Mode d'emploi | Minox DC 5211 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
73 Des pages
Mode d'emploi | Minox DC 5211 Manuel utilisateur | Fixfr
DÉCLARATION FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements FCC. Son opération est
sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne pourrait pas causer de brouillage dommageable, et
(2) Cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage qui pourrait
causer une opération indésirable.
Remarque:
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de
Classe B, conformément à la Partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont conçues pour
offrir une protection raisonnable contre le brouillage dommageable dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiations d’énergie
radioélectrique et, si non installé et utilisé conformément aux instructions, pourrait causer
un brouillage dommageable aux radiocommunications. Toutefois, il n’existe aucune garantie
que ce brouillage ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement
ne cause pas de brouillage dommageable à la réception des radiocommunications et
télécommunications, lequel brouillage peut être déterminé en éteignant puis en allumant à
nouveau l’équipement, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger le brouillage en
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientation ou déplacement de l’antenne de réception
Augmentation de la distance entre l’équipement et le récepteur
Connexion de l’équipement dans la prise d’un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté
Consultation auprès du distributeur ou d’un technicien radio/télévision
expérimenté pour une assistance
Utilisation d’un câble à paires torsadées blindées pour observer les limites de la
Classe B de la Sous-partie B de la Partie des règlements FCC.
N’apportez aucun changement ou modification à l’équipement, sauf stipulation
contraire spécifiée dans le manuel. Si de tels changements ou modifications devraient
être apportées, vous pourriez devoir interrompre l’opération de l’équipement.
1
RENSEIGNEMENTS À PROPOS DES MARQUES
DE COMMERCE
Microsoft ® et Windows ® sont des marques déposées aux États-Unis de
Microsoft Corporation.
Pentium® est une marque déposée de Intel Corporation.
Macintosh est une marque de commerce de Apple Computer, Inc.
SDTM est une marque de commerce.
Les autres noms et produits pourraient être des marques de commerce ou
des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
À LIRE ATTENTIVEMENT
Avis :
1. Les spécifications et conceptions du produit sont sujettes à changement
sans préavis. Ceci comprend les spécifications du produit principal, le logiciel,
les pilotes du logiciel et le manuel de l’utilisateur. Ce manuel de l’utilisateur
offre une référence générale pour le produit.
2. Le produit et les accessoires inclus avec votre appareil photo pourraient
différer de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que les différents
distributeurs spécifient souvent des inclusions de produit et accessoires
légèrement différentes afin de convenir aux exigences du marché dans lequel
ils évoluent, aux caractéristiques sociodémographiques de la clientèle et aux
préférences géographiques. Les produits varient souvent parmi les
distributeurs, spécialement en ce qui a trait aux accessoires comme les
batteries, les chargeurs, les adaptateurs courant alternatif, les cartes mémoire,
les câbles, les boîtiers/étuis, ainsi que la prise en charge des langues. Parfois,
un distributeur spécifiera une couleur et une apparence de produit, et une
capacité de mémoire interne uniques. Contactez votre distributeur pour obtenir
la définition précise du produit et la liste des accessoires inclus.
3. Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour toute erreur ou défectuosité
présente dans ce manuel de l’utilisateur.
4. Pour les mises à jour de pilote, visitez notre site Web.
2
AVERTISSEMENTS
N’utilisez pas l’appareil s’il émet de la fumée, des bruits ou odeurs bizarres, ou
s’il devient très chaud au toucher, ou en cas de comportement anormal. Le
fonctionnement de l’appareil photo dans une de ces circonstances pourrait
causer un incendie ou un choc électrique. Cessez d’utiliser l’appareil photo
immédiatement, éteignez-le et retirez les batteries. Lorsque vous constaterez
qu’il n’y a plus de fumée, contactez votre détaillant ou un centre de réparation
agréé pour le faire réparer. N’essayez jamais de réparer cet appareil photo
vous-même : cela pourrait être dangereux.
N’utilisez pas l’appareil photo si tout corps étranger est présent dans l’appareil
photo. Éteignez l’appareil et débranchez la source d’alimentation. Contactez
votre distributeur ou un fournisseur d’entretien autorisé. Ne continuez pas
d’utiliser l’appareil photo, puisque ce faisant pourrait causer un incendie ou un
choc électrique.
Ne placez pas l’appareil en position instable, par exemple sur une table mal
fixée ou une surface inclinée : l’appareil pourrait tomber et être endommagé.
Si l’appareil est tombé ou si son étui a été endommagé, éteignez-le et débranchez
la source d’alimentation. Contactez votre distributeur ou un fournisseur
d’entretien autorisé. Ne continuez pas d’utiliser l’appareil photo, puisque ce
faisant pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
N’exposez pas l’appareil photo à l’humidité et assurez-vous que de l’eau n’entre
pas dans l’appareil. Apportez un soin particulier lors de l’utilisation de l’appareil
photo dans des conditions climatiques extrêmes, comme sous la pluie ou dans
la neige, à la plage ou près de l’eau. L’intrusion d’eau dans l’appareil peut
provoquer la production de flammes ou un choc électrique.
Ne tentez pas de modifier cet appareil photo. Ce faisant pourrait causer un
incendie ou un choc électrique.
Ne retirez pas l’enveloppe de l’appareil photo. Ce faisant pourrait causer un
choc électrique. Toute opération interne d’inspection, d’entretien et de réparation
ne doit être effectuée que par votre détaillant ou un centre de réparation agréé.
3
MISES EN GARDE
Ne placez pas l’appareil dans des endroits humides ou poussiéreux. Ce faisant
pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
Ne placez pas cet appareil photo dans un endroit affecté par émissions d’huile
ou de vapeur, comme à proximité d’une cuisinière ou d’un humidificateur. Ce
faisant pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
Ne recouvrez pas ou n’emballez pas l’appareil photo dans un linge ou un piqué.
Ce faisant pourrait causer un réchauffement graduel et distordre l’enveloppe de
l’appareil photo et causer un incendie. Utilisez toujours l’appareil photo et ses
accessoires dans des endroits bien aérés.
Manipulez la caméra avec prudence et évitez les chocs contre des objets durs.
Une manipulation brusque de l’appareil photo pourrait se répercuter en un
mauvais fonctionnement.
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant de longues périodes, par exemple
en vacances, débranchez toujours la source d’alimentation pour des raisons
de sécurité. Laissez l’appareil sous alimentation comporte des risques d’incendie.
N’utilisez pas de batteries autres que celles spécifiées pour utilisation avec
votre appareil photo. L’utilisation de batteries inappropriées pourrait résulter en
un éclatement ou une fuite des batteries, ce qui pourrait résulter en un incendie,
des blessures corporelles ou des dommages au compartiment des batteries.
Lors de l’insertion de batteries dans l’appareil photo, vérifiez les marques de
polarité apparaissant sur les batteries (- et +) afin d’assurer que ces dernières
soient correctement positionnées. Une polarité incorrecte peut être cause de
détérioration ou fuite de la batterie même et peut entraîner un incendie, des
dommages physiques aux personnes ou endommager le compartiment.
Retirez les batteries si l’appareil photo ne sera pas utilisé pour une période de
temps prolongée. En cas de fuite, la batterie peut provoquer un incendie, des
dommages physiques aux personnes ou endommager le compartiment. Si une
fuite des batteries survient, nettoyez et essuyez le compartiment des batteries,
puis insérez de nouvelles batteries. Lavez vos mains en profondeur si vous
touchez le fluide des batteries.
4
SOMMAIRE
INTRODUCTION ......................................................... 9
Aperçu Général ................................................................................. 9
Contenu de l’emballage .................................................................. 10
Accessoires Optionnels ................................................................ 10
CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL PHOTO ................................ 11
Vue avant ......................................................................................... 11
Vue Arrière ...................................................................................... 12
Cadran de sélection du Mode ........................................................ 13
Témoin DEL du Viseur .................................................................... 14
Information Écran LCD ................................................................... 15
POUR COMMENCER ................................................................ 17
Installation de la Batterie ............................................................... 17
Utilisation d’un Adaptateur CA ...................................................... 18
Charger la batterie .......................................................................... 19
Insertion d’une carte mémoire SC ................................................ 20
Attacher la sangle .......................................................................... 21
PRISE DE PHOTOGRAPHIES .................................................. 22
Photographier en Mode Auto Capture [
] ............................... 22
Utilisation du viseur ................................................................................ 22
Utilisation de l’écran LCD ....................................................................... 23
Affichage Écran LCD (Mode Capture) .................................................. 23
Utilisation du Zoom optique ........................................................... 24
5
Utilisation du Zoom numérique ..................................................... 25
Utilisation du retardateur ............................................................... 26
Utilisation du flash .......................................................................... 27
Changer la Focale ........................................................................... 29
Changer la Compensation d’Exposition ....................................... 30
Définition de la résolution et de la qualité des images ............... 32
Photographier en Mode Programme [ P ] ..................................... 34
Photographier en Mode Priorité Vitesse d’Obturateur [Tv] ....... 34
Photographier en Mode Ouverture Utile [Av] ............................. 35
Photographier en Mode Manuel [M] .............................................. 36
Photographie sur le Mode Portrait [
Photographier en Mode Sports [
Photographier en Mode Nocturne [
Filmer [
] ...................................... 36
] .......................................... 37
] ....................................... 37
] ..................................................................................... 38
CHANGER LES CONDITIONS PRÉCONFIGURÉES
(EN MODE CAPTURE) .............................................................. 39
Réglage de l’image ......................................................................... 40
Taille ........................................................................................................
Qualité .....................................................................................................
Netteté ....................................................................................................
Contraste ................................................................................................
Couleur ...................................................................................................
40
40
41
41
41
Réglage des fonctions ................................................................... 42
Mode Capture .........................................................................................
Mémo Audio ............................................................................................
Luminosité LCD ......................................................................................
Zoom numérique ....................................................................................
Apercu ....................................................................................................
6
42
42
43
43
43
Intervalles/Nombre ................................................................................. 44
Réglages AE/AWB .......................................................................... 44
Balance des blancs ................................................................................
Métrage ...................................................................................................
ISO ..........................................................................................................
Manuel WB .............................................................................................
