HCM653W | HCM422W | HCM4216W | HCM4215W | Samsung HCM553W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
67 Des pages
HCM653W | HCM422W | HCM4216W | HCM4215W | Samsung HCM553W Manuel utilisateur | Fixfr
............................................................................................................................
HCM4215W/HCM4216W
HCM422W/HCM5525W
HCM653W/HCM553W
HCL473W/HCL4715W
PCL545R/PCL5415R
.............
BP68-00028A-01(FRE)
TÉLÉVISEUR À RÉTROPROJECTION
Guide de
l’utilisateur
Attention! Consignes
de sécurité importantes
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OURRIR.
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
ENLEVER LA PARTIE SUPÉRIEURE (OU LA PARTIE ARRIÈRE) DE L’APPAREIL. CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR
L’UTILISATEUR. FAITES TOUJOURS APPEL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ
POUR LES RÉPARATIONS.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Tout contact avec
les pièces intérieures de l’appareil peut s’avérer dangereux.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives
importantes d’utilisation et d’entretien dans la documentation
accompagnant cet appareil.
Remarque à l’intention de l’installateur du système de télévision par câble (CATV):
Cette note est conçue pour rappeler à l’installateur du système de télévision par
câble que l’article 820-40 du CNE (section 54 du Code national de l’électricité,
partie 1) dans son paragraphe sur la mise à la terre, précise que la masse du câble
doit être raccordée au système de mise à la terre du bâtiment, aussi proche que
possible du point d’entrée du câble.
Attention: Le règlement de la Commission Fédérale américaine de la communication stipule que toute modification du matériel risque d’annuler le droit de l’utilisateur de l’utiliser.
Attention: Les modifications apportées à cet appareil qui ne sont pas conformes aux
règlements de la CSA (Association canadienne de normalisation) pourraient
annuler le droit qu’un utilisateur possède de faire fonctionner cet appareil certifié
par la CSA.
Caution: to prevent electric shock, match the wide blade of plug to the wide slot,
and fully insert the plug.
Attention: pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Important: Un tribunal fédéral a statué que l’enregistrement non autorisé d’émissions de télévision avec droits d’auteur constitue une violation des lois sur les
droits d’auteur. Il existe aussi des émissions de télévision canadiennes avec droits
d’auteur et l’enregistrement de ces émissions en entier ou en partie constitue une
violation de ces droits.
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, évitez
d’exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Merci d’avoir choisi un produit
Samsung
Merci d’avoir choisi un produit Samsung! Votre nouveau téléviseur Samsung est un appareil à
la fine pointe de la technologie. Ses menus à l’écran et ses sous-titres codés font de ce téléviseur
l’un des produits les plus attrayants de sa catégorie. Nous sommes fiers de vous offrir un produit pratique et fiable dont vous pourrez profiter de l’utilisation pour nombreuses années à
venir.
Consignes de sécurité importantes
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez votre téléviseur couleur. Pour réduire le
risque d’incendie, de choc électrique et d’autres blessures, observez ces consignes de sécurité
lorsque vous installez, utilisez et entretenez votre appareil.
Lisez toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser votre appareil.
Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour le fonctionnement aux fins
de référence ultérieure.
Tenez compte de tous les avertissements qui figurent sur l’appareil et dans le manuel de l’utilisateur.
Observez toutes les instructions d’emploi de l’appareil.
Débranchez le téléviseur couleur de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de
nettoyants liquides ou en aérosol. Nettoyez l’appareil avec un linge humide.
N’ajoutez aucun accessoire ni aucune pièce à votre téléviseur sans avoir reçu l’approbation du
fabricant. De tels ajouts risquent d’occasionner des incedies, des chocs électriques ou d’autres
blessures.
N’utilisez pas votre téléviseur à proximité d’une source d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’une cuve de lessivage ou d’une piscine etc.
Ne placez pas votre téléviseur sur un chariot, une étagère, un
trépied, une table ou un support instable. Le téléviseur pourrait
tomber et risquer de blesser sérieusement un enfant ou un adulte.
En outre, l’appareil pourrait être gravement endommagé. N’utilisez
qu’un chariot, étagère, trépied, table ou support recommandé par
le fabricant ou vendu avec le téléviseur. Suivez les instructions
prescrites par le fabricant pour le montage et utilisez le support de
montage recommandé par le fabricant. Si l’appareil est monté sur
un chariot, déplacez ce dernier avec le plus grand soin. Évitez les
arrêts et les départs brusques et méfiez-vous des irrégularités du
sol qui pourraient faire renverser l’appareil.
Prévoyez un niveau d’aération adéquat. L’appareil comporte des fentes d’aération qui le protègent d’un risque de surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées. Ne placez
jamais votre appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne le
placez pas près d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Si vous placez le téléviseur sur une
tablette ou un support à livres, veillez à ce que l’aération soit adéquate et observez les
instructions du fabricant pendant le montage.
Branchez votre téléviseur uniquement à la source d’alimentation prescrite sur l’étiquette.
Si vous n’êtes pas certain de la tension utilisée dans votre maison, veuillez consulter votre
marchand ou la compagnie d’électricité locale.
Utilisez uniquement une prise polarisée ou mise à la terre. Pour votre sécurité, ce téléviseur
est muni d’un cordon c.a. polarisé muni d’une fiche ayant une lame plus large que l’autre.
Cette fiche ne pourra être insérée que d’une seule façon dans la prise. Si vous êtes incapable
d’insérer la fiche complètement dans la prise, veuillez l’inverser et essayez de nouveau. Si la
fiche ne rentre pas toujours, communiquez avec un électricien afin de remplacer votre prise.
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
1
• Protégez le cordon d’alimentation. Les cordons d’alimentation devraient être placés de sorte
que personne ne risque de marcher dessus ou qu’ils ne soient pas coincés entre divers objets.
Il faut aussi veiller à la protection de la fiche, de la prise et du point de sortie du cordon.
• Durant un orage ou lorsque le téléviseur est laissé sans surveillance et qu’il n’est pas utilisé
pendant de longues périodes, débranchez le téléviseur de la prise murale et débranchez l’antenne ou le système de câblodistribution. Vous réduirez ainsi les risques que votre appareil
soit endommagé par des éclairs et des pointes de tension du cordon d’alimentation.
• Évitez les lignes électriques aériennes. Il ne faut pas installer une antenne extérieure à proximité de lignes électriques aériennes, d’une ligne ou d’un circuit d’éclairage où un contact
pourrait se produire. Lors de l’installation de l’antenne extérieure, procédez avec une extrême
prudence car un contact avec ces lignes ou circuits électriques pourrait s’avérer fatal.
• Ne surchargez pas les prises murales ou les prises de courant intégrales afin d’éviter un risque
d’incendie ou de choc électrique.
• N’introduisez jamais d’objets à travers les ouvertures de l’appareil car ils pourraient toucher
des pièces sous tension ou endommager des pièces. Ne renversez jamais de liquide sur le
téléviseur.
• Si une antenne extérieure ou un système de câblodistribEXAMPLE OF
ution est raccordé à votre appareil, assurez-vous que l’anANTENNA GROUNDING
ANTENNA
LEAD IN WIRE
tenne ou le système de télévision par câble a été mis à la
GROUND CLAMP
terre de façon correcte afin d’éviter une surcharge élecANTENNA
DISCHARGE UNIT
trique ou une charge électrostatique. La section 810 du
(NEC SECTION 810-20)
ELECTRIC
SERVICE
code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70-1984, donne
GROUNDING
EQUIPMENT
CONDUCTORS
des informations au sujet de la mise à la terre de la tige
(NEC SECTION 810-21)
d’antenne et des éléments de support, de la mise à la terre
GROUND CLAMPS
du câble d’entrée par une unité de décharge d’antenne, de
POWER SERVICE GROUNDING
SYSTEM
la taille des câbles de mise à la terre, de l’endroit où plac- NEC — NATIONAL ELECTRICAL CODE ELECTRODE
(NEC ART 250, PART H)
er l’unité de décharge d’antenne, des raccordements aux
électrodes de mise à la terre et des spécifications sur les électrodes de mise à la terre.
• Ne tentez pas de réparer le téléviseur vous-même. Débranchez l’appareil de la prise murale et
faites toujours appel à du personnel qualifié dans les situations suivantes:
- Lorsque la fiche ou le cordon d’alimentation a été endommagé.
- Lorsqu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil.
- Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
- Si l’appareil ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions d’utilisation.
- Si l’appareil est tombé ou si le coffret a été endommagé.
- Si votre appareil est affecté par une baisse de rendement.
• Si vous réglez l’appareil vous-même, ne réglez que les commandes indiquées dans le manuel
de l’utilisateur. Le réglage des autres boutons peut causer des dommages importants qui
nécessitent des réparations importantes de la part d’un technicien qualifié pour remettre l’appareil en bon état de fonctionnement.
• Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange, il faut s’assurer que le technicien a bien utilisé les pièces de rechange recommandées par le fabricant ou des pièces possédant les mêmes
caractéristiques que la pièce d’origine. Une substitution non autorisée peut entraîner un
risque d’incendie, de choc électrique ou d’autres dangers.
• Suite à la réparation ou l’entretien de votre appareil, demandez au technicien d’effectuer certaines vérifications qui prouveront que l’utilisation de l’appareil est sécuritaire.
Cet appareil se conforme avec la partle 15 des réglements de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne peut pas causer des interférences néfastes, et
(2) cet appareil doit pouvoir traiter toute interférence qui pourrait géner le fonctionnement.
Ce téléviseur est capable d’afficher des sous-titres selon §15.119 des réglements de la
FCC.
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Informations importantes en
matière de garantie relative aux
formats d’affichage utilisés
Les téléviseurs à écran standard (4:3, rapport de la largeur sur la hauteur d’écran) sont
principalement destinés à regarder de la vidéo à images animées au format standard. Les
images qui s’y affichent doivent avant tout être au rapport de format 4:3 et en mouvement
constant. L’affichage d’images ou de graphismes fixes à l’écran, tels les barres sombres
supérieure et inférieure (images sur écran large) ne doit pas dépasser 15 % de l’ensemble
du temps d’utilisation du téléviseur par semaine.
Les téléviseurs à écran large (16:9, rapport de la largeur sur la hauteur d’écran) sont
principalement destinés à regarder des images animées au format large. Les images qui s’y
affichent doivent avant tout être au format large 16:9 ou étendues de façon à remplir
l’écran si votre modèle dispose de cette fonction, ainsi qu’en mouvement constant.
L’affichage d’images ou de graphismes fixes à l’écran, telles les barres sombres supérieure et
inférieure qui apparaissent sur les images TV au format standard non étendues et sur les
écrans de programmation, ne doit pas dépasser 15 % de l’ensemble du temps d’utilisation
du téléviseur par semaine.
En outre, l’affichage d’autres images fixes et de texte, tels que les cours de la bourse, les
jeux vidéo, les logos de chaînes TV, les sites web, les graphismes ou des motifs d’ordinateurs, ne doit pas dépasser la durée limite dont il est question ci-dessus pour l’ensemble
des téléviseurs. L’affichage d’images fixes quelles qu’elles soient au-delà des indications
ci-dessus peut entraîner un vieillissement irrégulier des tubes cathodiques (CRT) qui affichent de
manière peu visible mais constante des images parasites sur l’écran du téléviseur. Pour éviter ce
phénomène, variez les programmes et les images, et surtout affichez des images animées en plein
écran, plutôt que des motifs fixes ou des barres sombres. Sur les modèles de téléviseur disposant de fonctions de redimensionnement de l’image, utilisez ces réglages pour afficher
les différents formats sous la forme d’une image plein écran.
