Manuel du propriétaire | Profoon PDX-6300 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Manuel du propriétaire | Profoon PDX-6300 Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
PDX-6300
SMS DECT
APERCU DU TELEPHONE
S’éclairci
quand le
téléphone
est utilisé
Indication
chargement
combiné
Branchements cordon
téléphonique et adaptateur
(arrière base)
Appuyer brièvement : fonction recherche combiné
Appuyez longtemps : brancher combiné supplémentaire
2
APERCU DU COMBINE
Haut-parleur
incorporé
Clignote pendant
appel
+
clignote pour
nouvel message
SMS
Ecran, voir à la
page 4
Touche annuaire
+
touche aller plus
haut pendant
service par menu
Ceinture
amovible
Touche OK
pendant
programmation
+
touche de répétition dernier(s)
numéro(s)
choisi(s)
Touche de correction pendant
insertion de
numéros et de
noms
+
touche MUTE
Branchement
pour écouteur
Touche téléphone
+
touche pour
débrancher combiné (pousser
longtemps)
Fonction
R/Flash
+
touche de menu
Mémoire AffichageNuméro
+
touche pour descendre
endant service
par menu
clavier pour
insérer numéros
de téléphone +
insérer noms et
messages SMS
*- touche pour
téléservices
+
touche de raccourci sonnerie
débranchée
Interphone /
touche de
conférence
Touche # pour
téléservices
+
blocage du
clavier
+
pause
Microphone
incorporé
Banque de
mémoire-2
Fonction
haut-parleur
3
APERCU DE L’ECRAN
PILES :
indique la condition des piles
EN USAGE :
s’éclairci pendant une conversation
CHAMP DE TEXTE
ALFANUMERIQUE
Pour les messages SMS,
anuaire et service/
programmation par menu
EXT/INT
‘EXT’ indication conversation externe
‘INT’ indication conversation interne
L’HEURE
Affichage de l’heure et de la
date des messages SMS et des
appels reçus
AFFICHAGENUMERO :
En pause l’heure actuelle
s’éclairci quand il y a de nouveaux messages
dans la mémoire AffichageNuméro et pendant
la consultation de cette mémoire
ENVELOPPE :
s’éclairci quand vous avez reçu un message VoiceMail
(seulement pour le système FSK)
MUTE:
s’éclairci quand le microphone est débranché
SONNERIE DEBRANCHEE :
s’éclairci quand la sonnerie du combiné est débranchée
ANTENNE :
- s’éclairci constamment si dans la portée de la base
- clignote en cherchant la base
4
INTRODUCTION
Le PROFOON PDX-6300 SMS-DECT un système de communication sans fil
basé sur la norme DECT (Digital Enhanged Cordless Telephone).
La fonction AffichageNuméro (Caller-ID) est basée aussi bien sur le système
DTMF, offert par les KPN hollandais que sur le système FSK, offert par le Belgacom belge et les sociétés de câbles belges et hollandaises, bien entendu
qu’elles offrent des services télécom.
La fonction SMS est basée sur la norme « SMS Text Messaging, Send & Recive (ETSI ES 201912 V1.1.1 et ETSI ES 201986 V1.1.2) » et peut être utilisée
sur les systèmes DTMF et FSK.
Le PDX-6300 est GAP-compatible et peut être élargi avec 5 combinés.
CONCERNANT CE MANUEL D’UTILISATION
ATTENTION :
Il est important de lire le chapitre AVERTISSEMENTS ET AVIS à la page
52/53 de ce manuel d’utilisation avant d’installer et d’utiliser le téléphone.
Les chapitres CONSEILS D’UTILISATION (page 50/51) ET LIAISON RADIOPHONIQUE (page 54) contiennent aussi de l’information utile concernant
l’installation et l’usage.
INSTALLATION :
Si vous n’êtes pas habitué à installer un téléphone, consultez alors le chapitre
concerné à la page 34.
SERVICE :
Chaque fonction est exécutée en appuyant brièvement sur la touche concernée et en la lâchant, sauf s’il a été indiqué explicitement qu’il faut pousser sur
la touche et la tenir longtemps.
Toutes les instructions dans ce manuel d’utilisation se font à partir de L’ETAT
DE PAUSE du combiné. Dans cet état le numéro et le nom du combiné sont
affichés à la gauche sur l’écran (1 ou 2) et l’heure à la droite. Vous pouvez
mettre le combiné en état de pause en appuyant la touche C pendant 2 secondes après la programmation/institution.
La touche
représente les touches de choix 1-9 et 0 du combiné.
5
TELEPHONER
APPELER :
ton d’attente résonne
insérer numéro, il est choisi directement
CHOISIR EN BLOQUE :
insérer numéro
une faute éventuelle peut être corrigée
le numéro est choisi
MEMOIRE DERNIER NUMERO :
le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran
cherchez le numéro désiré
le numéro est choisi
Ajouter numéro à la
mémoire annuaire ?
Voir à la page 15
MEMOIRE DE RACCOURCI :
2 SEC.
Le numéro (pour cet
exemple-ci enregistré sous
la touche 4) est choisi
Programmation numéros
de raccourcis ?
Voir à la page 37
RECEVOIR UN APPEL :
Réception automatique
en décrochant le combiné ? Voir à la page 46
prenez l’appel
6
MAINS-LIBRES :
Seulement possible pendant conversation
DEBRANCHER LA CONNEXION :
ou remettez le combiné sur la base
MUTE : (consulter un tiers ou état d’attente)
pendant l’état d’attente, vous pouvez entendre votre
correspondant, pourtant il ne vous entend plus
appuyez encore une fois pour désactiver l’état d’attente
indication sur l’écran pendant l’état d’attente
VOLUME DE RECEPTION : (pendant la conversation) :
[VOLUME 1] : doux
[VOLUME 3] : fort
TOUCHE R : (FLASH)
MENU
pour prendre une conversation alternante et pour
passer des appels sur certains centraux de bureaux et
de maisons
Changez temps FLASH ?
Voir à la page 30
SERVICES ETOILE ET TELE :
Touche * : touche ‘ETOILE’
Touche # : touche ‘GRILLE’
Insérez, si demandé, les chiffres demandés via le
clavier
7
MEMOIRE ANNUAIRE
Le PDX-6300 a une mémoire annuaire pour 97 noms avec les numéros de téléphone
correspondants. Ces mémoires sont conçues comme suite :
• 50 mémoires PRIVE, elles sont retenues dans le combiné et elles ne sont à
accéder que via ce combiné ci
• 40 mémoires GENERAL ; elles sont retenues dans la base et ne sont accessibles
que via les combinés branchés à la base du type PDX-6300
• 7 mémoires supplémentaires dans le combiné, BANQUE DE MEMOIRE 2 dans ce
mode d’emploi-ci
STRUCTURE DU MENU :
Le structure de menu pour les mémoires PRIVE et GENERAL est comme suite :
Appuyez sur la touche
ANNUAIRE PRI
ANN GENERAL
AJOUTER
Albert
Piere
..........
..........
touche
AJOUTER
Médecin
Boucher
..........
..........
touche
touche
touche
touche
touche
=
MENU
=
MENU
ajouter des mémoires
= choisir numéro
ADAPTEZ
ANN COM
EFFACER
MELODIE VIP
ajouter des mémoires
= choisir numéro
ADAPTEZ
COPY PRIVE
EFFACER
Le structure de menu pour la BANQUE DE MEMOIRE 2 est comme suite :
Appuyez sur
la touche
AJOUTER
Banque
Postal
..........
..........
touche
touche
touche
8
=
MENU
ajouter des mémoires
= choisir numéro
ADAPTEZ
EFFACER
PROGRAMMATION :
ANNUAIRE PRI
ANN GENERAL
BANQUE MEMOIRE 2
[AJOUTER]
Sélectionnez la banque de mémoire désirée
Sélectionnez AJOUTER (voir aperçu)
[NOM ?]
Insérez nom
[NUMERO ?]
Insérez numéro
[AJOUTER]
Appuyez touche OK pour insertion suivante
Ou
Appuyez touche C pendant 2 secondes pour
retourner à l’état de pause du combiné
CHOISIR :
ANNUAIRE PRI
ANN GENERAL
BANQUE MEMOIRE 2
AJOUTER
Albert
X Piere
..........
..........
Sélectionnez la banque de mémoire désirée
Sélectionnez la mémoire à choisir
Le numéro est choisi
9
CORRIGER :
ANNUAIRE PRI
ANN GENERAL
BANQUE MEMOIRE 2
Sélectionnez la banque de mémoire désirée
AJOUTER
Albert
X Peere
..........
..........
Sélectionnez la mémoire à corriger
Sélectionnez ADAPTEZ
[ADAPTEZ]
MENU
NOM ?
Peere_
NOM ?
P_
Effacez le nom
NOM ?
Piere
Insérez le nom corrigé
NUMERO ?
1223456_
NUMERO ?
12_
Effacez le numéro
NUMERO ?
123456
Insérez le numéro corrigé
Sélectionnez la mémoire suivante et appuyez
touche OK pour correction suivante
Ou
Appuyez la touche C pendant 2 secondes pour
retourner à l’état de pause du combiné
10
COPIER :
ANNUAIRE PRI
ANN GENERAL
Sélectionnez la banque de mémoire désirée
AJOUTER
Albert
X Piere
..........
..........
MENU
Sélectionnez la mémoire à copier
[ANN COM]
[COPY PRIVE]
Sélectionnez [ANN COM] / [COPY PRIVE]
La mémoire est copiée (pas déplacée)
Appuyez la touche C pendant 2 secondes pour
retourner à l’état de pause du combiné
Rem. : s’il se trouve déjà une mémoire avec le même nom dans la
mémoire, le texte [REMPLACER] sera affiché sur l’écran. Appuyez alors
brièvement sur la touche C pour interrompre le copier ou appuyez sur la
touche OK pour continuer.
