SecurityMan PIR-SD Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
SecurityMan PIR-SD Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d’utilisation du PIR-SD
Sonde de détection de mouvement à IRP avec
caméra couleur dissimulée et enregistreur sur carte
SD avec télécommande
© Copyright 2012
Cette notice est fournie sous licence et peut être utilisée ou copiée conformément
aux termes de la présente licence.
Sauf dans les cas autorisés par la présente licence, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ou transmise, sous quelque forme que ce soit
ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, par enregistrement
ou autre y compris la traduction vers une autre langue ou vers un autre format,
sans en avoir obtenu au préalable l’autorisation par écrit de SecurityMan Inc.
Le contenu de cette notice est offert à titre informatif seulement, il est sujet à
modification sans préavis et ne doit donc pas être interprété comme étant un
engagement de la part de SecurityMan Inc. SecurityMan Inc. n’assume aucunes
responsabilités ou obligations découlant d’erreurs ou d’imprécisions pouvant être
présentes dans ce manuel.
Information relative à la FCC
Notes sur « l’énoncé uniforme de l’information » de la FCC. Ce produit répond
aux normes d’exigences énoncées à la Section 15 des règlements de la FCC. Le
fonctionnement respecte les deux conditions suivantes:
(1) L’appareil ne devrait pas causer de parasites nuisibles.
(2) L’appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris de l’interférence
pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Garantie
SecurityMan Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériel et de
main d’œuvre pendant une année à compter de la date de l’achat. Si le produit
s’avère être défectueux, selon votre seul recours et en accord avec la seule
obligation du fabricant, SecurityMan réparera ou remplacera le produit.
Cette garantie ne peut s’appliquer aux produits ayant été soumis à de l’abus,
un mauvais usage, exposés à des conditions électriques ou environnementales
anormales, l’usure normale ou toute autre condition pouvant s’assimiler à des
conditions d’usage normal.
Limitations de la garantie
SecurityMan Inc. n’offre aucune autre garantie, expresse, implicite ou autre,
concernant ce produit et décline expressément toute garantie de valeur
marchande ou d’aptitude à un usage particulier.
L’exclusion des garanties implicites n’est pas autorisée dans certaines provinces et
les exclusions mentionnées dans le présent document peuvent ne pas s’appliquer à
vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pourriez aussi
bénéficier d’autres droits pouvant varier d’une province à l’autre.
Limitation de responsabilités
La responsabilité de SecurityMan découlant de cette garantie et de la vente
du produit sera de se limiter au remboursement du prix d’achat. En aucun cas,
SecurityMan ne pourra être tenu responsable des coûts d’achat de produits ou
de services de substitution, ou pour toute perte de profits ou de tout dommage
conséquent, incident, direct ou indirect, sans égard à leur cause et selon toute
interprétation de responsabilité, découlant de cette garantie et de la vente. Ces
limitations s’appliquent nonobstant l’échec de l’objet essentiellement visé par un
quelconque recours à portée limitée.
Service à la clientèle: 888-977-3777
SecurityMan
4601 E. Airport Drive
Ontario, CA, 91761, USA
Tél: 909-230-6668
Fax: 909-230-6889
Courriel: [email protected]
Site web: www.securitymaninc.com
Copyright 2012 par SecurityMan v1.0
Table des matières
Introduction
Caractéristiques
Important
Restrictions
Conditions
Directives de sécurité
Contenu de l’ensemble
Informations de base sur les produits
PIR-SD
Télécommande
Configuration
Réglage de la date et de l’heure
Ajouter et supprimer la télécommande
Ajouter la télécommande
Suppression de la télécommande
Fonctionnement
Utilisation de la PIR-SD
Enregistrement par détection de mouvement
Enregistrement manuel
Arrêt de l’enregistrement
Avertissement de nouveau fichier
Avertissement de carte SD pleine (Mémoire pleine)
Lecture de la vidéo enregistrée
Intégration avec la gamme Air-Alarm
Ajout de la détection de mouvement de la PIR-SD à une centrale d’alarme
Annulation de la détection de mouvement de la PIR-SD depuis une centrale d’alarme
Ajout de la télécommande du PIR-SD à la centrale d’alarme hôte
Annulation de la télécommande du PIR-SD de la centrale d’alarme hôte
Activation de l’enregistrement vidéo
Désactivation de l’enregistrement vidéo
Fiche technique
1
1
2
2
5
5
6
7
7
7
8
8
12
12
12
13
13
13
13
14
14
14
15
16
16
16
16
17
17
18
19
Introduction
de vous être procuré le PIR-SD de SecurityMan. Le PIR-SD est une caméra
couleur avec enregistreur sur carte SD dissimulée à l’intérieur d’un détecteur
de mouvement à infrarouge passif. Cette caméra de détection secrète se
dissimule parfaitement dans n’importe quelle demeure ou entreprise où il
peut y avoir un système d’alarme et elle peut aussi être intégrée avec nos
systèmes d’alarme sans fil SecurityMan à installer soi-même, vous offrant à la
fois de la sécurité et la possibilité de jeter un œil discret sur les activités des
lieux. Alors, que vous désiriez ajouter de la polyvalence à votre système de
sécurité sans fil ou que vous soyez simplement à la recherche d’une caméra
secrète cachée, la PIR-SD comblera tous vos besoins.