Attention à la sélection et à la durée des formats TV utilisés pour l’affichage. Le vieillissement irrégulier du tube cathodique imputable au choix et à l’utilisation des formats ainsi
que les images parasites ne sont pas couverts par la garantie limitée Samsung.
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
3
CONTENTS
Chapitre Un : Votre Nouveau Téléviseur . . .1.1
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2
Prises avant et latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.3
Compartiment dissimulé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.3
Prises arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.4
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.5
Chapitre Deux: Installation . . . . . . . . . . . . 2.1
Connecter des antennes VHF et UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1
Antenne 300 ohms à 2 conducteurs plats . . . . . . . . . . . . . .2.1
Antenne 75 ohms avec connecteur rond . . . . . . . . . . . . . . .2.2
Antennes VHF et UHF distinctes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2
Connexion du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2
Câble sans câblosélecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2
Câblosélecteur qui débrouille tous les canaux . . . . . . . . . . .2.3
Câblosélecteur qui débrouille certains canaux . . . . . . . . . . .2.3
Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.5
Connexion d'un second magnétoscope pour
enregistrer des émissions télévisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.6
Connexion d'un caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.6
Connexion d'un lecteur de DVD ou d'un décodeur TV numérique
(480i, 480p, 1080i) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.7
Connexion d'un décodeur TV numérique(480p, 1080i) . . . . . . . . . .2.8
Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.9
Chapitre Trois: Fonctionnement
. . . . . . . .3.1
Pour allumer et éteindre le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.1
Configuration automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.1
Mise au point parfaite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.3
Réglage manuel de la convergence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.4
Convergence du rouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.5
Affichage des menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.6
Affichage des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.6
Affichage des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.6
Sélection d’une langue de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.7
Sélection de l'entrée d'antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.7
Mémorisation des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.8
Sélection de la source de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.8
Mémorisation de canaux (méthode automatique) . . . . . . . .3.9
Ajout et effacement de canaux (méthode manuelle) . . . . . . .3.9
Syntonisation des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.10
Syntonisation avec les touches CH . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.10
Syntonisation avec les touches numériques . . . . . . . . . . . .3.10
Syntonisation du chaîne précédent . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.10
Sélection des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.11
Pour mémoriser un chaîne : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.11
Syntonisation des canaux favoris : . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.11
Ajout et effacement de canaux (méthode manuelle) . . . . . . . . . . . . .3.12
Dénomination de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.13
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.14
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.14
Utiliser les réglages automatiques d’image . . . . . . . . . . . . .3.15
Réglage de la tonalité chromatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.16
1
TABLE DES MATIÈRES
CONTENTS
Chapitre Trois: Fonctionnement (Suite.) .3.16
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.16
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.16
Arrêt temporaire du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.16
Réglage des paramètres audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.17
Modes audio automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.18
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.19
Option 1 : Réglage manuel de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . .3.19
Option 2 : Réglage automatique de l'heure avec le chaîne
PBS local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.20
Chapitre Quatre: Options spéciales . . . . . .4.1
Syntonisation précise des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.1
Réduction de bruit numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.2
Changement de la taille d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.3
Retour automatique à un chaîne préféré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.4
Réglage de la minuterie de marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.5
Réglage de la minuterie d’arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.6
Paramètres audio additionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.7
Sélection d’une piste audio MTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.8
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.9
Affichage de l'image sur image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.10
Affichage de l'image sur image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.10
Sélection d'une source ISI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.11
Sélection d'une source A/V externe pour l'image sur image . . . . .4.11
Permutation du contenu entre l’image incrustée et l’image
principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.12
Redimensionnement de la fenêtre ISI . . . . . . . . . . . . . . . . .4.12
Changement de chaîne dans la fenêtre ISI . . . . . . . . . . . . .4.13
Déplacement de la fenêtre ISI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.13
Balayage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.13
Contrôle parental par puce antiviolence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.14
Entrée d'un numéro d’identification personnel (NIP) . . . . .4.14
Activation/désactivation du contrôle parental . . . . . . . . . .4.15
Configuration du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.15
Configuration du contrôle parental avec la classification
MPAA : G, PG, PG-13, R, NC-17 et X . . . . . . . . . . . . . . . .4.17
Réinitialisation du téléviseur lorsque la puce antiviolence
verrouille un chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.18
Visionnement de la démonstration . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.19
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.20
Programmation de la télécommande pour contrôler un
magnéto-scope ou un lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . .4.20
Programmation de la télécommande pour contrôler un
câblosélecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.21
Chapitre Cinq: Dépannage . . . . . . . . . . . . . .5.1
Identification des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.1
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1
Nettoyage et entretien du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.1
Utilisation de votre téléviseur dans un autre pays . . . . . . . . . . . . . . .A.1
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.1
TABLE DES MATIÈRES
2
Chapitre Un
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Caractéristiques
Votre nouveau téléviseur Samsung intègre les plus récentes technologies.
Ce téléviseur hautes performances est doté des caractéristiques suivantes :
• Télécommande d'emploi facile
• Menus faciles à utiliser
• Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur
• Réglages vidéo et audio pouvant être mémorisés
• Autodétection de jusqu'à 181 canaux
• Filtre spécial pour réduire ou éliminer les problèmes de réception
• Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d'image maximale
• Décodeur audio multivoies intégré pour stéréophonie et dialogues bilingues
• Haut-parleurs intégrés à deux voies
• Minuterie de veille
• Image sur image (ISI)
• Entrées vidéo à composantes pour une meilleure image à partir de sources externes
• Mise au point parfaite
1.1
CHAPITRE UN: VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Fonctions de base
Touches du panneau avant
Les touches du panneau avant commandent les fonctions de base du téléviseur ainsi que
le menu. Pour les fonctions avancées, vous devez utiliser la télécommande.
HCM4215W / HCM4216W / HCM422W
HCM5525W / HCM653W / HCM553W / HCL473W
PCL545R / PCL5415R
HCL4715W
Œ TV/VIDEO
Pour afficher les sources externes connectées aux
entrées de composantes l'une après l'autre.
´ MUTE (muet)
Pour couper temporairement le son.
ˇ MENU
Pour afficher le menu des fonctions du téléviseur.
¨ VOL – , +
Pour augmenter ou réduire le volume et
sélectionner des options de menu.
ˆ CH▼ et CH▲
Pour changer de canal et sélectionner des options de
menu.
Ø Capteur infrarouge
Pointez la télécommande vers ce capteur sur le
téléviseur.
∏ Indicateur de minuterie
Lorsque vous allumez le téléviseur, cet indicateur clignote
environ dix fois. L'indicateur de minuterie s'allume si le
mode Minuterie est activé après avoir réglé l'heure et
sélectionné la minuterie de mise sous tension ou d'arrêt
automatique avec la télécommande. Il demeure allumé
même si le téléviseur est éteint (l'horloge doit être réglée
pour pouvoir accéder à la minuterie).
” POWER (marche-arrêt)
Press to Pour allumer et éteindre le téléviseur.
CHAPITRE UN: VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
1.2
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Prises avant et latérales
Les prises avant et latérales permettent de connecter un appareil audio-vidéo utilisé de
temps à autre, par exemple, un caméscope ou une console de jeu.
(Pour connecter des appareils, voir pages 2.1 – 2.8.)
Œ PERFECT FOCUS (mise au point
parfaite)
Pour optimiser la mise au point avec les réglages définis en
usine.
´ Entrée Vidéo
Pour connecter la source vidéo d’un autre appareil, comme
un caméscope ou une console de jeux.
ˇ Entrée Audio
Pour connecter la source audio d’un autre appareil, comme
un caméscope ou une console de jeux.
¨ Entrée S-Video
Pour connecter une source S-Video, comme un caméscope
ou une console de jeux.
Compartiment dissimulé
(HCM5525W/HCM653W/HCM553W/HCL473W)
Le compartiment dissimulé peut recevoir un magnétoscope, un lecteur de DVD, etc.
1
2
3
4
Appuyez sur le symbole
“ “au centre du
rabat.
En tenant le rabat par le
milieu, soulevez-le dans
la direction de la flèche
jusqu'au déclic.
Pour refermer le rabat,
tenez-le comme dans la
figure ci-dessous et
abaissez-le.
Fermez le rabat en
appuyant sur le symbole
“ “.
➔
1.3
CHAPITRE UN: VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Remarque: Le compartiment dissimulé peut
accueillir un appareil d'une hauteur maximale
de 126 mm. Pour une ventilation adéquate,
l'appareil doit disposer d'un dégagement de 30
mm à l'avant et de 20 mm de chaque côté.
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Prises arrière
Les prises arrière permettent de connecter des appareils audio-vidéo en permanence, par
exemple, un magnétoscope ou un lecteur de DVD.
Les deux jeux de prises d'entrée permettent de connecter deux appareils simultanément
(magnétoscope et lecteur de DVD, deux magnétoscopes, etc.)
Pour connecter des appareils, voir pages 2.1 – 2.8.
Œ Connecteurs d'antenne
Deux connecteurs distincts permettent de
brancher deux câbles ou deux antennes.
Utilisez les connecteurs ANT-A et ANT-B pour
une antenne VHF/UHF ou le câble. Utilisez le
connecteur ANT-A OUT pour relayer le signal
reçu par le connecteur ANT-A à un autre
appareil (p. ex., un câblosélecteur). L'image sur
image peut être affichée uniquement si une
source est reliée au connecteur ANT-A.
´ Sorties moniteur audiovidéo
Pour connecter les entrées audio et vidéo d'un
magnétoscope utilisé pour enregistrer.
Remarque : La sortie moniteur ne fonctionne pas
en mode DVD ou TV numérique.
ˇ Entrées vidéo
Pour connecter la sortie vidéo d'un magnétoscope, d'un lecteur de DVD et d'autres appareils
(deux entrées peuvent être utilisées, soit Vidéo 1
et Vidéo 2).
¨ Entrées audio
Pour connecter la sortie audio d'un magnétoscope, d'un lecteur de DVD et d'autres appareils.
ˆ Entrée S-Video
Pour connecter la sortie S-Video d'un magnétoscope S-VHS ou d'un lecteur de DVD.
Ø Entrées audio-vidéo
Composante 1 (480i, 480p,
1080i)
Pour connecter les composantes Y, PB et PR de la
sortie vidéo 480i/480p/1080I d'un lecteur de DVD
ou d'un décodeur TV numérique.
∏ Entrées audio-vidéo
Composante 2 et 3 (480p,
1080i)
Pour connecter les composantes Y, PB et PR de
la sortie vidéo 480p/1080i d'un appareil comme
un décodeur TV numérique. (Les prises Composante 3 sont fournies sur les modèles PCL545R,
HCM422W, HCL473W, HCM553W et HCM653W.)
CHAPITRE UN: VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
1.4
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu’à environ 7 mètres du téléviseur.
Dirigez toujours la télécommande vers le téléviseur.
La télécommande permet aussi de contrôler un magnétoscope et un câblosélecteur
(voir page 4.20).
Œ Power
˝ Mute
Pour allumer et éteindre
le téléviseur.
´ +100
Ô Pre-CH
Pour syntoniser les canaux des
positions supérieures à 100.
Par exemple, pour le canal 121,
appuyez sur +100, 2 et 1.
ˇ Still
Pour faire un arrêt sur image.
Appuyez de nouveau sur cette
touche pour reprendre la lecture
normale.
¨ CH
VOL -, VOL
Pour syntoniser le canal
précédent.
 TV/Video
Pour afficher les sources externes
connectées aux entrées de composantes l'une après l'autre.