EFFACER :
ANNUAIRE PRI
ANN GENERAL
BANQUE MEMOIRE 2
Sélectionnez la banque de mémoire désirée
AJOUTER
Albert
X Piere
..........
..........
Sélectionnez la mémoire à effacer
Sélectionnez [EFFACER]
[EFFACER]
MENU
[EFFACER ?]
Appuyez la touche OK pour confirmer
Ou
Appuyez la touche C pour interrompre l’instruction
à effacer
Appuyez la touche C pendant 2 secondes pour
retourner à l’état de pause du combiné
Voir aussi à la page 48 si toute la mémoire doit être effacée.
11
MELODIE VIP :
Il vous est possible d’accorder une sonnerie différente à chaque mémoire de la BANQUE DE MEMOIRE PRIVE. Si cette personne vous appelle,
vous entendrez une sonnerie divergente. Vous avez le choix entre 10
sonneries différentes ce qui vous permet de faire des groupes différents
pour par exemple la famille, le travail, les amis, etc.
[ANNUAIRE PRI]
AJOUTER
Albert
X Piere
..........
MENU
[MELODIE
VIP]
[ XMARCHE]
[
ARRET]
Sélectionnez la mémoire privé
Sélectionnez la mémoire désirée
Sélectionnez [MELODIE VIP]
Activez le MELODIE VIP (sélectionnez [arrêt] pour
désactiver cette fonction pour ce numéro)
[MELODIE 1]
Sélectionnez la sonnerie désirée
Appuyez sur la touche C pendant 2 secondes pour
retourner à l’état de pause du combiné.
CONSEILS & SPECIFICATIONS CONCERNANT LA MEMOIRE ANNUAIRE :
En général :
• Les numéros ne peuvent avoir que 18 chiffres au maximum
• Les noms ne peuvent avoir que 10 caractères au maximum
• L’affichage du nom pour les appels entrants (vois AffichageNuméro)
ne marchera pas que si le numéro programmé par vous est identique
au numéro envoyé par la société téléphonique. En cas de doute, contrôlez le numéro entrant avec le numéro programmé ou à programmer.
• Un pause de choix peut être inséré en appuyant la touche # jusqu’après une seconde un [P] est affiché sur l’écran.
• Si la mémoire est pleine, le texte [MEM COMPLET] sera affiché
pendant la programmation ou le copier.
Ton VIP :
• Seulement les numéros de l’annuaire PRIVE peuvent être équipés
avec un ton VIP
• Pour cette fonction, il vous faut un abonnement au service Affichage
Numéro
• Si l’appelant a bloqué son numéro, vous entendrez la sonnerie normale
12
Banque de mémoire 2 :
Parce que vous pouvez choisir des numéros pendant que vous êtes en
ligne, il sera possible d’utiliser cette mémoire pour p.e. les codes PIN
pendant télébanking, téléshopping et autres services téléphoniques pour
lesquels il vous faut un code PIN.
Pendant la connexion avec le service :
, la première mémoire est affichée sur
1.appuyez sur la touche
l’écran
ou
pour feuilleter la mémoire et pour
2. utilisez les touches
rechercher le code PIN désiré
3. appuyez sur la touche OK, le code PIN est choisi
Attention : cette mémoire n’est pas liée à l’AffichageNuméro et les
numéros ne peuvent pas être utilisés comme des numéros VIP ou
numéros de raccourci
13
REPETITION NUMERO
Les 10 derniers numéros choisis seront enregistrés dans la mémoire du
combiné. Vous pouvez alors choisir ces numéros de nouveau, enregistrer-les dans l’annuaire privé du combiné ou effacer- les.
La structure de menu de répétition numéro est comme suite :
Appuzez sur
JANSEN
0109876543
0109876543
0201234567
le dernier numéro
choisi est affiché
sur l’ecran
touche
touche
feuilletez la
mémoire
= choisir numéro
MENU
GARDER
EFFACER
CONSULTER DERNIERS NUMEROS CHOISIS :
Le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran
Feuilletez la mémoire
Appuyez la touche C pendant 2 secondes pour
retourner à l’état de pause du combiné
CHOISIR DE NOUVEAU :
Le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran
Cherchez le numéro désiré
Le numéro est choisi
14
COPIER DANS LA MEMOIRE :
Le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran
Cherchez le numéro désiré
[GARDER]
MENU
Sélectionnez [GARDER]
[NOM ?]
Ajoutez un nom
[NUMERO ?]
Contrôlez le numéro
Enregistrez le numéro et le nom
Appuyez la touche C pendant 2 secondes pour
retourner à l’état de pause du combiné
EFFACER :
Le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran
Cherchez le numéro désiré
[EFFACER]
MENU
[EFFACER ?]
Sélectionnez [EFFACER]
Confirmez l’instruction à effacer
Le numéro est effacé
Appuyez la touche C pendant 2 secondes pour
retourner à l’état de pause du combiné
15
AFFICHAGENOM – ET NUMERO (CID)
La fonction AffichageNuméro (Caller-ID ou CID) est basée aussi bien sur le
système DTMF, offert par le KPN hollandais que sur le système FSK, offert
par les PTT belges et les sociétés de câbles belges et hollandaises, si ceux-ci
offrent des services téléphoniques.
Il est souvent nécessaire de prendre un abonnement supplémentaire pour l’AffichageNuméro, informez vous chez votre opérateur télécom.
STRUCTURE DE MENU :
La structure de menu de l’AffichageNuméro est comme suite :
Appuyez sur
NOUV APPEL
05
VIEUX APPEL
12
JEANNE
0109876543
0109876543
0201234567
suivi après quelques
secondes par le nom
et/ou numéro du
dernier appel reçu
touche
touche
= choisir numéro
MENU
GARDER
EFFACER
ANNONCE NOUVEAU CID :
S’éclairci sur l’écran du combiné
Ce symbole éteint après consultation de la mémoire AffichageNuméro
REGARDER LISTE CID :
Dernier appel reçu est affiché sur l’écran
Feuilletez la mémoire
29/09 08:50
La date (seulement système FSK) et l’heure de l’appel
concerné seront affichées en bas sur l’écran.
Appuyez sur la touche C pendant 2 secondes pour
retourner à l’état de pause du combiné
16
RAPPELER :
Cherchez l’appel désiré
Le numéro est choisi
ENREGISTRER DANS LA MEMOIRE (privé) :
Cherchez le numéro désiré
[GARDER]
Sélectionnez [GARDER]
MENU
[NOM ?]
Ajouter le nom
[NUMERO ?]
[1231231230]
Contrôlez le numéro
Appuyez sur la touche C pendant 2 secondes pour
retourner à l’état de pause du combinét
17
EFFACER :
Cherchez le numéro désiré
[EFFACER]
Sélectionnez [EFFACER]
MENU
[EFFACER ?]
Confirmez l’instruction à effacer
Appuyez sur la touche C pendant 2 secondes pour
retourner à l’état de pause du combiné
Voir aussi à la page 48 si toute la mémoire doit être effacée.
AFFICHAGENUMERO PENDANT CONVERSATION ALTERNANTE (Clip On
Call Waiting)
Si l’opérateur offre ce service, alors le numéro du deuxième appelant sera
également affiché. L’appel concerné peut être pris en appuyant sur la
touche R.
CONSEILS CONCERNANT AFFICHAGENOM ET –NUMERO :
• Si le réseau envoie le numéro aussi bien que le nom de l’abonné, ce dernier
sera également affiché sur l’écran.
• Si le réseau envoie seulement les numéros (système DTMF), le nom ne
sera pas affiché sur l’écran sauf si vous avez programmé ce nom avec son
numéro assorti dans la mémoire annuaire du combiné
• Si le nom n’est pas supporté par le réseau et il n’a pas été programmé
dans la mémoire annuaire du combiné, l’écran affichera alors seulement le
numéro de téléphone
• Chaque combiné à une mémoire pour 20 appels entrants. Les mémoires
sont à effacer séparément dans chaque combiné.
• Les appels reçus plusieurs fois seront également enregistrés plusieurs fois.
18
• Les noms/numéros des appels pris seront gardés dans la mémoire CID
• Si l’écran affiche [INCONNU], [PRIVE] ou [0000000000], alors l’abonné a
bloqué l’envoie de son nom et numéro
• Le système FSK vous donne l’heure et la date du réseau. Le système DTMF
utilise l’heure que vous avez instituez dans votre téléphone (voir à la page
44)
19
SHORT MESSAGE SERVICE (SMS)
GENERAL
La fonction SMS du PDX-6300 vous permet d’envoyer et de recevoir des
messages de texte brefs de 160 caractères au maximum. Les messages peuvent être enregistrés, réexpédiés ou effacés ou vous pouvez y
répondre.
ATTENTION :
Pour envoyer et recevoir des messages SMS, il vous faut un abonnement ou accès à l’AffichageNuméro. En Belgique, il est également
nécessaire de vous abonner sur SMS.
Il est nécessaire de programmer le numéro du centrale SMS avant que
vous puissiez envoyer ou recevoir des messages SMS. Voyez à la page
27.
STRUCTURE DE MENU :
Le structure de menu pour SMS est comme suite :
MENU
COMPOSER (*)
BOITE IN
rediger le
message
ENVOYER
GARDER
SMS
STOP
cherchez le
message
désiré
EFFACER
FAIRE SUIVRE
REPONDRE
REP+EFFACER
NUMERO?
GARDER NR.
RAPPELER
BOITE SORTI
INSTITUTION
cherchez le
message
désiré
TEXT UTIL
CHANGER
EFFACER
TONE ATTENT
SELECT SMS-C
SMS-C 1
SMS-C 2
SUBADRES
RESET BTE IN
ENVOYER
GARDER
STOP
* : si au lieu de [COMPOSER] le texte
[SERVICE SMS] est affiché sur l’écran,
alors la fonction SMS pour ce combiné
a été désactivée. Voyezz à la page 28.
