Manuel du propriétaire | Curtis TV2010 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | Curtis TV2010 Manuel utilisateur | Fixfr
TV2010/TV2710
Téléviseur couleur
GUIDE
D’UTILISATION
Avant de faire fonctionner l’appareil,
veuillez lire le présent guide attentivement.
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Afin de vous assurer que vous compreniez bien toutes les
fonctions dont est doté ce téléviseur, veuillez lire attentivement et entièrement le présent guide d’utilisation et
conservez-le afin de pouvoir vous y référer au besoin ultérieurement.
INSTALLATION
• Placez le téléviseur dans une pièce où la lumière directe du soleil ne réfléchira pas sur
l’écran. La noirceur complète ou des reflets dans l’écran peuvent être des sources de
fatigue oculaire. Il est recommandé de regarder la télévision dans une pièce où l’éclairage
est doux et indirect.
• Veillez à ce qu’il y ait suffisamment d’espace entre le téléviseur et le mur pour permettre une
aération adéquate. Évitez les environnements où il fait extrêmement chaud car cela pourrait
endommager le boîtier et entraîner l’usure prématurée des composantes internes.
• Ne branchez jamais ce téléviseur sur une source d’alimentation de courant continue (CC) ni
une source autre que celle spécifiée à la section FICHE TECHNIQUE du présent guide.
• N’installez pas le téléviseur à proximité de sources de chaleur telles un appareil de
chauffage, un conduit d’air chaud ou la lumière directe du soleil, ni dans en endroit fermé
n’offrant pas une aération adéquate.
• Ne couvrez jamais les orifices d’aération du téléviseur lorsqu’il fonctionne.
ATTENTION
Ne tentez pas de réparer les composantes internes de ce téléviseur ni de procéder à des
ajustements qui ne sont pas décrits dans le présent guide d’utilisation. Tous les récepteurs de
télévision sont des appareils sous haute tension dotés d’un tube écran fabriqué selon un
procédé sous vide. Si le tube est brisé, des fragments de verre seront violemment projetés. Il
est dangereux et il faut éviter d’égratigner ou de buriner la surface du tube écran. Lorsque
vous nettoyez l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec et surtout, débranchez-le toujours du
réseau électrique. Lors d’un orage, nous vous recommandons fortement de débrancher
l’appareil du réseau et de l’antenne (ou du réseau de câblodistribution). Seul un technicien
qualifié doit réparer ou ajuster les composantes internes de ce téléviseur.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
1
IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
1. LISEZ LES INSTRUCTIONS
Lisez attentivement toutes les instructions sur le
fonctionnement et la sécurité avant de mettre l'appareil en
marche.
2. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
Gardez les instructions, pour vous y référer plus tard, au
besoin.
3. TENEZ COMPTE DE CES MISES EN GARDE
Toutes les mises en garde imprimées sur l'appareil ou
contenues dans le manuel d'instructions doivent être
observées.
4. RESPECTEZ LES DIRECTIVES
Toutes les instructions sur le fonctionnement et l'utilisation
doivent être suivies.
5. NETTOYAGE
Débranchez l'appareil de la prise électrique avant de le
nettoyer. N'utilisez pas de produits de nettoyage liquides ni en
aérosol, mais essuyez l'appareil avec un linge humide.
6. ACCESSOIRES
Le fabricant de cet appareil ne conseille aucun accessoire car
leur emploi peut être dangereux.
7. EAU ET HUMIDITÉ
N'utilisez pas l'appareil dans des endroits humides ou près de
l'eau, comme par exemple à proximité d'une baignoire, d'un
évier de cuisine ou de salle de bain, dans un sous-sol humide
ou autour d'une piscine.
8. EMPLACEMENT DE L’APPAREIL
Ne placez pas cet appareil vidéo sur un
chariot, support, trépied ou une table
instable, car il pourrait en tomber, se
briser
et
blesser
sérieusement
quelqu'un se trouvant à proximité.
8A. Si vous voulez déplacer l'appareil avec le chariot sur lequel
il est placé, procédez avec prudence, car des arrêts brusques,
une force excessive ou des surfaces inégales peuvent causer
le renversement de l'appareil avec le chariot.
9. AÉRATION
Les fentes et les orifices se trouvant à l’endos et sous le boîtier
de l’appareil sont destinés à assurer sa ventilation de manière
à ce qu’il fonctionne sans anomalie et qu’il ne soit pas exposé à
une surchauffe. N'obstruez pas ces orifices d'aération en
plaçant l'appareil sur une surface molle, comme un lit, un divan
ou un tapis. Ne le placez pas non plus près ou au-dessus d'un
radiateur ou d'une bouche de chauffage ni sur une étagère ou
dans un meuble fermé, dont les parois pourraient bloquer la
circulation d'air autour de l'appareil. Suivez les instructions du
fabricant.
