LGUS2642LM | FGHS2332LP | DGUS2635LP | Manuel du propriétaire | Frigidaire DGUS2635LE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
LGUS2642LM | FGHS2332LP | DGUS2635LP | Manuel du propriétaire | Frigidaire DGUS2635LE Manuel utilisateur | Fixfr
Tout sur
l’utilisation
et l’entretien
de votre réfrigérateur
TA B L E D E S M AT I È R E S
Distributeur automatique d’eau et de glaçons.........13
Aperçu des caractéristiques.....................................4
Remplacement du filtre.........................................15
Installation............................................................5
Bruits et éléments visuels d’un fonctionnement
Instructions pour le retrait des portes......................7
normal................................................................16
Raccordement de l’alimentation en eau....................9
Entretien et nettoyage..........................................17
Commandes.........................................................10
Avant d’appeler....................................................18
Caractéristiques de rangement..............................12
Garantie des gros appareils ménagers...................20
www.frigidaire.com États-Unis 1-800-944-9044
www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
242204702 (août 2011)
Consignes de sécurité importantes..........................2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser le
réfrigérateur.
Pour votre sécurité
• NE PAS entreposer ou utiliser d’essence ou autre liquide
inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre
électroménager. Lire les étiquette du produit concernant
les avertissements d’inflammabilités et autres dangers.
• NE PAS faire fonctionner le réfrigérateur en présence de
vapeurs explosives.
Liste de vérification pour
l’installation
Portes
 Les poignées sont solidement fixées
 La porte se ferme hermétiquement sur la
carrosserie de tous les côtés
 La porte du congélateur est de niveau sur toute sa
partie supérieure
Mise de niveau
• Éviter tout contact avec toutes les pièces mobiles de la
machine à glaçons automatique.
 Le réfrigérateur est de niveau d’un côté à l’autre et
incliné de 6 mm (1/4 po) de l’avant vers l’arrière.
• Enlever toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent
causer de graves coupures et endommager les finitions
si elles entrent en contact avec d’autres appareils
électroménagers ou meubles.
 La grille de protection est correctement fixée au
réfrigérateur
Définitions
Voici le symbole d’alerte de sécurité. Il sert à vous mettre
en garde contre les risques potentiels de blessures corporelles.
Respectez toutes les consignes de sécurité qui suivent ce
symbole afin d’éviter les blessures ou la mort.
DANGER
La mention DANGER indique un danger imminent qui
causera la mort ou des blessures graves s’il n’est pas évité.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence d’une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
est susceptible de causer des blessures mineures ou
moyennement graves.
IMPORTANT
La mention IMPORTANT indique des renseignements
importants relatifs à l’installation, au fonctionnement ou à
l’entretien. Toutefois, ceux-ci n’impliquent aucune notion de
danger.
2
 Les quatre coins de la carrosserie reposent
fermement sur le plancher
Alimentation électrique
 Le système électrique de la maison est sous tension
 Le réfrigérateur est branché
Machine à glaçons
 Le système d’alimentation en eau est raccordé au
réfrigérateur
 Il n’y a aucune fuite au niveau des raccords - à
vérifier de nouveau après 24 heures
 La machine à glaçons est en fonction
 Le distributeur d’eau et de glaçons fonctionne
correctement
 L’avant du filtre doit être au même niveau que le
boîtier du filtre (certains modèles)
Vérifications finales
 Le matériel d’expédition a été enlevé
 Les températures du réfrigérateur et du congélateur
sont réglées
 L’humidité pour les fruits et légumes est réglée
 La carte d’enregistrement a été envoyée
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Sécurité des enfants
Détruire ou recycler le carton, les sacs de plastique et tout autre
matériau d’emballage externe immédiatement après avoir déballé
le réfrigérateur. Les enfants ne devraient JAMAIS jouer avec ces
articles. Les boîtes de carton recouvertes de tapis, d’un couvre-lit, de
feuilles de plastique ou de pellicule étirable peuvent se transformer
en chambres hermétiques et rapidement causer une suffocation.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un technicien en entretien et réparation
autorisé afin d’éviter tout accident.
• Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le
cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche fermement
en la tirant en ligne droite pour la retirer de la prise afin
d’éviter d’endommager le cordon.
Mise au rebut appropriée de votre
réfrigérateur ou de votre congélateur
• Pour éviter les chocs électriques, débranchez le
réfrigérateur avant de le nettoyer ou de remplacer une
ampoule.
Dangers d’enfermement des enfants
Les risques d’enfermement et de suffocation des enfants ne
sont pas choses du passé. Les réfrigérateurs et les congélateurs
abandonnés ou mis au rebut restent dangereux, même si ce
n’est « que pour quelques jours ». Si vous désirez vous défaire
de votre vieux réfrigérateur ou congélateur, veuillez suivre les
instructions ci-dessous afin d’aider à prévenir les accidents.
• Une tension variant de 10 % ou plus risque de nuire
au rendement de votre réfrigérateur. Le fait de faire
fonctionner le réfrigérateur avec une alimentation
insuffisante peut endommager le compresseur. Un tel
dommage n’est pas couvert par votre garantie.
Mise au rebut appropriée des réfrigérateurs et des
congélateurs
Nous encourageons fortement les méthodes responsables de
recyclage et de mise au rebut des appareils électroménagers.
Vérifiez auprès de votre entreprise de services publics ou
visitez le site www.recyclemyoldfridge.com pour de plus amples
renseignements sur la manière de recycler votre vieux réfrigérateur.
Avant de mettre au rebut votre vieux réfrigérateur ou
congélateur:
• Enlevez les portes.
• Laissez les clayettes en
place pour que les enfants
ne puissent pas grimper
facilement à l’intérieur.
• Faites retirer le fluide
frigorigène par un
technicien en entretien et
en réparation qualifié.
• Ne branchez pas l’appareil dans une prise commandée
par un interrupteur mural ou un cordon de tirage pour
éviter que le réfrigérateur ne soit accidentellement mis
hors tension.
IMPORTANT
Vous pouvez arrêter le système de refroidissement de votre
réfrigérateur en maintenant enfoncé pendant 3 secondes le
bouton On/Off (marche-arrêt) situé sur le côté gauche
du panneau de commande de température (commandes
électroniques) ou en tournant les commandes du compartiment
du réfrigérateur et du congélateur à « 0 » (commandes
mécaniques). Ceci ne coupe pas l’alimentation de l’ampoule ni
des autres composants électriques. Pour couper l’alimentation
de votre réfrigérateur, vous devez débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
AVERTISSEMENT
Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de
sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correctement.
Information au sujet de l’électricité
• Le réfrigérateur doit être branché dans sa propre
prise électrique de 115 V, 60 Hz et 15 A, CA
uniquement. Le cordon d’alimentation de l’appareil est
muni d’une fiche à trois broches avec mise à la terre pour
vous protéger contre les chocs électriques. Cette fiche
doit être branchée directement dans une prise à trois
branches avec mise à la terre. La prise murale doit être
installée conformément aux codes et règlements locaux.
Consultez un électricien qualifié. Évitez de brancher le
réfrigérateur à un circuit muni d’un disjoncteur de fuite à
la terre (GFI). N’utilisez pas de rallonge électrique
ni de fiche d’adaptation.
ATTENTION
Pour éviter les blessures et les dommages, manipulez les
tablettes en verre trempé avec précaution. Ces tablettes
peuvent se briser subitement si elles sont craquelées,
égratignées ou exposées à des changements brusques de
température.
3
APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES
Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle
IMPORTANT
Il est possible de vous procurer les accessoires dont
votre réfrigérateur n'était pas équipé sur le site www.
frigidaire.com ou en composant le 1-800-944-9044.
4
INSTALLATION
Ce guide d’utilisation et d’entretien contient des instructions
d’utilisation générale propres à votre modèle. Utilisez le
réfrigérateur uniquement selon les instructions présentées dans
ce Guide d’utilisation et d’entretien. Avant de démarrer le
réfrigérateur, suivez ces premières étapes importantes.
Emplacement
• Choisissez un emplacement près d’une prise mise à la
terre. N’utilisez pas de rallonge électrique ni de fiche
d’adaptation.
