuyant sur MENU > Régl. son.
Playlists mobiles
La playlist mobile est une playlist que vous créez sur le jukebox en même temps que vous
naviguez dans les dossiers.
Tous les titres apparaissent dans l’ordre de lecture. Les nouveaux titres sont
automatiquement ajoutés à la fin de la playlist.
31
Ajout de titres à une playlist mobile
Vous pouvez ajouter vos titres, albums, artistes et genres préférés à la playlist mobile
pendant que vous écoutez un titre.
2
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Sélectionnez Ajouter à une playlist mobile.
> Le message [nom de l’élément] ajouté à la playlist mobile apparaît.
Vous pouvez également ajouter des titres, albums, artistes et genres à une playlist mobile
depuis la bibliothèque musicale de votre jukebox.
1 Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez Ajouter à une playlist mobile.
> Le message [nom de l’élément] ajouté à la playlist mobile apparaît.
Lecture d’une playlist mobile
1 Sélectionnez Musique > Playlists > Playlist mobile.
2 Sélectionnez votre playlist et appuyez sur 2;.
32
Enregistrer une playlist mobile
Vous pouvez enregistrer une playlist mobile. Elle est alors enregistrée sous un autre nom et
la Playlist mobile est vidée de son contenu.
2
3
1 Pendant la lecture d’une musique, appuyez sur la touche MENU.
2 Sélectionnez Enreg. ‘playlist mobile’.
> Un message Enreg. ‘playlist mobile’ ? apparaît.
3 Sélectionnez Enregistrer pour confirmer.
> Le message "Playlist mobile' enreg. sous 'Playlist mobile' [date-numéro]! apparaît.
Supression d’une playlist mobile
Vous pouvez effacer tous les titres d’une playlist mobile.
1 Sélectionnez Musique > Playlists > Playlist mobile.
2 Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez Effacer ‘playlist mobile’.
3 Sélectionnez Effacer pour confirmer la suppression de tous les titres pour la playlist
mobile sélectionnée ou sélectionnez Annuler pour revenir au menu précédent.
CONSEIL : Cette opération vide la playlist mobile mais ne supprime pas les titres
correspondants de votre jukebox.
33
suppression de titres d’une playlist mobile
Vous pouvez supprimer des titres spécifiques d’une Playlist mobile.
2
3
1 Sélectionnez le titre depuis Musique > Playlists > Playlist mobile.
2 Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez Supprimer titre de la liste.
> Un message Supprimer [titre] de la playlist ? apparaît.
3 Sélectionnez Supprimer pour retirer le titre de la playlist mobile.
> Le message [titre] supprimé de la playlist mobile apparaît.
Le titre est uniquement retiré de la playlist ; il existe toujours sur votre jukebox.
Plus écouté
Cette playlist particulière vous permet de lire vos 100 titres les plus écoutés.
1 Sélectionnez dans le menu principal Musique > Playlists > Plus écouté.
> La liste affiche les 100 titres que vous avez écoutés le plus sur votre jukebox. Le premier
titre de la liste est celui que vous avez écouté le plus.
2 Sélectionnez Réglages > Régl. bibliot. musicale > Réinit. compte lecture pour réinitialiser le
compteur de lecture à 0.
34
Autres playlists
Vous pouvez transférer des playlists sur votre jukebox à l’aide de Lecteur Windows
Media. Reportez-vous à la section Gestion de votre playlist Lecteur Windows MediaTransfert de playlists de ce guide d’utilisateur pour plus d’informations.
Suppression d’une playlist de votre jukebox
Vous ne pouvez pas supprimer la playlist sur votre jukebox via Lecteur Windows Media.
Vous devez effectuer cette opération directement sur votre jukebox.
1 Lisez la playlist que vous voulez supprimer.
2 Appuyez sur la touche MENU.
3 Sélectionnez Supprimer playlist.
> Un message Supprimer [nom playlist] ? apparaît.
4 Sélectionnez Supprimer.
> Un message [nom playlist] supprimée ! apparaît.
35
Noter vos titres
Vous pouvez noter vos titres en leur attribuant de 1 à 5 étoiles.
3
1
2
3
>
Sélectionnez un titre dans la bibliothèque musicale.
Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez Évaluation.
Affectez une note entre et
au titre.
À la prochaine connexion de votre jukebox à votre ordinateur, après que vous démarrerez
Lecteur Windows Media, les notes affectées à vos titres dans Lecteur Windows Media
seront mises à jour d’après les informations de votre jukebox.
Lecture immédiate
Vous pouvez explorer votre bibliothèque musicale ou votre bibliothèque de photos pendant
que vous écoutez une musique.
