- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Profoon
- PDX-6300
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
64
MODE D’EMPLOI PDX-6300 SMS DECT APERCU DU TELEPHONE S’éclairci quand le téléphone est utilisé Indication chargement combiné Branchements cordon téléphonique et adaptateur (arrière base) Appuyer brièvement : fonction recherche combiné Appuyez longtemps : brancher combiné supplémentaire 2 APERCU DU COMBINE Haut-parleur incorporé Clignote pendant appel + clignote pour nouvel message SMS Ecran, voir à la page 4 Touche annuaire + touche aller plus haut pendant service par menu Ceinture amovible Touche OK pendant programmation + touche de répétition dernier(s) numéro(s) choisi(s) Touche de correction pendant insertion de numéros et de noms + touche MUTE Branchement pour écouteur Touche téléphone + touche pour débrancher combiné (pousser longtemps) Fonction R/Flash + touche de menu Mémoire AffichageNuméro + touche pour descendre endant service par menu clavier pour insérer numéros de téléphone + insérer noms et messages SMS *- touche pour téléservices + touche de raccourci sonnerie débranchée Interphone / touche de conférence Touche # pour téléservices + blocage du clavier + pause Microphone incorporé Banque de mémoire-2 Fonction haut-parleur 3 APERCU DE L’ECRAN PILES : indique la condition des piles EN USAGE : s’éclairci pendant une conversation CHAMP DE TEXTE ALFANUMERIQUE Pour les messages SMS, anuaire et service/ programmation par menu EXT/INT ‘EXT’ indication conversation externe ‘INT’ indication conversation interne L’HEURE Affichage de l’heure et de la date des messages SMS et des appels reçus AFFICHAGENUMERO : En pause l’heure actuelle s’éclairci quand il y a de nouveaux messages dans la mémoire AffichageNuméro et pendant la consultation de cette mémoire ENVELOPPE : s’éclairci quand vous avez reçu un message VoiceMail (seulement pour le système FSK) MUTE: s’éclairci quand le microphone est débranché SONNERIE DEBRANCHEE : s’éclairci quand la sonnerie du combiné est débranchée ANTENNE : - s’éclairci constamment si dans la portée de la base - clignote en cherchant la base 4 INTRODUCTION Le PROFOON PDX-6300 SMS-DECT un système de communication sans fil basé sur la norme DECT (Digital Enhanged Cordless Telephone). La fonction AffichageNuméro (Caller-ID) est basée aussi bien sur le système DTMF, offert par les KPN hollandais que sur le système FSK, offert par le Belgacom belge et les sociétés de câbles belges et hollandaises, bien entendu qu’elles offrent des services télécom. La fonction SMS est basée sur la norme « SMS Text Messaging, Send & Recive (ETSI ES 201912 V1.1.1 et ETSI ES 201986 V1.1.2) » et peut être utilisée sur les systèmes DTMF et FSK. Le PDX-6300 est GAP-compatible et peut être élargi avec 5 combinés. CONCERNANT CE MANUEL D’UTILISATION ATTENTION : Il est important de lire le chapitre AVERTISSEMENTS ET AVIS à la page 52/53 de ce manuel d’utilisation avant d’installer et d’utiliser le téléphone. Les chapitres CONSEILS D’UTILISATION (page 50/51) ET LIAISON RADIOPHONIQUE (page 54) contiennent aussi de l’information utile concernant l’installation et l’usage. INSTALLATION : Si vous n’êtes pas habitué à installer un téléphone, consultez alors le chapitre concerné à la page 34. SERVICE : Chaque fonction est exécutée en appuyant brièvement sur la touche concernée et en la lâchant, sauf s’il a été indiqué explicitement qu’il faut pousser sur la touche et la tenir longtemps. Toutes les instructions dans ce manuel d’utilisation se font à partir de L’ETAT DE PAUSE du combiné. Dans cet état le numéro et le nom du combiné sont affichés à la gauche sur l’écran (1 ou 2) et l’heure à la droite. Vous pouvez mettre le combiné en état de pause en appuyant la touche C pendant 2 secondes après la programmation/institution. La touche représente les touches de choix 1-9 et 0 du combiné. 5 TELEPHONER APPELER : ton d’attente résonne insérer numéro, il est choisi directement CHOISIR EN BLOQUE : insérer numéro une faute éventuelle peut être corrigée le numéro est choisi MEMOIRE DERNIER NUMERO : le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran cherchez le numéro désiré le numéro est choisi Ajouter numéro à la mémoire annuaire ? Voir à la page 15 MEMOIRE DE RACCOURCI : 2 SEC. Le numéro (pour cet exemple-ci enregistré sous la touche 4) est choisi Programmation numéros de raccourcis ? Voir à la page 37 RECEVOIR UN APPEL : Réception automatique en décrochant le combiné ? Voir à la page 46 prenez l’appel 6 MAINS-LIBRES : Seulement possible pendant conversation DEBRANCHER LA CONNEXION : ou remettez le combiné sur la base MUTE : (consulter un tiers ou état d’attente) pendant l’état d’attente, vous pouvez entendre votre correspondant, pourtant il ne vous entend plus appuyez encore une fois pour désactiver l’état d’attente indication sur l’écran pendant l’état d’attente VOLUME DE RECEPTION : (pendant la conversation) : [VOLUME 1] : doux [VOLUME 3] : fort TOUCHE R : (FLASH) MENU pour prendre une conversation alternante et pour passer des appels sur certains centraux de bureaux et de maisons Changez temps FLASH ? Voir à la page 30 SERVICES ETOILE ET TELE : Touche * : touche ‘ETOILE’ Touche # : touche ‘GRILLE’ Insérez, si demandé, les chiffres demandés via le clavier 7 MEMOIRE ANNUAIRE Le PDX-6300 a une mémoire annuaire pour 97 noms avec les numéros de téléphone correspondants. Ces mémoires sont conçues comme suite : • 50 mémoires PRIVE, elles sont retenues dans le combiné et elles ne sont à accéder que via ce combiné ci • 40 mémoires GENERAL ; elles sont retenues dans la base et ne sont accessibles que via les combinés branchés à la base du type PDX-6300 • 7 mémoires supplémentaires dans le combiné, BANQUE DE MEMOIRE 2 dans ce mode d’emploi-ci STRUCTURE DU MENU : Le structure de menu pour les mémoires PRIVE et GENERAL est comme suite : Appuyez sur la touche ANNUAIRE PRI ANN GENERAL AJOUTER Albert Piere .......... .......... touche AJOUTER Médecin Boucher .......... .......... touche touche touche touche touche = MENU = MENU ajouter des mémoires = choisir numéro ADAPTEZ ANN COM EFFACER MELODIE VIP ajouter des mémoires = choisir numéro ADAPTEZ COPY PRIVE EFFACER Le structure de menu pour la BANQUE DE MEMOIRE 2 est comme suite : Appuyez sur la touche AJOUTER Banque Postal .......... .......... touche touche touche 8 = MENU ajouter des mémoires = choisir numéro ADAPTEZ EFFACER PROGRAMMATION : ANNUAIRE PRI ANN GENERAL BANQUE MEMOIRE 2 [AJOUTER] Sélectionnez la banque de mémoire désirée Sélectionnez AJOUTER (voir aperçu) [NOM ?] Insérez nom [NUMERO ?] Insérez numéro [AJOUTER] Appuyez touche OK pour insertion suivante Ou Appuyez touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné CHOISIR : ANNUAIRE PRI ANN GENERAL BANQUE MEMOIRE 2 AJOUTER Albert X Piere .......... .......... Sélectionnez la banque de mémoire désirée Sélectionnez la mémoire à choisir Le numéro est choisi 9 CORRIGER : ANNUAIRE PRI ANN GENERAL BANQUE MEMOIRE 2 Sélectionnez la banque de mémoire désirée AJOUTER Albert X Peere .......... .......... Sélectionnez la mémoire à corriger Sélectionnez ADAPTEZ [ADAPTEZ] MENU NOM ? Peere_ NOM ? P_ Effacez le nom NOM ? Piere Insérez le nom corrigé NUMERO ? 1223456_ NUMERO ? 12_ Effacez le numéro NUMERO ? 123456 Insérez le numéro corrigé Sélectionnez la mémoire suivante et appuyez touche OK pour correction suivante Ou Appuyez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné 10 COPIER : ANNUAIRE PRI ANN GENERAL Sélectionnez la banque de mémoire désirée AJOUTER Albert X Piere .......... .......... MENU Sélectionnez la mémoire à copier [ANN COM] [COPY PRIVE] Sélectionnez [ANN COM] / [COPY PRIVE] La mémoire est copiée (pas déplacée) Appuyez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné Rem. : s’il se trouve déjà une mémoire avec le même nom dans la mémoire, le texte [REMPLACER] sera affiché sur l’écran. Appuyez alors brièvement sur la touche C pour interrompre le copier ou appuyez sur la touche OK pour continuer. EFFACER : ANNUAIRE PRI ANN GENERAL BANQUE MEMOIRE 2 Sélectionnez la banque de mémoire désirée AJOUTER Albert X Piere .......... .......... Sélectionnez la mémoire à effacer Sélectionnez [EFFACER] [EFFACER] MENU [EFFACER ?] Appuyez la touche OK pour confirmer Ou Appuyez la touche C pour interrompre l’instruction à effacer Appuyez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné Voir aussi à la page 48 si toute la mémoire doit être effacée. 