10. SOURCES D'ALIMENTATION
Cet appareil ne peut être raccordé qu'à la source d'alimentation
indiquée sur sa plaque signalétique. Si vous ne connaissez pas
la tension de votre source de courant, questionnez votre
marchand ou votre fournisseur d'électricité. Pour les appareils
destinés à être alimentés par des piles ou autres sources
d’alimentation, consultez le guide d’utilisateur.
11. MISE À LA TERRE OU POLARISATION
Cet appareil est doté d'une fiche polarisée de courant alternatif
(une lame est plus large que l'autre) qui ne peut se brancher
sur la prise que d'une seule façon. Ceci est un dispositif de
sûreté, n'essayez pas de neutraliser l'objectif sécuritaire de la
fiche polarisée S'il vous est impossible de la brancher sur la
prise, essayez de l'inverser. Si c'est toujours impossible,
demandez à un électricien de remplacer la prise désuète. Tout
appareil doté d'une fiche à trois lames de mise à la terre,
c’est-à-dire qu’une des lames est en fait une tige, ne peut être
branché que sur une prise électrique à mise à la terre. Ceci est
aussi un dispositif de sûreté. Si vous n’arrivez pas à brancher
correctement ce genre de fiche dans une prise de courant,
demandez à un électricien de remplacer la prise désuète.
N'essayez jamais de neutraliser l'objectif sécuritaire d’une fiche
polarisée.
12. PROTECTION DU CORDON D'ALIMENTATION
2
Le cordon d'alimentation doit être acheminé de façon à ne pas
être écrasé ni coincé. Il faut aussi faire attention aux fiches,
prises et points de sortie de l'appareil.
13. ORAGE ÉLECTRIQUE
Pour éviter les dommages causés par la foudre ou les
soudaines hausses de tension, débranchez l'appareil de la
prise électrique et déconnectez l'antenne ou le système de
câblodistribution si l'appareil doit rester sans surveillance et
inutilisé pendant une longue période.
14. LIGNES DE HAUTE TENSION
L'antenne extérieure ne doit pas être placée à proximité de
lignes d'alimentation aériennes ni de circuits électriques, ni de
telle façon qu'elle puisse toucher ces lignes ou fils en tombant.
Faites preuve d’extrême prudence pendant l’installation d’une
antenne extérieure et veiller à ne pas toucher ces lignes ou
circuits car leur contact peut être fatal.
15. SURCHARGE
Ne surchargez pas les prises électriques murales ni les
cordons de rallonge, car cela risque de causer un incendie ou
des chocs électriques.
16. PÉNÉTRATION DE LIQUIDE OU CORPS ÉTRANGER
Ne tentez jamais d’insérer un objet, quel qu’il soit, à l’intérieur
du boîtier de l’appareil, ni de laisser un liquide pénétrer dans
les orifices de l'appareil, car cela peut toucher des points de
tension dangereux, causer un court-circuit, un incendie ou des
chocs électriques. Ne versez, ni ne vaporisez jamais de liquide
sur l'appareil.
17. MISE À LA TERRE DE L'ANTENNE EXTÉRIEURE
Si une antenne extérieure ou un système de transmission par
câble est relié à l'appareil, vous devez vous assurer que
l’antenne ou le système de transmission par câble est
convenablement mis à la terre de manière à être protégé, dans
toute la mesure du possible, contre les surtensions et les
charges d’électricité statique. La section 810 du code national
de l'électricité (ANSI/NFPA 70) vous renseigne sur les moyens
appropriés de mettre le mât et la structure de support à la terre,
de la mise à la terre du fil de descente vers un élément de
décharge de l'antenne, et du raccordement des électrodes de
mise à la terre.
18. SERVICE OU RÉPARATION
Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même, car l’ouverture
du boîtier de l’appareil ou le démantèlement de certaines
pièces pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou
causer des courts-circuits qui feraient en sorte que l’appareil ne
serait plus en état de fonctionner normalement. Confiez toute
réparation à du personnel qualifié, soit les techniciens d’un
centre de service autorisé.
19. DOMMAGES EXIGEANT DES RÉPARATIONS
L'appareil doit être débranché de la prise électrique et confié à
un réparateur qualifié si:
a . La fiche ou le cordon d'alimentation a été endommagé;
b . Un objet est tombé sur l’appareil ou un liquide a pénétré à
l'intérieur;
c . L'appareil a été exposé à l’eau ou à la pluie;
d . L'appareil ne fonctionne pas correctement même si vous
suivez les directives de fonctionnement. Effectuez seulement
les réglages expliqués dans le présent guide d’utilisateur, car
des réglages inadéquats peuvent endommager sérieusement
l'appareil, qui exigera alors des réparations coûteuses par un
technicien qualifié pour être remis en état de fonctionner;
e . L'appareil est tombé ou son boîtier a été endommagé;
f . Le fonctionnement de l'appareil a changé de façon
marquante.
