Insignia NS-IC1ZBK8 11.4" Electric Induction Cooktop Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Insignia NS-IC1ZBK8 11.4
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_FR.fm Page 1 Monday, August 21, 2017 1:29 PM
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Surface de cuisson à
induction
NS-IC1ZBK8
Avant d’utiliser ce produit neuf, lire ces instructions afin d’éviter tout dommage.
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_FR.fm Page 2 Monday, August 21, 2017 1:29 PM
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Caractéristiques principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation de la surface de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Informations sur les fonctions de la surface de cuisson . . . . . . . 9
Verrouillage and déverrouillage de la surface de cuisson . . . .11
Ustensiles de cuisson Compatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Nettoyage and Entretien de la surface de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . .12
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Introduction
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle
NS-IC1ZBK8 représente la dernière avancée technologique dans la
conception de surface de cuisson à induction et a été conçu pour des
performances et une fiabilité exceptionnelles.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu'une tension
dangereuse, constituant un risque de choc
électrique, est présente dans cet appareil.
Ce symbole indique que d'importantes
instructions concernant le fonctionnement et
l'entretien figurent dans la documentation qui
accompagne cet appareil.
2
www.insigniaproducts.com
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_FR.fm Page 3 Monday, August 21, 2017 1:29 PM
Surface de cuisson à induction
Lors de l’utilisation d'appareils électroménagers, des précautions
élémentaires doivent être prises, dont : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
1 La surface conserve la chaleur de la cuisson. Ne pas toucher la surface
de cuisson.
2 Pour se protéger des risques d'incendie, de choc électrique et de
blessures, ne pas immerger le cordon, les prises ou la surface de
cuisson dans l'eau ou d'autres liquides.
3 Lorsqu’un appareil est utilisé par ou à proximité des enfants, ils
doivent être surveillés avec attention.
4 Débrancher l'appareil de la prise secteur lorsqu’il n’est pas utilisé ou
avant de le nettoyer. Laisser refroidir la surface de cuisson avant d'y
ajouter ou enlever des éléments ou avant de la nettoyer.
5 Ne pas utiliser un appareil électroménager si le cordon ou la prise est
effiloché ou après un fonctionnement défectueux ou s’il est
endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner l'appareil au
service de réparation agréé le plus proche pour examen, remise en
état ou réglage.
6 L'utilisation d'un accessoire autre que celui recommandé par le
fabricant de l'appareil peut être source d’incendie, de choc électrique
ou de blessures.
7 Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé à l'extérieur.
8 Ne pas laisser le cordon d'alimentation dépasser le bord d'une table ou
d'un comptoir, ou toucher les surfaces chaudes.
9 Ne pas le placer sur ou à proximité d'une plaque à gaz ou électrique ou
d'un four chauffé.
10 Pour débrancher l'appareil, mettre les commandes hors tension, puis
retirer le cordon de la prise secteur murale.
11 Ne pas utiliser cet électroménager autre que pour son utilisation
prévue.
12 Ne pas essayer de modifier ou de prolonger le cordon d'alimentation
de cet appareil.
13 Ne pas manipuler la prise avec les mains mouillées. Ce qui présenterait
des risques de chocs électriques.
14 Débrancher le cordon d’alimentation en tenant la prise, jamais en le
tirant.
15 Cet appareil est muni d'une fiche polarisée (un plot est plus large que
l'autre). Afin de réduire le risque de choc électrique, cette fiche est
conçue pour ne s'insérer dans une prise secteur polarisée que d’une
seule façon. Si la fiche ne peut être insérée complètement dans la
prise, la retourner. Si elle ne rentre toujours pas, contacter un
électricien qualifié. Ne pas essayer de modifier la prise en aucun cas.
www.insigniaproducts.com
3
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_FR.fm Page 4 Monday, August 21, 2017 1:29 PM
NS-IC1ZBK8
16 Prendre toutes les précautions nécessaires lors du déplacement d'un
électroménager contenant de l'huile chaude ou d'autres liquides
chauds.
17 À usage domestique seulement.
18 Ne rien faire cuire sur une surface de cuisson cassée. Si la surface de
cuisson se casse, les liquides de nettoyage et les déversements de
liquides peuvent pénétrer à l'intérieur de la surface cassée et être
source de choc électrique.
19 Faire attention lors du nettoyage de la surface de cuisson. Si une
éponge ou un chiffon humide est utilisé pour essuyer les
déversements sur une surface de cuisson chaude, veiller à éviter les
brûlures de vapeur. De même, certains produits nettoyants peuvent
générer des fumées nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface
chaude.