• Si possible, placez le réfrigérateur à l’abri de la lumière
directe du soleil, et loin de la cuisinière, du lave-vaisselle
et de toute autre source de chaleur.
Installation et retrait de la grille de protection
Pour installer la grille de protection
1 Ouvrez les deux portes. Faites glisser le côté gauche et
le côté droit de la grille de protection sur les charnières
inférieures du réfrigérateur.
2 Tout en poussant fermement la grille de protection
contre la carrosserie du réfrigérateur, fixez les attaches
inférieures de la grille à la carrosserie.
3 Fixez les attaches supérieures de la grille à la carrosserie.
4 Fermez les portes. Fixez les attaches latérales de gauche
et de droite dans la rainure de charnière inférieure.
• Le réfrigérateur doit être installé sur un plancher qui est
de niveau et assez solide pour supporter un réfrigérateur
plein.
• Pour les modèles équipés d’une machine à glaçons
automatique, prenez en considération l’alimentation en
eau. Si vous ne raccordez pas l’eau au réfrigérateur,
n’oubliez pas de mettre la machine à glaçons hors
fonction.
ATTENTION
N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où la
température pourrait descendre en dessous de 13 °C
(55 °F) ou s’élever à plus de 43 °C (110 °F).
Le compresseur ne pourrait pas maintenir des
températures appropriées à l’intérieur du réfrigérateur.
N’obstruez pas la grille de protection située à l’avant
de votre réfrigérateur. Une circulation d’air suffisante
est essentielle pour le bon fonctionnement de votre
réfrigérateur.
Pour retirer la grille de protection
1 Alors que les deux portes sont fermées, dégagez les
attaches latérales de gauche et de droite de la rainure de
charnière inférieure.
2 Ouvrez les deux portes. Appuyez fermement sur
la partie supérieure de la grille jusqu’à ce qu’elle se
dégage.
3 Tirez la grille de protection vers vous en la dégageant
des charnières inférieures.
Installation
Dégagements pour l’installation
• Prévoyez les dégagements suivants pour une installation
plus facile, une circulation d’air appropriée et pour la
tuyauterie et les raccordements électriques :
Côtés et dessus 0,95 cm (3/8 po)
Arrière
2,5 cm (1 po)
 REMARQUE
Si votre réfrigérateur est placé de façon à ce que le côté des
charnières soit contre le mur, prévoyez un espace additionnel
permettant à la porte de s’ouvrir davantage.
5
INSTALLATION
Ouverture de la porte
 REMARQUE
Pour mettre les portes de niveau à l’aide de la charnière
inférieure ajustable (certains modèles) :
1 Avant de mettre l’une des portes de niveau, retirez la
vis d’arrêt qui verrouille la hauteur de la porte pour
l’immobiliser. (Il est impossible d’ajuster la porte si la vis
d’arrêt n’est pas retirée.)
2 Si la porte du réfrigérateur est plus basse que la porte du
congélateur, relevez la porte du réfrigérateur en tournant
la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre
à l’aide d’une clé de 7/16  po. (Voir l’illustration.)
3 Si la porte du congélateur est plus basse que la porte du
réfrigérateur, relevez la porte du congélateur en tournant
la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre
à l’aide d’une clé de 7/16  po. (Voir l’illustration.)
4 Après la mise de niveau, assurez-vous que l’arrêt de porte
entre en contact avec la charnière inférieure et que le
dessus de la porte ne touche pas à la charnière supérieure
lorsque la porte se déplace sur toute sa course (de
complètement fermée à complètement ouverte).
5 Remettez la vis d’arrêt en place, afin de verrouiller la
hauteur de la porte.
6 Replacez la grille de protection en l’insérant en place
(voir « Installation et retrait de la grille de protection »
dans la section « Installation »).
Les portes du réfrigérateur sont conçues pour se refermer
d’elles-mêmes lorsque leur angle d’ouverture est de 20
degrés ou moins.
Votre réfrigérateur doit être placé près d’un comptoir ou d’une
table de manière à vous permettre d’y déposer facilement les
aliments. Pour permettre une utilisation optimale des tiroirs du
réfrigérateur et des paniers du congélateur, le réfrigérateur doit
être dans un endroit permettant à la porte du réfrigérateur et à
celle du congélateur de s’ouvrir complètement.