RETOUR IMAGES [
44
45
46
46
] .......................................................... 47
Retour sur Images photographiées (vue par vue) ...................... 47
Enregistrement Vocal .................................................................... 48
Lecture Film ..................................................................................... 49
Affichage Vignette .......................................................................... 51
Retour Zoom .................................................................................... 52
Affichage d’un diaporama .............................................................. 53
DPOF (Digital Print Order Format) ................................................ 54
Protégé ............................................................................................. 55
Luminosité LCD .............................................................................. 56
Affichage Écran LCD (Mode Retour) ............................................ 56
EFFACEMENT DES IMAGES [
] ........................................... 57
Effacement Image Simple .............................................................. 57
Effacement Images en Bloc .......................................................... 57
Effacement Images Sélectionnées ............................................... 58
7
MODE CONFIGURATION .......................................................... 59
Configuration basique .................................................................... 59
Information Carte ....................................................................................
Réinitialiser no. Photo .............................................................................
Format ....................................................................................................
Son ..........................................................................................................
Bip ...........................................................................................................
Auto Éteint ..............................................................................................
59
60
60
61
61
62
Configuration Personnalisée ......................................................... 63
Date/Heure .............................................................................................
Restauration Système ...........................................................................
Langues ..................................................................................................
Sortie Vidéo ............................................................................................
Information Système ..............................................................................
63
63
64
64
65
TRANSFERT ENREGISTREMENT IMAGES/FILMS
SUR ORDINATEUR ................................................................... 66
Étape 1 : Installation du pilote USB ............................................... 67
Étape 2 : Connexion de l’appareil photo à l’ordinateur ............... 67
Étape 3 : Téléchargement Images/Films ..................................... 67
INSTALLATION DE PHOTOSUITE ...........................................
INSTALLATION DE PHOTOVISTA ...........................................
CONNEXION DE LA CAMÉRA À D'AUTRES
PÉRIPHÉRIQUES ......................................................................
SPÉCIFICATIONS CAMÉRA .....................................................
8
69
70
71
72
INTRODUCTION
Aperçu Général
Votre nouvel appareil numérique vous permet de prendre des photographies de
grande qualité à une résolution de 2560 x 1920 grâce à un système d’imagerie
CCD de 5,25 méga pixels. En utilisant soit le viseur optique, soit l’Écran LCD
couleur à matrice active 1,5, vous pouvez créer vos images, puis les examiner en
détail. Un capteur auto-flash détecte automatiquement les conditions de prise de
vue (lumière) et établit si utiliser le flash ou non. Ce dispositif permet de garantir une
bonne qualité de vos images.
La Carte Mémoire SD est un moyen de mémorisation qui permet d’enregistrer vos
photographies. Les images enregistrées sur la Carte Mémoire SD ne sont pas
perdues même si vous éteignez votre appareil photo. La Carte Mémoire peut être
reproduite, lue et écrite.
Pour télécharger vos photos sur votre ordinateur, utilisez le câble USB (pilote USB
requis pour Windows 98 et Mac OS 8.6). Vous pourrez ensuite améliorer ou
retoucher vos images sur votre ordinateur en utilisant le logiciel d’édition inclus
dans votre trousse ou tout autre logiciel d’édition graphique dont vous disposez.
Vous pourrez aussi communiquer vos images à vos amis par email, ou les publier
dans vos rapports ou sur votre site.
Le format DPOF vous permet d’imprimer vos images sur une imprimante compatible
avec le format DPOF, tout simplement en insérant la carte mémoire.
Remarque:
Les résultats du test de la carte à mémoire pour 512MB sont fondés sur une
carte à mémoire SD de Toshiba, Panasonic et Sandisk.
9
Contenu de l’emballage
Déballez avec soin le contenu de l’emballage et assurez-vous qu’il contient les
éléments ci-dessous. Au cas où l’un des éléments n’était pas présent, ou en cas
de non correspondance ou de dommages, contactez rapidement votre détaillant.
Appareil photo numérique
CD-ROM du logiciel
Câble AV
Sangle de maintien
Manuel de l’utilisateur
Étui de l’appareil photo
Câble USB
Accessoires Optionnels
Carte Mémoire SD
Adaptateur AC
Batterie (rechargeable)
Chargeur de batterie
Remarque:
Les accessoires et les composantes varient d’un distributeur à l’autre.
10
CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL PHOTO
Vue avant
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
DEL Retardateur/support autofocus
Viseur optique
Flash intégré
Bouton obturateur
Objectif/Couvercle de l’objectif
POWER Touche de mise en marche
MIC Microphone
Distance focale
Terminal entrée CC 5 V
Terminal sortie USB/AV
11
Vue Arrière
1. Cadre de réglage du dioptre
2. Viseur
3. DEL Viseur
4.
/
Bouton de zoom
5. Speaker
6.
Bouton de menu
1.
2.
3. SET
4.
5.
12
Bouton fléché (haut)
Bouton Mise au Point/Macro
Bouton fléché (gauche)
Exp./Contre-jour
Bouton de réglage
Bouton fléché (droite)
Bouton de flash
Bouton fléché (bas)
Bouton de retardateur/intervalle
7.
Display d’affichage
8. Attache de sangle
9. Cadran de sélection des
Commandes
10.
Bouton Suppression
11. Support de trépied
12. Protection Batterie/Carte
Mémoire SD
13. Écran LCD
Cadran de sélection du Mode
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Mode auto
P Mode programme
Tv Tv (priorité vitesse d’obturateur)
Av Av (priorité ouverture utile)
M Mode manuel
Mode portrait
7.
8.
9.
10.
11.PC
12.
Mode sports
Mode nocturne
Mode film
Mode configuration
Mode PC
Mode lecture
13
Témoin DEL du Viseur
Couleur État
Mode
Photographie
Vert
Activé La fonction AE ou
AF est bloquée en
enfonçant le
bouton de
l’obturateur à
moitié.
Rouge Activé Écriture sur Carte
Mémoire SD en
cours.
Description
Mode Configuration Mode PC
Batterie
Mode chargement
En mode pause. En communication E n
avec le PC. (La Chargement
Carte Mémoire SD
est insérée)
Accès Carte
Mémoire SD en
cours.
Clignotant Si l’image n’est
pas au point.
Orange Activé Images en cours
de traitement
Chargement du
flash en cours
Clignotant Matériel défectueux
14
En communication Erreur
avec le PC. (La
Carte Mémoire
SD est insérée)
Temporisateur
d’intervalle
en stand by
Débranchement Aucune
(La Carte Mémoire batterie
SD est insérée)
La Carte Mémoire
SD n’est pas
insérée
Information Écran LCD
Mode AUTO capture
Configuration de
l’écran de
sélection Mode
Macroo
Zone de mise
au point
Compensation
contre-jour
Vitesse
d’obturateur
réduite
État Zoom
Icône de la voix
État de la batterie
État du flash
Dimensions Image
Qualité Image
Retardateur
Nombre possible
de vues
Mode programme/Tv/Av/Manuel/Portrait/Sports/Nocturne
15
Mode Film
Mode lecture (Standard)
Mode Lecture (Informations détaillées)
16
POUR COMMENCER
Vous pouvez utiliser soit une batterie au lithium ion, soit un adaptateur AC (5 V)
pour alimenter votre appareil. L’alimentation à batterie est pratique lorsqu’il s’agit de
capturer des images ou clips vidéo, tandis qu’un adaptateur CA est utile lorsqu’il
s’agit de transférer les images sur votre ordinateur.
Installation de la Batterie (Optionnel)
1. Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
2. Ouvrez le couvercle de batteries/carte mémoire.
3. Insérez la batterie dans le bon sens, comme
illustré.
Faites basculer le levier de verrouillage de la
batterie vers l’attache de sangle, puis insérez
la batterie en suivant l’orientation de la flèche
sur l’étiquette placée sur le corps de pile.
Poussez en place aussi loin que possible.
4. Refermez le couvercle de la batterie/carte mémoire.
Pour enlever la batterie:
Ouvrez le couvercle protégeant la batterie/Carte Mémoire SD, puis dégagez
le levier de verrouillage de la batterie. La batterie partiellement éjectée, tirezla doucement.
Remarque:
N’utilisez que le type de batterie indiqué (Lithium Ion).
Si l’appareil photo n’est pas utilisé pour une période de temps prolongée, retirez les
batteries afin de prévenir les fuites ou la corrosion.
N’utilisez jamais d’autres types de batterie.
Évitez d’utiliser les batteries dans des environnements extrêmement froids parce que les
températures froides peuvent réduire la vie utile des batteries et les performances de
l’appareil photo.
On pourra utiliser une batterie Duracell non-rechargeable en cas d’urgence, mais nous ne
garantissons pas les performances de l’appareil.
17
Utilisation d’un Adaptateur CA (Optionnel)
1. Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
2. Branchez l’une des extrémités de l’adaptateur
CA au terminal d’entrée CC 5 V.
3. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur CA sur
une prise d’alimentation.
Remarque:
Assurez-vous de n’utiliser que l’adaptateur CA indiqué avec l’appareil. Les dommages
résultant de l’utilisation d’un adaptateur non approprié ne sont pas couverts par la garantie.
Utiliser un adaptateur CA lorsque vous transférez les images sur votre ordinateur afin
d’éviter que l’appareil ne s’éteigne automatiquement.
18
Charger la batterie
1. Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
2. Faites glisser le couvercle de la batterie/Carte Mémoire SD dans la direction de
la flèche [OUVERT].
3. Insérez la batterie, en la positionnant conformément à la polarité (+ et -) indiquée.
4. Actionnez le levier de verrouillage de la batterie pour ajuster celle-ci.
5. Refermez le couvercle de batterie/carte mémoire SD.
6. Branchez l’une des extrémités de l’adaptateur CA au terminal d’entrée CC 5 V.
7. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur CA sur une prise d’alimentation.
Lancer le chargement : Témoin vert
Fin de chargement : Témoin éteint
Pause : Témoin orange
Mettez une batterie neuve : Témoin rouge
Remarque:
Assurez-vous de n’utiliser que l’adaptateur CA indiqué avec l’appareil. Les dommages
résultant de l’utilisation d’un adaptateur non approprié ne sont pas couverts par la garantie.
Si le chargement n’a pas commencé, même si l’opération ci-dessus est en cours. Appuyez
sur le bouton de mise en marche sur tout mode après que le témoin LCD s’allume, puis
éteignez.
N’utilisez jamais de batteries autres que celles spécifiées sur cet appareil.
N’exposez pas l’appareil à des températures élevées. Utilisez à température ambiante.
19
Insertion d’une carte mémoire SC (accessoire optionnel)
Toutes vos images et tous vos clips vidéo peuvent être stockés sur une Carte
Mémoire Numérique Protégée (SD). Même si votre appareil est éteint, les images
enregistrées sur cette carte ne sont pas effacées. La Carte Mémoire peut être
reproduite, lue et écrite. Vous pouvez aussi étendre la mémoire jusqu’à concurrence
de 512 Mo pour mémoriser d’autres images ou clips.
1. Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
2. Faites glisser le couvercle de la batterie/Carte
Mémoire SD dans la direction de la flèche
[OUVERT].
3. Insérez une carte mémoire SD :
Le côté avant de la carte mémoire (flèche
imprimée) doit être dirigée vers l’avant de votre
appareil.
Si la carte ne peut pas être insérée, vérifiez
son orientation.
4. Refermez le couvercle de la batterie/carte mémoire.
Pour enlever la Carte Mémoire SD, assurez-vous que l’appareil est éteint.
Ouvrez le couvercle de batteries/carte mémoire. Pressez légèrement sur le
bord de la carte mémoire et celle-ci sera éjectée.
Remarque:
Si votre appareil est sous alimentation sans la carte, le message AUCUNE CARTE
apparaît sur l’écran LCD.
Pour éviter que vos précieuses données soient effacées
de votre Carte Mémoire SD, vous pouvez faire glisser
l’onglet de protection en écriture (sur le côté de la
carte) en position BLOQUÉ.
Pour enregistrer, éditer ou supprimer des données sur
une Carte Mémoire SD, vous devez débloquer la carte.
La carte MMC de grande capacité ne peut être acceptée.
Veuillez formater une carte à mémoire SD à travers l’appareil photographique avant
utilisation.
20
Attacher la sangle
Dans le but de prévenir la tombée accidentelle de l’appareil photo, utilisez la sangle
de maintien en tout temps. Attachez la sangle de maintien comme suit :
1. Passer la petite boucle de la sangle dans
l’œillet de sangle sur l’appareil.
2. Tirez la grande boucle à travers la petite
jusqu’à ce que la sangle soit fermement fixée.
21
PRISE DE PHOTOGRAPHIES
Photographier en Mode Auto Capture [
]
Votre appareil dispose de fonction de prise d’image simple, prise en continu et
bracketing en auto-exposition. Votre appareil photo est équipé d’un viseur optique
et d’un écran LCD de 1,5" utiles pour la composition des images. Prendre des
photographies au moyen du viseur optique permet d’économiser l’énergie des
batteries. Si votre batterie est presque déchargée, nous vous recommandons
d’utiliser le viseur pour composer vos images. L’écran LCD peut vous aider à
effectuer des compositions soignées et vous permet de les examiner en détail.
Ces opérations consomment toutefois plus d’énergie.
Utilisation du viseur
1. Mettez l’appareil photo en marche en appuyant
sur le bouton POWER.
2. Réglez le cadran de sélection de mode sur [
].
3. Composez votre photo au moyen du viseur.
Faites tourner le cadran de réglage du dioptre
jusqu’à ce que l’image apparaisse clairement
dans le viseur.
4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur de sorte à ne
l’enfoncer qu’à moitié, puis enfoncez jusqu’au bout.
Le témoin DEL du viseur devient rouge tandis
que l’appareil traite l’image capturée.
Remarque:
Si cette fonction est activée, Mémo Audio
commence à enregistrer en mode de capture
d’images fixes une fois la photo prise. Vous avez
alors de 10 secondes d’intervalle pour
l’enregistrement qui ne peut être exécuté qu’une
seule fois. Pour interrompre l’enregistrement,
appuyez à fond sur le bouton obturateur.
22
Utilisation de l’écran LCD
1. Mettez l’appareil photo en marche en appuyant
sur le bouton POWER.
].
2. Réglez le cadran de sélection de mode sur [
Par défaut, l’écran LCD est sur “ON”.
3. Composez votre image sur l’écran LCD.
4. Enfoncez de moitié le bouton de l’obturateur
(l’appareil règle l’exposition et la focale), puis
enfoncez jusqu’au bout.
Le témoin DEL du viseur devient rouge tandis que l’appareil traite l’image
capturée.
Remarque:
En mode de saisie d’image fixe, le DEL d’autofocus est sur mode Auto et
Macro si la valeur LV est inférieure à 6.
Affichage Écran LCD (Mode Capture)
Le bouton d’affichage [
] permet de sélectionner le format. Que ce soit en mode
Image fixe ou Mode film, l’image de prévisualisation avec OSD complet est affichée.
Affichage OSD (affichage sur écran) complet
Affichage OSD désactivé
Écran LCD éteint
Remarque:
L’écran LCD s’obscurcit sous un soleil très brillant ou une forte luminosité.
Cette situation est normale et ne représente pas un mauvais fonctionnement.
L’utilisation de l’écran LCD pour une période de temps prolongée réduira le
nombre d’images que vous pourrez capturer. Pour augmenter les prises en
économisant la batterie, il est recommandé d’éteindre l’écran LCD et d’utiliser
le viseur.
23
Utilisation du Zoom optique
L’objectif se déplace dans la photographie avec zoom. Le zoom vous permet de
prendre des téléphotographies et des vues à grand-angle. Le sujet apparaît plus
proche lorsque vous appuyez sur le bouton [
] et plus loin en appuyant sur le
].
bouton [
1. Réglez le cadran de sélection de mode sur [
[ P], [ Tv ], [ Av ], [ M ], [
], [
], [
],[
],
]
et allumez l’appareil.
2. Si nécessaire, utiliser l’écran LCD en appuyant sur
].
le bouton [
]/
3. Composez votre image à l’aide du bouton [
[
].
Appuyez sur le bouton [
] pour viser le sujet et l’agrandir sur votre écran
LCD.
Appuyez sur le bouton [
] pour prendre un grand-angle. La position de
l’objectif se déplace en fonction du bouton de zoom actionné.
4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur de sorte à ne l’enfoncer qu’à moitié, puis
enfoncez jusqu’au bout.
24
Utilisation du Zoom numérique
Le zoom numérique permet d’agrandir l’image de sorte que le sujet apparaît plus
proche. Ceci dit, le plus l’image est agrandie, le plus le grain devient visible. La
fonction de zoom numérique n’est disponible que si l’écran LCD et le zoom numérique
sont en fonction. Pour saisir une image avec le zoom numérique, suivez la procédure
suivante :
1. Réglez le cadran de sélection de mode sur [
],
], [
],[
] et
[ P ], [ Tv ], [ Av ], [ M ], [
allumez l’appareil.
2. Si nécessaire, utiliser l’écran LCD en appuyant
sur le bouton [
].
3. Pour activer le zoom numérique, procédez
comme suit :
a. Appuyez sur le bouton MENU.
b. Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner la page Fonction.
c. Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner Zoom Numérique, puis
appuyez sur le bouton DÉF.
d. Appuyez encore une fois sur le bouton ou et sélectionnez ACTIVÉ, puis
pressez sur le bouton DÉF.
e. Appuyez sur le bouton MENU.
f. Pour activer le zoom numérique, enfoncez complètement le bouton [
]
sans relâcher jusqu’à ce que l’image s’agrandisse sur l’écran LCD.
4. Appuyez sur le bouton obturateur pour capturer une image en définissant un
“zoom avant”.
Remarque:
Votre appareil a une fonction de zoom optique de 1X à 3X et de zoom électrique de 1X à
4,0X.
La fonction de zoom numérique est désactivée lorsque l’utilisateur désactive le mode LCD.
25
Utilisation du retardateur
Le bouton retardateur [
] permet de sélectionner le mode de capture entre
DÉSACTIVÉ (défaut) et retardement (2 sec., 10 sec., 10+2 sec. ou intervalle).
[2 sec.]
L’appareil prend automatiquement une photo après un retard de deux
secondes.
[10 sec.]
L’appareil prend automatiquement une photo après un retard de dix
secondes.
[10+2 sec.] L’appareil prend automatiquement une photographie après dix
secondes, puis une autre deux secondes plus tard.
Si le condensateur de flash n’est pas chargé, la deuxième prise peut
être effectuée à deux secondes après le chargement.
[Intervalle] L’appareil prend automatiquement une photographie après un intervalle
de temps prédéfini jusqu’à ce que la mémoire soit pleine ou la batterie
déchargée.
Pour activer ce mode de déclenchement à retardement, appuyez simplement sur
le bouton obturateur. Après avoir sélectionné le mode, l’icône du retardateur apparaît
sur l’écran LCD, puis le voyant DEL sur le panneau avant clignote rapidement
pendant les 3 dernières secondes. Ceci vous laisse amplement le temps de vous
joindre à une photo de groupe.
1. Sécurisez l’appareil photo sur un trépied ou
placez-le sur une surface stable.
],
2. Réglez le cadran de sélection de mode sur [
], [
], [
], [
]
[ P ], [ Tv ], [ Av ], [ M ], [
et allumez l’appareil.
].
3. Appuyez sur le bouton [
Lorsque vous actionnez le bouton de
retardement, les messages suivants sont
affichés dans cet ordre :
10 sec
2sec
10+2sec
Intervalle
Désactive
4. Composez la photo.
5. Appuyez sur le bouton de l’obturateur de sorte à ne l’enfoncer qu’à moitié, puis
enfoncez jusqu’au bout.
La fonction de déclenchement à retardement est activée. La photo est ensuite
prise dans les délais prédéfinis.
Si les photographies sont prises avec l’écran LCD, le décompte est affiché.
26
Remarque:
Après qu’une image est prise en utilisant le déclenchement à retardement, le mode de
déclenchement à retardement est automatiquement désactivé.
Il n’est pas possible d’utiliser le retardateur en mode de capture continu.
Le retardateur ne prévoit que les retards de 2 ou 10 secondes en mode [
]. L’appareil
commence à enregistrer automatiquement après 2 ou 10 secondes.
Utilisation du flash
Le flash est conçu pour fonctionner automatiquement lorsque les conditions
d’éclairage en garantissent l’utilisation. Vous pouvez prendre une photo en utilisant
un mode de flash convenant aux circonstances.
Si vous modifiez le mode de flash, l’appareil mémorisera les paramètres même s’il
est éteint.
1. Réglez le cadran de sélection de mode sur [
[P], [Tv], [Av], [M] et allumez l’appareil.
2. Appuyez à répétition [
],
] sur le bouton jusqu’à
obtenir le flash désiré.
Lorsque vous permutez le bouton de mise au
point en mode [
], les modes de mises au point
disponibles sont affichés dans l’ordre suivant.
[
] Réduction Yeux Rouges Flash Forcé
[ Pas d’Affichage ] Auto
[
] Flash Supprimé
[ ] Flash Forcé
3. Composez votre image et enfoncez à moitié le bouton d’obturation, puis
complètement.
Remarque:
Après un flash, un délai de 5 à 10 secondes est requis pour que le flash soit
prêt pour une autre photo : le voyant est alors orange et ne clignote pas.
