Installation manuel | Electro-Voice PXM-12MP Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
PXM‑12MP Powered Monitor PXM‑12MP‑EU | PXM‑12MP‑US fr Guide d'installation PXM-12MP Powered Monitor Table des matières | fr 3 Table des matières 1 Sécurité 4 1.1 Consignes de sécurité importantes 4 1.2 Informations FCC 5 1.3 Consignes de sécurité 6 1.4 Avis 6 2 Description 8 2.1 Fonctions du système 8 2.2 Mise en œuvre rapide 8 3 Fonctionnement du retour de scène, du trépied et du montage sur tube 10 3.1 Retour de scène 10 3.2 Trépied 11 3.3 Montage sur tube avec caisson sub-grave 12 4 Panneau d'entrée et DSP 13 4.1 Commandes du panneau d'entrée 13 4.2 État système 14 4.3 Commandes du DSP 15 4.4 Menu de commande DSP 15 4.5 Définitions des paramètres DSP 17 5 Configurations recommandées 20 5.1 Retour de scène dédié 20 5.2 Sonorisation stéréo 21 5.3 Sonorisation principale avec caisson sub-grave 22 6 Dépannage 23 7 Données techniques 25 7.1 Réponse hors axe 26 7.2 Dimensions 28 Electro-Voice Guide d'installation 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 4 fr | Sécurité PXM-12MP Powered Monitor 1 Sécurité 1.1 Consignes de sécurité importantes Un triangle équilatéral comportant un éclair à extrémité fléchée signale que le produit renferme une « tension AVERTISSEMENT : POUR EVITER TOUT potentiellement dangereuse » non RISQUE D'INCENDIE OU isolée, de puissance suffisante pour D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS provoquer une électrocution. L'APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ MISE EN GARDE : RISQUE D'ELECTROCUTION, NE PAS OUVRIR. Un triangle équilatéral comportant un ! AVERTISSEMENT : LA FICHE OU L'EMBASE SECTEUR PERMETTENT DE DEBRANCHER L'ENCEINTE. LA PRISE point d'exclamation signale la présence d'instructions d'utilisation et d'entretien (dépannage) importantes dans la documentation qui accompagne D'ALIMENTATION DOIT RESTER l'appareil. FACILEMENT ACCESSIBLE. L'astérisque dans un triangle équilatéral AVERTISSEMENT : NE BRANCHER AU signale à l'utilisateur la nécessité de SECTEUR QU'AVEC UNE MISE A LA consulter les instructions d'installation TERRE. ou de retrait concernant de AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT l'équipement ou du matériel relatif au RISQUE D'ÉLECTROCUTION N'OUVREZ système. PAS LE CAPOT DE L'APPAREIL (NI LA PARTIE ARRIÈRE) CAR CETTE PARTIE NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉ PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ LA RÉPARATION DE L'APPAREIL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ. 1. Lisez attentivement les instructions ci-après. 2. Placez le cordon d’alimentation de sorte qu'il ne soit ni piétiné ni comprimé, en particulier au niveau de la fiche de connexion, de la prise de courant et du point de sortie de l'appareil. 3. Utilisez uniquement les accessoires et les dispositifs de fixation recommandés par le fabriquant. 4. Utilisez uniquement le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par le fabricant ou fourni avec l'appareil. Si vous placez l'appareil sur un chariot, veillez à le déplacer avec précaution pour éviter qu'un des deux éléments ne bascule et ne vous blesse. 5. Débranchez l'appareil en cas d'orage ou si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée. 6. Toute opération de dépannage doit être confiée à un réparateur qualifié. Une réparation s'impose lorsque l’appareil a été endommagé : détérioration du cordon d’alimentation ou de la fiche, infiltration de liquide, introduction d'objets, exposition à la pluie ou à l’humidité, fonctionnement anormal, chute, etc. normalement ou s'il est tombé. 7. Conservez ces instructions pour référence ultérieure. 8. Conformez-vous aux différents avertissements fournis. 9. Suivez l'ensemble de ces instructions. 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Guide d'installation Electro-Voice PXM-12MP Powered Monitor Sécurité | fr 5 10. Évitez d'utiliser l'appareil à proximité d’un point d'eau. 11. Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon sec. 12. N'obstruez en aucun cas les orifices d’aération. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. 13. Évitez d'installer l'appareil à proximité de sources de chaleur telles qu'un radiateur, une bouche d’air chaud, un four ou tout autre dispositif générant de la chaleur (amplificateurs, etc.). 