Directives pour le positionnement final de
votre réfrigérateur :
• Les quatre coins de la carrosserie doivent reposer
fermement sur le plancher.
• La carrosserie doit être de niveau à l’avant et à l’arrière.
• Les côtés devraient être inclinés de 6 mm (¼ po) de
l’avant vers l’arrière (pour s’assurer que les portes se
ferment hermétiquement et correctement).
• Les portes doivent être alignées et de niveau.
Toutes ces conditions peuvent être
satisfaites en élevant ou en abaissant les
roulettes ajustables avant.
Pour mettre la carrosserie de niveau au moyen des
roulettes avant :
1 Ouvrez les deux portes et retirez la grille de protection
(voir « Installation et retrait de la grille de
protection » dans la section « Installation »).
2 Fermez les portes et utilisez un tournevis à tête plate ou
une clé à douille de 3/8 po pour élever ou abaisser les
roulettes avant.
3 Assurez-vous que les deux portes ne sont pas entravées
et que les joints d’étanchéité sont en contact avec la
carrosserie des quatre côtés.
6
INSTRUCTIONS POUR LE RETRAIT DES PORTES
Passer par des endroits étroits
Si votre réfrigérateur ne passe pas par une entrée étroite, vous pouvez réduire sa taille en enlevant les portes. Vérifiez d’abord en
mesurant l’entrée.
Outils nécessaires
Vous aurez besoin des outils suivants :
Pour vous préparer à enlever les portes :
1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant.
2 Ouvrez les deux portes et retirez la grille de protection (tel qu’expliqué dans les instructions
d’installation accompagnant votre appareil électroménager).
3 Retirez tous les aliments des tablettes de la porte.
4 Fermez les portes.
Pour enlever le couvre-charnière supérieur du réfrigérateur :
1 Retirez les trois vis de chacun des couvre-charnières supérieurs.
2 Retirez le couvre-charnière en tirant vers le haut.
Pour enlever la porte du réfrigérateur :
1 Avec un crayon, faites un trait léger autour de la charnière supérieure de la porte. Ceci
facilitera la réinstallation.
2 Retirez les deux vis de la charnière supérieure. Soulevez la porte hors de la charnière
inférieure et mettez-la de côté.
3 Retirez les deux vis de la charnière inférieure et la charnière si nécessaire.
ATTENTION
Quand vous mettez de côté les portes, assurezvous de leur stabilité pour éviter qu’elles
ne tombent et ne provoquent des blessures
corporelles.
Charnière ajustable
(certains modèles)
Charnière non ajustable
(certains modèles)
Pour réinstaller la porte du réfrigérateur, suivez les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.
7
INSTRUCTIONS POUR LE RETRAIT DES PORTES
Pour retirer le couvre-charnière supérieur
du congélateur :
1 Retirez les deux vis de chacun des couvre-charnières
supérieurs de la porte.
2 Retirez le couvre-charnière en tirant vers le haut.
3 Détachez le tube d’eau du connecteur situé sous la porte
du congélateur. Le connecteur se libère lorsque vous
poussez sa chemise extérieure vers l’intérieur.
Pour enlever la porte du congélateur :
Charnière ajustable (certains modèles)
1 Détachez le connecteur du câble multipolaire situé audessus de la charnière supérieure. Tenez fermement les
deux côtés du connecteur et séparez-les.
Charnière non ajustable (certains modèles)
2 Avec un crayon, faites un trait léger autour de la
charnière. Ceci facilitera la réinstallation.
4 Retirez les vis de la charnière supérieure et faites passer
le câble multipolaire par celle-ci. Soulevez la porte hors
de la charnière inférieure.
5 Retirez les deux vis de la charnière inférieure et la
charnière si nécessaire.
6 Posez la porte sur le côté, de manière à ne pas
endommager la conduite d’eau qui dépasse de la
charnière inférieure.
Pour réinstaller la porte du congélateur, suivez les étapes cidessus dans l’ordre inverse.
