Manuel du propriétaire | Frigidaire FGHS2368LP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Frigidaire FGHS2368LP Manuel utilisateur | Fixfr
Tout à propos de
l'utilisation
et l'entretien
de votre réfrigérateur
TA B L E D E S M AT I È R E S
Caractéristiques de rangement...................................... 12
Aperçu des caractéristiques............................................. 4
Distributeur automatique d’eau et de glaçons................. 13
Installation.................................................................... 5
Changement du filtre.................................................... 15
Instructions de dépose de la porte................................... 7
Bruits et éléments visuels d’un fonctionnement normal... 17
Installation des poignées de porte................................... 8
Entretien et nettoyage.................................................. 18
Raccordement de l'alimentation en eau............................ 9
Avant de faire appel au service après-vente................... 19
Commandes..................................................................10
Garantie sur les gros appareils électroménagers............. 21
www.frigidaire.com États-Unis 1 800 944-9044
www.frigidaire.ca Canada 1 800 265-8352
242108600 (janvier 2010)
Mesures de sécurité importantes..................................... 2
Mesures de sécurité importantes
Liste de vérification
d'installation
AVERTISSEMENT
Veuillez lire ces instructions au complet avant d'utiliser le
réfrigérateur.
Pour votre sécurité
•
N’ENTREPOSEZ PAS et n’utilisez pas d’essence ni aucun
autre liquide inflammable à proximité de cet appareil
ou d’un autre électroménager. Lisez les étiquettes du
produit concernant les risques d’inflammabilité et autres
avertissements.
•
NE FAITES PAS fonctionner le réfrigérateur en présence
de vapeurs explosives.
•
Évitez tout contact avec les pièces mobiles de la machine
à glaçons automatique.
•
Enlevez toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent
causer de graves coupures et endommager les finis si
elles entrent en contact avec d’autres électroménagers
ou des meubles.
Définitions
Voici le symbole d'avertissement concernant la sécurité. Il
est utilisé pour vous avertir des risques de blessures potentiels.
Respectez tous les messages qui suivent ce symbole afin de
prévenir les blessures ou la mort.
DANGER
La mention DANGER indique un risque imminent qui causera
la mort ou de graves blessures, s'il n'est pas évité.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence d'une situation
potentiellement dangereuse susceptible de causer des
blessures mineures ou moyennement graves si elle n'est pas
évitée.
IMPORTANT
IMPORTANT - Cette mention précède des renseignements
importants relatifs à l'installation, au fonctionnement ou à
l'entretien. Toutefois, ceux-ci n'impliquent aucune notion de
danger.
2
Portes

Les poignées sont bien fixées

Les portes se ferment hermétiquement sur tous les
côtés de la caisse

La porte du congélateur est de niveau tout le long
de la partie supérieure
Mise à niveau

Les côtés du réfrigérateur sont de niveau. Le
réfrigérateur est incliné de l'avant vers l'arrière de
6 mm (1/4 po)

La grille de protection est correctement fixée au
réfrigérateur

Les quatre coins de la caisse reposent fermement
sur le plancher
Alimentation en électricité

Le système électrique de la maison est sous tension

Le réfrigérateur est branché
Machine à glaçons

Le système d'alimentation en eau est raccordé au
réfrigérateur

Il n'y a aucune fuite au niveau des raccords seconde vérification 24 heures plus tard

La machine à glaçons est allumée

Le distributeur de glaçons et d'eau fonctionne
correctement

Le filtre avant est bien ajusté dans le boîtier du filtre
(certains modèles)
Vérifications finales