RESET BTE SORT
SERVICE SMS
20
REDIGER UN TEXTE :
La rédaction d’un message SMS se fait par les touches 0/9, * et # du
clavier
Les caractères suivants peuvent être utilisés :
Appuyez caractères concernés après x :
touche 1x
2x
3x
4x
5x
6x
7x
8x
spatie
1
€
£
$
¥
Aa
Bb
Cc
2
à
Dd
Ee
Ff
3
Gg
Hh
Ii
Jj
Kk
9x
10x 11x
Ää
Åâ
Ç
è
Éé
û
4
ì
Γ
Ll
5
Λ
Mm Nn
Oo
6
Ññ
ò
Öö
Øø
Ω
Pp
Qq
Rr
Ss
7
ß
Π
Ø
ψ
Σ
Tt
Uu
Vv
8
ù
Üü
Θ
Ww Xx
Yy
Zz
9
Ææ
≡
0
.
,
?
!
:
;
“
‘
¡
¿
∗
-
=
(
)
<
>
/
_
+
%
#
@
&
• Appuyez sur la touche
pour alterner entre minuscules et
majuscules
• Utilisez les touches
e
pour bouger le curseur vers le gauche ou
le droite
• Vous pouvez effacer des caractères avec la touche
21
MESSAGE SMS SORTANT
REDIGER UN MESSAGE SMS :
[COMPOSER]
Sélectionnez [COMPOSER] (voyez à la page 20)
En dessous à la droite
sur l’écran, le nombre
de caractères qui peut
encore être inséré est
affiché
Rédigez le message SMS
Appuyez sur la touche OK à la fin
Envoyer :
Garder :
[ENVOYER]
Sélectionnez
[ENVOYER]
[NUMERO ?]
Insérez le
numéro ou
choisissez-un
de l’annuaire
(privé)
OU
[GARDER]
Sélectionnez
[GARDER]
Le message sera
enregistré
Arrêter :
[STOP]
Le message
sera envoyé
Sélectionnez
[STOP]
La rédaction
sera arrêtée
ENVOYER MESSAGE SMS DU BOX SORTI :
[BOITE SORTI]
Sélectionnez [BOITE SORTI] (voyez aussi à la
page 20)
Cherchez le message désiré
[ALLO . . . ]
adapter :
envoyer :
[CHANGER] Sélectionnez
[TEXTE UTIL.]
[CHANGER]
Adaptez le message
Sélectionnez
[ENVOYER] [ENVOYER]
[ALLO . . . ]
[ENVOYER]
22
Sélectionnez
[TEXTE UTIL.]
Sélectionnez
[ENVOYER]
ECARTER MESSAGE SMS DU BOX SORTI :
[BOITE SORTI]
Sélectionnez [BOX SORTI] (voir à la page 20)
Cherchez le message désiré
[ALLO . . . ]
[EFFACER]
[EFFACER ?]
Sélectionnez [EFFACER]
Confirmez l’instruction d’effacer
Appuyez sur la touche C pendant 2 secondes pour
retourner à l’état de pause du combiné
Voyez aussi à la page 48 si tout le BOX SORTI doit être effacé.
CONSEILS ET SPECIFICATIONS CONCERNANT LES MESSAGES SMS SORTANTS :
• Chaque message SMS ne peut pas dépasser les 160 caractères
• Si vous recevez un appel en rédigeant un message SMS, alors le
message SMS sera enregistré automatiquement dans le BOITE
SORTI et vous pouvez répondre à l’appel. Le message SMS peut être
retiré, fini et envoyé plus tard.
• Si l’envoie ne se fait pas directement, un nouvel effort se fera 2 fois
avec une pause de 5 minutes. Si le message ne serait pas encore
envoyé après ces 3 efforts, le message sera déplacé dans le BOITE
SORTI, le message de faute inclus, voyez à la page 30. L’écran affichera [ERREUR SMS] jusqu’après vous aurez consulté le BOITE
SORTI.
• Le BOITE SORTI a une capacité de mémoire pour 30 messages au
maximum, n’import la longueur de ces messages. Si le BOITE SORTI
est plein, l’écran affichera [BOITE SORTI PLEIN] et vous ne pouvez
plus rédiger des messages SMS. Effacez d’abord tous ou quelques
messages du BOITE SORTI.
• Pendant l’envoie, l’écran affiche [SMS ACTIVE], l’envoie prend quel
ques secondes.
23
MESSAGE SMS ENTRANTS
ANNONCE NOUVEAU MESSAGE SMS :
[VS AVEZ SMS]
Cette annonce est affichée sur l’écran après que
vous avez reçu un nouveau message SMS
La petite lampe téléphonique clignotera également
sur le combiné
2 bibs se feront entendre chaque minute, si programmé.
LIRE LES MESSAGES :
[BOITE IN]
[0123555555]
[NOUVEAU 03/03]
[12/10 16:34]
[ALLO ROBERT .
...........
.........
Sélectionnez et ouvrez le [BOITE IN]
Les spécifications de l’appel sont affichées sur
l’écran :
• En haute, vous trouvez le numéro de téléphone de
l’expéditeur
• A coté [NOUVEAU], vous trouvez le numéro d’ordre du
message (si [VIEUX] est affiché, alors vous avez déjà
lu ce message)
• En bas, la date et l’heure du message sont affichées
Le message SMS est affiché
Feuilleter le message si celui-ci est plus grand que
l’écran peut affiché
Vous avez maintenant 3 possibilités :
1. traiter ce message :
[EFFACER]
[FAIRE SUIVRE]
[REPONDRE]
[REP+EFFACER]
[GARDER NR]
[RAPPELER]
voyez les pages suivantes
2. retourner au BOX
ENTREE:
appuyez la touche C
brièvement
3. remettre combiné
à l’état de pause:
appuyez la touche C
pendant 2 secondes
24
EFFACER :
[EFFACER]
[EFFACER ?
Sélectionnez [EFFACER]
Confirmez l’instruction
Le message est effacé
Voyez aussi à la page 48 si tout le BOITE IN doit être effacé.
REEXPEDIER :
[FAIRE SUIVRE]
Sélectionnez [FAIRE SUIVRE]
[NUMERO ?]
OU
Insérez le numéro ou prenez-le de l’annuaire
(privé)
Le message sera réexpédié
REPONDRE :
[REPONDRE]
Sélectionnez [REPONDRE]
Insérez le message SMS
[ENVOYER]
[GARDER]
[STOP]
Envoyez le message à l’expéditeur ou gardez le
message pour l’envoyer plus tard ; STOP =
terminer
REPONDRE + EFFACER :
[REP + EFFACER]
Sélectionnez [REP + EFFACER]
Comme [REPONDRE] plus haut mais le message sera effacé également
du BOITE SORTI.
25
ENREGISTRER NUMERO :
[GARDER NR]
Sélectionnez [GARDER NR]
[NOM?]
Ajoutez un nom via le clavier
[0158877665]
Contrôlez le numéro
Le nom et le numéro seront enregistrés dans la
mémoire PRIVE du combiné
RAPPELER :
[RAPPELER]
Sélectionnez [RAPPELER]
Le numéro de téléphone de l’expéditeur du
message SMS est choisi et vous pouvez adresser
l’expéditeur personnellement
CONSEILS ET SPECIFICATIONS CONCERNANT LES MESSAGES SMS ENTRANTS:
• Chaque message SMS entrant ne peut pas dépasser les 160
caractères. Un message plus longue sera refusé.
• Le BOITE IN a une capacité de mémoire pour 70 messages au
maximum, malgré la longueur de ces messages. Si le BOITE IN
est plein, l’écran affichera [BOITE IN PLEIN] et les nouveaux
messages seront refusés. Il est alors avisé de d’abord lire et effacer
des messages.
• Si [NOUVEAU] est affiché à coté d’un message SMS, alors c’est un
nouveau message, pas encore lu par vous. Dès que vous aurez lu le
message, le texte c
26
INSTITUTIONS SMS
NUMEROS SMS-C :
Les messages SMS sont envoyés par les centraux SMS. Les numéros
de téléphone de ces centraux sont a programmer une fois dans le
PDX-6300.
[INSTITUTION]
[SMS-C 1]
Sélectionnez [INSTITUTION]
Sélectionnez [SMS-C 1]
[NUMERO?]
Insérez le numéro ‘pour envoyer’ du centrale SMS
(voir en dessous)
[SMS-C 2]
Sélectionnez [SMS-C 2]
[NUMERO?]
Insérez le numéro ‘pour recevoir’ du centrale SMS
(voir en dessous)
Appuyez et tenez la touche C pendant 2 secondes
pour retourner à l’état de pause du combiné
Numéros ‘pour envoyer’ et ‘pour recevoir’ :
Certains opérateurs (par exemple le KPN néerlandais) utilisent le même
numéro pour envoyer et pour recevoir les messages SMS. Autres opérateurs (par exemple le BELGACOM belge) utilisent des numéros différents pour ceci.
Hollande (KPN) : Belgique (Belgacom) :
06 73 644 444
pour envoyer : 1717
Pour recevoir : 01717
Pour les numéros des
autres opérateurs, consultez l’opérateur concerné.
Pour le même numéro : (comme chez KPN)
- insérez ce numéro avec SMS-C1 et appuyez alors sur la touche OK
après la touche C pour terminer l’insertion : SMS-C2 reste alors vide.
Pour des numéros différents : (comme chez BELGACOM)
- pour SMS-C1 insérez le numéro pour envoyer
- pour SMS-C2 insérez le numéro pour recevoir
27
CONFIRMIR SMS-C POUR ENVOYER :
[INSTITUTION]
[SELECT SMS-C]
[SMS-C 1]
[SMS-C 2]
Sélectionnez [INSTITUTION] (voir la page 20)
Sélectionnez [SELECT SMS-C]
Sélectionnez [SMS-C 1]
Confirmez l’institution et appuyez et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état
de pause du combiné.