Une fois les deux portes en place, assurez-vous qu’elles sont
alignées et de niveau (voir « Pour mettre les portes de niveau à
l’aide de la charnière inférieure » pour les modèles à charnières
inférieures ajustables ou « Pour mettre la carrosserie de niveau
au moyen des roulettes avant » pour les modèles à charnières
inférieures non ajustables dans la section « Installation »), puis
remettez en place le couvre-charnière supérieur.
8
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter les chocs électriques, qui peuvent causer
la mort ou des lésions corporelles graves, débranchez le
cordon d’alimentation du réfrigérateur avant de raccorder la
conduite d’alimentation en eau au réfrigérateur.
ATTENTION
Pour éviter des dommages matériels :
• Nous recommandons d’utiliser des tubes tressés en cuivre
ou en acier inoxydable pour l’alimentation en eau. Les
tubes d’alimentation en eau en plastique de ¼ po ne sont
pas recommandés. Les tubes en plastique augmentent
grandement le risque de fuites d’eau et le fabricant ne
sera pas responsable des dommages causés dans le cas
où des tubes en plastique sont utilisés pour la conduite
d’alimentation.
• N’installez PAS de tube d’alimentation en eau dans des
endroits exposés au gel.
• Les produits chimiques d’un adoucisseur d’eau défectueux
peuvent endommager la machine à glaçons. si la machine
à glaçons est raccordée à de l’eau adoucie, assurez-vous
que l’adoucisseur fait l’objet d’un entretien adéquat et qu’il
fonctionne correctement.
IMPORTANT
Assurez-vous que les raccordements de la conduite
d’alimentation en eau soient conformes aux codes de
plomberie locaux.
Avant de raccorder la conduite d’alimentation en eau, vous
aurez besoin des outils suivants :
• Outils de base : clé ajustable, tournevis à tête plate et
tournevis PhillipsMC.
• Accès à une conduite d’alimentation en eau froide dans
la maison dont la pression d’eau se situe entre 206,9 et
689,5 kPa (30 et 100 lb/po²).
• Une conduite d’alimentation en eau en cuivre ou en acier
inoxydable de 6,4 mm (¼ po) de diamètre extérieur. Pour
déterminer la longueur de tube requise, mesurez la distance
comprise entre l’entrée du robinet de la machine à glaçons en
arrière du réfrigérateur et votre tuyau d’eau froide. Ajoutez
ensuite 2,1 mètres (7 pi) pour que vous puissiez déplacer le
réfrigérateur pour le nettoyage (tel qu’illustré).
• Un robinet d’arrêt pour raccorder la conduite d’alimentation en
eau au réseau d’alimentation en eau domestique. N’utilisez PAS
de robinet d’arrêt de type autoperceur.
• Un écrou à compression et une bague (manchon) pour raccorder
la conduite d’alimentation en eau en cuivre au robinet d’entrée
de la machine à glaçons.
 REMARQUE
Vérifiez auprès des autorités de construction locales pour
obtenir des recommandations quant aux conduites d’eau et
matériaux connexes avant d’installer votre nouveau réfrigérateur.
Selon les codes de construction locaux/provinciaux, Fridigaire
recommande, pour les maisons où il y a déjà un robinet, sa
trousse de conduite d’eau Smart ChoiceMD 5305513409 (avec
conduite d’eau en acier inoxydable de 1,8 mètre (6 pi); pour
les maisons sans robinet, Frigidaire recommande sa trousse de
conduite d’eau SmartChoiceMD 5305510264 (avec conduite d’eau
en cuivre de 6 mètres (20 pi) comportant un robinet-vanne
à étrier autotaraudeur). Veuillez vous référer au site www.
frigidaire.com/store pour de plus amples renseignements.
Pour raccorder la conduite d’alimentation en eau au robinet
d’entrée de la machine à glaçons
1. Débranchez le réfrigérateur de sa source d’alimentation
électrique.
2. Placez l’extrémité de la conduite d’alimentation en eau dans l’évier
ou dans un seau. OUVREZ l’alimentation en eau et vidangez la
conduite d’alimentation jusqu’à ce que l’eau soit claire. FERMEZ
l’alimentation en eau au niveau du robinet d’arrêt.
3. Enlevez le capuchon en plastique de l’entrée du robinet de
prise d’eau et jetez le capuchon.
