Manitowoc Ice Q Model Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manitowoc Ice Q Model Manuel utilisateur | Fixfr
Modèle Q
Machines à glace
Installation
Produits électriques
Emplacement de la machine à glace
L’emplacement choisi pour la machine à glace doit répondre aux
critères suivants : Si un seul de ces critères n’est pas respecté,
choisissez un autre emplacement.
•
•
•
•
•
•
L’endroit doit être à l’intérieur.
L’endroit doit être sans agents contaminants en suspension
dans l’air.
La température de l’air doit être au moins de 1,6°C (35°F),
mais ne doit pas dépasser 43°C (110°F).
Il ne faut pas que l’emplacement se trouve près d’appareils
générant de la chaleur ou exposé aux rayons directs du
soleil.
L’emplacement doit permettre assez d’espace pour l’eau, le
drain et les connexions électriques à l’arrière de la
machine à glace.
L’emplacement ne doit pas obstruer la circulation de l’air à
travers ou autour de la machine à glace. Référez-vous au
tableau ci-dessous pour les exigences d’espace libre.
Haut/Côtés
Arrière
Refroidissement à
l’air
autonome
Refroidi à l’eau
et télécommandé
203mm (8”)
127mm (5”)
*127mm (5”)*
*127mm (5”)*
*Il n’y a pas d’espace libre minimum requis. Cette valeur est recommandée pour
un entretien et un fonctionnement efficaces seulement.
ATTENTION
Si la machine à glace est sujette à des températures inférieures
à 0°c (32°f), elle doit être protégée. Les pannes causées par
l’exposition à des températures de congélation ne sont pas
couvertes par la garantie.
AVERTISSEMENT
Tout le câblage doit être conforme aux codes nationaux,
locaux et de l’état.
Tension
La variation maximum de tension permise est de ± 10% de la
tension nominale à la mise en marche de la machine à glace
(lorsque la charge électrique est au plus haut).
AVERTISSEMENT
La machine à glace doit être mise à la terre en conformité aux
codes électriques locaux et nationaux.
Fusible/coupe-circuit
Il faut prévoir, pour le câblage fixe, un disjoncteur séparé, qui
débranche tous les pôles et possède 3mm. de séparation de
contact. Les coupe-circuit doivent être à H.A.C.R. (ne
s’applique pas au Canada).
Circuit de courant admissible minimum
Le circuit de courant admissible minimum est utilisé pour aider à
sélectionner la dimension des câbles de l’alimentation électrique.
(Le circuit de courant admissible minimum n’est pas la charge en
ampère de la machine en fonctionnement).
La dimension des câbles (ou jauge) dépend de l’emplacement,
des matériaux utilisés, longueur du câblage, etc., et doit donc être
déterminée par un électricien qualifié.
(Veuillez vous référer au diagramme de la page suivante pour les
graphiques de données électriques).
80-1077-3
12/06
Données électriques sur la machine à glace
Tension
Phase
Cycle
Pièce de
fixation
Q280
Q320
Q370
Q420
Q450
Q600
Q800
Q1000
Q1300
Q1600
Q1800
115/1/60
208-230/1/60
230/1/50
115/1/60
208-230/1/60
230/1/50
115/1/60
208-230/1/60
230/1/50
115/1/60
208-230/1/60
230/1/50
115/1/60
208-230/1/60
230/1/50
208-230/1/60
230/1/50
208-230/1/60
208-230/3/60
230/1/50
208-230/1/60
208-230/3/60
230/1/50
208-230/1/60
208-230/3/60
230/1/50
380-415/3/50
208-230/1/60
208-230/3/60
208-230/1/60
208-230/3/60
230/1/50
380-415/3/50
Refroidi à l’air
CoupeMinimum
circuit/fusible
ampères par
maximum
circuit
20
12.6
15
5.7
15
5.7
15
11.2
15
4.8
15
5.2
20
12.9
15
6.2
15
6.2
20
12.3
15
7.8
15
6.3
20
12.8
15
7.8
15
6.1
15
9.2
15
9.2
20
12.1
15
8.9
15
12.0
20
14.3
15
9.8
15
15.6
30
19.5
20
13.1
30
15.7
S/O
S/O
S/O
S/O
S/O
S/O
40
28.1
20
15.5
40
23.3
S/O
S/O
Refroidi à l’eau
CoupeMinimum
circuit/fusible
ampères par
maximum
circuit
20
11.7
15
5.2
15
5.2
15
10.5
15
4.2
15
4.7
20
12.2
15
5.8
15
5.8
20
11.4
15
7.4
15
5.9
20
11.9
15
7.4
15
5.7
15
8.7
15
8.8
20
11.4
15
8.2
15
10.6
20
13.2
15
8.8
15
14.2
30
18.1
20
11.6
30
14.3
S/O
S/O
30
17.2
20
11.0
40
26.7
20
14.1
40
21.9
S/O
S/O
Télécommandé
CoupeMinimum
circuit/fusible
ampères par
maximum
circuit
S/O
S/O
S/O
S/O
S/O
S/O
S/O
S/O
S/O
S/O
S/O
S/O
S/O
S/O
S/O
S/O
S/O
S/O
S/O
S/O
S/O
S/O
S/O
S/O
20
13.6
S/O
S/O
S/O
S/O
15
9.3
15
9.4
20
11.9
15
8.9
15
11.2
20
14.2
15
9.9
15
14.6
30
19.8
20
12.7
30
14.7
15
7.3
30
18.2
20
12.0
40
26.9
20
13.9
40
22.2
15
9.1
Alimentation en eau et calibrage du tuyau de rinçage/Connexions
WARNING
Toutes les tuyauteries doivent être conformes aux
codes locaux, de l’état et nationaux.
