Installation manuel | Electro-Voice PXM-12MP Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Installation manuel | Electro-Voice PXM-12MP Guide d'installation | Fixfr
PXM‑12MP Powered Monitor
PXM‑12MP‑EU | PXM‑12MP‑US
fr
Guide d'installation
PXM-12MP Powered Monitor
Table des matières | fr
3
Table des matières
1
Sécurité
4
1.1
Consignes de sécurité importantes
4
1.2
Informations FCC
5
1.3
Consignes de sécurité
6
1.4
Avis
6
2
Description
8
2.1
Fonctions du système
8
2.2
Mise en œuvre rapide
8
3
Fonctionnement du retour de scène, du trépied et du montage sur tube
10
3.1
Retour de scène
10
3.2
Trépied
11
3.3
Montage sur tube avec caisson sub-grave
12
4
Panneau d'entrée et DSP
13
4.1
Commandes du panneau d'entrée
13
4.2
État système
14
4.3
Commandes du DSP
15
4.4
Menu de commande DSP
15
4.5
Définitions des paramètres DSP
17
5
Configurations recommandées
20
5.1
Retour de scène dédié
20
5.2
Sonorisation stéréo
21
5.3
Sonorisation principale avec caisson sub-grave
22
6
Dépannage
23
7
Données techniques
25
7.1
Réponse hors axe
26
7.2
Dimensions
28
Electro-Voice
Guide d'installation
2019-10 | v01 | F.01U.363.983
4
fr | Sécurité
PXM-12MP Powered Monitor
1
Sécurité
1.1
Consignes de sécurité importantes
Un triangle équilatéral comportant un
éclair à extrémité fléchée signale que le
produit renferme une « tension
AVERTISSEMENT : POUR EVITER TOUT
potentiellement dangereuse » non
RISQUE D'INCENDIE OU
isolée, de puissance suffisante pour
D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS
provoquer une électrocution.
L'APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ
MISE EN GARDE : RISQUE
D'ELECTROCUTION, NE PAS OUVRIR.
Un triangle équilatéral comportant un
!
AVERTISSEMENT : LA FICHE OU
L'EMBASE SECTEUR PERMETTENT DE
DEBRANCHER L'ENCEINTE. LA PRISE
point d'exclamation signale la présence
d'instructions d'utilisation et d'entretien
(dépannage) importantes dans la
documentation qui accompagne
D'ALIMENTATION DOIT RESTER
l'appareil.
FACILEMENT ACCESSIBLE.
L'astérisque dans un triangle équilatéral
AVERTISSEMENT : NE BRANCHER AU
signale à l'utilisateur la nécessité de
SECTEUR QU'AVEC UNE MISE A LA
consulter les instructions d'installation
TERRE.
ou de retrait concernant de
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT
l'équipement ou du matériel relatif au
RISQUE D'ÉLECTROCUTION N'OUVREZ
système.
PAS LE CAPOT DE L'APPAREIL (NI LA
PARTIE ARRIÈRE) CAR CETTE PARTIE NE
CONTIENT AUCUN COMPOSANT
SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉ PAR
L'UTILISATEUR. CONFIEZ LA
RÉPARATION DE L'APPAREIL À DU
PERSONNEL QUALIFIÉ.
1.
Lisez attentivement les instructions ci-après.
2.
Placez le cordon d’alimentation de sorte qu'il ne soit ni piétiné ni comprimé, en
particulier au niveau de la fiche de connexion, de la prise de courant et du point de sortie
de l'appareil.
3.
Utilisez uniquement les accessoires et les dispositifs de fixation recommandés par le
fabriquant.
4.
Utilisez uniquement le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par
le fabricant ou fourni avec l'appareil. Si vous placez l'appareil sur un chariot, veillez à le
déplacer avec précaution pour éviter qu'un des deux éléments ne bascule et ne vous
blesse.
5.
Débranchez l'appareil en cas d'orage ou si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant
une période prolongée.
6.
Toute opération de dépannage doit être confiée à un réparateur qualifié. Une réparation
s'impose lorsque l’appareil a été endommagé : détérioration du cordon d’alimentation ou
de la fiche, infiltration de liquide, introduction d'objets, exposition à la pluie ou à
l’humidité, fonctionnement anormal, chute, etc. normalement ou s'il est tombé.
7.
Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
8.
Conformez-vous aux différents avertissements fournis.
9.
Suivez l'ensemble de ces instructions.
2019-10 | v01 | F.01U.363.983
Guide d'installation
Electro-Voice
PXM-12MP Powered Monitor
Sécurité | fr
5
10. Évitez d'utiliser l'appareil à proximité d’un point d'eau.
11. Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon sec.
12. N'obstruez en aucun cas les orifices d’aération. Installez l'appareil conformément aux
instructions du fabricant.
13. Évitez d'installer l'appareil à proximité de sources de chaleur telles qu'un radiateur, une
bouche d’air chaud, un four ou tout autre dispositif générant de la chaleur
(amplificateurs, etc.).
14. La fiche de terre ou polarisée assure votre sécurité ; vous ne devez pas la retirer. La fiche
polarisée est formée d'une petite et d'une grande broche. La fiche de terre est formée de
deux broches et d'une borne de mise à la terre. La broche la plus large et la borne de
mise à la terre sont conçues pour assurer votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas
dans la prise que vous souhaitez utiliser, demandez à un électricien de remplacer la prise.