4.Si vous utilisez des tubes en cuivre - Glissez l’écrou à
compression en cuivre, puis la bague d’extrémité (manchon)
sur la conduite d’alimentation en eau. Poussez la conduite
d’alimentation en eau dans l’entrée du robinet de prise d’eau
aussi loin que possible (6,4 mm / ¼ po). Glissez la bague
d’extrémité (manchon) dans l’entrée du robinet et serrez l’écrou
de compression à la main dans le robinet. Serrez d’un autre demi
tour avec une clé; NE PAS serrer trop fort. Voir Figure 1.
Si vous utilisez des tubes en acier inoxydable - L’écrou
et la bague d’extrémité sont déjà assemblés sur le tube.
Glissez l’écrou de compression dans l’entrée du robinet et
serrez l’écrou de compression à la main dans le robinet.
Serrez d’un autre demi tour avec une clé; NE PAS serrer trop
fort. Voir Figure 2.
5. À l’aide d’un serre-joint et d’une vis, attachez la conduite
d’alimentation en eau (tube en cuivre uniquement) au
panneau arrière du réfrigérateur, tel qu’illustré.
6. Enroulez l’excédent de conduite d’alimentation en eau
(tube en cuivre uniquement) d’environ deux tours et demi
à l’arrière du réfrigérateur tel qu’illustré, puis placez les
serpentins de façon à ce qu’ils ne vibrent pas et ne s’usent
pas contre une surface quelconque.
7. Ouvrez l’alimentation en eau au niveau du robinet d’arrêt et
serrez tous les raccordements qui ont des fuites.
8. Raccordez le réfrigérateur à sa source électrique.
9. Pour mettre la machine à glaçons en marche, abaissez le
fil métallique du levier de signalisation (montage latéral)
ou réglez le commutateur de marche-arrêt de la machine à
glaçons à la position « I » (montage à l’arrière).
Figure 1
Figure 2
IMPORTANT
Après avoir raccordé l’alimentation en eau, veuillez lire la section
« Pour amorcer le système d’alimentation en eau » pour des
renseignements importants sur la façon d’amorcer un système
d’alimentation en eau vide.
Le système d’alimentation en eau de votre réfrigérateur comporte
plusieurs conduites d’alimentation, un filtre à eau, un robinet
et un réservoir d’eau. Pour que le distributeur d’eau fonctionne
correctement, le système doit être complètement rempli d’eau
lorsque le réfrigérateur est raccordé pour la première fois au système
d’alimentation en eau domestique.
9
COMMANDES
Express-Select®
Interface utilisateur
Réglage des températures de refroidissement
Votre réfrigérateur est doté d’une interface utilisateur à affichage.
Appuyez sur les indicateurs ∧ ou ∨ pour régler la température.
L’affichage de la température se met à clignoter dès que vous
appuyez pour la première fois sur la touche. Après cinq (5)
secondes d’inactivité, l’afficheur émet un bip pour indiquer que
la nouvelle température est réglée.
Appuyez sur une icône (Eau/Cube/Pilée) pour activer le mode
de distribution souhaité.
light on-off
(allumer-éteindre
l’éclairage)
On / Off (marche-arrêt)
control lock
(verrouillage des commandes) Maintenez cette touche enfoncée
durant trois (3) secondes pour activer
ou désactiver. Cette fonction permet
d’empêcher d’apporter des changements
non souhaités aux réglages du
réfrigérateur et bloque l’utilisation du
distributeur d’eau et de glaçons.
« Mode sabbat »
water filter
(filtre à eau) Appuyez sur cette touche pour afficher
l’état du filtre à eau. Maintenez cette
touche enfoncée durant trois (3)
secondes pour réinitialiser.
C/F Appuyez sur cette touche pour passer des
degrés Fahrenheit aux degrés Celsius.
Maintenez cette touche enfoncée durant trois
(3) secondes pour activer ou désactiver
l’affichage. Lorsque cette fonction est
activée, elle permet d’afficher la température
du congélateur et du réfrigérateur.
power on-off
(marche-arrêt) Maintenez cette touche enfoncée durant
trois (3) secondes pour arrêter le système
de refroidissement lorsque vous nettoyez
le réfrigérateur. Cette touche permet
également d’éteindre toutes les fonctions
du distributeur. L’affichage de la température indique alors OFF (hors fonction).