TON D’ATTENTION :
Le combiné peut faire résonner un petit ton chaque minute si vous avez reçu
des nouveaux messages SMS ou si un message SMS ne peut pas être envoyé.
[INSTITUTION]
[TONE ATTENT]
[MARCHE]
[ARRET]
Sélectionnez [INSTITUTION] (voyez aussi à la
page 20)
Sélectionnez [TONE ATTENT]
[MARCHE] : tons d’attention activés
[ARRET] : tons d’attention désactivés
Confirmez l’institution et appuyez et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état
de pause du combiné.
ACTIVER / DESACTIVER FONCTIONS SMS :
Il est possible d’activer et de désactiver l’envoyer et le recevoir des
messages SMS sur ce combiné.
[INSTITUTION]
[SERVICE SMS]
[MARCHE]
[ARRET]
Sélectionnez [INSTITUTION]
Sélectionnez [SERVICE SMS]
[MARCHE]= SMS activé, [ARRET]= SMS désactivé
Confirmez l’institution et appuyez et tenez la tou
che C pendant 2 secondes pour retourner à l’état
de pause du combiné
28
SUBADRESSE :
Si votre opérateur supporte subadressing, vous pouvez brancher plusieurs téléphones SMS au même ligne téléphonique et vous pouvez
donnez chaque téléphone sa propre subadresse. L’auteur d’un message
SMS peut alors envoyer un message SMS spécifiquement vers un de
vos téléphones. Vous pouvez instituer une subadresse comme suite :
[INSTITUTION]
Sélectionnez [INSTITUTION] (voyez à la page 20)
[SUBADRES]
Sélectionnez [SUBADRES]
[NUMER0?]
[0]
Sélectionnez la subadresse désirée pour ce téléphone
Confirmez l’institution et appuyez et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état
de pause du combiné.
Si l’opérateur ne supporte pas le subadressing ou il n’y a qu’un seul
téléphone branché sur la ligne téléphonique, sélectionnez alors la subadresse [0].
ANNONCES DE FAUTES SMS
Si un message SMS ne pouvait pas être envoyé, celui-ci sera déplacer
dans le BOITE SORTI. L’écran du combiné affichera alors [ERREUR
SMS]. Vous entendrez également, si instituez (voyez à la page 28),
un ton d’attention chaque minute. Ces annonces de fautes restent jusqu’après vous avez consulté le BOITE SORTI.
En consultant le BOITE SORTI, les messages enregistrés (avec l’annonce [GARDE] sur l’écran) ainsi que le messages non-envoyés seront
affichés. L’écran peut affiché :
Numéro de
téléphone vers
lequel vous
voudrez envoyer
le message
C’est message
4 des 10 messages dans le
BOITE SORTI
Code de faute,
Voyez à la page
suivante
29
Dépendant d’opérateur, les codes de fautes suivants peuvent être
affichés :
01 : pas de connexion avec le central SMS
• Contrôlez le branchement téléphone au réseau téléphonique
• Contrôlez si le bon numéro SMS-C est programmé
• Contrôlez si le bon SMS-C est sélectionné
02 : interruption pendant l’envoie :
• Consultez l’opérateur du réseau et/ou le service PROFOON si
cette plainte se produit régulièrement
03 : le centrale SMS a refusé le message :
• Contactez l’opérateur du réseau concernant le refus
04 : interrompu par l’utilisateur
• Contrôlez les téléphones parallèles éventuelles sur la même
ligne
• Contrôlez le circuit du PDX-6300
C0 : centrale SMS occupé
• Envoyez le message plus tard
• Contactez l’opérateur si le problème n’est pas résolu
C1 : SMS pas encore activé sur votre branchement
• Contactez l’opérateur du réseau
C2 : interruption dans central SMS
• Envoyez le message plus tard
• Contactez l’opérateur si le problème n’est pas résolu
C3 : numéro de téléphone non-valable :
• Contrôlez le numéro de téléphone vers lequel vous voulez
envoyer votre message
C4 : récepteur a refusé le message :
• Contactez l’abonné d’une autre manière et recherchez la raison pour laquelle le message a été refusé
E0 : vous n’êtes pas reconnu par le centrale SMS :
• Vous avez bloqué l’affichage de votre numéro. Désactivez ce
blocage.
FF : autres interruptions, pas connus par le téléphone.
30
PROBLEMES POSSIBLES CHEZ SMS
Problème :
Cause possible :
Solution possible :
Ne peut pas
envoyer des
messages
Pas de numéro SMS-C
programmé ou SMS-C
fautif
Programmez le bon numéro
SMS-C pour envoyer
La ligne téléphonique
ou la centrale SMS
sont surchargées
Répétez la tentative plus
tard
Le BOITE SORTI est
plein
Faites de la place en
effaçant un ou plusieurs
messages
Pas de numéro SMS-C
programmé ou SMS-C
fautif
Programmez le bon numéro
SMS-C pour recevoir
Vous n’avez pas
l’Affichage Numéro
Demande l’Affichage Numéro
chez votre opérateur
(l’Affichage Numéro est
indispensable pour recevoir
les messages SMS)
Le BOITE IN est plein
Faites de la place en
effaçant un ou plusieurs
messages
Ne peut pas
recevoir des
messages
Ne peut pas
Le message est trop
continuer avec la longue
rédaction du
message
La longueur maximale d’un
message s’élève à 160
caractères au maximum,
les espaces et signes de
ponctuation inclus, abrégez
votre message ou envoyezle en plusieurs fois
Si le problème n’a pas été résolu avec les solutions proposées, prenez
l’adaptateur de la prise, débranchez le téléphone du branchement téléphonique et reprenez les piles du combiné. Vous pouvez rebranchez
tout après quelques minutes.
31
MULTICOMBINE
Si le téléphone est livré avec un combiné supplémentaire, vous pouvez
effectuer les fonctions suivantes directement. Si le téléphone est livré
avec un seul combiné, il faut alors brancher d’abord un combiné GAP
COMPATIBLE en plus (voyez à la page suivante). La base de la série
PDX-6300 peut être élargie avec 5 combinés au maximum.
votre combiné
INTERPHONE :
l’autre combiné
Choisissez le numéro
interne de l’autre combiné
Prenez l’appel
Terminez l’appel
votre combiné
PASSER UN APPEL, CONSULTER
UN TIERS & CONFERENCE :
l’autre combiné
Choisissez le numéro
interne de l’autre
combiné
Prenez l’appel
Passer un appel :
L’appel est passé
vers l’autre combiné
Consulter un tiers :
appuyez brievement
La ligne extérieure
vous est redonné
Débranchez la connexion
appuyez longtemps
Conférence :
La ligne extérieure est jointe
Si l’autre appel ne répond pas, appuyez la touche
ligne extérieure.
32
pour reprendre la
BRANCHER COMBINE (SUPPLEMENTAIRE) :
Combiné du type PDX-6300 :
Suivez les instructions ci-dessous pour brancher un combiné supplémentaire du type PDX-6300 ou pour rebrancher votre combiné s’il a
perdu le contact avec la base (par exemple en cas d’une interruption)
Autres combinés :
Si vous voulez élargir votre téléphone avec un combiné d’un autre type
ou d’un autre marque, suivez alors chez ‘Combiné’ ci-dessous le manuel
d’utilisation du combiné concerné.
BASE:
appuyez jusqu’à vous entendez un double bib
4 sec.
COMBINÉ:
[SYSTEM]
[REGISTRATION]
[BS 1 2 3 4]
[PIN?]
[CHERCHE BASE X]]
Sélectionnez [SYSTEM] (*)
Sélectionnez [REGISTRATION]
Choisissez -1- pour branchement sur la base 1,
-2- pour branchement sur la base 2, etc.
Code PIN (0000 ou code changé par vous)
Combiné cherche base
(X= 1, 2, 3 ou 4)
Le combiné sera branché après quelques
secondes et le numéro interne du combiné est
affiché à la droite sur l’écran
* : si votre combiné n’a pas encore été branché sur une base, l’option
[REGISTRATION] vous sera offert immédiatement après avoir appuyé
sur la touche OK. Dans les autres cas, sélectionnez l’option [REGISTRATION] par le structure de menu comme indiqué sur la page abattant
de ce manuel.
33
RECHERCHER BASE :
Si le combiné est branché aux plusieurs bases, le combiné peut sélectionner une base comme suite :
Sélectionnez [SYSTEM]
[SYSTEM]
[SELECT BASE]
Sélectionnez [SELECT BASE]
Sélectionnez [AUTO] pour que le combiné recherchera automatiquement la base dont laquelle le
signal est reçu le plus fort ; si le combiné perd la
connexion avec la base, le combiné recherchera
une autre base disponible
[AUTO]
Ou
Sélectionnez [PREFERENCE] et insérez le numéro
de la base préférée ; si le combiné perd la connexion avec une base, il recherchera d’abord la
base préférée, s’il ne la trouve pas dans quelques
secondes il recherchera une autre base
[PREFERENCE]
Ou
[FIXE]
Sélectionnez [FIXE] et insérez le numéro de la
base ; si le combiné perd la connexion avec cette
base, il ne recherchera PAS une autre base
Le débranchement (en cas de défaut ou de perte) se fait par l’autre combiné.
[SYSTEM]
[DEBRANCH HS]
Sélectionnez [SYSTEM]
Sélectionnez [DEBRANCH HS]
[COMBINE X]
Sélectionnez le combiné
[PIN?]
Insérez le code PIN (0000 ou le code changé par
vous)
Le combiné sera débranché
34
CONSEILS CONCERNANT LE MULTICOMBINE :
• Faire un appel et recevoir un appel se fait de la même manière pour les
deux combinés.
• Les conversations interphones sont gratuites.