1
•
•
•
•
Branchez le tuyau d’entrée du générateur de glace dans de l’eau potable seulement.
Ne branchez pas à une alimentation d’eau chaude.
Installez un robinet d’arrêt de l’eau.
Isolez les conduites d’eau et de drainage pour prévenir la condensation.
Emplacement
Température
de l’eau
Pression
de l’eau
Pièce de fixation
de la machine à glace
Entrée d’eau
de la machine à glace
0.6°C (33°F) Min.
32°C (90°F) Max.
137.9 kPA (20 Psi) Min.
551.5 kPA (80 Psi) Max.
3/8” filetage de tube femelle
Dimension du tuyau jusqu’à
la pièce de fixation de la
machine à glace
10 mm (3/8”) Diamètre interne
minimum
Drain d’eau de la
fabrication de la glace
---
---
1/2” filetage de tube femelle
13 mm (1/2”) Diamètre interne
minimum
Entrée de l’eau du
condensateur
0.6°C (33°F) Min.
32°C (90°F) Max.
137.9 kPA (20 Psi) Min.
1034,2 kPA (150 Psi) Max.
Vidange d’eau du
condensateur
---
---
1/2” filetage de tube femelle
13 mm (1/2”) Diamètre interne
minimum
Drain du bac
---
---
3/4” filetage de tube femelle
20 mm (3/4”) Diamètre interne
minimum
Min. = Minimum 2 Max. = Maximum
2
Q1300/Q1600/Q1800 - 1/2” filetage de tube femelle
-3/8” filetage de tube femelle
Fonctionnement et entretien
Niveau d’eau
Épaisseur de la glace
Le capteur de niveau d’eau est réglé pour maintenir
le bon niveau d’eau au-dessus du logement de la
pompe à eau. Le niveau de l’eau n’est pas réglable.
La commande de l’épaisseur de la glace est réglée
en usine, pour maintenir un pont de glace de 0,163
mm (1/16-1/8 pouce).
Si le niveau de l’eau est incorrect, vérifiez si la
sonde du niveau de l’eau n’est pas endommagée
(sonde pliée, etc.). Réparez ou replacez la sonde au
besoin.
REMARQUE : Assurez-vous que le rideau à eau
soit en place lorsque vous effectuez cette
vérification. Il empêche l’eau d’éclabousser en
dehors du bassin d’eau.
1. Inspectez le pont se raccordant aux cubes. Il
devrait être d’environ 3 mm (1/8")
d’épaisseur.
Pompe à eau
Sonde capteur
niveau d’eau
2. Si l’ajustement est nécessaire, tournez la vis
d’ajustement de la sonde d’épaisseur de la
glace dans le sens horaire pour augmenter
l’épaisseur du pont, et dans le sens
antihoraire pour le diminuer.
Logement au-dessus
du niveau de l’eau
REMARQUE : En tournant l’ajustement d’un tiers
(?) de tour l’épaisseur de la glace change d’environ
1,5 mm (1/16").
Logement turbine
de la pompe à eau
Vis de
réglage
Sortie de la
pompe
110°
Épaisseur du
pont de glace 3
SV1616
Sonde de niveau d’eau
Réglage de l’épaisseur de la glace
3. Assurez-vous que le fil et le support de la
sonde d’épaisseur de la glace ne restreigne
pas le mouvement de la sonde.