15. Ne placez aucune flamme nue, telle qu'une bougie allumée, sur l'appareil.
16. Conservez une distance minimale de 60 mm autour de l'appareil pour garantir une
ventilation suffisante.
17. La ventilation ne doit pas être gênée par des orifices d'aération bouchés avec du papier
journal, des vêtements, des rideaux ou tout autre objet.
18. Pour débrancher complètement l'appareil du secteur, débranchez la fiche du cordon
d'alimentation de la prise secteur.
19. Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni
à l’humidité. Évitez d'exposer l'appareil aux éclaboussures et à l'écoulement de liquides.
Les objets remplis de liquides, tels que des vases ou des verres, ne doivent pas être
placés sur l'appareil.
1.2
Informations FCC
IMPORTANT : Ne modifiez pas cette unité ! Toute modification apportée au produit, non
expressément approuvée par le fabricant est susceptible d'entraîner la révocation du droit
d'utilisation de l'appareil, accordé par le FCC.
Remarque!
Suite à différents tests, cet appareil s'est révélé conforme aux exigences imposées aux
appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la
Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Ces limites sont conçues
pour qu’il fournisse un rempart raisonnable contre de possibles interférences nuisibles dans
une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et émet de l'énergie de
radiofréquences et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions,
engendrer des interférences nuisibles au niveau des radiocommunications. Cependant,
l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est toutefois pas garantie.
Il est possible de déterminer la production d'interférences, en mettant l'appareil
successivement hors et sous tension, tout en contrôlant la réception radio ou télévision ou
matériel de communication. L'utilisateur peut parvenir à éliminer les interférences éventuelles
en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
–
réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice ;
–
augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ;
–
brancher l'équipement sur la prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est
connecté ;
–
Consulter le revendeur ou un technicien qualifié en radio/télévision/matériel de
communication.
Electro-Voice
Guide d'installation
2019-10 | v01 | F.01U.363.983
6
1.3
fr | Sécurité
PXM-12MP Powered Monitor
Consignes de sécurité
Si une enceinte Electro-Voice est utilisée à l'extérieur par temps ensoleillé,
!
placez-la dans une zone ombragée ou couverte. Les amplificateurs des hautparleurs ont des circuits de protection qui coupent temporairement le hautparleur lorsque celui-ci atteint des températures anormalement élevées. Cela
peut se produire lorsque l'enceinte est exposé à la lumière directe du soleil par
fortes températures.
N'utilisez pas les enceintes Electro-Voice dans un environnement ou les
!
températures sont inférieures à 0°C ou supérieures à 35°C.
N'exposez jamais les enceintes Electro-Voice à la pluie, à une source d'eau ou
!
dans une zone à forte humidité.
Les enceintes Electro-Voice sont capables de générer des niveaux de pression
!
acoustique suffisants pour causer des dommages auditifs permanents à toute
personne se trouvant à l'intérieur de la distance de couverture normale. Il est
recommandé d'éviter toute exposition prolongée à des niveaux de pression
acoustique supérieurs à 90 dB.
1.4
Avis
Vieux appareils électriques et électroniques
Les appareils électriques ou électroniques qui ne sont plus utilisables doivent être collectés
séparément et envoyés dans un centre de recyclage respectueux de l'environnement
(conformément à la Directive européenne sur les déchets d'équipements électriques et
électroniques).
Pour vous débarrasser d'anciens appareils électriques ou électroniques, vous devez utiliser les
systèmes de reprise et de collecte mis en place dans le pays concerné.
Copyright et clause de non-responsabilité
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ni transmise,
sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie,
enregistrement ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de l'éditeur. Pour savoir
comment obtenir l'autorisation de reproduire tout ou partie de ce document, veuillez
contacter Electro-Voice.
Tout le contenu y compris les caractéristiques techniques, les données et illustrations de ce
manuel sont susceptibles d’être modifiées sans notification préalable.
Convient pour la Chine : CHINA ROHS DISCLOSURE TABLE
2019-10 | v01 | F.01U.363.983
Guide d'installation
Electro-Voice
PXM-12MP Powered Monitor
Electro-Voice
Sécurité | fr
Guide d'installation
7
2019-10 | v01 | F.01U.363.983
8
2
fr | Description
PXM-12MP Powered Monitor
Description
Le EXM-12MP est un retour de scène polyvalent coaxial conçu pour un niveau de sortie élevé
et une clarté pour l‘intelligibilité du son. Il est idéal pour les applications nécessitant un
contrôle par l'utilisateur ou par d’autres utilisateurs, notamment dans les situations où une
sonorisation principale est en cours d’utilisation. Plusieurs entrées et réglages prédéfinis
permettent de disposer d’un large éventail d’applications supplémentaires. Il peut également
être utilisé en tant que sonorisation principale ou secondaire avec l’utilisation de
présélections intégrées et d’un pied pour enceintes standard.
Le système est équipé d’un transducteur coaxial 12" avec un moteur à compression néodyme
1,75". Ceux-ci sont alimentés par un amplificateur 700 W Dynacord à deux canaux avec un
traitement numérique du signal. Les composants sont logés dans une ébénisterie en
contreplaqué de 15 mm rigide protégé par un revêtement EVCoat polymère et une grille en
acier poudré de calibre 15. Le système est doté de plusieurs poignées et il est d’un poids
léger qui facilite la manipulation et le transport.