• Si vous recevez un appel extérieur pendant une conversation interphone, il
résonnera un ton de frappe dans les combinés. Terminez la conversation
interne, attendez la sonnerie normale et prenez l’appel.
• En cas d’un appel entrant de l’extérieur, les sonneries des deux combinés
résonneront et le symbole [EXT] clignotera sur l’écran. Le combiné qui prend
l’appel premièrement fera la connexion avec la ligne extérieure.
• Il est possible de programmer des sonneries différentes pour les appels
internes et les appels externes, voir à ce sujet à la page 42
• Si la ligne extérieure est utilisée par l’autre combiné, le symbole [EXT]
s’éclaircira sur l’écran de votre combiné et le ton d’occupation résonnera en
appuyant la touche téléphone. Dés que ce symbole s’éteint sur l’écran, la
ligne extérieure est libre.
EXPLICATION GAP :
GAP est un standard qui permet aux téléphones DECT des autres types et
des autres fabrications de travailler ensemble. Faites attention qu’on ne puisse
vous garantir que de pouvoir faire des appels et de recevoir des appels. Les
autres fonctions ne sont pas garanties.
35
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
Le structure de menu pour les fonctions supplémentaires du PDX-6300
est comme suite :
1X
[SMS]
[INSTITUTION]
MENU
[MONITEUR]
[DIRECT]
[CHOISIR]
[PREFIX]
[BLOCAGE]
SURVEILLANCE DE L’ESPACE/ FONCTION BABYPHONE :
Si plusieurs combinés sont branchés à la base du PDX-6300, alors un
de ces combinés peut être institué comme babyphone. Vous pouvez
faire un appel interne vers ce combiné et écoutez l’espace dans lequel
ce combiné a été placé.
[MONITEUR]
[MARCHE]
[ARRET]
[MARCHE] : fonction babyphone activée
[ARRET] : fonction babyphone débranchée
Confirmez l’institution
Remarques :
• La sonnerie d’un combiné utilisé comme babyphone est désactivé
• Cette fonction est seulement pour l’utilisation interne. Vous ne pouvez
pas téléphoner au combiné babyphone par ligne extérieure.
• Cette fonction est seulement usable après un ou plusieurs combinés
ont été branchés.
• L’écran du combiné institué comme babyphone affichera [ECOUTER].
NUMERO DE SECOURS :
Le combiné peut être programmé de manière que, n’importe quelle
touche vous appuyez, seulement le numéro programmé par vous sera
choisi. Ce numéro peut être le numéro de secours 112 ou le numéro ou
vous pouvez être atteint à ce moment.
[DIRECT]
[MARCHE]
[ARRET]
[MARCHE] : numéro de secours activé
[ARRET] : numéro de secours désactivé
36
Si [MARCHE] est
sélectionné :
insérez
[NUMEROle
?] numéro à choisir (ou acceptez un numéro déjà inséré, si désiré effacez avec la touche C)
Confirmez l’institution
Remarques :
• Le numéro programmé est choisi en appuyant sur n’importe quelle
touche, excepté la touche R/MENU
• Les appels entrants peuvent être pris de manière normale
• Si la fonction numéro de secours est activée, ceci est affiché par le
mot clignotant [DIRECT] sur l’écran.
FONCTION DE RACCOURCI :
Chaque des touches numériques 2 jusqu’à 9 peuvent être branchées
comme touche de RACCOURCI à un numéro de mémoire programmé de
la MEMOIRE ANNUAIRE PRIVE.
[CHOISIR]
TOUCHE 2
TOUCHE 3
TOUCHE 4
[MARCHE]
[ARRET]
Sélectionnez la touche désirée
[MARCHE] : fonction raccourci activé pour cette touche
[ARRET] : fonction raccourci désactivé pour cette touche
Albert
Piere
..........
Sélectionnez la mémoire désirée
[0201234567]
Contrôlez le numéro
Confirmez l’institution
Appuyez et tenez la touche C pendant 2 secondes
pour retourner à l’état de pause du combiné.
Remarques :
• Seulement les numéros de l’annuaire PRIVE peuvent être connectés à
la fonction de raccourci des touches 2-9
• Vous utilisez cette fonction en appuyant la touche concernée, à partir
de l’état de pause du combiné, jusqu’après une seconde le numéro
correspondant est choisi
37
PREFIX :
Si vous êtes abonné sur plusieurs opérateurs ‘Carrier Select’ afin de
pouvoir téléphoner moins cher, alors vous pouvez indiqué quels numéros sont à choisir par quel ‘Carrier Select’. Par exemple : tous les numéros qui commencent avec 001 (l’Amérique) téléphoneront via Carrier
Select A et tous les numéros de téléphone qui commencent avec 0081
(Tokio) téléphoneront via Carrier Select B. Alors, vous ne devez plus
insérer les codes Prefix vous-mêmes.
[PREFIX]
[PIN ?]
PREFIX 1
PREFIX 2
PREFIX 3
[MARCHE]
[ARRET]
[PREFIX ?]
[NUMERO ?]
Insérez votre code PIN
Sélectionnez un des 3 opérateurs possibles
[MARCHE] : opérateur sélectionné actif
[ARRET] : opérateur sélectionné non-actif
Insérez ici le numéro de votre opérateur ‘Carrier
Select’ (5 chiffres au maximum)
Insérez ici les premiers chiffres (5 max.) du groupe avec les numéros que vous voulez choisir via
ce Carrier Select
Appuyez et tenez la touche C pendant 2 secondes
pour retourner à l’état de pause du combiné.
Remarques :
• Il n’est pas nécessaire d’utiliser tous les 3 préfix. Si vous ne téléphonez que via 1 opérateur, sélectionnez alors seulement PREFIX 1.
• Si tous les numéros de téléphone passent via cet opérateur, n’insérez
pas de numéro chez [NUMERO ?], mais appuyez sur la touche OK
directement.
• Le numéro de secours 112 est toujours choisi sans préfix,
• Le numéros préfix ne sont pas affichés sur l’écran.
• Si vous appuyez d’abord sur la touche téléphonique et choisissez le
numéro après, alors le préfix ne sera pas ajouté.
38
BLOCAGE DES APPELS SORTANTS :
Vous pouvez instituer différents formes de blocage sur le combiné :
[BLOCAGE]
[PIN ?]
[COMBINE 1]
[COMBINE 2]
[COMBINE 3]
[ARRET]
[TOUT]
[HORS]
[BLOCEZ]
[ARRET] :
pas de blocage,
le combiné peut
choisir tous les
numéros
[ARRET]
Insérez votre code PIN
Sélectionnez le combiné que vous voulez bloquer
Choisissez entre les 4 possibilités suivantes
[TOUT] :
blocage complète, le combiné ne peut
pas téléphoner
à l’extérieure
[TOUT]
[HORS] :
[BLOCEZ] :
le combiné peut
seulement choisir des numéros
commençant
avec les chiffres
que vous pouvez
insérer ici
le combiné peut
choisir tous les
numéros sauf
le numéro qui
commence avec
les chiffres qui
vous pouvez
insérer ici
[HORS]
[NUMERO ?]
[BLOCEZ]
[NUMERO ?]
Remarques
• La longueur des numéros que vous pouvez insérer chez [HORS] et
[BLOCEZ] est de 5 chiffres au maximum
• Le numéro de secours 112 est tenu hors du blocage et peut être choisi toujours.
39
AUTRES FONCTIONS
BLOCAGE DU CLAVIER :
Afin d’éviter que vous appuyez sur une touche par accident, par exemple quand vous emportez le combiné dans votre sac, vous pouvez
désactiver le clavier (temporairement.)
2 SEC
Appuyez jusqu’à l’écran affiche [BLOC CLAVIER]
[BLOC CLAVIER]
Répétez cette instruction pour désactiver le blocage du clavier
DESACTIVER COMBINE :
Afin d’économiser les piles ou si vous ne voulez pas être dérangé, vous
pouvez désactivez le combiné complètement.
2 SEC
L’écran s’éteint après à peu près 2 secondes
Dès que l’écran s’éteint, le combiné est désactivé complètement. Vous
ne pouvez plus faire des appels ni recevoir des appels.
Répétez cette instruction ou remettez le combiné sur la base pour le
réactiver de nouveau.
PAGING : (APPELER LE COMBINE/FONCTION RECHERCHE COMBINE)
brievement
L’écran d(es)u combiné(s) affiche [PAGE BASE) et
vous entendez un son pendant 30 secondes au
maximum
Appuyez sur une touche de choix pour arrêter le son précoce.
DUREE DE LA CONVERSATION :
[ 04:25 ]
Indication durée de la conversation,
La durée de la conversation restera affiché sur
l’écran jusqu’après 5 secondes après la fin de la
conversation.
40
INDICATION VOICEMAIL / PHONEMAIL : (seulement système FSK)
Après que vous avez écouté le message, le réseau fera disparaître cette
annonce de l’écran.
PAUSE DE CHOIX :
Si un temps d’attente est désiré en choisissant un numéro, vous pouvez
insérez un pause de choix.
2 SEC
[P]
Appuyez et tenez jusqu’à l’écran affiche un [P]
(seulement possible en insérant un numéro de téléphone)
41
INSTITUTIONS
SIGNAUX :
Le structure de menu pour les signaux du PDX-6300 est comme suite :
2X
[SMS]
[SIGNAUX]
MENU
[SONNERIE HS]
[SONNERIE BS]
[TONES BEEP]
Sonnerie :
Vous pouvez instituer la mélodie et le volume de la sonnerie pour la
base ainsi que pour le combiné. Il vous est également possible d’instituer des sonneries différentes pour des appels extérieurs ou pour les
appels interphone.