Pour revenir à l’écran de lecture, appuyez sur 1 pour revenir au menu principal et sélectionnez
Lecture immédiate.
36
Photos
Vous pouvez admirer vos photos préférées sur votre jukebox. Pendant que vous naviguez
dans vos photos, vous pouvez en même temps écouter une musique.
Transfert de photos de votre ordinateur sur votre jukebox
Vous pouvez transférer des photos de votre ordinateur sur votre jukebox, via Lecteur
Windows Media. Reportez-vous à la section Organisation et transfert de photos et
de musique avec Lecteur Windows Media 10 de ce guide d’utilisateur pour plus de
détails.
37
Transfert de photos de votre jukebox sur votre ordinateur
1 Connectez le jukebox à votre ordinateur.
> Votre jukebox est identifié en tant que Philips ou Philips GoGear dans Explorateur Windows.
2 Sélectionnez Média > Pictures.
3 Glissez et déposez vos photos à l’emplacement désiré votre ordinateur.
Recherche de photos sur votre jukebox
Les photos de votre jukebox sont organisées en albums, d’une manière similaire à ce qui est
fait dans Lecteur Windows Media.
1
Fig1
Fig2
Sélectionnez Photos dans le menu principal.
La liste de tous les albums de photos disponibles apparaît
Sélectionnez l’album de photos que vous voulez consulter.
Les miniatures des photos de cet album apparaissent (voir Fig1).
Utilisez la BANDE TACTILE VERTICALE pour parcourir les miniatures et sélectionnez
celle que vous voulez afficher dans sa taille normale (voir Fig2).
4 Frappez tout en haut ou tout en bas de la BANDE TACTILE VERTICALE pour passer à la
photo suivante ou revenir à la photo précédente.
1
>
2
>
3
38
Image Personnelle
Si vous avez activé la fonction image personnelle dans Réglages > Personnalisation > Image
Personnelle, la photo actuellement sélectionnée dans l'album de photos de votre jukebox est
utilisée comme image personnelle.
La spécification d'une image personnelle n'est disponible que via le menu contextuel.
Philips Photo Fixer
Si vous n'arrivez toujours pas à afficher vos photos sur votre jukebox après avoir effectué
tous les contrôles suggérés, vous pouvez utiliser Philips Photo Fixer.
Depuis votre ordinateur :
1 Sélectionnez Démarrer > Programmes > Philips > Philips Photo Fixer.
2 Connectez votre jukebox à votre ordinateur.
3 Conformez-vous aux instructions affichées à l'écran.
Diaporama
Un diaporama affiche toutes les photos d’un album dans leur taille normale. Il passe
automatiquement à la photo suivant après un délai fixé. Vous pouvez demander la lecture d’une
musique de fond placée dans une certaine playlist pendant le déroulement d’un diaporama.
Démarrer un diaporama
1 Sélectionnez Photos dans le menu principal.
2 Sélectionnez l’album de photos que vous voulez consulter.
3 Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez Démarrer diaporama.
Vous pouvez démarrez un diaporama depuis la liste des albums, des miniatures ou
l’affichage en taille normale.
Pour arrêter un diaporama, appuyez sur 1.
39
Personnaliser les réglages de diaporama
40
Réglages
Options
Descriptions
Diaporama musical
Playlists par ordre
alphabétique/Aucun
Choisissez la playlist à lire en
fond pendant la diffusion du
diaporama.
Transitions
Arrêt/Volet vertical/Fondu
Choisissez l’effet de transition
entre les diapositives.
Régl. durée par diapo
2 secondes / 4 secondes /
6 secondes / 8 secondes /
10 secondes / 20 secondes
40 secondes / 60 secondes
Choisissez le délai entre deux
diapositives
Diaporama aléatoire
Marche/Arrêt
Indiquez si les diapositives
doivent être affichées de façon
aléatoire ou dans l’ordre dans
lequel elles figurent dans l’album
Répét. diaporama
Marche/Arrêt
Indiquez si vous voulez répéter
les diapositives
Musique de diaporama
Pour lire une musique pendant le déroulement d’un diaporama, sélectionnez une playlist dans
Régl. diaporama. Vous pouvez écouter la playlist que vous désirez pendant un diaporama.
1 Sélectionnez Photos dans le menu principal.
2 Appuyez sur la touche MENU, sélectionnez Régl. diaporama > Diaporama musical et
choisissez une playlist.
Vous n’avez pas accès aux fonctions pause, saut ou avance/retour rapide de la musique
pendant un diaporama.
CONSEIL : Les réglages de diaporama vous permettent de programmer vos diaporamas.
