Manuel du propriétaire | Mitsubishi G75 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
Manuel du propriétaire | Mitsubishi G75 Manuel utilisateur | Fixfr
Téléphone
cellulaire
portatif SCP
Mitsubishi
G
7
5
Guide
d’utilisation
Première édition, 1998
Ce manuel est publié par Mitsubishi Wireless
Communications Inc. Mitsubishi
Wireless Communications Inc. se réserve le droit d’apporter
en tout temps et sans préavis, des changements et des
améliorations à ce manuel pour corriger des erreurs de
typographie ou pour préciser des informations ambiguës, ou
pour améliorer les programmes ou le matériel. De telles
modifications seront cependant intégrées aux nouvelles
éditions du manuel.
Tous droits réservés.
Mitsubishi Wireless Communications
Imprimé aux É.-U.
La Mitsubishi Electric America Foundation a été fondée en 1991
pour venir en aide aux jeunes personnes handicapées, en
fournissant la technologie nécessaire à l’exploitation maximale
de leur potentiel et pour leur permettre de s’intégrer pleinement
à la société. La Fondation a utilisé des téléphones cellulaires
pour faciliter la communication entre les enseignants, les
étudiants handicapés et leurs familles, en vue de rehausser la
qualité du milieu d’apprentissage et de faciliter les
communications scolaires.
Mitsubishi Electric America Foundation
Washington, DC 20036
Site web : http://www.meaf.org
Table des matières
Introduction ....................................... 1
Présentation de l’afficheur principal................. 2
Caractéristiques ............................................. 4
Tonalités........................................................ 4
Pile............................................................... 5
Pose de la pile........................................................... 5
Retrait de la pile....................................................... 6
Recharge de la pile.................................................... 6
Indicateur de l’état de la pile........................... 7
Hors tension ............................................................. 7
Sous tension ............................................................. 7
Pile faible ................................................................ 7
Rétroéclairage ............................................... 7
Fonctions de base .............................. 8
Installation de la carte SIM ............................. 8
Mise sous tension du téléphone....................... 9
Choix de réseau ............................................ 10
Choix de réseau automatique .................................... 10
Choix de réseau manuel............................................ 10
Acheminement d’appels ................................. 10
Appels d’urgence ....................................................... 11
Appels internationaux............................................... 11
Réception d’appels......................................... 11
Volume de l’écouteur ...................................... 12
Discrétion d'appels ........................................ 12
Appels interrompus........................................ 12
Mise hors tension du téléphone....................... 13
Entrée de caractères alphanumériques............. 13
Messages vocaux........................................... 14
Messages textuels (service de messages sommaires) . 15
Utilisation des menus......................... 16
i
Aperçu.......................................................... 16
Menu de la mémoire................................................. 16
Menu principal ........................................................ 16
Utilisation des menus................................................ 16
Menu de la mémoire.......................... 17
Caractéristiques ............................................. 17
Mémoire des derniers numéros composés ........ 17
Recomposition à partir de la mémoire des
derniers numéros composés .................................. 17
Effacement d’un numéro à partir de la
mémoire des derniers numéros composés................ 18
Mémoire de rappel ........................................ 18
Rappel de numéros par les noms................................. 18
Rappel de numéros par adresses de mémoire................ 19
Programmation de numéros............................ 19
Programmation de numéros dans la mémoire SIM...... 19
Effacement de numéros de téléphone de la carte SIM... 20
Composition ultra-rapide .......................................... 20
Affichage de son propre numéro..................... 20
Calepin ......................................................... 20
Rappel de numéros du calepin ................................... 21
Mémoire des appels manqués......................... 21
Mémoire des appels reçus .............................. 22
Programmation à partir d’autres mémoires ...... 22
Menu principal .................................. 23
Caractéristiques ............................................. 23
Messagerie vocale ......................................... 24
Récupérer les messages vocaux .................................... 24
Réglage du délai de réponse automatique.................... 24
Messages textuels .......................................... 24
Lecture des nouveaux messages................................... 25
Fonction de rappel.................................................... 26
Récupérer des anciens messages................................... 26
ii
Création de nouveaux messages.................................. 26
Modification de messages en mémoire......................... 27
Envoi de messages textuels ......................................... 27
Mise en mémoire de messages textuels......................... 28
Effacement de messages textuels.................................. 28
Réglage des message textuels ....................................... 28
Verrouillage du clavier ................................... 29
Activation/désactivation du verrouillage du clavier ..... 29
Services ........................................................ 29
Service de deuxième ligne.......................................... 29
Choix de la ligne ...................................................... 30
Service de transfert d’appels ....................................... 31
Service de restriction d’appels..................................... 33
Service d’appel en attente .......................................... 35
Données................................................................... 35
Affichage du numéro de téléphone.............................. 36
Réglages ....................................................... 36
Tonalités de sonnerie................................................. 36
Sonnerie progressive .................................................. 37
Volume de la sonnerie ............................................... 37
Volume de la tonalité du clavier ................................ 37
Choix de langue d’utilisation..................................... 38
Contraste de l’afficheur ............................................. 38
Rétroéclairage........................................................... 38
Réponse automatique................................................ 39
Recomposition automatique ...................................... 39
Configuration du téléphone....................................... 39
Préfixe ..................................................................... 40
Minuteries de conversation ............................. 41
Affichage des minuteries de conversation .................... 41
Remise à zéro de la minuterie de conversation ............ 41
Affichage des frais d’utilisation .................................. 41
Remise à zéro des frais d’utilisation ............................ 41
iii
Déterminer un coût maximal d’utilisation ................. 42
Sécurité......................................................... 42
Mots de passe ........................................................... 42
Verrouillage du téléphone .......................................... 43
Changement du code de verrouillage .......................... 43
Activation ou désactivation des réglages du NIP.......... 43
Changement de NIP ou NIP2................................... 44
Composition restreinte .............................................. 44
Utilisation par un groupe restreint ............................. 45
Diffusion cellulaire ......................................... 46
Activation ou désactivation de la diffusion cellulaire ... 46
Choix du type de messages cellulaires affichés .............. 46
Avis de message cellulaire .......................................... 47
Choix de réseau ............................................ 48
Choix automatique de réseau .................................... 48
Activation du choix manuel de réseau ........................ 48
Dresser une liste de réseaux favoris ............................. 48
Afficher le réseau d’origine ........................................ 49
Menu principal en mode conversation ............. 49
Volume de l’écouteur ...................................... 50
Mise en attente .............................................. 50
Appels conférence ......................................... 51
Inclure une partie en l’appelant ................................. 51
Inclure un appel d’arrivée ......................................... 51
Conversation en privé ............................................... 51
Soustraire un appel de la conférence ........................... 52
Service de deuxième ligne.......................................... 52
Appel en attente........................................................ 52
Émission de tonalités DTMF............................. 53
Programmation de chaînes DTMF ............................ 53
Renseignements additionnels ............. 54
Service.......................................................... 54
Accessoires ................................................... 54
iv
Adaptateur de charge rapide...................................... 54
Adaptateur/chargeur pour allume-cigarette................. 54
Chargeur rapide de bureau ....................................... 54
Support portatif........................................................ 55
Carte et câble PCMCIA ........................................... 55
Câble SMS .............................................................. 55
Casque d’écoute........................................................ 55
Étui......................................................................... 55
Pince pour ceinture................................................... 55
Conseils de sécurité............................ 56
Exposition aux fréquences radioélectriques (RF).......... 56
Utilisation de l’antenne............................................. 58
Utilisation du téléphone............................................ 58
Utilisation pendant la conduite ................................. 58
Appareils électroniques .............................................. 59
Stimulateurs cardiaques............................................ 59
Prothèses auditives .................................................... 59
Autres appareils médicaux......................................... 59
Véhicules ................................................................. 60
Établissements .......................................................... 60
Avions ..................................................................... 60
Zones de dynamitage ................................................ 60
Atmosphères à propriétés explosives............................. 61
Véhicules dotés de coussins gonflables.......................... 61
Dépannage........................................ 62
Que faire si… … ........................................... 62
Index................................................. 64
v
Introduction
Afficheur
principal
Indique l’état
actuel du
téléphone.
Touche Send
Pour acheminer
un appel.
Touche Express
Gauche — menu de
la mémoire.
Droite — menu
principal.
Haut/Bas — pour
faire défiler les
menus, les options
et le texte.
Touche Enter
Pour choisir et
confirmer une
option d’un menu.
Touches
numériques
Pour composer un
numéro, une adresse
de mémoire et des
données
alphanumériques.
Touche End
(On/Off)
Enfoncée pendant
1/2 seconde —
mise sous tension.
Enfoncée pendant
1 seconde — mise
hors tension.
Enfoncée
brièvement —
pour terminer
un appel.
Touche Clear
Dans un menu —
pour retourner au
menu précédent.
En mode d’édition
— enfoncée
brièvement pour
effacer un caractère.
En mode de
composition —
effacer un chiffre;
maintenue enfoncée
pour tout effacer.
Pendant une
conversation —
touche de
discrétion.
1
Présentation de l’afficheur principal
Le texte s’affiche au centre et les icônes d’état du
téléphone s’affichent à l’extérieur.
L’utilisation de ces icônes est laissée à la discrétion de
votre fournisseur. Consultez-le pour connaître les
icônes en fonction.
Mémoire SIM — indique un accès à la
mémoire SIM.
Icône d’édition — entrer ou éditer des données
alphanumériques.
Icône d’itinérance — hors de portée du réseau
d’origine mais autre réseau accessible.
Icône de message textuel — vous avez des
messages textuels.
Icône de message vocal —vous avez des
messages vocaux.
Icône de transfert d’appel — transfert
d’appel activé.
2
Icône d’énergie résiduelle — indique le niveau
de la pile. Clignote lorsque la pile est faible ou
en recharge.
Icône de choix — indique d’autres options
disponibles par la touche Express.
Indicateur de deuxième ligne — la deuxième
ligne est utilisée.
Icône de combiné décroché — une ligne
est utilisée.
Icône d’intensité du signal reçu — indique
l’intensité du signal du réseau choisi.
Appuyer à gauche sur la touche Express pour
accéder au menu de la mémoire, pour faire
défiler les messages et pour retourner au
menu précédent.
æ
Appuyer à gauche sur la touche Express pour
accéder au menu de la mémoire, pour faire
défiler les messages et pour retourner au
menu précédent.
▲
▼
Appuyer en haut et en bas de la touche Express
pour faire défiler les messages, les menus ou
les options.
3
Caractéristiques
Votre téléphone vous permet :
• D’acheminer et de recevoir des appels
• D’envoyer des tonalités doubles multi-fréquences
• D’envoyer et de recevoir des messages textuels*
• D’afficher les frais d’utilisation*
• De mettre un appel en modes discrétion et attente*
• D’utiliser deux lignes [service de deuxième ligne]*
• De transférer vos appels*
• De restreindre les appels*
• D’afficher le numéro de l’appelant*
• De ne pas dévoiler votre numéro*
• De faire des appels conférences*
• De recevoir des messages de diffusion cellulaire*
• De bénéficier des services de groupe restreint*
• De programmer et de récupérer des numéros
• De recomposer automatiquement
• De composer les numéros programmés (appels
manqués et derniers numéros composés)
• D’afficher la durée de conversation
• D’établir des mots de passe (numéro
d’identification personnel)
Nota : Les caractéristiques suivies d’un * dépendent de
votre type d’abonnement au réseau. L’icône
dans ce manuel indique de telles caractéristiques.