Le matériel d'expédition est enlevé

Les températures pour les aliments frais et de
congélation sont programmées

Les contrôles d'humidité pour les fruits et légumes
sont programmés

La carte d'enregistrement est envoyée
Mesures de sécurité importantes
Sécurité des enfants
Détruisez ou recyclez le carton, les sacs en plastique et
tout matériau d’emballage externe immédiatement après le
déballage du réfrigérateur. Les enfants ne devraient jamais
jouer avec ces articles. Les cartons recouverts de tapis,
de couvertures, de feuilles de plastique ou de film étirable
peuvent devenir étanches à l’air et rapidement provoquer un
étouffement.
Mise au rebut appropriée de votre
réfrigérateur ou de votre congélateur
Dangers d’enfermement des enfants
Les risques d’enfermement et de suffocation des enfants ne
sont pas des problèmes d'une autre époque. Les réfrigérateurs
ou les congélateurs abandonnés ou mis au rebut sont
dangereux, même si ce n'est « que pour quelques jours ».
Si vous désirez vous défaire de votre vieux réfrigérateur ou
congélateur, veuillez suivre les instructions ci-dessous afin
d'aider à prévenir les accidents.
Mise au rebut appropriée de votre réfrigérateur/
congélateur
Nous encourageons le recyclage des appareils ménagers
ainsi que les méthodes d'élimination responsables. Vérifiez
auprès de votre entreprise de recyclage ou visitez le site www.
recyclemyoldfridge.com pour obtenir des informations sur la
manière de recycler votre ancien réfrigérateur.
Avant de mettre au rebut
votre vieux réfrigérateur/
congélateur :
•
Enlevez les portes.
•
Laissez les clayettes en
place pour que les enfants
ne puissent pas grimper
facilement à l'intérieur.
•
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un technicien de service autorisé afin
d’éviter tout danger.
• Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le
cordon. Tenez fermement la fiche et tirez-la hors de la
prise électrique en ligne droite pour éviter d'endommager
le cordon d'alimentation.
• Afin d'éviter les chocs électriques, débranchez le
réfrigérateur avant de le nettoyer ou de remplacer une
ampoule.
• Une tension variant de 10 % ou plus risque de nuire
aux performances de votre appareil. L’utilisation du
réfrigérateur sans une alimentation électrique suffisante
peut endommager le compresseur. Un tel dommage n’est
pas couvert par la garantie.
• Ne branchez pas le réfrigérateur sur une prise électrique
commandée par un interrupteur mural ou un cordon de
tirage pour éviter qu’il ne soit accidentellement éteint.
IMPORTANT
Vous pouvez arrêter le système de refroidissement de votre
réfrigérateur en maintenant le bouton On/Off (Marche/
arrêt) situé sur le côté gauche du panneau de commande de
température (commandes électroniques) enfoncé pendant
3 secondes, ou en tournant les commandes du réfrigérateur
et du congélateur à « 0 » (commandes mécaniques).
L'alimentation de l'ampoule et des autres composants
électriques ne sera pas coupée. Pour couper l'alimentation de
votre réfrigérateur, débranchez le cordon d'alimentation de la
prise électrique.
Prise murale avec
mise à la terre
Demandez à un technicien
qualifié d'enlever le réfrigérant.
Ne coupez pas,
n'enlevez pas et ne
mettez pas hors circuit
la broche de mise à la
terre de cette fiche.
AVERTISSEMENT
Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de
sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correctement.
Électricité
• Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre
prise électrique (CA seulement) de 115 V, de
60 Hz et de 15 A. Le cordon d’alimentation de l'appareil
est muni d’une fiche à trois broches avec mise à la
terre afin de vous protéger contre les chocs électriques.
Cette fiche doit être branchée directement sur une prise
murale à trois alvéoles correctement mise à la terre.
La prise murale doit être installée selon les codes et
réglements locaux. Consultez un électricien qualifié.
Évitez de brancher le réfrigérateur à un circuit muni
d'un disjoncteur de fuite à la terre. N'utilisez pas de
rallonge électrique ni de fiche d'adaptation.
Cordon électrique muni
d’une fiche à trois broches
avec mise à la terre
ATTENTION
Pour éviter les blessures et les dommages, manipulez les
clayettes en verre trempé avec soin. Les clayettes peuvent
casser subitement si elles sont craquelées, égratignées ou
exposées à de brusques changements de température.
3
Aperçu des caractéristiques
Les caractéristiques peuvent varier selon les modèles.
4
Installation
Ce guide d'utilisation et d'entretien contient des instructions
d'utilisation spécifiques à votre modèle. N'utilisez votre appareil
uniquement qu'en suivant les instructions présentées dans ce
guide. Avant de mettre l'appareil en marche, suivez ces
étapes initiales importantes.
Emplacement
•
Placez l'appareil près d’une prise électrique mise à la
terre. N'utilisez pas de rallonge électrique ni de fiche
d'adaptation.
•
Si possible, ne placez pas l'appareil directement sous la
lumière du soleil et installez-le loin de la cuisinière, du
lave-vaisselle et des autres sources de chaleur.
•
L'appareil doit être installé sur un plancher de niveau et
suffisamment solide pour supporter le poids de l'appareil
une fois rempli.
•
Prenez en considération la proximité de l’alimentation en
eau pour les modèles équipés d’une machine à glaçons
automatique. Si vous ne raccordez pas le réfrigérateur
à une source d'alimentation en eau, n'oubliez pas
d'éteindre la machine à glaçons.
ATTENTION
Installation et retrait de la grille de protection
Pour installer la grille de protection
1 Ouvrez les deux portes. Faites glisser le côté gauche et
le côté droit de la grille de protection sur les charnières
inférieures du réfrigérateur.
2 Tout en appuyant fermement la grille de protection
contre la caisse du réfrigérateur, fixez les attaches
inférieures de la grille à la caisse.
3 Fixez les attaches supérieures de la grille à la caisse.
4 Fermez les portes. Fixez les attaches latérales de gauche
et de droite dans les rainures de la charnière inférieure.
Pour retirer la grille de protection
N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit où la
température descend en dessous de 13 °C (55 °F) ou monte
au-dessus de 43 °C (110 °F). Sinon, le compresseur ne
pourra pas maintenir la température appropriée à l’intérieur
du réfrigérateur.
N'obstruez pas la grille de protection située à l’avant de votre
réfrigérateur. Une bonne circulation d’air est essentielle pour
que votre appareil fonctionne correctement.
1 En conservant les deux portes fermées, retirez des
rainures de la charnière les attaches latérales de droite et
de gauche de la grille de protection.
2 Ouvrez les deux portes. Appuyez fermement sur la partie
supérieure de la grille de protection jusqu'à ce qu'elle se
dégage.
3 Tirez la grille de protection vers vous en la dégageant
des charnières inférieures.
Installation
Dégagement nécessaire pour l’installation
•
Respectez les distances suivantes pour faciliter
l’installation, assurer une circulation d'air appropriée et
raccorder la plomberie et les branchements électriques :
Côtés et dessus
Arrière
1 cm (3/8 po)
2,5 cm (1 po)
 REMARQUE
Si votre réfrigérateur est positionné contre un mur sur le côté
des charnières, vous devrez peut-être le distancer du mur
pour permettre une plus grande ouverture de la porte.
5
Installation
Ouverture de la porte
Pour mettre à niveau les portes au moyen de la
charnière inférieure réglable (certains modèles) :
 REMARQUE
Les portes du réfrigérateur sont conçues pour se refermer
d'elles-mêmes lorsqu'elles ont un angle d'ouverture de
20 degrés ou moins.
Votre réfrigérateur doit être placé près d’un comptoir ou d'une
table de manière à vous permettre d’y déposer facilement des
aliments. Pour faciliter l’utilisation des bacs du réfrigérateur et
des paniers du congélateur, placez le réfrigérateur de manière à
permettre à la porte du réfrigérateur et à celle du congélateur
de s’ouvrir complètement.
Directives pour la mise en place finale de
votre réfrigérateur :
•
2 Si la porte du réfrigérateur est plus basse que celle
du congélateur, soulevez la porte du réfrigérateur en
tournant la vis de réglage vers la droite à l'aide d'une clé
à douille de 7/16 po. (Reportez-vous à l'illustration.)
3 Si la porte du congélateur est plus basse que celle
du réfrigérateur, soulevez la porte du congélateur en
tournant la vis de réglage vers la droite à l'aide d'une clé
à douille de 7/16 po. (Reportez-vous à l'illustration.)
Les quatre coins de la caisse doivent reposer fermement
sur le plancher.
•
La caisse doit être de niveau à l'avant et à l'arrière.
•
Les côtés doivent être inclinés de 6 mm (¼ po) de
l'avant vers l'arrière, pour que les portes ferment de
façon appropriée et hermétiquement.
•
1 Avant de mettre à niveau l’une ou l’autre des portes,
retirez la vis de pression qui verrouille la hauteur de la
porte. (Il est impossible d’ajuster la porte sans d’abord
avoir retiré la vis de pression.)
PORTE
PORTE
SOULEVEZ
LA PORTE
SOULEVEZ
LA PORTE
Les portes doivent être alignées l'une sur l'autre et être
de niveau.
Toutes ces conditions peuvent être satisfaites
en soulevant ou en abaissant les roulettes
avant réglables.
Pour mettre à niveau la caisse au moyen des roulettes
avant :
1 Ouvrez les deux portes et retirez la grille de protection
(reportez-vous à la rubrique Installation et retrait de
la grille de protection dans la section Installation).
4 Après la mise à niveau, vérifiez si la butée de la porte
touche la charnière inférieure et que le dessus de la
porte ne touche pas à la charnière supérieure lorsque
vous ouvrez complètement la porte (de complètement
fermée à complètement ouverte).
5 Réinstallez la vis de pression pour verrouiller la hauteur
de la porte.
Ouvrir la Porte
2 Fermez les portes et utilisez un tournevis à lame plate ou
une clé à douille de 3/8 po pour soulever ou abaisser les
roulettes avant.
La Bride
d'Arrêt de porte
3 Assurez-vous que les deux portes ne présentent aucune