Caractéristiques
• Détecteur de mouvement à IRP avec caméra couleur et enregistreur
sur carte SD (carte SD non comprise)
• Fonctionne de façon autonome ou peut être intégrée à n’importe quel
système d’alarme sans fil de la gamme Air-Alarm de SecurityMan
• Transmission sans fil jusqu’à 300 pieds (100 m, en ligne de visée
directe) entre la PIR-SD et la centrale hôte (100 pieds (30 m) à l’intérieur)
• Vidéo clip d’une durée d’une minute par événement déclencheur de
détection de mouvement
• Peut enregistrer jusqu’à 12 heures de vidéo sur une carte SD de 32 GO
• Système d’avertissement lorsque la carte SD est pleine
• Avertissement de la présence de nouveaux fichiers audio et vidéo
• Peut être facilement activée/désactivée par la télécommande, par
le clavier de la centrale hôte ou par appel téléphonique (lorsqu’intégré
avec le système d’alarme Air-Alarm de SecurityMan)
• Enregistrement par une seule touche (sur la télécommande) pour les
situations d’urgence
• Lecture facile sur ordinateur en utilisant un lecteur de carte branché à
un ordinateur ou par branchement direct en utilisant le port mini USB
1
Important
Ce guide fournit de l’information importante sur l’utilisation et le
fonctionnement de votre PIR-SD. Veuillez lire attentivement toute l’information
avant d’utiliser le produit afin d’être certain d’en obtenir le meilleur rendement
et pour prévenir tout dommage ou blessure ou encore une mauvaise utilisation
de l’appareil. Les clients sont tenus de lire au complet ce manuel d’utilisation
avant d’utiliser le PIR-SD. Tout changement ou modification non approuvé
annulera la garantie. Assurez-vous de bien comprendre l’intégralité des
restrictions qui suivent.
Veuillez garder à l’esprit que le PIR-SD accuse un délai de 2 secondes à
l’enregistrement après qu’un évènement se soit produit. Pour compenser ce
retard de 2 secondes à l’enregistrement et pour faire une utilisation adéquate,
nous vous recommandons d’installer ce produit à environ 15 pieds (4,5 m.) de
l’article faisant l’objet de la surveillance. Dans le cadre de notre mise en garde
sur les clauses de non garantie, il en va de la responsabilité du client d’être
conscient de ce retard de 2 secondes à l’enregistrement avant l’utilisation et
d’agir en conséquence.
Restrictions
Lors de l’utilisation de ce produit, les mesures de sécurité mentionnées
plus bas doivent être scrupuleusement respectées afin d’éviter d’éventuels
dommages et les responsabilités juridiques en découlant. Conservez et suivez
toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement. Respectez
tous les avertissements mentionnés dans la notice d’utilisation du produit. Afin
de réduire les risques de blessures corporelles, d’électrocution, d’incendie et
de dommages au matériel, respectez les précautions suivantes.
VEUILLEZ NOTER qu’en certaines circonstances, l’enregistrement audio/vidéo
peut être PROHIBÉ par la loi. Cet appareil ne devrait être utilisé qu’en accord avec
toutes les législations fédérales, provinciales et locales ayant cours.
• NE PAS placer ce produit près d’appareils médicaux. Les ondes radio
pourraient potentiellement causer une défaillance de l’appareillage médical
2
électrique. Ce produit devrait être placé à au moins 1 pied (30 cm) à l’écart
de tout stimulateur cardiaque (pacemaker). Les ondes radio peuvent
potentiellement influencer le fonctionnement du pacemaker et mener à une
détresse respiratoire.
