Manuel du propriétaire | Beko DC 2571 X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Beko DC 2571 X Manuel utilisateur | Fixfr
Wasdroger
Sèche-linge
Trockner
Dryer
DC 2571 X
Veuillez d’abord lire ce manuel!
Chère cliente, cher client,
Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des usines modernes et soumis à des
procédures strictes d’assurance qualité, vous donneront des résultats optimaux.
Nous vous conseillons donc de lire ce manuel attentivement avant d’utiliser votre
appareil et de le conserver à titre de référence.
Ce manuel va…
…vous aider à utiliser votre machine de manière rapide et sécurisante.
• Veuillez le lire avant toute installation et toute mise en marche de votre machine.
• Se conformer particulièrement aux instructions relatives à la sécurité.
• Conserver ce manuel à portée de main. Vous pouvez en avoir besoin à l’avenir.
• Veuillez lire tous les documents supplémentaires fournis avec cette machine.
Veuillez remarquer que ce manuel peut s’appliquer à plusieurs autres modèles. Les
différences entre les modèles seront identifiées dans le manuel.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel :
A
Consignes importantes de sécurité
Ce signe est un avertissement d’ordre général. Il est utilisé pour prévenir l’utilisateur en
cas de dangers potentiels. Tous les messages de sécurité qui suivent ce signe doivent
être respectés pour éviter les risques potentiels.
B
Mise en garde, risque d’électrocution
Mise en garde, risque d’incendie
Mise en garde, surface chaude
Lire les instructions
C
Informations utiles
Informations importantes ou conseils pratiques relatives à l’utilisation.
18 - FR
1 Consignes importantes de sécurité
A AVERTISSEMENT : Pour réduire les
risques d’incendie, d’électrocution ou
de blessures lors de l’utilisation de votre
appareil, appliquez les précautions de base
d’usage dont les précautions suivantes :
• Lisez l’intégralité des instructions avant
d’utiliser l’appareil. Dans le cas contraire,
vous vous exposez à un risque de blessure
corporelle ou à des dégâts matériels. Par
ailleurs, toute responsabilité de garantie et de
fiabilité sera annulée.
A Cet appareil a été conçu
uniquement- à des fins domestiques.
• Votre appareil peut être utilisé dans des
températures comprises entre + 5°C et +
35°C.
• L’appareil ne doit pas être installé derrière
une porte verrouillable, une porte coulissante
ou une porte équipée d’une charnière située
sur le côté opposé de la charnière du sèchelinge.
• N’installez pas ou ne rangez pas cet appareil
dans un endroit où il pourrait être exposé aux
intempéries.
• Ne jouez pas avec les commandes.
• Ne réparez pas ou ne remplacez pas de
pièces de l’appareil et ne tentez pas de
réaliser la maintenance vous-mêmes sauf
si cela est spécifiquement stipulé dans les
instructions de maintenance de l’utilisateur
ou publié dans les instructions de réparation
de l’utilisateur et que vous comprenez et
possédez les compétences pour réaliser ces
opérations.
• Débranchez la machine lorsque celle-ci n’est
pas utilisée.
• Ne nettoyez jamais l’appareil avec de
l’eau ! Vous vous exposeriez à un risque
d’électrocution !
• Ne touchez jamais la prise avec des mains
mouillées.
• Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher
la machine.
• Ne faites pas fonctionner la machine si
le cordon d’alimentation ou la prise est
endommagée.
• N’essayez jamais de réparer la machine vousmême.
• Pour les dysfonctionnements qui ne peuvent
être résolus à l’aide des informations fournies
dans ce manuel : Éteignez et débranchez
l’appareil, puis contactez un agent de service
agréé.
• Cet appareil doit être mis à la terre. En cas
de dysfonctionnement ou de panne, la mise
à la terre réduit le risque d’électrocution en
fournissant une voie de moindre résistance
au courant électrique. Cet appareil est équipé
d’un câble présentant un conducteur de mise
à la terre et d’une prise de mise à la terre.
La prise doit être branchée sur une prise
appropriée correctement installé et branché
à la masse conformément aux codes et
réglementations locaux.
B AVERTISSEMENT : Le branchement
incorrect du conducteur de mise à la terre
peut entraîner un risque d’électrocution.
Vérifiez avec un électricien qualifié ou un
agent de service si vous avez des doutes
quant au branchement de l’appareil.
• La prise du cordon d’alimentation doit être
accessible facilement après l’installation.
• Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, n’utilisez pas de rallonges, de
multi-prises ou d’adaptateurs pour brancher
le sèche-linge au secteur.
• Ne modifiez pas la prise fournie avec l’appareil
: si elle n’est pas adaptée à la prise murale,
faites poser une prise murale adaptée par un
électricien qualifié.
• Si le câble d’alimentation est endommagé,
il faut le faire remplacer par le fabricant, son
agent de service ou par du personnel qualifié
afin d’éviter tout risque.
• L’appareil ne doit pas être utilisé tant qu’il
n’est pas réparé ! Vous vous exposeriez à un
risque d’électrocution !
• Les ouvertures d’aération situées dans la
base ne doivent pas être obstruées par de la
moquette, etc.
• L’échappement de l’air ne doit pas être
dirigé dans un tuyau de poêle utilisé pour
l’échappement des fumées de combustion du
gaz ou d’autres combustibles.
• Une ventilation correcte doit être fournie
pour éviter le reflux des gaz dans la pièce
où se trouvent les appareils de combustion
d’essence ou des cheminées.
• Ne séchez pas les articles préalablement
nettoyés, lavés, trempés ou imprégnés
de pétrole, essence, nettoyants à sec ou
toutes autres substances inflammables
ou explosives, ils pourraient dégager des
vapeurs pouvant entraîner des incendies ou
19 - FR
explosions.