Consultez votre fournisseur de service pour obtenir
de plus amples renseignements. Votre téléphone
n’est pas muni de fonctions de calendrier ou
d’horloge, il est donc conforme à l’an 2000.
Tonalités
•
4
Mise hors/sous tension — le téléphone émet un
timbre sonore aigu lorsqu’il est mis sous tension ou
hors tension.
•
Tonalité de composition — vous entendrez la
tonalité habituelle de composition par l’écouteur si
vous appuyez sur
•
Sonnerie — choisissez une des nombreuses
sonneries pour indiquer que vous avez un appel.
Appel en attente — vous entendez la tonalité
habituelle d’appel en attente par l’écouteur.
Tonalités de composition — en appuyant sur les
touches numériques, vous entendez des tonalités
doubles multi-fréquences (DTMF).
Tonalité de pile faible — sonne aux 20 secondes. Le
téléphone termine l’appel et se met hors tension
après 1 minute.
Tonalité de nouveau message textuel — sonne deux
fois lorsque vous recevez un message textuel.
Tonalité de message cellulaire — sonne une fois
lorsque vous recevez un message de diffusion
cellulaire.
•
•
•
•
•
Pile
Pose de la pile
1. Glissez la partie
supérieure de la
pile dans les deux
broches dorées
pour aligner
les flèches.
2. Poussez la partie
inférieure de la
pile vers
l’intérieur puis
vers le bas jusqu’à
ce que vous
entendiez un
déclic.
5
Retrait de la pile
1. Mettre le téléphone hors tension
2. Appuyer sur la partie inférieure de la pile et la retirer
du téléphone.
Recharge de la pile
1. Brancher le chargeur fourni avec le téléphone, tel
qu’illustré ci-bas.
2. Brancher le chargeur dans une prise murale
conventionnelle de 110 volts.
Nota : Votre téléphone est muni d’une pile 1500 mAh
NiMH. La durée approximative de recharge de 4
heures dans des conditions normales (température de la
pièce, pile à plat et téléphone hors tension) peut varier
dans des conditions différentes. Vous pouvez utiliser
votre téléphone durant la recharge de la pile; toutefois
la recharge sera plus longue.
6
Indicateur de l'état de la pile
Hors tension
• Pas d’alimentation extérieure — l’afficheur est vide.
• Branché à l’alimentation extérieure — Charging
s’affiche.
• Charge complète — Battery Full s’affiche.
• Difficulté de recharge — Check Battery s’affiche.
Sous tension
• Pas d’alimentation extérieure — Idle/Standby Mode
s’affiche.
• Branché à l’alimentation extérieure — l’icône de la
pile clignote de l’état vide à plein.
• Charge complète — l’icône de la pile cesse de
clignoter et indique l’état plein.
• Difficulté de recharge — l’icône de la pile
n’apparaît pas.
Pile faible
Lorsque l’énergie résiduelle de la pile descend à son
plus bas niveau sécuritaire, la tonalité de pile faible
sonne aux 20 secondes et le message Low Battery!
s’affiche et clignote. Le téléphone met fin à tous les
appels en cours au bout d’une minute.
Rétroéclairage
Le rétroéclairage fonctionne lorsque le téléphone est
branché à une source extérieure d’alimentation.
Lorsque le téléphone n’est pas branché à une source
extérieure d’alimentation et que la fonction de
rétroéclairage est activée, l’afficheur s’allume lorsqu’une
touche est enfoncée
7
Fonctions de base
Installation de la carte SIM
La carte de module d’identification de l’abonné (SIM)
facilite la communication entre le réseau cellulaire et le
téléphone. Elle sert également à sauvegarder des
messages et des numéros de téléphone. Il est impossible
d’utiliser le téléphone sans cette carte, sauf pour les
appels d’urgence.
Pour installer la carte SIM :
1. Mettre le téléphone hors tension et retirer la pile
(consulter le chapitre d’introduction).
2. Ouvrir la prise de la carte SIM en la glissant puis en
la soulevant.
3. Insérer la carte SIM. Elle n’entre que dans un sens,
tel qu’illustré ci-bas.
4. Refermer la prise de la carte en la glissant à la
position fermée.
5. Réinsérer la pile (consulter le chapitre
d’introduction).
8
Mise sous tension du téléphone
Maintenir la touche
enfoncée pendant une
seconde. La tonalité de mise sous tension sonne et tous
les icônes s’affichent pendant quelques secondes.
• Si Check Sim! s’affiche, la carte SIM n’est pas
correctement installée.
• Si Incorrect SIM! s’affiche, consultez votre
fournisseur de service.
• Si Unlock Code? s’affiche, la fonction de
verrouillage automatique est engagée. Entrer le
code de déverrouillage. En cas d’erreur, appuyer sur
la touche
et entrer le code à nouveau. Vous
pouvez essayer à trois reprises. Lors du dernier
essai, Last Attempt clignote et le téléphone se
verrouille. Dans ce cas, veuillez consulter votre
fournisseur de service pour le déverrouiller.
• Si Enter PIN and Press OK s’affiche, entrer le NIP
et appuyer sur
. Pour des raisons de sécurité, les
chiffres sont remplacés par des astérisques. En cas
d’erreur, appuyer sur
et recommencer. Si le
NIP entré est erroné, Wrong PIN Enter Again!
s’affiche. Vous pouvez essayer à trois reprises. Lors
du dernier essai, Last Attempt clignote et le
téléphone est verrouillé. Si votre téléphone se
verrouille, veuillez consulter votre fournisseur de
service pour le déverrouiller.
• Si No Service Currently Available s’affiche, le
téléphone n’arrive pas à se brancher à un réseau
SCP (veuillez consulter le chapitre de dépannage).
Nota : Pour désactiver le NIP, consulter la rubrique
«Activation et désactivation des réglages du NIP» dans
la section Sécurité du chapitre du menu principal.
9
Choix de réseau
Il est fortement suggéré d’utiliser la fonction de choix
de réseau automatique, bien que le téléphone permette
également de le choisir de façon manuelle. Pour en
savoir davantage, consulter la rubrique «Choix de
réseau» du chapitre du menu principal.
Recherche automatique de réseau
Lorsque le téléphone est mis sous tension, Searching
s’affiche. Une fois que le téléphone a trouvé un réseau,
le nom de ce réseau et l’icône d’intensité du signal reçu
s’affichent. Le téléphone est prêt pour
l’utilisation.
Si le téléphone est en dehors du réseau d’origine et
qu’un autre réseau est disponible, l’icône d’itinérance
Rm s’affiche.
Si le téléphone se retrouve à l’extérieur d’un réseau
SCP, No Service Currently Available s’affiche.
Recherche manuelle de réseau
Consulter le fournisseur avant de choisir la recherche
manuelle de réseau.
Acheminement d’appels
1. Composer le numéro et appuyer sur
pour
acheminer l’appel.
Nota : La touche
efface les numéros mal
composés.
2. Après avoir appuyé sur
, Dialing suivi du
numéro composé s’affichent.
• Si la partie réceptrice est occupée, la tonalité
habituelle de ligne occupée se fait entendre et le
message Busy s’affiche.
• S’il s’agit d’un appel restreint, Call Restricted
s’affiche.
10
•
Si la connexion n’est pas établie la première fois et
que la fonction de recomposition automatique est
activée, le téléphone essaie à nouveau.
• Si cette fonction n’est pas activée, le message Call
Failed! Try Again? s’affiche. Choisir Yes pour
recomposer.
Lorsque la connexion est établie, la minuterie de
conversation s’affiche. Après 1 heure, l’affichage de la
minuterie change de minutes et secondes à heures et
minutes.
3. Pour raccrocher, appuyer brièvement sur la touche
.
Appels d’urgence
Il est possible d’acheminer un appel d’urgence en tout
temps en composant un des numéros à cet effet (911,
999 ou 112), puis en appuyant sur
.
Nota : Seuls les appels d’urgence peuvent être
acheminés sans la carte SIM.
Appels internationaux
Pour effectuer un appel à l’étranger, appuyer deux fois
rapidement sur la touche (+, le code d’accès
international, s’affiche) puis composer la suite du
numéro.
Réception d’appels
Lors de la réception d’un appel, le téléphone sonne, le
rétroéclairage s’allume, et le message Call ou Forwarded
Call s’affiche.
• Pour répondre à l’appel, appuyer sur n’importe
quelle touche sauf sur les touches
et 0.
• Pour refuser l’appel, appuyer sur la touche
ou
sur 0 suivi de
.
Le numéro du demandeur s’affiche (si disponible).
Si ce numéro est en mémoire, le nom de la
11
personne s’affiche. Si vous n’avez pas répondu à
l’appel, Unanswered Calls et le nombre d’appels
manqués s’affichent. Le téléphone mémorise
jusqu’à 10 appels manqués. Pour consulter ces
numéros, choisir l’option Unanswered Calls dans le
menu de la mémoire.
Réglage du volume de l’écouteur
Pour régler le volume de l’écouteur pendant la
conversation, vous pouvez :
• Soit appuyer à droite sur la touche Express, faire
défiler jusqu’à Voice Vol. et appuyer sur la touche
. Régler le volume en appuyant à droite et à
gauche sur la touche Express. Appuyer sur
pour confirmer le changement ou sur
pour
laisser le volume comme il était.
• Soit appuyer sur le haut de la touche Express pour
augmenter le volume et sur le bas pour le diminuer.
Nota : Pendant un appel conférence, la touche haut et
bas sert à choisir une personne de la conférence.
Consulter la rubrique «Appels conférences» du chapitre
du menu principal pour obtenir de plus amples
renseignements.
Discrétion d’appels
Pour utiliser la fonction de discrétion d’appel au cours
d’une conversation, appuyer sur la touche
et la
maintenir enfoncée. Pour retourner à la conversation,
relâcher cette touche.
Appels interrompus
Lorsqu’un appel est interrompu par une perte du
signal, le téléphone peut tenter de rétablir la
connexion. Dans ce cas, Reconnecting s’affiche.
12
Mise hors tension
Appuyer sur la touche
pendant une seconde pour
mettre le téléphone hors tension. La tonalité de mise
hors tension se fait entendre et Power Off s’affiche. Ne
pas retirer la pile tant que ce message est affiché. Le
téléphone sauvegarde l’information sur la carte SIM.
Entrée de caractères alphanumériques
L’icône
et le message Enter Text s’affichent lorsqu’il
est possible d’entrer du texte à partir du clavier (i.e.
programmer des numéros et des noms, ou bien rédiger
ou modifier des messages).
• Pour entrer un caractère, appuyer sur la touche
correspondante jusqu’à ce que le bon caractère soit
affiché (tous les caractères correspondant à cette
touche s’affichent au bas de l’écran). Attendre que
le curseur soit à la position suivante avant d’entrer
le prochain caractère ou appuyer à droite sur la
touche Express.
• Pour effacer un caractère, appuyer sur
.
• Pour effacer tout le texte, maintenir la touche
enfoncée pendant plus d’une seconde. Delete
Text? s’affiche. Choisir Delete Text?, choisir Yes, et
appuyer sur
pour confirmer..
• La touche Express déplace le curseur dans le texte.
• Pour terminer, appuyer sur
.