20 Ne pas placer d'objets métalliques, tels que des couteaux, des
fourchettes, des cuillères et des couvercles sur la surface de cuisson,
car ils pourraient chauffer.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES
CONSIGNES
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
L'inobservation de ces instructions peut être source de choc
électrique, de risque d'incendie ou de décès.
Informations supplémentaires sur la sécurité
1 Ne jamais chauffer de la nourriture dans des récipients scellés, tels que
des produits comprimés, des boîtes de conserves ou des cafetières,
afin d'éviter une explosion causée par la dilatation par la chaleur.
2 Ne pas rincer directement cette surface de cuisson sous l'eau. Ne pas
déverser de l'eau ou de la soupe dans les parties internes de la surface
de cuisson.
3 Pour éviter d'affecter la performance du produit et les blessures, ne
pas chauffer de récipients vides. Pendant l'utilisation, ne jamais laisser
l’appareil sans surveillance pour une durée prolongée. Si l'appareil est
laissé sans surveillance, veiller à ce qu'il y ait suffisamment d'eau dans
le récipient.
4 Pour éviter les accidents, ne pas utiliser la surface de cuisson sur une
cuisinière à gaz (les parties magnétiques peuvent chauffer les parties
métalliques de la cuisinière à gaz).
4
www.insigniaproducts.com
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_FR.fm Page 5 Monday, August 21, 2017 1:29 PM
Surface de cuisson à induction
5 Ne pas chauffer des éléments métalliques sur la surface de cuisson
pour éviter le danger créé par des températures élevées.
6 Pour éviter des blessures telles que l'ébouillantage, ne pas laisser
d'enfants seuls utiliser l'appareil. Les enfants doivent être surveillés
pour vérifier qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
7 Pour éviter tout danger, ne pas obstruer ou insérer d'objets étrangers
dans la sortie d'aération ou le dispositif d'entrée d'air.
8 Pour éviter tout danger, ne pas placer de papier, de feuille
d'aluminium, de chiffons ou d'autres articles non souhaitables sur la
plaque chauffante de la surface de cuisson pour un chauffage indirect.
9 Lors de l'utilisation de la surface de cuisson, ne pas la mettre sur une
quelconque plateforme métallique (telle que de fer, d'acier inoxydable
ou d'aluminium), ou disposer une tablette non métallique de moins de
4,7 po (12 cm) d'épaisseur sur la plaque chauffante.
10 Débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur après
utilisation pour éviter un incendie ou d'endommager les composants
électroniques, par suite d'une connexion électrique prolongée.
11 Avertissement : Les personnes équipées d'un stimulateur cardiaque
doivent consulter un docteur. N'utiliser l'appareil après avoir obtenu
confirmation qu'il ne peut pas affecter le stimulateur cardiaque.
12 Pour éviter des dommages, éviter les chocs sur la plaque chauffante. Si
elle est endommagée, arrêter de l'utiliser et l'amener dans un centre
d'entretien et de réparation pour la faire remplacer.
13 Lorsque la surface de cuisson est utilisée, la placer horizontalement et
laisser un espace d'au moins 4,7 po (12 cm) entre les bords et l'arrière
de l'appareil et le mur. Ne pas utiliser la surface de cuisson dans des
espaces étroits. Afin d'éviter la surchauffe, ne pas couvrir l'ouverture
de ventilation.
14 Pour éviter tout danger, si le cordon d'alimentation est endommagé, le
faire remplacer par les concessionnaires du fabricant, son centre
d'entretien ou du personnel qualifié d'un service similaire.
15 Utiliser une prise secteur haute qualité dédiée avec une puissance
nominale élevée, équivalente ou supérieure à 15 A. Ne pas utiliser des
prises secteur de qualité médiocre. Ne pas partager la prise secteur
avec des appareils électroménagers électriques d'une puissance
nominale élevée, tels qu'un climatiseur ou des chauffages électriques,
afin d'éviter un incendie causé par la surchauffe de la prise secteur.
16 Cette surface de cuisson doit être conservée propre avant et après
toute utilisation. Protéger la surface de cuisson des bestioles, de la
poussière et de l'humidité. Éviter de laisser tomber quoique ce soit à
l'intérieur de la surface de cuisson, car il pourrait en résulter un court
circuit des composants électriques. Nettoyer l’appareil et le ranger
dans un sac en plastique pour le ranger, s'il n'est pas utilisé pendant
une période prolongée.
www.insigniaproducts.com
5
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_FR.fm Page 6 Monday, August 21, 2017 1:29 PM
NS-IC1ZBK8
17 Ne pas toucher la surface de la surface de cuisson avec des outils
acérés, afin d'éviter des fissures ou d'endommager la surface. Si la
surface de la surface de cuisson est fissurée, mettre l'appareil hors
tension pour éviter un choc électrique.