• N’utilisez pas le sèche-linge si des produits
chimiques ont été utilisés pour le lavage.
• Ne pas introduire de linge non lavé dans le
sèche-linge.
• Les articles préalablement imprégnés
d’huile de cuisine, acétone, alcool, pétrole,
kérosène, produits nettoyants, térébenthine,
cires et produits destinés à éliminer la cire
doivent être lavés à l’eau chaude avec une
petite quantité de détergent avant d’être
séchés dans le sèche-linge.
• Les articles en mousses de caoutchouc
(mousses de latex), bonnets de bain, tissus
imperméables, articles et linge doublés
de caoutchouc ou oreillers contenant des
coussinets de mousse ne doivent pas être
séchés dans le sèche-linge.
• N’utilisez pas d’adoucissants ou de produits
destinés à éliminer l’électricité statique sauf
si cela est recommandé par le fabricant de
l’adoucissant ou du produit.
• L’appareil ne peut être utilisé que pour le
séchage des textiles signalés conformes.
• La lingerie contenant des renforts
métalliques ne doit pas être placée dans le
sèche-linge. Si les renforts métalliques se
détachent pendant le séchage, cela peut
endommager le sèche-linge.
• Vérifiez le linge pour vous assurer que tous
les éléments (briquets, pièces de monnaie,
objets, aiguilles, etc) oubliés ont été retirés
avant de le charger dans la machine.
• Les adoucissants ou produits similaires
doivent être utilisés selon les instructions
fournies avec l’adoucissant.
• La dernière partie du cycle de séchage
est réalisée sans chaleur (cycle de
refroidissement) pour garantir que les articles
sont laissés à une température qui ne les
endommagera pas.
présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou un
manque d’expérience et de connaissances,
sauf si un contrôle ou des instructions
spécifiques leur ont été fournies concernant
l’utilisation de la machine, par une personne
responsable de leur sécurité.
• Nettoyez le filtre avant ou après chaque
utilisation.
• Maintenez la zone autour des ouvertures
d’échappement propre et sans peluches,
poussières ou saletés.
• L’intérieur de la machine et du conduit
d’échappement doit être nettoyé
régulièrement par du personnel qualifié.
• N’utilisez jamais le sèche-linge sans le filtre à
peluche.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
A AVERTISSEMENT : Níarrêtez jamais
le sèche-linge avant la fin du cycle de
séchage, sauf si vous retirez et étendez
rapidement tous les articles de manière à
dissiper la chaleur.
• Ne tentez pas d’atteindre des articles dans
la machine si le tambour fonctionne.
• Ne permettez pas aux enfants de jouer sur
ou près de la machine.
• Surveillez les enfants en bas âge pour vous
assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Avant de jeter la machine, retirez la porte du
compartiment de séchage.
• Fermez la porte lorsque vous quittez la pièce
où se trouve la machine.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (enfants compris)
20 - FR
2 Installation
Emplacement d’installation approprié
• Installez votre machine sur une surface plane
et horizontale, dans des environnements ne
présentant aucun risque de gel.
• Ne placez pas la machine sur une moquette
ou des surfaces similaires.
• Utilisez votre machine dans environnement
bien aéré et non poussiéreux.
• N’obstruez pas les conduites d’air se trouvant
à l’avant et sur le dessous de la machine
avec des matériaux tels que de la moquette
ou des bandes de laines.
B Assurez-vous que la machine n’a pas été
installée sur le câble d’alimentation.
B Maintenez au moins 1,5 cm d’écart avec les
autres meubles.
Installation de l’appareil encastré
• Une pièce spéciale (pièce n° : 295 970
0100), remplaçant le panneau supérieur de
l’appareil, doit être fournie et installée par le
Service agréé afin d’utiliser la machine sous
un plan de travail ou un placard. La machine
ne doit jamais fonctionner sans ce panneau
supérieur.
• Laissez un écart d’au moins 3 cm entre les
parois latérales et arrière de la machine et les
parois du plan de travail/placard lorsque vous
souhaitez encastrer la machine.
Montage sur un lave-linge
• Un dispositif de fixation doit être utilisé entre
les deux machines pour pouvoir utiliser le
sèche-linge sur un lave-linge. Le dispositif de
support (pièce n° 296 280 0100 blanc / 296
280 0200 gris) doit être installé par le service
agréé.
• Installez la machine sur un sol solide. Si le
sèche-linge est placé sur un lave-linge, leur
poids combiné peut atteindre aux environs
de 180 kg lorsque les machines sont
pleines. Pour cette raison, le sol doit pouvoir
supporter cette charge.
Réglage des pieds
Afin de s’assurer que votre
appareil fonctionne en silence
et sans vibration, il doit être
stable, horizontal et équilibré
sur ses pieds. Les pieds avant
de votre appareil peuvent être
ajustés. Equilibrez la machine en réglant les
pieds.
1. Desserrez les pieds à la main.
2. Ajustez-les jusqu’à ce que la machine soit à
niveau et équilibré.
endommager.
C Ne dévissez jamais les pieds réglables de
leurs logements.
2 pièces en plastique sont fournies avec les
instructions d’utilisation pour empêcher votre
machine de glisser sur des surfaces mouillées
et glissantes. Pour installer ces pièces en
plastique :
1. Inclinez votre machine en arrière.
2. Fixez les pièces en plastique aux pieds
réglables avant. Appuyez sur les pièces en
plastique pour les fixer correctement.
3. Vérifiez l’équilibre de la machine de nouveau,
et faites un nouveau réglage des pieds le cas
échéant.