14. La fiche de terre ou polarisée assure votre sécurité ; vous ne devez pas la retirer. La fiche polarisée est formée d'une petite et d'une grande broche. La fiche de terre est formée de deux broches et d'une borne de mise à la terre. La broche la plus large et la borne de mise à la terre sont conçues pour assurer votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans la prise que vous souhaitez utiliser, demandez à un électricien de remplacer la prise. 15. Ne placez aucune flamme nue, telle qu'une bougie allumée, sur l'appareil. 16. Conservez une distance minimale de 60 mm autour de l'appareil pour garantir une ventilation suffisante. 17. La ventilation ne doit pas être gênée par des orifices d'aération bouchés avec du papier journal, des vêtements, des rideaux ou tout autre objet. 18. Pour débrancher complètement l'appareil du secteur, débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur. 19. Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l’humidité. Évitez d'exposer l'appareil aux éclaboussures et à l'écoulement de liquides. Les objets remplis de liquides, tels que des vases ou des verres, ne doivent pas être placés sur l'appareil. 1.2 Informations FCC IMPORTANT : Ne modifiez pas cette unité ! Toute modification apportée au produit, non expressément approuvée par le fabricant est susceptible d'entraîner la révocation du droit d'utilisation de l'appareil, accordé par le FCC. Remarque! Suite à différents tests, cet appareil s'est révélé conforme aux exigences imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Ces limites sont conçues pour qu’il fournisse un rempart raisonnable contre de possibles interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et émet de l'énergie de radiofréquences et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau des radiocommunications. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est toutefois pas garantie. Il est possible de déterminer la production d'interférences, en mettant l'appareil successivement hors et sous tension, tout en contrôlant la réception radio ou télévision ou matériel de communication. L'utilisateur peut parvenir à éliminer les interférences éventuelles en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : – réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice ; – augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; – brancher l'équipement sur la prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté ; – Consulter le revendeur ou un technicien qualifié en radio/télévision/matériel de communication. Electro-Voice Guide d'installation 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 6 1.3 fr | Sécurité PXM-12MP Powered Monitor Consignes de sécurité Si une enceinte Electro-Voice est utilisée à l'extérieur par temps ensoleillé, ! placez-la dans une zone ombragée ou couverte. Les amplificateurs des hautparleurs ont des circuits de protection qui coupent temporairement le hautparleur lorsque celui-ci atteint des températures anormalement élevées. Cela peut se produire lorsque l'enceinte est exposé à la lumière directe du soleil par fortes températures. N'utilisez pas les enceintes Electro-Voice dans un environnement ou les ! températures sont inférieures à 0°C ou supérieures à 35°C. N'exposez jamais les enceintes Electro-Voice à la pluie, à une source d'eau ou ! dans une zone à forte humidité. Les enceintes Electro-Voice sont capables de générer des niveaux de pression ! acoustique suffisants pour causer des dommages auditifs permanents à toute personne se trouvant à l'intérieur de la distance de couverture normale. Il est recommandé d'éviter toute exposition prolongée à des niveaux de pression acoustique supérieurs à 90 dB. 1.4 Avis Vieux appareils électriques et électroniques Les appareils électriques ou électroniques qui ne sont plus utilisables doivent être collectés séparément et envoyés dans un centre de recyclage respectueux de l'environnement (conformément à la Directive européenne sur les déchets d'équipements électriques et électroniques). Pour vous débarrasser d'anciens appareils électriques ou électroniques, vous devez utiliser les systèmes de reprise et de collecte mis en place dans le pays concerné. Copyright et clause de non-responsabilité Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ni transmise, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de l'éditeur. Pour savoir comment obtenir l'autorisation de reproduire tout ou partie de ce document, veuillez contacter Electro-Voice. Tout le contenu y compris les caractéristiques techniques, les données et illustrations de ce manuel sont susceptibles d’être modifiées sans notification préalable. Convient pour la Chine : CHINA ROHS DISCLOSURE TABLE 