• NE PAS utiliser ce produit en violation de la vie privée d’autrui. Surveiller
des activités privées sans en avoir obtenu le consentement est illégal et ce
produit n’a pas été conçu et fabriqué à ces fins.
• NE PAS utiliser ce produit pour se livrer à des activités illégales. SecurityMan
ne pourra être tenu responsable de toute conséquence découlant
d’activités illégales de la part des utilisateurs.
• NE PAS laisser les sacs de plastique à la portée des enfants ou des
nourrissons. Ceci pourrait causer l’asphyxie des enfants ou des nourrissons
portant ces sacs à leur bouche
• NE PAS brancher l’adaptateur CA dans une prise de courant à
un endroit non propice.
• Brancher ou tirer sur l’adaptateur CA avec les mains humides peut
causer une électrocution.
• Brancher l’adaptateur CA de manière instable peut provoquer un
incendie ou vous exposer à une électrocution.
• NE PAS recouvrir l’adaptateur CA lorsqu’il est relié à une prise de courant,
ne pas placer l’adaptateur près d’un radiateur et ne pas le placer sur un sol
muni d’un radiateur. Les opérations mentionnées ci-haut peuvent provoquer
un incendie ou des incidents.
• NE PAS utiliser à bord d’un avion, veuillez respecter les consignes de la
compagnie aérienne. L’appareil peut influencer les communications de bord
et le vol de l’avion si vous dérogez des règlements de la compagnie aérienne.
Il pourrait en résulter un accident et possiblement la mort et de graves blessures.
• NE PAS tenter de démonter ou réparer la caméra ou tout autre appareil
périphérique vous-même. Un démontage incorrect peut causer des
dommages au produit ou à l’appareillage périphérique.
3
• NE PAS placer la caméra à des endroits précaires. Le fonctionnement
de la caméra peut devenir instable ou ne plus fonctionner si elle est
mal montée. Une telle installation peut aussi provoquer des pannes.
• NE PAS utiliser la caméra dans un environnement complexe. L’obstruction
causé par des blocs de soutènement affectera les ondes électromagnétiques
et influencera la portée de réception. Un mur, un arbre ou des blocs de
soutènement peuvent absorber, refléter les ondes électromagnétiques et
donc influencer la distance de portée de la réception.
• NE PAS utiliser la caméra dans les endroits recouverts de feuilles
métalliques. Le métal environnant, comme dans une cage ou une
cabine d’ascenseur, pourrait causer du blindage et empêcher la
transmission des signaux.
• NE PAS utiliser la caméra à proximité de produits chimiques corrosifs.
• NE PAS placer le produit près d’objets dégageant de forts champs magnétiques
• NE PAS démonter le produit.
• NE PAS secouer ou frapper le produit.
• NE PAS tenter de réparer vous-même le produit car l’ouverture du
boitier ou l’enlèvement du couvercle pourrait vous exposer à des
tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Confier l’entretien et les
réparations à du personnel de service qualifié.
The PIR-SD is designed to be, and acts as, a theft deterrent. This device
cannot offer complete protection for your home or business. Like all
practical systems, it has limitations and it could be disable by a skilled
intruder. We suggest that you avoid relying solely on PIR-SD to protect
your property, but used it as part of a comprehensive security solution.
4
Conditions
Veuillez lire les messages qui suivent afin de vous assurer d’utiliser l’appareil
dans un environnement qui lui convient.
• La température devrait être conservée entre –10˚C et 50˚C (14˚F à 122˚F).
L’humidité relative devrait se situer entre 20% et 80%.
• Évitez de placer le produit à des endroits où la température ou l’humidité
peut varier rapidement.
• Gardez le produit au sec, à l’abri de la poussière et évitez l’exposition
directe au soleil.
• Tenez le produit à l’écart des sources de chaleur telles des radiateurs électriques.
• Le fonctionnement de l’appareil peut être perturbé s’il est utilisé
aux extrêmes du registre des températures normales. Veuillez couper
l’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Veuillez vous conformer aux politiques environnementales décrétées par
les autorités locales.
Directives de sécurité
• Veuillez lire ces directives avant d’utiliser le produit. Ce produit n’est
pas étanche à l’eau ou aux poussières; il ne peut donc pas être utilisé à
l’extérieur ou dans un environnement hostile.
• Veuillez utiliser le bloc d’alimentation CC livré d’origine pour éviter de
causer des dommages à l’appareil ou encore une électrocution ou un incendie.