18 Ne pas utiliser la surface de cuisson sur de la moquette, une nappe ou
du papier fin, afin d'éviter de bloquer l'ouverture d'aération ou de
sortie d'air, provoquant une surchauffe.
19 Ne pas utiliser la surface de cuisson à proximité d'une cuisinière à gaz,
d'un poêle à kérosène, d'une gazinière ou de tout espace avec un feu à
ciel ouvert ou dans un environnement avec des températures élevées.
20 Ne pas surcharger la surface de cuisson. La surcharge de la surface de
cuisson peut endommager le couvercle en plastique et la surface de
l'appareil.
21 Toujours nettoyer la surface de cuisson afin d'éviter que la poussière
s'insère dans le ventilateur, ce qui peut affecter le fonctionnement
normal de l'appareil.
22 Lors de l'utilisation de l'appareil ou après avoir retiré les ustensiles de
cuisson, la surface de cuisson reste chaude pendant un certain temps.
Ne pas la toucher et faire attention aux brûlures causées par des
températures élevées.
23 Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou un manque d’expérience ou de connaissances, à
moins que ces personnes n'aient reçu de la part de la personne
responsable de leur sécurité une supervision et des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil.
24 Cet appareil est prévu pour une utilisation à domicile et d'autres
environnements semblables.
25 Ne jamais utiliser la surface de cuisson sans nourriture dans l'ustensile,
car sa performance pourrait être affectée et des dangers pour la
sécurité pourraient se présenter.
26 Avertissement : Il est suggéré de vérifier périodiquement l'absence
d'objets (verre, papier ou articles similaires) susceptible d'obstruer
l'entrée d'air sous la surface de cuisson.
27 Attention : Ne pas faire fonctionner cet appareil à l'aide d'un
temporisateur externe un d'un système à télécommande.
Caractéristiques
•
•
•
•
6
Le dessus en verre de la surface de cuisson distribue uniformément la
chaleur
Dix niveaux de puissance et un temporisateur de trois heures pour une
utilisation polyvalente
Commandes tactiles pour une utilisation pratique
Arrêt automatique et protection contre la température élevée pour plus
de sécurité
www.insigniaproducts.com
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_FR.fm Page 7 Monday, August 21, 2017 1:29 PM
Surface de cuisson à induction
Contenu de l'emballage
•
•
Surface de cuisson à induction
Guide de l’utilisateur
Caractéristiques principales
Notice: Surface will retain heat from cookware.
Please do not touch the cooking area.
Zone de cuisson
Touche de
fonction
Touche de
verrouillage
Touche du
temporisateur
Interrupteur
d'alimentation
Touche - (pour
diminuer)
Témoin de
puissance
Touche + (pour
augmenter)
www.insigniaproducts.com
7
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_FR.fm Page 8 Monday, August 21, 2017 1:29 PM
NS-IC1ZBK8
Utilisation de la surface de cuisson
Remarques
• Avant l’utilisation de la surface de cuisson pour la
première fois : retirer tous matériaux d'emballage et les
films protecteurs de la surface de cuisson.
• Les commandes sont tactiles. Il n'est pas nécessaire
d'exercer une quelconque pression.
• Utiliser la parie arrondie du doigt, pas la pointe.
• Un signal sonore est émis chaque fois qu'une commande
tactile est enregistrée.
• Vérifier que les commandes sont propres, sèches et qu'il
n'existe aucun objet tel qu'un ustensile ou un chiffon le
recouvrant.
• Même un léger film d'eau peut affecter le fonctionnement
des commandes tactiles.
1 Placer la surface de cuisson sur une surface plane, résistant à la
chaleur, aussi proche que possible de la prise secteur.
2 Brancher le cordon d’alimentation sur une prise secteur. Le témoin à
DEL sur la face avant de la surface de cuisson clignote « L » ou « H » et
un signal sonore est émis, indiquant que la surface de cuisson est en
mode veille.
Attention
Ne pas toucher la surface de vitrocéramique quand « H » est
affiché. Cela signifie que la température est élevée (lorsque « L »
est affiché, cela veut dire que la température est basse).