Tuyau d’aération et raccord (pour
les produits équipés d’une sortie
d’aération)
Le tuyau d’aération assure l’évacuation de l’air
de l’intérieur de la machine.
Un sèche-linge ventilé est équipé d’une
évacuation d’air.
Des conduits en fer blanc ou en aluminium
peuvent également être utilisés. Leur diamètre
doit mesurer au moins 10 cm.
Les longueurs maximum des tuyaux et
conduites sont fournies dans le tableau cidessous.
Tuyau
Conduit
Longueur maximum
4m
5m
1 raccord coudé 45°
-1,0 m
-0,3 m
1 raccord coudé 90°
-1,8 m
-0,6 m
1 raccord coudé court 90°
1 passage de cloison
-2,7 m
-2,0 m
-2,0 m
C Chaque raccord coudé et autres passages
doivent être soustraits de la longueur
maximum mentionnée précédemment.
Raccord d’un tuyau d’aération ;
1. Raccordez le tuyau de sortie d’air à la pièce
de calage du tuyau en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
2. Réalisez les passages de tuyau tel qu’indiqué
ci-dessous.
C L’évacuation de l’air humide du sèche-linge
dans la pièce peut être gênante. Elle peut
abîmer les murs et les meubles de la pièce.
C N'utilisez aucun outil pour dévisser les
pieds réglables. Sinon, vous pouvez les
21 - FR
C Le tuyau d’aération peut être amené à
l'extérieur par une fenêtre ou vous pouvez le
raccorder au conduit d'évacuation d'air dans
la salle de bain.
C Le conduit d’évacuation d’air doit être amené
directement à l’extérieur. Le nombre de
raccords coudés doit être réduit au minimum
pour ne pas entraver la circulation d’air.
C Pour empêcher l’accumulation d’eau dans le
tuyau, assurez-vous que celui-ci n’est pas plié
au niveau du sol.
C Lorsque vous utilisez la vidange directe, le
B Le tuyau d’évacuation de l’air ne doit pas
être raccordé au conduit d’évacuation d’une
cuisinière ou d’une cheminée.
B Ne faites pas fonctionner en même temps
que des appareils de chauffage tels que des
poêles fonctionnant au charbon ou au gaz.
Le débit d’air pourrait faire exploser le conduit
d’évacuation Le débit d’air pourrait faire
exploser le conduit d’évacuation
Raccord à la vidange d’eau (produits
équipés d’un condenseur) ;
Dans les appareils équipés d’un condensateur,
l’eau accumulée au cours du cycle de séchage
est récupérée dans le réservoir d’eau Vous
devez vidanger l’eau accumulée après chaque
cycle de séchage.
Vous pouvez évacuer directement l’eau grâce
au tuyau de vidange fourni avec la machine au
lieu de vidanger régulièrement l’eau accumulée
dans le réservoir.
Important :
• Assurez-vous de ne pas pincer ou plier le
tuyau.
• L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée,
ni piétinée, ni pliée entre la canalisation et la
machine.
témoin d’avertissement « Réservoir d’eau »
s’allumera à la fin de chaque programme.
Raccord du tuyau de vidange d’eau pour les
modèles équipés du réservoir d’eau dans la
partie supérieure ;
1. Retirez le tuyau de la machine en le tirant à
partir de son extrémité. N’utilisez aucun outil
pour retirer ce tuyau. Fixez l’adaptateur du
tuyau de vidange à l’extrémité de ce tuyau.
2. Raccordez le tuyau de vidange spécial fourni
avec la machine à la fixation de l’adaptateur
du tuyau.
3. L’autre extrémité du tuyau de vidange
peut être directement raccordée au tuyau
d’évacuation des eaux usées ou au lavabo.
Les raccords doivent toujours être sécurisés
dans tous les types de raccordement. Votre
domicile sera inondé si le tuyau sort de son
logement pendant la vidange.
Important :
• Le tuyau doit être fixé à une hauteur maximum
de 80 cm.
Raccord du tuyau de vidange d’eau pour les
modèles équipés du réservoir d’eau dans la
partie inférieure ;
Le tuyau de vidange d’eau est situé dans la
partie inférieure à l’arrière de votre machine.
1. Retirez le support et le bouchon en
caoutchouc.
2. Fixez l’adaptateur du tuyau de vidange et
replacez le support dans sa position.
22 - FR
Destruction des matériaux
d’emballage
Les matériaux d’emballage peuvent être
dangereux pour les enfants. Conservez les
matériaux d’emballage hors de portée des
enfants ou débarrassez-vous-en en appliquant
la réglementation en vigueur. Ne jetez pas ces
matériaux avec les déchets ménagers habituels.
Les matériaux d’emballage de votre machine
sont fabriqués à partir des matériaux
recyclables.
Mise au rebut de l’ancienne machine
Débarrassez-vous de votre vieil appareil
d’une manière qui soit respectueuse de
l’environnement.
• Vous pouvez consulter votre agent local ou
le centre de collecte des déchets solides
de votre municipalité pour en savoir plus sur
la procédure à suivre concernant la mise au
rebut de votre machine.
Avant de jeter votre ancienne machine, coupez
la prise secteur et rendez le verrou de la porte
inutilisable.
Important :
C La machine n’est pas équipée de pompe,
il faut donc s’assurer que le tuyau est placé
de manière à permettre un débit d’eau sans
obstacle.
C L’extrémité du tuyau ne doit jamais être
plus élevée que le niveau de l'évacuation
d’eau de la machine. Dans le cas contraire,
le témoin « Réservoir plein » s’allumera et le
programme cessera.