Ò Menu
Pour afficher le menu principal.
et CH
Pour syntoniser le canal suivant
ou précédent.
+
Pour augmenter ou réduire le
volume
ˆ Sleep
Pour programmer le délai de mise
hors tension automatique.
Ø Display
Pour afficher le numéro du canal
syntonisé ainsi que les paramè
tres audio-vidéo.
∏ Aspect
Pour changer le format
d'affichage.
” BBE
Pour activer la fonction BBE, qui
augmente la dynamique et la
clarté du son.
’ MTS
Pour sélectionner l’audio stéréo,
mono ou SAP (Separate Audio
Program, ou programme audio
distinct).
1.5
Pour couper temporairement le
son.
CHAPITRE UN: VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Ú Caption
Pour commander le décodeur de
sous-titrage.
Æ PIP
Pour afficher la fenêtre d'image
sur image (ISI).
ı Perfect Focus
Pour optimiser la mise au point
avec les réglages définis en usine.
˜ Fav. CH
Pour passer d'un canal à l'autre
parmi vos préférés.
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Télécommande (suite)
¯ ANT A/B
Pour alterner entre les sources
Antenne A et B.
˘ R.surf
Pour resyntoniser un canal favori
après un délai défini par l’utilisateur.
¿ S.Mode
Pour sélectionner l'un des réglages
audio préprogrammés ou configurer
vos propres réglages.
¸ P.Mode
Pour sélectionner l'un des réglages
d'image préprogrammés ou configurer
vos propres réglages.
˛ Commandes de magnétoscope
± Mode
Pour sélectionner l’appareil qui sera
contrôlé par la télécommande
Samsung (téléviseur, magnétoscope,
câblosélecteur ou lecteur de DVD).
≠ Set
Pour programmer la télécommande
afin qu'elle soit compatible avec
d'autres appareils (magnétoscope,
câblosélecteur, lecteur de DVD, etc.).
– V.Chip
Pour configurer et activer le contrôle
parental.
— Add/Erase
Pour ajouter ou supprimer des canaux
de la mémoire.
Pour commander les fonctions de base
d'un magnétoscope, soit Rewind (rembobiner), Play (lecture), Fast Forward
(avance rapide), Stop (arrêt) et Pause.
◊ Commandes ISI
Source
Pour sélectionner l'une des sources
disponibles pour la fenêtre ISI.
Scan
Press to memorize (scan) the Pour
mémoriser les canaux disponibles.
Locate
Pour déplacer la fenêtre ISI dans l’un
des quatre coins de l’écran.
Swap
Exchanges the video signal that is currently displayed on the main screen
with the signal in the PIP window.
Size
Pour sélectionner la taille de la fenêtre
ISI, soit Petite, Grande ou Double
écran.
•L'option Double écran ne fonctionne
pas avec les modèles HCM5525W,
HCL4715W, HCM4215W, HCM4216W
et PCL5415R.
CH
Pour faire défiler les canaux l'un après
l'autre. (ces touches changent uniquement le canal de la fenêtre ISI).
CHAPITRE UN: VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
1.6
2
Chapitre Deux
I N S TA L L AT I O N
Connecter des antennes VHF et UHF
Si la terminaison du fil d'antenne est comme
dans la figure ci-contre, reportez-vous à la
section Antenne de 300 ohms à deux
conducteurs plats, ci-après.
Si la terminaison du fil d'antenne est comme
dans la figure ci-contre, reportez-vous à la
section Antenne de 75 ohms avec connecteur
rond, page 2.2.
Si vous utilisez deux antennes, reportez-vous à la section
Antennes VHF et UHF distinctes, page 2.2.
Antenne 300 ohms à 2 conducteurs plats
Pour brancher une antenne de ce type (de toit ou “oreilles de lapin”), procédez comme suit :
1
Placez les conducteurs
plats sous les vis d'un
adaptateur 300-75 ohms
(non fourni). Serrez les vis
à l’aide d’un tournevis.
2
Branchez l'adaptateur
dans le connecteur ANTA ou ANT-B, à l'arrière
du téléviseur.
2.1
CHAPITRE DEUX: INSTALLATION
I N S TA L L AT I O N
Antenne 75 ohms avec connecteur rond
Branchez l'antenne dans
le connecteur ANT-A ou
ANT-B, à l'arrière du
téléviseur.
Antennes VHF et UHF distinctes
Si vous utilisez une antenne VHF et une antenne UHF, vous devez combiner les signaux de
ces deux antennes avant de les relier au téléviseur. Cette connexion nécessite un combinéadaptateur (offert dans la plupart des boutiques d'électronique).
1
Connectez les 2 conducteurs au combiné.
2
Branchez le combiné
dans le connecteur ANTA ou ANT-B, à l'arrière
du téléviseur.
Connexion du câble
Vous pouvez connecter différents systèmes de câblodistribution au téléviseur, dont un sans
câblosélecteur et un avec câblosélecteur qui débrouille tous les canaux ou seulement
quelques-uns.
Câble sans câblosélecteur
Pour connecter le câble sans câblosélecteur :
Branchez le câble dans le connecteur ANT-A ou ANT-B, à l'arrière du téléviseur.
Plug the incoming cable
into the ANT-A or ANT-B
antenna terminal on the
rear of the TV.
CHAPITRE DEUX: INSTALLATION
2.2
I N S TA L L AT I O N
Câblosélecteur qui débrouille tous les canaux
1
Repérez le câble qui est
branché à la sortie
(ANTENNA OUT) du
câblosélecteur.
Cette sortie peut être
identifiée par ANT OUT,
VHF OUT ou simplement
OUT.
2
Branchez l'autre extrém
ité de ce câble au connecteur ANT-A ou ANT-B
à l'arrière du téléviseur.
Câblosélecteur qui débrouille certains canaux
Pour un câblosélecteur qui débrouille uniquement certains canaux (par exemple, des
canaux payants), procédez comme suit : Vous aurez besoin d'un répartiteur 2 voies, d'un
commutateur RF (A/B) et de 4 longueurs de câble coaxial (ces articles sont offerts dans la
plupart des boutiques d'électronique).
Débranchez le câble qui
est relié au connecteur
ANTENNA IN du
câblosélecteur.
2
Branchez ce câble au
répartiteur 2 voies.
3
Branchez une longueur
de câble coaxial au connecteur OUTPUT du
répartiteur et au connecteur IN du
câblosélecteur.
2.3
CHAPITRE DEUX: INSTALLATION
Ce connecteur peut être identifié
par ANT IN, VHF IN ou simplement IN.
▼
1
I N S TA L L AT I O N
4
Branchez une longueur
de câble au connecteur
ANTENNA OUT du
câblosélecteur et au
connecteur B–IN du
commutateur A/B.
5
Branchez une longueur
de câble au connecteur
OUT du répartiteur et au
connecteur A–IN du
commutateur RF (A/B).
6
Branchez la dernière
longueur de câble au
connecteur OUT du commutateur RF (A/B) et au
connecteur VHF/UHF à
l'arrière du téléviseur.
Une fois les branchements effectués, choisissez la position A du commutateur A/B pour les
canaux standard et et la position B pour les canaux brouillés.
(Lorsque le commutateur A/B est en position B, vous devez syntoniser le chaîne de sortie du
câblosélecteur, qui est habituellement le chaîne 3 ou 4.)
CHAPITRE DEUX: INSTALLATION
2.4
I N S TA L L AT I O N
Connexion d’un magnétoscope
Ces instructions supposent que le téléviseur est déjà connecté à l'antenne ou au câble conformément aux instructions des pages 2.1 à 2.3. Ignorez l'étape 1 si vous n'avez pas connecté l'antenne ou le câble.
1
Branchez un câble coaxial entre le connecteur ANTENNA OUT du magnétoscope
et le connecteur d'antenne du téléviseur.
Si aucun câble coaxial n'était fourni avec le
magnétoscope, vous en trouverez dans
n'importe quelle boutique d'électronique.
2
Branchez un câble audio entre les prises
AUDIO OUT du magnétoscope et les prises
AUDIO du téléviseur.
Si vous utilisez un magnétoscope mono,
connectez la voie gauche (L) du téléviseur à
la sortie audio du magnétoscope avec un
seul câble.
3
Branchez un câble vidéo entre les prises
VIDEO OUT du magnétoscope et VIDEO du
téléviseur.
Pour un magnétoscope S-VHS, utilisez les
connexions S-Video et enlevez le câble
vidéo.
Ne branchez pas le câble vidéo et le câble SVideo à la prise Video 1 simultanément.
Pour lire des vidéocassettes, reportez-vous à
la section Visionnement d'une vidéocassette
à l'aide d'un magnétoscope ou d'un caméscope.
Remarque: : La figure montre les prises standard. La configuration des prises de votre modèle de
téléviseur peut être différente.
2.5
CHAPITRE DEUX: INSTALLATION
I N S TA L L AT I O N
Connexion d'un second magnétoscope pour
enregistrer des émissions télévisées
Un deuxième magnétoscope peut être connecté au téléviseur pour l'enregistrement.
Procédez comme suit :
1
Branchez un câble audio entre les prises AUDIO OUT du téléviseur et AUDIO
IN du magnétoscope.
(Les prises d'entrée du magnétoscope
peuvent se trouver à l'avant ou à l'arrière de l'appareil.)
2
Branchez un câble vidéo entre les prises VIDEO OUT du téléviseur et VIDEO
IN du magnétoscope.
Pour savoir comment enregistrer avec
ce type de connexion, consultez la documentation du magnétoscope.
Connexion d'un caméscope
La connexion d'un caméscope s'effectue à l'aide des prises latérales du téléviseur et permet de
visionner une cassette de caméscope sans utiliser le magnétoscope
1
Repérez les sorties audio-vidéo du
caméscope (elles se trouvent
habituellement sur le côté ou à l'arrière
de l'appareil).
Panneau lat ral
du t l viseur
2
Branchez un câble audio entre la sortie
audio du caméscope et les prises
AUDIO latérales du téléviseur.
Si vous utilisez un caméscope mono,
connectez la voie gauche (L) du télév
iseur à la sortie audio du caméscope
avec un seul câble.
3
Branchez un câble vidéo entre la sortie
vidéo du caméscope et la prise VIDEO
latérale du téléviseur.
Si les câbles audio-vidéo illustrés ici ne
sont pas fournis avec le caméscope,
vous en trouverez dans n'importe quell
e boutique d'électronique.Si votre
caméscope est un modèle stéréo, vous
devez utiliser deux câbles ou un câble
double.
Cam scope
Remarque : La figure montre les prises standard. La configuration des prises de votre modèle de
téléviseur peut être différente.
CHAPITRE DEUX: INSTALLATION 2.6
I N S TA L L AT I O N
Connexion d'un lecteur de DVD ou d'un
décodeur TV numérique (480i, 480p, 1080i)
Pour connecter un lecteur de DVD ou un décodeur TV numérique au téléviseur, procédez
comme suit :.
Connexion vidéo à composantes
1
À l'aide de câbles audio, reliez les prises d'entrée audio DVD du téléviseur et
les sorties audio du lecteur de DVD ou
décodeur TV numérique.
2
À l'aide de câbles vidéo, reliez les
entrées Y, PB et PR du téléviseur au
sorties Y, PB et PR (ou Y, CB et CR) du
lecteur de DVD ou décodeur TV
numérique.
Remarque : Pour une explication des
entrées vidéo à composantes, consultez
la documentation du lecteur de DVD
ou du décodeur TV numérique.
Connexion audio/vidéo standard
1
À l'aide de câbles audio, reliez les prises AUDIO IN du téléviseur et les sorties
audio du lecteur de DVD ou décodeur
TV numérique.