obstruction et que les joints d'étanchéité sont en contact
avec la caisse des quatre côtés.
bride de gond
7/16”
vis fixe
(certain modèles)
3/32”
Relevez
gond
6 Replacez la grille de protection en l'insérant en place
(reportez-vous à la rubrique « Installation et retrait de la
grille de protection » dans la section « Installation »).
6
Instructions de dépose de la porte
Vis avant
du couvrecharnière
supérieur
Vis arrière
du couvrecharnière
supérieur
Outils nécessaires :
Vis de
charnière
Vis de
supérieure charnière
inférieure
ET
OU
Clé à
molette
Jeu de clés
à douilles
Tournevis à pointe PhillipsMC
Vis arrière du
couvre-charnière
OU
Clé polygonale
de 3/8 po
Pour préparer la dépose des portes :
Vis avant du
couvre-charnière
Couvre-charnière
supérieur
Vis de
charnière
Charnière
supérieure
1 Assurez-vous que la fiche du cordon d’alimentation est débranchée de la prise de courant.
2 Ouvrez les deux portes et enlevez la grille de protection (tel qu'expliqué dans les instructions
d’installation fournies avec votre appareil).
3 Enlevez tous les aliments qui se trouvent dans les balconnets.
4 Fermez les portes.
Pour enlever le couvre-charnière supérieur du réfrigérateur :
1 Enlevez les trois vis de chaque couvre-charnière qui cache les charnières supérieures de la porte.
2 Enlevez les couvre-charnières en les tirant vers le haut.
Pour déposer la porte du réfrigérateur :
1 À l’aide d’un crayon, tracez d’un trait léger le contour de la charnière supérieure de la porte. Ceci
facilitera la repose.
2 Enlevez les deux vis de la charnière supérieure. Retirez la porte de la charnière, puis mettez-la de
côté.
3 Au besoin, retirez les deux vis de la charnière inférieure ainsi que la charnière.
Pour reposer la porte du réfrigérateur, suivez les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.
ATTENTION
Assurez-vous que les portes sont mises de côté dans une position sécuritaire, de sorte qu’elles ne
puissent pas tomber et causer des blessures.
Porte
Pour enlever le couvre-charnière supérieur du congélateur :
Ensemble de
charnière
Fermeporte
Tige
1 Enlevez les deux vis de chaque couvre-charnière qui cache les charnières supérieures de la porte.
2 Enlevez les couvre-charnières en les tirant vers le haut.
Pour déposer la porte du congélateur :
Vis
Charnière
Charnière réglable
Vis avant du
couvre-charnière
Vis arrière du
couvre-charnière
Couvre-charnière
supérieur
Vis de
charnière
Câble à
plusieurs
conducteurs
Charnière
supérieure
1 Détachez le connecteur du câble à plusieurs conducteurs situé au-dessus de la charnière
supérieure. Tenez fermement les deux côtés du connecteur et séparez-les.
2 À l'aide d'un crayon, tracez d'un trait léger le contour de la charnière. Ceci facilitera la repose.
3 Débranchez le tube d’alimentation en eau du raccord situé sous la porte du congélateur. Le tube
se libère lorsque vous appuyez sur la collerette du raccord.
4 Enlevez les vis de la charnière supérieure et faites passer le câble à plusieurs conducteurs.
Soulevez la porte de la charnière inférieure.
5 Au besoin, retirez les deux vis de la charnière inférieure ainsi que la charnière.
6 Déposez la porte sur le côté de manière à ne pas endommager la conduite d'eau qui dépasse de
la charnière inférieure.
Pour reposer la porte du congélateur, suivez les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.
Porte
Fermeporte
Tige
Charnière
Porte
Canalisation
d’eau
Ensemble de
charnière
Charnière réglable
(certains modèles)
Vis
Canalisation
d’eau
Ensemble de
charnière
Vis
Charnière non réglable
(certains modèles)
7
Installation des poignées de porte
ATTENTION
Frigidaire Professional®
Capuchon d’extrémité
supérieur du congélateur
Capuchon d’extrémité
supérieur du réfrigérateur
Capuchon d’extrémité
inférieur du congélateur
Capuchon d’extrémité inférieur
du réfrigérateur
Les gants d’usure et utilise extrême
PRUDENCE en installant ces poignées.
La fin arrondie des poignées peut être
tranchante (quelques modèles).
IMPORTANT
Pour garantir l’installation correcte de
poignées, s’il vous plaît réexaminer ces
instructions et ces illustrations à fond avant
l’installation des poignées.
1 Sortez les poignées de la boîte et enlevez
tous les autres emballages de protection.
2 Mettez les capuchons d’extrémité de la
poignée du congélateur sur les boulons
à épaulement supérieurs et inférieurs
préinstallés (A) qui sont fixés dans la
porte, en vous assurant que les trous des
vis de réglage sont vis-à-vis de la porte
du réfrigérateur. (Reportez-vous à la
figure 1.)
3 Tout en maintenant fermement la
poignée contre la porte, fixez les vis de
réglage Allen supérieures et inférieures
(B) au moyen d’une clé hexagonale.
(Reportez-vous à la figure 1.)
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour installer la
porte du réfrigérateur. Assurez-vous que
les trous des vis de réglage sont vis-à-vis
de la porte du congélateur. (Reportezvous à la figure 2.)
Frigidaire Gallery®
Capuchon d’extrémité
supérieur du congélateur
Capuchon d’extrémité
supérieur du réfrigérateur
Capuchon d’extrémité
inférieur du congélateur
Capuchon d’extrémité inférieur
du réfrigérateur
 REMARQUE
Toutes les vis de réglage doivent être serrées
et enfoncées de manière à ne pas affleurer au
niveau du capuchon d’extrémité de la poignée
(toutes les vis de réglage Allen devraient être
enfoncées juste sous la surface du capuchon
d’extrémité). Les capuchons d’extrémité
doivent reposer complètement sur la porte du
congélateur et celle du réfrigérateur sans qu’il
n’y ait d’espace entre les deux.
Garantir la Poignée Vis
Fixes se Font face à avec
les Portes Fermées.
8
Raccordement de l’alimentation en eau
AVERTISSEMENT
Pour éviter un choc électrique, pouvant causer de graves
blessures voire la mort, débrancher le réfrigérateur
de l’alimentation électrique avant de le raccorder à la
conduite d’alimentation en eau.
ATTENTION
Pour éviter des dommages matériels :
•Il est recommandé d’utiliser une conduite en cuivre ou
en acier inoxydable pour l’alimentation en eau. Il est
déconseillé d’utiliser un tube d’alimentation en eau en
plastique de ¼ pouce. Un tube en plastique augmente
le risque de fuites d’eau et le fabricant ne peut être
tenu responsable des dommages causés par l’utilisation
d’un tube en plastique pour l’alimentation en eau.
•NE PAS installer un tube d’alimentation en eau dans
des endroits où la température descend sous le point
de congélation.
• Les produits chimiques provenant d’un adoucisseur ayant
un mauvais fonctionnement peuvent endommager la
machine à glaçons. Si la machine à glaçons est raccordée
à un adoucisseur, il faut veiller à l’entretien adéquat et au
bon fonctionnement de ce dernier.
IMPORTANT
Vérifier que la conduite d’alimentation est conforme aux codes
de plomberie locaux.
Avant de procéder à l’installation de la conduite d’alimentation en
eau, vous aurez besoin des outils suivants:
• Outils de base : Clé à molette, tournevis à lame plate et
un tournevisMD
• Accès à une canalisation d’eau froide domestique ayant
une pression entre 206,8 et 689,5 kPA (30 et 100 psi).
• Une conduite d’alimentation en eau avec un diamètre
extérieur de 6,4 mm (1/4 pouce) en cuivre ou en acier
inoxydable. Pour déterminer la longueur de la conduite
nécessaire, mesurer la distance entre le robinet d’arrivée
de la machine à glaçons derrière le réfrigérateur et la
conduite d’eau froide. Ensuite, ajouter environ 2,1 mètres
(7 pieds) afin de pouvoir déplacer le réfrigérateur lors du
nettoyage (comme illustré).
• Un robinet d’arrêt pour raccorder la conduite d’alimentation
en eau au système de distribution d’eau domestique. NE
PAS utiliser un robinet d’arrêt de type auto-perceur.
• Un écrou de compression et une bague (raccord) pour
raccorder la conduite d’alimentation en eau au robinet
d’arrivée d’eau de la machine à glaçons.
 REMARQUE
Vérifier auprès de la régie du bâtiment afin de connaître les
recommandations sur les conduites d’eau et les matériaux
associés avant de procéder à l’installation du réfrigérateur neuf.
En fonction des codes du bâtiment locaux ou provinciaux,
Electrolux recommande de doter les habitations équipées
de robinets de sa trousse®de conduite d’eau Smart Choice
n°5305513409 (avec une conduite d’eau en acier inoxydable
de 1,83 mètres (6 pieds) et de sa trousse pour conduite d’eau
Smart Choice® n°5305510264 pour les habitations neuves
(avec une conduite en cuivre de 6,1 mètres (20 pieds) et un
robinet-vanne à étrier autotaraudeur). Vous reporter au site
www.frigidaire.com/store pour de plus amples informations.
Raccordement de la conduite d’alimentation d’eau au
robinet d’arrivée de la machine à glaçons
1. Débrancher le réfrigérateur de l’alimentation électrique.
2. Mettre l’extrémité de la conduite d’alimentation en eau
dans un évier ou un seau. Ouvrir l’alimentation en eau et
laisser l’eau s’écouler jusqu’à ce qu’elle soit claire. Fermer
l’alimentation en eau avec le robinet d’arrêt.
3. Enlever le capuchon en plastique du robinet d’arrivée et le jeter.
4. Si un tube en cuivre est utilisé - glisser un écrou à compression
en laiton, puis une bague (raccord) sur la conduite
d’alimentation en eau. Pousser la conduite d’alimentation en
eau dans le robinet d’arrivée d’eau aussi loin que possible
(6,4 mm - ¼ po). Glisser la bague (raccord) dans le robinet
d’arrivée et serrer à la main l’écrou à compression sur le
robinet. Serrer d’un autre demi-tour à l’aide d’une clé; NE PAS
trop serrer. Vous reporter à la figure 1.
En cas d’utilisation d’un tube en acier inoxydable - l’écrou et
la bague sont déjà assemblés sur le tube. Glisser l’écrou à
compression sur le robinet d’arrivée et serrer à la main l’écrou
à compression sur le robinet. Serrer d’un autre demi-tour à
l’aide d’une clé; NE PAS trop serrer. Vous reporter à la figure 2.
5. Avec un collier en acier et une vis, fixer la conduite
d’alimentation en eau (tube en cuivre seulement) au
panneau arrière du réfrigérateur comme illustré.
6. Enrouler l’excédent de la conduite d’alimentation (tube de