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Guide d'installation Electro-Voice PXM-12MP Powered Monitor Electro-Voice Sécurité | fr Guide d'installation 7 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 8 2 fr | Description PXM-12MP Powered Monitor Description Le EXM-12MP est un retour de scène polyvalent coaxial conçu pour un niveau de sortie élevé et une clarté pour l‘intelligibilité du son. Il est idéal pour les applications nécessitant un contrôle par l'utilisateur ou par d’autres utilisateurs, notamment dans les situations où une sonorisation principale est en cours d’utilisation. Plusieurs entrées et réglages prédéfinis permettent de disposer d’un large éventail d’applications supplémentaires. Il peut également être utilisé en tant que sonorisation principale ou secondaire avec l’utilisation de présélections intégrées et d’un pied pour enceintes standard. Le système est équipé d’un transducteur coaxial 12" avec un moteur à compression néodyme 1,75". Ceux-ci sont alimentés par un amplificateur 700 W Dynacord à deux canaux avec un traitement numérique du signal. Les composants sont logés dans une ébénisterie en contreplaqué de 15 mm rigide protégé par un revêtement EVCoat polymère et une grille en acier poudré de calibre 15. Le système est doté de plusieurs poignées et il est d’un poids léger qui facilite la manipulation et le transport. Merci d'avoir choisi un système d'enceintes amplifiées Electro-Voice. Veuillez prendre le temps de consulter le manuel d'utilisation pour comprendre toutes les fonctionnalités intégrées à votre système EV et utiliser complètement ses capacités. 2.1 Fonctions du système – Système de surveillance polyvalent utilisable comme retour de scène ou sonorisation principale – QuickSmartDSP offre un traitement de qualité optimale. Configuration simple grâce à quatre modes de présélection, un couplage têtes et subs, un égaliseur tri-bande, cinq modes de présélection programmables par l'utilisateur, un contrôle visuel du limiteur, un contrôle et des indicateurs des niveaux d'entrée, ainsi qu'une commande de volume principal pour garantir des niveaux sonores optimaux, le tout via un écran LCD. – Cet amplificateur de puissance classe D de 700 W conçu par Dynacord délivre des niveaux SPL allant jusqu'à 129 dB grâce à des transducteurs EV. – 2.2 Fiabilité du système vérifiée avec plus de 500 heures de tests d'endurance. Mise en œuvre rapide Pour configurer rapidement l’appareil, procédez comme suit : Étape 1. Illustration Connectez le cordon d'alimentation secteur entre une prise avec terre et l'entrée secteur MAINS IN. 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Guide d'installation Electro-Voice PXM-12MP Powered Monitor Description | fr Étape 2. 9 Illustration Connectez un câble XLR ou TRS ¼” provenant d'une source audio sur l'entrée INPUT 1 or INPUT 2. (Un câble RCA stéréo peut aussi être connecté sur l'entrée INPUT 3) 3. Réglez les boutons de niveau d’entrée associés sur (infinity). 4. Réglez le commutateur MAINS IN sur ON. 5. Augmentez le niveau INPUT LEVEL jusqu'au niveau de signal souhaité sur l'écran LCD sans indication de CLIP. (Vérifiez la présence du signal audio depuis la source) 6. Augmentez le VOLUME GÉNÉRAL au niveau de sortie souhaité. Electro-Voice Guide d'installation 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 10 fr | Fonctionnement du retour de scène, du trépied et du montage sur tube PXM-12MP Powered Monitor 3 Fonctionnement du retour de scène, du trépied et du montage sur tube 3.1 Retour de scène Le retour de scène EXM-12MP est optimisé pour le positionnement au sol. Pour configurer l’appareil en tant que retour de scène, procédez comme suit : 1. Assurez-vous que la surface est stable, plane et sans débris. 2. Placez le EXM-12MP sur la surface. 3. Positionnez le haut-parleur à une distance relative de votre position de manière à ce que la tête soit dans l'axe de l'enceinte. 4. Acheminez les câbles nécessaires via le trou de passage des câbles pour une gestion en toute sécurité de l'encombrement des câbles. 5. Mettez le système sous tension et configurez-le comme indiqué dans la section Configuration rapide. 6. 