20. PIÈCES DE RECHANGE
Quand il est nécessaire de remplacer certaines pièces de
l'appareil, assurez-vous que le réparateur utilise des pièces
recommandées par le fabricant ou ayant les mêmes
caractéristiques que les pièces originales. Le remplacement
par des pièces non autorisées peut causer un incendie, des
chocs électriques ou être la source d'autres dangers.
21. VÉRIFICATION DE SÉCURITÉ
Après service ou réparation, demandez au technicien
d’effectuer des vérifications de sécurité pour s’assurer que
l’appareil soit en bon état de fonctionnement.
22. CHALEUR
N’exposez pas cet appareil à des sources de chaleur, comme
des radiateurs, bouches de chauffage, cuisinières ou autres
appareils dégageant ou produisant de la chaleur, y compris un
amplificateur.
23. RACCORDEMENT
Lorsque vous désirez raccorder cet appareil à un autre appareil,
éteignez d’abord les deux appareils et débranchez-les du
réseau électrique car autrement, vous risquez de subir un choc
électrique ou des blessures. Lisez attentivement les guides
d’utilisateurs accompagnant tous les appareils et suivez les
directives lorsque vous effectuez les raccordements.
24. AVIS À L’INTENTION DE LA PERSONNE QUI
EFFECTUERA LE RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE
CÂBLODISTRIBUTION
Cet avis est destiné à lui rappeler l'article 820-40 du Code
national de l'électricité (NEC) qui fournit les directives à suivre
et les consignes à respecter pour effectuer une mise à la terre
adéquate de l’appareil et qui stipule que «le dispositif de mise à
la terre du câble doit être raccordé à un système de mise à la
terre de l'édifice, aussi près que possible de son point
d'entrée».
25. DÉCONNEXION
Pour éteindre l’alimentation principale de l’appareil,
déconnectez-le du réseau électrique en débranchant le cordon
d’alimentation de la prise de courant.
LES DIVERSES CAUSES D’INTERFÉRENCE
Votre téléviseur incorpore la plus récente technologie d’élimination d’interférence sur le
marché. Le rayonnement régional toutefois peut créer des interférences qui, en retour,
peuvent affecter considérablement l’image. Une installation appropriée et une bonne
antenne constituent la meilleure protection contre ces perturbations.
INTERFÉRENCE
Des ondulations qui se déplacent en travers de l’écran sont causées par des appareils
de transmission ou de réception radio à ondes courtes se trouvant à proximité.
DIATHERMIE
Un motif de chevrons et une image partiellement perdue peuvent être causés par un
appareil de diathermie fonctionnant dans un hôpital, un laboratoire ou un centre médical
à proximité.
NEIGE
Les signaux faibles de stations éloignées peuvent entraîner une image instable et donne
l’effet de la neige qui tombe. Dans ce cas, il est nécessaire d’ajuster la position de
l’antenne ou même de se procurer un amplificateur d’antenne au besoin.
FANTÔME
Des images multiples à l’écran sont causées par les signaux télévisés qui sont réfléchis
sur les édifices environnants, les montagnes, les avions, etc. et sont minimisés par un
positionnement adéquat de l’antenne.
DÉMARRAGE
Les voitures ou les moteurs électriques qui démarrent à proximité peuvent faire
apparaître de petites lignes horizontales à l’écran ou faire rouler l’écran.
3
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Téléviseur
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Entrée audio/vidéo sur le côté
Haut-parleur droit
Sélecteur de la source du signal TV/AV
Touche MENU
Touche de baisse du volume
Touche de hausse du volume
Syntonisation ascendante
Syntonisation ascendante
Voyant d’alimentation
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Capteur infrarouge
Interrupteur principal
Haut-parleur droit
Cordon d’alimentation CA
Entrée et sortie audio/vidéo
Borne de raccordement
d’antenne terminal (75 ohms)
16. S-VIDEO
4
Raccordement à d’autres appareils
Ce téléviseur peut être raccordé à un magnétoscope, un lecteur de vidéodisques, une camera
vidéo, une console de jeux ou une composante audio.
Lecteur DVD
Bornes sur le côté
Des composantes audio/vidéo peuvent être raccordées à ce téléviseur par l’entremise des bornes
d’entrée AUDIO et VIDEO IN se trouvant à l’endos et sur le côté de l’appareil.