13
Table des caractères alphanumériques
Touche
Caractères
MAJUSCULES
Caractères
minuscules
.?!“,:‘()¿1
ABCàç2
DEFéÉ3
GHIì4
JKL5
MNOÑò6
PQRS7
TUVù8
WXYZ9
+- /=><0
%£$@*
Espace #
.?!“,:‘()¿1
abcàç2
deféè3
ghiì4
jkl5
mnoñò6
pqrs7
tuvù8
wxyz9
+- /=><0
%£$@*
Espace #
Maintenir une touche enfoncée pour alterner entre
l’écriture en lettres majuscules et minuscules. Pour
entrer la lettre L par exemple, appuyer rapidement trois
fois sur la touche .
Nota : La touche sert également à acheminer les
appels internationaux et à marquer une pause.
Consulter la rubrique «Acheminement d’appels» dans
le chapitre d’introduction. Pour marquer une pause,
maintenir la touche pendant 2 secondes jusqu’à ce
que l’astérisque soit remplacé par un P.
Messages vocaux
Le téléphone permet de recevoir des messages vocaux
lorsqu’un appel est manqué. Si vous avez de nouveaux
messages vocaux, l’icône
et le message Voice Msg.
s’affichent. Consulter la rubrique «Messages vocaux»
14
du chapitre du menu principal pour obtenir de plus
amples renseignements.
Messages textuels
(service de messages sommaires)
Le téléphone permet d’envoyer et de recevoir des
messages textuels. S’il y a des nouveaux messages,
l’icône
apparaît et le nombre de messages s’affiche,
suivi de Text. Si la mémoire SIM affectée aux messages
textuels est pleine, l’icône
clignote. Consulter la
rubrique «Messages» du chapitre du menu principal
pour apprendre à lire, à rédiger et à envoyer des
messages.
15
Utilisation des menus
Aperçu
Les menus suivants permettent d’accéder à toutes les
fonctions du téléphone.
Menu de la mémoire
Appuyer à gauche sur la touche Express pour accéder
au menu des fonctions. Consulter le chapitre du menu
de la mémoire pour les informations sur la
programmation et sur le rappel de données.
Menu principal
Appuyer à droite sur la touche Express pour accéder au
menu principal. Consulter le chapitre du menu
principal pour les précisions sur les fonctions de ce
menu.
Utilisation des menus
• Appuyer sur le haut ou sur le bas de la touche
Express pour choisir une fonction (>) ou pour
changer de page.
• Appuyer sur la touche
pour choisir une
fonction lorsque le curseur (>) est vis-à-vis.
• Appuyer sur la touche
pour retourner au
menu précédent (une pression prolongée de cette
touche permet de sortir de tous les menus).
Nota : S’il reste inactif pendant 30 secondes, le
téléphone quitte tous les menus.
16
Menu de la mémoire
Caractéristiques
Appuyer à gauche sur la touche Express pour accéder
aux options suivantes du menu de la mémoire.
• Last Dial pour afficher les derniers numéros
composés.
• Recall Name pour rappeler les noms et leurs
numéros.
• Mem. Store pour programmer des noms et des
numéros.
• Own number pour afficher son propre numéro de
téléphone.
• Scratchpad pour accéder à la mémoire du calepin.
• Unanswered pour afficher le numéro des appels
manqués.
• Received pour afficher le numéro des appels reçus.
Nota : Certaines caractéristiques dépendent de votre
type d’abonnement au réseau. L’icône
indique de
telles caractéristiques. Consultez votre fournisseur de
service pour obtenir de plus amples renseignements.
Mémoire des
derniers numéros composés
Recomposition à partir de la mémoire des derniers
numéros composés
1. Appuyer à gauche sur la touche Express, choisir
l’option Last Dial et appuyer sur la touche
.
2. Faire défiler jusqu’au numéro voulu sur la liste des
derniers numéros composés et appuyer sur
.
3. Appuyer sur
pour composer le numéro..
17
Nota : Vous pouvez aussi accéder à la liste des derniers
numéros composés en appuyant deux fois sur la touche
.
Effacement d’un numéro à partir de la mémoire des
derniers numéros composés
1. Appuyer à gauche sur la touche Express, choisir
l’option Last Dial et appuyer sur
.
2. Faire défiler jusqu’au numéro voulu et maintenir la
touche
enfoncée pendant une demie seconde.
3. Choisir Yes ou Delete All et appuyer sur
.
Nota : Si l’option Delete All est choisie, le message
Delete All Last Dials? s’affiche. Choisir Yes pour vider la
mémoire des derniers numéros. Consulter la rubrique
«Programmation à partir d’autres mémoires» à la fin de
ce chapitre pour programmer des numéros.
Mémoire de rappel
Rappel de numéros par les noms
1. Appuyer à gauche sur la touche Express, choisir
l’option Recall Name et appuyer sur
. Le
message Enter Name et l’icône
s’affichent.
2. Utiliser le clavier alphanumérique pour entrer
jusqu’à 3 lettres du nom à afficher, puis appuyer sur
(consulter la rubrique «Entrée de caractères
alphanumériques» du chapitre des fonctions de
base). Le nom correspondant s’affiche. Pour voir les
autres noms en ordre alphabétique, utiliser le haut et
le bas de la touche Express. Si aucune lettre n’est
entrée, le bas de la touche Express permet de faire
défiler les noms dans l’ordre.
3. Appuyer sur
pour composer le numéro..
4. Appuyer sur
à tout moment pour sortir de
cette fonction.
18
Rappel de numéros par adresses de mémoire
1. Entrer l’adresse de mémoire dans l’écran principal et
appuyer sur #. Le numéro et l’adresse s’affichent.
2. Appuyer sur
pour composer le numéro de
téléphone.
Nota : Le haut et le bas de la touche Express
permettent de faire défiler les adresses par ordre
numérique. Si ▲ s’affiche, appuyer à gauche sur la
touche Express pour afficher les informations cachées.
Programmation de numéros
Programmation de numéros dans la mémoire SIM
1. Appuyer à gauche sur la touche Express, choisir
Mem Store et appuyer sur la touche
.
2. À la question Address?, accepter l’adresse de mémoire
suggérée ou en entrer une nouvelle et appuyer sur
. Si l’adresse n’existe pas, Invalid Memoryy
Address s’affiche. Si un numéro occupe déjà l’adresse
entrée, Replace Item et le numéro de l’adresse
s’affichent. Choisir Yes pour remplacer l’information
ou No pour entrer une nouvelle adresse.
3. À la question Number?, entrer le numéro de
téléphone à programmer et appuyer sur la touche
.
4. À la question Name?, entrer le nom correspondant
au numéro (maximum de 15 caractères) et appuyer
sur
(consulter la rubrique «Entrée de caractères
alphanumériques» du chapitre des fonctions de
base). Appuyer sur la touche
pour ignorer la
question. Le nom, le numéro de téléphone et
l’adresse de mémoire s’affichent brièvement.
Si les messages Memory Full et Replace Memory Entry?
s’affichent, remplacer l’information en procédant
comme suit :
19
1. Choisir Yes et appuyer sur
.
2. À la question Address?, entrer l’adresse à remplacer,
puis appuyer sur
.
3. Entrer le numéro de téléphone et le nom, puis
appuyer sur
.
Nota : Les adresses fréquemment utilisées devraient
être programmées aux adresses 1-9. Ces adresses sont
accessibles par la fonction de composition ultra-rapide.
Effacement de numéros de téléphone de la carte SIM
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Recall Name et appuyer sur
.
2. Au message Enter Name, choisir le numéro à effacer
en entrant le nom correspondant ou faire défiler
jusqu’à l’adresse désirée.
3. Maintenir la touche
enfoncée jusqu’à ce que
Delete Item? s’affiche.
4. Choisir Yes.
Composition ultra-rapide
Pour composer un des numéros des adresses de
mémoire 1-9 en une seule opération, maintenir la
touche correspondant à l’adresse enfoncée pendant 1
seconde.
Affichage de son propre numéro
Appuyer à gauche sur la touche Express, choisir Own
Number et appuyer sur
. Le numéro de téléphone
s’affiche avec le titre Speech Number. Appuyer sur
pour sortir.
Calepin
Durant la conversation, il est possible de programmer
jusqu’à 9 numéros dans le calepin.
20
1. Appuyer à gauche sur la touche Express, choisir
l’option Scratchpad et appuyer sur
.
2. Lorsque le message Number? s’affiche, entrer le
numéro et appuyer
.
Nota : Les numéros dans le calepin s’effacent à la mise
hors tension.
Rappel de numéros du calepin
1. Appuyer à gauche sur la touche Express, choisir
Scratchpad et appuyer sur
.
2. Choisir le numéro et appuyer sur
.
Nota : Lors d’un rappel de numéro d’adresse de la
mémoire, la touche
sert à composer le numéro ou
à choisir le numéro à modifier ou à déplacer. Consulter
la rubrique «Programmation à partir d’autres
mémoires» pour programmer des numéros.
Mémoire des appels manqués
S’ils sont disponibles, le téléphone mémorise jusqu’à 10
appels manqués et le nom correspondant (si
disponible).
1. Appuyer à gauche sur la touche Express, choisir
l’option Unanswered et appuyer sur
. Les appels
s’affichent en ordre chronologique. S’il n’y a pas
d’appel manqué en mémoire, No Unanswered Calls
s’affiche.
2. Choisir le numéro choisi et appuyer sur
.
3. Appuyer sur
pour composer le numéro..
Important : Les appels manqués s’effacent à la mise
hors tension.
Consulter la rubrique «Programmation à partir d’autres
mémoires» pour programmer des numéros.
21
Mémoire des appels reçus
1. Appuyer à gauche sur la touche Express, choisir
l’option Received et appuyer sur
. Les appels
s’affichent en ordre chronologique. Si aucun appel
n’a été reçu, le message No received Calls s’affiche.
2. Choisir le numéro et appuyer sur
.
3. Appuyer sur
pour composer le numéro..
Important : Les appels reçus s’effacent à la mise hors tension.
Consulter la rubrique «Programmation à partir d’autres
mémoires» pour programmer des numéros.
Programmation à partir
d’autres mémoires
1. Appuyer à gauche sur la touche Express. Utiliser le
haut et le bas de la touche Express pour choisir
l’option de mémoire (derniers numéros composés,
appels manqués, appels reçus ou calepin) et appuyer
sur
.
2. Choisir le numéro à programmer et appuyer sur
. Le numéro s’affiche.
3. Appuyer à gauche sur la touche Express, choisir
Mem. Store et appuyer sur
.
4. À la question Address?, choisir l’adresse proposée ou
une autre, et appuyer sur
. Si l’adresse n’existe
pas, le message Invalid Memory Address s’affiche.
5. À la question Number?, entrer le numéro à
programmer et appuyer sur
.
6. À la question Name?, entrer le nom correspondant
et appuyer sur
(consulter la rubrique «Entrée
de caractères alphanumériques» du chapitre des
fonctions de base). Appuyer sur
pour ignorer la
question. Le nom, le numéro de téléphone et
l’adresse de mémoire s’affichent brièvement.
22
Menu principal
Caractéristiques
Pour accéder au menu principal, appuyer à droite sur
la touche Express. Les sous-menus varient selon l’état
du téléphone, en mode attente (téléphone sous tension
sans appel en cours) ou en mode conversation. En
mode attente, le menu principal permet d’accéder aux
fonctions suivantes :
• Voice Mail pour accéder ou pour gérer le centre de
messages.
• Messages pour lire, rédiger et envoyer des messages
textuels et pour gérer le centre de messages.
• KeyLock ON? pour verrouiller et déverrouiller le
clavier.