C Si le sèche-linge est monté sur la
machine à laver à l’aide d’un support, il
est recommandé d’utiliser un tuyau de
vidange d’eau. Le tuyau de vidange doit
être raccordé directement vers le bas, tel
qu’illustré dans le schéma.
Branchement électrique
Branchez la machine à une prise équipée
d’une mise à la terre protégée par un fusible de
capacité adaptée.
Important :
• Le branchement doit être conforme à la
réglementation en vigueur dans votre pays.
• La prise du cordon d’alimentation doit être
accessible facilement après l’installation.
• La tension et la protection admise du
fusible sont précisées dans la section
« spécifications techniques ».
• La tension indiquée doit correspondre à celle
de votre réseau.
• Le branchement à l’aide de rallonges
électriques ou de multiprises ne doit pas être
réalisé.
• Une distance de contact minimum de 3 mm
doit être respectée entre le fusible et les
interrupteurs principaux.
B Un câble d’alimentation abîmé doit être
remplacé par un électricien qualifié.
B L'appareil ne doit pas être utilisé tant qu’il
n’est pas réparé ! Vous vous exposeriez à un
risque d’électrocution !
23 - FR
3 Préparations initiales au séchage
Respectez toujours les conseils figurant sur les
étiquettes des vêtements. Avec ce sèche-linge,
séchez uniquement le linge dont l’étiquette
stipule que l’utilisation du sèche-linge est
appropriée, tout en sélectionnant le programme
adapté.
A B C D
Séchage
haute
température
Séchage
température
normale
Adapté au Ne pas sécher
sèche-linge à l'aide d'un
sèche-linge
l n m
Séchez
Accrochez Séchez sur un
cintre
horizontalement sans essorage
Ne pas repasser
• Les linges présentant des pièces métalliques
comme les boucles de ceinture et les boutons
métalliques peuvent endommager la machine.
• Ne mettez pas d’articles tels que des
vêtements en laine, en soie, les nylons,
les tissus brodés délicats, des vêtements
présentant des accessoires métalliques et
des articles volumineux comme des sacs de
couchage, dans l’appareil.
• Les linges réalisés dans des tissus délicats
ainsi que les rideaux en dentelle peuvent se
froisser. Ne les séchez dans la machine !
• Ne séchez pas d’articles réalisés avec des
fibres imperméables, comme les oreillers ou
les édredons, dans le sèche-linge.
• Les linges comportant de la mousse ou du
caoutchouc peuvent se déformer.
• Ne séchez pas d’articles contenant du
caoutchouc dans la machine.
• Ne séchez pas de vêtements ayant été
exposés à de l’essence, de l’huile, des agents
combustibles ou explosifs dans la machine,
même si vous les avez lavés au préalable.
• Le linge excessivement imbibé d’eau ou
dégoulinant ne doit pas être introduit dans la
machine.
Préparation des vêtements à sécher
Linge de maison
Edredon en coton (double)
Edredons en coton (simple)
Drap de lit (double)
Drap de lit (simple)
Grande nappe
Petite nappe
Serviette à thé
Serviette de bain
Essuie-mains
Linge
o p q
Peut être
Peut être
repassé avec un repassé
avec un fer
fer chaud
tiède
Les poids suivants sont donnés à titre indicatifs.
• Le linge doit être essoré par la machine, à la
plus grande vitesse possible admise par le
type de textile.
• Il se peut que le linge soit emmêlé suite au
lavage. Séparez votre linge avant de le placer
dans le sèche-linge.
• Triez votre linge en fonction de son type et de
son épaisseur. Séchez le même type de linge
ensemble.
Chemisier
Chemise en coton
Chemise
Robe en coton
Robe
Jeans
Mouchoirs (10 articles)
T-Shirt
Poids approximatif
(gr.)
1500
1000
500
350
700
250
100
700
350
Poids approximatif
(gr.)
150
300
200
500
350
700
100
125
Capacité de charge appropriée
A
Veuillez consulter les
informations contenues dans
le « Tableau de sélection de
programmes ». Essayez de
toujours lancer le programme
en fonction de la capacité de
charge maximale.
C
Il est conseillé de ne
pas ajouter plus de linge dans
la machine qu’indiqué dans
le schéma. Les performances de séchage se
réduiront si la machine est surchargée. Par
ailleurs, cela pourrait endommager la machine
ainsi que vos vêtements.
C
Placez votre linge sans le tasser dans
le tambour, en veillant à ce qu’il ne soit pas
emmêlé.
C
Il se peut que les linges de grande taille
s’emmêlent fortement au cours du séchage.
Arrêtez la machine 1 ou 2 fois lors du processus
de séchage pour séparer le linge trop emmêlé.
Porte de chargement
Ouvrez la porte de chargement. Placez les
articles de linge dans la machine sans les tasser.
Poussez la porte de chargement pour la fermer.
Veillez à ce qu’aucun article ne soit coincé dans
la porte.
24 - FR
4 Sélection d’un programme et utilisation de votre appareil
Bandeau de commande
6
8
7
5
4
1
3
1. Bouton marche/arrêt
2. Sélecteur de programmes
3. Bouton départ/pause/annulation
4. Annulation de l’alerte sonore
5. Indicateur de suivi du programme
6. Témoin d’avertissement de nettoyage du
filtre
2
7. Témoin d’avertissement de réservoir d’eau
plein
8. Bouton de sélection du départ différé
* Il peut changer selon les spécifications de
votre machine
25 - FR
Mise en marche de la machine
Pour sélectionner le programme, allumez la
machine en appuyant sur le bouton « Marche/
Arrêt ».
C Le fait d’appuyer sur le bouton « Marche/
Arrêt » ne signifie pas nécessairement que le
programme est lancé. Appuyez sur le bouton
« Départ/Pause/Annulation » pour que la
machine lance le programme.