• Le démontage non autorisé de l’appareil ou le remplacement de
composantes internes de l’appareil est interdit. Le fabricant ne pourra être
tenu responsable de toutes pertes découlant de tels gestes.
• Ne pas mettre l’appareil dans un feu, un four ou un four à micro-ondes pour
éviter de provoquer une explosion.
• À la suite de changements de version, le manuel d’utilisation peut différer
légèrement du produit actuel. Veuillez utiliser le produit actuel comme référence.
5
Contenu de l’ensemble
**Carte SD non comprise.
PIR-SD avec support
1 x Télécommande
1 x Câble USB
Vis
2 x Autocollants
d’avertissement
1 x Adaptateur CA USB
Plectre
(pour le jumelage)
Manuel d’utilisation
6
Informations de base sur les produits
PIR-SD
Avant
Arrière
Fenêtre du
capteur
Study
Prise d’alimentation
Mini USB
Fente SD
DEL de
détection
Caméra
Base de montage
Télécommande
Touche d’arrêt d’enregistrement
Arrête/ active l’enregistrement
par détection de mouvement et
l’enregistrement manuel
Touche d’enregistrement par
détection de mouvement
Lance/ active l’enregistrement
par détection de mouvement
Bouton
d’apprentissage
Arrêt
d’enregistrement
Enregistrement
par mouvement
Enregistrement
manuel
Touche d’enregistrement manuel
Démarre l’enregistrement manuel en urgence
(clip de 15 secondes)
7
Configuration
Réglage de la date et de l’heure
Insérez une carte SD (non comprise) « face vers le haut » dans la fente SD
située sur le côté droit de la PIR-SD tel qu’illustré ci-dessous.
SD
AVIS IMPORTANT: La PIR-SD requis une carte SD à insérer dans le slot SD
pour que le PIR-SD pour fonctionner comme un détecteur de mouvement/
enregistreur.
La carte SD étant insérée en place, branchez la PIR-SD à votre ordinateur ou
à votre ordinateur portable en vous servant du câble USB fourni à cet effet
tel qu’illustré ci-dessous.
8
Une fois branché, une fenêtre contextuelle à exécution automatique
apparaitra (tel qu’illustré ci-dessous) présentant les divers programmes dont
vous disposez pour accéder et visionner les fichiers sauvegardés. Cliquez sur
l’option « Ouvrir le dossier pour voir les fichiers » pour ouvrir un dossier tel
qu’illustré.
Faites un double clic sur le fichier «GetSysTime.exe» placé sur la carte SD et
cliquez ensuite dans la fenêtre «Get System Time» pour synchroniser la date
et l’heure de votre PIR-SD avec celles de votre ordinateur. Assurez-vous que
l’ordinateur que vous utilisez soit bien à la bonne date et heure. S’il s’agit
d’une carte SD nouvellement formatée, veuillez copier et coller le fichier de
configuration de la date et de l’heure «GetSysTime.exe» provenant d’une
autre carte SD ou téléchargé depuis notre site web à l’adresse http://www.
securitymaninc.com/page_id=575 sur votre nouvelle carte. Recherchez
l’article « PIR-SD » sous la colonne de logiciel et cliquez sur ce lien pour
télécharger le fichier GetSysTime.
9
Après avoir cliqué sur la fenêtre contextuelle « Get System Time », une
fenêtre contextuelle de confirmation apparaitra pour vous indiquer que la
date et l’heure ont été réglées avec succès. Cliquez sur OK pour refermer la
fenêtre et débranchez la PIR-SD de votre ordinateur.
REMARQUE: Un fichier « SysTime.bin » sera créé pour indiquer que la date
et l’heure ont été réglées correctement.
Installez le support de montage de la PIR-SD à l’endroit de votre choix
et fixez-le solidement au mur en vous servant des vis fournies à cet effet
(utilisez les fourreaux verts pour la pose sur mur de gypse lorsqu’applicable)
tel qu’illustré ci-dessous.
Wall
10
AVIS IMPORTANT: À cause du retard de 2 à 3 secondes à l’enregistrement,
nous vous recommandons de monter le PIR-SD environ à 15 pieds (4,5 m) de
l’article faisant l’objet de la surveillance pour avoir un bon enregistrement.
Glissez la PIR-SD sur le support de montage et poussez-la vers le bas pour la
coincer en place. Réglez la PIR-SD selon vos besoins ou jusqu’à ce que vous
atteigniez un angle de vue vous convenant tel qu’illustré ci-dessous.