2
À l'aide de câbles vidéo, reliez la sortie
vidéo du lecteur de DVD ou décodeur
TV numérique à la prise VIDEO IN du
téléviseur.
Remarque : La figure montre les prises standard. La configuration des prises de votre modèle de
téléviseur peut être différente.
2.7
CHAPITRE DEUX: INSTALLATION
I N S TA L L AT I O N
Connexion d'un décodeur TV numérique
(480p, 1080i)
When switching to the DTV mode, either 480p or 1080i format is automatically selected
according to the input signal.
Remarque : Seuls les formats 480p et 1080i sont pris en charge.
1
À l'aide de câbles audio, reliez les prises AUDIO IN du téléviseur et les sorties
audio du décodeur TV numérique.
2
À l'aide de câbles vidéo, reliez les
entrées Y, PB et PR du téléviseur au sorties Y, PB et PR (ou Y, CB et CR) du
décodeur TV numérique.
Remarque: Pour des informations sur
les connexions vidéo à composantes,
consultez la documentation du
décodeur TV numérique.
CHAPITRE DEUX: INSTALLATION
2.8
I N S TA L L AT I O N
Insertion des piles dans la télécommande
1
Pour ouvrir le compartiment des piles, faire
glisser le couvercle au
dos de la télécommande.
Veillez à ce que polarités “+” et
“–” des piles correspondent aux
schéma à l’intérieur du compartiment.
▼
2
Installez deux piles
AAA.
Si vous ne prévoyez pas utiliser
la télécommande pour une longue
période, retirez les piles et rangez-les
dans un endroit frais et sec.
▼
3
Replacez le couvercle.
La télécommande a une portée d’environ 7 mètres, et les piles assurent
une autonomie d’environ un an en
usage normal.
2.9
CHAPITRE DEUX: INSTALLATION
C h a p i t r e Tr o i s
FONCTIONNEMENT
Pour allumer et éteindre le téléviseur
Appuyez sur la touche Power.
Vous pouvez aussi utiliser la touche POWER sur le
téléviseur.
Configuration automatique
Lorsque le téléviseur est mis sous tension, cinq programmes de configuration sont exécutés
automatiquement : sélectionner la langue, vérifier l'antenne, mémoriser les canaux et régler
l'horloge.
1
Appuyez sur la touche Power
de la télécommande.
Le message “Plug & Play"
apparaît.
Le menu Langue s'affiche
ensuite automatiquement.
2
Appuyez sur VOL + ou VOL pour sélectionner la langue
voulue. Appuyez sur Menu
pour valider votre choix.
Le menu ANT/CATV s'affiche.
3
Appuyez sur VOL + ou VOL pour sélectionner la source
vidéo.
Appuyez sur Menu pour
entrer la source vidéo.
Le menu Antenne s'affiche.
suite...
CHAPITRE
TROIS:
FONCTIONNEMENT
3.1
FONCTIONNEMENT
4
Assurez-vous que l'antenne
est connectée au téléviseur.
Appuyez sur VOL + ou VOL pour exécuter le Programme
automatique, ou appuyez sur
Menu pour l'ignorer (voir
Programme automatique,
page 3.6).
5
Appuyez sur VOL + ou VOL pour sélectionner l'heure ou
les minutes. Réglez l'heure
ou les minutes avec les
touches CH or CH .
(voir Réglage de l'horloge,
page 3.10).
6
Lorsque vous avez terminé,
appuyez sur Menu.
Le message “Enjoy Your
Watching..” apparaît.
7
Pour réinitialiser la configuration initiale
(1)Appuyez sur Menu.
(2)Appuyez trois fois sur
CH pour sélectionner
le menu Fonction, puis
appuyez sur VOL +.
(3)Appuyez sur CH
pour
sélectionner Configuratio
n initiale, puis appuyez
sur VOL +. Le message
“Plug & Play" apparaît.
Remarque : La configuration initiale ne fonctionne pas
lorsque la puce antiviolence est activée ou en mode A/V.
3.2
CHAPITRE
TROIS:
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Mise au point parfaite
Si vous déplacez le téléviseur et que l'image devient déformée, utilisez la fonction Mise au
point parfaite pour restaurer les paramètres par défaut.
Appuyez sur Menu.
Vous pouvez aussi appuyer sur
la touche Perfect Focus.
▼
1
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “Fonction”,
puis appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “Convergence”,
puis appuyez sur VOL +.
3
Appuyez sur CH pour
sélectionner “Focalisation
parfaite”, puis appuyez sur
VOL +.
Procédez aux réglages dans
cet ordre : Vert ➝ Rouge ➝
Bleu.
Appuyez sur Menu pour
quitter.
Remarques
• Si une erreur survient pendant le réglage, recommencez.
• Si vous ne pouvez plus faire de réglages automatiques après celui de la mise au point,
effectuez les réglages manuellement.
Si le problème persiste, contactez votre centre de service.
• La fonction Mise au point parfaite ne peut être exécutée avec une entrée à composantes de
format 480P.
CHAPITRE
TROIS:
FONCTIONNEMENT
3.3
FONCTIONNEMENT
Réglage manuel de la convergence
Si les couleurs semblent souillées, la convergence a probablement besoin d'être réglée.
Pour régler la convergence, utilisez la télécommande.
La procédure est la suivante :
1
Appuyez sur Menu .
Appuyez sur CH pour
sélectionner “Fonction”,
puis appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “Convergence”,
puis appuyez sur VOL +.
3
L'écran “Convergence
manual” apparaît, et la
couleur Rouge est sélectionnée.
suite...
3.4
CHAPITRE
TROIS:
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Convergence du rouge
4
La couleur Rouge étant sélectionnée, appuyez sur VOL +: Un ensemble de repères apparaît.
Placez le curseur à la position
voulue avec les touches 2 (haut),
4 (gauche), 6 (droite) et 8 (bas), puis
réglez la convergence du rouge en
appuyant sur VOL +/ VOL -/CH
/CH .
5
Si une ligne horizontale rouge est
visible, appuyez sur CH
et
CH
pour qu'elle se superpose à
la ligne horizontale du centre (la
ligne horizontale qui en résulte doit
être aussi blanche que possible).
6
Si une ligne verticale rouge est visible, appuyez sur VOL + et VOL pour qu'elle se superpose à la ligne
verticale du centre (la ligne verticale qui en résulte doit être aussi
blanche que possible).
7
Procédez comme ci-dessus pour régler la convergence du bleu.
Une fois la convergence du rouge effectuée, appuyez sur Menu pour
fermer tous les menus.
CHAPITRE
TROIS:
FONCTIONNEMENT
3.5
FONCTIONNEMENT
Affichage des menus et paramètres
Affichage des menus
Les menus disparaissent auto
matiquement après 30 secondes.
▼
1
Appuyez sur Menu.
Le menu Image apparaît.
Les cinq icônes de
gauche représentent les
options Image, Son,
Chaîne, Fonction et ISI.
Appuyez sur CH
ou CH pour sélectionner l'icône voulue
(l'icône sélectionnée clignote). Appuyez sur VOL + ou VOL - pour
sélectionner, modifier ou utiliser l'option sélectionnée. Appuyez sur
VOL + pour accéder aux options du menu.
Vous pouvez aussi utiliser les
touches Menu, CHANNEL, et
VOLUME du téléviseur pour
sélectionner des options.
▼
2
3
Appuyez sur Menu pour fermer le menu.
Affichage des paramètres
Le téléviseur peut afficher le chaîne syntonisé ainsi que certains paramètres audio-vidéo.
Appuyez sur la touche
Display de la télécommande.
Le chaîne syntonisé, le mode
audio et l'état de certains
paramètres audio-vidéo s'affichent.
(“*” indique un chaîne dont la
syntonisation a été réglée
manuellement.)
3.6
CHAPITRE
TROIS:
FONCTIONNEMENT
Les informations affichées disparaissent automatiquement après
10 secondes.
▼
1
FONCTIONNEMENT
Sélection d’une langue de menu
1
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH pour
sélectionner “Fonction”,
puis appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur CH pour
sélectionner “Langue”,
puis appuyez sur VOL + ou
VOL - pour sélectionner la
langue voulue.
Appuyez sur Menu pour
quitter.
Sélection de l'entrée d'antenne
Vous avez accès à deux entrées d'antenne distinctes, soit Antenne A et Antenne B.
1
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH pour
sélectionner “Chaîne”,
puis appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur VOL + ou VOL pour sélectionner “A” ou
“B”.
Appuyez sur Menu pour quitter.
CHAPITRE
TROIS:
FONCTIONNEMENT
3.7
FONCTIONNEMENT
Mémorisation des canaux
Le téléviseur peut mémoriser tous les canaux captés par l’intermédiaire de l’antenne ou du
câble. Une fois les canaux mémorisés, les touches CH et CH
permettent de les parcourir automatiquement, ce qui évite de syntoniser chaque chaîne manuellement avec les
touches numériques. La mémorisation des canaux s’effectue en trois étapes : sélectionner la
source de diffusion, mémoriser les canaux automatiquement et ajouter ou supprimer
manuellement des canaux.
Sélection de la source de diffusion
Pour pouvoir mémoriser les canaux disponibles, vous devez spécifier la source de diffusion
utilisée (antenne ou câble).
1
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “Chaîne”,
puis appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur CH pour
sélectionner “ANT/CATV”,
puis appuyez sur VOL + ou
VOL - pour sélectionner
l'une options proposées,
soit : ANT (antenne), STD
(standard), HRC ou IRC
(câble).
Remarque : STD, HRC et IRC désignent différents systèmes de câblodistribution.
Pour connaître le système utilisé dans votre région, contactez votre câblodistributeur.
La sélection de la source de diffusion est maintenant terminée.
Passez à la section Mémorisation des canaux, page suivante.
3.8
CHAPITRE
TROIS:
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Mémorisation de canaux (méthode automatique)
1
Sélectionnez d’abord la
source de diffusion (ANT,
STD, HRC ou IRC).
Voir page précédente,
points 1 et 2.
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH pour
sélectionner “Chaîne”,
puis appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “Prog. auto”,
puis appuyez sur VOL +.
Le téléviseur mémorise tous les
canaux disponibles.
Cette procédure dure de une à deux
minutes.
▼
3
La mémorisation des
canaux disponibles commence.
Lorsque la mémorisation
est terminée, le menu
Automatique réapparaît.
Appuyez sur Menu pour
quitter.
Ajout et effacement de canaux (méthode manuelle)
1
Utilisez les touches numériques pour syntoniser directement le chaîne à ajouter ou à supprimer.
2
Appuyez sur Add/Erase.
Chaque pression sur cette touche alterne entre “Ajouté”
et “Enlevé”.
Appuyez sur Menu pour quitter.
Les touches numériques permettent de syntoniser n'importe quel chaîne, y compris ceux qui ne sont pas mémorisés.
CHAPITRE
TROIS:
FONCTIONNEMENT
3.9
FONCTIONNEMENT
Syntonisation des canaux
Syntonisation avec les touches CH
Appuyez sur CH
ou CH
pour changer de chaîne.
Chaque pression sur la touche CH
ou CH syntonise le chaîne précédent ou suivant. Tous les
canaux mémorisés sont ainsi syntonisés l'un après l'autre. (Au moins trois canaux doivent avoir été
mémorisés.) Les canaux supprimés ou non mémorisés ne sont pas syntonisés.
Syntonisation avec les touches numériques
Les touches numériques permettent d’entrer directement le numéro de n’importe quel chaîne.
À l’aide des touches numériques, entrez le numéro de chaîne
voulu.