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Assurez-vous que le DSP MODE est défini sur MONITOR 1, MONITEUR 2 ou GUITARCAB. Guide d'installation Electro-Voice PXM-12MP Powered Monitor 3.2 Fonctionnement du retour de scène, du trépied et du montage sur tube | fr 11 Trépied Pour installer le retour de scène sur un trépied, procédez comme suit : Attention! ! Le pied n'est pas évalué pour la sécurité de cet enceinte. Vérifiez les spécifications de ce pied pour vous assurer qu'il est capable de supporter le poids du haut-parleur. Attention! ! Il est recommandé de faire appel à deux personnes pour soulever et installer les enceintes les plus lourdes. Faire appel à une seule personne pour soulever et installer les enceintes les plus lourdes peut entraîner des blessures. 1. Assurez-vous que la surface est stable, plane et sans débris. 2. Posez le trépied sur la surface. Les pieds du trépied doivent être écartés autant que possible 3. N'essayez pas de suspendre plus d'une enceinte sur un support conçu pour une seule enceinte. 4. Soulevez le retour de scène avec deux mains et placez-le sur le tube. Assurez-vous que le tube s'insère dans l'embase. 5. Electro-Voice Assurez-vous que le DSP MODE est défini sur TRIPOD. Guide d'installation 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 12 3.3 fr | Fonctionnement du retour de scène, du trépied et du montage sur tube PXM-12MP Powered Monitor Montage sur tube avec caisson sub-grave Pour installer le retour de scène sur le tube d'un caisson sub-grave, procédez comme suit : 1. Placez le caisson sub-grave sur une surface stable et plane. 2. Placez un tube avec filetage M20 dans l'embase au-dessus du caisson sub-grave. 3. Tournez le tube avec filetage M20 dans le sens horaire pour fixer le tube au caisson subgrave. 4. Soulevez le retour de scène avec deux mains et placez-le sur le tube. 5. Assurez-vous que le tube s'insère dans l'embase de l'enceinte. 6. Assurez-vous que le DSP MODE est défini sur TRIPOD. 7. Définissez le paramètre SUB conformément aux spécifications du caisson sub-grave. 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Guide d'installation Electro-Voice PXM-12MP Powered Monitor Panneau d'entrée et DSP | fr 4 Panneau d'entrée et DSP 4.1 Commandes du panneau d'entrée 13 Le panneau d'entrée comporte une combinaison de commandes et de connecteurs pour une large gamme de contrôle et de configuration. 3 2 PXM-12MP 12” COAXIAL MONITOR MASTER VOLUME LINE MIC LINE MIC AUX IN INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 1 ON OFF PUSH FOR DSP MIX OUT 4 THRU 5 9 MAINS IN 6 7 8 1. LCD – Commande du DSP et interface de surveillance. 2. MASTER VOLUME - Bouton rotatif et poussoir contextuel utilisé pour parcourir le menu DSP et régler des paramètres (gain principal, par exemple). 3. INPUT LEVEL - Bouton rotatif permettant de régler le niveau de l'entrée correspondante. La position 12 heures représente le niveau unitaire (pas de gain ni d’atténuation). Faites pivoter le bouton vers la gauche pour atténuer les sources de niveau LINE, ou faites-le pivoter vers la droite pour ajouter un gain aux sources de niveau MIC. Une commande du niveau d'entrée est disponible pour les entrées INPUT 1, INPUT 2 et INPUT 3. 4. POWER – Commutateur CA pour allumer ou éteindre l'appareil. L'écran LCD s'allume environ 3 secondes après l'allumage de l'appareil. 5. MIX OUT - Sommation des niveaux d'entrée post-entrée pour les trois canaux d'entrée. Cela permet d’envoyer le "mixage" à un dispositif secondaire, par exemple une sonorisation ou une unité d’enregistrement. Elle peut être réglée dans le DSP pour une sortie d’un signal stéréo (L+R) ou un canal DROIT isolé. Il s’agit d’une solution idéale pour la connexion GAUCHE et DROITE dans une configuration de sonorisation. 6. THRU - Sortie qui est parallèle à INPUT 1. Elle n'est pas affectée par le DSP du système. Elle permet de connecter en série le signal de INPUT 1 à un périphérique externe. 7. INPUT 1, 2 - Entrées MIC/LINE XLR/TRS symétriques pour la connexion d'une source de signal du niveau de ligne (par exemple, un mixeur, etc.) ou d'un microphone. Dans la mesure du possible, un signal symétrique est toujours préférable pour une meilleure protection contre un bruit potentiel. 8. INPUT 3 - Entrée RCA stéréo asymétrique pour la connexion de sources de signal de niveau de ligne, comme des appareils mobiles ou des lecteurs multimédias. Electro-Voice Guide d'installation 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 14 fr | Panneau d'entrée et DSP 9. PXM-12MP Powered Monitor MAINS IN - L'appareil reçoit son alimentation via la prise MAINS IN. Utilisez le cordon d’alimentation IEC fourni pour connecter le système à une source d’alimentation stable et mise à la terre. Branchez l’appareil uniquement sur une prise électrique capable de fournir la tension et le courant indiqués sur l’étiquette du produit et les caractéristiques techniques du système. 