Wall
Finalement, branchez le PIR-SD à l’adaptateur d’alimentation USB et un
témoin rouge en illumination continue apparaitra dans la fenêtre de détection
de mouvement pendant 30 secondes tel qu’illustré ci-dessous. Après la
disparition de la lumière, le PIR-SD est prêt à être utilisé.
AVIS IMPORTANT:
1) Veuillez éviter de débrancher l’alimentation USB du PIR-SD pour
prévenir une réinitialisation intempestive de la date et de l’heure
du système.
2) Pour lire les fichiers enregistrés, nous vous recommandons d’enlever
la carte SD du PIR-SD pour en faire la lecture sur un lecteur de carte
mémoire en respect avec l’important avis #1 cité précédemment.
3) Puisque le PIR-SD ne possède pas d’infrarouge pour surveiller dans
les zones sombres, nous vous recommandons d’utiliser une veilleuse
ou une lampe d’appoint dans les zones sous éclairées.
11
Ajouter et supprimer la télécommande
Ajouter la télécommande:
1) Tandis que la caméra est branchée dans la prise de courant secteur,
appuyez et relâchez la touche « Study » (apprentissage) située à l’arrière
de la PIR-SD. La PIR-SD émettra un bip sonore après que vous ayez
appuyé sur la touche pour indiquer qu’elle est en mode d’apprentissage.
2) Appuyez sur n’importe quelle touche de la télécommande 2 fois
de suite et la PIR-SD émettra 5 bips sonores pour indiquer que la
télécommande a été ajoutée avec succès à la PIR-SD.
REMARQUE: La PIR-SD émettra deux bips sonores pour indiquer l’échec
de l’ajout pendant le processus d’apprentissage et sortira du mode
d’apprentissage si elle ne reçoit pas de signal de la télécommande dans un délai
de 20 secondes. Veuillez répéter les étapes 1 et 2 ci-haut si ceci se produit.
Suppression de la télécommande:
Appuyez et retenez enfoncée la touche «Study» (apprentissage) pendant 5
secondes et relâchez-la, la PIR-SD bipera pendant 3 secondes pour indiquer
que la télécommande a été supprimée avec succès de la PIR-SD.
REMARQUE: Étant donné que la même commande est utilisée pour annuler
la télécommande du PIR-SD et pour désactiver l’enregistrement vidéo de la
12
centrale d’alarme hôte (lors de l’intégration), il est important de se rappeler de
réactiver l’enregistrement vidéo (ou de jumeler l’enregistrement vidéo) sur la
centrale d’alarme hôte chaque fois que la télécommande est annulée du PIR-SD.
Fonctionnement
Utilisation de la PIR-SD
Enregistrement par détection de mouvement
Enregistrement
Pour activer l’enregistrement par détection de
détection de
mouvement, appuyez simplement sur n’importe
mouvement
quelle des touches «d’enregistrement par
détection de mouvement » (Motion Record) de
la télécommande et la PIR-SD émettra un bip
sonore pour indiquer que la détection de
mouvement est activée et est en mode d’attente. Une fois activé, et un
mouvement ayant été détecté après le temps de délai de sortie de 8
secondes, le témoin rouge à DEL s’illuminera pour indiquer qu’il procède à
l’enregistrement. La PIR-SD enregistrera un clip vidéo d’une durée d’une (1)
minute par évènement déclenché par détection de mouvement.
REMARQUE: La PIR-SD comprend une minuterie intégrée de délai de
sortie d’une durée de 8 secondes pour permettre à l’utilisateur de sortir
des lieux faisant l’objet de la détection (après avoir activé la détection de
mouvement) sans pour autant déclencher l’enregistrement par la PIR-SD.
Les fichiers d’enregistrement de détection de mouvement continueront
de cumuler les données si des évènements se produisent de nouveau à
l’intérieur de la minute de la période d’enregistrement.
Enregistrement manuel
Appuyez à tout moment sur la touche d’enregistrement
manuel sur la télécommande pour lancer un
enregistrement manuel immédiatement. Une fois
activé, le témoin rouge à DEL clignotera continuellement
(pendant l’enregistrement) et la PIR-SD enregistrera
un clip vidéo d’une durée d’une (1) minute par
déclenchement d’enregistrement manuel.
13
Enregistrement
Manuel
Arrêt de l’enregistrement
Pour arrêter l’enregistrement manuel ou pour
désactiver l’enregistrement par détection de
mouvement, appuyez simplement à tout
moment sur la touche «Arrêt d’enregistrement»
(Stop Record) sur la télécommande (la PIR-SD
émettra deux bips sonores pour indiquer que
l’enregistrement a été arrêté).