MAGNÉTOSCOPE
OUT
IN
5
TÉLÉCOMMANDE
Mise en sourdine
Sélecteur de la
source du signal
Interrupteur
d’alimentation/mode veille
(POWER/Stand-By)
Touches numérotées
Interrupteur du décodeur
de sous-titres
Rappel de canal
Minuterie
Mode d’image
Interrupteur de
l’affichage à l’écran
Balayage des canaux
Réglage de l’image
Verrouillage des canaux
Syntonisation
ascendante/descendante
Touche MENU
Hausse/baisse
du volume
6
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE
Mise en place des piles dans la télécommande
Ouvrez le
Installez deux piles de
couvercle du
compartiment
à piles en le
glissant de
cette façon.
de format AAA en les
positionnant de manière
respecter les polarités
+/- indiquées dans le
compartiment.
Remettez le
couvercle du
compartiment
à piles en
place.
Remarques:
N’utilisez que le format et le type de pile convenant spécifiquement à
cette télécommande.
N’utilisez pas simultanément des piles
Distance efficace de la télécommande
de types différents ou des piles usages
avec des piles neuves.
Retirez les piles de la télécommande
lorsque vous ne prévoyez pas l’utiliser
pendant un certain temps.
Évitez d’exposer les piles à la lumière
directe
du
soleil,
d’une
lampe
incandescente, fluorescente ou toute
autre lumière intense similaire.
Ne tentez pas de charger les piles car
celles-ci ne sont pas de type
rechargeable.
Ne laissez pas tomber la télécommande
au sol, ne tentez pas de la modifier, de la réparer vous-même ni de la
démonter.
Le fonctionnement de la télécommande deviendra erratique lorsque les
piles deviendront faibles. Ceci indique qu’il faut alors les remplacer.
Ne jetez jamais les piles au feu mais disposez-en plutôt en respectant les
directives environnementales de votre région.
MISE EN MARCHE/ARRÊT
Mise en marche et arrêt du téléviseur
Une fois que le téléviseur est branché sur le réseau électrique par l’entreprise d’une prise de
courant alternative (CA), appuyez sur l’interrupteur général (sur l’appareil lui-même) afin de mettre
le téléviseur en mode de veille (Standby).
Le téléviseur peut être mise en veille (OFF) ou en marche (ON) en appuyant sur l’interrupteur
d’alimentation (POWER/STANDBY) se trouvant sur la télécommande ou sur le devant de l’appareil
lui-même.
Remarque:
Débranchez toujours le téléviseur de la prise de courant alternatif lorsque
vous ne prévoyez pas l’utilisez pendant un certain temps.
7
SÉLECTION DE LA SOURCE DU SIGNAL
Sélection du signal provenant d’une composante raccordé aux bornes audio/vidéo
Ce téléviseur est doté de bornes audio/vidéo qui permettent de le raccorder à un magnétoscope ou toute
autre composante vidéo. Pour visionner à l’écran du téléviseur un signal vidéo provenant de l’appareil
raccordé sur les bornes audio/vidéo du téléviseur, appuyez sur le sélecteur de la source du signal (TV/AV)
à quelques reprises afin de sélectionner la borne sur laquelle est branché la composante externe en
question.
Remarques:
AV1: Sélectionnez l’option AV1 lorsque la composante
externe qui sera la source du signal est branchée sur les
bornes AV1 IN du téléviseur.
TV
AV1
S-Video
AV2
AV2: Sélectionnez l’option AV2 lorsque la composante
externe qui sera la source du signal est branchée sur les
bornes AV 2 IN du téléviseur.
S-Vidéo: Sélectionnez l’option S-Vidéo lorsque la
composante source du signal est branchée sur la borne
S-VIDEO IN du téléviseur.
Commutation entre les modes AV et TV
Lorsque vous souhaitez regarder une émission télévisée, appuyez sur le sélecteur de la source du
signal à quelques reprises afin de sélectionner TV.
SYNTONISATION
Sélection des canaux de télévision (TV) ou du câble (CATV)
Avant de programmer tous les canaux disponibles dans la
mémoire du syntonisateur, il vous faut spécifier de quelle
façon seront syntonisés ces canaux, à savoir, via l’antenne
(TV) ou par l’entremise d’un réseau de câblodistribution
(CATV):
1. Appuyez sur la touche MENU à quelques reprises pour
faire apparaître à l’écran le menu de recherche
(Search).
2. Appuyez sur les touches CH- ou CH+ pour
sélectionner la source du signal télévisé.
3. Appuyez sur V- ou V+ pour sélectionner l’antenne (Air) ou le câble (CATV).
4. Appuyez sur l’interrupteur de l’affichage à l’écran (DISP) sur la télécommande afin de faire disparaître
le menu de l’écran.
Remarque:
Sélectionnez l’antenne (Air) si vous utilisez une antenne VHF/UHF et sélectionnez CATV si le
téléviseur est raccordé à un réseau de câblodistribution.