11 MELODIE VIP : Il vous est possible d’accorder une sonnerie différente à chaque mémoire de la BANQUE DE MEMOIRE PRIVE. Si cette personne vous appelle, vous entendrez une sonnerie divergente. Vous avez le choix entre 10 sonneries différentes ce qui vous permet de faire des groupes différents pour par exemple la famille, le travail, les amis, etc. [ANNUAIRE PRI] AJOUTER Albert X Piere .......... MENU [MELODIE VIP] [ XMARCHE] [ ARRET] Sélectionnez la mémoire privé Sélectionnez la mémoire désirée Sélectionnez [MELODIE VIP] Activez le MELODIE VIP (sélectionnez [arrêt] pour désactiver cette fonction pour ce numéro) [MELODIE 1] Sélectionnez la sonnerie désirée Appuyez sur la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné. CONSEILS & SPECIFICATIONS CONCERNANT LA MEMOIRE ANNUAIRE : En général : • Les numéros ne peuvent avoir que 18 chiffres au maximum • Les noms ne peuvent avoir que 10 caractères au maximum • L’affichage du nom pour les appels entrants (vois AffichageNuméro) ne marchera pas que si le numéro programmé par vous est identique au numéro envoyé par la société téléphonique. En cas de doute, contrôlez le numéro entrant avec le numéro programmé ou à programmer. • Un pause de choix peut être inséré en appuyant la touche # jusqu’après une seconde un [P] est affiché sur l’écran. • Si la mémoire est pleine, le texte [MEM COMPLET] sera affiché pendant la programmation ou le copier. Ton VIP : • Seulement les numéros de l’annuaire PRIVE peuvent être équipés avec un ton VIP • Pour cette fonction, il vous faut un abonnement au service Affichage Numéro • Si l’appelant a bloqué son numéro, vous entendrez la sonnerie normale 12 Banque de mémoire 2 : Parce que vous pouvez choisir des numéros pendant que vous êtes en ligne, il sera possible d’utiliser cette mémoire pour p.e. les codes PIN pendant télébanking, téléshopping et autres services téléphoniques pour lesquels il vous faut un code PIN. Pendant la connexion avec le service : , la première mémoire est affichée sur 1.appuyez sur la touche l’écran ou pour feuilleter la mémoire et pour 2. utilisez les touches rechercher le code PIN désiré 3. appuyez sur la touche OK, le code PIN est choisi Attention : cette mémoire n’est pas liée à l’AffichageNuméro et les numéros ne peuvent pas être utilisés comme des numéros VIP ou numéros de raccourci 13 REPETITION NUMERO Les 10 derniers numéros choisis seront enregistrés dans la mémoire du combiné. Vous pouvez alors choisir ces numéros de nouveau, enregistrer-les dans l’annuaire privé du combiné ou effacer- les. La structure de menu de répétition numéro est comme suite : Appuzez sur JANSEN 0109876543 0109876543 0201234567 le dernier numéro choisi est affiché sur l’ecran touche touche feuilletez la mémoire = choisir numéro MENU GARDER EFFACER CONSULTER DERNIERS NUMEROS CHOISIS : Le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran Feuilletez la mémoire Appuyez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné CHOISIR DE NOUVEAU : Le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran Cherchez le numéro désiré Le numéro est choisi 14 COPIER DANS LA MEMOIRE : Le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran Cherchez le numéro désiré [GARDER] MENU Sélectionnez [GARDER] [NOM ?] Ajoutez un nom [NUMERO ?] Contrôlez le numéro Enregistrez le numéro et le nom Appuyez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné EFFACER : Le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran Cherchez le numéro désiré [EFFACER] MENU [EFFACER ?] Sélectionnez [EFFACER] Confirmez l’instruction à effacer Le numéro est effacé Appuyez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné 15 AFFICHAGENOM – ET NUMERO (CID) La fonction AffichageNuméro (Caller-ID ou CID) est basée aussi bien sur le système DTMF, offert par le KPN hollandais que sur le système FSK, offert par les PTT belges et les sociétés de câbles belges et hollandaises, si ceux-ci offrent des services téléphoniques. Il est souvent nécessaire de prendre un abonnement supplémentaire pour l’AffichageNuméro, informez vous chez votre opérateur télécom. STRUCTURE DE MENU : La structure de menu de l’AffichageNuméro est comme suite : Appuyez sur NOUV APPEL 05 VIEUX APPEL 12 JEANNE 0109876543 0109876543 0201234567 suivi après quelques secondes par le nom et/ou numéro du dernier appel reçu touche touche = choisir numéro MENU GARDER EFFACER ANNONCE NOUVEAU CID : S’éclairci sur l’écran du combiné Ce symbole éteint après consultation de la mémoire AffichageNuméro REGARDER LISTE CID : Dernier appel reçu est affiché sur l’écran Feuilletez la mémoire 29/09 08:50 La date (seulement système FSK) et l’heure de l’appel concerné seront affichées en bas sur l’écran. Appuyez sur la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné 16 RAPPELER : Cherchez l’appel désiré Le numéro est choisi ENREGISTRER DANS LA MEMOIRE (privé) : Cherchez le numéro désiré [GARDER] Sélectionnez [GARDER] MENU [NOM ?] Ajouter le nom [NUMERO ?] [1231231230] Contrôlez le numéro Appuyez sur la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combinét 17 EFFACER : Cherchez le numéro désiré [EFFACER] Sélectionnez [EFFACER] MENU [EFFACER ?] Confirmez l’instruction à effacer Appuyez sur la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné Voir aussi à la page 48 si toute la mémoire doit être effacée. AFFICHAGENUMERO PENDANT CONVERSATION ALTERNANTE (Clip On Call Waiting) Si l’opérateur offre ce service, alors le numéro du deuxième appelant sera également affiché. L’appel concerné peut être pris en appuyant sur la touche R. CONSEILS CONCERNANT AFFICHAGENOM ET –NUMERO : • Si le réseau envoie le numéro aussi bien que le nom de l’abonné, ce dernier sera également affiché sur l’écran. • Si le réseau envoie seulement les numéros (système DTMF), le nom ne sera pas affiché sur l’écran sauf si vous avez programmé ce nom avec son numéro assorti dans la mémoire annuaire du combiné • Si le nom n’est pas supporté par le réseau et il n’a pas été programmé dans la mémoire annuaire du combiné, l’écran affichera alors seulement le numéro de téléphone • Chaque combiné à une mémoire pour 20 appels entrants. Les mémoires sont à effacer séparément dans chaque combiné. • Les appels reçus plusieurs fois seront également enregistrés plusieurs fois. 18 • Les noms/numéros des appels pris seront gardés dans la mémoire CID • Si l’écran affiche [INCONNU], [PRIVE] ou [0000000000], alors l’abonné a bloqué l’envoie de son nom et numéro • Le système FSK vous donne l’heure et la date du réseau. Le système DTMF utilise l’heure que vous avez instituez dans votre téléphone (voir à la page 44) 19 SHORT MESSAGE SERVICE (SMS) GENERAL La fonction SMS du PDX-6300 vous permet d’envoyer et de recevoir des messages de texte brefs de 160 caractères au maximum. Les messages peuvent être enregistrés, réexpédiés ou effacés ou vous pouvez y répondre. ATTENTION : Pour envoyer et recevoir des messages SMS, il vous faut un abonnement ou accès à l’AffichageNuméro. En Belgique, il est également nécessaire de vous abonner sur SMS. Il est nécessaire de programmer le numéro du centrale SMS avant que vous puissiez envoyer ou recevoir des messages SMS. Voyez à la page 27. STRUCTURE DE MENU : Le structure de menu pour SMS est comme suite : MENU COMPOSER (*) BOITE IN rediger le message ENVOYER GARDER SMS STOP cherchez le message désiré EFFACER FAIRE SUIVRE REPONDRE REP+EFFACER NUMERO? GARDER NR. RAPPELER BOITE SORTI INSTITUTION cherchez le message désiré TEXT UTIL CHANGER EFFACER TONE ATTENT SELECT SMS-C SMS-C 1 SMS-C 2 SUBADRES RESET BTE IN ENVOYER GARDER STOP * : si au lieu de [COMPOSER] le texte [SERVICE SMS] est affiché sur l’écran, alors la fonction SMS pour ce combiné a été désactivée. Voyezz à la page 28. RESET BTE SORT SERVICE SMS 20 REDIGER UN TEXTE : La rédaction d’un message SMS se fait par les touches 0/9, * et # du clavier Les caractères suivants peuvent être utilisés : Appuyez caractères concernés après x : touche 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x spatie 1 € £ $ ¥ Aa Bb Cc 2 à Dd Ee Ff 3 Gg Hh Ii Jj Kk 9x 10x 11x Ää Åâ Ç è Éé û 4 ì Γ Ll 5 Λ Mm Nn Oo 6 Ññ ò Öö Øø Ω Pp Qq Rr Ss 7 ß Π Ø ψ Σ Tt Uu Vv 8 ù Üü Θ Ww Xx Yy Zz 9 Ææ ≡ 0 . , ? ! : ; “ ‘ ¡ ¿ ∗ - = ( ) < > / _ + % # @ & • Appuyez sur la touche pour alterner entre minuscules et majuscules • Utilisez les touches e pour bouger le curseur vers le gauche ou le droite • Vous pouvez effacer des caractères avec la touche 21 MESSAGE SMS SORTANT REDIGER UN MESSAGE SMS : [COMPOSER] Sélectionnez [COMPOSER] (voyez à la page 20) En dessous à la droite sur l’écran, le nombre de caractères qui peut encore être inséré est affiché Rédigez le message SMS Appuyez sur la touche OK à la fin Envoyer : Garder : [ENVOYER] Sélectionnez [ENVOYER] [NUMERO ?] Insérez le numéro ou choisissez-un de l’annuaire (privé) OU [GARDER] Sélectionnez [GARDER] Le message sera enregistré Arrêter : [STOP] Le message sera envoyé Sélectionnez [STOP] La rédaction sera arrêtée ENVOYER MESSAGE SMS DU BOX SORTI : [BOITE SORTI] Sélectionnez [BOITE SORTI] (voyez aussi à la page 20) Cherchez le message désiré [ALLO . . . ] adapter : envoyer : [CHANGER] Sélectionnez [TEXTE UTIL.] [CHANGER] Adaptez le message Sélectionnez [ENVOYER] [ENVOYER] [ALLO . . . ] [ENVOYER] 22 Sélectionnez [TEXTE UTIL.] Sélectionnez [ENVOYER] ECARTER MESSAGE SMS DU BOX SORTI : [BOITE SORTI] Sélectionnez [BOX SORTI] (voir à la page 20) Cherchez le message désiré [ALLO . . . ] [EFFACER] [EFFACER ?] Sélectionnez [EFFACER] Confirmez l’instruction d’effacer Appuyez sur la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné Voyez aussi à la page 48 si tout le BOX SORTI doit être effacé. CONSEILS ET SPECIFICATIONS CONCERNANT LES MESSAGES SMS SORTANTS : • Chaque message SMS ne peut pas dépasser les 160 caractères • Si vous recevez un appel en rédigeant un message SMS, alors le message SMS sera enregistré automatiquement dans le BOITE SORTI et vous pouvez répondre à l’appel. Le message SMS peut être retiré, fini et envoyé plus tard. • Si l’envoie ne se fait pas directement, un nouvel effort se fera 2 fois avec une pause de 5 minutes. Si le message ne serait pas encore envoyé après ces 3 efforts, le message sera déplacé dans le BOITE SORTI, le message de faute inclus, voyez à la page 30. L’écran affichera [ERREUR SMS] jusqu’après vous aurez consulté le BOITE SORTI. • Le BOITE SORTI a une capacité de mémoire pour 30 messages au maximum, n’import la longueur de ces messages. Si le BOITE SORTI est plein, l’écran affichera [BOITE SORTI PLEIN] et vous ne pouvez plus rédiger des messages SMS. Effacez d’abord tous ou quelques messages du BOITE SORTI. • Pendant l’envoie, l’écran affiche [SMS ACTIVE], l’envoie prend quel ques secondes. 