Pour contrôler vous-même le défilement de votre diaporama, nous vous suggérons
d’afficher les photos en taille normale et d’avancer et revenir en arrière à votre gré. La
lecture de la musique sélectionnée précédemment continue.
41
Réglages
Le menu Réglages vous permet de procéder à des ajustements et sélections personnelles sur votre
jukebox GoGear.
1
1 Sélectionnez Réglages dans le menu principal.
2 Utilisez la BANDE TACTILE VERTICALE pour sélectionner une option.
3 Appuyez sur 2 passer au niveau suivant ou sur 1 pour revenir au niveau précédent.
4 Appuyez sur 2 pour confirmer votre sélection.
5 Appuyez sur 1 pour quitter le menu Réglages.
Le menu Réglages vous donne accès aux options suivantes :
Réglages
Langue
42
Options
Plus d’options
Description
anglais, français, espagnol, allemand, hollandais,
Choisissez la langue
d’affichage désirée.
suédois, finnois, italien, portugais, chinois
(simplifié), chinois (traditionnel), japonais, coréen
Réglages
Mode de
lecture
Options
Tout aléatoire
Plus d’options
Description
Cochez cette option pour
lire les titres de façon
aléatoire.
Répéter
Choisissez Répéter 1 ou
Répéter tout pour relire
constamment les mêmes
titres sélectionnés.
Régl. son
SRS WOW, Rock, Funk,Techno, HipHop,
Classique, Jazz, Voix, Personnalisé
Choisissez l’égaliseur qui
vous procurera la
meilleure écoute.
Réglages
affichage
Rétroéclairage
10 s/ 30 s/45 s/ 60 s.
Choisissez la durée du
rétroéclairage.
Luminosité
25 niveaux
Choisissez le niveau de
contraste pour ajuster la
luminosité.
Habillage 1/Habillage 2
Personnalisez votre
jukebox avec votre
habillage préféré.
Marche/Arrêt
Afficher une image de
votre choix chaque fois
que vous allumez votre
jukebox.
Personnalisation Habillages
Image Personnelle
Jaquette
Marche/Arrêt
Cochez l’option pour
afficher la jaquette des
titres que vous écoutez.
Arrêt
programmé
Arrêt/15 mn/30 mn/1 heure/1,5 heure/2 heures
Choisissez une
programmation pour
éteindre automatiquement
votre jukebox après 15, 30,
60, 90 ou 120 minutes.
43
Réglages
Options
Date et heure Régl. date
Régl. heure
Son de clic
Information
Heure/Minute/Seconde
Description
Saisissez le jour, le mois
et l’année pour définir la
date sur votre jukebox.
Saisissez l’heure, les
minutes et les secondes
2 sur
pour définir l’heure
votre jukebox.
Heure affichée dans en-tête
Cochez cette option pour
afficher l’heure en haut
de l’écran.
Périphérique
Cochez cette option pour
entendre un clic dans
votre appareil lorsque
vous appuyez sur une
touche ou un bouton de
votre jukebox.
Écouteurs
Cochez cette option pour
entendre un clic dans les
écouteurs lorsque vous
appuyez sur une touche
ou un bouton de votre
jukebox.
Résumé infos
Centres d’appel
Réinit. compte Réinitialiser/Annuler
lecture
44
Plus d’options
Jour / Mois / Année
Capacité, espace
disponible, ID de
l'appareil, version du
microprogramme, site
d’assistance
Afficher des informations
sur votre jukebox.
Afficher les numéros des
contacts au centre d’appel.
Sélectionnez Réinitialiser
pour réinitialiser le
compteur de lecture de la
playlist "Favoris" à zéro.
Réglages
Mode démo
Options
Mode démo
Plus d’options
Démarrer/Annuler
Description
Décochez cette option
pour désactiver le mode
démo.
Pressez 2 pour démarrer
le mode démo. Pour
sortir de ce mode,
pressez simplement
n’importe quelle touche
du panneau avant.
Démarrer la démo
Réglages usine Restaurer régl. usine
Restaurer/Annuler
Sélectionnez Restaurer
pour annuler les réglages
actuels de votre jukebox
et restaurer les réglages
effectués en usine.
Utilisation de votre jukebox pour conserver et
transporter des fichiers de données
Pour enregistrer vos fichiers de données sur votre
jukebox et les emporter avec vous, il vous suffit de les
copier dans le dossier Données de votre jukebox via
Explorateur Windows.
Vous ne pouvez pas lire directement les fichiers de données enregistrés sur votre jukebox.
Leur accès n’est possible que depuis un ordinateur, ce qui exige donc que vous les
transfériez sur ce support depuis votre jukebox.