cuivre seulement), environ 2 ½ tours, derrière le réfrigérateur,
comme illustré et placer l’excès enroulé de manière à ce qu’il
ne vibre pas ou ne s’use pas contre d’autres surfaces.
7. Ouvrir le robinet d’arrêt de l’alimentation en eau et serrer
tout raccord ayant une fuite.
8. Rebrancher le réfrigérateur à l’alimentation électrique.
9. Pour mettre la machine à glaçons en marche, abaisser la manette
métallique (montée sur le côté) ou placer le commutateur
marche/arrêt de la machine sur la position « I » (derrière).
Tube en plastique
pour l'eau vers tube
de remplissage
de la machine
à glaçons
Collier
en acier
Tube à eau en plastique
raccordé au tube de
remplissage de la
machine à glaçons
Collier en
acier
Écrou à
compression
en laiton
Conduite d'eau
en acier
inoxydable
Bague
(virole)
Conduite
d'eau en
cuivre
Support
de la soupape
d'eau
Support du
robinet d'eau
Robinet
d'arrivée
Arrivée
de la soupape
Soupape
d'eau
Conduite d'eau en cuivre en
provenance de l'alimentation
en eau de la maison
(Prévoir suffisamment de conduite dans
la boucle pour permettre le déplacement
du réfrigérateur lors d'un nettoyage.)
Figura 1
Robinet
d'eau
6 pieds Conduite d'alimentation
en eau en acier inoxydable
depuis le système de
distribution domestique
Figura 2
IMPORTANT
Après avoir raccordé l’alimentation en eau, vous reporter à
la rubrique « Comment amorcer le système d’alimentation
en eau » pour obtenir des informations importantes sur
l’amorçage d’un système d’alimentation en eau vide.
Le système d’alimentation en eau du réfrigérateur
comporte plusieurs conduites, un filtre à eau, un
robinet et un réservoir à eau. Afin que le distributeur
d’eau fonctionne correctement, ce système doit être
complètement rempli d’eau lorsque le réfrigérateur
est branché pour la première fois à un système
d’alimentation en eau domestique.
9
Commandes
Frigidaire Gallery
Interface utilisateur
Votre réfrigérateur est équipé d’un écran d’interface utilisateur.
Il vous suffit d’effleurer le panneau de l’écran pour activer les
commandes. Il est inutile d’exercer une forte pression.
Appuyez sur l’une des icônes pour activer le mode du distributeur
désiré. Le mode activé du distributeur est mis en surbrillance.
quick ice (fabrication rapide de glaçons)
(mode Gallery seulement)
Accélère la production de glaçons.
quick freeze (congélation rapide)
(mode Gallery seulement)
Active un cycle plus rapide de congélation des aliments.
power plus ice (Augmentation de la production de
glaçons) (mode Pro seulement)
Accélère la production de glaçons.
power plus freeze (congélation rapide)
(mode Pro seulement)
Active un cycle plus rapide de congélation des aliments.
light on-off (allumer/éteindre l’éclairage)
Permet d’allumer et d’éteindre l’éclairage.
control lock (verrouillage des commandes)
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée
pendant trois secondes pour activer ou désactiver le
verrouillage. Cette fonction permet d’empêcher d’apporter
des changements non voulus aux réglages du réfrigérateur
et d’utiliser le distributeur d’eau et de glaçons.
Options personnalisées
Appuyer sur l’icône « options » permet d’afficher les options
suivantes :
water filter (filtre à eau)
Appuyez sur cette touche pour afficher l’état du filtre à
eau. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée
pendant trois secondes pour le réinitialiser.
air filter (filtre à air)
Appuyez sur cette touche pour afficher l’état du filtre à
air. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée
pendant trois secondes pour le réinitialiser.
display on-off (allumer/éteindre l’affichage)
Lorsque cette fonction est activée, elle permet d’afficher la
température du congélateur et celle du réfrigérateur.
C/F (mode de température)
Appuyez sur cette touche pour passer du mode d’affichage
en degrés Fahrenheit à celui en degrés Celsius, et vice-versa.
default settings (réglages par défaut)
Remet tous les réglages du réfrigérateur comme la
température, l’affichage de la température et les signaux
d’alarme à l’état où ils étaient à la sortie de l’usine.
10
Frigidaire Pro
power on-off (marche/arrêt)
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée
pendant trois secondes pour éteindre le système de
refroidissement afin de pouvoir nettoyer le réfrigérateur.
Cette touche permet également d’éteindre toutes les
fonctions du distributeur. L’affichage de la température
indiquera « OFF » (arrêt).
IMPORTANT
Appuyer sur l'icône POWER OFF (Mise hors tension de
l'appareil) ne coupe pas l'alimentation en électricité de
votre réfrigérateur. Pour couper l'alimentation, vous devez
débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
Réglage des températures de refroidissement
Appuyez sur les indicateurs ∧ ou ∨ pour ajuster la température
au réglage désiré.
L’affichage de la température commencera à clignoter lorsque vous
appuierez pour la première fois sur l’un ou l’autre des indicateurs.
Après cinq (5) secondes d’inactivité, l’afficheur émet un signal
sonore pour indiquer que la nouvelle température est activée.
Alarmes
Door Ajar (porte entrouverte)
Si la porte reste ouverte pendant une période prolongée d’une
durée supérieure à 5 minutes, une alarme retentira et l’indicateur DOOR AJAR (Porte entrouverte) apparaîtra au centre
de l’afficheur. L’alarme s’éteint lorsque la porte est fermée. La
touche alarm off (arrêt de l’alarme) s’allumera pour permettre
la réinitialisation des alarmes en fonction. Cette touche permet
de réinitialiser n’importe laquelle des alarmes du système.
High Temp (température élevée)
Si la température du réfrigérateur est élevée, l’affichage de
la température indiquera « HI » (élevé). Après 20 minutes,
l’alarme de température élevée s’affichera et l’icône « alarm
off » (arrêt de l’alarme) demeurera allumée jusqu’à ce vous
appuyiez dessus pour désactiver l’alarme. Ainsi, la température la plus élevée s’affichera et le réfrigérateur se remettra
en mode de fonctionnement normal. Tous les autres modes
seront désactivés jusqu’à ce que l’alarme le soit.
Power Fail (panne d’électricité)
Si une panne d’électricité survient, l’indicateur « power
fail » (panne d’électricité) s’affichera, la touche « alarm
off » (arrêt de l’alarme) s’allumera et un signal sonore
retentira jusqu’à ce que vous appuyiez sur l’icône d’arrêt
de l’alarme pour désactiver cette dernière. Les autres
modes peuvent être désactivés avant que l’alarme ne le
soit. Une fois l’indicateur d’alerte « power fail » (panne
d’électricité) éteint, le réfrigérateur se remettra en mode de
fonctionnement normal. Il se peut que l’indicateur d’alerte
de température élevée soit aussi allumé jusqu’à ce qu’une
température de fonctionnement sécuritaire soit atteinte.
Commandes
« Mode sabbat »
Le mode sabbat est une fonction qui permet de désactiver
certaines parties du réfrigérateur et les commandes des
modèles à technologie Wave-TouchMC et IQ-TouchMC afin de se
conformer aux rites du sabbat hebdomadaire et des autres fêtes
religieuses de la communauté juive orthodoxe.
Il est possible d’ACTIVER ou de DÉSACTIVER le mode sabbat
en appuyant et en tenant enfoncées la touche « ∨ » de la
commande de température du congélateur et la touche « ∧ »
de la commande de température du réfrigérateur pendant cinq
secondes. L’afficheur indique « Sb » lorsque le réfrigérateur est
en mode sabbat.
En mode sabbat, l'alarme de température élevée reste activée
pour des raisons de santé. Si l'alarme de température élevée
se déclenche pendant l'utilisation de ce mode, par exemple, en
raison d'une porte restée ouverte, l'alarme sonnera de façon
intermittente pendant environ 10 minutes. L'alarme s'arrêtera
d'elle-même et l'icône rouge indiquant une température
élevée s'affichera. L'icône de température élevée continuera
de s'afficher, même si la porte est fermée, jusqu'à ce que vous
quittiez le mode sabbat et que vous réinitialisiez l'icône. Le
réfrigérateur fonctionnera normalement dès que la porte sera
fermée, sans aucune violation du code du sabbat ou des fêtes.
Pour plus de renseignements, de directives
d'utilisation et pour consulter une liste complète des
modèles qui possèdent la fonction de sabbat, veuillez
visiter le site http:\\www.star-k.org.
 REMARQUE
Même si vous avez activé le mode sabbat, la machine
à glaçons terminera le cycle qu'elle a commencé. Le
compartiment à glaçons demeurera froid, et de nouveaux
glaçons peuvent être fabriqués avec des plateaux standard.
11
Caractéristiques de rangement
Bacs d'aliments frais avec réglage de
l'humidité (certains modèles)
ATTENTION
Pour éviter les blessures et les dommages, manipulez les
clayettes en verre avec soin. Les clayettes peuvent casser
subitement si elles sont craquelées, égratignées ou exposées
à de brusques changements de température. Reportez-vous à
la section « Clayettes en verre » du tableau d'entretien et de
nettoyage.
Ajustement de la clayette en porte-à-faux
Vous pouvez facilement ajuster la position des clayettes du
réfrigérateur selon vos besoins. Avant de régler la position
des clayettes, enlevez tous les aliments qui s’y trouvent. Les
clayettes en porte-à-faux sont fixées à l'arrière du réfrigérateur.
Pour ajuster les clayettes en porte-à-faux :
1 Soulevez le bord avant de la clayette.
 REMARQUE
2 Retirez la clayette.
Replacez la clayette en insérant les crochets situés à l'arrière de
la clayette dans le support de la paroi. Abaissez la clayette dans
les fentes désirées et verrouillez-la en place.
Les clayettes en verre SpillSafeMC (certains modèles) sont
conçues pour retenir et contenir les renversements accidentels.
Certains modèles sont munis de clayettes SpillSafeMC
coulissantes pour faciliter le nettoyage et l’accès aux aliments.
Les clayettes coulissantes fonctionnent séparément des
supports de montage. Tirez simplement la clayette vers l'avant.
Les clayettes peuvent être tirées jusqu'à leur butée, mais elles
ne peuvent pas être enlevées de leurs supports de montage.
Bacs à légumes
Les bacs à légumes vous permettent de