23 MESSAGE SMS ENTRANTS ANNONCE NOUVEAU MESSAGE SMS : [VS AVEZ SMS] Cette annonce est affichée sur l’écran après que vous avez reçu un nouveau message SMS La petite lampe téléphonique clignotera également sur le combiné 2 bibs se feront entendre chaque minute, si programmé. LIRE LES MESSAGES : [BOITE IN] [0123555555] [NOUVEAU 03/03] [12/10 16:34] [ALLO ROBERT . ........... ......... Sélectionnez et ouvrez le [BOITE IN] Les spécifications de l’appel sont affichées sur l’écran : • En haute, vous trouvez le numéro de téléphone de l’expéditeur • A coté [NOUVEAU], vous trouvez le numéro d’ordre du message (si [VIEUX] est affiché, alors vous avez déjà lu ce message) • En bas, la date et l’heure du message sont affichées Le message SMS est affiché Feuilleter le message si celui-ci est plus grand que l’écran peut affiché Vous avez maintenant 3 possibilités : 1. traiter ce message : [EFFACER] [FAIRE SUIVRE] [REPONDRE] [REP+EFFACER] [GARDER NR] [RAPPELER] voyez les pages suivantes 2. retourner au BOX ENTREE: appuyez la touche C brièvement 3. remettre combiné à l’état de pause: appuyez la touche C pendant 2 secondes 24 EFFACER : [EFFACER] [EFFACER ? Sélectionnez [EFFACER] Confirmez l’instruction Le message est effacé Voyez aussi à la page 48 si tout le BOITE IN doit être effacé. REEXPEDIER : [FAIRE SUIVRE] Sélectionnez [FAIRE SUIVRE] [NUMERO ?] OU Insérez le numéro ou prenez-le de l’annuaire (privé) Le message sera réexpédié REPONDRE : [REPONDRE] Sélectionnez [REPONDRE] Insérez le message SMS [ENVOYER] [GARDER] [STOP] Envoyez le message à l’expéditeur ou gardez le message pour l’envoyer plus tard ; STOP = terminer REPONDRE + EFFACER : [REP + EFFACER] Sélectionnez [REP + EFFACER] Comme [REPONDRE] plus haut mais le message sera effacé également du BOITE SORTI. 25 ENREGISTRER NUMERO : [GARDER NR] Sélectionnez [GARDER NR] [NOM?] Ajoutez un nom via le clavier [0158877665] Contrôlez le numéro Le nom et le numéro seront enregistrés dans la mémoire PRIVE du combiné RAPPELER : [RAPPELER] Sélectionnez [RAPPELER] Le numéro de téléphone de l’expéditeur du message SMS est choisi et vous pouvez adresser l’expéditeur personnellement CONSEILS ET SPECIFICATIONS CONCERNANT LES MESSAGES SMS ENTRANTS: • Chaque message SMS entrant ne peut pas dépasser les 160 caractères. Un message plus longue sera refusé. • Le BOITE IN a une capacité de mémoire pour 70 messages au maximum, malgré la longueur de ces messages. Si le BOITE IN est plein, l’écran affichera [BOITE IN PLEIN] et les nouveaux messages seront refusés. Il est alors avisé de d’abord lire et effacer des messages. • Si [NOUVEAU] est affiché à coté d’un message SMS, alors c’est un nouveau message, pas encore lu par vous. Dès que vous aurez lu le message, le texte c 26 INSTITUTIONS SMS NUMEROS SMS-C : Les messages SMS sont envoyés par les centraux SMS. Les numéros de téléphone de ces centraux sont a programmer une fois dans le PDX-6300. [INSTITUTION] [SMS-C 1] Sélectionnez [INSTITUTION] Sélectionnez [SMS-C 1] [NUMERO?] Insérez le numéro ‘pour envoyer’ du centrale SMS (voir en dessous) [SMS-C 2] Sélectionnez [SMS-C 2] [NUMERO?] Insérez le numéro ‘pour recevoir’ du centrale SMS (voir en dessous) Appuyez et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné Numéros ‘pour envoyer’ et ‘pour recevoir’ : Certains opérateurs (par exemple le KPN néerlandais) utilisent le même numéro pour envoyer et pour recevoir les messages SMS. Autres opérateurs (par exemple le BELGACOM belge) utilisent des numéros différents pour ceci. Hollande (KPN) : Belgique (Belgacom) : 06 73 644 444 pour envoyer : 1717 Pour recevoir : 01717 Pour les numéros des autres opérateurs, consultez l’opérateur concerné. Pour le même numéro : (comme chez KPN) - insérez ce numéro avec SMS-C1 et appuyez alors sur la touche OK après la touche C pour terminer l’insertion : SMS-C2 reste alors vide. Pour des numéros différents : (comme chez BELGACOM) - pour SMS-C1 insérez le numéro pour envoyer - pour SMS-C2 insérez le numéro pour recevoir 27 CONFIRMIR SMS-C POUR ENVOYER : [INSTITUTION] [SELECT SMS-C] [SMS-C 1] [SMS-C 2] Sélectionnez [INSTITUTION] (voir la page 20) Sélectionnez [SELECT SMS-C] Sélectionnez [SMS-C 1] Confirmez l’institution et appuyez et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné. TON D’ATTENTION : Le combiné peut faire résonner un petit ton chaque minute si vous avez reçu des nouveaux messages SMS ou si un message SMS ne peut pas être envoyé. [INSTITUTION] [TONE ATTENT] [MARCHE] [ARRET] Sélectionnez [INSTITUTION] (voyez aussi à la page 20) Sélectionnez [TONE ATTENT] [MARCHE] : tons d’attention activés [ARRET] : tons d’attention désactivés Confirmez l’institution et appuyez et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné. ACTIVER / DESACTIVER FONCTIONS SMS : Il est possible d’activer et de désactiver l’envoyer et le recevoir des messages SMS sur ce combiné. [INSTITUTION] [SERVICE SMS] [MARCHE] [ARRET] Sélectionnez [INSTITUTION] Sélectionnez [SERVICE SMS] [MARCHE]= SMS activé, [ARRET]= SMS désactivé Confirmez l’institution et appuyez et tenez la tou che C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné 28 SUBADRESSE : Si votre opérateur supporte subadressing, vous pouvez brancher plusieurs téléphones SMS au même ligne téléphonique et vous pouvez donnez chaque téléphone sa propre subadresse. L’auteur d’un message SMS peut alors envoyer un message SMS spécifiquement vers un de vos téléphones. Vous pouvez instituer une subadresse comme suite : [INSTITUTION] Sélectionnez [INSTITUTION] (voyez à la page 20) [SUBADRES] Sélectionnez [SUBADRES] [NUMER0?] [0] Sélectionnez la subadresse désirée pour ce téléphone Confirmez l’institution et appuyez et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné. Si l’opérateur ne supporte pas le subadressing ou il n’y a qu’un seul téléphone branché sur la ligne téléphonique, sélectionnez alors la subadresse [0]. ANNONCES DE FAUTES SMS Si un message SMS ne pouvait pas être envoyé, celui-ci sera déplacer dans le BOITE SORTI. L’écran du combiné affichera alors [ERREUR SMS]. Vous entendrez également, si instituez (voyez à la page 28), un ton d’attention chaque minute. Ces annonces de fautes restent jusqu’après vous avez consulté le BOITE SORTI. En consultant le BOITE SORTI, les messages enregistrés (avec l’annonce [GARDE] sur l’écran) ainsi que le messages non-envoyés seront affichés. L’écran peut affiché : Numéro de téléphone vers lequel vous voudrez envoyer le message C’est message 4 des 10 messages dans le BOITE SORTI Code de faute, Voyez à la page suivante 29 Dépendant d’opérateur, les codes de fautes suivants peuvent être affichés : 01 : pas de connexion avec le central SMS • Contrôlez le branchement téléphone au réseau téléphonique • Contrôlez si le bon numéro SMS-C est programmé • Contrôlez si le bon SMS-C est sélectionné 02 : interruption pendant l’envoie : • Consultez l’opérateur du réseau et/ou le service PROFOON si cette plainte se produit régulièrement 03 : le centrale SMS a refusé le message : • Contactez l’opérateur du réseau concernant le refus 04 : interrompu par l’utilisateur • Contrôlez les téléphones parallèles éventuelles sur la même ligne • Contrôlez le circuit du PDX-6300 C0 : centrale SMS occupé • Envoyez le message plus tard • Contactez l’opérateur si le problème n’est pas résolu C1 : SMS pas encore activé sur votre branchement • Contactez l’opérateur du réseau C2 : interruption dans central SMS • Envoyez le message plus tard • Contactez l’opérateur si le problème n’est pas résolu C3 : numéro de téléphone non-valable : • Contrôlez le numéro de téléphone vers lequel vous voulez envoyer votre message C4 : récepteur a refusé le message : • Contactez l’abonné d’une autre manière et recherchez la raison pour laquelle le message a été refusé E0 : vous n’êtes pas reconnu par le centrale SMS : • Vous avez bloqué l’affichage de votre numéro. Désactivez ce blocage. FF : autres interruptions, pas connus par le téléphone. 30 PROBLEMES POSSIBLES CHEZ SMS Problème : Cause possible : Solution possible : Ne peut pas envoyer des messages Pas de numéro SMS-C programmé ou SMS-C fautif Programmez le bon numéro SMS-C pour envoyer La ligne téléphonique ou la centrale SMS sont surchargées Répétez la tentative plus tard Le BOITE SORTI est plein Faites de la place en effaçant un ou plusieurs messages Pas de numéro SMS-C programmé ou SMS-C fautif Programmez le bon numéro SMS-C pour recevoir Vous n’avez pas l’Affichage Numéro Demande l’Affichage Numéro chez votre opérateur (l’Affichage Numéro est indispensable pour recevoir les messages SMS) Le BOITE IN est plein Faites de la place en effaçant un ou plusieurs messages Ne peut pas recevoir des messages Ne peut pas Le message est trop continuer avec la longue rédaction du message La longueur maximale d’un message s’élève à 160 caractères au maximum, les espaces et signes de ponctuation inclus, abrégez votre message ou envoyezle en plusieurs fois Si le problème n’a pas été résolu avec les solutions proposées, prenez l’adaptateur de la prise, débranchez le téléphone du branchement téléphonique et reprenez les piles du combiné. Vous pouvez rebranchez tout après quelques minutes. 