Merci d'avoir choisi un système d'enceintes amplifiées Electro-Voice. Veuillez prendre le temps
de consulter le manuel d'utilisation pour comprendre toutes les fonctionnalités intégrées à
votre système EV et utiliser complètement ses capacités.
2.1
Fonctions du système
–
Système de surveillance polyvalent utilisable comme retour de scène ou sonorisation
principale
–
QuickSmartDSP offre un traitement de qualité optimale. Configuration simple grâce à
quatre modes de présélection, un couplage têtes et subs, un égaliseur tri-bande, cinq
modes de présélection programmables par l'utilisateur, un contrôle visuel du limiteur, un
contrôle et des indicateurs des niveaux d'entrée, ainsi qu'une commande de volume
principal pour garantir des niveaux sonores optimaux, le tout via un écran LCD.
–
Cet amplificateur de puissance classe D de 700 W conçu par Dynacord délivre des
niveaux SPL allant jusqu'à 129 dB grâce à des transducteurs EV.
–
2.2
Fiabilité du système vérifiée avec plus de 500 heures de tests d'endurance.
Mise en œuvre rapide
Pour configurer rapidement l’appareil, procédez comme suit :
Étape
1.
Illustration
Connectez le cordon d'alimentation
secteur entre une prise avec terre et
l'entrée secteur MAINS IN.
2019-10 | v01 | F.01U.363.983
Guide d'installation
Electro-Voice
PXM-12MP Powered Monitor
Description | fr
Étape
2.
9
Illustration
Connectez un câble XLR ou TRS ¼”
provenant d'une source audio sur
l'entrée INPUT 1 or INPUT 2.
(Un câble RCA stéréo peut aussi être
connecté sur l'entrée INPUT 3)
3.
Réglez les boutons de niveau d’entrée
associés sur
(infinity).
4.
Réglez le commutateur MAINS IN sur ON.
5.
Augmentez le niveau INPUT LEVEL
jusqu'au niveau de signal souhaité sur
l'écran LCD sans indication de CLIP.
(Vérifiez la présence du signal audio
depuis la source)
6.
Augmentez le VOLUME GÉNÉRAL au
niveau de sortie souhaité.
Electro-Voice
Guide d'installation
2019-10 | v01 | F.01U.363.983
10
fr | Fonctionnement du retour de scène, du trépied et du montage sur tube
PXM-12MP Powered Monitor
3
Fonctionnement du retour de scène, du trépied et du
montage sur tube
3.1
Retour de scène
Le retour de scène EXM-12MP est optimisé pour le positionnement au sol.
Pour configurer l’appareil en tant que retour de scène, procédez comme suit :
1.
Assurez-vous que la surface est stable, plane et sans débris.
2.
Placez le EXM-12MP sur la surface.
3.
Positionnez le haut-parleur à une distance relative de votre position de manière à ce que
la tête soit dans l'axe de l'enceinte.
4.
Acheminez les câbles nécessaires via le trou de passage des câbles pour une gestion en
toute sécurité de l'encombrement des câbles.
5.
Mettez le système sous tension et configurez-le comme indiqué dans la section
Configuration rapide.
6.
2019-10 | v01 | F.01U.363.983
Assurez-vous que le DSP MODE est défini sur MONITOR 1, MONITEUR 2 ou GUITARCAB.
Guide d'installation
Electro-Voice
PXM-12MP Powered Monitor
3.2
Fonctionnement du retour de scène, du trépied et du montage sur tube | fr
11
Trépied
Pour installer le retour de scène sur un trépied, procédez comme suit :
Attention!
!
Le pied n'est pas évalué pour la sécurité de cet enceinte. Vérifiez les spécifications de ce pied
pour vous assurer qu'il est capable de supporter le poids du haut-parleur.
Attention!
!
Il est recommandé de faire appel à deux personnes pour soulever et installer les enceintes les
plus lourdes. Faire appel à une seule personne pour soulever et installer les enceintes les plus
lourdes peut entraîner des blessures.
1.
Assurez-vous que la surface est stable, plane et sans débris.
2.
Posez le trépied sur la surface. Les pieds du trépied doivent être écartés autant que
possible
3.
N'essayez pas de suspendre plus d'une enceinte sur un support conçu pour une seule
enceinte.
4.
Soulevez le retour de scène avec deux mains et placez-le sur le tube.
Assurez-vous que le tube s'insère dans l'embase.
5.
Electro-Voice
Assurez-vous que le DSP MODE est défini sur TRIPOD.
Guide d'installation
2019-10 | v01 | F.01U.363.983
12
3.3
fr | Fonctionnement du retour de scène, du trépied et du montage sur tube
PXM-12MP Powered Monitor
Montage sur tube avec caisson sub-grave
Pour installer le retour de scène sur le tube d'un caisson sub-grave, procédez comme suit :
1.
Placez le caisson sub-grave sur une surface stable et plane.
2.
Placez un tube avec filetage M20 dans l'embase au-dessus du caisson sub-grave.
3.