Arrêt De
l’enregistrement
Avertissement de nouveau fichier
Après avoir désactivé l’enregistrement par détection de mouvement ou
l’enregistrement manuel, la fonctionnalité suivante de «nouvel enregistrement»
s’exécutera:
• Un témoin à DEL bleu sera allumé pendant 5 secondes.
• La PIR-SD bipera de façon continue pendant 5 secondes.
Pour désactiver la fonction d’alerte de bip cinq fois du PIR-SD. Assurez-vous
que le PIR-SD soit désactivé. Appuyez simultanément sur les touches « DISARM
+ ARM » une fois et le PIR-SD émettra 3 bips indiquant la désactivation du
déclenchement de 5 bips lors de la notification de « nouveau fichier d’alerte».
Appuyez de nouveau simultanément sur les touches « DISARM + ARM » une
fois et le PIR-SD émettra 4 bips indiquant l’activation de la fonction 5 bips sur
le PIR-SD lors de la notification de «nouveau fichier d’alerte».
REMARQUE: pour mettre en sourdine manuellement l’avertissement de
nouveau fichier, appuyez rapidement 3 fois de suite sur la touche d’Arrêt
d’enregistrement en moins de 5 secondes ou activez tout simplement
l’enregistrement par détection de mouvement ou manuel. La notification de
«Nouveau fichier d’alerte» sera toujours affichée par un témoin DEL illuminé
en bleu pendant 5 secondes peu importe l’état de la fonction de bip de la
notification de «nouveau fichier d’alerte».
Avertissement de carte SD pleine (Mémoire pleine)
Le témoin à DEL bleu commence à clignoter de façon continue lorsque la
carte SD est pleine. Veuillez enlever la carte SD de la PIR-SD et copier les
évènements enregistrés sur votre ordinateur de bureau ou votre ordinateur
14
portable afin de libérer de l’espace.
REMARQUE: La DEL bleue se mettra à clignoter de façon continue chaque
fois que la carte SD sera absente. Veuillez insérer une carte SD dans la fente
de carte SD. La notification de carte SD pleine va aussi se mettre à clignoter
chaque fois qu’il ne reste qu’une minute ou 60 MO de la capacité totale
de la carte car cet espace est réservé à la mémoire tampon du système. Le
système PIR-SD ne possède pas de fonctionnalité de réécriture.
Lecture de la vidéo enregistrée
Vous pouvez lire les fichiers enregistrés directement sur la PIR-SD (lorsqu’elle
est reliée à un ordinateur) ou directement de la carte SD en insérant celleci dans un lecteur de carte branché à votre ordinateur. Pour lire de la vidéo
enregistrée sur un ordinateur:
1. Enlevez la carte SD de la PIR-SD en poussant doucement sur la carte
pour lui permettre de s’extraire de la fente de carte SD.
2. Insérez la carte SD dans un lecteur de carte SD (non compris) relié
à votre ordinateur (votre ordinateur devrait prendre en charge la carte
SD en tant que nouveau disque amovible).
3. Lorsqu’on vous y invite, sélectionnez l’option « Ouvrir le dossier pour
visionner les fichiers » pour en voir le contenu, vous devriez alors voir deux
dossier intitulés SYSTEM et VIDEO.
Ouvrez le dossier VIDEO pour voir la liste de tous les évènements enregistrés.
Une fois à l’intérieur du dossier Vidéo, vous pouvez double cliquer sur
n’importe quel fichier .AVI et la vidéo devrait être lue par votre lecteur de
médias AVI par défaut.
REMARQUE: Pour faire la lecture du contenu vidéo, nous recommandons de
sortir la carte SD du PIR-SD. L’utilisation de la méthode 1 pour brancher le
PIR-SD en vous servant du câble USB pour faire la lecture du contenu vidéo
est FORTEMENT décommandée. Une fois le PIR-SD sous tension et si, pour
une quelconque raison, l’alimentation est coupée au PIR-SD, l’heure et la
date seront automatiquement remises aux valeurs par défaut établies en
usine. Lorsque ceci se produit, veuillez vous rappeler de régler l’heure et la
date avant la prochaine utilisation.