• Services pour gérer les services tels que la
deuxième ligne, le transfert d’appels, la restriction
d’appels, l’appel en attente, l’affichage du numéro
de téléphone et les données.
• Settings pour régler le volume, la langue
d’affichage, le contraste, le rétroéclairage, la
réponse automatique, la recomposition
automatique, la configuration du téléphone, et les
options de préfixes.
• Talktime pour afficher et pour remettre à zéro les
minuteries de conversation, de frais d’utilisation et
les limites de frais.
• Security pour activer ou modifier un mot de passe
ou l’option de composition restreinte.
• Broadcast pour activer ou désactiver l’option de
diffusion cellulaire (consulter le fournisseur de
service avant d’utiliser cette fonction).
• Network pour afficher ou modifier la
configuration du réseau.
23
Certaines caractéristiques dépendent de votre type
d’abonnement au réseau. L’icône
indique de telles
caractéristiques. Consultez votre fournisseur de service
pour obtenir de plus amples renseignements.
Messagerie vocale
Votre téléphone peut recevoir des messages vocaux à
partir d’appels manqués. L’icône
indique des
nouveaux messages vocaux et Voice Msg. s’affiche.
Récupérer les messages vocaux
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir Voice
Mail et appuyer sur
.
2. Choisir Voice Mail et appuyer sur
pour accéder
au centre de messages.
Nota : S’il n’y a pas de centre de message programmé,
le message No Voice Mail Center Number s’affiche. À la
question Number?, entrer le numéro de téléphone du
centre de messages. Consulter votre fournisseur de
service pour connaître ce numéro.
Réglage du délai de réponse automatique
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir Voice
Mail et appuyer sur
.
2. Choisir V.M. Center et appuyer sur
.
3. À la question Number?, entrer le numéro de
téléphone du centre de messages et appuyer sur la
touche
.
Consulter votre fournisseur de service avant de changer
le délai de réponse.
Messages textuels
Vous pouvez utiliser votre téléphone pour envoyer et
recevoir des messages textuels. L’icône
s’affiche
24
ainsi que le nombre de messages, précédé de Text. Si la
mémoire SIM pour les messages textuels est pleine,
l’icône
clignote.
Les messages textuels peuvent être affichés :
• À la mise sous-tention, les nouveaux messages
textuels sont affichés.
• À tout autre moment, le téléphone vérifie
régulièrement et avertit si d’autres messages
surviennent (
s’affiche).
Lecture des nouveaux messages
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Messages et appuyer sur
.
2. Choisir Read New et appuyer sur
.
Plusieurs icônes peuvent s’afficher :
• Le caractère > à la fin du message signifie que le
message se poursuit. Appuyer à droite sur la touche
Express pour lire la suite du message.
• Le caractère < au début d’un numéro de téléphone
indique que le numéro comporte d’autres chiffres.
Appuyer à gauche sur la touche Express pour lire les
autres chiffres.
• L’icône ▼ indique qu’il y a plus d’un nouveau
message. Appuyer vers le bas sur la touche Express
pour lire les autres messages.
Après avoir lu les messages, il est possible de :
• Téléphoner à l’appelant en appuyant sur
.
• Répondre au message en choisissant le sous-menu
Respond.
• Sauvegarder le message en choisissant le sous-menu
Save/Exit.
• Effacer le message en choisissant le sous-menu
Delete.
25
Fonction de rappel
Pour téléphoner à l’appelant :
• Si un message contient un numéro de téléphone,
appuyer sur
pour le composer..
• Si un message renferme plusieurs numéros, un
choix de numéros s’affiche lorsque la touche
est
enfoncée. Choisir le numéro et appuyer sur
.
Appuyer sur
pour composer le numéro..
Nota : Jusqu’à 4 numéros peuvent être affichés. Seuls
les numéros enchâssés peuvent être utilisés avec la
fonction de rappel. Lorsque la fonction de rappel est
utilisée, le téléphone sauvegarde le message.
Récupérer des anciens messages
Pour lire des messages sauvegardés :
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Messages et appuyer sur
.
2. Choisir Read Old et appuyer sur
.
3. Appuyer à gauche ou à droite sur la touche Express
pour voir le message au complet.
4. Appuyer en haut ou en bas sur la touche Express
pour voir le message suivant ou précédent.
Création de nouveaux messages
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Messages et appuyer sur
.
2. Choisir Write/Send et appuyer sur
.
3. Choisir Create New et appuyer sur
. L’icône
et Enter Text s’affichent. Consulter la rubrique
«Entrée de caractères alphanumériques» du chapitre
des fonctions de base.
4. Entrer le texte ou choisir un des messages de la liste
suivante en appuyant rapidement trois fois sur la
26
touche :
• Call me
• Call me at
• I am late
• See you at
• Meet me at
• meeting canceled
• I love you
• Send reply
• as soon as possible
• ASAP
Nota : Lorsqu’un message est choisi, un curseur
clignotant s’affiche à la fin du message pour permettre
d’ajouter du texte.
Modification de messages en mémoire
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Messages et appuyer sur
.
2. Choisir Write/Send et appuyer sur
.
3. Choisir Modify Old et appuyer sur
.
4. Appuyer sur le haut et sur le bas de la touche Express
pour choisir la première page du message.
5. Appuyer à droite de la touche Express pour passer en
mode d’édition de texte. L’icône
apparaît
(consulter la rubrique «Entrée de caractères
alphanumériques» du chapitre des fonctions de base).
6. Utiliser les quatre directions sur la touche Express
pour déplacer le curseur. Appuyer sur
pour
effacer.
7. Appuyer sur
pour confirmer les modifications.
Envoi de messages textuels
Une fois le message créé ou modifié, il est possible de
sauvegarder le message avant de l’envoyer.
1. Choisir Send+Save ou Send et appuyer sur
.
27
2. Choisir Recall No. ou Enter no. et appuyer sur
.
• Si le numéro est en mémoire, choisir Recall No.
Une liste de numéros s’affiche. Appuyer sur le haut
ou sur le bas de la touche Express pour afficher les
numéros programmés et choisir un numéro.
• Si l’option Enter No. a été choisie, entrer le numéro
à la question Number? et appuyer sur
. Le
message Sending Message s’affiche, suivi de Message
Sent.
Nota : Si l’acheminement du message a échoué,
Transmission Error s’affiche suivi de Retry Yes or No?.
Mise en mémoire de messages textuels
Avec la fonction Save, le téléphone sauvegarde le
message dans la mémoire SIM et affiche Message
Stored avant de retourner au menu principal.
Effacement de messages textuels
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Messages et appuyer sur
.
2. Choisir Read Old et appuyer sur
.
3. Appuyer sur le haut et sur le bas de la touche
Express pour choisir le message et appuyer sur
4. Choisir Delete et appuyer sur
.
.
Réglage des messages textuels
Pour programmer le numéro du centre des messages :
1. Appuyer sur la droite de la touche Express, choisir
Messages et appuyer sur
.
2. Choisir Settings et appuyer sur
.
3. Choisir Msg. Center et appuyer sur
.
4. Entrer le numéro du centre de messages à la
question Number?, et appuyer sur
. Ce numéroo
sera sauvegardé sur la carte SIM.
28
Pour régler le format des messages :
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Messages et appuyer sur
.
2. Choisir Settings et appuyer sur
.
3. Choisir Format et appuyer sur
.
4. Choisir Text (l’option la plus courante), Voice,
G3Fax, X-400, Paging ou E-mail et appuyer sur
Consulter le fournisseur de service pour savoir quels
formats sont offerts.
.
Verrouillage du clavier
Prévient l’enfoncement accidentel des touches. Cette
fonction est désactivée lors de la réception d’un appel.
Le clavier se verrouille à nouveau après l’appel.
Activation/désactivation du verrouillage du clavier
Pour verrouiller le clavier :
· Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Keylock ON? et appuyer sur
. Un message de
confirmation s’affiche.
Pour déverrouiller le clavier :
· Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Keylock OFF? et appuyer sur
.
Nota : Les appels d’urgence (i.e. 911, 112 et 999)
peuvent être acheminés en tout temps.
Services
Le menu des services donne accès au service de
deuxième ligne, de transfert d’appel, d’appel en attente,
de restriction d’appel et aux données.
Service de deuxième ligne
Il est possible d’utiliser deux lignes téléphoniques pour
envoyer et recevoir des appels. Ces lignes peuvent
29
provenir de deux fournisseurs différents puisque
chacune est facturée séparément. L’abonnement doit
comprendre 2 lignes pour que les caractéristiques
suivantes soient offertes. Consulter le fournisseur de
service pour obtenir de plus amples renseignements.
Choix de la ligne
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Services et appuyer sur
.
2. Choisir Two Lines et appuyer sur
.
3. Choisir Line Select et appuyer sur
.
4. Choisir Line 1 ou Line 2 et appuyer sur
. Un
n
message de confirmation s’affiche brièvement.
Nota : L’icône Line 2 s’affiche lorsque la deuxième
ligne est utilisée.
Attribution d’un nom à une ligne
Il est possible de nommer, par exemple, la première
ligne «Affaires», et la deuxième «Privé». Les noms Line
1 et Line 2 s’affichent par défaut (si deux lignes sont
disponibles).
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Services et appuyer sur
.
2. Choisir Two Lines et appuyer sur
.
3. Choisir Line 1 Tag ou Line 2 Tag et appuyer sur
. L’icône
s’affiche.
4. Entrer le nouveau nom (jusqu’à 12 caractères) à
l’aide du clavier alphanumérique et appuyer sur
(consulter la rubrique «Entrée de caractères
alphanumériques» du chapitre des fonctions de
base). Un message de confirmation s’affiche
brièvement.
Nota : Il est possible de changer le nom des lignes
seulement si la SIM le permet (caractéristiques
d’étiquettes alpha).
30
Effacement de noms de ligne
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Services et appuyer sur
.
2. Choisir Two Lines et appuyer sur
.
3. Choisir Line Tag 1 ou Line Tag 2 et appuyer sur
.
4. Appuyer sur
pendant au moins une seconde,
puis choisir Yes.
Service de transfert d’appels
Lorsque cette fonction est activée, le réseau transfère les
appels à un numéro donné en respectant certaines
conditions. Les messages suivants s’affichent lorsque la
fonction de transfert d’appels est utilisée :
• Forwarding ON — s’affiche lorsque le téléphone
achemine un appel et que la fonction de transfert
d’appels est activée.
• Forwarded Call — s’affiche lorsqu’un appel est
transféré.
• Activated Call Forwarding — s’affiche lorsque le
correspondant a activé la fonction de transfert
d’appels.
• Forwarding Canceled by Network — s’affiche
lorsque le réseau refuse de transférer l’appel.
Ces messages s’affichent uniquement si le réseau les a
acheminés à votre téléphone.
Nota : Le téléphone doit pouvoir se brancher à un
réseau SCP pour activer, annuler ou vérifier l’état de la
fonction de transfert d’appels.
Conditions de transfert d’appels
• All Voice — transfère les appels de conversation.
• All Data — transfère les appels de transmission de
données.
• All Fax — transfère les appels de transmission par
télécopieur.
31
•
•
•
•
No Reply — transfère les appels sans réponse.
Unreachable — transfère les appels lorsque le
téléphone est hors tension ou à l’extérieur de la
zone de service.
Busy — transfère les appels engagés.
Cancel All — ne transfère aucun appel.
Activation de la fonction de transfert d’appels
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Services et appuyer sur
.