Par exemple, pour le chaîne 27, appuyez sur 2 et 7.
Le chaîne à deux chiffres sont syntonisés lorsque vous
appuyez sur la deuxième touche numérique.
Les touches numériques permettent de syntoniser les canaux qui ne sont pas mémorisés.
Pour syntoniser un chaîne supérieur à 100, appuyez sur la touche +100
(pour le chaîne 122, par exemple, appuyez sur +100 puis deux fois sur 2).
Pour syntoniser rapidement un chaîne de 0 à 9, appuyez sur 0 puis sur le numéro voulu
(pour le chaîne 4, par exemple, appuyez sur 0 puis sur 4).
Syntonisation du chaîne précédent
Appuyez sur Pre-CH. Le dernier chaîne regardé est syntonisé
de nouveau.
3.10
CHAPITRE
TROIS:
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Sélection des canaux favoris
Vous pouvez mettre en mémoire jusqu’à dix de vos canaux préférés pour chaque source d’entrée (p. ex., TV et CATV). Ensuite, quand vous appuyez sur la touche Fav.CH, le téléviseur
sélectionne uniquement vos canaux favoris, ce qui vous permet de trouver rapidement et
facilement les canaux que vous regardez le plus souvent.
Pour mémoriser un chaîne :
1
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH pour
sélectionner “Chaîne”,
puis appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur CH pour
sélectionner “Ch. Préférée”,
puis appuyez sur VOL +.
Appuyez sur VOL + ou
VOL - pour sélectionner le
premier de vos canaux
préférés.
Pour sélectionner d'autres
canaux, appuyez sur
CH ou CH , puis sur
VOL + ou VOL -.
Remarque : Seules les canaux
mémorisés peuvent faire partie de vos
canaux favoris.
▼
3
Pour supprimer un chaîne
favori, sélectionnez-le
avec les touches VOL +/
VOL - et appuyez sur
Add/Erase.
Syntonisation des canaux favoris :
Appuyez sur Fav.CH pour syntoniser l'un après l’autre vos
canaux favoris.
CHAPITRE
TROIS:
FONCTIONNEMENT
3.11
FONCTIONNEMENT
Ajout et effacement de canaux (méthode manuelle)
1
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH pour
sélectionner “Chaîne”,
puis appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur CH pour
sélectionner “Ajouter/
Enlevér”, puis appuyez
sur VOL +.
3
Appuyez sur VOL + puis
appuyez sur CH /
CH ou utilisez les
touches numériques pour
sélectionner le “chaîne”
voulu. Appuyez sur Menu.
4
Appuyez sur CH
ou
CH pour “Choisir”
Sélection.
Appuyez sur VOL + ou
VOL - pour sélectionner
“Ajouté” ou “Enlevé”.
Appuyez sur Menu pour
quitter.
3.12
CHAPITRE
TROIS:
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Dénomination de canaux
Cette fonction permet d'attribuer un nom à n'importe quel chaîne, par exemple, CBS,
ESPN, PBS2, CNN1, etc. Les noms de canaux comprennent quatre caractères, soit des
lettres, des chiffres, * ou un espace vide. Le nom du chaîne s'affiche en regard du
numéro de chaîne lorsque vous appuyez sur DISPLAY.
1
Appuyez sur CH
ou CH
désirez attribuer un nom.
pour syntoniser le chaîne auquel vous
Remarque : Le nom des canaux
ne s'affiche pas en mode A/V.
▼
2
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH pour
sélectionner “Chaîne”,
puis appuyez sur VOL +.
3
Appuyez sur CH pour
sélectionner “Nomenclat”.
Appuyez sur VOL + pour
accéder au champ.
Le premier espace est
sélectionné(Chaque nom
peut compter 4 caractèr
es. Voir le paragraphe cidessus.)
4
Appuyez sur CH
ou
CH
pour sélectionner
une lettre, un chiffre ou un
espace (Chaque pression
sur CH
ou CH affich
e les caractères suivants,
dans cet ordre : A, B, ...Z,
espace, 0, 1, ...9.)
5
Appuyez sur VOL + pour
passer au caractère suivant.
Entrez le deuxième caractère
à l'aide des touches
CH
et CH comme
ci-dessus.
Répétez cette procédure
pour les deux derniers caractères.
Appuyez sur Menu pour quitter.
CHAPITRE
TROIS:
FONCTIONNEMENT
3.13
FONCTIONNEMENT
Réglage de l’image
Vous pouvez utiliser les menus pour régler le contraste, la luminosité, la teinte, les couleurs et
la netteté de l’image. ou sélectionner l’un des modes automatiques (voir page suivante).
Réglage de l’image
1
Appuyez sur Menu.
L'icône “Image” est sélectionnée. Appuyez plusieurs
fois sur VOL + ou VOL jusqu'à ce que le mot
“Personnel” apparaisse.
2
Appuyez sur CH
pour
sélectionner Réglage, puis
appuyez sur VOL +.
(les options Contraste,
Luminosité, Netteté,
Couleur et Teinte apparaissent).
3
Appuyez sur VOL +.
(les options Contraste,
Luminosité, Netteté,
Couleur et Teinte apparaissent). Appuyez sur CH
ou CH pour sélectionner l'option voulue.
Après le réglage, la jauge disparaît automatiquement après environ cinq secondes.
▼
4
Appuyez sur VOL + ou VOL pour augmenter ou réduire
la valeur du réglage.
3.14
CHAPITRE
TROIS:
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Utiliser les réglages automatiques d’image
Votre téléviseur est doté de trois modes d'affichage automatiques configurés en usine, Personnel,
Dynamique, Standard ou Cinéma. Vous pouvez sélectionner le mode Dynamique, Standard ou
Cinéma en appuyant sur la touche P.Mode de la télécommande ou en sélectionnant l'option
correspondante dans le menu. De plus, vous pouvez sélectionner Spécial pour appliquer vos
paramètres d’affichage personnalisés.
1
Appuyez sur Menu.
L'icône “Image” est
sélectionnée.
2
Appuyez sur VOL + ou VOLpour sélectionner Personnel,
Dynamique, Standard ou
Cinéma.
Alternative:
Appuyez sur la touche
P.Mode de la télécomman
de pour sélectionner l'un
des modes d'affichage.
Standard
•
•
•
•
Sélectionnez Standard pour les paramètres par défaut.
Sélectionnez Dynamique lorsque la lumière ambiante est forte.
Sélectionnez Cinéma pour visionner des films.
Sélectionnez Personnel pour régler vous-même les paramètres d'affichage
(voir Personnalisation de l'affichage, page 3.14).
CHAPITRE
TROIS:
FONCTIONNEMENT
3.15
FONCTIONNEMENT
Réglage de la tonalité chromatique
1
Appuyez sur Menu.
L'icône “Image” est
sélectionnée. Appuyez
sur VOL +.
2
Appuyez sur CH pour
sélectionner “Nuance
coul.”.
3
Appuyez sur VOL + ou VOL pour sélectionner Normale,
Chaude1, Chaude2, Froide1
ou Froide2.
Appuyez sur Menu pour
quitter.
Réglage du son
Réglage du volume
Appuyez sur VOL + pour augmenter le volume et sur VOL - pour le réduire.
Arrêt temporaire du son
Vous pouvez couper le son en tout temps en appuyant sur Mute.
1
Appuyez sur Mute pour couper le son.
L’indicateur “Assourdir” apparaît dans le coin inférieur gauche de
l’écran.
2
Pour restaurer le son, appuyez de nouveau sur Mute ou appuyez sur
VOL - ou VOL +.
3.16
CHAPITRE
TROIS:
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Réglage des paramètres audio
Vous pouvez régler les paramètres audio ou sélectionner l’un des modes automatiques
(voir page suivante).
1
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH pour
sélectionner “Son”, puis
appuyez sur VOL +.
2
Appuyez plusieurs fois sur
VOL + ou VOL - pour
sélectionner “Personnel“
(le mot Égaliseur apparaît).
3
Appuyez sur CH pour
sélectionner “Égaliseur”,
puis appuyez sur VOL+.
4
Appuyez sur VOL + ou VOL pour sélectionner l'option
voulue.
Appuyez sur CH
ou
CH pour augmenter ou
réduire la valeur du réglage.
Appuyez sur Menu.
CHAPITRE
TROIS:
FONCTIONNEMENT
3.17
FONCTIONNEMENT
Modes audio automatiques
Vous pouvez sélectionner l’un des quatre modes audio automatiques, soit Standard, Musique,
Film et Dialogue. Vous pouvez sélectionner directement le mode Standard, Musique, Film ou
Dialogue en appuyant sur la touche S.MODE de la télécommande ou en sélectionnant le
mode voulu dans le menu. Vous pouvez aussi sélectionner Spécial pour appliquer vos
paramètres audio personnalisés.
1
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH pour
sélectionner le menu
“Son”, puis appuyez sur
VOL +.
2
Appuyez plusieurs fois sur
VOL - ou VOL + pour sélectionner le mode Standard,
Musique, Cinéma, Discours
ou Personnel.
Alternative :
Appuyez sur la touche
S.MODE de la télécommande pour sélectionner
l'un des modes audio.
Standard
•
•
•
•
•
3.18
CHAPITRE
TROIS:
Sélectionnez Standard pour les paramètres par défaut.
Sélectionnez Musique pour visionner des vidéoclips ou des concerts.
Sélectionnez Discours pour visionner une émission comportant surtout des
dialogues (par exemple, un bulletin de nouvelles).
Sélectionnez Cinéma pour visionner des films.
Sélectionnez Personnel pour appliquer vos paramètres audio personnalisés.
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Réglage de l’horloge
Vous devez régler l'horloge pour pouvoir utiliser les différentes minuteries. Vous pouvez
aussi appuyer sur Display pour afficher l'heure à l'écran pendant que vous regardez une
émission.
Option 1 : Réglage manuel de l’horloge
1
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH pour
sélectionner “Fonction”,
puis appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur CH
pour
sélectionner le menu
“Heure”.
Appuyez sur VOL +: Le
menu “Heure” apparaît et
“Horloge” est sélectionné.
▼
3
Sélectionnez am ou pm.
Appuyez de nouveau sur
VOL + (les chiffres de
l’heure sont sélectionnés). Appuyez plusieurs
fois sur CH
ou CH
pour entrer l’heure
exacte.
Pour afficher l'heure, appuyez
sur Display.
▼
4
Appuyez sur VOL + pour
sélectionner les minutes.
Appuyez sur CH
ou
CH
pour régler les
minutes.
Appuyez sur VOL +.
Appuyez sur Menu pour
quitter.
CHAPITRE
TROIS:
FONCTIONNEMENT
3.19
FONCTIONNEMENT
Option 2 : Réglage automatique de l'heure avec le chaîne PBS local
1
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur CH pour
sélectionner “Fonction”,
puis appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur CH
pour sélectionner
“Auto Colck Set”, puis
appuyez sur VOL +.
3
Appuyez sur VOL + pour
sélectionner “On”.
4
Appuyez sur CH pour
sélectionner “Station PBS”.
Appuyez sur VOL + pour
passer au champ du
numéro de chaîne.
Appuyez sur CH
ou
CH pour sélectionner le
chaîne local du réseau PBS
(Public Broadcasting
Service).
Appuyez sur Menu.
suite...
3.20
CHAPITRE
TROIS:
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
5
Appuyez sur CH pour
sélectionner “Fuseau hor.”.
Appuyez sur VOL+ ou VOLpour changer de fuseau
horaire. Chaque pression
sur VOL+ affiche les options
suivantes, dans cet ordre :
ATL., EST, CEN., MTN., PAC.,
ALAS., HAW..