31 MULTICOMBINE Si le téléphone est livré avec un combiné supplémentaire, vous pouvez effectuer les fonctions suivantes directement. Si le téléphone est livré avec un seul combiné, il faut alors brancher d’abord un combiné GAP COMPATIBLE en plus (voyez à la page suivante). La base de la série PDX-6300 peut être élargie avec 5 combinés au maximum. votre combiné INTERPHONE : l’autre combiné Choisissez le numéro interne de l’autre combiné Prenez l’appel Terminez l’appel votre combiné PASSER UN APPEL, CONSULTER UN TIERS & CONFERENCE : l’autre combiné Choisissez le numéro interne de l’autre combiné Prenez l’appel Passer un appel : L’appel est passé vers l’autre combiné Consulter un tiers : appuyez brievement La ligne extérieure vous est redonné Débranchez la connexion appuyez longtemps Conférence : La ligne extérieure est jointe Si l’autre appel ne répond pas, appuyez la touche ligne extérieure. 32 pour reprendre la BRANCHER COMBINE (SUPPLEMENTAIRE) : Combiné du type PDX-6300 : Suivez les instructions ci-dessous pour brancher un combiné supplémentaire du type PDX-6300 ou pour rebrancher votre combiné s’il a perdu le contact avec la base (par exemple en cas d’une interruption) Autres combinés : Si vous voulez élargir votre téléphone avec un combiné d’un autre type ou d’un autre marque, suivez alors chez ‘Combiné’ ci-dessous le manuel d’utilisation du combiné concerné. BASE: appuyez jusqu’à vous entendez un double bib 4 sec. COMBINÉ: [SYSTEM] [REGISTRATION] [BS 1 2 3 4] [PIN?] [CHERCHE BASE X]] Sélectionnez [SYSTEM] (*) Sélectionnez [REGISTRATION] Choisissez -1- pour branchement sur la base 1, -2- pour branchement sur la base 2, etc. Code PIN (0000 ou code changé par vous) Combiné cherche base (X= 1, 2, 3 ou 4) Le combiné sera branché après quelques secondes et le numéro interne du combiné est affiché à la droite sur l’écran * : si votre combiné n’a pas encore été branché sur une base, l’option [REGISTRATION] vous sera offert immédiatement après avoir appuyé sur la touche OK. Dans les autres cas, sélectionnez l’option [REGISTRATION] par le structure de menu comme indiqué sur la page abattant de ce manuel. 33 RECHERCHER BASE : Si le combiné est branché aux plusieurs bases, le combiné peut sélectionner une base comme suite : Sélectionnez [SYSTEM] [SYSTEM] [SELECT BASE] Sélectionnez [SELECT BASE] Sélectionnez [AUTO] pour que le combiné recherchera automatiquement la base dont laquelle le signal est reçu le plus fort ; si le combiné perd la connexion avec la base, le combiné recherchera une autre base disponible [AUTO] Ou Sélectionnez [PREFERENCE] et insérez le numéro de la base préférée ; si le combiné perd la connexion avec une base, il recherchera d’abord la base préférée, s’il ne la trouve pas dans quelques secondes il recherchera une autre base [PREFERENCE] Ou [FIXE] Sélectionnez [FIXE] et insérez le numéro de la base ; si le combiné perd la connexion avec cette base, il ne recherchera PAS une autre base Le débranchement (en cas de défaut ou de perte) se fait par l’autre combiné. [SYSTEM] [DEBRANCH HS] Sélectionnez [SYSTEM] Sélectionnez [DEBRANCH HS] [COMBINE X] Sélectionnez le combiné [PIN?] Insérez le code PIN (0000 ou le code changé par vous) Le combiné sera débranché 34 CONSEILS CONCERNANT LE MULTICOMBINE : • Faire un appel et recevoir un appel se fait de la même manière pour les deux combinés. • Les conversations interphones sont gratuites. • Si vous recevez un appel extérieur pendant une conversation interphone, il résonnera un ton de frappe dans les combinés. Terminez la conversation interne, attendez la sonnerie normale et prenez l’appel. • En cas d’un appel entrant de l’extérieur, les sonneries des deux combinés résonneront et le symbole [EXT] clignotera sur l’écran. Le combiné qui prend l’appel premièrement fera la connexion avec la ligne extérieure. • Il est possible de programmer des sonneries différentes pour les appels internes et les appels externes, voir à ce sujet à la page 42 • Si la ligne extérieure est utilisée par l’autre combiné, le symbole [EXT] s’éclaircira sur l’écran de votre combiné et le ton d’occupation résonnera en appuyant la touche téléphone. Dés que ce symbole s’éteint sur l’écran, la ligne extérieure est libre. EXPLICATION GAP : GAP est un standard qui permet aux téléphones DECT des autres types et des autres fabrications de travailler ensemble. Faites attention qu’on ne puisse vous garantir que de pouvoir faire des appels et de recevoir des appels. Les autres fonctions ne sont pas garanties. 35 FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES Le structure de menu pour les fonctions supplémentaires du PDX-6300 est comme suite : 1X [SMS] [INSTITUTION] MENU [MONITEUR] [DIRECT] [CHOISIR] [PREFIX] [BLOCAGE] SURVEILLANCE DE L’ESPACE/ FONCTION BABYPHONE : Si plusieurs combinés sont branchés à la base du PDX-6300, alors un de ces combinés peut être institué comme babyphone. Vous pouvez faire un appel interne vers ce combiné et écoutez l’espace dans lequel ce combiné a été placé. [MONITEUR] [MARCHE] [ARRET] [MARCHE] : fonction babyphone activée [ARRET] : fonction babyphone débranchée Confirmez l’institution Remarques : • La sonnerie d’un combiné utilisé comme babyphone est désactivé • Cette fonction est seulement pour l’utilisation interne. Vous ne pouvez pas téléphoner au combiné babyphone par ligne extérieure. • Cette fonction est seulement usable après un ou plusieurs combinés ont été branchés. • L’écran du combiné institué comme babyphone affichera [ECOUTER]. NUMERO DE SECOURS : Le combiné peut être programmé de manière que, n’importe quelle touche vous appuyez, seulement le numéro programmé par vous sera choisi. Ce numéro peut être le numéro de secours 112 ou le numéro ou vous pouvez être atteint à ce moment. [DIRECT] [MARCHE] [ARRET] [MARCHE] : numéro de secours activé [ARRET] : numéro de secours désactivé 36 Si [MARCHE] est sélectionné : insérez [NUMEROle ?] numéro à choisir (ou acceptez un numéro déjà inséré, si désiré effacez avec la touche C) Confirmez l’institution Remarques : • Le numéro programmé est choisi en appuyant sur n’importe quelle touche, excepté la touche R/MENU • Les appels entrants peuvent être pris de manière normale • Si la fonction numéro de secours est activée, ceci est affiché par le mot clignotant [DIRECT] sur l’écran. FONCTION DE RACCOURCI : Chaque des touches numériques 2 jusqu’à 9 peuvent être branchées comme touche de RACCOURCI à un numéro de mémoire programmé de la MEMOIRE ANNUAIRE PRIVE. [CHOISIR] TOUCHE 2 TOUCHE 3 TOUCHE 4 [MARCHE] [ARRET] Sélectionnez la touche désirée [MARCHE] : fonction raccourci activé pour cette touche [ARRET] : fonction raccourci désactivé pour cette touche Albert Piere .......... Sélectionnez la mémoire désirée [0201234567] Contrôlez le numéro Confirmez l’institution Appuyez et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné. Remarques : • Seulement les numéros de l’annuaire PRIVE peuvent être connectés à la fonction de raccourci des touches 2-9 • Vous utilisez cette fonction en appuyant la touche concernée, à partir de l’état de pause du combiné, jusqu’après une seconde le numéro correspondant est choisi 37 PREFIX : Si vous êtes abonné sur plusieurs opérateurs ‘Carrier Select’ afin de pouvoir téléphoner moins cher, alors vous pouvez indiqué quels numéros sont à choisir par quel ‘Carrier Select’. Par exemple : tous les numéros qui commencent avec 001 (l’Amérique) téléphoneront via Carrier Select A et tous les numéros de téléphone qui commencent avec 0081 (Tokio) téléphoneront via Carrier Select B. Alors, vous ne devez plus insérer les codes Prefix vous-mêmes. [PREFIX] [PIN ?] PREFIX 1 PREFIX 2 PREFIX 3 [MARCHE] [ARRET] [PREFIX ?] [NUMERO ?] Insérez votre code PIN Sélectionnez un des 3 opérateurs possibles [MARCHE] : opérateur sélectionné actif [ARRET] : opérateur sélectionné non-actif Insérez ici le numéro de votre opérateur ‘Carrier Select’ (5 chiffres au maximum) Insérez ici les premiers chiffres (5 max.) du groupe avec les numéros que vous voulez choisir via ce Carrier Select Appuyez et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné. Remarques : • Il n’est pas nécessaire d’utiliser tous les 3 préfix. Si vous ne téléphonez que via 1 opérateur, sélectionnez alors seulement PREFIX 1. • Si tous les numéros de téléphone passent via cet opérateur, n’insérez pas de numéro chez [NUMERO ?], mais appuyez sur la touche OK directement. • Le numéro de secours 112 est toujours choisi sans préfix, • Le numéros préfix ne sont pas affichés sur l’écran. • Si vous appuyez d’abord sur la touche téléphonique et choisissez le numéro après, alors le préfix ne sera pas ajouté. 38 BLOCAGE DES APPELS SORTANTS : Vous pouvez instituer différents formes de blocage sur le combiné : [BLOCAGE] [PIN ?] [COMBINE 1] [COMBINE 2] [COMBINE 3] [ARRET] [TOUT] [HORS] [BLOCEZ] [ARRET] : pas de blocage, le combiné peut choisir tous les numéros [ARRET] Insérez votre code PIN Sélectionnez le combiné que vous voulez bloquer Choisissez entre les 4 possibilités suivantes [TOUT] : blocage complète, le combiné ne peut pas téléphoner à l’extérieure [TOUT] [HORS] : [BLOCEZ] : le combiné peut seulement choisir des numéros commençant avec les chiffres que vous pouvez insérer ici le combiné peut choisir tous les numéros sauf le numéro qui commence avec les chiffres qui vous pouvez insérer ici [HORS] [NUMERO ?] [BLOCEZ] [NUMERO ?] Remarques • La longueur des numéros que vous pouvez insérer chez [HORS] et [BLOCEZ] est de 5 chiffres au maximum • Le numéro de secours 112 est tenu hors du blocage et peut être choisi toujours. 