45
Mise à niveau de votre jukebox
Un programme interne, appelé “microprogramme” contrôle votre jukebox. De nouvelles
versions de ce microprogramme peuvent être développées après que vous avez acheté votre
jukebox.
Le programme Gestionnaire de périphériques Philips surveille le numéro de version du
microprogramme de votre jukebox et vous notifie de la disponibilité d’une nouvelle version.
Vous devez avoir une connexion Internet pour cela.
Installez le logiciel Gestionnaire de périphériques Philips depuis le CD fourni ou
téléchargez la dernière version depuis la page Web www.philips.com/support ou
www.philips.com/usasupport (pour les utilisateurs habitant les États-Unis).
Cette installation terminée, Gestionnaire de périphériques Philips recherche
automatiquement de nouvelles mises à jour sur Internet chaque fois que vous connectez
votre jukebox à votre ordinateur.
Vérification manuelle de la mise à jour de votre
microprogramme
Vérifiez que la batterie de votre jukebox est complètement chargée.
1 Connectez votre jukebox à l’ordinateur.
2 Démarrez le logiciel Gestionnaire de périphériques Philips en cliquant sur Démarrer
> Programmes > Gestionnaire de périphériques Philips.
46
3
4
5
3 Sélectionnez votre appareil.
4 Cliquez sur Mise à jour.
> Gestionnaire de périphériques Philips recherche sur Internet si une nouvelle version du
microprogramme est disponible et l’installe, le cas échéant, sur votre jukebox.
5 À l’apparition du message Mise à jour terminée” à l’écran, cliquez sur OK et
déconnectez votre jukebox.
> Le message Mise à niveau du microprogramme apparaît.
Le jukebox redémarre automatiquement après l’installation du nouveau microprogramme.
Vous pouvez utiliser de nouveau votre jukebox.
47
Dépannage
Mon jukebox saute des titres.
Le titre sauté est peut-être protégé. Vos droits ne sont peut-être pas suffisants pour lire le
titre sauté sur votre jukebox. Vérifiez vos droits avec le fournisseur de titres.
Windows ne reconnaît pas mon jukebox.
Vérifiez que vous avez installé Windows XP (SP2 ou spérieure) sur votre ordinateur.
Impossible d’allumer mon jukebox.
Si vous n’avez pas utilisé votre appareil depuis longtemps, la batterie est peut-être déchargée.
Rechargez la batterie de votre jukebox.
Si vous constatez que votre appareil ne fonctionne pas correctement, connectez-le à votre
ordinateur et démarrez Gestionnaire de périphériques Philips pour le réparer.
IMPORTANT : Le processus de réparation efface tout le contenu de votre jukebox.
Aussi, pensez à sauvegarder vos fichiers avant toute réparation. La réparation terminée, il
vous suffit de synchroniser votre jukebox avec votre ordinateur pour récupérer vos
fichiers sur votre jukebox.
1 Démarrez le logiciel Gestionnaire de périphériques Philips en cliquant sur
Démarrer > Programmes > Gestionnaire de périphériques Philips.
48
2
3
5
4
2 Sélectionnez votre appareil.
3 Sélectionnez l’onglet Réparation.
4 Cliquez sur Réparation.
> Le processus de réparation commence.
5 Cliquez sur Oui pour continuer.
6 Une fois que la réparation est terminée, cliquez sur OK et déconnectez votre jukebox.
> Le jukebox redémarre automatiquement après l’installation du nouveau microprogramme. Vous
pouvez utiliser de nouveau votre jukebox.
Je ne trouve aucune musique sur mon jukebox après transfert.
Si vous ne trouvez aucune des titres que vous avez transférées sur votre jukebox, vérifiez les
points suivants :
• Avez-vous utilisé Lecteur Windows Media pour transférer votre musique ? Tout fichier
transféré autrement est considéré comme un fichier de données. De ce fait, ni il n’est placé
dans la bibliothèque musicale de votre jukebox, ni il ne peut être lu en tant que fichier audio.
• Vos fichiers audio sont-ils au format MP3 ou WMA ? Votre jukebox ne reconnaît aucun
autre format.
49
Je ne trouve aucune photo sur mon jukebox après transfert.
Si vous ne trouvez aucune des photos que vous avez transférées sur votre jukebox, vérifiez
les points suivants :
• Avez-vous utilisé Lecteur Windows Media pour transférer vos photos ? Votre jukebox ne
reconnaît aucun fichier transféré autrement.
• Avez-vous installé Philips Device Plug-in sur votre ordinateur ? Immédiatement après
un transfert de photos via Lecteur Windows Media, la fenêtre Philips doit apparaître.