Sélection des programmes
Sélectionnez le programme approprié à partir du
tableau ci-dessous dans lequel sont indiquées
les températures de séchage en degrés.
Sélectionnez le programme désiré à l’aide du
sélecteur de programmes.
Très sec
Séchage à haute température,
réservé uniquement au
linge en coton. Les linges
épais et multicouches (par
ex. : serviettes, linge de
maison, jeans) seront séchés
avec ce programme car ils
ne nécessitent pas d’être
repassés avant d’être rangés.
Prêt-à-porter
Linge normal (par ex : nappes
et sous-vêtements) sera séché
avec ce programme car il ne
nécessite pas d’être repassé
avant d’être rangé dans les
tiroirs.
Prêt-à-porter Plus
Linge normal (par ex : nappes
et sous-vêtements) sera séché
avec ce programme car il ne
nécessite pas d’être repassé
avant d’être rangé dans les
tiroirs, mais plus que ceux de
l’option prêt à porter.
Prêt-à-repasser
Le linge normal (par ex. :
chemises et robes) est séché
pour pouvoir être repassé.
avec ce programme. Il permet un séchage
à haute température. Il est conseillé pour
les articles en coton (tels que draps de lit,
édredons, sous-vêtement, etc.).
•Synthétique
Vous pouvez sécher vos vêtements moins
résistants avec ce programme. Le séchage est
réalisé à une température moins élevée qu’avec
le programme Coton. Il est conseillé pour vos
vêtements synthétiques (tels que chemises,
chemisiers, vêtements mixtes synthétique/
coton, etc.).
C Ne séchez pas de rideaux et de dentelles
dans la machine.
•Anti-froissement
Un programme anti-froissement de 2 heures
s’activera si vous ne retirez pas le linge de
la machine à la fin d’un programme. Ce
programme fait tourner le linge à intervalles de
60 secondes pour éviter qu’il ne se froisse.
Programmes spéciaux
Pour les cas particuliers, des programmes
supplémentaires sont disponibles :
C Les programmes supplémentaires peuvent
varier en fonction du modèle de votre
machine.
Mini
Vous pouvez utiliser ce programme pour sécher
les linges en coton essorés à grandes vitesses
dans votre lave-linge. Il peut sécher votre linge
en coton de 1,2 kg (3 chemises / 3 T-shirts) en
30 minutes.
C Pour obtenir de meilleurs résultats des
programmes de séchage, votre linge doit
être lavé à l’aide d’un programme adapté,
puis essoré à des vitesses d’essorage
recommandées dans votre machine à laver.
Chemise
Sèche les chemises de manière plus délicate de
sorte qu’elles soient moins froissées et faciles à
repasser.
C
Sélectionnez en permanence la température
nécessaire la plus élevée pour le séchage.
Une température élevée vous permettra
d’économiser de l’énergie et du temps.
C Pour plus de détails concernant le
programme, consultez le « Tableau de
sélection de programmes »
Programmes principaux
En fonction du type de textile, les programmes
principaux suivants sont possibles :
•Coton
Vous pouvez sécher vos vêtements résistants
C Les chemises peuvent être légèrement
humides à la fin du programme. Il est
conseillé de ne pas laisser les chemises dans
le sèche-linge.
Jeans
Vous pouvez utiliser ce programme pour sécher
les jeans essorés à grandes vitesses dans votre
lave-linge.
C Revoir la partie importante du tableau des
programmes.
•Linge délicat
Vous pouvez sécher à basse température votre
linge très délicat (chemisiers en soie, lingerie
26 - FR
fine, etc.) pouvant être séché en machine,
ou le linge pour lequel il est recommandé de
réaliser un lavage à la main.
•Aération
Seule l’aération est réalisée pendant 10
minutes sans air chaud. Vous pouvez
aérer vos vêtements qui sont restés dans
des environnements fermés sur une
longue période et ainsi éliminer les odeurs
déplaisantes à l’aide de ce programme.
• Programmes minutés
Vous pouvez sélectionner l’un des
programmes de 10, 20, 40 et 60 minutes
pour obtenir le niveau de séchage final désiré
à basses températures. Le programme de
séchage se poursuivra pendant la durée
déterminée, sans ternir compte de la
température.
C Ce programme peut s’interrompre lorsque
la durée sélectionnée s’est écoulée ou lorsque
le capteur de séchage détecte que le niveau
de séchage approprié est atteint et stoppe le
programme afin de préserver le linge.
Sélection de programmes et tableau de consommation
FR
4
Programmes
Vitesse d’essorage du
lave-linge (tr/min)
Quantité
approximative
d’humidité résiduelle
Durée de séchage
(minutes)
1200-1000
900-800
1200-1000
900-800
1200-1000
900-800
1200-1000
900-800
1200-1000
900-800
1200-1000
900-800
1200-1000
1000-800
1200-1000
% 60
% 70
% 60
% 70
% 60
% 70
% 60
% 70
% 60
% 70
% 60
% 70
%50
%50
%50
157
180
90
110
170
190
100
120
115
130
70
90
30
59
110
800
600
800
600
% 40
% 50
% 40
% 50
70
90
40
50
1.5
600
% 50
40
Capacité
(kg)
Vitesse d’essorage du
lave-linge (tr/min)
7
7
1000
1000
Quantité
approximative
d’humidité résiduelle
% 60
% 60
Valeur de
consommation
énergétique kWh
4.48
3.6
3.5
800
% 40
1.8
Capacité
(kg)
Coton / Couleur
A Prêt-à-porter
A Prêt-à-porter +
B Prêt-à-repasser
Mini
Chemise
Jeans
7
3.5
7
3.5
7
3.5
1.2
1.5
4
Synthétique
B Prêt-à-porter
3.5
1.75
Délicat
B Prêt-à-porter
Valeurs de consommation énergétique
Programmes
Coton linge de maison Prêt-à-porter*
Coton Prêt-à-repasser
Fibres synthétiques et tissus
mélangés Prêt-à-porter
* : Programme de norme du label énergétique (EN 61121:2005)
Toutes les valeurs fournies dans le tableau ont été déterminées conformément à la norme
EN 61121 : 2005. Ces valeurs peuvent différer de celles du tableau en fonction du type de linge,
de la vitesse d’essorage, des conditions environnementales et des variations de tension.