15
Intégration avec la gamme Air-Alarm
Pour pleinement intégrer le système PIR-SD avec les appareils de la gamme
Air-Alarm, trois composantes doivent être ajoutées : la télécommande PIRSD (non obligatoire), la sonde de détection de mouvement du PIR-SD et
l’enregistrement vidéo (marche/ arrêt) tel qu’illustré ci-dessous. Pour éviter de
multiplier les télécommandes lors de l’intégration avec la gamme Air-Alarm,
veuillez ajouter la télécommande du PIR-SD aux appareils de la gamme AirAlarm ou vice versa.
Ajout de la télécommande du PIR-SD à la centrale d’alarme hôte
Étape 1: Appuyez sur PRGM/SET + Mot de passe (la valeur par défaut
du système est 888) + ENT + 70 + ENT+ 00 + ENT [le témoin «Learn »
s’illuminera en rouge/ bleu de façon continue]
Étape 2: Appuyez sur n’importe quelle des 4 touches de la télécommande du
PIR-SD deux fois de suite pour l’ajouter.
Annulation de la télécommande du PIR-SD de la centrale d’alarme hôte
Étape 1: Appuyez sur PRGM/SET + Mot de passe (la valeur par défaut
du système est 888) + ENT + 71 + ENT + 00 + ENT pour annuler la
télécommande.
REMARQUE: Veuillez-vous référer au mode d’emploi de la gamme Air-Alarm
lorsque nécessaire pour connaitre la façon d’ajouter des télécommandes.
L’ajout de la télécommande du PIR-SD à une centrale d’alarme hôte n’est pas
une exigence, ne faites que les jumeler si vous désirez n’utiliser qu’une seule
télécommande pour contrôler le PIR-SD et la centrale d’alarme hôte.
Ajout de la détection de mouvement de la PIR-SD à une centrale d’alarme
Assurez-vous que la centrale soit en mode « DÉSACTIVÉ » et appuyez sur:
Étape 1: PRGM/SET + Mot de passe (valeur par défaut, 888) + ENT+ 70
+ ENT + XX + ENT [entrez les zones 11 ~15 à la place des XX,
indiquant par-là que la 2ème ligne de défense est réservée
aux sondes à IRP]
16
Étape 2: Appuyez immédiatement sur la touche «Study» (apprentissage)
2 fois de suite (la touche «Study» se trouve sur la face arrière
de la PIR-SD).
Annulation de la détection de mouvement de la PIR-SD depuis une centrale d’alarme
Assurez-vous que la centrale d’alarme soit en mode « DÉSACTIVÉ » et appuyez sur:
PRGM/SET + Mot de passe (valeur par défaut, 888) + ENT+ 71 + ENT +
XX + ENT [Entrez les zone 11 ~15 à la place des XX, indiquant les numéros
de zone avec lesquelles la PIR-SD est appairée en utilisant le code 71 pour
enlever la PIR-SD et pour supprimer toute sonde avec laquelle la PIR-SD
était jumelée dans cette zone.] Le témoin «d’apprentissage» (Learn) sera
illuminé de façon continue en bleu/rouge)
La centrale hôte émettra deux bips et le témoin «Learn» clignotera une fois
pour indiquer que la détection de mouvement du PIR-SD a été annulée de
façon réussie de la centrale d’alarme hôte.
Activation de l’enregistrement vidéo
Pour permettre l’enregistrement vidéo, veuillez suivre les étapes 1 et 2 cidessous. L’activation de la fonction d’enregistrement vidéo permet au PIR-SD
de débuter l’enregistrement de la vidéo chaque fois que le système d’alarme
est déclenché par des dispositifs en fonction 24 heures sur 24, par d’autres
sondes pré-jumelées à la centrale d’alarme ou par le PIR-SD.
Étape 1: Appuyez sur la touche « d’étude » (Study) à l’arrière de la PIR-SD
(la PIR-SD bipera une fois).
Étape 2: Sur la centrale d’alarme hôte, appuyez sur: ESC + Mot de passe
(la valeur par défaut est 888) + ENT + ESC + Mot de passe
(la valeur par défaut est 888) + ENT. Le PIR-SD émettra 5 bips
indiquant que l’enregistrement vidéo a été activé avec succès.
Le PIR-SD émettra 2 bips pour indiquer l’échec de la procédure;
veuillez répéter les étapes 1-2 ci-dessus.