4.2 État système Normal 1 23 4 5 6 1. LEVEL – indique le gain principal du système en dB. La plage varie de la coupure du son à +10 dB, par pas de 1 dB. 2. 1 - Indique le numéro de préréglage rappelé en cours. Cinq préréglages sont disponibles pour le stockage et le rappel. 3. E - Indique que la présélection actuelle rappelée a des paramètres mis à jour et qu'elle n’est pas enregistrée. 4. IN1 - Indique, en mètres, l’amplitude du signal présent à l’entrée INPUT 1. 5. IN2 - Indique, en mètres, l’amplitude du signal présent à l’entrée INPUT 2. 6. IN3 - Indique, en mètres, l’amplitude du signal présent à l’entrée INPUT 3. LIMIT L’indication LIMIT est affichée lorsque la réduction du gain est appliquée au signal. Cela permet au haut-parleur de continuer à fonctionner tout en empêchant l’amplificateur et les composants de dépasser leur capacité de fonctionnement. Il est nécessaire d’éviter des niveaux fonctionnant continuellement au-delà du seuil limiteur. 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Guide d'installation Electro-Voice PXM-12MP Powered Monitor Panneau d'entrée et DSP | fr 15 PK Lorsque PK (crête) est indiqué, l’amplitude du signal d’entrée INPUT est supérieure à ce que l’amplificateur peut gérer et elle est découpée (déformée). Réduisez le volume de la source du signal et/ou réduisez le niveau INPUT LEVEL en faisant pivoter le bouton d’entrée correspondant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. L’état PK doit être évité en permanence. Même des salves momentanées du signal écrêté peuvent endommager gravement les composants du système. 4.3 Commandes du DSP Un menu pour le DSP permet à l'utilisateur de régler les différents paramètres systèmes du DSP sur l'enceinte. MASTER VOLUME PUSH FOR DSP Accès au menu de commande du DSP Pour accéder au menu de commande du DSP, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton MASTER VOL. 2. Faites défiler les éléments de menu à l'aide du bouton MASTER VOL. 3. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner l’élément de menu que vous souhaitez modifier. 4.4 4. Faites défiler les paramètres à l'aide du bouton MASTER VOL. 5. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour confirmer le paramètre sélectionné. 6. Répétez les étapes 2 à 5 pour modifier d'autres paramètres du DSP et du système. 7. Sélectionnez EXIT pour retourner à l'écran d'accueil. Menu de commande DSP Le tableau suivant représente la structure des menus DSP et les paramètres disponibles. EXIT MODE MONITOR 1 MONITOR 2 TRIPOD GUITAR CAB TREBLE 0 dB (par défaut) -10 dB à +6 dB Electro-Voice Guide d'installation 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 16 fr | Panneau d'entrée et DSP PXM-12MP Powered Monitor MID 0 dB (par défaut) -10 dB à +6 dB MID FREQ 1000 Hz (par défaut) 70 Hz-12 kHz, balayage BASS 0 dB (par défaut) -10 dB à +6 dB SUB OFF (Par défaut) 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz, 150 Hz, 200 Hz, ELX200-12SP, ELX200-18SP, EKX-15SP, EKX-18SP FEEDBACK OFF (Par défaut) 70 Hz à 10 kHz PHANTOM 1 OFF (Par défaut) ON PHANTOM 2 OFF (Par défaut) ON MIX OUT L+R (par défaut) R DELAY OFF (Par défaut) 0,1 m :100m:0,1m inc Mètres : de 0 m à 100 m Pieds : de 0 pd à 328,1 pds LED OFF ON (Par défaut) LIMIT DISPLAY BACK LCD DIM 30 SEC (par défaut) 10 s à 60 s BRIGHT 5 (Par défaut) 1 à 10 CONTRAST 5 (Par défaut) 1 à 10 BACK STORE EXIT, 1, 2, 3, 4, 5, EXIT RECALL EXIT, 1, 2, 3, 4, 5, EXIT 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Guide d'installation Electro-Voice PXM-12MP Powered Monitor Panneau d'entrée et DSP | fr RESET RESET ALL SETTINGS? LOCK 17 NO (Par défaut) YES OFF (Par défaut) ON INFO PXM-12MP <FIRMWARE VERSION> ©2019 Electro-Voice EXIT 4.5 Définitions des paramètres DSP MODE - Règle le réglage prédéfini appliqué à la sortie du haut-parleur. Quatre modes sont disponibles : – MONITOR 1 - Optimisé à des fins de retour de scène. (Par défaut) – MONITOR 2 - Présélection secondaire avec plus d'augmentation LF. – TRIPOD - Optimisé pour une utilisation en cas d'installation sur un trépied ou tube de caisson sub-grave. – GUITARCAB - Optimisé pour une utilisation en tant qu’enceinte de guitare ou de basse. TREBLE - Utilisé pour régler la sortie aigue du système. MID - Utilisé pour régler la sortie medium du système. Cette option permet de contrôler une bande d’égaliseur paramétrique Set-Q dont la fréquence centrale est déterminée par le paramètre MID FREQ. (0 dB par défaut) MID FREQ - Règle la fréquence centrale de la bande MID EQ. (1000 Hz par défaut) BASS - Utilisé pour régler la sortie basse fréquence du système. SUB - Active un filtre passe-haut à la fréquence de coupe spécifiée. Si vous utilisez un caisson sub-grave Electro-Voice, sélectionnez le modèle approprié dans le menu. Si vous utilisez d’autres caissons sub-grave, sélectionnez la fréquence passe-haut générique appropriée. FEEDBACK - Active et règle la fréquence centrale d'un filtre coupe-bande avec un Q étroit. Cette option peut être utilisée dans des situations où des fréquences spécifiques provoquent un larsen. PHANTOM 1 et 2 - Active une alimentation fantôme +15 V sur INPUT 1 et/ou INPUT 2. Cette tension est suffisante pour une utilisation avec la plupart des microphones à condensateur. MIX OUT - Règle le routage et le couplage sur la sortie MIX OUT. Réglez ce paramètre lorsqu'une image stéréo est souhaitée à partir de deux systèmes. – L + R - Les signaux LEFT et RIGHT de l'entrée INPUT 3 sont additionnés et envoyés vers la sortie haut-parleur et MIX OUT. – R - Le signal RIGHT de l'entrée INPUT 3 est acheminé directement à la sortie MIX OUT. Le haut-parleur ne sortira que le signal audio LEFT. Electro-Voice Guide d'installation 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 18 fr | Panneau d'entrée et DSP PXM-12MP Powered Monitor Dans les deux cas, les signaux des entrées INPUT 1 et INPUT 2 sont également additionnés et acheminés vers la sortie MIX OUT. DELAY - Ce paramètre définit la durée du retard audio qui sera appliqué avant que le signal soit envoyé sur le haut-parleur. Cela permet de compenser les différences entre les hautparleurs à différentes distances de l’auditeur. Les sorties MIX OUT et THRU ne sont pas affectées. LED - Active et règle la fonctionnalité de la LED blanche située sur la grille avant. – ON - La LED sera toujours allumée lorsque le commutateur POWER du haut-parleur est réglé sur ON. – OFF - La LED restera toujours éteinte. – LIMIT - La LED restera éteinte en mode de fonctionnement normal. Les signaux d’entrée situés au-dessus du seuil du limiteur de crête interne éclaireront momentanément la LED. Ceci indique uniquement que le limiteur est actif. Il est nécessaire d’éviter des niveaux fonctionnant continuellement au-delà du seuil limiteur. DISPLAY - Sous-menu contenant les paramètres permettant de régler l'affichage de l'écran LCD. – LCD DIM - Lorsque ce paramètre est défini sur ON, la luminosité de l'écran LCD est réduite automatiquement lorsque celui-ci est inactif pendant deux minutes. (ON par défaut) – BRIGHT - Définit la luminosité de l’écran LCD (de 1 à 10). (5 par défaut) – CONTRAST - Règle le contraste entre les pixels sur l'écran LCD (de 1 à 10). (5 par défaut) STORE - Ce menu vous permet de créer jusqu'à cinq configurations personnalisées. Pour stocker des configurations personnalisées, suivez la procédure suivante : 4 Depuis le menu DSP, défilez jusqu'à STORE. Appuyez sur le bouton MASTER VOLUME pour sélectionner STORE. 1. Appuyez sur le bouton MASTER VOLUME pour sélectionner 1. 2. Faites défiler les caractères à l'aide du bouton MASTER VOLUME. 3. Appuyez sur le bouton MASTER VOLUME pour sélectionner le caractère souhaité. 4. Tournez le bouton MASTER VOLUME pour passer au caractère suivant. 5. Utilisez le bouton MASTER VOLUME pour naviguer jusqu'à SAVE. 6. Appuyez sur le bouton MASTER VOLUME pour sélectionner SAVE. 7. Sélectionnez EXIT pour retourner à l'écran d'accueil. Répétez les étapes 3 à 8 pour enregistrer d'autres configurations personnalisées. RECALL - Ce menu vous permet de charger jusqu'à cinq configurations personnalisées. Pour rappeler des configurations personnalisées, suivez la procédure suivante : 1. Depuis le menu DSP, naviguez jusqu'à RECALL. 2. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner RECALL. 3. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner 1. 4. Sélectionnez EXIT pour retourner à l'écran d'accueil. RESET - Ce menu est utilisé pour restaurer les paramètres d'usine de l'appareil. Pour restaurer les paramètres d'usine de l'appareil, procédez comme suit : 1. Depuis le menu DSP, sélectionnez RESET. 2. Sélectionnez YES. 