2. Choisir Forwarding et appuyer sur
.
3. Choisir la condition de transfert d’appels et appuyer
sur la touche
.
4. Choisir Activate et appuyer sur
.
5. Choisir Recall No. pour rappeler un numéro de
transfert d’appels de la mémoire (consulter la
rubrique «Rappel de numéros par les noms» au
chapitre du menu de la mémoire») ou Enter No.
pour composer le numéro à l’aide du clavier, et
appuyer sur
.
Annulation de la fonction de transfert d’appels
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Services et appuyer sur
.
2. Choisir Forwarding et appuyer sur
.
3. Choisir la condition de transfert d’appels et appuyer
sur la touche
.
4. Choisir Cancel et appuyer sur
.
Nota : Pour annuler toutes les conditions de transfert
d’appels, répéter les étapes 1 et 2. À l’étape 3, choisir Cancel
All. Le message Please Wait s’affiche pendant l’annulation.
Vérification de l’état de la fonction de transfert d’appels
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Services et appuyer sur
.
32
2. Choisir Forwarding et appuyer sur
.
3. Choisir la condition de transfert d’appels et appuyer
sur
.
4. Choisir Status et appuyer sur
.
Service de restriction d’appels
Le service de restriction empêche la réception ou
l’acheminement d’appels selon certaines conditions.
Lorsqu’il est impossible de rejoindre quelqu’un (parce
que l’acheminement d’appels à partir du téléphone a
été restreint ou parce que la personne à rejoindre a
restreint les appels de son côté) le message Call Barred!
s’affiche. Ce message s’affiche uniquement si le réseau
l’a acheminé à votre téléphone.
Nota : Le téléphone doit pouvoir se brancher à un
réseau SCP pour activer, annuler ou vérifier l’état de la
fonction de restriction d’appels.
Activation de la fonction de restriction d’appels
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Services et appuyer sur
.
2. Choisir Barring et appuyer sur
.
3. Choisir Outgoing (acheminement) ou Incoming
(réception) et appuyer sur
.
4. Choisir l’une des options de restriction suivantes et
appuyer sur
.
• All — restreint tous les appels (acheminement et
réception).
• Int’l — restreint les appels internationaux.
• Int’l — home — restreint tous les appels
internationaux (acheminement et réception sauf
votre propre réseau (réseau d’origine).
5. Choisir la fonction Activate et appuyer sur la touche
.
33
6. À la question Password?, entrer le mot de passe de
restriction d’appels (donné par le fournisseur de
service) et appuyer sur
.
Annulation de la fonction de restriction d’appels
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Services et appuyer sur
.
2. Choisir Barring et appuyer sur
.
3. Choisir le type de restriction à désactiver (Incoming
ou Outgoing) et appuyer sur
.
4. Choisir le service de restriction à désactiver (All, Int’l
ou Int’l — home) et appuyer sur
.
5. Choisir Cancel et appuyer sur
.
6. À la question Password?, entrer le mot de passe de
restriction d’appels et appuyer sur
. Un message
de confirmation s’affiche, suivi du Menu de
restriction d’appels.
Nota : Il est possible de désactiver toutes les
restrictions en choisissant l’option Cancel All au menu
de restriction d’appels.
Vérification de l’état de la fonction de restriction d’appels
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Services et appuyer sur
.
2. Choisir Incoming ou Outgoing au menu de
restriction d’appels et appuyer sur la touche
.
3. Choisir le type de restriction à vérifier et appuyer
sur
.
4. Choisir l’option Status. Le type de restriction et la
mention On ou Off s’affichent.
Changement du mot de passe de restriction d’appels
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Services et appuyer sur
.
2. Choisir l’option Change PW et appuyer sur
.
34
3. Entrer l’ancien mot de passe à la question Old
Password? et appuyer sur la touche
.
4. À la question New Password?, entrer le nouveau mot
de passe à deux reprises et appuyer sur
à chaque
fois. Le message Change Password OK s’affiche.
Nota : Intéraction entre la restriction et le transfert d’appels
Les numéros de destination de transfert d’appels qui
entrent en conflit avec une restriction d’acheminement
d’appels ne sont pas acceptés. La fonction de transfert
d’appels se désactive lorsque toute réception d’appels est
rendue impossible par la fonction de restriction d’appels.
Service d’appel en attente
Activation/désactivation de l’appel en attente
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Services et appuyer sur
.
2. Choisir l’option Waiting et appuyer sur
.
3. Choisir Activate ou Cancel et appuyer sur
. Un
n
message de confirmation s’affiche brièvement.
Nota : Le téléphone doit pouvoir se brancher à un
réseau SCP pour activer ou désactiver l’appel en attente
ou pour en vérifier l’état. Consulter la rubrique
«Appels conférences» à la fin de ce chapitre pour
obtenir les informations pertinentes.
Vérification de l’état de la fonction d’appel en attente
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Services et appuyer sur
.
2. Choisir Waiting et appuyer sur
.
3. Choisir Status et appuyer sur
. Le message Call
Waiting (On ou Off) s’affiche.
Données
Un guide de transmission de données est offert à
l’achat de la carte PCMCIA et du câble.
35
Pour transmettre un appel-données :
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Services et appuyer sur
.
2. Choisir Data et appuyer sur
.
3. Choisir Dial et appuyer sur
.
4. Choisir Recall # ou Enter # et appuyer sur
.
Pour recevoir un appel-données :
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Services et appuyer sur
.
2. Choisir Data et appuyer sur
.
3. Choisir Set Mode et appuyer sur
.
4. Choisir Speech, Data ou Fax et appuyer sur
.
Affichage du numéro de téléphone
Cette fonction détermine si le téléphone achemine
votre numéro au numéro composé.
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Services et appuyer sur
.
2. Choisir Own Number et appuyer sur
.
3. Choisir On ou Off et appuyer sur
. Un message
de confirmation s’affiche brièvement.
Nota : Si cette caractéristique est désactivée et que le
numéro composé rejette les appels anonymes, votre
appel ne sera pas acheminé.
Réglages
Le menu des réglages permet d’ajuster le volume, la
langue, le contraste, le rétroéclairage, la réponse
automatique, la recomposition automatique, la
configuration du téléphone et les préfixes.
Tonalités de sonnerie
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Settings et appuyer sur
.
36
2. Choisir Alert Type et appuyer sur
.
3. Choisir Select Tone et appuyer sur
. Une liste de
8 tonalités de sonnerie s’affiche.
4. Déplacer le curseur parmi les tonalités de sonnerie
affichées. Un exemple de tonalité sonne si le curseur
reste immobile vis-à-vis cette tonalité pendant plus
d’une demi-seconde.
5. Choisir une tonalité et appuyer sur
. Un
n
message de confirmation s’affiche brièvement.
Sonnerie progressive
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Settings et appuyer sur
.
2. Choisir l’option Alert Type et appuyer sur
.
3. Choisir Ramping et appuyer sur
. Le volume des
tonalités de sonnerie augmentera après chaque coup
successif.
4. Choisir On ou Off et appuyer sur
.
Volume de la sonnerie
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Settings et appuyer sur
.
2. Choisir Volume et appuyer sur
.
3. Choisir Ring Tones et appuyer sur
.
4. Régler l’intensité du volume en appuyant sur la
gauche et sur la droite de la touche Express.
5. Appuyer sur
pour accepter la nouvelle intensité
ou sur
pour annuler le changement. Un
n
message de confirmation s’affiche brièvement.
Volume de la tonalité du clavier
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Settings et appuyer sur
.
2. Choisir Volume et appuyer sur
.
3. Choisir Keys et appuyer sur
.
37
4. Régler l’intensité du volume en appuyant sur la
gauche et sur la droite de la touche Express.
5. Appuyer sur
pour accepter la nouvelle intensité
ou sur
pour annuler le changement. Un
n
message de confirmation s’affiche brièvement.
Choix de la langue d’utilisation
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Settings et appuyer sur
.
2. Choisir Languages et appuyer sur
.
3. Choisir English, Français ou Español et appuyer sur
. Un message de confirmation s’affiche
brièvement.
Nota : Si vous choisissez une langue par mégarde :
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir la
cinquième option et appuyer sur
.
2. Choisir la troisième option et appuyer sur
.
3. Choisir la langue d’utilisation et appuyer sur
.
Contraste de l’afficheur
La visibilité de l’afficheur dépend du contraste de
l’écran.
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Settings et appuyer sur
.
2. Choisir Contrast et appuyer sur
.
3. Utiliser la droite et la gauche de la touche Express
pour augmenter ou diminuer le contraste. Une ligne
s’affiche pour indiquer le niveau du contraste.
4. Appuyer sur
pour accepter le nouveau niveau de
contraste ou sur
pour annuler le changement.
Rétroéclairage
Lorsque le téléphone est alimenté par une source
externe, le rétroéclairage reste allumé. Lorsqu’il est
alimenté par une pile, il est possible d’allumer ou
d’éteindre le rétroéclairage.
38
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Settings et appuyer sur
.
2. Choisir l’option Backlight et appuyer sur
.
3. Choisir On ou Off et appuyer sur
.
Le rétroéclairage s’allume pendant 10 secondes
lorsqu’une touche est enfoncée.
Nota : Le rétroéclairage s’allume lors de la réception
d’un appel ou d’un message textuel, peu importe le
réglage.
Réponse automatique
Lorsque cette fonction est activée, le téléphone répond
aux appels après 10 secondes.
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Settings et appuyer sur
.
2. Choisir Auto Answer et appuyer sur
.
3. Choisir On ou Off et appuyer sur
. Un message
de confirmation s’affiche brièvement.
Nota : Lorsque cette caractéristique est activée, un
timbre sonore sera émis lors de l’utilisation.
Recomposition automatique
Le téléphone tente d’établir un appel à plusieurs reprises.
Pendant la recomposition automatique, appuyer sur
pour abandonner cette tentative d’appel.
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Settings et appuyer sur
.
2. Choisir Auto Retry et appuyer sur
.
3. Choisir On ou Off et appuyer sur
.
Nota : Lorsque cette caractéristique est activée, un
timbre sonore sera émis lors de l’utilisation.
Configuration du téléphone
Il est possible de sauvegarder les réglages dans la
mémoire par défaut. Les réglages du fabricant sont
aussi disponibles.
39
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Settings et appuyer sur
.
2. Choisir Phone Setup et appuyer sur
.
3. Choisir une des options suivantes et appuyer sur
.
Liste des réglages par défaut
Tonalité de sonnerie
Tonalité 1
Volume de la sonnerie
Toutes les
intensités au niveau 4
Langue d’utilisation
Anglais
Contraste de l’afficheur
Moyen
Rétroéclairage
On
Préfixe
Off
Réponse automatique
Off
Recomposition automatique
Off
Choix du réseau
Auto
Verrouillage du clavier
Off
Sonnerie progressive
Off
Affichage du numéro
Off
Avis de message cellulaire
Off
Format SMS
Texte
Préfixes
La fonction de préfixe insère un préfixe au début d’un
numéro composé.
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Settings et appuyer sur
.
2. Choisir Prefix et appuyer sur
.
3. Choisir New Prefix et appuyer sur
. Entrer le
préfixe (jusqu’à 10 chiffres) lorsque s’affiche le
message Enter New Prefix. Appuyer sur
. Le
numéro du préfixe s’affiche au bas de l’écran.
4. Il est possible d’activer et de désactiver la fonction de
préfixe au même menu.