Tournez le tube avec filetage M20 dans le sens horaire pour fixer le tube au caisson subgrave.
4.
Soulevez le retour de scène avec deux mains et placez-le sur le tube.
5.
Assurez-vous que le tube s'insère dans l'embase de l'enceinte.
6.
Assurez-vous que le DSP MODE est défini sur TRIPOD.
7.
Définissez le paramètre SUB conformément aux spécifications du caisson sub-grave.
2019-10 | v01 | F.01U.363.983
Guide d'installation
Electro-Voice
PXM-12MP Powered Monitor
Panneau d'entrée et DSP | fr
4
Panneau d'entrée et DSP
4.1
Commandes du panneau d'entrée
13
Le panneau d'entrée comporte une combinaison de commandes et de connecteurs pour une
large gamme de contrôle et de configuration.
3
2
PXM-12MP
12” COAXIAL MONITOR
MASTER VOLUME
LINE MIC
LINE MIC
AUX IN
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 3
1
ON
OFF
PUSH FOR DSP
MIX OUT
4
THRU
5
9
MAINS IN
6
7
8
1.
LCD – Commande du DSP et interface de surveillance.
2.
MASTER VOLUME - Bouton rotatif et poussoir contextuel utilisé pour parcourir le menu
DSP et régler des paramètres (gain principal, par exemple).
3.
INPUT LEVEL - Bouton rotatif permettant de régler le niveau de l'entrée correspondante.
La position 12 heures représente le niveau unitaire (pas de gain ni d’atténuation). Faites
pivoter le bouton vers la gauche pour atténuer les sources de niveau LINE, ou faites-le
pivoter vers la droite pour ajouter un gain aux sources de niveau MIC. Une commande du
niveau d'entrée est disponible pour les entrées INPUT 1, INPUT 2 et INPUT 3.
4.
POWER – Commutateur CA pour allumer ou éteindre l'appareil. L'écran LCD s'allume
environ 3 secondes après l'allumage de l'appareil.
5.
MIX OUT - Sommation des niveaux d'entrée post-entrée pour les trois canaux d'entrée.
Cela permet d’envoyer le "mixage" à un dispositif secondaire, par exemple une
sonorisation ou une unité d’enregistrement. Elle peut être réglée dans le DSP pour une
sortie d’un signal stéréo (L+R) ou un canal DROIT isolé. Il s’agit d’une solution idéale pour
la connexion GAUCHE et DROITE dans une configuration de sonorisation.
6.
THRU - Sortie qui est parallèle à INPUT 1. Elle n'est pas affectée par le DSP du système.
Elle permet de connecter en série le signal de INPUT 1 à un périphérique externe.
7.
INPUT 1, 2 - Entrées MIC/LINE XLR/TRS symétriques pour la connexion d'une source de
signal du niveau de ligne (par exemple, un mixeur, etc.) ou d'un microphone. Dans la
mesure du possible, un signal symétrique est toujours préférable pour une meilleure
protection contre un bruit potentiel.
8.
INPUT 3 - Entrée RCA stéréo asymétrique pour la connexion de sources de signal de
niveau de ligne, comme des appareils mobiles ou des lecteurs multimédias.
Electro-Voice
Guide d'installation
2019-10 | v01 | F.01U.363.983
14
fr | Panneau d'entrée et DSP
9.
PXM-12MP Powered Monitor
MAINS IN - L'appareil reçoit son alimentation via la prise MAINS IN. Utilisez le cordon
d’alimentation IEC fourni pour connecter le système à une source d’alimentation stable et
mise à la terre. Branchez l’appareil uniquement sur une prise électrique capable de
fournir la tension et le courant indiqués sur l’étiquette du produit et les caractéristiques
techniques du système.
4.2
État système
Normal
1
23
4
5
6
1.
LEVEL – indique le gain principal du système en dB. La plage varie de la coupure du son à
+10 dB, par pas de 1 dB.
2.
1 - Indique le numéro de préréglage rappelé en cours. Cinq préréglages sont disponibles
pour le stockage et le rappel.
3.
E - Indique que la présélection actuelle rappelée a des paramètres mis à jour et qu'elle
n’est pas enregistrée.
4.
IN1 - Indique, en mètres, l’amplitude du signal présent à l’entrée INPUT 1.
5.
IN2 - Indique, en mètres, l’amplitude du signal présent à l’entrée INPUT 2.
6.
IN3 - Indique, en mètres, l’amplitude du signal présent à l’entrée INPUT 3.
LIMIT
L’indication LIMIT est affichée lorsque la réduction du gain est appliquée au signal. Cela
permet au haut-parleur de continuer à fonctionner tout en empêchant l’amplificateur et les
composants de dépasser leur capacité de fonctionnement. Il est nécessaire d’éviter des
niveaux fonctionnant continuellement au-delà du seuil limiteur.
2019-10 | v01 | F.01U.363.983
Guide d'installation
Electro-Voice
PXM-12MP Powered Monitor
Panneau d'entrée et DSP | fr
15
PK
Lorsque PK (crête) est indiqué, l’amplitude du signal d’entrée INPUT est supérieure à ce que
l’amplificateur peut gérer et elle est découpée (déformée). Réduisez le volume de la source du
signal et/ou réduisez le niveau INPUT LEVEL en faisant pivoter le bouton d’entrée
correspondant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. L’état PK doit être évité en
permanence. Même des salves momentanées du signal écrêté peuvent endommager
gravement les composants du système.