Combiné :
[SONNERIE HS]
[VOLUME]
[MEL EXT]
[MEL INT]
VOLUME= volume de la sonnerie
MEL EXT= mélodie pour un appel externe
MEL INT= mélodie pour un appel interne
L’institution actuelle est affichée et vous entendez
également le signal institué
Changez le signal
Confirmez l’institution et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause
du combiné
Base :
[SONNERIE BS]
[VOLUME]
[MELODIE]
L’institution actuelle est affichée et vous entendez
également le signal institué
Changez le signal
Confirmez l’institution et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause
du combiné
42
Touche de raccourci sonnerie désactivée : (seulement combiné)
2 SEC
Appuyer et tenir jusqu’à le symbole
sur l’écran
s’éclairci
Répétez cette instruction pour rebrancher la sonnerie.
Tons d’attention :
Le PDX-6300 vous donne la possibilité d’activer ou de désactiver les
tons d’attention ou d’avertissement suivants :
Ton de touche : résonne en appuyant sur une touche
Ton OK :
résonne après avoir effectué une instruction avec
succès
Charger :
résonne quand le combiné a été bien placé sur la base
et les piles sont chargées
[TONES BEEP]
[BEEP TOUCHE]
[TONE OK]
[CHARGER]
Sélectionnez le ton désiré
L’institution actuelle est affichée
Activez ou désactivez le ton
Confirmez l’institution et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause
du combiné
43
L’ECRAN :
Le structure du menu pour les institutions de l’écran est comme suite :
4X
[SMS]
[ECRAN]
MENU
[HORLOGE]
[NOM HS]
[COMPTEUR]
[LANGUE]
[LUMMIERE]
Institution de l’heure :
En pause, l’écran affiche l’heure et pour les appels entrants l’heure de
l’appel concerné (pour système FSK aussi la date) est enregistré.
Vous pouvez instituer l’heure comme suite :
[HORLOGE]
[HH:MM]
[0 1 : 0 1]
Insérez via le clavier successivement les heures et
les minutes (les heures dans une notation 24)
Confirmez l’institution et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause
du combiné
Nom du combine :
Vous pouvez donner votre propre nom au combiné. Ce nom sera affiché
sur l’écran du combiné en pause.
[NOM HS]
[NOM?]
[PROFO_
[NOM?]
[JACQUES]
Effacer vieux nom
Insérer nouveau nom
Confirmez le nom et tenez la touche C pendant 2
secondes pour retourner à l’état de pause du
combiné
44
Durée de la conversation :
La durée de la conversation est affichée sur l’écran du combiné pendant
l’appel. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction.
[COMPTEUR]
[MARCHE]
[ARRET]
[MARCHE] : fonction durée activée
[ARRET] : fonction durée désactivée
Confirmez l’institution et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause
du combiné
Langue de l’écran :
Les instructions différentes peuvent être affichées sur l’écran en différents langues. Vous avez le choix entre néerlandais, anglais, français, et allemand.
[LANGUE]
[NEDERLANDS]
[FRANCAIS]
[ENGLISH]
[DEUTSCH]
Choisissez la langue désirée
Confirmez l’institution et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause
du combiné
Eclairement de l’écran :
Afin d’économiser les piles vous pouvez désactiver l’éclairement de
l’écran, qui s’éclairci en appuyant sur les touches.
[LUMMIERE]
[MARCHE]
[ARRET]
[MARCHE] : éclairement de l’écran activée
[ARRET] : éclairement de l’écran désactivé
Confirmez l’institution et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause
du combiné
45
SETUP :
La structure de menu pour les institutions setup est comme suite :
3X
[SMS]
[PROGRAM]
MENU
[REP MARCHE]
[FLASH]
[CHOISIR]
Prendre l’appel auto :
Si prendre l’appel auto est activé [MARCHE], la connexion se fera directement
quand vous recevez un appel et vous raccrochez le combiné de la base.
Si cette option est débranchée, il faut d’abord appuyez sur la touche téléphone
quand vous recevez un appel. Cette fonction est à instituer comme suite :
[REP MARCHE]
[MARCHE]
[ARRET]
[MARCHE] : prendre l’appel automatiquement activée
[ARRET] : prendre l’appel automatiquement désactivé
Confirmez l’institution et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause
du combiné
Temps d’interruption Flash :
Cette fonction, qui interrompe la connexion brièvement, est utilisée pour
passer une conversation sur certains centraux de maison ou de bureau ou
pour activer certaines fonctions télécoms qui sont offertes par votre opérateur
téléphonique.(par exemple conversation Alternante)
Vous pouvez instituer la durée de l’interruption comme suite:
[FLASH]
[FLASH 1]
[FLASH 2]
[FLASH 3]
[FLASH 1] = 100mS
[FLASH 2] = 300mS
[FLASH 3] = 600mS
Confirmez l’institution et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause
du combiné
46
Ton/pulse :
Dépendant sur quel centrale téléphonique ce téléphone a été branché, vous
pouvez choisir des tons (DTMF) ou des pulses (plaque tournante) pour les
numéros de téléphone.
[CHOISIR]
[TONE]
[IMPULSION]
Confirmez l’institution et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause
du combiné
CODE PIN :
La structure de menu pour changer le code PIN est comme suite :
3X
5X
[SMS]
[SYSTEM]
[CHANGE PIN]
MENU
[CHANGE PIN]
[PIN ?]
Insérez le code PIN actuel (0000 ou le code PIN déjà
changé par vous)
[NOUVEAU PIN]
Insérez le nouveau code PIN (8 chiffres au maximum)
[REPETEZ]
Insérez le nouveau code PIN encore une fois
Confirmez l’institution et tenez la touche C pendant 2 secondes pour retourner à l’état de pause
du combiné
Si vous oubliez ou perdez le code PIN, vous pouvez insérez chez [PIN ?] le
code PIN 123456789. Avec ce code PIN, vous pouvez faire un autre code PIN.
47
RESET COMBINE / EFFACE MEMOIRES
La structure de menu pour faire un reset du combiné et pour effacer les
mémoires et institutions est comme suite :
6X
[SMS]
[RESET]
MENU
[ANNUAIRE PRI]
[MEM GENERAL]
[LISTE APPELS]
[MEM NR COMP]
[RESEAU]
[MESSAGES SMS]
[INSTITUTION]
[ANNUAIRE PRI]
Toutes les mémoires de l’annuaire privé du combiné seront effacées. Aussi une
fonction de raccourci éventuelle pour les touches 2 jusqu’à 9 est désactivée.
[MEM GENERAL]
Toutes les mémoires de l’annuaire générale de la base sont effacées.
[LISTE APPELS]
Tous les appels dans la mémoire AffichageNuméro sont effacés.
[MEM NR COMP]
Touts les derniers numéros sont effacés.
[RESEAU]
Toutes les mémoires de la banque de mémoire 2 sont effacées.
[MESSAGES SMS]
Tous les messages du BOX SORTI et du BOX ENTREE sont effacés.
[INSTITUTION]
Ce procédure reset remettra toutes les institutions aux institutions de l’usine
(voyez page suivante).
Cette instruction à effacer est sécurisée avec un code PIN.
48
[ANNUAIRE PRI]
[MEM GENERAL]
[LISTE APPELS]
[MEM NR COMP]
[RESEAU]
[MESSAGES SMS]
[INSTITUTION]
[RESET ?]
Sélectionnez la partie pour faire le reset
L’appareil demande de confirmer
Confirmez l’effacer (touche C= interrompre)
Tenez la touche C pendant 2 secondes pour
retourner à l’état de pause du combiné
INSTITUTIONS A PARTIR DE L’USINE
Mélodie du combiné et de la base pour les appels externes ....mélodie 1
Mélodie pour les appels internes ...............................................mélodie 2
Volume de mélodie du combiné .................................................volume 3
Volume de mélodie de la base...................................................volume 3
Volume de réception du combiné...............................................niveau 2
Temps de coupure R/FLASH .....................................................100mS (FLASH1)
Choix tonalité/impulsion .............................................................tonalité
Décrocher automatiquement ......................................................arrêt
Bip touches.................................................................................marche
Bip OK ........................................................................................marche
Bip charge ..................................................................................marche
Compteur de conversation .........................................................marche
Fonction babyfphone ..................................................................uit
Numéro de secours ....................................................................arrêt
prefix...........................................................................................arrêt
Blocage appel sortant.................................................................arrêt
Cherche base .............................................................................auto
Code PIN....................................................................................0000
Fonction SMS .............................................................................marche
Numéro SMS-C .........................................................................aucun
SMS-C ........................................................................................SMS-C1
subadres.....................................................................................0
SMS ton d’attention ....................................................................marche
Nom du combiné ........................................................................PROFOON
Langue d’affichage .....................................................................Néerlandais
49
CONSEILS D’UTILISATION
MONTAGE :
* Le téléphone est alimenté par un adaptateur. Il faut donc qu’il se trouve près
d’une prise de 230 Volt.
* De préférence, ne placez pas l’appareil sur des surfaces en cellulose, les
pieds en caoutchouc pourraient y laisser des traces.
* Ne placez pas le téléphone à proximité d’autres téléphones ou appareils
électroniques, d’écrans de télévision et autres appareils à gaz. Les ondes
des téléphones sans fil peuvent perturber le fonctionnement d’autres appareils et les ondes d’autres appareils peuvent perturber le bon fonctionnement
du téléphone.
* Voir aussi les chapitres AVERTISSEMENTS ET CONSEILS et RADIO aux
pages 52 et 53.
ALIMENTATION DU COMBINE :
). Si ce symbole
* L’écran a un indicateur de capacité de piles incorporé (
de piles est plein, les piles sont alors complètement chargées. Si ce symbole
est vide ou rempli pour 1/2, les piles doivent être rechargées. Ce symbole
marche pendant le chargement jusqu’à les piles seront complètement
chargées.
* Les piles doivent être rechargées en plaçant le combiné dans sa base ou
dans le chargeur. Une petite lampe éclaircie vous indique si le combiné a été
bien mis sur la base. Pourtant, cette petite lampe ne vous indique pas si les
piles sont complètement chargées. La petite lampe s’éclairci dès que et pendant que le combiné est mis sur la base
* Dès que la batterie a obtenu un chargement minimal le mot [BATTERIE]
s’éclaircira sur l’écran et le combiné se mettra en veille. Dans cet état, le
combiné est complètement débranché.