conserver toutes sortes d'aliments comme
des fruits, des légumes, des noix, etc. Ces
bacs ne possèdent pas de dispositif de
réglage de l'humidité.
Tiroir à température fraîche (certains modèles)
1
2
2
Certains modèles sont munis d'un tiroir à température fraîche
qui sert à ranger les viandes froides, les tartinades, les
fromages et autres aliments de charcuterie. Ce tiroir ne possède
pas de commande de température distincte.
Tiroir de refroidissement (certains modèles)
Clayette en verre en
porte-à-faux
Clayette en verre coulissante
en porte-à-faux
Les balconnets et les clayettes facilitent le rangement des
pots, des bouteilles et des canettes. Ils permettent aussi une
sélection facile des articles utilisés fréquemment.
Certains modèles sont munis de balconnets qui facilitent le
rangement dans la porte des contenants de plastique de
quatre litres ainsi que des pots et des contenants de format
économique. Certains balconnets sont réglables pour maximiser
la capacité de rangement.
Le compartiment des produits laitiers, dont la température est
plus chaude que celle du reste du compartiment, est utilisé
pour ranger temporairement le fromage, les tartinades ou le
beurre.
12
Les légumes à feuilles se conservent mieux dans un bac
où la commande de réglage de l'humidité est réglée à
HIGHER HUMIDITY (humidité élevée) ou dans un tiroir
ne comportant pas de commande de réglage de l'humidité.
La circulation d’air est ainsi minimisée et l’humidité est
maintenue à son niveau maximum.
Bac à légumes
1
Rangement en
contre-porte
Les bacs d'aliments frais sont situés sous l'étagère du bas du
réfrigérateur et sont conçus pour ranger les fruits, les légumes
et d'autres produits frais. Ils sont dotés d'une commande de
réglage qui vous permet d'ajuster le taux d'humidité dans les
bacs. Ceci peut prolonger la durée de conservation de certains
légumes frais qui se conservent mieux si l’humidité est élevée.
Lavez les aliments à
l'eau claire et éliminez le
surplus d'eau avant de
les mettre dans les bacs à
légumes. Les articles qui
Humidité plus faible
Humidité élevée
ont un taux d’humidité
élevé ou une odeur forte
Commande de réglage de
doivent être enveloppés
l'humidité des bacs
avant d’être rangés.
Certains modèles sont munis d’un tiroir de refroidissement.
Il est possible de régler la température du tiroir de
refroidissement en glissant la commande de température dans
un sens ou dans l'autre. Utilisez ce tiroir pour conserver la
viande pendant une courte durée. Toute viande devant être
conservée plus de deux jours doit être congelée. Le tiroir de
refroidissement est fixe et ne peut pas être déplacé vers le haut
ni vers le bas. Si vous conservez des fruits ou des légumes dans
le tiroir de refroidissement, réglez-le à une température moins
froide pour éviter que les aliments ne gèlent.
Plus froid
Plus chaud
Tiroir de refroidissement
avec commande de réglage de la
température
Distributeur automatique d’eau et de glaçons
Amorçage du système d'alimentation en eau
Le système d’alimentation en eau de votre réfrigérateur
comprend plusieurs conduites d'alimentation, un filtre à eau
à la fine pointe de la technologie, un ensemble de vannes
de distribution, et un réservoir qui permet d’assurer une
alimentation suffisante en eau pour le distributeur d’eau et de
glaçons, quelles que soient les circonstances. Le système doit
être complètement rempli d’eau lorsqu’il est raccordé pour la
première fois à une alimentation externe.
ATTENTION
Pour que le distributeur fonctionne correctement, la pression
de l’alimentation en eau doit être comprise entre 206,8 et
689,5 kPa (30 et 100 lb/po²). Une pression excessive peut
entraîner un mauvais fonctionnement du filtre à eau.
Pour amorcer le système d’alimentation en eau :
IMPORTANT
La machine à glaçons est ajustée en position de marche à l’usine
pour qu’elle puisse fonctionner dès que votre réfrigérateur est
installé. Si vous ne pouvez raccorder l'appareil à un système
d’alimentation en eau, mettez l’interrupteur ON/OFF (Marche/
arrêt) de la machine à glaçons à OFF (Arrêt). Sinon, il se peut
que le robinet de remplissage de la machine à glaçons émette
un fort bruit lorsqu’il essaiera de fonctionner sans eau.
Mise en marche et arrêt de la machine à
glaçons
La production de glaçons est commandée par l’interrupteur
ON/OFF (Marche/arrêt) de la machine à glaçons. Pour accéder
à la machine à glaçons, sortez la clayette supplémentaire
(certains modèles). Appuyez sur l’interrupteur et mettez-le à
« O » pour arrêter la machine à glaçons, ou à « I » pour la
mettre en marche.
1 Commencez par remplir le réservoir en maintenant un
verre appuyé contre la palette du distributeur d’eau.
2 Laissez le verre en place jusqu’à ce que l’eau coule du
distributeur. Cela peut prendre environ une minute
et demie.
3 Continuez à faire couler l’eau du distributeur pendant
environ trois minutes pour purger le système et les
raccordements de toute impureté (en vous arrêtant pour
vider le verre lorsque cela est nécessaire).
ON
(Marche)
OFF
(Arrêt)
Manette
ON
OFF
(Arrêt) (Marche)
Manette
 REMARQUE
Le distributeur d’eau possède un dispositif intégré qui arrête
l'écoulement de l’eau après 3 minutes d’utilisation continue.
Pour réarmer ce dispositif d’arrêt, relâchez simplement la
palette du distributeur.
Fonctionnement et entretien de la machine à
glaçons
La machine à glaçons, le bac à glaçons et le mécanisme
d’alimentation du distributeur sont situés dans le haut du
compartiment congélateur. Après que le réfrigérateur est
correctement installé et qu'il a refroidi pendant plusieurs
heures, la machine à glaçons peut commencer à produire de la
glace après 24 heures. Elle peut remplir complètement le bac à
glaçons en deux jours environ.
La machine à glaçons produit de 1,8 à 2,7 kg (de 4 à 6 lb)
de glace par période de 24 heures, selon les conditions
d’utilisation. Les glaçons sont produits à raison de huit cubes
par période allant de 75 à 90 minutes.
Utilisation de la machine à glaçons après son
installation
Avant de faire des glaçons pour la première fois, assurezvous d’amorcer le système d’alimentation en eau. L’air dans la
tuyauterie neuve peut provoquer deux ou trois cycles à vide de
la machine à glaçons. De plus, si le système n’est pas purgé,
les premiers glaçons peuvent être décolorés ou avoir un goût
étrange.
 REMARQUE
La machine à glaçons possède une manette qui arrête
automatiquement la production de glaçons lorsque le bac
est plein. La manette ne doit pas être utilisée pour arrêter
manuellement la machine à glaçons.
IMPORTANT
De petits glaçons ou des morceaux de glace coincés dans la
machine peuvent signifier qu'il est temps de remplacer le filtre
à eau. Si votre machine à glaçons est montée sur le côté, il
se peut que vous obteniez des glaçons creux, c'est-à-dire, des
glaçons partiellement gelés avec de l'eau à l'intérieur. Lorsque
ces glaçons sont concassés, ils se brisent et de l'eau s'écoule
sur les autres glaçons du bac à glaçons, formant une masse
solide de glace. Lorsque le filtre à eau en est à la fin de sa
durée de vie utile et que des particules y sont emprisonnées,
une quantité moindre d'eau est acheminée à la machine à
glaçons à chaque cycle. La machine à glaçons n'étant ainsi
plus en mesure de remplir le moule à glaçons, elle formera
des glaçons de petite taille ou des morceaux de glace qui
peuvent obstruer les ailettes de l'éjecteur et le séparateur.
Rappelez-vous que si votre machine à glaçons est obstruée
par de petits cubes de glace ou que votre filtre n'a pas été
remplacé depuis au moins six mois, vous devez remplacer le
filtre à eau. Une eau domestique de qualité médiocre exige
un remplacement fréquent du filtre à eau.
13
Distributeur automatique d’eau et de glaçons (suite)
Conseils pour la machine à glaçons/le
distributeur de glaçons
•
•
•
•
•
Les glaçons conservés trop longtemps peuvent
développer un goût douteux. Videz le bac à glaçons, tel
qu'expliqué ci-dessous.
Secouez le bac de temps en temps pour séparer les
glaçons.
Si votre réfrigérateur n’est pas raccordé à une
alimentation en eau, ou si l’alimentation en eau est
coupée, arrêtez la machine à glaçons en appuyant sur
l’interrupteur ON/OFF (Marche/arrêt).
Si vous avez besoin d’une grande quantité de glaçons en
une seule fois, il est préférable de prendre directement
les glaçons dans le bac à glaçons.
Lorsqu'elle fonctionne, la machine à glaçons émet
certains bruits, qui sont tout à fait normaux :
- Bruit du moteur - Bruit des glaçons qui tombent dans le bac
- Bruit du robinet d’eau qui s’ouvre ou se ferme
- Bruit des glaçons qui se décollent du moule
- Écoulement de l'eau
• Lorsque vous utiliserez le distributeur de glaçons, vous
entendrez un bruit de claquement ou un clic lorsque la
glissière à glaçons s'ouvrira et se fermera.
• Arrêtez la machine à glaçons lorsque vous nettoyez le
congélateur ou lorsque vous partez en vacances.
- Si vous arrêtez la machine à glaçons pour une longue
période, vous pouvez aussi fermer le robinet d’arrivée
d’eau.
ATTENTION
Les produits chimiques provenant d’un adoucisseur qui
fonctionne mal peuvent endommager la machine à glaçons.
Si l’eau de l’alimentation de votre réfrigérateur est adoucie,
assurez-vous que l’adoucisseur est entretenu et fonctionne
correctement.
Nettoyage de la machine à glaçons
Nettoyez la machine à glaçons et le bac à glaçons à intervalles
réguliers, en particulier avant de partir en vacances ou avant
de déménager.
Pour nettoyer la machine à glaçons :
1 Arrêtez la production de glaçons en appuyant sur
l’interrupteur ON/OFF (Marche/arrêt) de la machine à
glaçons.
2 Enlevez le bac à glaçons en le tirant et en le soulevant.
3 Videz et nettoyez soigneusement le bac à glaçons à l’aide
de détergent doux. Rincez à l’eau claire. N’utilisez pas de
nettoyants puissants ou abrasifs.
4 Laissez le bac à glaçons sécher complètement avant de
le remettre dans le congélateur.
5 Enlevez les morceaux de glace et nettoyez la clayette
du bac à glaçons ainsi que la glissière de la porte du