Programmation des canaux dans la mémoire du syntonisateur
Le syntonisateur de ce téléviseur est doté d’une mémoire de programmation des canaux qui vous permet
de passer rapidement d’un canal à l’autre en omettant ceux qui ne sont pas programmés dans la mémoire
du syntonisateur parce qu’ils ne vous intéressent pas. Avant d’omettre certains canaux non désirés, il
vous faut d’abord les programmer tous dans la mémoire du syntonisateur.
1. Appuyez sur la touche MENU à quelques reprises pour faire apparaître à l’écran le menu de
rechercher (Search).
2. Appuyez sur les touches CH- ou CH+ pour sélectionner la fonction de recherche automatique (Auto
Search).
3. Appuyez sur la touche V+ pour démarrer la recherche. Le syntonisateur du téléviseur se mettra à
rechercher tous les canaux disponibles.
4. Appuyez sur l’interrupteur de l’affichage à l’écran (DISP) sur la télécommande afin de faire disparaître
le menu de l’écran.
8
Pour sauter les canaux non désirés
Une fois que tous les canaux disponibles dans votre région ont été programmés dans la mémoire du
syntonisateur, vous pouvez faire en sorte de sauter ceux que vous ne désirez pas afin qu’ils ne soient pas
syntonisés lorsque vous appuierez sur les touches de syntonisation ascendante(CH+) et
descendante(CH-).
1. Appuyez sur la touche MENU à quelques reprises pour faire apparaître à l’écran le menu de
recherche (Search).
2. Appuyez sur les touches CH- ou CH+ pour sélectionner « Channel » parmi les options du menu.
3. Appuyez sur V- ou V+ pour sélectionner le canal à sauter.
4. Appuyez sur les touches CH- ou CH+ pour sélectionner « Skip » (pour faire en sorte que le
syntonisateur saute ce canal).
5. Appuyez sur V- ou V+ pour sélectionner ON et ainsi activer le saut de ce canal.
Une fois cette procédure accomplie, le syntonisateur sautera ce canal à chaque fois que vous utiliserez
les touches de syntonisation ascendante (CH +) et descendante (CH -). Si vous souhaitez que le
syntonisateur saute d’autres canaux, répétez les procédures décrites ci-haut en choisissant le numéro du
ou des canaux.
Remarque: Il est possible de syntoniser directement un canal sauté en composant le
numéro de ce dernier au moyen des touches numérotées de la télécommande.
Pour rétablir un canal sauté
Utilisez les touches numérotées (0 à 9) se trouvant sur la télécommande pour sélectionner (et syntoniser)
un canal sauté que vous souhaitez rétablir. Faites apparaître le menu de recherche (Search) à l’écran
puis, appuyez sur les touches CH- ou CH+ afin de sélectionner « Skip », appuyez sur les touches V- ou
V+ pour sélectionner « Skip Off » afin de rétablir le canal et désactiver le saut de ce canal.
Syntonisation précise
Il n’est pas nécessaire de recourir à la syntonisation précise normalement. Toutefois, dans les régions où
la réception laisse à désirer, il peut être nécessaire d’utiliser la syntonisation précise pour obtenir une
image et une réception sonore de meilleure qualité. Voici comment procéder:
1. Sélectionnez le canal pour lequel vous souhaitez effectuer une syntonisation précise.
2. Faites apparaître le menu de recherche (Search) à l’écran et appuyez sur les touches CH- ou CH+
pour sélectionner la fonction de syntonisation précise « Fine Tune ».
3. Appuyez sur les touches V- ou V+, pour que l’appareil syntonise la fréquence du canal avec plus de
précision, jusqu’à ce que vous obteniez la meilleure image et la meilleure réception sonore possible.
En appuyant sur V- vous ajustez la fréquence à la baisse tandis que la touche V+ ajuste la fréquence
à la hausse. Le dispositif de syntonisation automatique de précision (AFT) sera automatiquement
désactivé.
4. Pour sortir du menu, appuyez sur l’interrupteur de l’affichage à l’écran (DSP) se trouvant sur la
télécommande ou sur la touche MENU à quelques reprises.
Syntonisation automatique de précision (AFT)
Si la qualité de l’image et de la réception sonore d’un canal laisse à désirer, il est possible de l’améliorer
au moyen du dispositif de syntonisation automatique de précision (AFT). Faites apparaître le menu de
recherche (Search), appuyez sur la touche CH- pour sélectionner l’option « AFT » puis, appuyez sur les
touches V- ou V+ pour activer le dispositif de syntonisation automatique de précision AFT On.
SÉLECTION DES CANAUX
Vous pouvez sélectionner les canaux de télévision de deux façons.
À l’aide des touches numérotées se trouvant sur la télécommande
► Sélection directe des canaux en mode «AIR» (lorsque la réception des canaux est effectuée par
l’entremise d’une antenne)
Lorsqu’à partir du menu de recherche (Search), le mode de réception des canaux de télévision « AIR » a
été sélectionné, tous les canaux peuvent être syntonisés à l’aide des touches numérotées de la
télécommande.