27
L’appareil prévoit QUATRE modes de flash : Flash automatique, Réduction de
l’effet Yeux Rouges, Flash forcé et Flash désactivé
Le tableau suivant vous aidera à sélectionner le mode de flash approprié :
Icône
[
]
[
[
[
]
]
Mode de Flash
Description
Automatique
Le flash est automatiquement déclenché
en fonction des conditions d’éclairage
Sélectionnez ce mode pour une photo
générale. Un pré-flash précède le flash
principal. De la sorte, la pupille des yeux
se contracte et le phénomène des yeux
rouges s’en trouve réduit. Sélectionnez ce
mode si vous prenez des photos de
personnes ou d’animaux en conditions de
basse luminosité.
Le flash sera toujours déclenché, sans
tenir compte de la luminosité environnante.
Sélectionnez ce mode pour prendre des
photos avec beaucoup de contraste
(contre-jour) et des ombres profondes.
Le flash ne se déclenche pas.
Sélectionnez ce mode pour prendre des
photos dans des endroits où l’utilisation
du flash est interdite ou lorsque la le sujet
est hors de la portée effective du flash.
Réduction des Yeux
Rouges (avec flash
automatique sauf pour
[Tv],[ Av ],[ M ])
Flash forcé
]
Flash désactivé
Remarque:
Le flash automatique ne fonctionne qu’en mode [
]. Il ne peut pas être réglé sur les
modes [M], [P], [Tv] et [Av].
En mode Portrait [
], le flash est automatiquement réglé sur Réduction Yeux Rouges.
En mode Sports [
], le flash est réglé sur [
].
En mode Nocturne [
], le flash est réglé sur [ ], sauf en mode Focus [
].
28
Changer la Focale
1. Réglez le cadran de sélection de mode sur [
], [ P], [ Tv ], [ Av ], [ M ], [
],
], [
],[
] et allumez l’appareil.
[
2. Actionnez le bouton de Mise au point [
].
La mode de mise au point sélectionné est affiché sur l’écran LCD.
[ Aucune indication] Auto Focus Normal (0,8 m à infini).
[
]: Auto Focus Macro (0,09 m à l’infini /
Ouverture, 0,3 m à l’infini /Télé).
]: L’appareil se règlera sur les sujets à une
[
distance infinie pour prendre des photos.
[3m] : L’appareil se règlera sur les sujets à une
distance de 3 m pour prendre des photos.
[1m] : L’appareil se règlera sur les sujets à une
distance de 1 m pour prendre des photos.
3. Composez la photo.
4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur de sorte à ne l’enfoncer qu’à moitié, puis
enfoncez jusqu’au bout.
Remarque:
Lorsque vous prenez une photo en mode Macro, utilisez l’écran LCD pour composer
l’image, en évitant ainsi le phénomène de parallaxe décentrée.
Il n’existe pas de point distinct (distance du sujet) pour lequel le mode Normal est
préférable au mode Macro ; prenez une photo dans chacun des modes optiques, puis
comparez les résultats.
Après avoir pris une photo en macro, N’OUBLIEZ PAS de remettre l’objectif en position
normale.
29
Changer la Compensation d’Exposition
Ce paramétrage [
] vous permet d’éclaircir ou d’assombrir intentionnellement
une image toute entière. Ressortez à ces paramètres lorsque vous ne pouvez pas
obtenir une luminosité (exposition) optimale, lorsque la luminosité entre le sujet et le
fond n’est pas équilibrée ou lorsque le sujet à prendre n’occupe qu’une partie
extrêmement réduite de l’écran.
Le bouton de Compensation d’Exposition [
] permet de choisir entre prise de
vue normale, compensation de contre-jour et réglage de la compensation d’exposition.
1. Réglez le cadran de sélection de mode sur [P], [Tv], [Av] et allumez l’appareil.
] pour choisir entre les modes compensation
2. Actionnez le bouton [
d’exposition ou compensation contre-jour.
3. Si vous choisissez la compensation d’exposition, faites tournez le cadran de
sélection des Commandes pour régler l’exposition et appuyez sur le bouton
[
] pour reconfirmer.
Faites tourner le cadran de sélection des Commandes dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour diminuer l’exposition (assombrir) ou dans le
sens des aiguilles d’une montre pour l’augmenter (éclaircir).
4. Composez votre image et enfoncez à moitié le bouton d’obturation, puis
complètement.
30
Sujets effectifs et Valeurs établies
•
Compensation positive (+)
Copie de texte imprimé (caractères noirs sur papier blanc)
Portraits éclairés par derrière
Scènes très éclairées (étendues de neige) et sujets avec beaucoup de luminosité
en réflexion.
Prises de vue avec ciel prédominant
•
•
•
Compensation négative (-)
Sujets éclairés ponctuellement, surtout sur fond sombre
Copie de texte imprimé (caractères blancs sur papier noir)
Scènes sans lumière réfléchie, par exemple feuillage vert ou sombre
•
•
•
Remarque:
Lorsque vous choisissez une compensation de contre-jour, la valeur EV est
automatiquement fixée sur + 1,3 EV et les paramètres de compensation
d’exposition sont ignorées.
En compensation d’exposition, la valeur par défaut est de 0,0 EV. La gamme
de paramétrage est comme suit : -2.0 / -1.7 / -1.3 / -1.0 /- 0.7 / -0.3 / 0 (défaut)
/ +0.3 / +0.7/ +1.0 / +1.3 / +1.7 / +2.0
La compensation d’exposition ne fonctionne pas en mode [
].
La luminosité idéale ne peut être obtenue même si l’on choisit une valeur
d’exposition élevée en conditions de luminosité sombres.
Dans ce cas, appuyez sur le bouton de l’obturateur et contrôlez la luminosité
sur l’image de prévisualisation (image fixe).
31
Définition de la résolution et de la qualité des images
Les paramètres de résolution et de qualité déterminent la taille (grandeur) en
pixels, la taille du fichier image et le taux de compression de vos images. Ces
paramètres affectent le nombre d’images. Ces paramètres affectent le nombre
d’images pouvant être mémorisées sur une Carte Mémoire SD.
Les images plus grandes et de qualité supérieure donnent les meilleurs résultats
photographiques, mais prennent plus de mémoire. Des paramètres de résolution
et de qualité élevés sont recommandés pour l’impression et dans les situations
nécessitant des détails raffinés. Les images de résolution et qualité moins élevées
prennent moins d’espace mémoire et pourraient être plus pratiques pour
communiquer des images par email, dans des rapports ou sur une page Web.
Pour changer la taille d’une image ou sa qualité,
1. Réglez le cadran de sélection de mode sur [
], [ P ], [ Tv ], [ Av ], [ M ],
], [
],[
] et allumez l’appareil.
[
2. Appuyez sur le bouton MENU.
L’écran de menu apparaît.
3. Choisissez Taille ou Qualité en utilisant le bouton
ou .
4. Appuyez sur le bouton DÉF. Choisissez la taille ou la qualité désirée à l’aide des
boutons
ou .
5. Appuyez sur le bouton DÉF pour confirmer. Pour quitter l’écran de menu,
appuyez sur le bouton MENU.
32
Les tableaux ci-dessous montrent le nombre approximatif d’images pouvant être
mémorisées en Mode Image Fixe ou Film.
Mode Image Fixe
Mode Qualité
(Taux de Compression)
Taille Image 8Mo 16Mo 32Mo 64Mo 128Mo 256Mo 512Mo
5M(2560 x 1920) 2
6
13
27
55
105 222
3M(2048 x 1536) 4
10
22
46
93
177 374
Supérieure
(1/4)
Fine(1/4)
1.2M(1280 x 960) 9
20
42
86
174
331 698
VGA(640 x 480) 31 69 145 298 602 1147 2417
5M(2560 x 1920) 4
10
22
46
93
177 374
3M(2048 x 1536) 8
17
36
74
150
286 604
Standard
(1/8)
Standardl(1/8)
1.2M(1280 x 960) 15 34
72 149 301
572 1208
VGA(640 x 480) 48 100 210 430 870 1657 3491
5M(2560 x 1920) 9
20
42
86
174
331 698
72 149 301
573 1208
Économie (1/16) 3M(2048 x 1536) 15 34
Economy(1/16)
1.2M(1280 x 960) 28 60 126 258 522
994 2094
VGA(640 x 480) 91 181 379 775 1566 2984 6284
Mode Film
Mode Qualité
(Taux de Compression)
Supérieure
Fine (1/4)(1/10)
Standard
Standard(1/8)
(1/14)
Économie(1/16)
(1/19)
Economy
*
Taille Image
FULL (320 x 240)
HALF (160 x 120)
FULL (320 x 240)
HALF (160 x 120)
FULL (320 x 240)
HALF (160 x 120)
Temps photographie (sec.)(max.)
30
90
45
120
60
180
Les données ci-dessus indiquent les résultats des tests standard. La capacité réelle dépend
des conditions de prise de vue et des paramètres.
33
Photographier en Mode Programme [ P ]
L’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture utile en fonction
de la luminosité d’un objet. Il est possible de modifier l’équilibre des blancs, le
système de minutage et la compensation d’exposition en mode programme.
1. Réglez le cadran de sélection de mode sur [P] et
allumez l’appareil.
2. Composez la photo.
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur de sorte à ne
l’enfoncer qu’à moitié, puis enfoncez jusqu’au bout.
Photographier en Mode Priorité Vitesse d’Obturateur [Tv]
Dans ce mode, les photographies sont prises avec priorité donnée à la vitesse
d’obturation. L’appareil établit automatiquement la valeur d’ouverture utile en fonction
de la vitesse d’obturation.
Une vitesse rapide d’obturation donne une photographie qui donne l’impression
qu’un objet en mouvement est en fait immobile.
Une vitesse d’obturation lente donne l’impression que l’objet est flottant.
1. Réglez le cadran de sélection de mode sur [Tv] et
allumez l’appareil.
2. Faites tourner le cadran de sélection des
Commandes pour régler la vitesse d’obturation.
3. Composez votre image et enfoncez à moitié le
bouton d’obturation, puis complètement.
Remarque:
Si vous ne pouvez établir la bonne combinaison mais l’ouverture utile est réglée à ses
limites extrêmes, la valeur d’ouverture est affichée en rouge.
34
Photographier en Mode Ouverture Utile [Av]
Dans ce mode, les photographies sont prises avec priorité donnée à l’ouverture
utile L’appareil établit automatiquement la vitesse d’obturation en fonction de la
valeur d’ouverture utile.