* Pour une utilisation optimale, il vous est conseillé de mettre le combiné sur
la base ou sur le chargeur chaque soirée. Ceci n’aura pas d’effet négatif aux
piles rechargeables, les piles NiMH rechargeables utilisées ne sont pas
incommodées d’un effet de mémoire.
50
PERTURBATION DU SYSTEME :
Si le combiné ne peut plus se connecter avec la base ou il ne vous est plus
possible de téléphoner, vous pouvez essayer de remédier à l’interruption
comme suite:
1. reprenez les piles du (des) combiné(s)
2. retirez l’adapter et la fiche téléphonique des prises de contact respectives
3. rebranchez tous après quelques minutes
Vous pouvez aussi rebrancher le combiné comme décrit à la page 19 de ce
manuel d’utilisation.
Si cette manipulation n’a pas solutionné la panne, prenez alors contact avec le
fournisseur de votre téléphone.
51
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
EN GENERAL :
• Lisez bien ce manuel d’utilisation et suivez toutes les instructions.
• Pendant le nettoyage de votre téléphone, il est nécessaire de débrancher
votre téléphone de la prise téléphonique et l’adaptateur de la prise électrique.
• Ne placez ni la base ni le chargeur du téléphone dans un endroit ou un
environnement mouillé ou humide.
• Prenez soin d’un écoulement naturel de chaleur; ne couvrez jamais le
téléphone, le chargeur et/ou le(s) adaptateur(s) et ne les placez pas à côté
d’une source de chaleur.
• Servez-vous seulement de(s) l’adaptateur(s) fourni(s). Le raccordement d’un
autre type peut endommager l’électronique.
• Assurez vous que les câbles du téléphone et de l’adaptateur ne sont pas
endommagés et évitez que l’on trébuche sur ces fils.
• Ne démontez jamais le chargeur, le téléphone et/ou l’adaptateur. Cela se
fait seulement par du personnel qualifié.
PROTHESES AUDITIVES :
Lors de l’utilisation des téléphones DECT, les porteurs de prothèses auditives
doivent tenir compte d’un son désagréable qui peut se produire.
APPAREILS MEDICAUX :
Les téléphones portables DECT branchés puissent brouiller des appareils
médicaux sensibles. Une perturbation pourrait se produire lorsque le téléphone
se trouve à proximité d’un appareil médical. Par conséquent, ne placez pas
le téléphone à proximité d’un appareil médical, même lorsque ce dernier se
trouve en mode veille.
COUPURE DU COURANT :
Ce téléphone s’alimente du réseau électrique. En cas d’une coupure de courant, ce téléphone ne peut plus être utilisé. Il est donc à conseiller d’avoir aussi
un téléphone avec fil, oui ou non connecté constamment au réseau téléphonique.
INSTALLATION :
* Il faut seulement brancher ou débrancher le fil téléphonique et l’adaptateur
de la base si l’adaptateur a été débranché de la prise électrique et la prise
téléphonique a été débranchée de la prise téléphonique.
* N’installez pas le téléphone pendant un orage.
* N’installez pas la prise téléphonique dans un environnement mouillé ou
humide.
* Ne touchez pas les fils non isolés du téléphone ou de l’adaptateur à moins
que ils soient débranchés du réseau téléphonique ou de l’adaptateur.
52
LES PILES :
* Utilisez seulement des piles rechargeables équivalentes du type NiMH
(Nikkel-Metal-Hydride), format AAA ou 03.
* Ces piles ne peuvent pas être exposées au feu ou à une source de chaleur
extrême.
* N’ouvrez ou ne sciez jamais les piles. Leur contenu est chimique et toxique.
* Ne court-circuitez jamais les jonctions des piles et ne posez jamais les piles
sur une surface métallique. Un court-circuit mènera à une tension très haute
et pourra causer un incendie.
* Rechargez les piles en les plaçant dans le combiné et en plaçant le combiné
ensuite sur la base ou dans chargeur.
* UTILISEZ SEULEMENT DES PILES RECHARGEABLES. DES PILES NORMALES NE PEUVENT PAS ETRE RECHARGER ET ELLES CAUSERONT
DU DOMMAGE INREPARABLE SI ELLES SONT PLACEES.
ECOUTER :
Ecouter un téléphone DECT est quasiment impossible. Pour cela, il faillait se
trouver dans la portée du téléphone DECT et il faillait aussi des équipements
coûteux.
ENVIRONNEMENT :
• L’emballage de ce téléphone peut être remis avec le vieux papier. Nous vous
conseillons pourtant de le garder alors qu’en cas de transport, le téléphone
peut être emballer de manière adéquate.
• Quand vous vous débarrassez du téléphone, donnez-lui à votre fournisseur.
Il assurera un traitement gentil pour l’environnement.
• Les piles sèches ou vides sont à déposer chez votre dépôt local
des déchets chimiques. Ne jetez jamais les piles vides aux
ordures ménagères.
53
RADIO PORTEE
PORTEE :
* La portée de téléphone est de 300 mètres au maximum à champ ouvert et
de 50 mètres maximum dans une maison. La portée dépend des conditions
locales.
* Pour une portée optimale, la base doit être placée le plus haut que possible
alors que l’appareil (lire : l’antenne incorporée) doit avoir une ‘vue’ libre,
gêné le plus moins que possible par des constructions en acier, cloisons,
pavés, etc.
HORS DE PORTEE :
clignotera sur l’écran
* Si vous êtes hors de portée de la base, le symbole
et le texte [CHERCHE BASE] est affiché sur l’écran. Dans cas, vous ne pouvez pas téléphoner et non plus être appelé. Dès que la distance vers la base
appadiminue et le combiné est de nouveau dans la portée, le symbole
raîtra maintenant éclairci constamment.
* Aussi quand la base est débranchée (p.e. l’adaptateur a été débranché par
accident) le symbole
clignotera et le texte [CHERCHE BASE] sera
affiché
HORS PORTEE PENDANT APPEL :
* Si vous voulez faire un appel quand vous êtes hors portée de la base (ou si
la base a été débranchée), le combiné ne pourra pas faire la connexion et
l’appel ne se fera pas.
* Si vous recevez un appel quand le combiné est hors portée, la base continuera à rechercher le combiné jusqu’au moment ou l’appelant interrompra
l’appel.
54
INSTALLATION
BASE :
1. Connectez l’adaptateur livré à l’arrière de la base
2. Mettez le fil téléphonique dans la connexion modulaire à l’arrière de la base
3. Branchez l’adaptateur dans une prise de courant de 230 Volt et le fil téléphonique dans une prise téléphonique murale
ATTENTION :
Le fil téléphonique et le fil de l’adaptateur peuvent seulement être débranchés
quand l’adaptateur et la prise téléphonique sont tous les deux débranchés.
COMBINÉ :
1. Retirez le couvercle des piles du/ de chaque téléphone en le faisant glisser
vers le bas.
2. Placez les piles livrées dans le téléphone comme indiqué dans le compartiment à piles. Faire attention à la polarité (+ et -)
Ne forcez pas l’installation des piles ni la remis du couvercle des piles.
Mettez le(s) combiné(s) sur la base ou dans le chargeur, à votre choix, pour
charger les piles. Faites attention que les piles soient sèches à la vente. Les
piles ne seront chargées qu’après le combiné a été mis sur la base/dans le
chargeur pendant 14 heures. Il est pourtant possible d’utiliser l’appareil déjà
après quelques heures.
CLIP CEINTURE :
Le clip ceinture peut être retiré ou placé à l’arrière du combiné. Le clip ceinture
peut être brancher à la gauche et à la droite du combiné, à la même hauteur
que l’haut-parleur.
CASQUE D’ECOUTE :
Le combiné est équipé avec un branchement standard pour un casque d’écoute (2,5 mm stéréo). Il est possible de brancher le PROFOON HSM-10,
HSM-20, HSM-60 ou le HSM-70 se qui vous permettra de téléphoner mainslibres.
55
INDEX
APERCU DE TELEPHONE....................................................................................... 2
APERCU DU COMBINE ........................................................................................... 3
APERCU DE L’ECRAN ............................................................................................. 4
INTRODUCTION ....................................................................................................... 5
CONCERNANT CE MANUAL D’UTILISATION......................................................... 5
TELEPHONER :
Appeler ...............................................................................................................
Choisir en bloque ...............................................................................................
Mémoire dernier numéro....................................................................................
Mémoire de raccourci ........................................................................................
Recevoir un appel ..............................................................................................
Mains libres ........................................................................................................
Débrancher la connexion ...................................................................................
Mute ...................................................................................................................
Volume de réception ..........................................................................................
Touche R ............................................................................................................
Services étoile et tele.........................................................................................