3
Séquence de fonctionnement de
fabrication de la glace
SÉQUENCE DE CONGÉLATION
3. Refroidissement préalable
Le compresseur est en marche pendant 30 secondes
avant que l’eau circule pour refroidir préalablement
l’évaporateur. La vanne de remplissage d’eau reste
sous tension jusqu’à ce que la sonde de niveau
d’eau soit satisfaite.
MISE EN MARCHE INITIALE OU MISE EN MARCHE
APRÈS LA FERMETURE AUTOMATIQUE :
1. Élimination de l’eau
Avant que le système de réfrigération se mette en
marche, la pompe à eau et le solénoïde de la
décharge de l’eau sont mis sous tension pendant 45
secondes, pour purger la machine à glace de l’eau
usée. Cette caractéristique assure que le cycle de
fabrication de la glace commence avec de l’eau
fraîche.
4. Congélation
La pompe à eau commence après 30 secondes de
refroidissement préalable. Un débit d’eau régulier
est dirigé à travers l’évaporateur et à l’intérieur de
chaque cube, où l’eau gèle. La vanne de
remplissage d’eau peut se mettre en tension une ou
deux fois encore pour remplir le bassin d’eau au
besoin.
La vanne(s) de récolte est également mise sous
tension au cours de la purge de l’eau, bien qu’elle
reste en marche pour une période additionnelle de 5
secondes (50 secondes au total) au cours de la mise
en marche du système de réfrigération initiale.
Lorsque la glace s’est formée en suffisance, le débit
d’eau (non de la glace) entre en contact avec la
sonde d’épaisseur de la glace. Après environ 7
secondes de contact continuel avec l’eau, la
séquence de récolte commence. La machine à glace
ne peut commencer une séquence de récolte avant
d’avoir dépassé un verrouillage de 6 minutes.
2. Mise en marche du système de réfrigération
Le compresseur se met en marche après une
égalisation de pression de 45 secondes, et reste
allumé tout le long des séquences de congélation et
de récolte. La vanne gaz chauds reste allumée
pendant 5 secondes au cours de la mise en marche
initiale du compresseur et puis se ferme.
La vanne de remplissage d’eau est mise sous
tension en même temps que le compresseur.
Pendant que le compresseur se met en marche,
l’énergie électrique est fournie au moteur du
ventilateur et du condensateur (modèles à
refroidissement par air) à travers les séquences de
congélation et de refroidissement. Le moteur du
ventilateur est branché à travers une commande de
pression du cycle du ventilateur, il peut donc
manœuvrer en circuit et hors circuit. Le moteur du
ventilateur du condensateur et du compresseur sont
branchés à travers un relais. Ainsi, chaque fois que
la bobine de relais est mise sous tension, l’énergie
électrique est fournie au moteur du ventilateur et du
compresseur.
Séquence de congélation
4
SÉQUENCE DE RÉCOLTE
FERMETURE AUTOMATIQUE
5. Élimination de l’eau
La pompe à eau continue à fonctionner et la vanne
de décharge de l’eau se met sous tension pendant 45
secondes pour vider l’eau dans la goulotte du
puisard. La vanne de remplissage de l’eau se met
sous tension pendant les dernières 15 secondes de la
période de 45 secondes de purge de l’eau.
7. Fermeture automatique
Lorsque le bac de rangement est plein à la fin d’une
séquence de récolte, la feuille de cubes tombe pour
nettoyer le registre à glace et le maintient en bas.
Après que le registre à glace reste ouvert pendant 7
secondes, la machine à glace s’arrête. La machine à
glace reste fermée pendant 3 minutes avant qu’elle
puisse recommencer automatiquement.
Après 45 secondes de purge d’eau la pompe à eau et
la vanne de décharge d’eau se mettent hors circuit.
La machine à glace reste éteinte jusqu’à ce qu’une
quantité de glace suffisante ait été enlevée du bac de
rangement pour permettre à la glace de tomber
claire du registre. Pendant que le registre à glace se
rabat en position de fonctionnement, le
commutateur du bac se referme et la machine à
glace se remet en marche (étape 1 – 2), pourvu que
la période de délai de 3 minutes soit complète.
La vanne des gaz chauds se met également sous
tension au début du cycle de récolte pour diriger le
gaz réfrigérant chaud dans l’évaporateur.