► Sélection directe des canaux en mode câble (CATV) – lorsque la réception des canaux s’effectue par
un réseau de câblodistribution.
Lorsqu’à partir du menu de recherche (Search) le mode de réception des canaux de télévision «
CATV » (pour câblodistribution) a été sélectionné, il est possible de syntoniser les canaux de deux
façons:
9
Méthode 1:
Composez directement le numéro du canal à syntoniser à vous servant des touches numérotées sur la
télécommande. Il faut compter un petit délai.
Méthode 2:
Canaux 1 à 9:
Appuyez deux fois sur « 0 » puis sur la touche 1 à 9, selon le canal. Par exemple, pour
syntoniser le canal 2, appuyez sur « 002 ». La syntonisation se fera sans délai.
Canaux 10 à 99: Appuyez une fois sur « 0 », puis les touches correspondant aux deux autres chiffres du
numéro. Par exemple, pour syntoniser le canal 12, appuyez sur « 012 ».
Canaux 100 à 125: Appuyez, dans l’ordre, sur les trois touches correspondent aux chiffres qui composent
le numéro. Par exemple, pour syntoniser le canal 120, appuyez sur « 120 ».
Touches de syntonisation ascendante/descendante
Appuyez sur la touche CH+ pour syntoniser un canal dont le numéro est supérieur au canal actuel. Appuyez sur
la touche CH- pour syntoniser un canal dont le numéro est inférieur au canal actuellement syntonisé.
Rappel de canal
Appuyez sur la touche de rappel de canal
pour commuter entre le canal actuel et le canal précédent.
Interrupteur de l’affichage à l’écran – pour voir le numéro du canal syntonisé
Appuyez sur l’interrupteur de l’affichage (DSP) pour faire apparaître à l’écran les informations relatives au
fonctionnement de l’appareil à ce moment. Par exemple, lors de la syntonisation d’un canal de télévision, vous
verrez apparaître à l’écran le numéro du canal, le mode de reproduction sonore ainsi que la durée pendant
laquelle le téléviseur fonctionnera, avant de s’éteindre automatiquement, si la minuterie sommeil a été activée.
Balayage des canaux
Appuyez sur la touche de balayage (SCAN) et l’appareil se mettra à balayer les canaux en les syntonisant
chacun tour à tour - pendant environ une seconde - en ordre croissant. Appuyez de nouveau sur la touche de
balayage (SCAN) pour cesser le balayage. Le syntonisateur s’arrêtera sur le canal actuel.
RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE L’IMAGE
Sélection du mode d’image
Vous pouvez sélectionner l’un des préréglages décrits ci-dessous,
pour adapter les paramètres de l’image afin qu’ils conviennent à ce
que vous regarder. Vous pouvez également régler vous-même, et à
votre convenance, chacun des paramètres.
Appuyez sur la touche de mode d’image (P) afin de sélectionner le
réglage qui vous convient: Standard, Dynamic, Mild et réglage de
l’utilisation (User).
Mode
Qualité de l’image
Standard
Dynamic
Mild
User
Image normale
Représentation dynamique de l’image
Image aux contours adoucis
Réglage selon les préférences de
l’utilisateur
Standard
Dynamic
User
Mild
Réglage de l’image
1. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître à
l’écran le menu de réglage des paramètres de l’image.
2. Appuyez sur les touches CH+ ou CH- pour
sélectionner le paramètre à régler.
3. Appuyez sur les touches V+ ou V- pour régler la valeur
de ce paramètre d’image. Vous pouvez également,
utiliser la touche pour le réglage. À chaque pression
de la touche , la barre de réglage apparaît à l’écran.
Utilisez les touches V+ ou V- pour effectuer le réglage.
4. Pour faire disparaître le menu de l’écran, appuyez sur
l’interrupteur de l’affichage à l’écran (DSP) se trouvant sur la télécommande.
10
Paramètre
Luminosité
Contrastes
Couleurs
Netteté
Teinte
VPlus foncé
Accentués
Plus pâles
Plus douce
Plus rouge
V+
Plus clair
Amoindris
Plus vives
Plus précise
Plus verte
Remarque:
Les réglages des paramètres effectués ici sont conservés en mémoire sous le mode
« User », soit selon les préférences de l’utilisateur.
RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE LA REPRODUCTION SONORE
Réglage du volume
1. Utilisez les touches de hausse/baisse du volume.
2. Appuyez sur la touche V- pour baisser le volume et
appuyez sur la touche V+ pour hausser le volume.
3. Vous pouvez également régler le volume à partir de
l’écran.
4. Appuyez deux fois sur la touche MENU pour faire
apparaître à l’écran le menu de réglage des paramètres
de la reproduction sonore puis, appuyez sur les touches
V+ et V- pour régler le volume au niveau qui vous
convient.