39 AUTRES FONCTIONS BLOCAGE DU CLAVIER : Afin d’éviter que vous appuyez sur une touche par accident, par exemple quand vous emportez le combiné dans votre sac, vous pouvez désactiver le clavier (temporairement.) 2 SEC Appuyez jusqu’à l’écran affiche [BLOC CLAVIER] [BLOC CLAVIER] Répétez cette instruction pour désactiver le blocage du clavier DESACTIVER COMBINE : Afin d’économiser les piles ou si vous ne voulez pas être dérangé, vous pouvez désactivez le combiné complètement. 2 SEC L’écran s’éteint après à peu près 2 secondes Dès que l’écran s’éteint, le combiné est désactivé complètement. Vous ne pouvez plus faire des appels ni recevoir des appels. Répétez cette instruction ou remettez le combiné sur la base pour le réactiver de nouveau. PAGING : (APPELER LE COMBINE/FONCTION RECHERCHE COMBINE) brievement L’écran d(es)u combiné(s) affiche [PAGE BASE) et vous entendez un son pendant 30 secondes au maximum Appuyez sur une touche de choix pour arrêter le son précoce. DUREE DE LA CONVERSATION : [ 04:25 ] Indication durée de la conversation, La durée de la conversation restera affiché sur l’écran jusqu’après 5 secondes après la fin de la conversation. 40 INDICATION VOICEMAIL / PHONEMAIL : (seulement système FSK) Après que vous avez écouté le message, le réseau fera disparaître cette annonce de l’écran. PAUSE DE CHOIX : Si un temps d’attente est désiré en choisissant un numéro, vous pouvez insérez un pause de choix. 2 SEC [P] Appuyez et tenez jusqu’à l’écran affiche un [P] (seulement possible en insérant un numéro de téléphone) 41 INSTITUTIONS SIGNAUX : Le structure de menu pour les signaux du PDX-6300 est comme suite : 2X [SMS] [SIGNAUX] MENU [SONNERIE HS] [SONNERIE BS] [TONES BEEP] Sonnerie : Vous pouvez instituer la mélodie et le volume de la sonnerie pour la base ainsi que pour le combiné. Il vous est également possible d’instituer des sonneries différentes pour des appels extérieurs ou pour les appels interphone. Combiné : [SONNERIE HS] [VOLUME] [MEL EXT] [MEL INT] VOLUME= volume de la sonnerie MEL EXT= mélodie pour un appel externe MEL INT= mélodie pour un appel interne L’institution actuelle est affichée et vous entendez également le signal institué Changez le signal Confirmez l’institution et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné Base : [SONNERIE BS] [VOLUME] [MELODIE] L’institution actuelle est affichée et vous entendez également le signal institué Changez le signal Confirmez l’institution et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné 42 Touche de raccourci sonnerie désactivée : (seulement combiné) 2 SEC Appuyer et tenir jusqu’à le symbole sur l’écran s’éclairci Répétez cette instruction pour rebrancher la sonnerie. Tons d’attention : Le PDX-6300 vous donne la possibilité d’activer ou de désactiver les tons d’attention ou d’avertissement suivants : Ton de touche : résonne en appuyant sur une touche Ton OK : résonne après avoir effectué une instruction avec succès Charger : résonne quand le combiné a été bien placé sur la base et les piles sont chargées [TONES BEEP] [BEEP TOUCHE] [TONE OK] [CHARGER] Sélectionnez le ton désiré L’institution actuelle est affichée Activez ou désactivez le ton Confirmez l’institution et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné 43 L’ECRAN : Le structure du menu pour les institutions de l’écran est comme suite : 4X [SMS] [ECRAN] MENU [HORLOGE] [NOM HS] [COMPTEUR] [LANGUE] [LUMMIERE] Institution de l’heure : En pause, l’écran affiche l’heure et pour les appels entrants l’heure de l’appel concerné (pour système FSK aussi la date) est enregistré. Vous pouvez instituer l’heure comme suite : [HORLOGE] [HH:MM] [0 1 : 0 1] Insérez via le clavier successivement les heures et les minutes (les heures dans une notation 24) Confirmez l’institution et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné Nom du combine : Vous pouvez donner votre propre nom au combiné. Ce nom sera affiché sur l’écran du combiné en pause. [NOM HS] [NOM?] [PROFO_ [NOM?] [JACQUES] Effacer vieux nom Insérer nouveau nom Confirmez le nom et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné 44 Durée de la conversation : La durée de la conversation est affichée sur l’écran du combiné pendant l’appel. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction. [COMPTEUR] [MARCHE] [ARRET] [MARCHE] : fonction durée activée [ARRET] : fonction durée désactivée Confirmez l’institution et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné Langue de l’écran : Les instructions différentes peuvent être affichées sur l’écran en différents langues. Vous avez le choix entre néerlandais, anglais, français, et allemand. [LANGUE] [NEDERLANDS] [FRANCAIS] [ENGLISH] [DEUTSCH] Choisissez la langue désirée Confirmez l’institution et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné Eclairement de l’écran : Afin d’économiser les piles vous pouvez désactiver l’éclairement de l’écran, qui s’éclairci en appuyant sur les touches. [LUMMIERE] [MARCHE] [ARRET] [MARCHE] : éclairement de l’écran activée [ARRET] : éclairement de l’écran désactivé Confirmez l’institution et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné 45 SETUP : La structure de menu pour les institutions setup est comme suite : 3X [SMS] [PROGRAM] MENU [REP MARCHE] [FLASH] [CHOISIR] Prendre l’appel auto : Si prendre l’appel auto est activé [MARCHE], la connexion se fera directement quand vous recevez un appel et vous raccrochez le combiné de la base. Si cette option est débranchée, il faut d’abord appuyez sur la touche téléphone quand vous recevez un appel. Cette fonction est à instituer comme suite : [REP MARCHE] [MARCHE] [ARRET] [MARCHE] : prendre l’appel automatiquement activée [ARRET] : prendre l’appel automatiquement désactivé Confirmez l’institution et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné Temps d’interruption Flash : Cette fonction, qui interrompe la connexion brièvement, est utilisée pour passer une conversation sur certains centraux de maison ou de bureau ou pour activer certaines fonctions télécoms qui sont offertes par votre opérateur téléphonique.(par exemple conversation Alternante) Vous pouvez instituer la durée de l’interruption comme suite: [FLASH] [FLASH 1] [FLASH 2] [FLASH 3] [FLASH 1] = 100mS [FLASH 2] = 300mS [FLASH 3] = 600mS Confirmez l’institution et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné 46 Ton/pulse : Dépendant sur quel centrale téléphonique ce téléphone a été branché, vous pouvez choisir des tons (DTMF) ou des pulses (plaque tournante) pour les numéros de téléphone. [CHOISIR] [TONE] [IMPULSION] Confirmez l’institution et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné CODE PIN : La structure de menu pour changer le code PIN est comme suite : 3X 5X [SMS] [SYSTEM] [CHANGE PIN] MENU [CHANGE PIN] [PIN ?] Insérez le code PIN actuel (0000 ou le code PIN déjà changé par vous) [NOUVEAU PIN] Insérez le nouveau code PIN (8 chiffres au maximum) [REPETEZ] Insérez le nouveau code PIN encore une fois Confirmez l’institution et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné Si vous oubliez ou perdez le code PIN, vous pouvez insérez chez [PIN ?] le code PIN 123456789. Avec ce code PIN, vous pouvez faire un autre code PIN. 47 RESET COMBINE / EFFACE MEMOIRES La structure de menu pour faire un reset du combiné et pour effacer les mémoires et institutions est comme suite : 6X [SMS] [RESET] MENU [ANNUAIRE PRI] [MEM GENERAL] [LISTE APPELS] [MEM NR COMP] [RESEAU] [MESSAGES SMS] [INSTITUTION] [ANNUAIRE PRI] Toutes les mémoires de l’annuaire privé du combiné seront effacées. Aussi une fonction de raccourci éventuelle pour les touches 2 jusqu’à 9 est désactivée. [MEM GENERAL] Toutes les mémoires de l’annuaire générale de la base sont effacées. [LISTE APPELS] Tous les appels dans la mémoire AffichageNuméro sont effacés. [MEM NR COMP] Touts les derniers numéros sont effacés. [RESEAU] Toutes les mémoires de la banque de mémoire 2 sont effacées. [MESSAGES SMS] Tous les messages du BOX SORTI et du BOX ENTREE sont effacés. [INSTITUTION] Ce procédure reset remettra toutes les institutions aux institutions de l’usine (voyez page suivante). Cette instruction à effacer est sécurisée avec un code PIN. 48 [ANNUAIRE PRI] [MEM GENERAL] [LISTE APPELS] [MEM NR COMP] [RESEAU] [MESSAGES SMS] [INSTITUTION] [RESET ?] Sélectionnez la partie pour faire le reset L’appareil demande de confirmer Confirmez l’effacer (touche C= interrompre) Tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause du combiné INSTITUTIONS A PARTIR DE L’USINE Mélodie du combiné et de la base pour les appels externes ....mélodie 1 Mélodie pour les appels internes ...............................................mélodie 2 Volume de mélodie du combiné .................................................volume 3 Volume de mélodie de la base...................................................volume 3 Volume de réception du combiné...............................................niveau 2 Temps de coupure R/FLASH .....................................................100mS (FLASH1) Choix tonalité/impulsion .............................................................tonalité Décrocher automatiquement ......................................................arrêt Bip touches.................................................................................marche