6. Récolte
Le gaz réfrigérant chaud réchauffe l’évaporateur,
faisant ainsi glisser les tubes comme une feuille, en
dehors de l’évaporateur et dans le bac de rangement
de la glace. La feuille coulissante des cubes bascule
le rideau d’eau vers l’extérieur en ouvrant le
commutateur du bac correspondant.
L’ouverture et fermeture momentanée du
commutateur du bac terminent la séquence de la
récolte et retourne la machine à glace à la séquence
de congélation (étapes 3 - 4).
Fermeture automatique
Séquence de récolte
5
NETTOYAGE ET DÉSINFECTION INTERNE
GÉNÉRALITÉS
Nettoyez et désinfectez la machine à glace chaque six mois
pour un fonctionnement efficace. Si la machine à glace
requiert un nettoyage et désinfection plus fréquents, veuillez
consulter une entreprise de services qualifiée pour faire des
essais sur la qualité de l’eau. Il faut démonter la machine à
glace pour le nettoyage et la désinfection.
Étape 3 Enlevez toute la glace du bac.
Étape 4 Régler le basculeur en position ARRÊT (OFF).
L’eau s’écoule à travers la vanne de décharge de l’eau et le
long du drain. Attendez jusqu’à ce que le bassin d’eau se
remplisse et que l’eau s’écoule au-dessus de l’évaporateur,
puis ajoutez la bonne quantité de nettoyeur de machine à
glace.
ATTENTION
Modèle
Utilisez exclusivement un nettoyeur (numéro de pièce
000000084) et désinfectant (numéro de pièce 94-0565-3) de
machine à glace approuvés par Manitowoc. L’utilisation de
ces solutions d’une manière incompatible avec leur étiquetage
est une infraction à la Loi fédérale. Veuillez bien lire et
comprendre toutes les étiquettes imprimées sur les bouteilles
avant d’en faire usage.
Q200/Q280/Q322/Q370
Montant de
nettoyeur
90 ml (3 onces)
Q422/Q450/Q600/Q800
150 ml (5 onces)
Q1000/Q1300/Q1400/Q1800
265 ml (9 onces)
Étape 5 Attendez jusqu’à ce que le cycle de nettoyage soit
complet (environ 30 minutes) puis placez le basculeur en
position ARRÊT (OFF), débranchez les alimentations en
électricité et en eau vers la machine à glace.
ATTENTION
Ne mélangez pas ensemble les solutions d’aseptisation et de
nettoyage de la machine à glace. L’utilisation de ces solutions
d’une manière incompatible avec leur étiquetage est une
infraction à la Loi fédérale.
AVERTISSEMENT
Débranchez l’alimentation électrique vers la machine à glace
à la boîte de commutation électrique avant de continuer.
AVERTISSEMENT
Portez des gants de caoutchouc et des lunettes de sécurité
(et/ou un écran facial) en manipulant le nettoyeur ou le
désinfectant de la machine à glace.
Étape 6 Enlevez les pièces pour le nettoyage.
A. Enlevez le rideau d’eau
1.
PROCÉDURES DE NETTOYAGE ET DE
DÉSINFECTION
Ce nettoyeur est utilisé pour enlever les écailles de
chaux ou autres dépôts de minéraux. Il n’est pas utilisé
Pliez document le rideau dans le centre et
enlevez-le sur le côté droit.
pour enlever les algues ou le film biologique.
Étape 1 Régler le basculeur en position ARRÊT (OFF) après
que la glace est tombée de l’évaporateur à la fin du cycle de
récolte. Ou bien réglez le commutateur en position Arrêt
(OFF) et laissez la glace fondre de l’évaporateur.
Étape 1
Étape 2 Enlevez le couvercle supérieur Ceci permet un accès
plus facile pour ajouter des solutions de nettoyage et de
désinfectant.
Étape 2
ATTENTION
N’utilisez jamais rien pour forcer la glace en dehors de
l’évaporateur. Des dommages pourraient s’en suivre.
Enlèvement du rideau d’eau
2.
6
Glissez la broche gauche vers la droite.
B. Enlevez la sonde d’épaisseur de la glace
ƒ
C. Enlevez le tube de distribution de l’eau
1.
Compressez l’axe de la charnière
supérieure en haut de la sonde
d’épaisseur de la glace.
Débranchez le boyau d’eau de la sortie de la pompe.
2
1. Soulevez
2. Glissez arrière
3. Glissez à
3
1
Vis de serrage
Tube de
distribution
Comprimez l’axe
de charnière pour
l’enlever
Goujon guidage
Vis de serrage
Enlevez le tube de distribution de l’eau SV1620
2.