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
MEMOIRE ANNUAIRE :
Structure du menu ............................................................................................. 8
Programmation................................................................................................... 9
Choisir ................................................................................................................ 9
Corriger ..............................................................................................................10
Copier.................................................................................................................11
Effacer ................................................................................................................11
Mélodie VIP........................................................................................................12
Conseils & spécifications concernant la mémoire annuaire ..............................12
REPETITION NUMERO :
Consulter derniers numéros choisir ...................................................................14
Choisir de nouveau ............................................................................................14
Copier dans la mémoire.....................................................................................15
Effacer ................................................................................................................15
AFFICHAGE NOM ET NUMERO (CID) :
Structure de menu .............................................................................................16
Annonce nouveau CID .......................................................................................16
Regarder liste CID .............................................................................................16
Rappeler.............................................................................................................17
Enregistrer dans la mémoire..............................................................................17
Effacer ................................................................................................................18
Affichage numéro pendant conversation alternante ..........................................18
Conseils concernant affichage nom- et numéro ................................................18
56
SHORT MESSAGE SERVICE (SMS) :
GENERAL
Structure de menu.......................................................................................20
Rédiger un texte ..........................................................................................21
MESSAGE SMS SORTANT :
Rédiger un message SMS ..........................................................................22
envoyer................................................................................................22
garder ..................................................................................................22
arrêter ..................................................................................................22
Envoyer message SMS du box sorti ...........................................................22
adapter ................................................................................................22
envoyer................................................................................................22
Ecarter message SMS du box sorti.............................................................23
Conseils et spécifications concernant les messages SMS sortants ...........23
MESSAGE SMS ENTRANTS :
Annonce nouveau message SMS ...............................................................24
Lire les messages .......................................................................................24
Effacer .........................................................................................................25
Réexpédier ..................................................................................................25
Répondre.....................................................................................................25
Répondre et effacer.....................................................................................25
Enregistrer numéro......................................................................................26
Rappeler ......................................................................................................26
Conseils et spécifications concernant les messages SMS entrants ...........26
INSTITUTION SMS :
Numéros SMS-C .........................................................................................27
Confirmer SMS-Cpour envoyer ...................................................................28
Ton d’attention .............................................................................................28
Activer / désactiver fonction SMS................................................................28
Subadresse .................................................................................................29
ANNONCES DE FAUTES SMS .........................................................................29
PROBLEMES POSIBLES CHEZ SMS ..............................................................31
MULTI COMBINE :
Interphone ..........................................................................................................32
Passer / consulter un tiers / conférence ............................................................32
Brancher combiné ..............................................................................................33
Rechercher base................................................................................................34
Debrancher combiné supplementaire ................................................................34
Conseils concernant le multi combiné ...............................................................35
Explication GAP .................................................................................................35
57
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES :
Surveillance de l’espace / fonction babyphone .................................................36
Numéro de secours............................................................................................36
Fonction de raccourci.........................................................................................37
Préfix ..................................................................................................................38
Blocage des appels sortants..............................................................................39
AUTRES FONCTIONS :
Blocage du clavier..............................................................................................40
Désactiver combiné............................................................................................40
Paging ................................................................................................................40
Durée de la conversation ...................................................................................40
Indication VoiceMail / PhoneMail .......................................................................41
Pause de choix ..................................................................................................41
INSTITUTIONS :
SIGNAUX :
Sonnerie ......................................................................................................42
Touche de raccourci sonnerie désactivée ...................................................43
Tons d’attention ...........................................................................................43
L’ECRAN :
Institution de l’heure ....................................................................................44
Nom de combiné .........................................................................................44
Durée de la conversation ............................................................................45
Langue de l’écran........................................................................................45
Eclairement de l’écran.................................................................................45
SETUP :
Prendre l’appel auto ....................................................................................46
Temps d’interruption Flash ..........................................................................46
Ton/pulse .....................................................................................................47
CODE PIN..........................................................................................................47
RESET COMBINE / EFFACE MEMOIRES...............................................................48
INSTITUTIONS A PARTIR DE L’USINE....................................................................49
CONSEILS D’UTILISATION :
Montage .............................................................................................................50
Alimentation du combiné....................................................................................50
Pertubation du système .....................................................................................51
58
AVERTSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS :
En général..........................................................................................................52
Prothèses auditives............................................................................................52
Appareils médicaux ............................................................................................52
Coupure de courant ...........................................................................................52
Installation ..........................................................................................................52
Les piles .............................................................................................................53
Ecouter...............................................................................................................53
Environnement ...................................................................................................53
RADIO PORTEE :
Portée.................................................................................................................54
Hors de portée ...................................................................................................54
Hors portée pendant appel ................................................................................54
INSTALLATION .........................................................................................................55
ENTRETIEN ..............................................................................................................60
SPECIFICATIONS.....................................................................................................60
DECLARATION DE LA COMPATIBILITE DU RESEAU............................................60
DECLARATION DE CONFORMITE..........................................................................60
BON DE GARANTIE .................................................................................................61
59
ENTRETIEN
* Nettoyez le séries PDX-6300 seulement d’un torchon humide et n’utilisez
jamais des produits d’entretien chimiques. Seulement les points de chargement en métal de la base, du chargeur et du combiné peuvent être nettoyés
d’un coton-tige, trempé dans de l’alcool médical (96%).
* Il faut débrancher l’adaptateur et le fil téléphonique avant de les nettoyer.
SPECIFICATIONS
Standard :...................................DECT /GAP
Affichage Numéro :.....................DTMF + FSK (détection automatique)
Numérote :..................................DTMF (tonalité
Fonction R : ................................FLASH (100mS, 300mS, 600mS, à instituer)
Mémoires de choix : ...................97 numéros de 18 chiffres max
Alimentation combiné : ...............2 piles rechargeables NiMH, format AAA
Portée (max.) : ...........................50m intérieur, 300m extérieur maison
durée d’utilisation : .....................stand-by : > 110 heures (piles NiMH)
conversation : .............................> 8 heures (piles NiMH)
température d’utilisation : ...........0°C - 40°C
température de conservation : ...-20°C - 60°C
DÉCLARATION DE LA COMPATIBILITÉ DU RÉSEAU
La série DECT PDX-6300 de téléphones PROFOON a été crée pour l’utilisation sur les’’ réseaux de téléphonie publiques’’ des sociétés de téléphonie et de
câbles dans tous les pays de l’Union européenne. Il se peut qu’il faille un autre
fil de raccordement avec prise pour chaque opérateur.
Le téléphone répond aux conditions et équipements essentiels décrits dans la
directive européenne 1999/5/EC.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La déclaration de conformité est disponible sur
le site internet : WWW.PROFOON.COM
60
BON DE GARANTIE
Nom :
Adresse :
Code postal :
Ville :
Attachez ici votre
ticket de caisse
ou bon d’achat
Sur le Profoon de la série PDX-6300, vous avez une garantie de 24 mois à
partir de la date d’achat. Nous vous garantissons tout au long de cette période
une réparation sans frais des pannes causées par des défauts de fabrication
ou de matériel. Au final, cela reste au jugement de l’importateur.
COMMENT PROCEDER :
Vous constatez un défaut, consultez d’abord le tableau de dépannage. Si cela
n’apporte pas de solution, prenez alors contact avec le fournisseur de ce téléphone.
LA GARANTIE PREND FIN :
En cas d’utilisation incompétente, d’un mauvais raccordement, de piles coulantes ou mal-placées, de l’utilisation de pièces ou accessoires non-livrés avec ce
téléphone, d’une négligence ou de pannes causées par l’humidité, incendie,
inondation, foudre et autres catastrophes naturelles.
En cas de modifications et/ou réparations illégales par un tiers.
En cas de transport incorrect de l’appareil sans emballage approprié
Si l’appareil n’est pas accompagné de ce bon de garantie et preuve d’achat
Les cordons de liaison, fiches et piles ne tombent pas sous la garantie.
Toute autre responsabilité, notamment pour d’éventuels dommages consécutifs, est exclue.
61
ver1.1
0681
STRUCTURE DU MENU
MENU
MENU-1
SMS
COMPOSER
BOITE IN
BOITE SORTI
INSTITUTION
(page
(page
(page
(page
22)
24)
22)
27)
ECOUTER
NO.ALERTE
CHOISIR
PREFIX
BLOQEUZ
(page
(page
(page
(page
(page
36)
36)
37)
38)
39)
= TOUCHE
= TOUCHE
MENU-2
FONCTIONS
MENU-3
SIGNAUX
SONNERIE HS
VOLUME
MELODIE EXT
MELODIE INT
(page 42)
(page 42)
(page 42)
SONNERIE BS
VOLUME
MELODIE
(page 42)
(page 42)
TONES BEEP
(page 43)
(page 43)
(page 43)
REP MARCHE
FLASH
CHOISIR
BEEP TOUCHE
TONE OK
CHARGER
(page 46)
(page 46)
(page 47)
HORLOGE
NOM COMBINE
COMPTEUR
LANGUE
LUMMIERE
(page
(page
(page
(page
(page
44)
44)
45)
45)
45)
REGISTRATION
SELECT BASE
DEBRANCH HS
CHANGE PIN
(page
(page
(page
(page
33)
34)
34)
47)
ANNUAIRE PRI
MEM GENERAL
LISTE APPELS
MEM NR COMP
RESEAU
MESSAGES SMS
INSTITUTION
(page
(page
(page
(page
(page
(page
(page
48)
48)
48)
48)
48)
48)
48)
MENU-4
PROGRAM
MENU-5
ECRAN
MENU-6
SYSTEM
MENU-7
RESET
TOUCHES DE
RACCOURCI
Appuyez sur la touche MENU
suivi par le chiffre 1-7 pour
choisir directement une option
de menu.
Par exemple : appuyez
MENU-3 pour instituer
directement la sonnerie du
combiné.
MENU-X
MANUEL ABREGE
TELEPHONER :
LIRE MESSAGE SMS :
Appuyer touche
téléphonique
MENU
Insérer numéro
de téléphone
MEMOIRE DERNIER NUMERO :
VOLUME : (pendant conversation)
Dernier numéro
Sur l’écran
Chercher numéro
Choisir numéro
CHOISIR MEMOIRE :
MUTE : (temps d’attente)
Première mémoire
sur l’écran
Appuyer encore une fois
pour continuer la
conversation
Cherchez mémoire
Choisissez numéro
AFFICHAGE NUMERO :
Dernier appel
sur l’écran
R/FLASH :
MENU
Prendre appel
alternante
Cherchez appel
Choisissez numéro
INTERPHONE :
PASSER UN APPEL :
Appuyer touche
interphone
Appuyez touche
interphone
Insérez numéro
de l’autre combiné
Insérez numéro
de l’autre combiné
Appuyez touche
téléphonique

Manuels associés