Si elle n’apparaît pas, Philips Appareil Plug-in n’a probablement pas été installé sur votre
ordinateur. Pour vérifier si ce module additionnel a été installé, sélectionnez Panneau de
configuration > Ajout/Suppression de programmes et recherchez l’entrée Philips
Device Plug-in dans la liste. Si vous ne la trouvez pas, reinstallez le logiciel depuis le CD
fourni.
• Vous avez peut-être déconnecté votre appareil avant que Lecteur Windows Media ne
termine le transfert de photos. Vous devez attendre que le message Philips apparaisse
puis disparaisse avant de déconnecter votre jukebox.
•
50
Vos photos sont-elles au format JPEG ? Seules les photos de ce format sont transférées
sur votre jukebox.
Impossible d’afficher les jaquettes sur mon jukebox GoGear.
2
1
1 Vérifiez que vous avez activé l’option Récupérer des informations supplémentaires
dans l’onglet Internet. Elle permet de rechercher les toutes dernières informations de
jaquette.
2 Connectez votre appareil, ouvrez le panneau de propriétés, sélectionnez l’onglet Qualité
et cochez l’option Effectuer les conversions de fichiers requises par cet appareil si ce
n’est pas déjà fait.
Mon jukebox GoGear se bloque.
1 Il est très improbable que votre Jukebox GoGear se bloque, mais si cela vous arrive ne
paniquez pas. Insérez une petite broche ou tout autre objet pointu dans le trou de
réinitialisation situé à l'arrière de votre jukebox. Attendez jusqu’à ce que votre jukebox
s’éteigne.
Le contenu de votre jukebox n’est pas effacé.
2 Si rien ne se produit, rechargez la batterie pendant au moins 4 heures et essayez de
nouveau de mettre en marche ou réinitialiser votre jukebox. Si le problème persiste,
essayez de réparer votre jukebox à l’aide du logiciel Gestionnaire de périphériques
Philips. (Reportez-vous à la section Mise à niveau de votre jukebox de ce guide
d’utilisateur pour plus de détails.)
51
Mon jukebox est saturé sans que j’aie pu charger tous les titres que je voulais.
Votre jukebox dispose d’un disque dur intégré pour y stocker vos chansons. Vérifiez le
modèle de votre appareil pour connaître la taille de sa mémoire. Vous pouvez stocker
davantage de titres sur votre jukebox en utilisant le format WMA en 64 kbs+ avec un taux
de conversion variable.
+ La capacité de stockage s’appuie sur des morceaux de 4 minutes et un codage WMA de 64 Kbit/s.
52
Informations de sécurité importantes
Maintenance générale
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement :
• N’exposes pas l’appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou le
rayonnement direct du soleil.
• Évitez de faire tomber votre lecteur et de laisser tomber des objets sur le lecteur.
• N’éclaboussez par le lecteur, notamment au niveau des prises jack, sinon l’appareil risque
d’être endommagé. Évitez toute infiltration d’eau dans la prise des écouteurs et dans le
compartiment de la pile : vous risqueriez d’endommager sérieusement l’appareil.
• N’utilisez pas de produits contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou tout
autre agent abrasif, qui risquent d’endommager le boîtier du l’appareil.
• Les téléphones portables à proximité de l’appareil peuvent provoquer des interférences.
• Sauvegardez vos fichiers. Assurez-vous d’avoir conservé les fichiers originaux que vous
avez téléchargés dans votre appareil. Philips décline toute responsabilité en cas de perte de
contenu si le lecteur est endommagé ou si les données ne sont pas lisibles.
• Pour éviter tout problème, gérez vos fichiers (transfert, suppression, etc.) exclusivement à
l’aide du logiciel audio fourni !
Températures de fonctionnement et de stockage
• Utilisez votre appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre
0 et 35ºC (32 - 95ºF).
• Entreposez votre appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre
-20 et 45ºC (-4 - 113ºF).
• L’autonomie de la batterie peut être plus courte dans des conditions de basses températures.
53
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
• L’utilisation du casque à fort volume peut endommager votre audition. La puissance
du son que peut produire cet équipement peut entraîner une perte d’audition chez
une personne normale, même si celle-ci y est exposée pendant moins d’une
minute. La puissance élevée est disponible pour les personnes ayant déjà subi une perte
partielle de leur audition.
• Le son peut tromper. Avec le temps, votre “niveau confortable” d’écoute s’adapte à des
volumes plus élevés. Par conséquent, après une écoute prolongée, ce qui semble être un
volume “normal” peut en fait être un volume élevé pouvant causer des dommages à votre
audition. Afin de vous protéger de ceci, réglez le volume à un niveau sûr avant que votre
audition ne s’adapte, et n’augmentez pas ce niveau.