27 - FR
Fonctions optionnelles
Annulation de l’alerte sonore
Votre machine émet une alerte sonore lorsque
le programme se termine. Si vous ne souhaitez
pas entendre ce signal, vous pouvez appuyer
sur le bouton « Annulation de l’alerte sonore ». Le témoin correspondant s’allumera après avoir
appuyé sur ce bouton, et l’alerte sonore ne sera
pas émise à la fin du programme.
Témoins d’avertissement
C Les témoins d’avertissement peuvent varier
en fonction du modèle de votre machine.
Nettoyage du filtre
Un témoin s’allume pour rappeler de réaliser le
nettoyage du filtre à la fin du programme.
C Si le témoin d’avertissement de nettoyage
du filtre reste allumé de façon permanente,
veuillez consulter la section « Suggestions de
solutions aux problèmes ».
Réservoir d’eau
Un témoin s’allume à la fin du programme ou
lorsque le réservoir d’eau est plein. La machine
cessera de fonctionner si ce témoin s’allume
et qu’un programme est en cours. Pour
redémarrer la machine il vous faut vidanger
le réservoir d’eau. Appuyez sur le bouton
« Départ/Pause/Annulation » pour relancer le
programme après avoir vidé le réservoir. Le
témoin d’avertissement s’éteint et le programme
se relance.
Départ différé
Avec la fonction « Départ différé » vous pouvez
différer le démarrage du programme de 3, 6
ou 9 heures lorsque vous souhaitez lancer le
séchage ultérieurement.
Lorsque vous enfoncez le bouton de démarrage
différé une fois, un délai de 3 heures est
sélectionné. Si vous appuyez une seconde fois
sur ce bouton, un délai de 6 heures et si vous
appuyez de nouveau, un délai de 9 heures sera
sélectionné. Si vous appuyez encore sur le
bouton de départ différé, la fonction de départ
différé sera annulée. La fonction de démarrage
différé commence le décompte après avoir réglé
le temps de délai désiré et après avoir appuyé
sur le bouton « Démarrage/Pause/Annulation ».
C Plus de vêtements peuvent être chargés au
cours de la période de départ différé.
C Au cours de cette période, le linge subit une
rotation de 4 secondes toutes les 10 minutes
pour empêcher qu’il ne se froisse.
Modification ou annulation du départ
différé.
Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/
Annulation » pour mettre la machine en mode
« Pause ». Appuyez sur le bouton « Départ/
Pause/Annulation » pour lancer le programme
après avoir sélectionné la nouvelle durée du
délai.
Lancement du programme
Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/
Annulation » pour lancer le programme. Le
bouton départ/pause/annulation s’allume
pour indiquer que le programme a été lancé.
Déroulement du programme
Le déroulement d’un programme en cours est
affiché par l’indicateur de suivi du programme.
Au début de chaque nouvelle étape du
programme, le témoin correspondant s’allume
et celui de l’étape précédente s’éteint.
« Séchage » :
- Le niveau de séchage sera allumé pendant
tout le processus de séchage, jusqu’à ce que le
degré de séchage atteigne le niveau « Sec pour
repassage ».
« Prêt-à-repasser »:
- S’allume lorsque le degré de séchage atteint
le niveau « Sec pour repassage » et reste allumé
jusqu’au niveau suivant.
« Prêt-à-porter »:
S’allume lorsque le degré de séchage
atteint le niveau « Prêt à porter » et reste
allumé jusqu’au niveau suivant.
« Prêt-à-porter Plus »:
-
S’allume lorsque le degré de séchage
atteint le niveau « Prêt-à-porter Plus » et
reste allumé jusqu’au niveau suivant.
« Final / Anti-froissement » :
- S’allume lorsque le programme arrive à son
terme et que la fonction anti-froissement est
activée.
C Si plus d’un témoin s’allume ou
clignotent simultanément, cela signifie qu’un
dysfonctionnement ou un défaut est présent
(veuillez consulter la section « Suggestions de
solutions aux problèmes »).
Modification du programme en cours
Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque votre
machine a débuté le séchage de vêtements, à des
températures plus ou moins élevées.
Exemple :
Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation »
et maintenez-le enfoncé pendant environ 3
secondes pour « annuler » le programme et pouvoir
sélectionner le programme « Très sec » au lieu du
programme « Sec pour repassage ».
Sélectionnez le programme « Très sec » en tournant
le sélecteur de programmes.
Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation »
pour lancer le programme.
C Le premier programme sélectionné se
poursuivra même si le sélecteur de programme
est déplacé et qu’un autre mode de programme
28 - FR
est sélectionné au cours du fonctionnement de la
machine. Vous devez annuler le programme en
cours pour changer de programme de séchage
(Voir Fin du programme par annulation)
Ajout/retrait du linge en mode de veille
Si vous voulez ajouter ou retirer du linge dans/de
la machine après le lancement du programme de
séchage, passez en mode « Pause » en appuyant
sur le bouton « Départ/Pause/Annulation ». Le
processus de séchage sera interrompu. Ouvrez
la porte en position Pause et refermez-la après
avoir ajouté ou retiré du linge. Appuyez sur le
bouton « Départ/Pause/Annulation » pour lancer le
programme.