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Guide d'installation Electro-Voice PXM-12MP Powered Monitor Panneau d'entrée et DSP | fr 19 INFO - Affiche le nom du produit, la version du firmware et les informations de copyright. EXIT - Permet à l'utilisateur de revenir à l'ÉCRAN D'ACCUEIL. Electro-Voice Guide d'installation 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 20 fr | Configurations recommandées PXM-12MP Powered Monitor 5 Configurations recommandées 5.1 Retour de scène dédié Application classique dédiée au retour de scène. Une sonorisation principale (EVOLVE 50 illustré) envoie un signal au retour de scène EXM-12MP. PXM-12MP 12” COAXIAL MONITOR MASTER VOLUME LINE MIC LINE MIC AUX IN INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 ON OFF PUSH FOR DSP MIX OUT THRU MAINS IN Remarque! La direction de la flèche indique le chemin du signal. MODE : MONITOR 1 ou MONITOR 2 SUB : OFF Tab. 5.1: Paramètres DSP pour le EXM-12MP Remarque! Pour les paramètres EVOLVE 50, voir le manuel d’utilisation EVOLVE 50 Se reporter à – 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Menu de commande DSP, Page 15 Guide d'installation Electro-Voice PXM-12MP Powered Monitor 5.2 Configurations recommandées | fr 21 Sonorisation stéréo Une paire de retours de scène peut être configurée comme entrée stéréo classique avec des trépieds et réglages DSP de base. PXM-12MP PXM-12MP 12” COAXIAL MONITOR MASTER VOLUME LINE MIC LINE MIC 12” COAXIAL MONITOR AUX IN MASTER VOLUME ON LINE MIC AUX IN INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 ON OFF PUSH FOR DSP OFF PUSH FOR DSP INPUT 1 MIX OUT LINE MIC INPUT 2 INPUT 3 MIX OUT THRU THRU MAINS IN MAINS IN MODE : <TRIPOD> SUB : <OFF> MIX OUT : <R> Tab. 5.2: Paramètres DSP pour le EXM-12MP Se reporter à – Electro-Voice Menu de commande DSP, Page 15 Guide d'installation 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 22 5.3 fr | Configurations recommandées PXM-12MP Powered Monitor Sonorisation principale avec caisson sub-grave L’ajout de caissons sub-grave permet une meilleure réponse LF du système, ainsi qu'une marge d’ensemble accrue. PXM-12MP PXM-12MP 12” COAXIAL MONITOR LINE MIC MASTER VOLUME LINE MIC 12” COAXIAL MONITOR AUX IN MASTER VOLUME ON LINE MIC AUX IN INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 ON OFF PUSH FOR DSP OFF PUSH FOR DSP INPUT 1 MIX OUT LINE MIC INPUT 2 INPUT 3 MIX OUT THRU THRU MAINS IN PU SH FO R D SP AUX IN AUX IN R INPUT 1 INPUT 1 L PU SH FO R D SP MASTER VOL QuickSmartDSP | MONITOR MASTER VOL QuickSmartDSP | MONITOR MAINS IN L OUTPUT R OUTPUT INPUT 2 INPUT 2 ELX200 ELX200 MODE : TRIPOD SUB : ELX200-18SP Tab. 5.3: Paramètres DSP pour EXM-12MP avec caisson sub-grave ELX200-18SP pour empilage Remarque! Pour les paramètres ELX200, voir le manuel d’utilisation ELX. Se reporter à – 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Menu de commande DSP, Page 15 Guide d'installation Electro-Voice PXM-12MP Powered Monitor 6 Dépannage | fr 23 Dépannage Problème Cause(s) possible(s) Action 1. Amplificateur Aucun son ne sort Vérifiez que tous les composants électroniques fonctionnent, que le routage du signal est correct, que la source est active ; que le volume est monté, etc. Corrigez / Réparez / Remplacez les éléments nécessaires. S'il n'y a toujours aucun son, le problème peut être lié au câblage. Câblage Vérifiez que vous avez branché les bons câbles à l'amplificateur. Activez une source sonore à un faible niveau en passant par l'amplificateur. Connectez un hautparleur de test en parallèle avec la ligne défectueuse. S'il n'y a aucun son ou que le niveau sonore est très faible, la ligne a un court-circuit (qui peut être causé par une éraflure profonde, un pincement ou une connexion défectueuse). En utilisant le haut-parleur de test, cherchez la ligne et testez chaque connexion / jonction jusqu'à trouver le problème, puis corrigez-le. Respectez la polarité correcte. 2. Faible réponse en Fréquence de basse fréquence recouvrement activée sélectionnez la position OFF. Si aucun caisson de basse n'est utilisé dans le système, dans le menu SUB 3. Sortie Connexion Vérifiez toutes les connexions de l'amplificateur et des intermittente, le défectueuse enceintes pour vous assurer qu'elles sont toutes propres son craque ou et bien fixées. Si le problème persiste, vérifiez le câblage. présente une Voir problème 1. distorsion 4. Bruit constant, Source ou autre grésillement, appareil électronique évaluez chaque composant pour isoler le problème. Le sifflement ou défectueux bourdonnement Si un bruit est présent mais qu'aucun morceau n'est joué, plus probable est qu'il y ait une coupure dans le chemin du signal. Mise à la terre du Vérifiez et corrigez la mise à la terre de façon appropriée. système défectueuse Le bouton de gain Augmentez lentement le niveau du bouton de gain d'entrée n'est pas en d'entrée pour engager le pré-amplificateur du 5. position MIC microphone. Aucun son avec un Le microphone