Pour déterminer un niveau de volume sûr :
• Réglez le volume à une faible valeur.
• Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que vous puissiez entendre le son
confortablement et clairement, sans distorsion.
Écoutez pendant des périodes raisonnables :
• Une exposition prolongée au son, même à un niveau normalement “sûr”, peut aussi
entraîner une perte d’audition.
• Assurez-vous d’utiliser votre équipement de façon raisonnable et faites des pauses
appropriées.
Observez les recommandations suivantes lorsque vous utilisez votre casque.
• Écoutez à des niveaux de volume raisonnables et pendant des périodes raisonnables.
• Ne changez pas le réglage de votre volume alors que votre audition s’adapte.
• Ne réglez pas le volume à un niveau tel que vous ne puissiez plus entendre ce qui se passe
autour de vous.
• Dans des situations pouvant présenter un danger, soyez prudent ou cessez
temporairement d’utiliser l’équipement.
• N’utilisez pas le casque lorsque vous conduisez un véhicule à moteur, faites du vélo, de la
planche à roulettes, etc.
Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs) :
Philips garantit que ses lecteurs audio sont conformes aux seuils de tolérance audio
maximale définis par les organismes de régulation désignés uniquement lorsqu’ils sont utilisés
avec les écouteurs d’origine fournis avec ces produits. Pour remplacer vos écouteurs,
demandez à votre revendeur de commander un modèle identique à celui qui vous a été
fourni initialement par Philips.
54
Information sur le droit d’auteur
Tous les noms commerciaux auxquels il est fait référence sont les marques déposées de leur
fabricant respectif.
La duplication non autorisée et la distribution d’enregistrement téléchargés depuis Internet
ou copiés depuis des CD audio viole la loi sur le droit d’auteur et les traités internationaux.
Toute copie d’une oeuvre protégée par un droit d’auteur, ce incluant les programmes
informatiques, les enregistrements d’images et de sons, peut être une contrefaçon d’un droit
d’auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette fin.
Le présent produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit est
interdite sans une autorisation de Microsoft ou d’une filiale agréée de Microsoft.
Les fournisseurs de contenu ont recours à la technologie de gestion des droits numériques
pour Windows Media (“WM-DRM” pour Windows Media Digital Rights Management)
contenue dans le présent appareil pour protéger l’intégrité de leur contenu (le “ Contenu
Sécurisé “ ou Secure Content en anglais) et ce afin d’empêcher toute atteinte à leurs droits de
propriété intellectuelle, y compris leurs droits d’auteur, sur ce contenu. Cet appareil utilise le
logiciel WM-DRM pour lire du Contenu Sécurisé (“le Logiciel WM-DRM”). Si la sécurité du
Logiciel WM-DRM dans le présent appareil a été violée, Microsoft peut révoquer (soit de son
propre chef soit à la demande des propriétaires de Contenu Sécurisé (“Propriétaires de
Contenu Sécurisé”)) le droit du Logiciel WM-DRM à acquérir de nouvelles autorisations de
copier, afficher et/ou lire du Contenu Sécurisé. La révocation peut également empêcher la
capacité pour votre appareil à transférer, stocker, copier, afficher et/ou lire du Contenu
Sécurisé que vous avez précédemment mémorisé sur votre appareil. La révocation n’a aucune
incidence sur la capacité du Logiciel WM-DRM à lire du contenu non protégé. Une liste des
Logiciels WM-DRM révoqués est envoyée sur votre appareil chaque fois que vous téléchargez
à partir d’Internet ou d’un PC une licence de Contenu Sécurisé. Microsoft peut également, en
association avec cette licence, télécharger des listes de révocation sur votre appareil au nom
des Propriétaires de Contenu Sécurisé, susceptibles de neutraliser la possibilité pour votre
appareil de copier, d’afficher et/ou de lire du Contenu Sécurisé.
55
En cas de révocation, Philips essaiera de rendre disponibles des mises à jour de logiciel pour
restaurer partiellement ou totalement la capacité de votre appareil à transférer, stocker,
accéder, copier, afficher et/ou lire du Contenu Sécurisé. Toutefois, la possibilité de rendre
disponibles de telles mises à jour n’incombe pas exclusivement à Philips. Philips ne garantit
pas qu’après révocation de telles mises à jour de logiciel seront disponibles. Si ces mises à
jour ne sont pas disponibles, votre appareil n’aura pas la faculté de transférer, stocker,
copier, afficher et/ou lire du Contenu Sécurisé - même du Contenu Sécurisé que vous avez
précédemment mémorisé sur votre appareil.