Nota : Lorsqu’un autre préfixe ou que le symbole +
pour faire un appel international est entré, la fonction
préfixe n’insère pas de préfixe.
40
Minuteries de conversation
Le menu des minuteries de conversation permet de
consulter ou de remettre à zéro les minuteries de
conversation, de frais d’utilisation et du coût maximal
d’utilisation.
Affichage des minuteries de conversation
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Talktime et appuyer sur
.
2. Choisir Talk Timers et appuyer sur
.
3. Choisir Show Timers et appuyer sur
.
4. Faire défiler à l’aide du haut et du bas de la touche
Express.
Remise à zéro de la minuterie de conversation
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Talktime et appuyer sur
.
2. Choisir Talk Timers et appuyer sur
.
3. Choisir Reset Timers et appuyer sur
.
4. Choisir Yes et appuyer sur
. Un message de
confirmation s’affiche brièvement.
Affichage des frais d’utilisation
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Talktime et appuyer sur
.
2. Choisir Call Costs et appuyer sur
.
3. Choisir Show Costs et appuyer sur
.
4. Appuyer sur le bas de la touche Express pour voir le
total des frais d’utilisation.
Remise à zéro des frais d’utilisation
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Talktime et appuyer sur
.
2. Choisir Call Costs et appuyer sur
.
3. Choisir Reset Costs et appuyer sur
.
41
4. Au message Enter PIN2 and press OK, entrer le
NIP2 et appuyer sur la touche
.
5. Choisir Yes et appuyer sur
. Les frais d’utilisation
sont remis à zéro et un message de confirmation
s’affiche.
Nota : Seuls la durée du dernier appel et le total des
conversations peuvent être remis à zéro.
Déterminer un coût maximal d’utilisation
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Talktime et appuyer sur
.
2. Choisir Cost Limit et appuyer sur
.
3. Au message Enter PIN2 and Press OK, entrer le
NIP2 et appuyer sur
.
4. Entrer la limite de coût lorsque le message Enter
Limit in Units, et appuyer sur
.
Nota : Lorsque la limite de coût est atteinte, le
téléphone se verrouille. Un message d’avertissement et
un numéro de service s’affichent.
Sécurité
Utiliser le menu de la sécurité pour établir des mots de
passe ou pour les modifier.
Les mots de passe
Il est possible d’augmenter la sécurité du téléphone en
utilisant plusieurs mots de passe :
• Verrouillage du téléphone — empêche l’utilisation
non autorisée du téléphone. Lorsque cette fonction
est activée, le message Unlock Code s’affiche à la
mise sous tension du téléphone.
• Numéro d’identification personnel (NIP) — mis en
mémoire sur la carte SIM :
•NIP — pour protéger l’accès à la carte SIM
•NIP2 — pour changer les options de sécurité.
42
•
Touche de déblocage du NIP (PUK) — sert à
déverrouiller le téléphone après trois échecs pour
entrer le NIP.
Nota : Si vous avez perdu votre code de déverrouillage
ou votre NIP, consultez votre fournisseur de service.
Verrouillage du téléphone
Lorsque le verrouillage du téléphone est activé, il est
nécessaire d’entrer le code de déverrouillage lorsque le
téléphone est mis sous tension. Cette fonction
empêche l’utilisation non autorisée du téléphone.
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Security et appuyer sur
.
2. Choisir Phone Lock et appuyer sur
.
3. Choisir On ou Off et appuyer sur
.
4. Entrer le code de déverrouillage lorsque le message
Unlock Code? s’affiche (le code par défaut du
fabricant est 0000) et appuyer sur
.
Changement du code de déverrouillage
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Security et appuyer sur
.
2. Choisir Change Lock et appuyer sur
.
3. Entrer le code (le code par défaut est 0000) lorsque
le message Enter Old Unlock Code s’affiche et
appuyer sur
.
4. Lorsque le message Enter New Unlock Code s’affiche,
entrer le nouveau code (le code par défaut est 0000)
et appuyer sur
.
5. Entrer le nouveau code une deuxième fois et
appuyer sur
. Le message Unlock Code Change
OK s’affiche brièvement.
Activation ou désactivation des réglages du NIP
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Security et appuyer sur
.
43
2. Choisir PIN Setting et appuyer sur
.
3. Lorsque le message Enable (ou Disable) PIN? Choisir
Yes et appuyer sur
.
4. Lorsque le message Enter PIN and Press OK
s’affiche, entrer le NIP et appuyer sur
.
Changement de NIP ou NIP2
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Security et appuyer sur
.
2. Choisir Change PIN et appuyer sur
.
3. Choisir PIN Change ou PIN2 Change et appuyer sur
la touche
.
4. Lorsque le message Enter Old PIN s’affiche, entrer
l’ancien NIP et appuyer sur
.
5. Lorsque le message Enter New PIN s’affiche, entrer
le nouveau NIP (4 à 8 chiffres) et appuyer sur
.
6. Entrer le nouveau NIP une deuxième fois et
appuyer sur la touche
. Le message de
confirmation PIN Change OK s’affiche.
Composition restreinte
Empêche l’acheminement d’appels à des numéros ne
débutant pas par un des numéros de la liste de
composition restreinte. Cette fonction n’est offerte que
si la carte SIM le permet.
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Security et appuyer sur
.
2. Choisir Fixed Dial et appuyer sur
.
3. Au message Enter PIN2 and Press OK, entrer le
NIP2 et appuyer sur
. Le message Fixed Dial
(On ou Off) s’affiche.
Nota : Pour dresser une liste de composition restreinte,
utiliser la fonction Mem. Store. Tous les numéros mis
en mémoire en mode composition restreinte sont
inclus dans la liste de composition restreinte.
44
Utilisation par un groupe restreint
Consulter le fournisseur pour obtenir de plus amples
renseignements.
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Security et appuyer sur
.
2. Choisir CUG (Closed User Group) et appuyer sur
.
3. Choisir une des options suivantes :
• Preset (pour activer le groupe défini par défaut ou
tout autre groupe) et appuyer sur
.
• On (pour activer un groupe) et appuyer sur
.
4. Choisir une des options suivantes :
• OAI Off (appels acheminés restreints s’ils ne font
pas partie du groupe) et appuyer sur
.
• OAI On (aucun appel restreint) et appuyer sur
. Le message Enter Group Number? s’affiche et
l’icône
s’affiche.
a) Si vous avez choisi Preset précédemment, vous pouvez :
• Appuyer sur
pour confirmer le numéro de
groupe prédéfini.
• Appuyer sur
pour effacer le numéro de
groupe prédéfini, entrer le numéro de groupe désiré
et appuyer sur
.
b) Si vous avez choisi On précédemment, entrer le
numéro de groupe et appuyer sur
.
Pour désactiver l’utilisation par un groupe restreint
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Security et appuyer sur
.
2. Choisir CUG et appuyer sur
.
3. Choisir Off et appuyer sur
. CUG Off s’affiche.
45
Diffusion cellulaire
Les diffusions cellulaires sont des messages informatifs
(circulation, météo, urgences ou événements) émis
régulièrement à l’intérieur d’une zone donnée par le
réseau et accessibles à tous les utilisateurs. Consulter le
fournisseur au sujet de la disponibilité de diffusions
cellulaires dans la région. Seuls les types de messages
choisis s’afficheront. Consulter la section des types de
messages programmés d’avance à la page suivante.
Nota : Si une diffusion cellulaire renferme un numéro
de téléphone, appuyer sur la touche
pour le
composer.
Activation ou désactivation de la diffusion cellulaire
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Broadcast et appuyer sur
.
2. Choisir On ou Off et appuyer sur
.
Nota : S’il n’y a pas de types de messages programmés, le
message Set Message Types Before Broadcast On s’affiche.
Choix du type de messages cellulaires affichés
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Broadcast et appuyer sur
.
2. Choisir Msg. Types et appuyer
. Si le type de
message est défini dans la liste de types de messages
programmés d’avance, une description s’affiche.
3. Pour changer le premier type de message, appuyer
sur
et choisir un type de message parmi ceux de
la liste.
Pour sortir sans modifier la configuration, appuyer
sur
. Pour effacer un article, appuyer sur
pendant plus d’une seconde.
46
Pour ajouter un nouveau type de message, choisir
le domaine et entrer le code à trois chiffres sur le
clavier. Appuyer sur
pour accepter le nombre.
4. Appuyer sur le bas de la touche Express pour
accéder au deuxième domaine de type de message,
puis choisir un autre type de message. Répéter ces
étapes pour remplir jusqu’à 5 domaines de types de
messages.
5. Appuyer sur
pour retourner au menu principal.
Types de messages programmés d’avance
CODE
TYPE
000
Index
010
Flashes
020
Hôpitaux
022
Médecins
024
Pharmacie
030
Circulation interurbaine
032
Circulation locale
034
Taxis
040
Météo
050
District (identification de la base émettrice)
052
Information sur le réseau
054
Service de téléphoniste
056
Assistance annuaire (nationale)
057
Assistance annuaire (internationale)
058
Service à la clientèle (national)
059
Service à la clientèle (international)
Avis de message cellulaire
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Broadcast et appuyer sur
.
2. Choisir Alert et appuyer sur
.
3. Choisir Alert On ou Alert Off et appuyer sur
.
Alert On active une tonalité à 1 bip qui se fait
entendre lors de la réception d’une diffusion
cellulaire.
47
Choix de réseau
Choix automatique de réseau
En mode de choix automatique de réseau, le téléphone
s’inscrit (par défaut) au premier réseau disponible dans
l’ordre de priorité suivant :
• Dernier réseau disponible (si inscrit sur la carte
SIM)
• Réseau d’origine
• Réseaux inscrits par l’utilisateur à la liste des
réseaux favoris
• Réseau offrant une certaine puissance de signal
• Tous les réseaux
Nota : Si le dernier réseau utilisé n’est pas disponible
au moment de la mise sous tension du téléphone, il
faudra choisir le réseau manuellement. Ce cas
s’applique également si le réseau utilisé n’est plus
disponible.
Activation du choix manuel de réseau
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Network et appuyer sur
.
2. Choisir Select Net et appuyer sur
.
3. Choisir Manual et appuyer sur
. Faire défiler la
liste des réseaux disponibles en utilisant le haut et le
bas de la touche Express.
4. Choisir un réseau et appuyer sur
. Registering on
Network s’affiche et le téléphone se met en mode
d’attente. Si le réseau n’est pas disponible, le
message Registration Failure Network Not Allowed
s’affiche. Choisir un autre réseau.
Dresser une liste des réseaux favoris
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Network et appuyer sur
.
48
2. Choisir Pref. Nets et appuyer sur
. La premièree
ligne de la liste s’affiche.
3. Appuyer sur le haut et sur le bas de la touche
Express pour choisir la ligne à modifier, puis choisir
parmi la liste des réseaux disponibles.
4. Pour effacer un réseau de la liste, maintenir la
touche
enfoncée pendant une seconde, puis
choisir Yes.
Afficher le réseau d’origine
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Network et appuyer sur
.
2. Choisir Displ. Home et appuyer sur
. Le réseau
d’origine s’affiche.
Menu principal en mode conversation
Le menu principal en mode conversation est accessible
durant un appel. Appuyer à droite sur la touche
Express pour accéder au menu principal. En mode
conversation, ce menu offre les fonctions suivantes :
• Voice Vol. pour ajuster le volume de l’écouteur.
• Hold pour mettre l’appel en cours en attente.