Bip OK ........................................................................................marche Bip charge ..................................................................................marche Compteur de conversation .........................................................marche Fonction babyfphone ..................................................................uit Numéro de secours ....................................................................arrêt prefix...........................................................................................arrêt Blocage appel sortant.................................................................arrêt Cherche base .............................................................................auto Code PIN....................................................................................0000 Fonction SMS .............................................................................marche Numéro SMS-C .........................................................................aucun SMS-C ........................................................................................SMS-C1 subadres.....................................................................................0 SMS ton d’attention ....................................................................marche Nom du combiné ........................................................................PROFOON Langue d’affichage .....................................................................Néerlandais 49 CONSEILS D’UTILISATION MONTAGE : * Le téléphone est alimenté par un adaptateur. Il faut donc qu’il se trouve près d’une prise de 230 Volt. * De préférence, ne placez pas l’appareil sur des surfaces en cellulose, les pieds en caoutchouc pourraient y laisser des traces. * Ne placez pas le téléphone à proximité d’autres téléphones ou appareils électroniques, d’écrans de télévision et autres appareils à gaz. Les ondes des téléphones sans fil peuvent perturber le fonctionnement d’autres appareils et les ondes d’autres appareils peuvent perturber le bon fonctionnement du téléphone. * Voir aussi les chapitres AVERTISSEMENTS ET CONSEILS et RADIO aux pages 52 et 53. ALIMENTATION DU COMBINE : ). Si ce symbole * L’écran a un indicateur de capacité de piles incorporé ( de piles est plein, les piles sont alors complètement chargées. Si ce symbole est vide ou rempli pour 1/2, les piles doivent être rechargées. Ce symbole marche pendant le chargement jusqu’à les piles seront complètement chargées. * Les piles doivent être rechargées en plaçant le combiné dans sa base ou dans le chargeur. Une petite lampe éclaircie vous indique si le combiné a été bien mis sur la base. Pourtant, cette petite lampe ne vous indique pas si les piles sont complètement chargées. La petite lampe s’éclairci dès que et pendant que le combiné est mis sur la base * Dès que la batterie a obtenu un chargement minimal le mot [BATTERIE] s’éclaircira sur l’écran et le combiné se mettra en veille. Dans cet état, le combiné est complètement débranché. * Pour une utilisation optimale, il vous est conseillé de mettre le combiné sur la base ou sur le chargeur chaque soirée. Ceci n’aura pas d’effet négatif aux piles rechargeables, les piles NiMH rechargeables utilisées ne sont pas incommodées d’un effet de mémoire. 50 PERTURBATION DU SYSTEME : Si le combiné ne peut plus se connecter avec la base ou il ne vous est plus possible de téléphoner, vous pouvez essayer de remédier à l’interruption comme suite: 1. reprenez les piles du (des) combiné(s) 2. retirez l’adapter et la fiche téléphonique des prises de contact respectives 3. rebranchez tous après quelques minutes Vous pouvez aussi rebrancher le combiné comme décrit à la page 19 de ce manuel d’utilisation. Si cette manipulation n’a pas solutionné la panne, prenez alors contact avec le fournisseur de votre téléphone. 51 AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS EN GENERAL : • Lisez bien ce manuel d’utilisation et suivez toutes les instructions. • Pendant le nettoyage de votre téléphone, il est nécessaire de débrancher votre téléphone de la prise téléphonique et l’adaptateur de la prise électrique. • Ne placez ni la base ni le chargeur du téléphone dans un endroit ou un environnement mouillé ou humide. • Prenez soin d’un écoulement naturel de chaleur; ne couvrez jamais le téléphone, le chargeur et/ou le(s) adaptateur(s) et ne les placez pas à côté d’une source de chaleur. • Servez-vous seulement de(s) l’adaptateur(s) fourni(s). Le raccordement d’un autre type peut endommager l’électronique. • Assurez vous que les câbles du téléphone et de l’adaptateur ne sont pas endommagés et évitez que l’on trébuche sur ces fils. • Ne démontez jamais le chargeur, le téléphone et/ou l’adaptateur. Cela se fait seulement par du personnel qualifié. PROTHESES AUDITIVES : Lors de l’utilisation des téléphones DECT, les porteurs de prothèses auditives doivent tenir compte d’un son désagréable qui peut se produire. APPAREILS MEDICAUX : Les téléphones portables DECT branchés puissent brouiller des appareils médicaux sensibles. Une perturbation pourrait se produire lorsque le téléphone se trouve à proximité d’un appareil médical. Par conséquent, ne placez pas le téléphone à proximité d’un appareil médical, même lorsque ce dernier se trouve en mode veille. COUPURE DU COURANT : Ce téléphone s’alimente du réseau électrique. En cas d’une coupure de courant, ce téléphone ne peut plus être utilisé. Il est donc à conseiller d’avoir aussi un téléphone avec fil, oui ou non connecté constamment au réseau téléphonique. INSTALLATION : * Il faut seulement brancher ou débrancher le fil téléphonique et l’adaptateur de la base si l’adaptateur a été débranché de la prise électrique et la prise téléphonique a été débranchée de la prise téléphonique. * N’installez pas le téléphone pendant un orage. * N’installez pas la prise téléphonique dans un environnement mouillé ou humide. * Ne touchez pas les fils non isolés du téléphone ou de l’adaptateur à moins que ils soient débranchés du réseau téléphonique ou de l’adaptateur. 52 LES PILES : * Utilisez seulement des piles rechargeables équivalentes du type NiMH (Nikkel-Metal-Hydride), format AAA ou 03. * Ces piles ne peuvent pas être exposées au feu ou à une source de chaleur extrême. * N’ouvrez ou ne sciez jamais les piles. Leur contenu est chimique et toxique. * Ne court-circuitez jamais les jonctions des piles et ne posez jamais les piles sur une surface métallique. Un court-circuit mènera à une tension très haute et pourra causer un incendie. * Rechargez les piles en les plaçant dans le combiné et en plaçant le combiné ensuite sur la base ou dans chargeur. * UTILISEZ SEULEMENT DES PILES RECHARGEABLES. DES PILES NORMALES NE PEUVENT PAS ETRE RECHARGER ET ELLES CAUSERONT DU DOMMAGE INREPARABLE SI ELLES SONT PLACEES. ECOUTER : Ecouter un téléphone DECT est quasiment impossible. Pour cela, il faillait se trouver dans la portée du téléphone DECT et il faillait aussi des équipements coûteux. ENVIRONNEMENT : • L’emballage de ce téléphone peut être remis avec le vieux papier. Nous vous conseillons pourtant de le garder alors qu’en cas de transport, le téléphone peut être emballer de manière adéquate. • Quand vous vous débarrassez du téléphone, donnez-lui à votre fournisseur. Il assurera un traitement gentil pour l’environnement. • Les piles sèches ou vides sont à déposer chez votre dépôt local des déchets chimiques. Ne jetez jamais les piles vides aux ordures ménagères. 53 RADIO PORTEE PORTEE : * La portée de téléphone est de 300 mètres au maximum à champ ouvert et de 50 mètres maximum dans une maison. La portée dépend des conditions locales. * Pour une portée optimale, la base doit être placée le plus haut que possible alors que l’appareil (lire : l’antenne incorporée) doit avoir une ‘vue’ libre, gêné le plus moins que possible par des constructions en acier, cloisons, pavés, etc. HORS DE PORTEE : clignotera sur l’écran * Si vous êtes hors de portée de la base, le symbole et le texte [CHERCHE BASE] est affiché sur l’écran. Dans cas, vous ne pouvez pas téléphoner et non plus être appelé. Dès que la distance vers la base appadiminue et le combiné est de nouveau dans la portée, le symbole raîtra maintenant éclairci constamment. * Aussi quand la base est débranchée (p.e. l’adaptateur a été débranché par accident) le symbole clignotera et le texte [CHERCHE BASE] sera affiché HORS PORTEE PENDANT APPEL : * Si vous voulez faire un appel quand vous êtes hors portée de la base (ou si la base a été débranchée), le combiné ne pourra pas faire la connexion et l’appel ne se fera pas. * Si vous recevez un appel quand le combiné est hors portée, la base continuera à rechercher le combiné jusqu’au moment ou l’appelant interrompra l’appel. 