congélateur.
14
6 Remettez le bac à glaçons en place. Appuyez sur
l’interrupteur ON/OFF (Marche/arrêt) de la machine
à glaçons pour remettre en marche la production de
glaçons.
Enlevez et videz le bac à glaçons si :
• Une panne de courant prolongée (une heure ou plus)
a fait fondre des glaçons dans le bac à glaçons et les a
fait se souder en entraînant le blocage du mécanisme du
distributeur.
• Vous n’utilisez pas le distributeur à glaçons fréquemment.
Les glaçons se soudent ensemble dans le bac à glaçons
et bloquent le mécanisme du distributeur.
Enlevez le bac à glaçons et secouez-le pour libérer les glaçons,
ou nettoyez-le comme il est expliqué ci-dessus.
ATTENTION
N’UTILISEZ JAMAIS de pic à glace ni d'instrument pointu
du même genre pour détacher les glaçons. Ceci pourrait
endommager le bac à glaçons et le mécanisme du
distributeur.
IMPORTANT
Lorsque vous enlevez ou replacez le bac à glaçons, ÉVITEZ
de faire tourner la vis sans fin à l’intérieur du bac. Si vous
bougez accidentellement la vis sans fin, alignez-la à nouveau
en la faisant tourner de 90° (reportez-vous à l'illustration
ci-dessous) jusqu’à ce que le bac à glaçons soit bien en place.
Si la vis sans fin est mal alignée au moment de replacer
le bac à glaçons, le réfrigérateur produira uniquement de la
glace concassée. La porte du congélateur peut également
être difficile à fermer, laissant ainsi pénétrer l'air chaud.
CHANGEMENT DU FILTRE
Emplacement des filtres
Votre réfrigérateur est équipé de systèmes indépendants de
filtration de l’eau et de l’air. Le système de filtration de l’eau
filtre toute l’eau distribuée ainsi que l’eau utilisée pour produire
de la glace. Le filtre à air permet quant à lui de réduire les
odeurs dans le compartiment réfrigérateur.
Filtre à eau
Le filtre à eau se trouve dans la partie supérieure droite du
compartiment réfrigérateur.
Filtre à air
Le filtre à air se trouve dans la partie supérieure du
compartiment réfrigérateur, à côté du filtre à eau.
Remplacement du filtre à air
En général, vous devriez changer le filtre à air tous les six mois
(le voyant lumineux indiquant l'état du filtre sur le tableau de
commande vous avertira de remplacer le filtre après six mois
d'utilisation) pour assurer une filtration optimale des odeurs du
réfrigérateur. Vous pouvez ajuster le délai recommandé selon le
type et la quantité de nourriture que vous gardez dans
votre réfrigérateur. Pour remplacer votre filtre à air
PureSource UltraMC :
 REMARQUE
Le tableau de commande, situé sur la porte du congélateur,
comprend des commandes pour surveiller l'état de votre filtre
à air. Veuillez vous reporter à la section Commandes pour
plus de détails.
Remplacement du filtre à eau
En général, vous devriez changer le filtre à eau tous les six mois
pour vous assurer de profiter de la plus haute qualité d’eau
possible. Le voyant lumineux Water Filter Status (État du
filtre à eau) se trouvant sur le panneau tactile vous indique de
remplacer le filtre après qu'une certaine quantité d'eau (757 L
[200 gal] pour les filtres PureSource UltraMC) a coulé dans le
système.
Si votre réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant longtemps
(durant un déménagement, par exemple), changez le filtre
avant de réinstaller votre réfrigérateur.
Cartouche du filtre
1 Tirez sur le boîtier du filtre à air et sortez-le.
2 Enlevez le filtre usé et jetez-le.
3 Déballez le nouveau filtre et placez-le dans le boîtier.
4 Remettez le boîtier en place.
5 Appuyez sur le bouton Air Filter Reset (Réinitialisation
du filtre à air) sur le tableau de commande électronique
et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Lorsque
l'affichage passe de «Replace» (À remplacer) à «Good»
(Bon), cela signifie que l'état du filtre a été réinitialisé.
6 Le bouton Air Filter Reset (Réinitialisation du filtre à air)
s'éteindra de lui-même après quelques secondes.
Filtre à air
Pour commander des filtres de rechange
Pour commander de nouveaux filtres, téléphonez à notre
numéro sans frais, 1 877 808-4195, visitez le site
www.frigidaire.com ou communiquez avec le détaillant qui
vous a vendu le réfrigérateur. Electrolux vous recommande de
commander des filtres supplémentaires lorsque vous installez
votre réfrigérateur pour la première fois et de changer vos
filtres tous les six mois.
Voici le numéro de produit dont vous avez besoin pour passer
votre commande :
PureSource UltraMC
Filtre à eau
Numéro de pièce ULTRAWF
Filtre à air
Numéro de pièce PAULTRA
15
CHANGEMENT DU FILTRE
Pour en savoir davantage sur votre filtre à
eau à la fine pointe de la technologie
Le système de filtration pour la glace et l’eau
PureSource UltraMC est testé et certifié par la
NSF International, un organisme de certification
sans but lucratif respecté à l’échelle nationale,
œuvrant dans le domaine de la santé publique.
Le système de filtration pour la glace et l'eau PureSource
UltraMC est testé et certifié pour répondre aux normes 42 et
53 ANSI/NSF relatives à la réduction des allégations spécifiées
sur la fiche de performances.
N'utilisez pas ce filtre avec de l'eau qui présente des dangers
microbiologiques ou dont la qualité est inconnue sans qu'elle
ne soit d'abord désinfectée avant ou après son entrée dans
le système. Les systèmes certifiés pour la réduction des
spores peuvent être utilisés pour de l'eau désinfectée pouvant
contenir des spores filtrables.
Test et résultats de certification :
•
Capacité nominale - 757 L (200 gal) pour le filtre à
glace et à eau PureSource UltraMC
•
Débit nominal d’utilisation - 1,89 L (0,50 gal) par minute
•
Température de fonctionnement : Min. 0,6 °C (33 °F),
Max. 37,8 °C (100 °F)
• Pression maximale d’utilisation - 689,5 kPa (100 lb/po²)
•
Pression de fonctionnement minimale recommandée :
206,9 kPa (30 lb/po²)
Pour remplacer le filtre à eau
PureSource UltraMC :
Il n’est pas nécessaire de couper l’alimentation en eau pour
changer le filtre. Soyez prêt à essuyer les petites quantités d’eau
qui pourraient s'écouler pendant le remplacement du filtre.
1 Mettez l'interrupteur de la machine à glaçons en position
d'arrêt.
2 Enlevez le filtre en exerçant une pression sur l'extrémité/
l'avant du filtre.
3 Retirez la vieille cartouche du filtre à eau de son
logement et jetez-la.
4 Déballez la nouvelle cartouche du filtre. En vous guidant
sur les marques d'alignement, glissez délicatement le
filtre dans son logement jusqu'à ce qu'il bute contre le
raccord automatique situé au fond du logement.
5 Poussez fermement jusqu’à ce que la cartouche
s’enclenche (vous devriez entendre un clic lorsque
la cartouche s'enclenchera correctement).
6 Appuyez un verre contre la palette du distributeur d’eau
tout en vérifiant qu’il n’y a pas de fuite au niveau du
logement du filtre. Tous les gargouillis et les giclements
se produisant pendant la purge de l’air du système de
distribution sont normaux.
16
7 Après avoir obtenu un verre d’eau, continuez à rincer le
système pendant environ trois minutes.
8 Mettez la machine à glaçons en marche.
9 Appuyez sur le bouton Filter Status (État du filtre)
sur le tableau de commande du distributeur d'eau et
de glaçons et tenez-le enfoncé pendant trois secondes.
Lorsque l'affichage passe de «Replace» (À remplacer)
à «Good» (Bon), cela signifie que l'état du filtre a été
réinitialisé.
Bruits et éléments visuels d’un fonctionnement normal
Pour comprendre les bruits que vous entendez
Votre nouveau réfrigérateur de haute efficacité peut émettre
des sons qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits indiquent
habituellement que votre réfrigérateur fonctionne correctement.
Certaines surfaces sur le plancher, les murs et les armoires de
cuisine peuvent rendre ces sons plus distincts.
Voici une liste des principaux composants de votre réfrigérateur
et des sons qu’ils peuvent émettre :
A Évaporateur Le déplacement du réfrigérant dans
l’évaporateur risque d’entraîner un gargouillement ou un
bruit d’ébullition.
B
Ventilateur de l’évaporateur Vous pouvez entendre
le déplacement d’air produit par le ventilateur de
l’évaporateur à travers le réfrigérateur.
C
Élément chauffant de dégivrage Pendant les cycles
de dégivrage, l’eau qui s’écoule sur l’élément chauffant
peut provoquer un sifflement ou un bref crépitement.
Après le dégivrage, un bruit sec peut se produire.
D
Machine à glaçons automatique Lorsque la
production des glaçons est terminée, vous pouvez les
entendre tomber dans le bac à glaçons.
E
Commandes électroniques et commandes du
dégivrage automatique Ces pièces peuvent produire
un claquement ou un clic lorsqu’elles arrêtent ou mettent
en marche le système de refroidissement.
F
Ventilateur du condenseur Vous pouvez entendre le
déplacement d’air acheminé au condenseur.
G
Compresseur Les compresseurs modernes à
haut rendement tournent plus vite que les anciens
compresseurs. Ils peuvent émettre une vibration ou un
bourdonnement aigu.
H
Robinet d'eau Émet un bourdonnement chaque fois
qu’il s’ouvre pour remplir la machine à glaçons.
I
Plateau de dégivrage (inamovible) Vous pouvez
entendre les gouttes d’eau tomber dans le plateau de
dégivrage pendant le cycle de dégivrage.
J
Condenseur Peut émettre de faibles sons provoqués
par le passage de l’air.
K
Volet motorisé Peut produire un léger ronronnement
pendant son fonctionnement.
L
Palette de distribution de la machine à glaçons
Lorsque vous utiliserez le distributeur à glaçons, vous
entendrez un bruit de claquement ou un clic lorsque le
solénoïde ouvrira et fermera la glissière à glaçons.
 REMARQUE
La mousse éconergétique de votre réfrigérateur n’isole pas
des sons.
 REMARQUE
Pendant le cycle de dégivrage automatique, une lueur rouge
apparaîtra dans les évents de la paroi du compartiment
congélateur. Cela est normal.
17
Entretien et nettoyage
Protection de votre investissement
Gardez votre réfrigérateur propre pour conserver son apparence
et éviter les odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et
nettoyez les compartiments congélateur et réfrigérateur au moins deux