Mise en sourdine (MUTE)
Appuyez sur la touche de mise en sourdine (MUTE) se trouvant sur la télécommande pour couper
momentanément la reproduction sonore émanant des haut-parleurs du téléviseur. Appuyez de nouveau sur la
touche de mise en sourdine (MUTE) pour rétablir le son.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
Réglage de l’horloge
Cette fonction permet de régler l’horloge du
téléviseur.
1.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour faire apparaître
à l’écran le menu de réglage de la minuterie.
Appuyez sur les touches CH- ou CH+ pour sélectionner la
fonction de réglage de l’horloge « Clock ».
Appuyez sur la touche V- pour régler l’heure (0 à 12) et
sur la touche V+ pour régler les minutes (00 à 59).
Remarque:
Avant de programmation l’heure de mise en marche et d’arrêt de l’appareil, il faut d’abord
mettre l’horloge du téléviseur à l’heure.
Programmation de l’heure de mise en marche
En programmant la minuterie, vous pourrez déterminer l’heure à laquelle le téléviseur de mettra en
marche automatiquement ainsi que le canal qu’il syntonisera.
1. À partir du menu de réglage de la minuterie, appuyez sur les touches CH- or CH+ pour sélectionner l’option
de réglage de l’heure de mise en marche « On Time ».
2. Appuyez sur la touche V- pour régler l’heure (0 à 12) et appuyez sur la touche V+ pour régler les minutes (00 à 59).
3. Appuyez sur la touche CH- pour sélectionner « On Program » et choisir le canal qui sera syntonisé lors de la mise en
marche du téléviseur.
4. Appuyez sur les touches V- ou V+ pour sélectionner l’option de programmation « TV ON ».
5. Appuyez sur la touche CH- pour sélectionner l’option de fréquence « Repeat » et appuyez sur les touche Vou V+ pour sélectionner une fois (Once) ou tous les jours (Everyday).
6. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation
pour mettre l’appareil en mode de veille. Lorsque l’horloge
11
atteindra l’heure à laquelle vous avez programmé la mise en marche automatique du téléviseur, l’appareil
s’allumera. Si vous avez programmé la fréquence « une fois » (Once), cette fonction ne s’activera qu’une
seule fois; si vous avez opté pour « tous les jours » (Everyday) la fonction s’activera tous les jours.
Programmation de l’heure d’arrêt
En programmant la minuterie, vous pourrez déterminer l’heure à laquelle le téléviseur s’éteindra
automatiquement.
1. À partir du menu de réglage de la minuterie, appuyez sur les touches CH- or CH+ pour sélectionner l’option
de réglage de l’heure d’arrêt « Off Time ».
2. Appuyez sur la touche V- pour régler l’heure (0 à 12) et appuyez sur la touche V+ pour régler les minutes (00 à 59).
3. Appuyez sur la touche CH- pour sélectionner l’option de fréquence « Repeat » et appuyez sur les touche Vou V+ pour sélectionner une fois (Once) ou tous les jours (Everyday).
4. Une fois que la durée pendant laquelle le téléviseur était programmé pour fonctionner s’est écoulée, il
s’éteindre de lui-même et entrera en mode de veille.
5. Si vous avez programmé la fréquence « une fois » (Once), cette fonction ne s’activera qu’une seule fois; si
vous avez opté pour « tous les jours » (Everyday) la fonction s’activera tous les jours.
Réglage de la minuterie sommeil
En vous servant de la minuterie sommeil, vous êtes en mesure de programmer à l’avance, la durée pendant
laquelle le téléviseur fonctionnera encore, avant de s’éteindre automatiquement de lui-même.
Par exemple, si vous désirez que le téléviseur s’éteigne dans 60 minutes, appuyez à plusieurs reprises sur la
jusqu’à ce que ce nombre de minutes apparaisse à l’écran. Pour désactiver la minuterie sommeil,
touche
plusieurs fois, jusqu’à ce que le chiffre 0 apparaisse à l’écran.
appuyez sur la touche
RÉGLAGES SYSTÈME
Sélection de la langue d’affichage
Ce téléviseur est doté de l’affichage à l’écran en 2
langues, l’anglais et le français.
1. Appuyez sur la touche MENU à quelques reprises pour
faire apparaître à l’écran le menu des réglages généraux
(Settings).
2. Appuyez sur les touches CH+ ou CH – pour
sélectionner l’option de la langue d’affichage
(Lamguage).
3. Appuyez sur les touches V+ ou V- pour sélectionner la langue d’affichage qui vous convient.
Écran bleu
Amélioration de l’image
Si ce dispositif est activé, l’écran du téléviseur
apparaîtra entièrement bleu si aucun signal n’est
reçu.
1. Faites apparaître le menu des réglages
généraux à l’écran.