Une ouverture réduite produit une photo portrait avec un fond défocalisé. Plus
l’ouverture est petite, plus le fond devient flou.
Une valeur d’ouverture élevée produit des images nettes tant pour les objets
proches que pour ceux qui sont distants, comme dans les paysages. Plus l’ouverture
est grande, plus la zone de netteté de l’image sera grande.
1. Réglez le cadran de sélection de mode sur [Av]
et allumez l’appareil.
2. Faites tourner le cadran de sélection des
Commandes pour régler la valeur d’ouverture utile.
La valeur d’ouverture utile et la vitesse
d’obturation lui correspondant sont affichées
sur l’écran LCD.
3. Composez votre image et enfoncez à moitié le
bouton d’obturation, puis complètement.
Remarque:
Plus la valeur F est grande, plus l’ouverture est petite et vice-versa.
35
Photographier en Mode Manuel [M]
Ce mode permet de régler l’ouverture utile et la vitesse d’obturation avant de
prendre la photographie. Le cadran de sélection des Commandes vous permettra
de changer la valeur d’ouverture et celle de la vitesse d’obturation.
1. Réglez le cadran de sélection de mode sur [M] et
allumez l’appareil.
2. Réglez l’ouverture et la vitesse de l’obturateur
séparément.
Appuyez sur le bouton [
] pour choisir
l’ouverture et la vitesse d’obturation. Les
fonctions disponibles sont affichées en bleu
sur l’écran LCD.
Faites tourner le cadran de sélection des
Commandes pour régler la valeur.
3. Composez votre image et enfoncez à moitié le
bouton d’obturation, puis complètement.
Photographier en Mode Portrait [
]
Choisissez ce mode pour faire ressortir les personnes contre un fond flou. Le flash
est automatiquement réglé en mode réduction des yeux rouges.
1. Réglez le cadran de sélection de mode sur [
]
et allumez l’appareil.
2. Composez la photo.
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur de sorte à
ne l’enfoncer qu’à moitié, puis enfoncez jusqu’au
bout.
36
Photographier en Mode Sports [
]
Choisissez ce mode pour photographier des sujets en déplacement rapide. Le
flash n’est pas disponible en ce mode.
1. Réglez le cadran de sélection de mode sur [
]
et allumez l’appareil.
2. Composez la photo.
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur de sorte à
ne l’enfoncer qu’à moitié, puis enfoncez jusqu’au
bout.
Photographier en Mode Nocturne [
]
Choisissez ce mode pour prendre des photos de personne sur un fond crépusculaire
ou nocturne. Le flash est réglé sur Synchro Lente (déclenchement avec vitesse
d’obturation réduite).
]
1. Réglez le cadran de sélection de mode sur [
et allumez l’appareil.
2. Composez la photo.
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur de sorte à
ne l’enfoncer qu’à moitié, puis enfoncez jusqu’au
bout.
37
Filmer [
]
Le mode Film vous permet d’enregistrer des clips-vidéo à une résolution de 320 x
240 pixels et 160 x 120 pixels.
], l’appareil peut filmer avec “enregistrement
En positionnant le bouton MODE sur [
audio” L’image apparaît sur l’écran LCD. En mode [
être éteint.
], l’écran LCD ne peut pas
]
1. Régler le mode sur [
2. Préparez l’image, appuyez légèrement sur le bouton obturateur pour commencer
puis appuyez à fond.
La prise de vue commence. [REC] apparaît sur l’écran LCD.
3. Pour arrêter la prise de vue, presser le bouton à nouveau.
Si vous oubliez de le faire, la prise de vue s’arrête automatiquement quand il
n’y a plus d’epace libre sur la carte mémoire SD ou quand la longueur maximum
d’un seul film est atteinte.
Remarque:
En mode [
] la compensation EV ne peut être réglée ou activée.
En mode [
] le flash est automatiquement réglé sur [DÉSACTIVÉ]
La taille de l’image pendant la copie et le visionnement est de (320 x 24) ou de (160 x 120).
Le film en (320 x 240) apparaît sur toute la surface de l’écran tandis que le film tourné en
(160 x 120) est centré au milieu de l’écran.
38
CHANGER LES CONDITIONS
PRÉCONFIGURÉES (EN MODE CAPTURE)
Ce menu permet de choisir les réglages de base pour la photo, dans les modes
], [ P ], [ Tv ], [ Av ], [ M ], [
], [
], [
] or [
].
[
1. Sélectionner [
], [ P ], [ Tv ], [ Av ], [ M ], [
], [
et allumez l’appareil.
2. Presser sur le bouton MENU.
L’écran affiche le menu.
3. Utilisez le bouton
ou
pour sélectionner la
page du menu.
4. Utilisez le bouton or pour faire le choix voulu
et appuyer sur le bouton DÉF.
Les options s’affichent.
5. Utilisez le bouton or pour faire le choix voulu
et appuyer sur le bouton DÉF.
Ceci permet d’enregistrer les réglages et de
retourner à l’écran du menu.
6. Pour sortir de la page menu,appuyez sur le bouton
MENU.
L’appareil est maintenant prêt à prendre des
photos.
],[
],[
] sur le cadran
39
Réglage de l’image
Le réglage de l’image comporte 5 choix : Taille,Qualité, Netteté, Contraste et Couleur
Taille
Régler la taille de l’image souhaitée.
[2560 x 1920]: 2560 x 1920 pixels
[2048 x 1536]: 2048 x 1536 pixels
[1280 x 960]: 1280 x 960 pixels
[640 x 480]: 640 x 480 pixels
Remarque:
En mode [
] la taille d’image disponible dans ce réglage est de 320 x 240 pixels et de
160 x 120 pixels.
Qualité
Régler la netteté (taux de compression) avec laquelle
l’image doit être enregistrée.
[Fine]:
1/4 de compression (image fixe)/
1/10 de compression (clip vidéo).
[Standard]:
1/8 de compression (image fixe)/1/
14 de compression (clip vidéo).
[Economique]: 1/16 de compression (image fixe)/
1/19 de compression (clip vidéo).
40
Netteté
Régler le niveau de netteté.
[Aigue]: Effet dur
[Normale]:Netteté normale (par défaut)
[Douce]: Effet doux
Remarque:
Cette fonction n’est pas disponible dans le mode [
].
Contraste
Régler le contraste de l’image pour la photo.
[Aigue]: Contraste dur
[Normale]:Réglage automatique (standard par
défaut)
[Doux]:
Contraste doux
Couleur
Régler la couleur des photos que vous allez prendre.
[Standard]:
Couleur standard (par défaut)
[Vivante] :
Couleur vive
[Sépia] :
Sépia
[Monochrome] : Noir et blanc
Fonction
41
Réglage des fonctions
Il comporte 6 entrées Mode capture, Mémo vocal, Lumière LCD, Zoom digital,
Visionnement et compteur d’intervalle.
Mode Capture
Régler le mode capture selon lequel l’image doit être
enregistrée.
[Unique]:
On peut choisir le mode où une seule
photo à la fois est prise (par défaut).
[Continu]:
Dans ce mode, les photos sont prises
en continu à une vitesse maximum d’une
toutes les 0.5 secondes. Le nombre
maximum de photos qui peuvent être
prises en continu est de 3.
[Auto Exp.] : Dans ce mode, l’appareil prend 3 photos
consécutives dans cet ordre de
compensation: exposition, sousexposition, et surexposition.
Mémo Audio
Régler le mémo vocal pour une image fixe. Si la fonction
Mémo Audio est activée, les données audio provenant
du micro sont enregistrées en 10 secondes en modes
Prévisualisation ou Transmission.
[Activé]:
Activer le mémo vocal
[Désactivé]: Désactiver le mémo vocal
Remarque:
Lorsque la fonction Mémo Audio est réglée sur Activer, le paramètre de prévisualisation
est également défini sur Activer.
42
Luminosité LCD
Ajuster la luminosité de l’écran LCD En sélectionnant
Luminosité LCD du menu et en appuyant sur le bouton
DÉF, le mode de contrôle LCD s’affiche.
Appuyez sur le bouton pour diminuer la luminosité
ou sur le bouton pour l’augmenter.
Les limites d’ajustement de l’écran LCD sont de –5 à
+5. La valeur par défaut est 0.
Zoom numérique
Elargit le centre de l’écran et prend des photos avec
une distance focale de x 4.0.
[Activé]:
Activer la prise de photos en zoom
numérique (par défaut).
[Désactivé]:
Désactiver le zoom numérique.
Apercu
Régler pour afficher une image photographiée sur
l’écran LSD immédiatement après la prise.
[Activé]:
Activer prévisualisation affiché
(par défaut).
[Désactivé]:
Désactiver l’affichage de
prévisualisation.
Remarque:
Une image photographiée s’affiche sur l’écran LCD
pendant 2 secondes.
Lorsque la fonction Prévisualisation est réglée sur
Désactiver, le paramètre de Mémo Audio est également
défini sur Désactiver.
43
Intervalles/Nombre
Avec ce réglage, l’appareil permet la capture d’image à
intervalles.
Ce mode est disponible sur les appareils disposant
d’un minuteur. En sélectionnant Intervalles/Nombre et
en appuyant sur le bouton DÉF le mode Intervalles/
Nombre s’affiche.
Appuyez sur le bouton
o
pour changer la durée
des intervalles.
[1 Min.]: L’intervalle d’enregistrement est d’une minute
[3 Min.]: La durée de l’enregistrement est de 3 minutes
[10 Min.]: La durée de l’enregistrement est de 10 minutes
[60 Min.]: La durée de l’enregistrement est de 60 minutes
Sélectionnez le nombre en appuyant sur le bouton
o . Vous pouvez régler le
nombre de photos que vous souhaitez prendre en appuyant sur le bouton
o . Pour
annuler Intervalle/Count lorsque cette fonction est activée, appuyez sur le bouton
interrupteur pour permuter entre l’activation et la désactivation du Choix Mode.
[2]: 2 photos peut être prise
[99]: 99 photos peuvent être prises
Réglages AE/AWB
Le réglage AE/AWB comporte 4 éléments: Balance des blancs, compteur de
mesures, ISO et WB manuel. Ce menu n’est pas disponible en mode Auto [
] et
en mode [
].
Equ. Blancs
L’appareil détermine la balance des blancs en faisant
une moyenne des différentes sortes de lumière
captées par l’objectif. Vous pouvez pré-régler la
balance des blancs lorsque la prise de photos
s’effectue dans des conditions d’éclairage particulières.
[ Auto ]:
[ Incandescent ]:
[ Fluorescent 1 ]:
[ Fluorescent 2 ]:
[ Lum. du jour ]:
[ Nuageux ]:
[ Manual ]:
44
Balance des blancs Automatique (par défaut).