• Swap pour alterner d’un appel en cours à un appel
en attente.
• Reject pour sortir un appelant d’une conférence.
• Join pour ajouter un appelant à une conférence et
pour rejoindre la conférence après une conversation
privée.
• Private pour entrer en mode conversation privée
au cours d’une conférence. Choisir un nom ou un
numéro de téléphone.
• Send DTMF pour communiquer avec des systèmes
de réponse informatisés.
• Messages pour lire, rédiger ou acheminer des
messages textuels ou pour gérer le centre de
49
messages (consulter la rubrique «Messages» du
chapitre du menu principal).
Certaines de ces caractéristiques dépendent du type
d’abonnement au réseau. L’icône
indique de telles
caractéristiques. Veuillez consulter votre fournisseur de
service pour obtenir de plus amples renseignements.
Volume de l’écouteur
Pour régler le volume de la voix pendant la
conversation, vous pouvez :
• Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Voice Vol. et appuyer sur
. Régler le volume en
appuyant à gauche et à droite sur la touche Express.
Appuyer sur
pour accepter la nouvelle
intensité de volume ou sur
pour conserver
l’ancienne configuration.
• Appuyer sur le haut de la touche Express pour
augmenter le volume et sur le bas pour le diminuer.
Nota : Pendant un appel conférence, les touches haut
et bas servent à choisir un membre de la conférence.
Mise en attente
Pour mettre un appel en attente pour en acheminer un
second, vous pouvez :
• Composer le numéro et appuyer sur
.
• Appuyer sur la droite de la touche Express, choisir
Hold et appuyer sur
. Composer le numéro et
appuyer sur
.
Lorsqu’un appel est mis en attente :
• pendant la composition, la première ligne affiche
1-Hold et l’identité du demandeur (si disponible).
La deuxième ligne affiche 2-Dial et l’identité du
demandeur (si disponible).
• Une fois la connexion établie, le message passe de
2-Dial à 2-Actv.
50
Pour récupérer l’appel mis en attente (l’appel en cours
est mis en attente et vice versa) :
• Appuyer sur
.
• Appuyer sur 1 ou 2, puis sur
.
• Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Swap et appuyer sur
.
Appels conférence
Il est possible de converser avec 5 personnes à la fois. Il
est également possible de mettre une partie en attente
pour converser en privé avec les autres.
Inclure une partie en l’appelant
1. Mettre le premier appel en attente, composer le
numéro de téléphone et appuyer sur la touche
ou vice versa. Sur l’afficheur, la première partie est
représentée par 1-Hold et la deuxième par 2-Actv.
2. Inclure le premier appel en appuyant sur 3, puis sur
, ou encore en choisissant l’option Join au menu
principal et en appuyant sur OK.
Inclure un appel d’arrivée
1. Mettre le premier appel en attente et répondre à
l’autre en appuyant sur 2, puis sur
, ou
seulement sur
.
2. Récupérer le premier appel en appuyant sur 3 et sur
en choisissant l’option Join au menu principal et
en appuyant sur
.
Conversation en privé
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
l’option Private et appuyer sur
.
2. Choisir une partie sur la liste. Pour retourner à la
conférence, appuyer sur
ou choisir Join et
appuyer sur
.
51
Soustraire un appel de la conférence
Pour sortir une des parties de la conférence ou pour
permettre une conversation en privé entre deux parties :
• Entrer en mode de conversation privée avec la
personne, choisir la fonction Reject puis appuyer
sur
.
Pour retourner à la conférence, vous pouvez :
• Appuyer sur
.
• Appuyer à droite sur la touche Express, choisir
Swap ou Join et appuyer sur
.
Service de deuxième ligne
Lorsqu’un deuxième appel survient, l’afficheur indique
les informations suivantes :
• Line 2 s’affiche près de l’icône .
• 2 Wait s’affiche lorsqu’il y a un appel en attente.
Répondre au deuxième appel comme pour répondre à
un appel en attente.
Appel en attente
Si le service de deuxième ligne est activé et que vous
recevez un deuxième appel, la tonalité d’appel en
attente sonne, et l’afficheur indique les informations
suivantes :
• Actv s’affiche sur la première ligne, suivi du nom de
la personne ou des 5 derniers chiffres de son
numéro de téléphone (si disponible).
• 2-Wait s’affiche sur la deuxième ligne, suivi du
nom de la personne ou des 5 derniers chiffres de
son numéro de téléphone (si disponible).
• La partie à droite du bas de l’écran affiche le
numéro de téléphone de l’appelant en attente (si
disponible).
Lorsqu’il y a un appel en attente, vous pouvez :
• Refuser l’appel en appuyant sur 0, puis sur
.
52
•
Terminer le premier appel et répondre au deuxième
en appuyant sur 1 puis sur
.
• Mettre le premier appel en attente et répondre au
deuxième en appuyant sur 2 puis sur
, ou
simplement sur
.
• Pour terminer l’appel en cours, choisir Reject au
menu des conversations.
Nota : Il est possible de refuser un appel, de le mettre
en attente et d’alterner entre les appels.
Émission de tonalités DTMF
On appelle tonalités DTMF les sons produits par
l’enfoncement des touches du clavier. Ces tonalités
permettent de communiquer avec les systèmes de
réponse informatisés.
Pendant la conversation :
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir Send
DTMF et appuyer sur
.
2. Entrer la chaîne DTMF en utilisant le clavier, puis
appuyer sur
.
Programmation de chaînes DTMF
Pour mettre en mémoire une chaîne de tonalités
DTMF, consulter la rubrique «Programmation et
rappel de données» au chapitre du menu de la
mémoire.
• Programmer une pause de 3 secondes en entrant
un P entre le numéro de téléphone et la chaîne de
tonalités DTMF en appuyant sur et en le
maintenant enfoncé pendant 1 seconde. Vous
pouvez insérer autant de P qu’il faut.
• Rappeler le numéro de la mémoire et appuyer sur
. Le téléphone compose le numéro, marque une
pause de 3 secondes pour chaque P et achemine la
chaîne de tonalités DTMF.
53
Renseignements
additionnels
Service
En cas de problèmes ou de questions au sujet du
service ou des caractéristiques du réseau, rejoindre le
service à la clientèle du fournisseur de service cellulaire.
Pour en savoir davantage sur le fonctionnement du
téléphone, ou si le téléphone ne fonctionne pas
normalement, téléphoner à notre service à la clientèle
au numéro 1-905-475-7728.
Accessoires
Adaptateur de charge rapide c.a.
Un adaptateur de charge rapide est inclus pour
recharger la pile. Brancher une extrémité de
l’adaptateur dans une prise murale et l’autre extrémité
dans la prise située sur le côté gauche du téléphone.
Adaptateur/chargeur pour allume-cigarette
L’adaptateur pour allume-cigarette permet d’utiliser le
téléphone ou de recharger la pile. Brancher une
extrémité de l’adaptateur dans l’allume-cigarette et
l’autre extrémité dans la prise située sur le côté droit
du téléphone.
Chargeur rapide de bureau
Brancher l’adaptateur de charge rapide c.a. dans le
chargeur et placer le téléphone en position verticale.
La pile se recharge et le téléphone reste à la portée de
la main.
54
Support portatif
Ce support permet de maintenir le téléphone de façon
sécuritaire et pratique dans un véhicule.
Carte et câble PCMCIA
Il est possible de se procurer une carte et un câble de
transmission de données/télécopie PCMCIA pour
brancher le téléphone à un ordinateur portatif. La carte
PCMCIA fonctionne comme un modem et peut servir
pour la télécopie, le courrier électronique et la
transmission de données (lorsque le réseau offre ces
caractéristiques). Disponible en version Windows
uniquement.
Câble SMS
Il est possible de se procurer un câble de service de
messages sommaires (SMS) pour lire et rédiger des
messages. Branché au port série, le câble SMS permet de
lire, rédiger et modifier des messages par l’entremise du
port série d’un ordinateur.
Casque d’écoute
Un casque d’écoute est aussi disponible. Il est muni
d’un écouteur et d’un micro et peut être utilisé avec ou
sans la trousse d’utilisation mains libres.
Étui
Cet attrayant étui en cuir de qualité supérieure protège
le téléphone.
Pince pour ceinture
Une pince pour ceinture en option permet à votre
téléphone de vous suivre partout.
55
Conseils de sécurité
pour l’utilisation d’un
téléphone cellulaire
portatif
AVERTISSEMENT L’utilisation du téléphone cellulaire
Mitsubishi pendant une autre activité (comme conduire un
véhicule ou traverser la rue) peut déconcentrer l’utilisateur.
Elle représente ainsi un danger pour l’utilisateur et pour
ceux qui l’entourent. Utiliser ce téléphone de façon
responsable, en demeurant toujours attentif à l’entourage
lors de l’utilisation de ce téléphone cellulaire.
Pour assurer l’utilisation sécuritaire et efficace du téléphone,
respecter les consignes suivantes :
Exposition aux fréquences radioélectriques (RF)
Ce téléphone cellulaire portatif est un transmetteur et
récepteur d’énergie radioélectrique de faible puissance.
Lorsqu’il est sous tension, il reçoit et transmet des
signaux de fréquences radioélectriques.
Au mois d’août 1996, la Federal Communications
Commission (FCC) a publié des directives établissant
les niveaux sécuritaires d’exposition à l’énergie
radioélectrique émise par les téléphones cellulaires
portatifs. Ces directives sont conformes aux normes de
sécurité précédemment établies par les organismes de
normalisation américains et internationaux suivants :
ANSI C95.1 (1992)*
NCRP Report 86 (1986)*
ICNIRP (1996)*
56
*American National Standards Institute; National Council
on Radiation Protection and Measurements; International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection.
Ces normes s’inspirent d’études complètes et régulières
de la documentation scientifique pertinente. Par
exemple, plus de 120 chercheurs, ingénieurs et
médecins provenant d’universités, d’organismes publics
de santé et de l’industrie ont révisé l’ensemble des
recherches disponibles pour établir la norme ANSI
(C95.1).
La conception de ce téléphone respecte les directives de
la FCC (et les normes ci-dessus).
Cet appareil a subi des tests et répond aux critères d’un
dispositif numérique de la classe B, d’après la partie 15
des directives de la FCC. Ces critères sont établis afin
d’assurer une protection suffisante contre les
interférences nocives à l’intérieur d’une résidence. Cet
appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie
radioélectrique et peut occasionner des interférences
nuisibles aux communications radio s’il n’est pas
assemblé et utilisé selon les directives. Il n’est pas
garanti cependant qu’aucune interférence ne sera
occasionnée dans d’autres types d’installations. Si
l’appareil nuit à la réception du signal radio ou de
télévision, ce qui peut être vérifié en mettant
successivement le téléphone sous tension et hors
tension, les mesures correctives suivantes peuvent être
prises :
•
•
•
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Accroître la distance séparant l’appareil et le
récepteur.
Brancher l’appareil à un circuit différent de celui
où est branché le récepteur.
57
•
Consulter un vendeur ou un technicien
expérimenté en matière de radio et télévision.
Utilisation de l’antenne
Utiliser uniquement l’antenne fournie ou une antenne
approuvée par Mitsubishi. Des antennes, des
modifications ou des accessoires non approuvés par le
fabricant risquent d’endommager le téléphone et
d’enfreindre les règlements de la FCC.
Utilisation du téléphone
POSITION NORMALE : tenir le téléphone comme
s’il s’agissait d’un téléphone ordinaire, l’antenne vers le
haut et par-dessus l’épaule.