2. Appuyez sur les touches CH- ou CH+ pour
sélectionner l’option « Blue Screen ».
3. Appuyez sur les touches V+ ou V- pour activer
(ON) ou désactiver (OFF) ce dispositif.
Activer ce dispositif améliorera la qualité de l’image.
1. Faites apparaître le menu des réglages généraux à l’écran.
2. Appuyez sur les touches CH- ou CH+ pour sélectionner
l’option « Picture Enhance ».
3. Appuyez sur les touches V+ ou V- pour activer (ON) ou
désactiver (OFF) le dispositif d’amélioration de l’image.
4. Pour faire disparaître le menu de l’écran, appuyez à
quelques reprises sur l’interrupteur de l’affichage à
l’écran (DSP) ou sur la touche MENU à quelques
reprises.
DÉCODEUR DE SOUS-TITRES
T3 et T4. Les sous-titres peuvent apparaître en deux formats; en légendes au bas de l’écran (CAPTION) ou sous forme de
texte (TEXT), et il existe quatre canaux de transmission des sous-titres.
Le format légende [CAPTION] montre le dialogue des émissions et des films ou les commentaires d’actualités télévisées
tout au bas de l’écran afin d’obstruer le moins possible le visionnement de l’image.
Le format [TEXT] montre diverses informations en surimpression sur l’image (p. ex. l’horaire télé, les prévisions météo,
etc.) qui sont totalement indépendantes de l’émission en cours.
* Pour faire disparaître ce menu de l’écran, appuyez sur l’interrupteur de l’affichage à l’écran (DPS) ou plusieurs fois sur la
touche MENU.
Cet appareil décode et affichage les sous-titres à l’écran lorsque les émissions télévisées comportent des sous-titres. Les
sous-titres sont normalement destinés au public malentendant ou pour les diffusions en langues étrangères. Tous les
magnétoscopes sont en mesure d’enregistrer les sous-titres des émissions télévisées, par conséquent les bandes vidéo
enregistrées chez soi peuvent contenir des sous-titres. La plupart des bandes vidéo commerciales sont également
pourvues de sous-titres.
Remarque: Les émissions télévisées, les films et autres ne comportent pas tous des sous-titres.
12
FICHE TECHNIQUE
Système de télévision:
Réception de canaux:
Sortie audio:
NTSC/M
Syntonisateur de 181 canaux
synthétiseur de fréquences)
(syntonisateur
2 haut-parleurs de 3 watts chacun
Mode de sortie audio:
Borne RF monaurale, bornes audio/vidéo stéréo
Impédance d’antenne:
Borne de 75 ohms
Borne de sortie:
Décodeur de sous-titres :
Langue d’affichage à l’écran:
Alimentation:
Dimensions
(longueur – largeur – hauteur):
Poids net:
Accessoires:
à
Entrée vidéo input 1vp-p/75 ohms, entrée 400mV
NTSC/M délai de réception (cc1-cc4/tt1-tt4)
Anglais et français
Courant alternatif de 90-130V, 50/60 Hz
Écran de 20" – 600 x 482 x 445 (mm)
Écran de 24" – 710 x 485 x 515 (mm)
Écran de 27" – 777 x 500 x 577 (mm)
Écran de 20" – 21kg, écran de 24" – 28kg
et écran de 27" – 35kg
Une télécommande
Guide d’utilisation en anglais et français
Deux piles (AAA)
Remarque: La conception et les caractéristiques de l’appareil sont sujettes à modification sans préavis.
Pas d’image ni de son
Son mauvais, image OK
Image mauvaise, son OK
Image faible
Image brouillée
Image double
Lignes dans l’image
Distorsion dans l’image
Réception faible de certains canaux
Lignes horizontales dans l’image
L’image roule verticalement
Les couleurs sont mauvaises
Image sans couleur
Fonctionnement erratique de la télécommande
La télécommande ne fonctionne pas
L’affichage est incorrectement positionné à l’écran
13
Vérifiez les piles dans la télécommande.
Vérifiez si l’appareil est en marche.
Vérifiez si l’interrupteur principal a été
activé.
Ajustez les couleurs de l’image.
Vérifiez si la station diffuse en
couleurs.
Ajustez les contrastes dans l’image.
Ajustez la luminosité dans l’image.
Ajustez la syntonisation précise.
Changez l’orientation de l’antenne
(s’agit d’une antenne intérieure).
Probablement de l’interférence d’un
autre appareil à proximité.
Vérifiez l’état du câble de
raccordement à l’antenne.
Vérifiez le raccordement à l’antenne
à l’endos de l’appareil.
Problèmes
Syntonisez un autre canal, si tout
va bien, c’est probablement la
station.
Solutions
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas correctement, consultez le tableau suivant avant de
faire appel à un réparateur.

Manuels associés