54 INSTALLATION BASE : 1. Connectez l’adaptateur livré à l’arrière de la base 2. Mettez le fil téléphonique dans la connexion modulaire à l’arrière de la base 3. Branchez l’adaptateur dans une prise de courant de 230 Volt et le fil téléphonique dans une prise téléphonique murale ATTENTION : Le fil téléphonique et le fil de l’adaptateur peuvent seulement être débranchés quand l’adaptateur et la prise téléphonique sont tous les deux débranchés. COMBINÉ : 1. Retirez le couvercle des piles du/ de chaque téléphone en le faisant glisser vers le bas. 2. Placez les piles livrées dans le téléphone comme indiqué dans le compartiment à piles. Faire attention à la polarité (+ et -) Ne forcez pas l’installation des piles ni la remis du couvercle des piles. Mettez le(s) combiné(s) sur la base ou dans le chargeur, à votre choix, pour charger les piles. Faites attention que les piles soient sèches à la vente. Les piles ne seront chargées qu’après le combiné a été mis sur la base/dans le chargeur pendant 14 heures. Il est pourtant possible d’utiliser l’appareil déjà après quelques heures. CLIP CEINTURE : Le clip ceinture peut être retiré ou placé à l’arrière du combiné. Le clip ceinture peut être brancher à la gauche et à la droite du combiné, à la même hauteur que l’haut-parleur. CASQUE D’ECOUTE : Le combiné est équipé avec un branchement standard pour un casque d’écoute (2,5 mm stéréo). Il est possible de brancher le PROFOON HSM-10, HSM-20, HSM-60 ou le HSM-70 se qui vous permettra de téléphoner mainslibres. 55 INDEX APERCU DE TELEPHONE....................................................................................... 2 APERCU DU COMBINE ........................................................................................... 3 APERCU DE L’ECRAN ............................................................................................. 4 INTRODUCTION ....................................................................................................... 5 CONCERNANT CE MANUAL D’UTILISATION......................................................... 5 TELEPHONER : Appeler ............................................................................................................... Choisir en bloque ............................................................................................... Mémoire dernier numéro.................................................................................... Mémoire de raccourci ........................................................................................ Recevoir un appel .............................................................................................. Mains libres ........................................................................................................ Débrancher la connexion ................................................................................... Mute ................................................................................................................... Volume de réception .......................................................................................... Touche R ............................................................................................................ Services étoile et tele......................................................................................... 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 MEMOIRE ANNUAIRE : Structure du menu ............................................................................................. 8 Programmation................................................................................................... 9 Choisir ................................................................................................................ 9 Corriger ..............................................................................................................10 Copier.................................................................................................................11 Effacer ................................................................................................................11 Mélodie VIP........................................................................................................12 Conseils & spécifications concernant la mémoire annuaire ..............................12 REPETITION NUMERO : Consulter derniers numéros choisir ...................................................................14 Choisir de nouveau ............................................................................................14 Copier dans la mémoire.....................................................................................15 Effacer ................................................................................................................15 AFFICHAGE NOM ET NUMERO (CID) : Structure de menu .............................................................................................16 Annonce nouveau CID .......................................................................................16 Regarder liste CID .............................................................................................16 Rappeler.............................................................................................................17 Enregistrer dans la mémoire..............................................................................17 Effacer ................................................................................................................18 Affichage numéro pendant conversation alternante ..........................................18 Conseils concernant affichage nom- et numéro ................................................18 56 SHORT MESSAGE SERVICE (SMS) : GENERAL Structure de menu.......................................................................................20 Rédiger un texte ..........................................................................................21 MESSAGE SMS SORTANT : Rédiger un message SMS ..........................................................................22 envoyer................................................................................................22 garder ..................................................................................................22 arrêter ..................................................................................................22 Envoyer message SMS du box sorti ...........................................................22 adapter ................................................................................................22 envoyer................................................................................................22 Ecarter message SMS du box sorti.............................................................23 Conseils et spécifications concernant les messages SMS sortants ...........23 MESSAGE SMS ENTRANTS : Annonce nouveau message SMS ...............................................................24 Lire les messages .......................................................................................24 Effacer .........................................................................................................25 Réexpédier ..................................................................................................25 Répondre.....................................................................................................25 Répondre et effacer.....................................................................................25 Enregistrer numéro......................................................................................26 Rappeler ......................................................................................................26 Conseils et spécifications concernant les messages SMS entrants ...........26 INSTITUTION SMS : Numéros SMS-C .........................................................................................27 Confirmer SMS-Cpour envoyer ...................................................................28 Ton d’attention .............................................................................................28 Activer / désactiver fonction SMS................................................................28 Subadresse .................................................................................................29 ANNONCES DE FAUTES SMS .........................................................................29 PROBLEMES POSIBLES CHEZ SMS ..............................................................31 MULTI COMBINE : Interphone ..........................................................................................................32 Passer / consulter un tiers / conférence ............................................................32 Brancher combiné ..............................................................................................33 Rechercher base................................................................................................34 Debrancher combiné supplementaire ................................................................34 Conseils concernant le multi combiné ...............................................................35 Explication GAP .................................................................................................35 57 FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES : Surveillance de l’espace / fonction babyphone .................................................36 Numéro de secours............................................................................................36 Fonction de raccourci.........................................................................................37 Préfix ..................................................................................................................38 Blocage des appels sortants..............................................................................39 