CONSEILS AU SUJET DE L’UTILISATION : pour
assurer le bon fonctionnement du téléphone :
• Ne pas tenir l’antenne lors de l’utilisation du
téléphone. Un contact avec l’antenne nuit à la
qualité de transmission et peut faire fonctionner le
téléphone à un niveau de puissance trop élevé.
Utilisation pendant la conduite
Vérifier et respecter les lois et les règlements locaux sur
l’utilisation des téléphones cellulaires. Respecter les
directives suivantes si le téléphone est utilisé au volant :
• Être entièrement attentif à la conduite; la sécurité
sur la route est prioritaire.
• Utiliser le mode mains libres, si disponible.
• Quitter la route et garer le véhicule avant
d’effectuer un appel ou de répondre à un appel si
les conditions routières l’exigent.
58
Appareils électroniques
La plupart des appareils électroniques modernes sont
protégés contre les fréquences radioélectriques;
toutefois, les fréquences radioélectriques générées par
les téléphones cellulaires peuvent nuire à des appareils
mal protégés.
Stimulateurs cardiaques
La Health Industry Manufacturers Association
recommande de maintenir une distance minimale de
15 cm (6 po.) entre un téléphone cellulaire portatif et
un stimulateur cardiaque afin de prévenir toute
interférence avec celui-ci. Ces recommandations sont
conformes aux recherches indépendantes et aux
recommandations de la Wireless Technology Research.
Si vous portez un stimulateur cardiaque :
• Gardez toujours le téléphone à une distance
supérieure à 15 cm (6 po) de votre stimulateur
lorsque le téléphone fonctionne.
• Ne transportez pas le téléphone dans une poche de
chemise.
• Utilisez l’oreille opposée au stimulateur afin de
diminuer le risque d’interférence.
• Si vous avez le moindre doute qu’une interférence
se produit, mettez votre téléphone hors tension
immédiatement.
Prothèses auditives
Certains téléphones cellulaires numériques peuvent
nuire à certaines prothèses auditives. Dans un pareil
cas, consulter le fournisseur de service.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez tout autre dispositif médical, veuillez
vérifier auprès du fabricant afin de déterminer si
59
l’appareil est adéquatement protégé contre les
fréquences radioélectriques externes. Votre médecin
peut vous aider à obtenir ces informations.
Mettre votre téléphone hors tension dans les
établissements de soins de santé affichant de tels avis.
Les hôpitaux et les établissements de soins de santé
peuvent utiliser de l’équipement sensible aux
fréquences radioélectriques.
Véhicules
Les fréquences radioélectriques peuvent affecter les
systèmes électroniques mal installés ou inadéquatement
protégés des véhicules motorisés. Vérifier auprès du
fabricant ou d’un représentant. Il serait également
souhaitable de vérifier auprès du fabricant de tout autre
équipement ajouté au véhicule.
Établissements
Mettre le téléphone hors tension dans tous les
établissements affichant de tels avis.
Avions
Les normes établies par la FCC interdisent l’utilisation
d’un téléphone cellulaire dans un avion. Mettre le
téléphone hors tension avant de monter à bord de
l’avion.
Zones de dynamitage
Mettre le téléphone hors tension si une zone de
dynamitage est à proximité ou si un écriteau indique de
couper le mode de communication radio
bidirectionnelle. Respecter la signalisation et les
instructions.
60
Atmosphères à propriétés explosives
Dans un atmosphère à propriétés explosives, mettre le
téléphone hors tension. Respecter la signalisation et les
instructions. Une étincelle dans de tels endroits
pourrait causer une explosion ou un incendie, et causer
des blessures ou la mort.
Les zones à atmosphères à propriétés explosives sont
souvent, mais pas toujours, clairement indiquées. Elles
comprennent les aires de ravitaillement comme les
stations d’essence; les cales de bateaux; les lieux
d’entreposage de carburant ou de manutention de
produits chimiques; les véhicules fonctionnant au gaz
de pétrole liquéfié (comme le propane et le butane); les
zones où l’air contient des produits chimiques ou des
particules, comme le grain, la poussière ou des poudres
métalliques; et tout autre endroit où il est recommandé
d’éteindre le moteur du véhicule.
Véhicules dotés de coussins gonflables
Un coussin gonflable se déploie avec une grande force
d’impact. Ne pas placer d’objets, y compris
l’équipement fixe ou portatif sans fil, là où le coussin
gonflable est rangé, ni dans la trajectoire de
déploiement du coussin. Des blessures graves
pourraient survenir si de l’équipement sans fil était mal
fixé à l’intérieur du véhicule et que le coussin se
gonflait.
61
Dépannage
Que faire si...
Le téléphone ne fonctionne pas lorsqu’il est mis sous
tension...
Avec un téléphone portatif...
Recharger la pile avant de l’utiliser ou la remplacer. Si
le problème persiste, téléphoner au service à la clientèle
de Mitsubishi au numéro 1-800-888-9879 (É.-U.) ou
au Canada au 1-905-475-7728.
Vous utilisez une trousse mains libres dans un
véhicule...
Une pile à l’endos du téléphone est nécessaire au
fonctionnement de la trousse mains libres. Si
l’adaptateur fonctionne correctement, vérifier s’il est
bien branché au téléphone.
Durant la recharge, le voyant DEL ne s’allume pas
et l’icône d’énergie résiduelle ne s’affiche pas...
Consulter la rubrique Pile dans la section Introduction.
Le message «Low battery!» s’affiche et la tonalité de
pile faible se fait entendre...
Il reste 1 minute pour mettre fin à l’appel en cours.
Mettre le téléphone hors tension et recharger ou
remplacer la pile. Consulter la rubrique Pile dans la
section Introduction.
Le message «Check SIM» s’affiche...
Consulter la rubrique «installation de la carte SIM»
dans la section des fonctions de base. Seuls les appels
d’urgence peuvent être acheminés sans cette carte.
62
Le message «Incorrect SIM» s’affiche…
Consultez votre fournisseur de service.
Le message «PIN is no longer valid» s’affiche...
Un NIP erroné a été entré à quelques reprises.
Consulter le fournisseur pour déverrouiller la carte
SIM.
Le message «SIM is now Inaccessible» s’affiche...
La carte SIM est verrouillée en permanence. Pour la
déverrouiller, consulter le fournisseur ou l’opérateur de
réseau.
Le message «Emergency call Only» s’affiche...
S’assurer que la carte SIM est bien en place dans le
téléphone. Consulter la rubrique «Installation de la
carte SIM» dans la section des fonctions de base.
Le message «No service currently available»
s’affiche...
Ce message s’affiche lorsqu’il est impossible de se
brancher à un réseau SCP pour une des raisons
suivantes :
a) Le téléphone est dans une zone qui n’est pas
desservie par un réseau SCP.
b) Le signal est trop faible. Changer d’emplacement
pour utiliser le téléphone.
Le message «Keylocked» s’affiche...
Appuyer à droite sur la touche Express et choisir
l’option Keylock Off en appuyant sur
.
63
Choix de la langue
d’utilisation 38
Composition restreinte 44
Composition ultra-rapide
A
20
Accessoires 54
Conférence 51
Afficheur principal 2
Inclure une partie 51
Appel en attente 35
Conversation en privé 51
Soustraire une partie 52
Activation 35
Désactivation 35
Configuration du
Vérification de l’état 35
téléphone 39
Appels
Programmation 39
Rétablir les réglages
Acheminement 10
par défaut 40
Internationaux 11
Interrompus 12
Conseils de sécurité 56
Locaux 10
Contraste de l’afficheur
Manqués 21
38
Réception 11
Création de nouveaux
Urgence 11
messages 26
C
D
Calepin 20
Dépannage 62
Rappel de numéros 21
Deuxième ligne 29
Caractères
Attribution d’un nom 30
alphanumériques
Choix de la ligne 30
Entrée de 13
Effacement de noms
Table des 14
de ligne 31
Carte SIM
Diffusion cellulaire 46
Activation/désactivation
Activation/désactivation
du NIP 43
46
Changement de NIP 44
Avis
47
Installation 8
Index
64
Choix du type
de messages 46
Données 35
E
M
Mémoire
Affichage de son
propre numéro 20
Appels
manqués 21
Envoi de messages
Appels
reçus 22
textuels 27
Calepin 20
F
Derniers numéros 17
Programmation 19
Fonction de rappel 26
Programmation à partir
Fonctions de base 8
d’autres mémoires 22
Acheminement d’appels
Rappel 18
10
Mémoire de rappel
Choix de réseau 10
par adresses de
Installation de la carte
mémoire 19
SIM 8
par
les noms 18
Mise hors tension 13
Mémoire des derniers
Mise sous tension 9
numéros composés
Réception d’appels 11
17
Volume de l’écouteur 12
Effacement
18
Frais d’utilisation
Recomposition
à partir
Affichage 41
de
la…
17
Déterminer un coût
Menu principal en mode
maximal 42
conversation 49
Remise à zéro 41
Menus
G
Conversation 49
Groupe restreint
Mémoire 17
d’utilisateurs 45
Principal 23
Réglages 36
L
Services 29
Lecture des nouveaux
Utilisation 16
messages 25
65
Messages 24
Acheminement 26
Création 26
Effacement 28
Lire 25
Mise en mémoire 28
Modification 27
Réglages 28
Messages d’erreur 62
Messages textuels 24
Création 26
Effacement 28
Envoi 27
Lecture 25
Mise en mémoire 28
Modification 27
Réglages 28
Messages vocaux 24
Récupérer les… 24
Réglage du délai de
réponse 24
Minuterie de
conversation 41
Affichage 41
Remise à zéro 41
Mise en attente 50
Mise hors tension 13
Mise sous tension 9
Mots de passe 42
66
P
Pile 5
Indicateur de l'état de la
pile 7
Pile faible 7
Pose de la…5
Recharge de la…6
Retrait de la…6
Pose de la pile 5
Préfixes 40
Programmation à partir
d’autres mémoires
22
Programmation 19, 22
Propre numéro 20
Acheminer 36
Affichage 20
R
Recomposition
automatique 39
Réglages 36
Réglages du volume
Clavier 37
Écouteur 12, 50
Sonnerie 36
Renseignements
additionnels 54
Accessoires 54
Service 54
Réponse automatique 39
Réseau 10, 48
Afficher le réseau
d’origine 49
Choix automatique 10,
48
Choix manuel 10, 48
Dresser une liste des
réseaux favoris 48
Restriction d’appels 33
Annulation 34
Changement du mot de
passe 34
Vérification de l’état 34
Rétroéclairage 7, 38
S
Sécurité 42
Service 54
T
Transfert d’appels 31
Activation 32
Annulation 32
Conditions 31
Vérification de l’état 32
U
Utilisation de l’antenne
58
Utilisation par un groupe
restreint 45
Activation 45
Désactivation 45
V
Verrouillage du clavier
29
Verrouillage du
téléphone 42
Volume des tonalités du
clavier 37
Tonalités 4, 35
Tonalités de sonnerie
Choix 36
Sonnerie progressive 37
Volume 37
Tonalités DTMF 53
Acheminement 53
Programmation 53
67
Au Canada:
Société électrique Mitsubishi du Canada Inc.
4299 14th Avenue, Markham, Ont. L3R 0J2
tél: (905) 475-7728
Pièce no G75MANF
© 1998 MWCI

Manuels associés