C Le linge ajouté pendant le processus de
séchage peut entraîner le mélange du linge déjà
séché dans la machine avec du linge mouillé,
cela aura comme conséquence que le linge
sera toujours mouillé à la fin du processus de
séchage.
C Nous vous recommandons de ne pas rajouter
de linge une fois que le programme est lancé
car cela rallonge la durée du programme et
augmente la consommation énergétique.
Sécurité enfants
La sécurité enfants permet d’éviter toute interruption
du programme en verrouillant les touches
lorsqu’un programme est en cours. La porte
de chargement ainsi que toutes les touches
à l’exception du bouton « Marche/Arrêt » sur
le bandeau de commande sont désactivées
lorsque la sécurité enfants est activée.
Pour activer la sécurité enfants, appuyez sur
les touches « Départ/Pause/Annulation » et
« Annulation de l’alerte sonore » simultanément
pendant 3 secondes.
Pour lancer un nouveau
programme à la fin
du précédent ou pour
interrompre le programme,
il faut désactiver la sécurité
enfants. Pour désactiver
le mode Sécurité enfants,
appuyez une nouvelle fois sur les mêmes touches
pendant 3 secondes.
C Deux signaux sonores se font entendre lors de
l’activation de la sécurité enfants, 1 seul est émis
lors de la désactivation.
sur le bouton « Départ/Pause/Annulation »
pendant environ 3 secondes. Les témoins
« Nettoyage du filtre », « Réservoir d’eau » et « Fin
/ Anti-froissement » s’allumeront à la fin de cette
période à titre de rappel.
A Etant donné que l’intérieur de la machine sera
très chaud après l’annulation d’un programme
en cours, activez le programme d’aération
pour le refroidir.
A Lorsque votre machine est arrêtée en cours
de programme, et si la molette de sélection
de programme est déplacée, un signal
sonore retentit alors dans la mesure où le
programme en cours n’est pas annulé(pourvu
que la fonction « Annulation de l’avertissement
sonore » n’ait pas été sélectionnée). La
machine ne fonctionnera pas même si le
bouton « Départ/Pause » est appuyé, à
moins qu’elle ne retourne au programme
précédemment exécuté. Vous devez annuler
le programme en cours pour changer de
programme de séchage
Fin du programme
Les témoins « Fin / Anti-froissement »,
« Nettoyage du filtre » et « Réservoir d’eau » de
l’indicateur de suivi de programme s’allumeront
à la fin du programme. La porte peut alors être
ouverte et la machine est prête pour un second
cycle.
Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » pour
éteindre la machine. Nettoyez le filtre et videz le
réservoir d’eau après chaque utilisation.
Fin du programme par annulation
Le premier programme sélectionné se poursuivra
même si la position du sélecteur de programmes
est modifiée. Vous pouvez sélectionner ou lancer
un nouveau programme après l’activation de
« Annulation du programme » afin de modifier le
programme de séchage.
Afin d’annuler le programme sélectionné, appuyez
29 - FR
Technical Specifications
FR
18
Sèche linge à condensation avec
contrôle par capteur électronique,
réservoir dans la partie inférieure
Modèles
Hauteur / Hauteur pour installation encastrée (cm)
Largeur (cm)
85.0 cm / 82.0 cm
59.5 cm
Profondeur / Profondeur pour installation encastrée (cm)
54 cm
Réglage en Hauteur des pieds (cm)
0.5 cm
Poids, sans emballage (kg)
35 kg
Coton, Prêt à porter
220-230V ~ 50 Hz
Coton, Prêt à repasser
2000-2200 W
Synthétique, Prêt à porter
16A
Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques
et électroniques.
Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif
conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit
démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux
pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
30 - FR
5 Entretien et nettoyage
Filtre de la trappe
Les peluches et fibres qui se dégagent du linge
dans l’air au cours du cycle de séchage sont
récupérées par le « Filtre de la trappe ».
« Départ/Pause/Annulation » pour relancer le
cycle de séchage après avoir vidé le réservoir.
Vidange du réservoir d’eau ; retirez avec
précaution le réservoir d’eau en ouvrant la
plaque de protection / le tiroir.
1
Videz l’eau du réservoir en ouvrant le
couvercle du réservoir d’eau.
2
Si une accumulation de peluche est
présente sur le couvercle, nettoyez-le et pressez
dessus pour le refermer.
3
Réinstallez le réservoir d’eau à sa
place.
C
Ces particules se forment
généralement à cause de l’usure et du lavage.
Nettoyez toujours le filtre après chaque
processus de séchage.
Nettoyage du filtre ; ouvrez la trappe. Retirez
le filtre de trappe en tirant dessus, puis ouvrez
le filtre. Eliminez les peluches, les fibres et les
résidus de coton à la main ou à l’aide d'un
chiffon doux. Fermez le filtre et replacez-le
correctement à sa place.
Capteur (pour les modèles équipés
d’un capteur).
Condenseur
Votre machine est équipée
de capteurs d’humidité qui
détectent si le linge est sec ou
non.
Nettoyage du capteur ; ouvrez
la porte de la machine. Laissez
la machine se refroidir si un séchage vient d’être
réalisé. Nettoyez les capteurs métalliques à
l’aide d’un chiffon doux imbibé de vinaigre puis
séchez-les.
C
Nettoyez les capteurs métalliques 4
fois par an.