3 Quand la surface de cuisson est prête à être utilisée, disposer
l'ustensile approprié (voir « Ustensiles de cuisson Compatible » à la
page 11) sur la surface de cuisson en vitrocéramique, puis appuyer sur
la touche
(marche-arrêt) pour l'allumer.
Remarque
Vérifier que les bouches d'aération ne sont pas obstruées et
conserver les ustensiles à l'écart de la surface de cuisson.
8
www.insigniaproducts.com
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_FR.fm Page 9 Monday, August 21, 2017 1:29 PM
Surface de cuisson à induction
4 Appuyer sur la touche
(fonction) pour sélectionner la puissance de
cuisson et la température souhaitée (voir « Informations sur les
fonctions de la surface de cuisson » ci-dessous).
Remarques
• Si la touche de fonction n'est pas appuyée pendant une
minute, la surface de cuisson se remet en mode veille.
• Si la touche de fonction est appuyée alors qu'aucun
ustensile de cuisson n'est sur la surface de vitrocéramique,
la surface de cuisson ne chauffe pas et une alerte sonore est
émise indiquant qu'il faut mettre un ustensile de cuisson
sur la surface de cuisson. Si aucun ustensile de cuisson n'est
disposé sur la surface de vitrocéramique pendant 10
secondes, la surface de cuisson se remet automatiquement
en mode veille.
• Si l'ustensile de cuisson est retiré, la surface de cuisson
arrête immédiatement de chauffer, puis la sonnerie retentit
pendant 10 secondes et la surface de cuisson se met
automatiquement en mode veille.
5 Appuyer sur la touche
(temporisateur) pour sélectionner la durée
de cuisson souhaitée (voir « Réglage de la durée de cuisson »
ci-dessous). Quand la durée de cuisson sélectionnée est terminée, la
surface de cuisson arrête de chauffer et s'éteint.
Il est également possible d'éteindre la surface de cuisson
manuellement en appuyant sur la touche
(marche-arrêt).
Informations sur les fonctions de la surface de cuisson
Les modes de puissance et de température fonctionnent
indépendamment l'un de l'autre. Utiliser le mode de température pour
établir une température spécifique pour cuisiner. Si une température
spécifique n’est pas nécessaire, utiliser le mode de puissance. Par
exemple, pour bouillir de l'eau, utiliser un réglage haute puissance. Pour
faire frire ou dorer de la nourriture, utiliser le mode de température afin
que la nourriture ne brûle pas.
Réglage de la puissance pour cuisiner
1 Appuyer sur la touche
(fonction), puis sélectionner le mode Power
(Puissance). La sonnerie retentit, le témoin de MARCHE-ARRÊT sur le
devant de la surface de cuisson s'allume.
2 Appuyer sur les touches + (augmenter) ou – (diminuer) pour
augmenter ou baisser la puissance.
NIVEAU DE
PUISSANCE
NIVEAU DE
CUISSON
W
1
120
Mijoter - garder chaud
2
300
Mijoter - garder chaud
www.insigniaproducts.com
9
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_FR.fm Page 10 Monday, August 21, 2017 1:29 PM
NS-IC1ZBK8
NIVEAU DE
PUISSANCE
NIVEAU DE
CUISSON
W
3
400
Bas
4
600
Bas
5
800
Moyen - bas
6
900
Moyen - bas
7
1000
Moyen, élevé
8
1 100
Moyen, élevé
9
1 200
Élevé
10
1 300
Élevé
Réglage de la température de cuisson
1 Appuyer sur la touche
(fonction), puis sélectionner le mode Temp
(température). La sonnerie retentit, les témoins de MARCHE-ARRÊT et
TEMPÉRATURE sur le devant de la surface de cuisson s'allument.
2 Appuyer sur les touches + (augmenter) ou – (diminuer) pour
augmenter ou baisser la température. Quand la surface de cuisson a
atteint la température sélectionnée, elle maintient automatiquement
cette température.
NIVEAU DE
TEMPÉRATURE
TEMPÉRATURE
1
140 °F (60 °C)
2
176 °F (80 °C)
3
212 °F (100 °C)
4
248 °F (120 °C)
5
284 °F (140 °C)
6
320 °F (160 °C)
7
356 °F (180 °C)
8
374 °F (190 °C)
9
392 °F (200 °C)
10
428 °F (220 °C)
Réglage de la durée de cuisson
1 Appuyer sur la touche
(temporisateur) pour entrer en mode
Timer. Le témoin TEMPORISATEUR sur le devant de la surface de
cuisson s'allume et les numéros de l'affichage clignotent.