Mode de lumière incandescente.
Mode de lumière fluorescente rougeâtre.
Mode de lumière fluorescente bleuâtre.
Mode lumière du jour.
Mode nuageux.
Mode Manuel
Métrage
L’appareil calcule le niveau d’exposition avant la prise d’une photo
[Multi]:
Mesures multiples (par défaut)
L’exposition est mesurée et calculée en
fonction de toute la surface de l’écran.
En divisant la surface totale de l’écran ,
on calcule la durée de l’exposition pour
chaque unité. On peut obtenir une
exposition bien équilibrée.
[Point]:
Mesures sur un point
L’exposition est mesurée sur une petite
surface au centre de l’écran. Il est
possible de calculer l’exposition d’un sujet
indépendamment de ce qui l’entoure.
45
ISO
Régler la sensibilité photographique sous laquelle
l’image doit être enregistrée.
[100]:
Equivalent à ISO100 couleur.
[200]:
Photographie à très grande sensibilité
équivalent à ISO200.
[400]:
Photographie à très grande sensibilité
équivalent à ISO400.
[Auto] : Etablir automatiquement de ISO 100
jusqu’à ISO 400.
Remarque:
En mode [
], [
], [
], [
] ou [
], l’ISO sera automatiquement réglée entre
ISO 100 et ISO 400.
En mode [ Tv], [ Av] ou [ M], sous 100, l’ISO sera fixée à ISO 100; sous 200, l’ISO sera
fixée à ISO 200; sous 400, l’ISO sera fixée à ISO 400.
Sur le mode [P], le paramètre ISO est 100, 200, 400 et Auto. Si vous sélectionnez Auto,
l’appareil établira automatiquement la valeur ISO conformément à la luminosité de l’espace.
Manuel WB
Vous pouvez sélectionner Manuel WB en utilisant le
bouton o dans le menu AE/AWB et en appuyant
sur le bouton DÉF (enregistrer). L’écran LCD
affichera le menu WB. Composez l’image avec un
objet blanc (par exemple du papier blanc), à l’intérieur
de la zone indiquée par l’angle bleu sur l’écran LCD.
Sélectionnez “ Exécutez ” en utilisant le bouton
DÉF.
o
, puis appuyez sur le bouton
Remarque:
Cette opération ne prend pas en compte l’état présent du mode de balance des blancs.
Après avoir réglé la balance des blancs automatiquement, on peut le remettre sur le
réglage manuel.
46
RETOUR IMAGES [
]
Retour sur Images photographiées (vue par vue)
Lisez les images fixes photographiées, une image à la fois.
1. Réglez le sélecteur de mode sur [
] et mettez
l'appareil photo en marche.
La dernière image enregistrée apparaît sur
l’écran LCD.
2. Faites tourner le sélecteur de COMMANDE ou
appuyez sur le bouton
ou
pour passer à
l'image suivante ou revenir sur l'image
précédente.
Tournez dans le sens des aiguilles d'une
montre : affichez l'image suivante.
Tournez dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre : affichez l'image précédente.
Remarque:
Appuyez sur le bouton DEF pour lire les données de Mémo Audio.
Vous pouvez faire tourner les images en appuyant sur le bouton ou pendant la lecture.
Appuyez sur le bouton pour faire tourner une image dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre et appuyez sur le bouton pour la faire tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre.
S'il n'y a aucune image enregistrée dans la carte mémoire SD, le message AUCUNE
IMAGE s'affiche sur l'écran LCD.
Vous pouvez par ailleurs afficher vos images sur un écran de télévision. Connectez
d’abord une extrémité du câble A/V à la prise A/V de l’appareil photo. Connectez ensuite
l'autre extrémité sur la prise d'entrée A/V de la télé. Réglez le sélecteur de mode sur
(lecture) et mettez en marche la télé et l'appareil.
Assurez-vous d'eteindre l'appareil-photo avant de connecter/deconnecter le cable A/V.
47
Enregistrement Vocal
Si vous appuyez sur le bouton de l’obturateur pendant la lecture de l’image, vous
pouvez enregistrer une voix. Lorsque vous appuyez à fond sur le bouton de
l’obturateur, le message “ENREGISTREMENT VOIX” s’affiche sur l’écran LCD
pendant 10 secondes. Lorsque vous appuyez à nouveau à fond sur le bouton de
l’obturateur, le message “FIN ENREGISTREMENT VOIX” s’affiche.
Remarque :
En mode de lecture, l'icône de la voix s'affiche pour l'image enregistrée avec la voix.
L’enregistrement de la voix est également disponible en mode de capture d’images fixes.
Vous ne pouvez enregistrer la voix qu’une seule fois.
48
Lecture Film
Lisez les films que vous avez enregistrés. Les films enregistrés en taille PLEINE
s'affichent sur tout l'écran LCD et ceux qui ont été enregistrés dans la taille MOITIE
s'affichent au centre de l'écran.
1. Réglez le sélecteur de mode sur [
] et mettez
l'appareil photo en marche.
La dernière image enregistrée apparaît sur
l’écran LCD.
2. Faites tourner le sélecteur de Commande ou
appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
le film à lire.
3. Appuyez sur le bouton DÉF.
La lecture du film sélectionné commence.
49
L'utilisateur peut contrôler la lecture du film tel qu'expliqué dans le tableau suivant :
Pendant
la lecture
Pendant
la lecture
2x
Lecture
Lecture
Lecture
vitesse
par
vitesse
2x
cadre
4x
Lecture
Lecture
Lecture
en arrière par cadre en arrière
vitesse 2x en arrière vitesse 2x
Pause
Annulation Pause
de la
pause
Pendant
la lecture
4x
Lecture
Pendant
la lecture
en arrière 2x
Lecture
vitesse
2x
Lecture
Lecture
en arrière en arrière
vitesse 2x vitesse 4x
Pause
Pause
Pendant
Pendant
la lecture l'arrêt
en arrière 4x
Lecture
vitesse
2x
Lecture
-
Bouton
-
-
-
-
-
-
Bouton
DEF
Arrêter
(l'affichage
revient au
1er cadre)
Arrêter
(l'affichage
revient au
1er cadre)
Lecture
par cadre
Arrêter
(l'affichage
revient au
1er cadre)
Arrêter
(l'affichage
revient au
1er cadre)
Arrêter
(l'affichage
revient au
1er cadre)
Arrêter
(l'affichage
revient au
1er cadre)
-
-
-
-
Lecture
par cadre
en arrière
-
-
-
Bouton
Bouton
Bouton
Commande
D
-
Sélecteur
de
commande
G
50
Pendant
la pause
Pause
Afficher
l'image en
arrière
pendant la
pause (ou la
vignette
du film)
Afficher
l'image en
avant (ou
la vignette
du film)
Lecture
Afficher
en avant
image (ou
la vignette
du film)
Afficher
l'image en
arrière
pendant la
pause (ou la
vignette
du film)
Affichage Vignette
Cette fonction vous permet d’afficher de façon simultanée neuf images miniatures
sur l’écran LCD afin que vous puissiez chercher une image spécifique.
1. Réglez le sélecteur de mode sur [
] et
mettez l'appareil photo en marche.
La dernière image enregistrée apparaît sur
l’écran LCD.
2. Appuyez sur le bouton [
].
Vous pouvez afficher simultanément neuf
images.
3. Utilisez les boutons , , ou pour déplacer
le curseur et sélectionner l'image à afficher à
une taille ordinaire.
4. Appuyez sur le bouton DÉF pour afficher
l'image sélectionnée sur plein écran.
Remarque :
En mode d'affichage miniaturisé, l'icône du film [
] s'affiche pour les données du film.
51
Retour Zoom
L'appareil photo est doté d'une fonction de zoom numérique de lecture 2x et 4x.
Lors de la révision de vos images, vous pouvez agrandir une partie sélectionnée
d’une image. Cet agrandissement vous permet de voir les petits détails.
Les films ne peuvent pas être affichés au moyen de la fonction de lecture avec
zoom.
1. Réglez le sélecteur de mode sur [
] et mettez
l'appareil photo en marche.
La dernière image enregistrée apparaît sur
l’écran LCD.
2. Faites tourner le sélecteur de COMMANDE ou
appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
le cadre à agrandir.
Sélectionnez les images en procédant de la
même façon qu'avec la lecture d'images
miniaturisées.
3. Ajustez le rapport du zoom en utilisant le bouton [
] ou [
].
Appuyez sur le bouton [
] pour agrandir l'image.
Pour revenir à un agrandissement normal, appuyez sur le bouton [
].
L’image est affichée et agrandie, vous apercevrez un cadre blanc et un
cadre vert sur l'écran LCD.
Le cadre blanc indique l’image entière, pendant que le cadre vert indique
l’emplacement de la zone actuellement agrandie.
4. Utilisez les boutons , , ou pour sélectionner
la zone à agrandir.
Ajustez la zone d'affichage pour effectuer un agrandissement tout en
visualisant les cadres blanc et vert.
5. Pour revenir à un affichage normal, appuyez sur le bouton [
].
Remarque :
Appuyez sur le bouton [
Appuyez sur le bouton [
52
] pour agrandir l'image 1x 2x 4x.
] pour réduire l'image 4x 2x 1x.
Affichage d’un diaporama
La fonction diaporama vous permet de transmettre automatiquement vos images
dans un ordre séquentiel ou un diaporama. Cette fonction est très utile et divertissant
pour la révision d’images enregistrées et les présentations.
1. Réglez le sélecteur de mode sur [
] et mettez l'appareil photo en marche.
La dernière image enregistrée apparaît sur l’écran LCD.
2. Appuyez sur le bouton MENU.
L'écran du menu s'affiche.
3. Sélectionnez Diaporama avec le bouton
ou .
4. Appuyez sur le bouton DÉF.
Le diaporama est lancé à un intervalle de 3 secondes et [
] s'affiche sur
le moniteur LCD.
Pour activer le diaporama, appuyez sur le bouton DÉF.
Remarque :
La fonction Auto Éteint est désactivée pendant le diaporama.
53
DPOF (Digital Print Order Format)
Informations sur l'impression
DPOF est l'acronyme de Digital Print Order Format, qui vous permet d'imprimer
des images directement des imprimantes compatibles à PDOF en plaçant la carte
mémoire dans l'imprimante et en définissant les paramètres requis.
1. Réglez le sélecteur de mode sur [
] et mettez
l'appareil photo en marche.
2. Appuyez sur le bouton MENU.
L'écran du menu s'affiche.