4.3
Commandes du DSP
Un menu pour le DSP permet à l'utilisateur de régler les différents paramètres systèmes du
DSP sur l'enceinte.
MASTER VOLUME
PUSH FOR DSP
Accès au menu de commande du DSP
Pour accéder au menu de commande du DSP, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur le bouton MASTER VOL.
2.
Faites défiler les éléments de menu à l'aide du bouton MASTER VOL.
3.
Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner l’élément de menu que vous
souhaitez modifier.
4.4
4.
Faites défiler les paramètres à l'aide du bouton MASTER VOL.
5.
Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour confirmer le paramètre sélectionné.
6.
Répétez les étapes 2 à 5 pour modifier d'autres paramètres du DSP et du système.
7.
Sélectionnez EXIT pour retourner à l'écran d'accueil.
Menu de commande DSP
Le tableau suivant représente la structure des menus DSP et les paramètres disponibles.
EXIT
MODE
MONITOR 1
MONITOR 2
TRIPOD
GUITAR CAB
TREBLE
0 dB (par défaut)
-10 dB à +6 dB
Electro-Voice
Guide d'installation
2019-10 | v01 | F.01U.363.983
16
fr | Panneau d'entrée et DSP
PXM-12MP Powered Monitor
MID
0 dB (par défaut)
-10 dB à +6 dB
MID FREQ
1000 Hz (par défaut)
70 Hz-12 kHz, balayage
BASS
0 dB (par défaut)
-10 dB à +6 dB
SUB
OFF (Par défaut)
80 Hz, 100 Hz, 120 Hz, 150 Hz, 200 Hz,
ELX200-12SP, ELX200-18SP, EKX-15SP,
EKX-18SP
FEEDBACK
OFF (Par défaut)
70 Hz à 10 kHz
PHANTOM 1
OFF (Par défaut)
ON
PHANTOM 2
OFF (Par défaut)
ON
MIX OUT
L+R (par défaut)
R
DELAY
OFF (Par défaut)
0,1 m :100m:0,1m inc
Mètres : de 0 m à 100 m
Pieds : de 0 pd à 328,1 pds
LED
OFF
ON (Par défaut)
LIMIT
DISPLAY
BACK
LCD DIM
30 SEC (par défaut)
10 s à 60 s
BRIGHT
5 (Par défaut)
1 à 10
CONTRAST
5 (Par défaut)
1 à 10
BACK
STORE
EXIT, 1, 2, 3, 4, 5, EXIT
RECALL
EXIT, 1, 2, 3, 4, 5, EXIT
2019-10 | v01 | F.01U.363.983
Guide d'installation
Electro-Voice
PXM-12MP Powered Monitor
Panneau d'entrée et DSP | fr
RESET
RESET ALL
SETTINGS?
LOCK
17
NO (Par défaut)
YES
OFF (Par défaut)
ON
INFO
PXM-12MP
<FIRMWARE VERSION>
©2019 Electro-Voice
EXIT
4.5
Définitions des paramètres DSP
MODE - Règle le réglage prédéfini appliqué à la sortie du haut-parleur. Quatre modes sont
disponibles :
–
MONITOR 1 - Optimisé à des fins de retour de scène. (Par défaut)
–
MONITOR 2 - Présélection secondaire avec plus d'augmentation LF.
–
TRIPOD - Optimisé pour une utilisation en cas d'installation sur un trépied ou tube de
caisson sub-grave.
–
GUITARCAB - Optimisé pour une utilisation en tant qu’enceinte de guitare ou de basse.
TREBLE - Utilisé pour régler la sortie aigue du système.
MID - Utilisé pour régler la sortie medium du système. Cette option permet de contrôler une
bande d’égaliseur paramétrique Set-Q dont la fréquence centrale est déterminée par le
paramètre MID FREQ. (0 dB par défaut)
MID FREQ - Règle la fréquence centrale de la bande MID EQ. (1000 Hz par défaut)
BASS - Utilisé pour régler la sortie basse fréquence du système.
SUB - Active un filtre passe-haut à la fréquence de coupe spécifiée. Si vous utilisez un caisson
sub-grave Electro-Voice, sélectionnez le modèle approprié dans le menu. Si vous utilisez
d’autres caissons sub-grave, sélectionnez la fréquence passe-haut générique appropriée.
FEEDBACK - Active et règle la fréquence centrale d'un filtre coupe-bande avec un Q étroit.
Cette option peut être utilisée dans des situations où des fréquences spécifiques provoquent
un larsen.
PHANTOM 1 et 2 - Active une alimentation fantôme +15 V sur INPUT 1 et/ou INPUT 2. Cette
tension est suffisante pour une utilisation avec la plupart des microphones à condensateur.
MIX OUT - Règle le routage et le couplage sur la sortie MIX OUT. Réglez ce paramètre
lorsqu'une image stéréo est souhaitée à partir de deux systèmes.
–
L + R - Les signaux LEFT et RIGHT de l'entrée INPUT 3 sont additionnés et envoyés vers la
sortie haut-parleur et MIX OUT.