A
N’utilisez jamais de solvants, de
produits de nettoyages ou de substances
similaires lors de cette opération, en effet ces
produits entraîneraient un risque d’incendie et
d’explosion.
Réservoir d’eau
Si vous omettez de vider le réservoir d’eau, votre
machine s’arrêtera de fonctionner au cours des
cycles de séchage suivants, lorsque le réservoir
sera plein et que le témoin « réservoir d’eau »
s’allumera. Dans ce cas, appuyez sur le bouton
L’air chaud et humide à l’intérieur du
condenseur est refroidi par l’air froid provenant
de la pièce. Par conséquent, l’air humide
circulant dans votre machine, se condense et
peut être pompé vers le réservoir.
C
Nettoyez le condenseur tous les 20
cycles de séchage ou une fois par mois.
Nettoyage du condenseur ; si un processus de
séchage vient de se terminer, ouvrez la porte de
la machine et attendez que celle-ci refroidisse.
Déverrouillez les 4 sécurités du condenseur
après avoir ouvert la plaque de protection.
Retirez le condenseur. Clean the condenser with
pressurized water and wait until the water drains.
Replacez le condenseur en orientant le côté
marqué « Haut » vers le haut. Verrouillez les 4
sécurités du condenseur. Assurez-vous que la
sécurité rouge située dans le coin supérieur droit
est correctement verrouillée. Close the kick plate
cover.
L’humidité du linge mouillée est éliminée du
linge par condensation. Vidangez le réservoir
d’eau après chaque cycle de séchage ou bien
en cours de séchage, si le témoin « réservoir
d’eau » s’allume.
A
L’eau condensée n’est pas potable !
A
Ne retirez jamais le réservoir d’eau
lorsqu'un programme est en cours.
Le réservoir d’eau peut se situer dans deux
endroits différents, dans ce cas à l’intérieur
du tiroir du bandeau ou derrière la plaque de
protection.
31 - FR
6 Suggestions de solutions aux problèmes
Problème
Cause
Explication / Suggestion
Le processus
de séchage est
excessivement long.
Le filtre de trappe et le tiroir de filtre
peuvent ne pas avoir été nettoyés.
* Nettoyez le filtre de trappe et le tiroir de
filtre.
* Le filtre de trappe et le tiroir de filtre
Le linge est mouillé à la peuvent ne pas avoir été nettoyés.
fin du séchage
* Une quantité excessive de linge peut
avoir été introduite dans la machine.
* Nettoyez le filtre de trappe et le tiroir de
filtre.
* Ne surchargez pas la machine.
* Il se peut que la machine ne soit pas
branchée.
* La porte de chargement est peut être
La machine ou le
entrouverte.
programme ne se
* Le programme n’a peut être pas été
met pas en marche.
défini ou le bouton « Départ/Pause/
La machine n’est pas Annulation » n’a pas été enfoncé.
activée alors qu’elle est * La « sécurité enfants » est peut être
prête.
activée.
* Le couvercle du condenseur des
modèles équipés d’un condenseur, n’a
peut être pas été fermé correctement.
* Assurez-vous que la machine est
branchée.
* Veillez à ce que la porte de chargement
soit complètement fermée.
* Assurez-vous que le programme a
été défini et qu’il n’est pas sur le mode
« Pause ».
* Désactivez la sécurité enfants.
* Assurez-vous que le couvercle du
condenseur et que la sécurité rouge sont
correctement verrouillés.
* La porte de chargement est peut être
Le programme s’est
interrompu sans raison. entrouverte.
* L’électricité a peut être été coupée.
* Veillez à ce que la porte de chargement
soit complètement fermée.
* Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/
Annulation » pour lancer le programme.
* Ne séchez que le linge adapté au
séchage en machine après avoir vérifié les
Le linge a rétréci, s’est * Le programme adapté au type de linge étiquettes de vos vêtements.
élimé ou s’est abîmé. n’a peut être pas été appliqué.
* Sélectionnez un programme et une
basse température adaptés au linge à
sécher.
L’éclairage du tambour
ne s’allume pas
(pour les modèles
équipés d’une lampe).
* La machine n’a peut être pas été
activée en appuyant sur le bouton
« Marche/Arrêt ».
* L’ampoule a peut être grillé.
* Assurez-vous que la machine est
allumée.
* Contactez le Service de maintenance
agréé pour remplacer l’ampoule.
Le témoin « Final / Anti- * Le programme de 2 heures antifroissement » clignote. froissement n’a peut être pas été activé. * Eteignez l’appareil et retirez le linge.
* Le témoin « Final /
Anti-froissement » est
allumé.
* Le programme est terminé.
* Eteignez l’appareil et retirez le linge.
Egalement pour les produits équipés d’un condenseur
Le témoin « réservoir
d’eau » est allumé.
* Le réservoir d’eau est peut être plein.
*Le programme Anti-froissement
fonctionne peut être.
* Videz l’eau du réservoir.
Le témoin « Nettoyage * Il se peut que le filtre n’ait pas été
du filtre » est allumé.
nettoyé.
* Nettoyez le filtre de trappe.
Le témoin « Nettoyage * Il se peut que le tiroir de trappe /
du condenseur » est
condenseur n’aient pas été nettoyés.
allumé.
* Nettoyez les filtres dans le condenseur
/ tiroir de filtre situés sous la plaque de
protection.
A Contactez le service de maintenance agréé si le problème persiste.
32 - FR
23072008/2960310150_FR
dysfonctionnement du capteur
* Eteignez l’appareil et retirez le linge. *
Le témoin « séchage » *deUnchaleur
est survenu. La machine
Contactez le Service de maintenance
clignote.
interrompt le programme sans chauffage. agréé.

Manuels associés