10
www.insigniaproducts.com
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_FR.fm Page 11 Monday, August 21, 2017 1:29 PM
Surface de cuisson à induction
2 Appuyer sur les touches + (augmenter) ou – (diminuer) pour régler la
durée de cuisson entre 0 et trois heures. Chaque niveau augmente le
temps de cuisson d'une minute. Maintenir appuyer les touches +
(augmenter) ou – (diminuer) pour augmenter ou diminuer la durée de
cuisson de 10 minutes.
Quand la configuration est terminée, l'affichage clignote pendant
quelques secondes, puis la surface de cuisson commence le compte à
rebours.
Quand le compte à rebours est terminé, la surface de cuisson s'arrête
automatiquement de chauffer et se met hors tension.
Verrouillage and déverrouillage de la surface de cuisson
Il est possible de verrouiller la surface de cuisson pour éviter une
utilisation non surveillée.
1 Appuyer sur la touche
(verrouillage). Le témoin de VERROUILLAGE
sur le devant de la surface de cuisson s'allume et uniquement la
touche
(marche-arrêt) peut être utilisée pour mettre la surface de
cuisson hors tension.
2 Appuyer sans relâcher la touche
(verrouillage) pendant quelques
secondes pour déverrouiller la surface de cuisson. Le témoin de
VERROUILLAGE s’éteint.
Ustensiles de cuisson Compatible
Cette surface de cuisson ne fonctionnera pas si des ustensiles de cuisson
incorrects sont utilisés. En général, si un aimant se colle dans le fond de
l'ustensile, celui-ci fonctionnera avec la surface de cuisson.
UTILISER CECI
NE PAS UTILISER CELA
Fonte, fer, acier er acier inoxydable, fer
émaillé
Verre, céramique, aluminium, cuivre et autres
matériaux non magnétiques.
Ustensile de cuisson de 4,7 po (12 cm) et
7,9 po (20 cm) de diamètre
Ustensile de cuisine plus petit que 4,7 po (12 cm)
et supérieur à 7,9 po (20 cm) de diamètre.
Ustensile de cuisine à fond plat.
Ustensile de cuisine à fond arrondi ou ondulé.
Après la première utilisation, des tâches blanches peuvent apparaître
dans le fond de l'ustensile. Ceci est normal. Pour nettoyer les tâches verser
du vinaigre dans l'ustensile et le chauffer entre 140 and 176 °F (60 et
80 °C), puis essuyer les tâches avec une brosse.
www.insigniaproducts.com
11
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_FR.fm Page 12 Monday, August 21, 2017 1:29 PM
NS-IC1ZBK8
Nettoyage and Entretien de la surface de
cuisson
•
•
•
•
•
Toujours débrancher le cordon d’alimentation et laisser la surface de
cuisson se refroidir complètement avant le nettoyage.
Ne jamais immerger la surface de cuisson ou le cordon d'alimentation
dans l'eau ou permettre que ces éléments soient au contact de l'humidité.
Quand la surface de cuisson a été utilisée pendant une période
prolongée, l'ouverture d'aération peut avoir accumulé de la poussière ou
d'autres débris. L’essuyer avec un chiffon sec et doux. La poussière dans
l'ouverture d'aération peut également être nettoyée à l'aide d'une brosse
douce ou d'un aspirateur miniature. Ne pas rincer avec de l'eau.
Pour les traces d'huile sur le dessus de la surface de cuisson, les essuyer
avec un chiffon doux humide et une petite quantité de pâte dentifrice ou
un détergent doux jusqu'à la disparition des tâches.
Si la surface de cuisson n'est pas utilisée pendant une période prolongée,
déconnecter la prise de courant de la prise secteur et protéger l'appareil
de la poussière ou des débris.
Problèmes et solutions
Attention
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même.
Cela annulerait la garantie.
PROBLÈME
SOLUTION POSSIBLE
Après avoir branché le cordon
d'alimentation et appuyé sur la
touche MARCHE-ARRÊT, le témoin et
l'affichage ne s'allument pas.
• Vérifier que le cordon d'alimentation est correctement branché.
• Vérifier que l'interrupteur, la prise secteur, le fusible ou le cordon d'alimentation
ne sont pas endommagés.
Le témoin MARCHE-ARRÊT s'allume
et l'affichage fonctionne
normalement, mais la surface de
cuisson ne chauffe pas.