–
R - Le signal RIGHT de l'entrée INPUT 3 est acheminé directement à la sortie MIX OUT. Le
haut-parleur ne sortira que le signal audio LEFT.
Electro-Voice
Guide d'installation
2019-10 | v01 | F.01U.363.983
18
fr | Panneau d'entrée et DSP
PXM-12MP Powered Monitor
Dans les deux cas, les signaux des entrées INPUT 1 et INPUT 2 sont également additionnés et
acheminés vers la sortie MIX OUT.
DELAY - Ce paramètre définit la durée du retard audio qui sera appliqué avant que le signal
soit envoyé sur le haut-parleur. Cela permet de compenser les différences entre les hautparleurs à différentes distances de l’auditeur. Les sorties MIX OUT et THRU ne sont pas
affectées.
LED - Active et règle la fonctionnalité de la LED blanche située sur la grille avant.
–
ON - La LED sera toujours allumée lorsque le commutateur POWER du haut-parleur est
réglé sur ON.
–
OFF - La LED restera toujours éteinte.
–
LIMIT - La LED restera éteinte en mode de fonctionnement normal. Les signaux d’entrée
situés au-dessus du seuil du limiteur de crête interne éclaireront momentanément la LED.
Ceci indique uniquement que le limiteur est actif. Il est nécessaire d’éviter des niveaux
fonctionnant continuellement au-delà du seuil limiteur.
DISPLAY - Sous-menu contenant les paramètres permettant de régler l'affichage de l'écran
LCD.
–
LCD DIM - Lorsque ce paramètre est défini sur ON, la luminosité de l'écran LCD est
réduite automatiquement lorsque celui-ci est inactif pendant deux minutes. (ON par
défaut)
–
BRIGHT - Définit la luminosité de l’écran LCD (de 1 à 10). (5 par défaut)
–
CONTRAST - Règle le contraste entre les pixels sur l'écran LCD (de 1 à 10). (5 par défaut)
STORE - Ce menu vous permet de créer jusqu'à cinq configurations personnalisées.
Pour stocker des configurations personnalisées, suivez la procédure suivante :
4
Depuis le menu DSP, défilez jusqu'à STORE.
Appuyez sur le bouton MASTER VOLUME pour sélectionner STORE.
1.
Appuyez sur le bouton MASTER VOLUME pour sélectionner 1.
2.
Faites défiler les caractères à l'aide du bouton MASTER VOLUME.
3.
Appuyez sur le bouton MASTER VOLUME pour sélectionner le caractère souhaité.
4.
Tournez le bouton MASTER VOLUME pour passer au caractère suivant.
5.
Utilisez le bouton MASTER VOLUME pour naviguer jusqu'à SAVE.
6.
Appuyez sur le bouton MASTER VOLUME pour sélectionner SAVE.
7.
Sélectionnez EXIT pour retourner à l'écran d'accueil.
Répétez les étapes 3 à 8 pour enregistrer d'autres configurations personnalisées.
RECALL - Ce menu vous permet de charger jusqu'à cinq configurations personnalisées.
Pour rappeler des configurations personnalisées, suivez la procédure suivante :
1.
Depuis le menu DSP, naviguez jusqu'à RECALL.
2.
Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner RECALL.
3.
Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner 1.
4.
Sélectionnez EXIT pour retourner à l'écran d'accueil.
RESET - Ce menu est utilisé pour restaurer les paramètres d'usine de l'appareil.
Pour restaurer les paramètres d'usine de l'appareil, procédez comme suit :
1.
Depuis le menu DSP, sélectionnez RESET.
2.
Sélectionnez YES.
2019-10 | v01 | F.01U.363.983
Guide d'installation
Electro-Voice
PXM-12MP Powered Monitor
Panneau d'entrée et DSP | fr
19
INFO - Affiche le nom du produit, la version du firmware et les informations de copyright.
EXIT - Permet à l'utilisateur de revenir à l'ÉCRAN D'ACCUEIL.
Electro-Voice
Guide d'installation
2019-10 | v01 | F.01U.363.983
20
fr | Configurations recommandées
PXM-12MP Powered Monitor
5
Configurations recommandées
5.1
Retour de scène dédié
Application classique dédiée au retour de scène. Une sonorisation principale (EVOLVE 50
illustré) envoie un signal au retour de scène EXM-12MP.
PXM-12MP
12” COAXIAL MONITOR
MASTER VOLUME
LINE MIC
LINE MIC
AUX IN
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 3
ON
OFF
PUSH FOR DSP
MIX OUT
THRU
MAINS IN
Remarque!
La direction de la flèche indique le chemin du signal.
MODE :
MONITOR 1 ou MONITOR 2
SUB :
OFF
Tab. 5.1: Paramètres DSP pour le EXM-12MP
Remarque!
Pour les paramètres EVOLVE 50, voir le manuel d’utilisation EVOLVE 50
Se reporter à
–
2019-10 | v01 | F.01U.363.983
Menu de commande DSP, Page 15
Guide d'installation
Electro-Voice
PXM-12MP Powered Monitor
5.2
Configurations recommandées | fr
21
Sonorisation stéréo
Une paire de retours de scène peut être configurée comme entrée stéréo classique avec des
trépieds et réglages DSP de base.