3. Soulevez le côté droit du tube de
distribution en dehors du goujon de guidage
puis glissez-le de nouveau à l’intérieur puis
vers la droite.
Enlèvement de la sonde d’épaisseur de la
glace
ƒ
Desserrez les deux (2) vis de serrage, qui
assujettissent le tube de distribution.
Pivotez la sonde d’épaisseur de glace
pour dégager une broche et puis l’autre.
La sonde d’épaisseur de glace peut être
nettoyée. Si l’enlèvement complet est
nécessaire, débranchez le câblage de
commande d’épaisseur de glace du
tableau de commande.
ATTENTION
Ne forcez pas en enlevant. . Assurez-vous que le goujon de
guidage est dégagé de l’orifice avant de glisser le tube de
distribution à l’extérieur.
4. Démontez pour nettoyer.
A. Tournez les deux extrémités du tube interne jusqu’à
ce que les languettes s’alignent avec les rainures de
clavette.
B. Tirez les extrémités du tube interne vers l’extérieur.
Tube
interne
Tube
interne
Langue
Rainure
SV1211
Démontage du tube de distribution de l’eau
7
F. Enlevez la sonde de niveau d’eau.
D. Enlevez le tubage de distribution de l’eau en
vinyle blanc.
ƒ
Débranchez le boyau d’eau de la sortie
de la pompe.
ƒ
Débranchez les boyaux de la vanne de
décharge (le raccord à pression des
tubes) – tirez la tuyauterie dans le
compartiment d’évaporation).
ƒ
Desserrez les vis qui tiennent la pompe
d’eau en place. La sonde peut
facilement être nettoyée à ce point sans
passer à l’étape 2.
ƒ
Si l’enlèvement complet est requis
débranchez le fil de sortie du tableau de
commande à l’intérieur de la boîte de
commande électrique.
E. Enlevez la pompe à eau
ƒ
Débranchez le cordon d’alimentation de
la pompe d’eau.
SCREW
Cordon
d’alimentation
Pompe à
eau
Vis
desserrées
Bassin
d’eau
Sonde de
niveau
d’eau
Fil de
sortie
Panneau
latéral de
la
machine
à glace
Enlèvement des sondes de niveau d’eau
Sortie de
la pompe
Étape 7 Mélangez une solution d’eau et de désinfectant. Selon
la dimension de l’accumulation de substances minérales, il est
possible qu’une grande quantité de solution soit requise.
Utilisez le quotient du tableau pour diluer assez de solution
afin de nettoyer à fond toutes les pièces.
Enlèvement de la pompe à eau
ƒ
ƒ
ƒ
Débranchez le boyau d’eau de la sortie
de la pompe.
Desserrez les vis en assujettissant le
support de montage de la pompe à la
cloison.
Soulevez la pompe de support de
montage en dehors des vis de montage.
Type de solution
Pression
Mêlée avec du
Nettoyeur
4 l (1.5 on)
500 ml (16 on.) de
nettoyeur
Étape 8 Utilisez la moitié (½) de la solution eau/nettoyeur
pour nettoyer tous les composants. La solution de nettoyeur se
transforme en mousse lorsqu’elle entre en contact avec les
écailles de chaux et les dépôts minéraux ; quand la mousse
cesse de se former, utilisez une brosse à poils souples, une
éponge ou un linge (pas une brosse en fer) pour nettoyer
soigneusement les pièces. Laissez tremper les pièces pendant
5 minutes (5 à 10 minutes pour les pièces à fortes écailles).
Rincez tous les composants avec de l’eau froide.
8
Étape 9 Pendant que les composants trempent, utilisez la
moitié (½) de la solution eau/nettoyeur pour nettoyer toutes
les surfaces en contact avec les aliments de la machine à glace
et du bac. Utilisez une brosse en nylon ou un linge pour
nettoyer en profondeur les zones de la machine à glace.
Étape 12 Utilisez la moitié (½) de la solution d’eau et de
désinfectant pour aseptiser toutes les surfaces en contact avec
les aliments de la machine à glace et du bac. Utilisez un linge
ou une éponge pour appliquer librement la solution. En
aseptisant, faites attention aux endroits suivants :
ƒ
Murs latéraux
ƒ
Murs latéraux
ƒ
Base (zone au-dessus du basin d’eau)
ƒ
Base (zone au-dessus du bassin d’eau)
ƒ
Intérieur du bassin d’eau
ƒ
Intérieur du bassin d’eau
ƒ
Les pièces en plastique de l’évaporateur – y compris
la partie supérieure, la base et les parties latérales.