• Vérifier que l'ustensile de cuisine utilisé est approprié. Voir « Ustensiles de cuisson
Compatible » à la page 11.
• Si le problème persiste, contacter le service à la clientèle.
La surface de cuisson s'arrête de
chauffer subitement.
• Vérifier que la température de l'huile de cuisson n’est pas trop forte lors de la
préparation de friture.
• Vérifier que les ouvertures d'aération de la surface de cuisson ce ne sont pas
obstruées.
• Vérifier que la durée de cuisson par défaut de la surface de cuisson n'a pas expiré.
• Les dispositifs de protection intégrés de la surface de cuisson peuvent l'avoir
éteinte. Attendre quelques minutes, puis connecter le cordon d'alimentation et
essayer de l'utiliser de nouveau.
12
www.insigniaproducts.com
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_FR.fm Page 13 Monday, August 21, 2017 1:29 PM
Surface de cuisson à induction
PROBLÈME
SOLUTION POSSIBLE
Codes de défaillance
E3 ou E6 : attendre un moment et appuyer sur la touche
(marche-arrêt) quand la
température de la surface de cuisson devient normale. La surface de cuisson
fonctionnera normalement.
E7 ou E8 : éteindre la surface de cuisson, puis la rallumer quand la tension redevient
normale. La surface de cuisson devrait fonctionner normalement.
E1, E2, E4, E5 ou Eb : contacter notre service à la clientèle.
Caractéristiques
Dimensions (L × P × H)
14,8 x 11,4 x 2,4 po (375 x 290 x 62 mm)
Poids
6,39 lb (2,9 kg)
Puissance
1 300 W
Avis juridiques
Déclaration de la FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme avec la section 18 du règlement de la FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas
causer d'interférence nuisible et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris une
interférence qui pourrait causer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences
préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir
qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement
produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent
être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au
moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
• brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié;
• contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.
Avertissement FCC
Tous changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par les
responsables des normes pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet
équipement.
www.insigniaproducts.com
13
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_FR.fm Page 14 Monday, August 21, 2017 1:29 PM
NS-IC1ZBK8
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Description :
Le distributeur* de produits de la marque Insignia garantit au premier acheteur de ce
produit neuf de la marque Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de défauts de fabrication et
de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du
Produit (« Période de garantie »).
Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada
auprès d’un détaillant de la marque Best Buy ou sur les sites www.bestbuy.com ou
www.bestbuy.ca et qu’il a été emballé avec cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La
date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est
détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du
magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au
titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à
l’acheteur. Si les Produits ou pièces requièrent une réparation après l’expiration de la Période
de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette
garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant
la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré à tout autre
propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy, ou sur un site Web de Best Buy
(www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca), ramener le produit accompagné de la preuve
d’achat originale et le produit dans n’importe quel magasin Best Buy. Prendre soin de
remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la
même qualité de protection que celui d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis; au
Canada, appeler le 1-866-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera
le problème au téléphone.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la
marque Best Buy ou leurs sites Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays où il a
été effectué.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• La formation du client;
• L’installation;
• Les réglages de configuration;
• Les dommages esthétiques;
• Les dommages résultants des intempéries, de la foudre et d’autres catastrophes
naturelles telles que les surtensions;
• Les dégâts matériels
14
www.insigniaproducts.com
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_FR.fm Page 15 Monday, August 21, 2017 1:29 PM
Surface de cuisson à induction
•
•
•
•
Une utilisation inadaptée;
Une manipulation abusive;
La négligence;
Une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre
commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou
d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé;
• La modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
• Un écran endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées
pendant de longues périodes (rémanentes);
• Les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
• La connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
• La tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le
Produit;
• Les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
• Les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C
etc.);
• Les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé;
• La perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant;
• Les écrans où les trois (3) premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement
allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou
un maximum de cinq (5) pixels défectueux sur toute la surface de l’écran. (Les écrans
comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux.)
• Les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des
liquides, gels ou pâtes.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE.
INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR
CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ
D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA
PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT;
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS
SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN BUT
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE
CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA
PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT
PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR
CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À
L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES GARANTIES
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D’AUTRES GARANTIES QUI VARIENT
D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
Pour contacter Insignia :
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.
* Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2017 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine
www.insigniaproducts.com
15
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_FR.fm Page 16 Monday, August 21, 2017 1:29 PM
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (É.-U. et Canada)
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.
Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2017 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine
V1 FRANÇAIS
17-0623

Manuels associés