3. Sélectionnez PPOF avec le bouton
ou et
appuyez ensuite sur le bouton DÉF.
Vous pouvez sélectionner les options Unique
ou Tout et appuyer ensuite sur le bouton DÉF
pour confirmer la sélection.
4. Les options Nombre d'impression, Date et Activer
l'impression s'affichent. Utilisez le bouton ou
pour sélectionner une des options, et appuyez
ensuite sur le bouton DÉF pour confirmer.
5. Utilisez le bouton , , ou
pour apporter
une modification et appuyez ensuite sur le bouton
DÉF pour confirmer.
L'appareil photo revient au sous-menu Unique/
Tout. Pour quitter le menu, appuyez sur le
bouton MENU.
[Nombre d'impression] : sélectionnez le nombre d'images de 1 à 9.
[Date] :
décidez si vous souhaitez avoir la date imprimée sur les
images.
[Activer l'impression] : Si vous sélectionnez Annuler et appuyez ensuite sur le
bouton DÉF pour confirmer, tous les paramètres sont
effacés. Si vous sélectionnez Exécuter et confirmez le
choix, l'appareil photo enregistre les paramètres.
54
Protégé
Cette fonction protège l'image contre la suppression. Follow the steps below to
perform the protect functions.
1. Réglez le sélecteur de mode sur [
] et mettez
l'appareil photo en marche.
2. Appuyez sur le bouton MENU.
L'écran du menu s'affiche.
3. Sélectionnez Protéger avec le bouton ou et
appuyez ensuite sur le bouton DÉF.
4. Le sous-menu Protéger s'affiche avec Unique,
Tout et Sélection. Utilisez le bouton ou pour
sélectionner une des options, et appuyez ensuite
sur le bouton DÉF pour confirmer.
5. Utilisez le bouton ou pour sélectionner une des options, et appuyez ensuite
sur le bouton DÉF pour confirmer.
Dans le menu secondaire Unique/Tout, utilisez le bouton
ou
pour
sélectionner une des options, et appuyez ensuite sur le bouton DÉF pour
confirmer.
[Déf] :
l’image affichée à l'écran LCD est verrouillée et un [
]
s'affiche sur l'écran LCD.
[Ann. protect] : permet d'annuler la protection de l'image.
[Quit] :
permet de quitter l'écran du menu.
Si l'option Sélection est choisie, l'image miniaturisée s'affiche sur l'écran LCD.
Utilisez les boutons , , ou pour sélectionner l'image, appuyez ensuite
sur le bouton [
] pour sélectionner verrouiller/déverrouiller et appuyez
enfin sur le bouton DÉF pour confirmer.
55
Luminosité LCD
Ajuste la luminosité de l'écran LCD. Cet ajustement ne permet pas de régler la
luminosité de l'image à enregistrer. La plage d'ajustement de l'écran LCD se trouve
entre -5 et +5.
] et mettez
1. Réglez le sélecteur de mode sur [
l'appareil photo en marche.
2. Appuyez sur le bouton MENU.
L'écran du menu s'affiche.
3. Sélectionnez Luminos. LCD avec le bouton ou
et appuyez ensuite sur le bouton DÉF.
4. Utilisez le bouton
ou
pour sélectionner une
des options, et appuyez ensuite sur le bouton
DÉF pour confirmer.
Affichage Écran LCD (Mode Retour)
Le bouton d'affichage [
] permet de permuter le format de l'affichage sur l'écran
LCD pendant la relecture d'images photographiées. Vous pouvez afficher une liste
d'informations détaillées.
] et mettez l'appareil photo en marche.
1. Réglez le sélecteur de mode sur [
2. Faites tourner le sélecteur de Commande ou appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner l'image.
3. Appuyez sur le bouton [
].
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton [
], le format de l'affichage
change comme suit :
Standard
Image uniquement
Informations détaillées
Remarque:
Cette fonction n'est pas disponible pour la lecture de film.
56
EFFACEMENT DES IMAGES [
]
Le bouton [
] permet d'effacer le fichier d'images. Lorsque vous appuyez sur le
bouton [
] en mode de surveillance, les dernières données d'image et le menu
d'effacement s'affichent sur l'écran LCD.
] et mettez
1. Réglez le sélecteur de mode sur [
l'appareil photo en marche.
2. Appuyez sur le bouton [ ].
Le menu Supprimer s'affiche sur l’écran LCD.
3. Sélectionnez le menu secondaire Supprimer avec
le bouton ou
(Unique/Tout/Sélection).
Effacement Image Simple
Unique : efface cette image.
a. Sélectionnez [Unique] et appuyez sur le
bouton DÉF pour confirmer la sélection.
Le menu secondaire Supprimer cette photo ?
s'affiche sur l'écran LCD.
b. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
Exécuter/Annuler.
[Exécuter] : efface cette image.
[Annuler] : annule la suppression.
c. Appuyez sur le bouton DÉF pour confirmer le
réglage.
Effacement Images en Bloc
Tout : efface toutes les images.
a. Sélectionnez [Tout] et appuyez sur le bouton
DÉF pour confirmer la sélection.
Le menu secondaire Supprimer toutes
photos ? s'affiche sur l'écran LCD.
b. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
Exécuter/Annuler.
[Exécuter] : efface cette image.
[Annuler] : annule la suppression.
c. Appuyez sur le bouton DÉF pour confirmer le
réglage.
57
Effacement Images Sélectionnées
Sélection : efface l'image sélectionnée.
a. Choisissez [Sél] et appuyez sur le bouton DÉF
pour confirmer le choix.
L'image miniaturisée et [
] s'affichent sur
l’écran LCD.
b. Utilisez les boutons , , ou pour sélectionner
l'image à effacer et appuyez sur le bouton [ ]
pour confirmer la sélection.
L’icône [ ] apparaît sur l'image sélectionnée.
c. Appuyez sur le bouton DÉF pour confirmer la
suppression.
Remarque:
Si les images ou la carte mémoire SD sont protégées en écriture, vous ne pouvez pas
effacer les images.
Cette fonction est disponible pour tous les modes sauf pour les modes PC et
CONFIGURATION.
58
MODE CONFIGURATION
Cette fonction permet de configurer les paramètres par défaut de votre appareil
photo en plus des paramètres des images. Vous pouvez sélectionner ici vos
préférences personnelles.
Configuration basique
La configuration basique se compose de
6 options : Info carte, Réinitialiser no. photo,
Format, Son, Bip et Auto éteint.
Information Carte
Affiche la taille totale et restante de la carte mémoire SD.
1. Réglez le sélecteur de mode sur [CONFIGURATION] et mettez l'appareil photo
en marche.
2. Appuyez sur le bouton
ou
pour
sélectionner Info carte.
3. Appuyez sur le bouton DÉF.
Les informations relatives à la carte
s'affichent.
4. Appuyez à nouveau sur le bouton DÉF pour
quitter.
59
Réinitialiser no. Photo
Réinitialise le numéro des photos. Réinitialisation par défaut : Le numéro du dossier
est 100 et celui du fichier est 0001.
1. Réglez le sélecteur de mode sur [CONFIGURATION] et mettez l'appareil photo
en marche.
2. Utilisez le bouton ou pour sélection Réinit. no. photo.
3. Appuyez sur le bouton DÉF.
Le menu Réini no photo s'affiche sur l’écran LCD.
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
Exécuter/Annuler.
[Exécuter] : réinitialise le numéro des photos.
[Annuler] : ne réinitialise pas le numéro de la
photo.
5. Appuyez sur le bouton DÉF pour confirmer le réglage.
Remarque:
Si le dossier est déjà présent sur la carte mémoire SD, le système affecte un numéro
supérieur au dossier.
Format
Le formatage efface toutes les images et reformate la carte mémoire SD présente
dans votre appareil photo. Les images protégées sont également effacées. La
carte mémoire SD ne peut pas être formatée si elle est protégée en écriture.
1. R é g l e z l e s é l e c t e u r d e m o d e s u r
[CONFIGURATION] et mettez l'appareil photo en
marche.
2. Appuyez sur le bouton ou ‚ pour sélectionner
Format.
3. Appuyez sur le bouton DÉF.
Le menu Formater carte SD s'affiche sur
l’écran LCD.
4. Appuyez sur le bouton ou ‚ pour sélectionner
Exécuter/Annuler.
[Exécuter] : formate la carte de mémoire.
[Annuler] : ne formate pas la carte mémoire.
5. Appuyez sur le bouton DÉF pour confirmer le réglage.
60
Son
Activez/désactivez le son.
1. R é g l e z l e s é l e c t e u r d e m o d e s u r
[CONFIGURATION] et mettez l'appareil photo
en marche.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
Son.
3. Appuyez sur le bouton DÉF.
Le menu déroulant Son s'affiche sur l’écran LCD.
4. Appuyez sur le bouton
ou
pour régler le
son.
[Activé]:
active le son.
[Désactivé] : désactive le son.
5. Appuyez sur le bouton DÉF pour confirmer le
réglage.
Bip
Activez/désactivez le bip.
1. R é g l e z l e s é l e c t e u r d e m o d e s u r
[CONFIGURATION] et mettez l'appareil photo
en marche.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
Bip.
3. Appuyez sur le bouton DÉF.
Le menu déroulant Bip s'affiche sur l’écran LCD.
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
Activé/Désactivé.
[Activé]:
active le bip.
[Désactivé] : désactive le bip.
5. Appuyez sur le bouton DÉF pour confirmer le
réglage.
61
Auto Éteint
Si aucun bouton n'est appuyé pendant un période donnée après la mise sous
tension, l'appareil photo s'éteint automatiquement pour économiser l'énergie. La
valeur par défaut est 1 minute.
1. R é g l e z l e s é l e c t e u r d e m o d e s u r
[CONFIGURATION] et mettez l'appareil photo
en marche.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
Auto Éteint.
3. Appuyez sur le bouton DÉF.
Le menu déroulant Auto Éteint s'affiche sur
l’écran LCD.
4. Appuyez sur le bouton
ou
pour régler l'intervalle.
[1 Min] : si aucune opération n'est exécutée pendant 1 minute, l'appareil photo
s'éteint (valeur par défaut).
[2 Min] : si aucune opération n'est exécutée pendant 2 minutes, l'appareil photo
s'éteint.
[3 Min] : si aucune opération n'est exécutée pendant 3 minutes, l'appareil photo
s'éteint.
5. Appuyez sur le bouton DÉF pour confirmer le réglage.
62
Configuration Personnalisée
La configuration personnalisée se compose de
5 options : Date/Heure, Réini syst, Langue, Sortie
vidéo et Info système.