ƒ
Les pièces en plastique de l’évaporateur – y compris
la partie supérieure, la base et les parties latérales.
ƒ
Bac ou distributeur
ƒ
Bac ou distributeur
ƒ
Couvercle supérieur de la machine à glace
ƒ
Couvercle supérieur de la machine à glace
Ne rincez pas les pièces désinfectées. Enlevez le bouchon du
drain du bassin d’eau et essuyez la solution. Lorsque la
solution de désinfectant s’est écoulée du bassin, réinstaller le
bouchon du drain du bassin d’eau.
Enlevez le bouchon du drain du bassin d’eau et rincer toutes
les zones avec de l’eau propre. Réinstallez le bouchon du
drain du bassin.
Nettoyez/désinfectez la
partie supérieure, la base
et les côtés de
l’évaporateur.
Étape 13 Remettez toutes les pièces en place.
Étape 14 Remettez l’alimentation électrique et l’eau à la
machine à glace et placez le basculeur dans la position
LAVAGE.
Essuyez le bord de la base
de l’évaporateur avec une
éponge of evaporator ou un
linge trempé dans le
nettoyeur et une solution
aseptisante.
Étape 15 Attendez environ deux minutes ou jusqu’à ce que
l’eau commence à couler par-dessus l’évaporateur. Ajoutez la
bonne quantité d’aseptisant pour machine à glace Manitowoc
vers le bassin à eau en versant entre le rideau d’eau et
l’évaporateur.
Modèle
Étape 10 Mélangez une solution d’eau tiède et de
désinfectant.
Type de
solution
Pression
Mélangé avec le
désinfectant
Désinfectant
23 l (6 gal.)
120 ml (1.5 on)
Étape 11 Utilisez la moitié (½) de la solution eau/désinfectant
pour aseptiser tous les composants restants. Utilisez un linge
ou une éponge pour appliquer librement la solution sur toutes
les surfaces des pièces enlevées ou laissez-les tremper dans la
solution d’eau et de désinfectant. Ne rincez pas après
l’aseptisation.
9
Q200/Q280/Q322/Q370
Quantité de
désinfectant
90 ml (3 onces)
Q422/Q450/Q600/Q800
90 ml (3 onces)
Q1000/Q1300/Q1400/Q1600/Q1800
180 ml (6 onces)
Étape 6 La machine à glace s’arrête après le cycle de
désinfection (environ 30 minutes). Placez le basculeur en
position ARRÊT (OFF) et débranchez l’alimentation
électrique de la machine à glace.
AVERTISSEMENT
Débranchez l’alimentation électrique vers la machine à glace
à la boîte de commutation électrique avant de continuer.
Étape 17 Répétez l’étape 6 pour la désinfection manuelle.
Étape 18 Mélangez une solution d’eau tiède et de
désinfectant.
Type de
solution
Pression
Mélangé avec le
désinfectant
Désinfectant
23 l (6 gal.)
120 ml (1.5 on)
Étape 19 Utilisez la moitié (½) de la solution eau/désinfectant
pour aseptiser tous les composants restants. Utilisez un linge
ou une éponge pour appliquer librement la solution sur toutes
les surfaces des pièces enlevées ou laissez-les tremper dans la
solution d’eau et de désinfectant. Ne rincez pas après
l’aseptisation.
Étape 20 Utilisez la moitié (½) de la solution d’eau et de
désinfectant pour aseptiser toutes les surfaces en contact avec
les aliments de la machine à glace et du bac. Utilisez un linge
ou une éponge pour appliquer librement la solution. En
aseptisant, faites attention aux endroits suivants :
ƒ
Murs latéraux
ƒ
Base (zone au-dessus du basin d’eau)
ƒ
Intérieur du bassin d’eau
ƒ
Les pièces en plastique de l’évaporateur – y compris
la partie supérieure, la base et les parties latérales.
ƒ
Bac ou distributeur
ƒ
Couvercle supérieur de la machine à glace
Ne rincez pas les pièces désinfectées. Enlevez le bouchon du
drain du bassin d’eau et essuyez la solution. Lorsque la
solution de désinfectant s’est écoulée du bassin, réinstaller le
bouchon du drain du bassin d’eau.
Étape 21 Installez les pièces enlevées, remettez
l’alimentation électrique et placez le basculeur en position
GLACE (ICE).
10
11
12

Manuels associés