6
Appuyez sur CH button to
pour sélectionner “H. dété”.
Appuyez sur VOL+ ou VOL- our
sélectionner “Oui” ou “Non”.
L'horloge est maintenant
réglée.
Pour fermer le menu, appuyez
sur Menu.
CHAPITRE
TROIS:
FONCTIONNEMENT
3.21
Chapitre Quatre
OPTIONS SPÉCIALES
Syntonisation précise des canaux
La syntonisation précise permet d’optimiser la réception d’un chaîne.
1
Syntonisez le chaîne
voulu.
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “Chaîne”,
puis appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “Syn. Précise”.
Appuyez sur VOL + ou VOL pour régler la syntonisation.
4
Pour mémoriser les réglages
de syntonisation, appuyez sur
CH
(l'icône * apparaît).
Pour restaurer la syntonisation par défaut (00), appuyez
sur CH
.
Appuyez sur Menu pour
quitter.
4.1
CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES
▼
3
Une fois le réglage d'un chaîne
effectué, le symbole * s'affiche
si vous appuyez sur Display
lorsque ce chaîne est syntonisé.
OPTIONS SPÉCIALES
Réduction de bruit numérique
Lorsque la réception est faible, vous pouvez activer la réduction de bruit numérique pour
améliorer l'image.
1
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “Image”,
puis appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur CH pour
sélectionner “RBN”.
3
Appuyez sur VOL + ou VOL pour sélectionner “On”.
Appuyez sur Menu pour
quitter.
CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES
4.2
OPTIONS SPÉCIALES
Changement de la taille d’affichage
Appuyez sur Aspect pour redimensionner l'affichage. Les options sont les suivantes :
4:3 TV
Normale
DVD
Zoom
Cinéma
4
:
3
16
:
9
16:9
Large
Panorama
DVD
Zoom
4:3
Cinéma
Large
Panorama
DVD
Zoom
4:3
Cinéma
4
:
3
16
:
9
• Large
:
• Panorama :
• DVD
:
Affichage de format 16:9.
Affichage panoramique.
Affichage agrandi et déplacé vers le haut.
Vous pouvez aussi repositionner l'affichage avec les touches CH
et CH
.
• Zoom
: Affichage agrandi.
Vous pouvez aussi repositionner l'affichage avec les touches CH
et CH
.
• 4:3 (Normale) : Format 4:3 standard.
• Cinéma : Affichage agrandi automatiquement à la taille optimale. Les bordures apparaissent en grisé.
La taille d’ecran des PCL545R et PCL5415R reste inchangée, seules les marges deviennent grises.
Remarques
• L'affichage ne peut être redimensionné en mode Composante 1, 2, 3 (480p).
À partir de l'entrée MODÈLE de PCL545R/PCL5415R de la fonction de ZOOM de temps du
composant 1,2,3(1080i)one seulement il fonctionne.
• L'affichage ne peut être redimensionné en mode ISI.
• Il est possible que les spécifications du format 16:9 diffèrent légèrement de celles des
vidéocassettes et des DVD.
• Il est possible que les sous-titres ne soient pas affichés en mode Cinéma sur les PCL545R et PCL5415R.
4.3
CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES
OPTIONS SPÉCIALES
Retour automatique à un chaîne préféré
Cette fonction permet de définir un chaîne prioritaire pour qu’il soit resyntonisé automatiquement après le délai choisi.
Supposons que vous regardez une émission et qu’une annonce publicitaire commence.
Vous pouvez régler le délai à 5 minutes, puis changer de chaîne.
Une fois les 5 minutes écoulées, le chaîne d’origine est syntonisé automatiquement. Pour
utiliser cette fonction, procédez comme suit :
1
Syntonisez le chaîne que
vous désirez définir
comme prioritaire, puis
appuyez sur R.surf.
Le message “Surf Off”
apparaît.
2
Appuyez de nouveau
sur R.surf pour régler le
délai par intervalles de
30 secondes, jusqu’à
concurrence de cinq
minutes.
3
Le compte à rebours débute.
À la fin du compte à rebours, le chaîne prioritaire est syntonisé
automatiquement.
CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES
4.4
OPTIONS SPÉCIALES
Réglage de la minuterie de marche/arrêt
Vous devez régler l’horloge pour
pouvoir utiliser la minuterie (voir
Réglage de l'horloge, page 3.19).
Dès qu'une minuterie est
programmée, la DEL Timer placée sur
le panneau avant du téléviseur s'allume.
▼
1
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “Fonction”,
puis appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “Heure”,
puis appuyez sur VOL +.
Assurez-vous que l'heure entrée
est la bonne (am ou pm apparaît à
gauche de l'heure).
▼
3
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “H. début”.
Appuyez sur VOL + pour
sélectionner l’heure de
mise sous tension
(les chiffres des heures
sont sélectionnés).
Appuyez plusieurs fois sur
CH
ou CH
pour
entrer l’heure à laquelle le
téléviseur doit s’allumer
automatiquement.
4
Appuyez sur VOL + pour
passer aux minutes
(les chiffres des minutes
sont sélectionnés).
Appuyez sur CH
ou
CH
pour régler les
minutes.
4.5
CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES
OPTIONS SPÉCIALES
Pour désactiver la mise sous
tension automatique, sélectionnez
Non à cette étape.
▼
5
Appuyez sur VOL + pour
sélectionner “On” ou “Off”.
Appuyez sur CH
ou CH
pour sélectionner “On”
(chaque pression sur la
touche CH
ou CH
alterne entre “On” et
“Off”).
Appuyez sur VOL +.
Si aucune touche de la
télécommande ou du téléviseur n'a
été enfoncée 3 heures après la mise
sous tension automatique du
téléviseur, celui-ci s'éteint
automatiquement.
▼
6
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “H. d’arrêt”.
Appuyez sur VOL + pour
régler l’heure à laquelle
le téléviseur doit s’éteindre automatiquement
(répétez les points 1 à 6
ci-dessus).
7
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Menu.
Réglage de la minuterie d’arrêt automatique
Cette minuterie éteint automatiquement le téléviseur après le délai choisi
(de 10 à 180 minutes).
Après environ 5 secondes,
l'affichage de minuterie disparaît.
▼
1
Appuyez sur la touche Sleep de la télécommande.
2
Appuyez plusieurs fois sur Sleep pour sélectionner le délai
voulu (de Non à 180).
CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES
4.6
OPTIONS SPÉCIALES
Paramètres audio additionnels (Ambiophonie,
Volume auto, Mélodie et BBE)
Les paramètres audio ci-après peuvent être configurés en fonction de vos préférences.
Vous devez régler l’horloge pour
pouvoir utiliser la minuterie
(voir Réglage de l'horloge, page
3.19).
Dès qu'une minuterie est
programmée, la DEL Timer placée
sur le panneau avant du téléviseur
s'allume.
▼
1
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “Son”, puis
appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “Son”, puis
appuyez sur VOL +.
3
Appuyez sur CH
ou
CH
pour sélectionner
l'option voulue, puis
appuyez sur VOL + pour
sélectionner “On”.
Appuyez sur Menu pour
quitter.
• Ambiophonie
Le téléviseur peut simuler un effet ambiophonique grâce auquel le son semble provenir
de toutes les directions.
Lorsque l'ambiophonie est activée, elle s'applique aux modes Standard, Musique, Film
et Dialogue.
• Volume automatique
L’amplitude du signal audio étant différente pour chaque station de télévision, il peut
être fastidieux de régler le volume chaque fois que vous syntonisez un nouveau chaîne.
L’option Volume auto. normalise l’intensité du signal sonore de chaque chaîne en
diminuant le volume s’il est trop élevé ou en l’augmentant s’il est trop faible.
• Mélodie
Quand cette option est activée, le téléviseur émet une mélodie lorsque vous l'allumez
ou l'éteignez.
• BBE
Pour activer la fonction BBE, qui augmente la dynamique et la clarté du son.
4.7
CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES
OPTIONS SPÉCIALES
Sélection d’une piste audio MTS
(Multi-Channel Sound, ou audio multichaîne)
Certaines émissions permettent de sélectionner le mode audio Stéréo, Mono ou SAP (Separate
Audio Program, ou programme audio distinct –
habituellement un doublage en langue étrangère ou d’autres informations, comme des
nouvelles ou la météo).
Raccourci :
Appuyez simplement sur la touche
MTS de la télécommande.
▼
1
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “Son”, puis
appuyez sur VOL +.
Le texte apparaissant au bas
de l’écran indique le mode audio
en cours, soit Stéréo, SAP ou
Mono.
▼
2
Appuyez sur CH
pour
sélectionner MTS, puis
appuyez sur VOL + ou VOL pour sélectionner Mono, SAP
ou Stéréo.
Appuyez sur Menu pour quitter.
•
•
•
Sélectionnez Stéréo pour les émissions diffusées en stéréo.
Sélectionnez Mono pour les émissions diffusées en mono ou si la réception
stéréo n'est pas bonne.
Sélectionnez SAP pour entendre la piste audio SAP, qui est habituellement un
doublage en langue étrangère.
CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES
4.8
OPTIONS SPÉCIALES
Affichage des sous-titres
Le téléviseur peut décoder et afficher les sous-titres diffusés pendant certaines émissions.
Ces sous-titres sont généralement destinés aux personnes malentendantes ou affichent des traductions en langue étrangère.
Lorsque vous enregistrez une émission comportant des sous-titres avec un magnétoscope, la
vidéocassette contient également les sous-titres.
En outre, la plupart des vidéocassettes de film vendues ou louées contiennent aussi des sous-titres.
Cherchez le symbole de sous-titrage codé dans votre guide de télévision et sur l’emballage de la
cassette.
.
Appuyez sur Menu.
Raccourci :
Appuyez sur la touche Caption de
la télécommande.
▼
1
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “Fonction”,
puis appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “Légende”,
puis appuyez sur VOL +.
Appuyez sur VOL + ou
VOL - pour sélectionner
“On” ou “Off”.
Appuyez sur CH
pour
sélectionner Mode, puis
appuyez sur VOL + ou
VOL - pour sélectionner
“Légende” ou “Texte”.
Selon l’émission, il peut s’avérer nécessaire de modifier les options
Canaux et Champ.
Au besoin, effectuez les réglages avec les touches CH , CH ,
VOL + et VOL - (répétez les points 3 à 4 ci-dessus).
Appuyez sur Menu pour quitter.
Press the Menu button to exit.
▼
5
▼
4
Des fautes d’orthographe et des
caractères bizarres peuvent apparaître pendant les émissions soustitrées, spécialement au cours des
émissions en direct.
Lorsque vous changez de chaîne, un
léger retard peut se produire avant
le réaffichage des sous-titres.
Cela est normal et n’indique pas un
mauvais fonctionnement du
téléviseur.
En mode Sous-tires, les soustitres occupent une petite partie au
bas de l'écran.
En mode texte, des informations
non liées à l’émission en cours sont
affichées, par exemple, des bulletins
de nouvelles ou de météo.
Ces informations occupent souvent
une grande partie de l’écran.
Les informations affichées diffèrent en fonction des canaux et
des champs : Le Champ 2 contient
des informations additionnelles à
celles fournies par le Champ 1
(par exemple, le Chaîne 1 peut
contenir les sous-titres en anglais,
tandis que le Chaîne 2 contient les
sous-titres en espagnol).
▼
3
Remarque : Les sous-titres ne fonctionnent pas en mode Composante 1
(480p, 1080i), Composante 2 ou Composante 3.
4.9
CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES
OPTIONS SPÉCIALES
Affichage de l'image sur image
La fonction Image sur image (ISI) permet de regarder deux sources simultanément.