AUTRES FONCTIONS : Blocage du clavier..............................................................................................40 Désactiver combiné............................................................................................40 Paging ................................................................................................................40 Durée de la conversation ...................................................................................40 Indication VoiceMail / PhoneMail .......................................................................41 Pause de choix ..................................................................................................41 INSTITUTIONS : SIGNAUX : Sonnerie ......................................................................................................42 Touche de raccourci sonnerie désactivée ...................................................43 Tons d’attention ...........................................................................................43 L’ECRAN : Institution de l’heure ....................................................................................44 Nom de combiné .........................................................................................44 Durée de la conversation ............................................................................45 Langue de l’écran........................................................................................45 Eclairement de l’écran.................................................................................45 SETUP : Prendre l’appel auto ....................................................................................46 Temps d’interruption Flash ..........................................................................46 Ton/pulse .....................................................................................................47 CODE PIN..........................................................................................................47 RESET COMBINE / EFFACE MEMOIRES...............................................................48 INSTITUTIONS A PARTIR DE L’USINE....................................................................49 CONSEILS D’UTILISATION : Montage .............................................................................................................50 Alimentation du combiné....................................................................................50 Pertubation du système .....................................................................................51 58 AVERTSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS : En général..........................................................................................................52 Prothèses auditives............................................................................................52 Appareils médicaux ............................................................................................52 Coupure de courant ...........................................................................................52 Installation ..........................................................................................................52 Les piles .............................................................................................................53 Ecouter...............................................................................................................53 Environnement ...................................................................................................53 RADIO PORTEE : Portée.................................................................................................................54 Hors de portée ...................................................................................................54 Hors portée pendant appel ................................................................................54 INSTALLATION .........................................................................................................55 ENTRETIEN ..............................................................................................................60 SPECIFICATIONS.....................................................................................................60 DECLARATION DE LA COMPATIBILITE DU RESEAU............................................60 DECLARATION DE CONFORMITE..........................................................................60 BON DE GARANTIE .................................................................................................61 59 ENTRETIEN * Nettoyez le séries PDX-6300 seulement d’un torchon humide et n’utilisez jamais des produits d’entretien chimiques. Seulement les points de chargement en métal de la base, du chargeur et du combiné peuvent être nettoyés d’un coton-tige, trempé dans de l’alcool médical (96%). * Il faut débrancher l’adaptateur et le fil téléphonique avant de les nettoyer. SPECIFICATIONS Standard :...................................DECT /GAP Affichage Numéro :.....................DTMF + FSK (détection automatique) Numérote :..................................DTMF (tonalité Fonction R : ................................FLASH (100mS, 300mS, 600mS, à instituer) Mémoires de choix : ...................97 numéros de 18 chiffres max Alimentation combiné : ...............2 piles rechargeables NiMH, format AAA Portée (max.) : ...........................50m intérieur, 300m extérieur maison durée d’utilisation : .....................stand-by : > 110 heures (piles NiMH) conversation : .............................> 8 heures (piles NiMH) température d’utilisation : ...........0°C - 40°C température de conservation : ...-20°C - 60°C DÉCLARATION DE LA COMPATIBILITÉ DU RÉSEAU La série DECT PDX-6300 de téléphones PROFOON a été crée pour l’utilisation sur les’’ réseaux de téléphonie publiques’’ des sociétés de téléphonie et de câbles dans tous les pays de l’Union européenne. Il se peut qu’il faille un autre fil de raccordement avec prise pour chaque opérateur. Le téléphone répond aux conditions et équipements essentiels décrits dans la directive européenne 1999/5/EC. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La déclaration de conformité est disponible sur le site internet : WWW.PROFOON.COM 60 BON DE GARANTIE Nom : Adresse : Code postal : Ville : Attachez ici votre ticket de caisse ou bon d’achat Sur le Profoon de la série PDX-6300, vous avez une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat. Nous vous garantissons tout au long de cette période une réparation sans frais des pannes causées par des défauts de fabrication ou de matériel. Au final, cela reste au jugement de l’importateur. COMMENT PROCEDER : Vous constatez un défaut, consultez d’abord le tableau de dépannage. Si cela n’apporte pas de solution, prenez alors contact avec le fournisseur de ce téléphone. LA GARANTIE PREND FIN : En cas d’utilisation incompétente, d’un mauvais raccordement, de piles coulantes ou mal-placées, de l’utilisation de pièces ou accessoires non-livrés avec ce téléphone, d’une négligence ou de pannes causées par l’humidité, incendie, inondation, foudre et autres catastrophes naturelles. En cas de modifications et/ou réparations illégales par un tiers. En cas de transport incorrect de l’appareil sans emballage approprié Si l’appareil n’est pas accompagné de ce bon de garantie et preuve d’achat Les cordons de liaison, fiches et piles ne tombent pas sous la garantie. Toute autre responsabilité, notamment pour d’éventuels dommages consécutifs, est exclue. 61 ver1.1 0681 STRUCTURE DU MENU MENU MENU-1 SMS COMPOSER BOITE IN BOITE SORTI INSTITUTION (page (page (page (page 22) 24) 22) 27) ECOUTER NO.ALERTE CHOISIR PREFIX BLOQEUZ (page (page (page (page (page 36) 36) 37) 38) 39) = TOUCHE = TOUCHE MENU-2 FONCTIONS MENU-3 SIGNAUX SONNERIE HS VOLUME MELODIE EXT MELODIE INT (page 42) (page 42) (page 42) SONNERIE BS VOLUME MELODIE (page 42) (page 42) TONES BEEP (page 43) (page 43) (page 43) REP MARCHE FLASH CHOISIR BEEP TOUCHE TONE OK CHARGER (page 46) (page 46) (page 47) HORLOGE NOM COMBINE COMPTEUR LANGUE LUMMIERE (page (page (page (page (page 44) 44) 45) 45) 45) REGISTRATION SELECT BASE DEBRANCH HS CHANGE PIN (page (page (page (page 33) 34) 34) 47) ANNUAIRE PRI MEM GENERAL LISTE APPELS MEM NR COMP RESEAU MESSAGES SMS INSTITUTION (page (page (page (page (page (page (page 48) 48) 48) 48) 48) 48) 48) MENU-4 PROGRAM MENU-5 ECRAN MENU-6 SYSTEM MENU-7 RESET TOUCHES DE RACCOURCI Appuyez sur la touche MENU suivi par le chiffre 1-7 pour choisir directement une option de menu. Par exemple : appuyez MENU-3 pour instituer directement la sonnerie du combiné. MENU-X MANUEL ABREGE TELEPHONER : LIRE MESSAGE SMS : Appuyer touche téléphonique MENU Insérer numéro de téléphone MEMOIRE DERNIER NUMERO : VOLUME : (pendant conversation) Dernier numéro Sur l’écran Chercher numéro Choisir numéro CHOISIR MEMOIRE : MUTE : (temps d’attente) Première mémoire sur l’écran Appuyer encore une fois pour continuer la conversation Cherchez mémoire Choisissez numéro AFFICHAGE NUMERO : Dernier appel sur l’écran R/FLASH : MENU Prendre appel alternante Cherchez appel Choisissez numéro INTERPHONE : PASSER UN APPEL : Appuyer touche interphone Appuyez touche interphone Insérez numéro de l’autre combiné Insérez numéro de l’autre combiné Appuyez touche téléphonique