De surcroît, même si de telles mises à jour de logiciel sont disponibles, il se peut qu’elles ne
permettent pas à votre appareil de transférer, stocker, copier, afficher et/ou lire du Contenu
Sécurisé qui a été au préalable mémorisé sur votre appareil. Dans certains cas vous pourrez
avoir la possibilité de transférer le contenu à partir du PC. Dans d’autres cas, il se peut que
vous deviez racheter du Contenu Sécurisé que vous vous étiez auparavant procuré.
En résumé - Microsoft, les Propriétaires de Contenu Sécurisé et les distributeurs de Contenu
Sécurisé peuvent vous refuser l’accès ou restreindre votre accès à du Contenu Sécurisé. Ils
peuvent également neutraliser la faculté de votre appareil à transférer, stocker, copier,
afficher et/ou lire du Contenu Sécurisé et ce même une fois que vous avez payé pour l’avoir
et que vous l’avez obtenu. Ni votre accord ni l’accord ou l’approbation de Philips ne sont
nécessaires à l’un d’eux pour vous priver, vous refuser ou limiter d’une quelconque manière
l’accès au Contenu Sécurisé ou pour neutraliser la faculté de votre appareil à transférer,
stocker, accéder, copier, afficher et/ou lire du Contenu Sécurisé. Philips ne garantit pas que
vous pourrez transférer, stocker, accéder, copier, afficher et/ou lire du Contenu Sécurisé.
PlaysForSure, Windows Media et Windows, ainsi que leurs logos respectifs, sont des
marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
56
Enregistrement d’informations
Philips n’a de cesse d’améliorer la qualité de votre produit Philips et d’en optimiser
l’utilisation. Dans cette optique, certaines informations/données relatives à l’utilisation de
l’appareil ont été enregistrées dans sa mémoire rémanente. Ces données permettent
d’identifier et de détecter les défauts ou problèmes que l’utilisateur est susceptible de
rencontrer en cours d’utilisation. Il s’agit notamment de la durée de lecture en mode
musique et en mode tuner, ainsi que du nombre de fois que l’appareil s’est déchargé. Par
contre, la mémoire ne contient aucune information sur le contenu de l’appareil, le support
utilisé ou sur la source des téléchargements. Les données enregistrées dans l’appareil seront
extraites et utilisées UNIQUEMENT si l’utilisateur le renvoie à un centre de réparation
Philips et UNIQUEMENT en vue de détecter et de prévenir d’éventuels problèmes. Ces
données seront mises à la disposition de l’utilisateur sur simple demande.
Mise au rebut de votre ancien produit
Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité,
recyclables et réutilisables.
Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme
à la directive européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des produits
électriques ou électroniques.
Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au rebut vos anciens produits
comme des déchets ménagers. La mise au rebut de votre ancien produit permet de protéger
l’environnement et la santé.
Modifications
Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à
utiliser cet appareil.
57
Avis pour les États-Unis
Philips
SA9100
SA9200
Remarque:
Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites définies dans l’article 15 du
règlement FCC pour un équipement numérique de classe B. Ces limites ont été déterminées
de manière à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation collective. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des énergies de
fréquence radio, et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au guide d’utilisateur,
perturber les communications radio.
Attention : aucune guarantie n’assure l’absence de toute interférence da ns une installation
privée. Si cet équipement s’avère perturber la bonne réception de la radio ou de la télévision,
ce qui peut facilement être vérifié en allumant puis éteignant l’équipement, nous
encourageons l’utilisateur à essayer d’éliminer ces interférences à l’aide des conseils suivants :
- déplacer l’antenne de réception,
- augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur,
- brancher l’équipement à une prise placée sur une autre ligne électrique que celle utilisée
pour le récepteur,
- demander l’aide d’un revendeur ou d’un technicien radio/télévision expérimenté.
Avis pour le Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Il est conforme à la règlementation FCC, article 15, et à la norme 21 CFR 1040.10. Son
utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
1 Cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible.
2 Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles
d’entraver son bon fonctionnement.
Avis pour l’Union europénne
Ce produit est conforme aux normes d’interférence radio de l’Union européenne.