PXM-12MP
PXM-12MP
12” COAXIAL MONITOR
MASTER VOLUME
LINE MIC
LINE MIC
12” COAXIAL MONITOR
AUX IN
MASTER VOLUME
ON
LINE MIC
AUX IN
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 3
ON
OFF
PUSH FOR DSP
OFF
PUSH FOR DSP
INPUT 1
MIX OUT
LINE MIC
INPUT 2
INPUT 3
MIX OUT
THRU
THRU
MAINS IN
MAINS IN
MODE :
<TRIPOD>
SUB :
<OFF>
MIX OUT :
<R>
Tab. 5.2: Paramètres DSP pour le EXM-12MP
Se reporter à
–
Electro-Voice
Menu de commande DSP, Page 15
Guide d'installation
2019-10 | v01 | F.01U.363.983
22
5.3
fr | Configurations recommandées
PXM-12MP Powered Monitor
Sonorisation principale avec caisson sub-grave
L’ajout de caissons sub-grave permet une meilleure réponse LF du système, ainsi qu'une
marge d’ensemble accrue.
PXM-12MP
PXM-12MP
12” COAXIAL MONITOR
LINE MIC
MASTER VOLUME
LINE MIC
12” COAXIAL MONITOR
AUX IN
MASTER VOLUME
ON
LINE MIC
AUX IN
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 3
ON
OFF
PUSH FOR DSP
OFF
PUSH FOR DSP
INPUT 1
MIX OUT
LINE MIC
INPUT 2
INPUT 3
MIX OUT
THRU
THRU
MAINS IN
PU SH FO R D SP
AUX IN
AUX IN
R
INPUT 1
INPUT 1
L
PU SH FO R D SP
MASTER VOL
QuickSmartDSP | MONITOR
MASTER VOL
QuickSmartDSP | MONITOR
MAINS IN
L
OUTPUT
R
OUTPUT
INPUT 2
INPUT 2
ELX200
ELX200
MODE :
TRIPOD
SUB :
ELX200-18SP
Tab. 5.3: Paramètres DSP pour EXM-12MP avec caisson sub-grave ELX200-18SP pour empilage
Remarque!
Pour les paramètres ELX200, voir le manuel d’utilisation ELX.
Se reporter à
–
2019-10 | v01 | F.01U.363.983
Menu de commande DSP, Page 15
Guide d'installation
Electro-Voice
PXM-12MP Powered Monitor
6
Dépannage | fr
23
Dépannage
Problème
Cause(s) possible(s) Action
1.
Amplificateur
Aucun son ne sort
Vérifiez que tous les composants électroniques
fonctionnent, que le routage du signal est correct, que la
source est active ; que le volume est monté, etc.
Corrigez / Réparez / Remplacez les éléments nécessaires.
S'il n'y a toujours aucun son, le problème peut être lié au
câblage.
Câblage
Vérifiez que vous avez branché les bons câbles à
l'amplificateur. Activez une source sonore à un faible
niveau en passant par l'amplificateur. Connectez un hautparleur de test en parallèle avec la ligne défectueuse. S'il
n'y a aucun son ou que le niveau sonore est très faible, la
ligne a un court-circuit (qui peut être causé par une
éraflure profonde, un pincement ou une connexion
défectueuse). En utilisant le haut-parleur de test,
cherchez la ligne et testez chaque connexion / jonction
jusqu'à trouver le problème, puis corrigez-le. Respectez
la polarité correcte.
2.
Faible réponse en
Fréquence de
basse fréquence
recouvrement activée sélectionnez la position OFF.
Si aucun caisson de basse n'est utilisé dans le système,
dans le menu SUB
3.
Sortie
Connexion
Vérifiez toutes les connexions de l'amplificateur et des
intermittente, le
défectueuse
enceintes pour vous assurer qu'elles sont toutes propres
son craque ou
et bien fixées. Si le problème persiste, vérifiez le câblage.
présente une
Voir problème 1.
distorsion
4.
Bruit constant,
Source ou autre
grésillement,
appareil électronique évaluez chaque composant pour isoler le problème. Le
sifflement ou
défectueux
bourdonnement
Si un bruit est présent mais qu'aucun morceau n'est joué,
plus probable est qu'il y ait une coupure dans le chemin
du signal.
Mise à la terre du
Vérifiez et corrigez la mise à la terre de façon appropriée.
système défectueuse
Le bouton de gain
Augmentez lentement le niveau du bouton de gain
d'entrée n'est pas en d'entrée pour engager le pré-amplificateur du
5.
position MIC
microphone.
Aucun son avec un
Le microphone
Réglez le commutateur PHANTOM 1 ou PHANTOM 2 sur
microphone
nécessite une
ON dans le menu. Voir Menu de commande DSP, Page 15.
branché aux
alimentation
entrées INPUT 1 ou
fantôme.
INPUT 2
Le bouton de gain
Augmentez lentement le niveau du bouton de gain
d'entrée n'est pas en d'entrée pour engager le pré-amplificateur du
position MIC
Electro-Voice
microphone.
Guide d'installation
2019-10 | v01 | F.01U.363.983
24
fr | Dépannage
PXM-12MP Powered Monitor
Problème
Cause(s) possible(s) Action
6.
Le son est déformé
Niveau d'entrée
Réduisez le niveau d'entrée ou le niveau de l'enceinte
la LED avant est
excessif
pour ne pas atteindre la limite.