fois par an. Lorsque vous effectuez ce nettoyage, prenez les précautions
suivantes :
•
N’utilisez jamais de tampons à récurer métalliques, de brosses,
de nettoyants abrasifs ni de solutions alcalines fortes pour
nettoyer votre réfrigérateur.
• N'utilisez jamais de CHLORE ou de nettoyants avec javellisant
pour nettoyer l'acier inoxydable.
• Ne lavez aucune des pièces amovibles dans le lave-vaisselle.
• Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise murale
avant de nettoyer.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs comme des vaporisateurs à fenêtre,
de nettoyants à récurer, de liquides inflammables, de cires nettoyantes,
de détergents concentrés, de produits javellisants ou de nettoyants
à base de pétrole pour nettoyer les pièces en plastique, les portes
intérieures, les joints et les revêtements de la caisse. N’utilisez pas de
papiers essuie-tout, de tampons à récurer ou tout autre matériel de
nettoyage abrasif.
• Enlevez les étiquettes adhésives à la main. N’utilisez pas de
lames de rasoir ni d'autres instruments pointus qui peuvent
rayer la surface de l’appareil.
• N’enlevez pas la plaque signalétique.
 REMARQUE
Si vous réglez la commande de température pour qu'elle arrête le
système de refroidissement, le courant électrique qui alimente l'éclairage
et les autres composants électriques sera maintenu jusqu’à ce que vous
débranchiez le cordon d'alimentation de la prise murale.
ATTENTION
• Tirez le réfrigérateur en le maintenant droit pour le déplacer. Le
déplacement latéral du réfrigérateur peut endommager le revêtement
de sol. Faites attention pour ne pas déplacer le réfrigérateur plus loin
que les raccordements de plomberie ne le permettent.
• Les objets humides collent aux surfaces froides. Ne touchez pas les
surfaces froides du réfrigérateur avec les mains humides.
IMPORTANT
Si vous entreposez ou déplacez votre réfrigérateur dans un endroit
exposé au gel, assurez-vous de vidanger complètement le système
d’alimentation en eau. Le non-respect de cette recommandation
peut entraîner des fuites d’eau lorsque le réfrigérateur est remis en
service. Communiquez avec un représentant du service après-vente
pour effectuer cette opération.
Conseils d'entretien et de nettoyage
Pièce
Produits à utiliser
Conseils et précautions
Intérieur et
revêtements de
porte
• Eau savonneuse
• Bicarbonate de soude et eau
Utilisez 30 mL (2 c. à table) de bicarbonate de soude dans 1 L (1 pinte) d’eau chaude.
Essorez bien l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des
commandes, de l’ampoule ou de toute pièce électrique.
Joints des portes
• Eau savonneusea
Essuyez les joints avec un chiffon propre et doux.
Bacs et
balconnets
• Eau savonneuse
Utilisez un chiffon doux pour essuyer les glissières et les rainures. Ne lavez aucune des
pièces amovibles (bacs, balconnets, etc.) dans le lave-vaisselle.
Clayettes en
verre
• Eau savonneuse
• Nettoyant pour verre
• Pulvérisation liquide douce
Laissez le verre se réchauffer à la température ambiante avant de l’immerger dans l’eau
tiède.
Grille de
protection
• Eau savonneuse
• Pulvérisation liquide douce
• Embout d’aspirateur
Passez l’aspirateur sur la façade de la grille. Enlevez la grille de protection (reportez-vous
aux instructions d’installation). Passez l’aspirateur sur l’arrière de la grille et essuyez avec
une éponge ou un linge savonneux. Rincez et séchez.
Extérieur et
poignées
• Eau savonneuse
• Nettoyant pour verre non
abrasif
N’utilisez pas de nettoyant ménager commercial à base d’ammoniaque, de javellisant
ou d'alcool pour nettoyer les poignées. Utilisez un chiffon doux pour polir les poignées.
N'UTILISEZ PAS de chiffon sec pour nettoyer les portes lisses.
Extérieur et
poignées
(modèles en
acier inoxydable
seulement)
• Eau savonneuse
N'utilisez jamais de CHLORE ou de nettoyants avec javellisant pour nettoyer
l'acier inoxydable.
• Nettoyant pour acier inoxydable
Nettoyez l’avant et les poignées en acier inoxydable au moyen d'un chiffon à vaisselle non
abrasif imbibé d’eau savonneuse. Rincez avec un chiffon doux imbibé d’eau propre. Utilisez un
nettoyant pour acier inoxydable non abrasif. Ces nettoyants peuvent être achetés dans la plupart
des magasins de rénovation ou dans les grands magasins. Suivez toujours les instructions du
fabricant. N'utilisez pas de nettoyant ménager à base d'ammoniaque ou de javellisant.
REMARQUE : Nettoyez, essuyez et séchez toujours dans le sens des stries
pour éviter les rayures. Lavez le reste de l’extérieur avec de l’eau chaude et un
détergent liquide doux. Rincez bien et séchez avec un chiffon propre et doux.
Remplacement
des ampoulees
18
• Débranchez le réfrigérateur
• Portez des gants pour vous protéger
au cas où l’ampoule se briserait
• Enlevez le couvercle de
l’ampoule
• Dévissez l’ancienne ampoule et
remplacez-la par une ampoule pour
électroménagers de même puissance
• Remettez le cache de l’ampoule
en place
• N’oubliez pas de rebrancher le
réfrigérateur
ATTENTION : Portez des gants pour remplacer les ampoules afin d’éviter les
coupures.
Avant de faire appel au service après-vente
1 800 944-9044 (États-Unis)
1 800 265-8352 (Canada)
PROBLÈME
Consultez notre site Web à l'adresse :
www.frigidaire.com.
CAUSE
SOLUTION
• La manette de la machine à glaçons est
à la position « élevée » ou d'ARRÊT.
• L’interrupteur de la machine à glaçons
est à la position « OFF » (Arrêt).
• De petits glaçons sont coincés dans le
mécanisme.
• Le robinet à bride de serrage du tuyau
d’eau froide est obstrué par un corps
étranger.
• Abaissez la manette à la position « basse » ou de MARCHE (montée
sur le côté)
• Placez l'interrupteur à la position de marche (« I ») (montée à l'arrière)
• La machine à glaçons produit moins
de glace que ce à quoi vous vous
attendiez.
• La machine à glaçons montée sur le côté produit entre 1,8 et 2 kg (4 et
4,5 lb) de glace (environ 4 litres) en 24 heures. La machine à glaçons
montée à l'arrière produit entre 1,4 et 1,8 kg (3 et 4 lb) de glace (environ
3,5 litres) en 24 heures. L'option QUICK ICE (Production rapide de
glaçons) permet de produire jusqu'à 50 % plus de glace en 24 heures.
• Si c’est le cas, remplacez la cartouche du filtre à glace et à eau.
MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE
La machine à glaçons ne
fabrique pas de glace.
La machine à glaçons ne
fabrique pas assez de
glace.
• Vérifiez si le distributeur d’eau fonctionne
plus lentement que d’habitude.
• Retirez les petits glaçons de la machine. La cartouche du filtre à glace
et à eau est peut-être obstruée. Remplacez la cartouche du filtre.
• Fermez le robinet d’arrêt de votre système domestique d’eau. Enlevez
le robinet. Assurez-vous que le robinet à bride de serrage n’est pas du
type auto-perceur. Nettoyez le robinet. Remplacez le robinet au besoin.
La machine à glaçons
produit de la glace
continuellement.
• La manette de la machine à glaçons
est maintenue abaissée par un aliment
présent dans le congélateur.
• Déplacez l'aliment et relâchez la manette. Enlevez les glaçons collés
ensemble qui obstruent la manette.
Les glaçons sont collés
ensemble.
• Vous n’utilisez pas les glaçons assez
fréquemment.
• Les glaçons sont creux (glaçons
partiellement gelés avec de l'eau à
l'intérieur).
• La commande de température du
congélateur est ajustée à un niveau
trop élevé.
• Retirez le bac à glaçons et mettez la glace au rebut. La machine à
glaçons produira de nouveaux glaçons.
• La cartouche du filtre à glace et à eau est peut-être obstruée.
Remplacez la cartouche du filtre.
• Ajustez la commande du congélateur à un réglage plus froid. Allouez
24 heures pour permettre à la température de se stabiliser.
DISTRIBUTEUR DE GLAÇONS
Le distributeur de glaçons
ne donne pas de glaçons.
• Le bac à glaçons est vide.
• La température à l’intérieur du
congélateur est trop élevée.
• Le robinet d’arrêt de votre système
d'alimentation en eau est fermé.
• La manette de distribution de glaçons
a été abaissée pendant plus de quatre
ou cinq minutes.
Le distributeur de glaçons
est bloqué.
• La glace a fondu et a gelé autour de la vis
sans fin à cause d’un usage peu fréquent,
d’une fluctuation de la température et/ou
d’une panne d’électricité.
• Les glaçons sont coincés entre la machine
à glaçons et l’arrière du bac à glaçons.
• Dès que les premiers glaçons tombent dans le bac, le distributeur
devrait fonctionner.
• Ajustez la commande du congélateur à un réglage plus froid pour que
des glaçons puissent être produits. Dès que les premiers glaçons sont
fabriqués, le distributeur devrait fonctionner.
• Ouvrez le robinet d’arrêt de votre système domestique d’eau. Allouez
un temps de production suffisant pour les glaçons. Lorsque les
glaçons sont produits, le distributeur devrait fonctionner.
• Il y a surcharge du moteur. La protection de surcharge du moteur
nécessite environ trois minutes pour se réinitialiser. Vous pouvez alors
distribuer des glaçons.
• Enlevez le bac à glaçons, décongelez et videz son contenu. Nettoyez,
séchez et remettez correctement le bac en place. Lorsque de
nouveaux glaçons sont produits, le distributeur devrait fonctionner.
• Enlevez les glaçons qui obstruent le distributeur.
OUVRIR/FERMER LES PORTES/TIROIRS
Les portes ne ferment
pas.
Les tiroirs sont difficiles à
déplacer.
• L’une des portes a été fermée trop
fermement, ce qui a ouvert l’autre
porte légèrement.
• Le réfrigérateur n'est pas de niveau. Il
oscille sur le plancher lorsque vous le
bougez légèrement.
• Le réfrigérateur touche un mur ou une
armoire.
• Fermez doucement les deux portes.
• Les aliments touchent la clayette
au-dessus du tiroir.
• Les rainures des tiroirs sont sales.
• Enlevez les articles du dessus qui se trouvent dans le tiroir.
• Assurez-vous que le tiroir est installé adéquatement sur la glissière.
• Nettoyez le tiroir, les roulettes et la glissière. Reportez-vous au section
Entretien et nettoyage.
• Assurez-vous que le plancher est solide, de niveau et qu’il peut