Date/Heure
Définissez la date et l'heure.
1. Réglez le sélecteur de mode sur [CONFIGURATION]
et mettez l'appareil photo en marche.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner la
Date/Heure.
3. Appuyez sur le bouton DÉF.
Le menu Date/Heure s'affiche sur l’écran LCD.
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
l'élément à configurer.
5. Appuyez sur le bouton ou pour définir la valeur
de chacun des éléments.
6. Appuyez sur le bouton DÉF pour confirmer le
réglage après avoir défini les paramètres.
Restauration Système
Restaurez la valeur par défaut des paramètres.
1. Réglez le sélecteur de mode sur [CONFIGURATION]
et mettez l'appareil photo en marche.
2. Appuyez sur le bouton
ou ‚ pour sélectionner
Réini syst.
3. Appuyez sur le bouton DÉF.
Le menu Réini syst s'affiche sur l’écran LCD.
4. Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner
Exécuter/Annuler.
[Exécuter] : restaure les paramètres par défaut.
[Annuler] : conserve les paramètres existants.
5. Appuyez sur le bouton DÉF pour confirmer le réglage.
Remarque :
Les Date/Heure ne peuvent pas être redéfinis.
63
Langues
Définissez la langue de l'affichage.
1. Réglez le sélecteur de mode sur [CONFIGURATION]
et mettez l'appareil photo en marche.
2. Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner
Langues.
3. Appuyez sur le bouton DÉF.
Le menu déroulant Langues s'affiche sur l’écran
LCD.
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner la
langue de l'affichage.
5. Appuyez sur le bouton DÉF pour confirmer le
réglage.
Sortie Vidéo
Sélectionnez le système de sortie vidéo correspondant
au pays dans lequel l'appareil photo doit être utilisé.
1. Réglez le sélecteur de mode sur [CONFIGURATION]
et mettez l'appareil photo en marche.
2. Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner
Sortie vidéo.
3. Appuyez sur le bouton DÉF.
Le menu déroulant Sortie vidéo s'affiche sur l’écran
LCD.
4. Appuyez sur le bouton ou pour régler la norme.
[NTSC]: système NTSC.
[PAL]: système PAL.
5. Appuyez sur le bouton DÉF pour confirmer le
réglage.
64
Information Système
Affiche la version du mircroprogramme de cet
appareil.
1. R é g l e z l e s é l e c t e u r d e m o d e s u r
[CONFIGURATION] et mettez l'appareil photo
en marche.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
Info système.
3. Appuyez sur le bouton DÉF.
La version microprogramme de l'appareil photo
s'affiche sur l’écran LCD.
4. Pour revenir au menu principal, appuyez sur le
bouton DÉF.
65
TRANSFERT ENREGISTREMENT IMAGES/
FILMS SUR ORDINATEUR
Vous pouvez partager vos images avec votre famille ou vos ami(e)s via courrier
électronique ou les publier sur un site Web. Pour ce faire, vous devez d'abord connecter
l'appareil photo à votre ordinateur via le câble USB puis transférez les images/films.
Pour transférer des images/films à partir de l’appareil photo vers un ordinateur,
procédez comme suit :
Étape 1 : Installation du pilote USB
Étape 2 : Connexion de l’appareil photo à l’ordinateur
Étape 3 : Téléchargement des images/films
Configuration système minimum
(Windows)
CPU
Pentium 166 MHz ou supérieur
SE
Windows 98/98SE/Me/2000/XP
Mémoire
32 Mo
(64 Mo de RAM recommandés)
Espace libre sur 128 Mo d’espace disque
le disque dur
disponible
Périphériques
Lecteur CD-ROM, port USB
requis
disponible
Moniteur couleur Moniteur couleur, (800x600,
24 bits recommandés ou plus)
66
Configuration système minimum
(Macintosh)
PowerPC G3/G4
OS 8.6 ou supérieur
32 Mo
(64 Mo de RAM recommandés)
128 Mo d’espace disque
disponible
Lecteur CD-ROM, port USB
disponible
Moniteur couleur, (800x600,
24 bits recommandés ou plus)
Étape 1 : Installation du pilote USB
Le pilote USB du CD-ROM est exclusivement pour
les ordinateurs exploités par Windows 98 et Mac
OS 8.6.
1. Insérez le CD-ROM livré avec l’appareil photo
dans votre lecteur CD-ROM.
2. Suivez les instructions à l’écran pour compléter
l’installation.
3. Après l’installation du pilote USB, redémarrez
votre ordinateur.
Étape 2 : Connexion de l’appareil photo à l’ordinateur
1. Réglez le sélecteur de mode sur PC.
2. Connectez une extrémité du câble USB à un port
USB disponible de votre ordinateur.
3. Connectez l’autre extrémité du câble USB au
connecteur USB de l’appareil photo.
4. Mettez l'appareil en marche.
5. À partir du bureau de Windows, double-cliquez
sur “Poste de travail”.
Localisez une nouvelle icône Disque amovible s'affichant sur la fenêtre Poste
de travail. Vos images/films enregistrés apparaîtront dans un dossier de ce
“Lecteur amovible”.
(Pour les utilisateurs de Mac, double-cliquez sur le lecteur Sans titre du bureau).
Étape 3 : Téléchargement Images/Films
Lorsque l'appareil est mis en marche et connecté à l'ordinateur, il est considéré
comme un lecteur, tout comme un lecteur de disquette ou de CD. Vous pouvez
télécharger (transférer) des images en les copiant à partir du “lecteur amovible”
(lecteur “sans titre” sur un Macintosh) vers le disque dur de votre ordinateur.
67
Windows
Ouvrez le “lecteur amovible” en double-cliquant dessus. Doublez-cliquez sur le
dossier. Vos images sont à l’intérieur du ou des dossiers. Sélectionnez les images
souhaitées, puis choisissez “Copier” à partir du menu “Édition”. Ouvrez
l’emplacement de destination et choisissez “Coller” à partir du menu “Édition”.
Vous pouvez par ailleurs glisser-déposer les fichiers images à partir de l’appareil
photo vers l’emplacement souhaité.
Macintosh
Ouvrez la fenêtre du lecteur “sans titre” et le disque dur ou l’emplacement de
destination. Déplacez les images du disque de l'appareil vers l'emplacement
souhaité.
Remarque :
Les utilisateurs de carte mémoire préfèrent utiliser un lecteur de carte mémoire (fortement
recommandé).
68
INSTALLATION DE PHOTOSUITE
INSTALLATION DE PHOTOSUITE
PhotoSuite est un programme d'édition d'images particulièrement convivial. Il vous
permet de retoucher, composer et organiser vos images en un rien de temps. Il est
doté d'une série de modèles, tels que les encadrements de photos, des cartes
d'anniversaires, des calendriers, etc. Avec vos images en main, partez à
l'exploration de cet extraordinaire programme.
Pour installer PhotoSuite :
1. Insérez le CD-ROM livré avec l’appareil photo
dans votre lecteur CD-ROM. L'écran de
bienvenue s'affiche.
2. Cliquez sur Installer PhotoSuite. Suivez les
instructions à l’écran pour compléter l’installation.
Remarque :
Pour de plus amples informations sur l'édition et les retouches des photos
avec PhotoSuite, consultez l'aide en ligne.
Pour les utilisateurs de Windows 2000/XP, assurez-vous d'installer et d'utiliser
PhotoSuite lorsque vous êtes connecté en mode Administrateur.
69
INSTALLATION DE PHOTOVISTA
PhotoVista est un programme d'édition d'images particulièrement convivial. Il vous
permet de retoucher, composer et organiser vos images en un rien de temps. Il est
doté d'une série de modèles, tels que les encadrements de photos, des cartes
d'anniversaires, des calendriers, etc. Avec vos images en main, partez à
l'exploration de cet extraordinaire programme.
Pour installer PhotoVista :
1. Insérez le CD-ROM livré avec l’appareil photo
dans votre lecteur CD-ROM. L'écran de
bienvenue s'affiche.
2. Cliquez sur Installer PhotoVista. Suivez les
instructions à l’écran pour compléter l’installation.
Remarque :
Pour de plus amples informations sur l'édition et les retouches des photos
avec PhotoVista, consultez l'aide en ligne.
Pour les utilisateurs de Windows 2000/XP, assurez-vous d'installer et d'utiliser
PhotoVista lorsque vous êtes connecté en mode Administrateur.
70
CONNEXION DE LA CAMÉRA À D'AUTRES
PÉRIPHÉRIQUES
71
SPÉCIFICATIONS CAMÉRA
Élément
Capteur d'image
Écran LCD
Viseur optique
Qualité d'image
Résolution d’image
Archivage des images
Format fichier image
Lentilles
Plage focale
Focus
Vitesse d’obturation
Capture d'image
Zoom numérique
Exposition
Description
1/1,8 po CCD 5,25 mégapixels
TFT 1,5 po en couleurs
Viseur d'images réelles
Fine/Standard/Economie
<Image fixe>
2560x1920, 2048x1536, 1280x960, 640x480
<Image film>
320x240, 160x120
Carte mémoire SD (jusqu'à 512 Mo)
DCF, DPOF, EXIF
f =7,2 mm à 21,6 mm
F=2,8 à 4,7
0,30 m à l'infini (Macro Tele)
0,09 m à l'infini (Macro gros plan)
0,80 m à l'infini (Standard)
Auto Focus
8 sec à 1/1500 sec
Unique/Continu/Auto exp
4x (Mode Capture)
2x et 4x (Mode Lecture)
Programme/Tv/Av/Manuel/Portrait/Sports/Scène de nuit
Compensation d'exposition
Équilibre des blancs
-2EV à +2EV
Auto/Incandescent/Fluorescent 1/ Fluorescent 2/
Lumière du jour/Nuageux/Manuel
Mise au point
Auto/Réduction des yeux rouges/Mise au point
désactivée/Mise au point forcée
Distance de mise au point 0,5 m à 3,0 m
Sensibilité ISO
100 à 400 (Auto)
100/100-200/100-400 (Excepté Auto)
Déclenchement à retardement 10 sec/2 sec/10+2 sec/Interval
Sortie vidéo
640x480 (Mode Lecture)
NTSC/PAL
Prise
Prise entrée c.c./Prise USB/Prise sortie A/V
Alimentation
Pile au lithium-ion ou adaptateur c.a. (5 V)
Dimension (Larg x Prof x Haut) 94x63x35 mm (sans pièces protubérantes)
Poids
Approx. 180 g (sans pile)
* Les spécifications et conceptions du produit peuvent subir des modifications sans préavis.
72
73

Manuels associés