Réglez le commutateur PHANTOM 1 ou PHANTOM 2 sur microphone nécessite une ON dans le menu. Voir Menu de commande DSP, Page 15. branché aux alimentation entrées INPUT 1 ou fantôme. INPUT 2 Le bouton de gain Augmentez lentement le niveau du bouton de gain d'entrée n'est pas en d'entrée pour engager le pré-amplificateur du position MIC Electro-Voice microphone. Guide d'installation 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 24 fr | Dépannage PXM-12MP Powered Monitor Problème Cause(s) possible(s) Action 6. Le son est déformé Niveau d'entrée Réduisez le niveau d'entrée ou le niveau de l'enceinte la LED avant est excessif pour ne pas atteindre la limite. Structure du gain Vérifiez que les commandes de niveau de la source sont incorrecte ou entrée correctement structurées en utilisant l'indicateur du de source (console vumètre sur l'écran LCD. Si la barre du vumètre est de mixage / pré- stable ou que le système indique le signal LIMIT, cela amplificateur) en signifie que le niveau de l'entrée ou de la source est trop surcharge élevé. Le microphone Structure du gain Réduisez les niveaux du microphone sur la console de produit un effet incorrecte mixage ou sur la source d'entrée Si le microphone est OFF, le signal LIMIT sur l'écran LCD est ON 7. Larsen lorsque le directement connecté à l'enceinte, réduisez le niveau niveau d'entrée est d'entrée sur l'enceinte. Positionner le microphone proche amplifié de la source sonore augmente le gain supplémentaire avant l'apparition de l'effet Larsen. Voir problème 6. Le microphone est Réglez la fréquence FEEDBACK jusqu'à obtention de la positionné trop près fréquence recherchée. Voir Menu de commande DSP, Page de l'avant de 15. l'enceinte 8. Le menu DSP est La fonction de Appuyez et maintenez le bouton MASTER VOL enfoncé verrouillé verrouillage du menu pendant 5 secondes. est activée. Un symbole de cadenas est affiché sur l'écran LCD. 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Guide d'installation Electro-Voice PXM-12MP Powered Monitor 7 Données techniques | fr 25 Données techniques Réponse en fréquence (-3 dB) : 64 Hz - 20 kHz Plage de fréquences (-10 dB) : 53 Hz - 20 kHz Angle du retour de scène : 55° Niveau SPL maximum : 129 dB Dispersion (H x V) : 90˚ x 90˚ Puissance de l'amplificateur : 700 W Puissance du canal LF : 500 W Puissance du canal HF : 200 W Fréquence de coupure : 1,6 kHz Transducteur : CXCA2128-1NA 12” / 1,75” coaxial Connecteurs : 2 entrées mixtes XLR/TRS 1 entrée RCA stéréo 1 entrée XLR THRU 1 sortie XLR MIXOUT Ebénisterie : Contreplaqué de 15 mm Grille : Acier à revêtement noir Couleur : Noir Dimensions (H x l x P) : 334 mm x 409 mm x 484 mm mm Poids net : 13,5 kg Poids avec emballage : 15,6 kg Consommation : 100-240 Vca, 50-60 Hz, 0,8-0,5 A Frequency Response 100 Sound Pressure Level (dB) 95 90 85 80 75 Tripod Mode, Full Space Monitor 1 Preset, Half Space Monitor 2 Preset, Half Space Guitar Cab Preset, Half Space 70 65 60 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Frequency (Hz) Electro-Voice Guide d'installation 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 26 fr | Données techniques 7.1 PXM-12MP Powered Monitor Réponse hors axe 10 degrees / Division 3dB / Division 0dB, -6dB, and -24dB Bold 100Hz Vertical Horizontal 125Hz H0° V0° 200Hz V0° 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 H0° V0° 500Hz H0° V0° 315Hz H0° V0° 400Hz H0° V0° 250Hz H0° 160Hz H0° V0° 630Hz H0° V0° Guide d'installation H0° V0° Electro-Voice PXM-12MP Powered Monitor Données techniques | fr 10 degrees / Division 3dB / Division 0dB, -6dB, and -24dB Bold 800Hz Vertical Horizontal 1kHz H0° V0° Electro-Voice 5kHz H0° V0° 8kHz H0° V0° H0° V0° 6.3kHz H0° V0° 4kHz H0° V0° 2.5kHz H0° V0° 3.15kHz H0° V0° 2kHz H0° 1.25kHz H0° V0° 1.6kHz 27 V0° 10kHz H0° V0° Guide d'installation H0° V0° 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 28 fr | Données techniques 7.2 PXM-12MP Powered Monitor Dimensions 482,2 mm (18.9”) mm) 5 9, 8” 46 8.4 (1 71,1 mm (2.8”) 35º 126,8 mm (5”) 23º 436 mm (17.2”) 333,4 mm (13.1”) 409 mm (16.1”) 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Guide d'installation Electro-Voice PXM-12MP Powered Monitor Electro-Voice Données techniques | Guide d'installation 29 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 30 | Données techniques 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 PXM-12MP Powered Monitor Guide d'installation Electro-Voice TELEX 12000 Portland Avenue South Burnsville MN 55337 USA www.telex.com © Bosch Security Systems, Inc., 2020