Structure du gain
Vérifiez que les commandes de niveau de la source sont
incorrecte ou entrée
correctement structurées en utilisant l'indicateur du
de source (console
vumètre sur l'écran LCD. Si la barre du vumètre est
de mixage / pré-
stable ou que le système indique le signal LIMIT, cela
amplificateur) en
signifie que le niveau de l'entrée ou de la source est trop
surcharge
élevé.
Le microphone
Structure du gain
Réduisez les niveaux du microphone sur la console de
produit un effet
incorrecte
mixage ou sur la source d'entrée Si le microphone est
OFF, le signal LIMIT
sur l'écran LCD est
ON
7.
Larsen lorsque le
directement connecté à l'enceinte, réduisez le niveau
niveau d'entrée est
d'entrée sur l'enceinte. Positionner le microphone proche
amplifié
de la source sonore augmente le gain supplémentaire
avant l'apparition de l'effet Larsen. Voir problème 6.
Le microphone est
Réglez la fréquence FEEDBACK jusqu'à obtention de la
positionné trop près
fréquence recherchée. Voir Menu de commande DSP, Page
de l'avant de
15.
l'enceinte
8.
Le menu DSP est
La fonction de
Appuyez et maintenez le bouton MASTER VOL enfoncé
verrouillé
verrouillage du menu pendant 5 secondes.
est activée. Un
symbole de cadenas
est affiché sur l'écran
LCD.
2019-10 | v01 | F.01U.363.983
Guide d'installation
Electro-Voice
PXM-12MP Powered Monitor
7
Données techniques | fr
25
Données techniques
Réponse en fréquence (-3 dB) : 64 Hz - 20 kHz
Plage de fréquences (-10 dB) : 53 Hz - 20 kHz
Angle du retour de scène : 55°
Niveau SPL maximum : 129 dB
Dispersion (H x V) : 90˚ x 90˚
Puissance de l'amplificateur : 700 W
Puissance du canal LF : 500 W
Puissance du canal HF : 200 W
Fréquence de coupure : 1,6 kHz
Transducteur : CXCA2128-1NA 12” / 1,75” coaxial
Connecteurs : 2 entrées mixtes XLR/TRS
1 entrée RCA stéréo
1 entrée XLR THRU
1 sortie XLR MIXOUT
Ebénisterie : Contreplaqué de 15 mm
Grille : Acier à revêtement noir
Couleur : Noir
Dimensions (H x l x P) : 334 mm x 409 mm x 484 mm
mm
Poids net : 13,5 kg
Poids avec emballage : 15,6 kg
Consommation : 100-240 Vca, 50-60 Hz, 0,8-0,5 A
Frequency Response
100
Sound Pressure Level (dB)
95
90
85
80
75
Tripod Mode, Full Space
Monitor 1 Preset, Half Space
Monitor 2 Preset, Half Space
Guitar Cab Preset, Half Space
70
65
60
20
50
100
200
500
1k
2k
5k
10k
20k
Frequency (Hz)
Electro-Voice
Guide d'installation
2019-10 | v01 | F.01U.363.983
26
fr | Données techniques
7.1
PXM-12MP Powered Monitor
Réponse hors axe
10 degrees / Division
3dB / Division
0dB, -6dB, and -24dB Bold
100Hz
Vertical
Horizontal
125Hz
H0°
V0°
200Hz
V0°
2019-10 | v01 | F.01U.363.983
H0°
V0°
500Hz
H0°
V0°
315Hz
H0°
V0°
400Hz
H0°
V0°
250Hz
H0°
160Hz
H0°
V0°
630Hz
H0°
V0°
Guide d'installation
H0°
V0°
Electro-Voice
PXM-12MP Powered Monitor
Données techniques | fr
10 degrees / Division
3dB / Division
0dB, -6dB, and -24dB Bold
800Hz
Vertical
Horizontal
1kHz
H0°
V0°
Electro-Voice
5kHz
H0°
V0°
8kHz
H0°
V0°
H0°
V0°
6.3kHz
H0°
V0°
4kHz
H0°
V0°
2.5kHz
H0°
V0°
3.15kHz
H0°
V0°
2kHz
H0°
1.25kHz
H0°
V0°
1.6kHz
27
V0°
10kHz
H0°
V0°
Guide d'installation
H0°
V0°
2019-10 | v01 | F.01U.363.983
28
fr | Données techniques
7.2
PXM-12MP Powered Monitor
Dimensions
482,2 mm
(18.9”)
mm)
5
9, 8”
46 8.4
(1
71,1 mm
(2.8”)
35º
126,8 mm
(5”)
23º
436 mm
(17.2”)
333,4 mm
(13.1”)
409 mm
(16.1”)
2019-10 | v01 | F.01U.363.983
Guide d'installation
Electro-Voice
PXM-12MP Powered Monitor
Electro-Voice
Données techniques |
Guide d'installation
29
2019-10 | v01 | F.01U.363.983
30
| Données techniques
2019-10 | v01 | F.01U.363.983
PXM-12MP Powered Monitor
Guide d'installation
Electro-Voice
TELEX
12000 Portland Avenue South
Burnsville MN 55337
USA
www.telex.com
© Bosch Security Systems, Inc., 2020

Manuels associés