supporter le poids du réfrigérateur de façon adéquate. Communiquez
avec un menuisier pour corriger l'affaissement ou la pente du plancher.
• Assurez-vous que le plancher est solide, de niveau et qu’il peut
supporter le poids du réfrigérateur de façon adéquate. Communiquez
avec un menuisier pour corriger l'affaissement ou la pente du plancher.
19
Avant de faire appel au service après-vente
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
Le compresseur ne
fonctionne pas.
• La commande du congélateur est
réglée à « OFF » (Arrêt) ou à « 0 ».
• Un cycle de dégivrage est en cours.
• La fiche est débranchée de la prise
électrique.
• Les fusibles domestiques sont grillés ou
le disjoncteur du circuit est déclenché.
• Panne de courant.
Le réfrigérateur
fonctionne trop souvent
ou trop longtemps.
• La pièce ou la température à
l’extérieur est chaude.
• Les portes sont ouvertes trop
fréquemment ou trop longtemps.
• La porte du réfrigérateur/congélateur
est restée légèrement ouverte.
• Il s’agit d’une condition normale pour un réfrigérateur à dégivrage
automatique. Le cycle de dégivrage a lieu de façon périodique et il
dure environ 30 minutes.
• Assurez-vous que la fiche est bien enfoncée dans la prise.
• Vérifiez/remplacez le fusible temporisé de 15 A. Réinitialisez le
disjoncteur du circuit.
• Vérifiez l'éclairage de la maison. Appelez la compagnie d'électricité.
• Le joint du réfrigérateur/congélateur
est sale, usé, craquelé ou mal ajusté.
• Le condenseur est sale.
• Il est normal que le réfrigérateur fonctionne plus longtemps dans ces
conditions.
• Le réfrigérateur fonctionne davantage si de l’air chaud y pénètre.
Ouvrez les portes moins fréquemment.
• Assurez-vous que le réfrigérateur est de niveau. Assurez-vous que
les aliments ou les contenants ne bloquent pas la porte. REPORTEZVOUS À LA SECTION « OUVRIR/FERMER LES PORTES/TIROIRS » DE
LA COLONNE « PROBLÈME ».
• Ajustez la commande du réfrigérateur à un réglage plus élevé
jusqu’à ce que la température du réfrigérateur soit correcte. Allouez
24 heures pour permettre à la température de se stabiliser.
• Nettoyez ou changez le joint. Un joint d’étanchéité qui fuit fait fonctionner
le réfrigérateur plus longtemps afin de maintenir la température désirée.
• Nettoyez le condenseur. Reportez-vous au section Entretien et nettoyage.
• Le thermostat maintient le réfrigérateur
à une température constante.
• Ceci est normal. Le réfrigérateur s’allume et s’éteint pour garder la
température constante.
• La commande du congélateur est réglée
à un niveau trop froid.
Le compresseur s’allume
et s’éteint fréquemment.
• Réglez la commande du congélateur.
afficheurs numériques de température clignotent
Les afficheurs
numériques de
température clignotent.
• Le système de commande
électronique a détecté un problème de
fonctionnement.
• Communiquez avec votre représentant du service après-vente
Electrolux qui peut interpréter tout message ou code clignotant sur
les afficheurs numériques.
• Le robinet d’arrêt de votre système
d'alimentation en eau est fermé.
• Ouvrez le robinet d’arrêt de votre système domestique d’eau. Reportezvous à la section « MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE » de la
colonne « PROBLÈME ».
• Remplacez la cartouche du filtre.
DISTRIBUTEUR D’EAU
Le distributeur ne donne
pas d’eau.
• La cartouche de filtre à glace et à eau
est obstruée.
• Le filtre n’est pas complètement installé.
• Poussez sur le filtre pour qu’il s’enclenche.
L’eau a un drôle de goût
et/ou une drôle d’odeur.
• L’eau est restée dans le réservoir
pendant un certain temps.
• L’appareil n’est pas correctement
raccordé à la canalisation d’eau froide.
• Versez et jetez entre 10 et 12 verres d’eau afin de rafraîchir
l’approvisionnement et rincer complètement le réservoir.
• Raccordez l’appareil à la canalisation d’eau froide qui dessert l’évier
de cuisine.
La pression de l’eau est
extrêmement basse.
• Les pressions sont trop basses
(système avec puits seulement).
• Le système d’osmose inversée est en
phase de régénération.
• Faites augmenter la pression de la pompe à eau (système avec puits
seulement).
• Il est normal que la pression soit inférieure à 137,9 kPa (20 lb/po²)
lorsque le système d’osmose inversée est en phase de régénération.
IL Y A DE L’EAU / DE L’HUMIDITÉ / DU GIVRE À L’INTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR
De l’humidité apparaît sur
les parois à l’intérieur du
réfrigérateur.
• La température à l’extérieur est
chaude et humide.
• La porte est légèrement ouverte.
• L’accumulation de givre et d’humidité à l’intérieur de la caisse
augmente.
• Reportez-vous à la colonne PROBLÈME, à la section OUVRIR/
FERMER LES PORTES/TIROIRS.
De l’eau s’accumule
sur le côté inférieur du
couvercle de tiroir.
• Les légumes laissent échapper
l’humidité qu’ils contiennent.
• Il est normal de voir de l’humidité se former sur le côté inférieur du
couvercle.
• Ajustez la commande d’humidité (certains modèles) à un réglage plus bas.
De l’eau s’accumule au
fond du tiroir.
• Les fruits et légumes lavés s’égouttent
une fois déposés dans le tiroir.
• Asséchez les aliments avant de les déposer dans le tiroir. Une
accumulation d’eau au fond du tiroir est normale.
IL Y A DE L’EAU / DE L’HUMIDITÉ / DU GIVRE À L’EXTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR
De l’humidité apparaît à
l’extérieur du réfrigérateur
ou entre les portes.
20
• Le taux d'humidité à l'extérieur est
élevé.
• La porte est légèrement ouverte et
l’air froid de l’intérieur du réfrigérateur
rencontre l’air chaud de l’extérieur.
• Ceci est normal si le taux d'humidité à l'extérieur est élevé. Lorsque les
conditions météorologiques seront moins humides, l’humidité disparaîtra.
• Reportez-vous à la colonne PROBLÈME, à la section OUVRIR/
FERMER LES PORTES/TIROIRS.
Garantie sur les gros appareils électroménagers
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an à partir de la date d'achat d'origine,
Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil si ce dernier présente
un défaut de matériau ou de fabrication, à la condition que l'appareil soit installé, utilisé et entretenu selon les
instructions fournies.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou n'est pas facilement déterminable.
2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre personne ou qui ne sont plus aux États-Unis ou
au Canada.
3. La présence de rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
5. La perte de nourriture à la suite d'une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
6. Les produits utilisés dans des établissements commerciaux.
7. Les appels de service qui ne concernent pas un mauvais fonctionnement, un défaut de matériau ou de fabrication
ou pour les appareils qui ne font pas l'objet d'un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux
instructions fournies.
8. Les appels de service pour vérifier l'installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions concernant l’utilisation
de votre appareil.
9. Les frais engagés pour accéder à des parties de l'appareil pour une réparation, par exemple, le retrait des garnitures, des
armoires, des clayettes, etc., qui ne faisaient pas partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine.
10. Les appels de service concernant la réparation ou le remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau,
d'autres matériaux jetables ou des boutons, des poignées ou d'autres pièces esthétiques.
11. Les frais supplémentaires comprenant, mais ne s'y limitant pas, les appels de service en dehors des heures normales de
bureau, en fin de semaine ou un jour férié, les droits de péage, les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour
les appels de service dans des endroits isolés, notamment l'État de l'Alaska.
12. Les dommages causés au fini de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y compris, sans toutefois s'y limiter, les
planchers, les armoires, les murs, etc.
13. Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l'utilisation de pièces autres que
les pièces Electrolux d’origine ou de pièces qui n'ont pas été obtenues par l'entremise d'un réparateur autorisé; ou
les causes externes comme l'usage abusif, le mauvais usage, l'emploi d'une alimentation électrique inadéquate, les
accidents, les incendies ou les catastrophes naturelles.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU
PRODUIT SELON LES TERMES DE LA PRÉSENTE. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN
AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À UN AN. ELECTROLUX
NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET
DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE
IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE RESTRICTION OU EXEMPTION SUR
LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES
RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES
DROITS LÉGAUX PRÉCIS. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT OU
D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
Si vous avez
besoin d'une
réparation
Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de la garantie
dans le cas où vous devriez faire appel aux services d'un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuée, veuillez
obtenir et conserver tous les reçus.
Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux aux adresses
ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous.
Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North
America, une division d'Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorisé
à modifier les obligations contenues dans cette garantie ni d'y ajouter quelque élément que ce soit. Les obligations de cette garantie concernant
la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et les
spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.
ÉTATS-UNIS
1 800 944-9044
Electrolux Major Appliances
North America
P.O. Box 212378
Augusta, GA 30907
CANADA
1 800 265-8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario
L5V 3E4
21

Manuels associés