Remarque : la fonction ISI ne fonctionne pas en mode Composante 1, 2 et 3.
Si l'image sur image est sélectionnée en mode Zoom, le mode Normal est activé
automatiquement.
Affichage de l'image sur image
Appuyez sur Menu.
Raccourci :
appuyez sur la touche PIP de la
télécommande.
▼
1
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “ISI”, puis
appuyez sur VOL +.
Appuyez sur VOL + ou
VOL - pour sélectionner
“On”.
Si vous éteignez puis rallumez
le téléviseur, la fenêtre ISI
disparaît.
▼
2
Appuyez sur Menu pour
quitter.
Remarques :
• La fonction ISI ne fonctionne pas lorsque le contrôle parental est actif.
• L'affichage ne peut être redimensionné en mode ISI.
• La fonction ISI ne fonctionne pas en mode Composante 1 et 2.
• Si la sortie de câblosélecteur est reliée au connecteur ANT-B, le signal correspondant ne
peut être affiché dans la fenêtre ISI.
• L'option Double écran ne fonctionne pas avec les modèles HCM5525W, HCL4715W,
HCM4215W, HCM4216W et PCL5415R.
CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES
4.10
OPTIONS SPÉCIALES
Sélection d'une source ISI
1
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH pour
sélectionner “ISI”, puis
appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “ANT/CATV”.
Si vous utilisez la réception
par antenne, sélectionnez
“ANT”.
Si vous utilisez la réception
par câble, appuyez sur VOL +
ou VOL - jusqu'à ce que le
système de câblodistribution
voulu soit affiché, soit STD,
HRC ou IRC.
Appuyez sur Menu pour
quitter.
Sélection d'une source A/V externe pour l'image sur image
Appuyez sur Menu.
Raccourci :
appuyez sur la touche Source de la
télécommande.
▼
1
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “ISI”, puis
appuyez sur VOL +.
Appuyez sur CH pour
sélectionner “Source”, puis
appuyez sur VOL + ou VOL pour sélectionner l'une des
sources, soit : TV, Vidéo 1,
Vidéo 2, Vidéo 3, S-Video 1
ou S-Video 2.
Appuyez sur Menu pour
quitter.
4.11
CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES
Si vous sélectionnez TV, la
fenêtre ISI affiche le même contenu
que l'affichage principal.
▼
2
OPTIONS SPÉCIALES
Permutation du contenu entre l’image incrustée et l’image principale
Appuyez sur Menu.
Raccourci :
appuyez sur la touche Swap de la
télécommande.
▼
1
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “ISI”, puis
appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “Permutation”,
puis appuyez sur VOL + ou
VOL -.
L'affichage principal est
transféré dans la fenêtre ISI
et vice versa.
Appuyez sur Menu pour
quitter.
Remarque : La fonction Permuter ne fonctionne pas si ANT-B est sélectionné.
Redimensionnement de la fenêtre ISI
Appuyez sur Menu.
Raccourci :
appuyez sur la touche Size de la
télécommande.
▼
1
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “ISI”, puis
appuyez sur VOL +.
Appuyez sur CH
pour
sélectionner Format, puis
appuyez sur VOL + ou VOL pour sélectionner Petit,
Écran partagé, Grand,
Bande d’Info., 4 images ou
13 images.
HCL4715W/HCM4215W/
HCM4216W/PCL5415R :
Grand, Petit, Téléscripteur
HCM653W/HCM553W/HCL473W/
HCM5525W/HCM422W/PCL545R :
Écran partagé, Grand, Petit, Bande
d’Info., 4 images, 13 images.
▼
2
Appuyez sur Menu pour
quitter.
CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES
4.12
OPTIONS SPÉCIALES
Changement de chaîne dans la fenêtre ISI
Appuyez sur Menu.
Raccourci :
appuyez sur la touche (PIP) CH de
la télécommande.
▼
1
Appuyez sur CH
pour
sélectionner ISI, puis
appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “Chaîne”,
puis appuyez sur VOL +
ou VOL - pour changer le
chaîne de la fenêtre ISI.
Appuyez sur Menu pour
quitter.
Remarque : Dans la fenêtre ISI, les canaux ne sont pas accessibles si l'option RF est réglée à
ANT-B (les canaux ISI utilisent ANT-B.)
Déplacement de la fenêtre ISI
Chaque pression sur la touche Locate déplace la fenêtre ISI d'un
coin à l'autre de l'écran.
Balayage des canaux
Cette procédure mémorise tous les canaux disponibles.
Appuyez sur Scan et tous les canaux sont syntonisés à raison de 2
à 3 secondes par chaîne.
Appuyez de nouveau sur Scan pour arrêter le balayage.
Le mode de visionnement normal est rétabli une fois le balayage
terminé.
4.13
CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES
OPTIONS SPÉCIALES
Contrôle parental par puce antiviolence
Le contrôle parental par puce antiviolence bloque automatiquement la diffusion des émissions
pouvant ne pas convenir aux enfants.
L’utilisateur doit entrer un numéro d’identification personnel (NIP) pour pouvoir configurer
ou modifier les restrictions de la puce antiviolence.
Remarque : Quand le contrôle parental est activé, la fonction ISI et la programmation
automatique des canaux ne peuvent pas être utilisées.
Entrée d'un numéro d’identification personnel (NIP)
Raccourci :
appuyez sur la touche V.Chip de la
télécommande.
▼
1
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “Fonction”,
puis appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “V-Chip”, puis
appuyez sur VOL +.
L’écran “Intro. NIP” apparaît.
Entrez votre NIP à 4 chiffres.
Remarque : Le NIP par défaut
est 0 0 0 0.
3
L'écran Puce-V apparaît.
Appuyez sur CH
pour
sélectionner l'option
“Changer NIP”, puis
appuyez sur VOL +.
Remarque : Si vous oubliez votre
NIP, appuyez dans l’ordre suivant sur
les touches de la télécommande pour
rétablir le code 0 0 0 0 : MISE HORS
TENSION ➜ MUTE ➜ 8 ➜ 2 ➜ 4
➜ MISE SOUS TENSION.
▼
4
Appuyez sur VOL +.
L’écran “Changer NIP”
apparaît.
Choisissez un code à 4
chiffres et entrez-le.
L’écran “Confirmer NIP”
apparaît.
Entrez de nouveau ce même code. Le NIP est mémorisé dès que
l’écran de confirmation disparaît.
Appuyez sur Menu pour quitter.
CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES
4.14
OPTIONS SPÉCIALES
Activation/désactivation du contrôle parental
1
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “Fonction”,
puis appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “V-Chip”,
puis appuyez sur VOL +.
L’écran “Intro. NIP” apparaît.
Entrez votre code à 4
chiffres.
3
Appuyez sur VOL + pour
sélectionner “Oui“
(appuyez sur VOL + pour
passer de “Oui” à “Non”).
Configuration du contrôle parental
Créez d'abord un NIP et activez le contrôle parental
(voir section précédente).
Deux méthodes peuvent être utilisées pour configurer le contrôle parental, soit le classement
indiqué dans le guide horaire ou les cotes de la MPAA.
1
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “Fonction”,
puis appuyez sur VOL +.
4.15
CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES
OPTIONS SPÉCIALES
2
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “V-Chip”,
puis appuyez sur VOL +.
L’écran “Entrez le NIP”
apparaît. Entrez votre NIP
à 4 chiffres.
3
Appuyez sur CH
pour
sélectionner Classement TV,
puis appuyez sur VOL +.
▼
Remarque : Ces catégories sont
classées en deux groupes, soit :
TV-Y/TV-Y7 (jusqu'à 7 ans) et
TV-G/TV-MA (tous les autres).
Deux groupes de classement peuvent
être définis;
si une famille compte de très jeunes
enfants et de jeunes adultes, les deux
groupes doivent être définis séparément. (voir page suivante).
4
L’écran Classement TV
apparaît.
Appuyez sur CH
ou
CH
pour sélectionner l'une
des six catégories suivantes :
TV-Y
Jeunes enfants
TV-Y7 Jenues enfants jusqu’ à 7 ans
-----------------------------------TV-G Général
TV-PG Surveillance parentale
TV-14 14 ans et plus
TV-MA Adultes
5
L'un des classements est maintenant sélectionné (en bleu).
Appuyez sur VOL +.
La lettre “B” ou “D” clignote (B = Bloqué; D =Débloqué)
Quand le “B” ou le V est en rouge, appuyez sur CH
ou CH
pour verrouiller ou déverrouiller la catégorie.
Appuyez sur VOL + pour enregistrer la classification.
Un classement sera sélectionné (bleu) et aucune lettre ne clignote.
Appuyez de nouveau sur Menu pour fermer le menu.
Pour choisir une autre classification, appuyez sur CH
ou CH
et répétez la procédure.
Remarque 1 : Les catégories TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA ont des options supplémentaires.
Reportez-vous à l’étape suivante pour modifier les sous-classifications ci-dessous :
FV : Fantaisie/violence
D : Dialogues
L : Langage mature
S : Sexe
V : Violence
Remarque 2 : La puce antiviolence bloque automatiquement certaines catégories plus restrictives.
Par exemple, si vous bloquez TV-Y, la catégorie TV-Y7 sera automatiquement bloquée.
Aussi, si vous bloquez TV-G, toutes les catégories du groupe «jeunes adultes» seront aussi bloquées
(TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA).
Les sous-catégories (V, S, L et D) sont regroupées de la même façon. (voir section suivante).
CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES
4.16
OPTIONS SPÉCIALES
6
Configuration des sous-catégories FV, D, L, S et V
Commencez par sélectionner une des classifications : TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA
(voir le point 4 de la page précédente).
Ensuite, après avoir sélectionné la classification (en bleu), appuyez plusieurs fois sur VOL +.
Les sous-catégories (FV, L, S, D ou V) défileront l'une après l'autre.
Un D ou un V clignotant est affiché pour chaque sous-catégorie.
Quand le D ou le V clignote, appuyez sur CH
ou CH
pour verrouiller ou déverrouiller la sous-catégorie.
Appuyez sur VOL + pour enregistrer la classification.
Un classement sera sélectionné (bleu) et aucune lettre ne clignote.
Appuyez de nouveau sur VOL + pour fermer le menu.
Pour choisir une autre classification, appuyez sur CH
ou CH
et répétez la procédure.
Remarque : La puce antiviolence bloque automatiquement certaines catégories plus restrictives.
Par exemple, si vous verrouillez la sous-catégorie “L” sous TV-PG, les sous-catégories “L” des catégories TV-14 et
TV-MA seront automatiquement verrouillées.
7
Appuyez trois fois sur Menu pour effacer tous les écrans
(ou passez à la section suivante et configurez d'autres restrictions en fonction de la classification MPAA).
Configuration du contrôle parental avec la classification MPAA : G,
PG, PG-13, R, NC-17 et X
Le classement MPAA utilise le système de la MPAA (Motion Picture Association of America) et s'applique surtout aux longs métrages
(les films sur vidéocassettes seront éventuellement codés en fonction de la classification MPAA).
Si le verrouillage parental est activé, les émissions classées offensantes (TV ou MPAA) sont automatiquement bloquées.
1
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “Fonction”, puis
appuyez sur VOL +.
4.17
CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES
OPTIONS SPÉCIALES
2
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “V-Chip”, puis
appuyez sur VOL +.
L’écran “Intro. NIP” apparaît.
Entrez votre NIP à 4 chiffres.
3
L’écran “V-Chip” apparaît.
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “Classifi. MPAA”,
puis appuyez sur VOL+.