AVIS IMPORTANT: L’activation de l’enregistrement vidéo lors de
l’intégration avec les centrales d’alarme hôtes Air-Alarm SM-8808T ou
SM-8808E provoquera un délai d’enregistrement de 2 ou 3 secondes dû
à la vitesse du traitement informatique interne. Veuillez noter que pour
17
le PIR-SD, ce délai d’enregistrement de 2 ou 3 secondes est normal. Il est
important et nous vous recommandons de bien positionner le PIR-SD à
15 pieds (4,5 m) de la cible visée pour obtenir une excellente vision du
champ de surveillance et un bon enregistrement. S’il vous plait, assurezvous de bien tester l’angle d’enregistrement et de visée de la caméra
avant de fixer le PIR-SD.
Remarque: Le mode d’apprentissage se mettra automatiquement hors
fonction si inactif pendant plus de 20 secondes. Pendant l’écoulement du
temps de délai de sortie de 40 secondes de la gamme des centrales d’alarme,
le PIR-SD continuera l’enregistrement si un mouvement est détecté.
Désactivation de l’enregistrement vidéo
Assurez-vous que la centrale d’alarme soit en mode «DÉSACTIVÉ» et appuyez sur:
Appuyez et retenez enfoncée la touche «Study» à l’arrière du PIR-SD
pendant 5 secondes puis relâchez. Le PIR-SD émettra des bips pendant 3
secondes pour indiquer que l’enregistrement vidéo a été activé avec succès.
REMARQUE: Puisque la même commande est utilisée pour enlever la
télécommande du PIR-SD et désactiver l’enregistrement vidéo de la central
d’alarme hôte, veuillez re-jumeler la télécommande au PIR-SD chaque fois
que vous désactivez l’enregistrement vidéo de la centrale d’alarme hôte.
Après que le PIR-SD ait été ajouté avec succès aux centrales d’alarme de
la gamme Air-Alarm, le PIR-SD devrait se comporter de la même manière
qu’une sonde de détection de mouvement sauf que le PIR-SD possède la
fonctionnalité d’enregistrement vidéo. Si le PIR-SD est déclenché par un
mouvement tandis qu’il est en mode armé, il lancera une alarme sur la centrale
et au même moment la centrale d’alarme enverra un signal au PIR-SD pour
lancer le processus d’enregistrement vidéo. De plus, si, à tout moment,
n’importe quel des dispositifs de détection pré programmés et appairés à
la centrale d’alarme hôte déclenche une alarme sur la centrale, le PIR-SD
procédera à l’enregistrement vidéo.
Remarque: pour visionner les clips vidéo enregistrés, veuillez-vous référer à
la section «Lecture de la vidéo enregistrée» plus haut.
18
Fiche technique
Capteur d’image
1 CMOS couleur 6,5”
Résolution
640 X 480
Vitesse d’enregistrement
30 ips
Optique de la caméra
8 mm
Angle de visionnement de la caméra H: 60 degrés, V: 35 degrés
Capteur IRP/
caméra
Format d’enregistrement vidéo
AVI
Temps d’enregistrement
Une minute par détection de mouvement enregistré.
et taille
40 MO/ minute. 32 GO = 12 heures de vidéo
Témoin à DEL
2 témoins à DEL (Rouge: alimentation,
enregistrement, alarme/ Bleu: carte SD pleine ou
nouveau fichier enregistré
Port USB
2.0 (transfert des données vers un ordinateur ou
adaptateur d’alimentation USB
Télécommande
Stockage vidéo (fente SD)
Carte SD (jusqu’à 32 GO, SD classe 4 ou supérieur)
Zone de détection IRP
110 degrés * 26 pieds (8 M)
Illumination minimale
1Lux/F1.2
Immunité aux animaux domestiques
22 lb (10 kg) ou moins
Consommation d’énergie
≤ 60 mA (en attente); 110 mA (en marche)
Bloc d’alimentation
110- 240 V CA, 5 V CC, 1.0 A (USB)
Dimensions
4.3”x2.4”x1.7”
Poids brut
0.5 lb (250 g)
Puissance de fonctionnement
Pile de 27 A 12 V (alcaline)
Éloignement maximal
30 pieds (10 M)
Durée de vie utile de la pile
Jusqu’à 2 années
Touches
Arrêt, détection de mouvement et
enregistrement manuel
Sans fil
(général)
Fréquence
433Mhz
Distance de transmission
Jusqu’à 300 pieds (100 M) (en espace ouvert)
Jusqu’à 100 pieds (30 M) (à l’intérieur)
Températures de fonctionnement
-10˚ C à 50˚ C (14˚ F à 122˚ F)
Humidité de fonctionnement
≤ 85% d’humidité relative
19

Manuels associés