58
Données techniques
Alimentation électrique
Batterie interne Li-ion rechargeable 600 mAh **
Chargeur/adaptateur multivoltage : 4 heures pour un chargement complet, 1 heure pour un
chargement rapide
Dimensions
90 x 46 x 9mm
Poids
48g
Photo/Affichage
couleurs
Écran LCD 128 x 160 pixels, éclairage blanc, 65 K
Son
Séparation des canaux
35dB
Réglages d’égaliseur
SRS WOW, Rock, Funk,Techno,
HipHop, Classique, Jazz, Voix ou
Personnalisé
Réponse en fréquence
20-16 000Hz
Rapport signal sur bruit > 82dB
Puissance en sortie (RMS)2x10mW
Lecture audio
Durée de lecture
20 heures **
Format de compression
MP3 (8-320 kbps et VBR)
WAV
WMA (32-192 kbps ; échantillonnages : 8, 11,025, 16,
22,050, 24, 32, 44,1, 48 kHz)
Prise en charge des balises ID3
Titre de l’album, genre, nom de la piste et nom de l’artiste
59
Support de stockage
Mémoire intégrée
SA9100 1Go+ de mémoire flash
SA9200 2Go+ de mémoire flash
Connectivité
Écouteurs 3,5 mm, USB 2.0++, connecteur d’alimentation
Philips, 5 V CC
Transfert de musique et de photosVia Lecteur Windows Media 10
Transfert de données
Via Explorateur Windows
Configuration système
minimale requise
Windows® XP (SP2 ou supérieur)
Processeur de classe Pentium, 300 MHz ou supérieure
128 Mo de RAM
500 Mo d’espace libre sur le disque dur
une connexion Internet
Microsoft Internet Explorer 6.0 ou supérieur
une carte graphique
une carte audio
un port USB
** Les batteries rechargeables disposent d’un nombre limité de cycles de charge et devront être remplacées.
L’autonomie de la batterie et le nombre de cycles de charge varient selon l’utilisation et les paramètres.
+ 1Mo = 1 million d’octets ; la capacité de stockage disponible sera inférieure.
1Go = 1 milliard d’octets ; la capacité de stockage disponible sera inférieure.
Vous ne disposez pas de toute la capacité mémoire, une partie étant réservée au lecteur.
La capacité de stockage s’appuie sur des morceaux de 4 minutes et un codage WMA de 64 Kbit/s.
++ La vitesse de transfert peut varier selon votre système d’exploitation et la configuration logicielle.
60
Glossaire
Album
Une collection de titres ou de photos.
Menu contextuel
Menu contenant les options/fonctions exécutables pour la situation
actuelle.
Gestion des droits
numériques(DRM)
Technologie assurant un niveau de protection persistant aux
contenus numériques en les codant avec une clé cryptographique.
Les destinataires (ou utilisateurs) autorisés doivent acquérir une
licence pour déverrouiller et utiliser de tels contenus.
Volant
Concept SuperscrollTM faisant appel à la métaphorisation et à la
physique des volants (une entrée énergétique définit la vitesse et la
décélération).
Genres
Style ou type de musique particulier.
MP3
Format de compression audio dont la désignation complète est
Couche audio 3 MPEG-1.
Photo
Image, photo et graphique enregistrés au format JPEG.
Playlist
Liste de contenus multimédia numériques.
Playlist mobile
Playlist crée sur le jukebox en ajoutant des titres, albums, artistes et
genres pendant la lecture de musique.
Extraction
Copie du contenu multimédia d’un CD audio. Vous pouvez convertir
le contenu dans un autre format pendant une extraction.
Menu racine
Menu principal placé tout en haut de la structure arborescente de
l’interface utilisateur.
61
Échantillonneur
Mode de lecture des pistes audio ne lisant qu’un court extrait des
titres.
Habillage
Interface utilisateur fournissant une autre apparence et des
fonctionnalités personnalisées.
Titres
Piste ou élément discret d’un contenu audio.
Superscroll
Fonction de navigation dans l’interface utilisateur développée par
Philips pour accélérer l’exploration des longues listes de contenu.
Synchronisation
Processus de mise à jour des fichiers multimédia numériques sur un
appareil portable basé sur des règles fixées par l’utilisateur. Les
opérations vont de la copie de fichiers de l’ordinateur à la mise à
jour d’informations et la suppression de fichiers sur l’appareil.
Miniature
Image de petite taille d’une image source, utilisée pour l’indexage et
la navigation.
Titre
La plus grande unité pour un contenu multimédia numérique. Pour
un CD, le titre peut être son nom.
Bande tactile
verticale
Touches de contrôle utilisées pour explorer une liste.
WAV
Format de fichier numérique pour l’enregistrement de contenus audio.
Windows Media
Audio (WMA)
Format de fichier audio de Windows Media. Le contenu audio est codé
avec l’un des codecs Windows Media Audio.
TM
62
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Philips se réserve le droit de modifier
le design et les caractéristiques de ce produit à tout moment.
63
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Ko ninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
wk6235
Printed in China

Manuels associés