G
Général (aucune restriction)
4
PG
supervision des parents recommandée
L’écran MPAA rating
apparaît.
Appuyez sur CH
pour
sélectionner l'une des catégories suivantes :
PG-13 présence des parents fortement conseillée
R
Adultes
Les enfants de moins de 17 ans doivent
être accompagnés d’un adulte.)
NC-17 17 ans et plus
X
Adultes
NR
non classé
Dès qu'une catégorie est sélectionnée, appuyez sur VOL + pour l'activer.
La lettre V ou D clignote.
Appuyez sur CH
ou CH
pour sélectionner B ou D.
Appuyez sur VOL + pour enregistrer les paramètres.
Remarque : La puce antiviolence bloque automatiquement certaines catégories plus restrictives.
Par exemple, si vous bloquez la catégorie PG-13, les catégories R, NC-17 et X seront automatiquement bloquées.
Réinitialisation du téléviseur lorsque la puce antiviolence verrouille
un chaîne
Si vous syntonisez un chaîne verrouillé, il sera bloqué par la puce antiviolence.
L'écran devient vide et le message suivant apparaît : Classement verrouillé.
Pour rétablir le visionnement normal, syntonisez un autre chaîne à l'aide des touches numériques.
Dans certains cas (selon la classification des émissions locales de télévision), la puce antiviolence peut verrouiller tous les canaux.
Si cela se produit, procédez à une désactivation forcée, comme suit :
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH
pour sélectionner Fonction, puis appuyez sur VOL +.
Appuyez sur CH
pour sélectionner V-Chip, puis appuyez sur VOL +.
Entrez votre NIP et appuyez sur VOL + pour désactiver temporairement la puce antiviolence.
Appuyez sur la touche V-Chip de la télécommande. Entrez votre NIP et appuyez sur VOL + pour désactiver temporairement la puce antiviolence.
CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES
4.18
OPTIONS SPÉCIALES
Visionnement de la démonstration
Le téléviseur intègre une démonstration automatisée pour vous familiariser avec les
menus et options.
1
Appuyez sur Menu.
L'icône Image clignote.
2
Appuyez sur CH
pour
sélectionner “Démonstration”,
puis appuyez sur VOL +.
3
Les options du menu
apparaissent l'une après
l'autre.
Pour arrêter la
démonstration, appuyez
sur n'importe quelle
touche de la télécommande.
Demo Mode
DVD
DTV
480p,
480i, 1080i
Auto Identification
Appuyez sur Menu pour
quitter.
4.19
CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES
Demo Mode
3-2 Pull Down
DVD Input
Stock Ticker
Exit
Exit
Exit
Demo Mode
Demo Mode
Melody On/Off
Equalizer
Demo Mode
Demo Mode
Color Tone : Nomal
Exit
Exit
Remarque : (Les prises
Component 3 sont
fournies sur les modèles
PCL545R, HCM422W,
HCL473W, HCM553W et
HCM653W.)
Demo Mode
COMPONENT1
COMPONENT2
(COMPONENT3)
Infor Catcher
Exit
OPTIONS SPÉCIALES
Programmation de la télécommande
La téléviseur est livré avec une télécommande programmable.
Cette télécommande permet de contrôler un magnétoscope, un lecteur de DVD et un
câblosélecteur d'autres marques.
Programmation de la télécommande pour contrôler un magnétoscope ou un lecteur de DVD
1
Éteignez l'appareil
pour lequel vous
voulez programmer la
télécommande.
Appuyez sur la touche Mode et assurez-vous que la DEL VCR (ou
DVD) est allumée.
La télécommande permet de
sélectionner quatre modes de contrôle, soit TV, VCR (magnétoscope), Cable et DVD.
Appuyez sur MODE pour sélectionner VCR (ou DVD).
▼
2
3
Appuyez sur la touche Set.
Entrez les 3 chiffres du code,
même si le premier est 0.
Si plusieurs codes sont indiqués,
essayez d’abord le premier.
▼
4
Entrez le code de 3 chiffres correspondant à la marque du
magnétoscope ou du lecteur de DVD (voir page 4.22).
Dans le cas contraire, répétez
les étapes 2, 3 et 4, mais essayez
un autre code parmi ceux correspondant à la marque de l'appareil.
Si aucun autre code n’est indiqué,
essayez tous les codes de 000 à
089.
Lorsque la télécommande est
en mode VCR (ou DVD), les
touches de volume contrôlent
quand même le volume du
téléviseur.
En mode TV, les touches de commande de magnétoscope (Play,
Pause, etc.) contrôlent quand
même le magnétoscope.
▼
5
Appuyez sur la touche Power de la télécommande.
Le magnétoscope ou le lecteur de DVD devrait s'allumer.
Si l'appareil s'allume, la télécommande est programmée correctement.
▼
6
Une fois la télécommande programmée, vous pouvez appuyer
sur Mode en tout temps pour contrôler l'appareil.
CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES
4.20
OPTIONS SPÉCIALES
Programmation de la télécommande pour contrôler un
câblosélecteur
1
Éteignez le
câblosélecteur.
Appuyez sur la touche Mode et assurez-vous que la LED
Cable est allumée.
La télécommande permet de
sélectionner quatre modes de contrôle, soit TV, VCR (magnétoscope),
CABLE et DVD.
Appuyez sur MODE pour sélectionner Cable.
▼
2
3
Appuyez sur Set.
Entrez les 3 chiffres du code,
même si le premier est 0.
Si plusieurs codes sont indiqués,
essayez d’abord le premier.
▼
4
Entrez le code de 3 chiffres correspondant à la marque du
câblosélecteur.
Si le câblosélecteur ne s’allume
pas, répétez les étapes 2, 3 et 4, mais
essayez un autre code parmi ceux
correspondant à la marque de l'appareil.
Si aucun autre code n’est indiqué,
essayez tous les codes de
câblosélecteur, de 000 à 077.
▼
5
Appuyez sur Power.
Le câblosélecteur devrait s'allumer.
Si le câblosélecteur s'allume, la télécommande est programmée
correctement.
Lorsque la télécommande est en
mode CABLE, les touches de volume
contrôlent quand même le volume du
téléviseur
et les touches de magnétoscope (Play,
Pause, etc.) contrôlent quand même
le magnétoscope.
▼
6
Une fois la télécommande programmée, vous pouvez appuyer sur
Mode en tout temps pour contrôler le câblosélecteur.
4.21
CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES
OPTIONS SPÉCIALES
Codes de
magnétoscope
Codes de
câblosélect
eur
Codes de
lecteur de
DVD
Remarque : La télécommande peut ne pas être compatible avec
les lecteurs de DVD, les magnétoscopes, les câblosélecteurs et les
autres appareils d’autres marques.
CHAPITRE QUATRE: OPTIONS SPÉCIALES
4.22
Chapitre Cinq
D É PA N N A G E
Le tableau ci-après dresse la liste des problèmes courants et suggère des solutions.
Si aucune de ces procédures ne permet de corriger le problème, contactez un centre de
service.
Identification des problèmes
Problème
Solution possible
Image de mauvaise qualité.
Essayez un autre canal.
Réorientez l’antenne.
Vérifiez toutes les connexions des câbles.
Son de mauvaise qualité.
Essayez un autre canal.
Réorientez l’antenne.
Pas d’image ou de son.
Essayez un autre canal.
Appuyez sur la touche TV/Video.
Vérifiez si le téléviseur est branché.
Vérifiez les connexions de l’antenne.
Pas de couleurs ou couleurs
et teintes incorrectes.
Vérifiez si l’émission est diffusée en couleur.
Modifiez les réglages de l’image.
Défilement vertical de l’image.
Réorientez l’antenne.
Vérifiez toutes les connexions des câbles.
Fonctionnement ano
rmal du téléviseur.
Débranchez le téléviseur pendant 30 secondes,
rebranchez-le et rallumez-le.
La télécommande ne
contrôle pas le téléviseur.
Appuyez sur la touche MODE pour mettre la
télécommande en mode TV.
Le téléviseur ne s’allume pas.
Vérifiez si la prise de courant fonctionne.
Remarques :
Format 16:9 : Si une image fixe est affichée en mode normal (4:3) pendant une
longue période, le tube cathodique pourrait être endommagé.
Format 4:3 : Si une image fixe est affichée en mode 16:9 pendant une longue
période, le tube cathodique pourrait être endommagé.
5.1
CHAPITRE CINQ : DÉPANNAGE
ANNEXE
Nettoyage et entretien du téléviseur
Avec un entretien approprié, votre téléviseur fonctionnera pendant des années. Suivez ces
instructions pour obtenir les meilleures performances possibles de votre téléviseur.
Emplacement
• Ne mettez pas votre téléviseur à côté d’un endroit trop chaud, humide, froid ou sale.
• Ne mettez pas votre téléviseur à côté d’appareils avec moteurs électriques qui créent des
champs magnétiques, comme un aspirateur.
• Maintenez propre les ouvertures de ventillation; ne mettez pas votre téléviseur sur une
surface de tissu ou de papier.
• Déposez le téléviseur sur une surface plane.
Liquides
• N’utilisez pas de liquides à côté ou à proximité du téléviseur. Ces liquides qui pourraient
couler à l’intérieur provoqueraient des dommages importants.
Corps
• N’ouvrez jamais le corps ou ne touchez jamais les parties internes.
• Nettoyez votre téléviseur avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais d’eau, de liquides de nettoyage ou chimiques.
• Ne mettez pas d’objets lourds au-dessous du téléviseur.
Température
• Si vous déplacez votre téléviseur d’un endroit froid à un endroit chaud, débranchez le
câble d’alimentation et attendez au moins deux heures pour que l’humidité qui se serait
formée à l’intérieur de l’unité sèche complètement.
Utilisation de votre téléviseur dans un autre pays
Si vous désirez utiliser votre téléviseur dans un autre pays, sachez qu’il existe d’autres
sytèmes de télévision qui sont utilisés dans le monde. Un téléviseur projeté pour un système
pourrait ne pas fonctionner correctement avec un autre système; cela est dû aux différences
de fréquences des chaînes.
Spécifications
Modèle
Tension
Fréquece d’énergie
Consommation d’énergie
Dimensions
Poids
HCM653W / HCM553W / HCL473W / HCM422W / HCM5525W /
HCL4715W / HCM4215W / HCM4216W / PCL545R / PCL5415R
AC 120V
60Hz
240 Watts
HCM653W : 1529.0x 736.0 x 1587.0 mm ; 60.2 x 29.0 x 62.5 pouces
HCM553W / HCM5525W : 1312 x 651 x 1435 mm ; 51.7 x 25.6 x 56.5 pouces
HCL473W : 1132 x 588 x 1325 mm ; 44.6x 23.1 x 52.2 pouces
HCM422W / HCM4215W / HCM4216W : 1002 x 450 x 1070 mm ; 39.4 x 17.7 x 42.1 pouces
HCL4715W : 1132 x 583 x 1217 mm ; 44.6 x 23.0 x 47.9 pouces
PCL545R / PCL5415R : 1161 x 605 x 1400 mm ; 45.7 x 23.8 x 55.1 pouces
HCM653W : 136 Kg ; 299.8 lbs, HCM553W / HCM5525W : 99.5 Kg ; 219.4 lbs
HCL473W : 76 Kg ; 167.5 lbs, HCM422W / HCM4215W / HCM4216W : 49 Kg ; 108.0 lbs
HCL4715W : 62 Kg ; 136.7 lbs, PCL545R : 70 Kg ; 154.3 lbs, PCL5415R : 70 Kg ; 156.5 lbs
ANNEXE A.1

Manuels associés