IMPORTANT
Appuyer sur l’icône marche-arrêt du système ne coupe pas
l’alimentation électrique de votre réfrigérateur. Vous devez
débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
10
Le mode sabbat est une fonction qui permet de désactiver
certaines parties du réfrigérateur et les commandes des
modèles à technologie Wave-TouchMC et IQ-TouchMC afin de se
conformer aux rites du sabbat hebdomadaire et des autres fêtes
religieuses de la communauté juive orthodoxe.
Il est possible d’ACTIVER ou de DÉSACTIVER le mode sabbat en
appuyant et en tenant enfoncées la touche « » de la commande
de température du congélateur et la touche « » de la commande
de température du réfrigérateur pendant cinq secondes. L’afficheur
indique « Sb » lorsque le réfrigérateur est en mode sabbat.
En mode sabbat, l'alarme de température élevée reste activée pour
des raisons de santé. Si l'alarme de température élevée se déclenche
pendant l'utilisation de ce mode, par exemple, en raison d'une porte
restée ouverte, l'alarme sonnera de façon intermittente pendant
environ 10 minutes. L'alarme s'arrêtera d'elle-même et l'icône rouge
indiquant une température élevée s'affichera. L'icône de température
élevée continuera de s'afficher, même si la porte est fermée, jusqu'à
ce que vous quittiez le mode sabbat et que vous réinitialisiez l'icône.
Le réfrigérateur fonctionnera normalement dès que la porte sera
fermée, sans aucune violation du code du sabbat ou des fêtes.
Pour plus de renseignements, de directives
d'utilisation et pour consulter une liste complète des
modèles qui possèdent la fonction de sabbat, veuillez
visiter le site http:\\www.star-k.org.
 REMARQUE
Même si vous avez activé le mode sabbat, la machine
à glaçons terminera le cycle qu'elle a commencé. Le
compartiment à glaçons demeurera froid, et de nouveaux
glaçons peuvent être fabriqués avec des plateaux standard.
COMMANDES
Express-Select®
Interface utilisateur
Votre réfrigérateur est doté d’une interface utilisateur. Il suffit
de toucher au verre. Il n’est pas nécessaire d’appuyer fort.
Appuyez sur une icône (Water/Cube/Crush) (Eau/Cubes/
Glace pilée) pour activer le mode de distribution souhaité.
light on-off
On / Off (marche-arrêt)
(allumer-éteindre
l’éclairage)
control lock
Maintenez cette touche enfoncée
(verrouillage des
durant trois (3) secondes pour activer
commandes) ou désactiver. L’icône s’affichera dans
la fenêtre ACL. Cette fonction permet
d’empêcher des changements non souhaités aux réglages du réfrigérateur et
bloque l’utilisation du distributeur d’eau
et de glaçons.
filter reset
Appuyez sur cette touche pour afficher
(réinitialisation l’état du filtre à eau. Maintenez cette
du filtre) touche enfoncée durant trois (3) secondes pour réinitialiser.
C/F Appuyez sur cette touche pour passer
des degrés Fahrenheit aux degrés
Celsius.
power on-off
Maintenez cette touche enfoncée durant
(marche-arrêt) trois (3) secondes pour arrêter le système
de refroidissement lorsque vous nettoyez
le réfrigérateur. Cette touche permet
également d’éteindre toutes les fonctions
du distributeur. L’affichage de la température indique alors OFF (hors fonction).
IMPORTANT
Appuyer sur l’icône marche-arrêt du système ne coupe pas
l’alimentation électrique de votre réfrigérateur. Vous devez
débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
Réglage des températures de refroidissement
le compartiment (réfrigérateur ou congélateur) dont vous voulez
régler la température. L’affichage de la température se met
à clignoter dès que vous appuyez pour la première fois sur la
touche. Appuyez sur la touche à côté du + ou du - pour régler la
température. Après cinq (5) secondes d’inactivité, l’afficheur émet
un bip pour indiquer que la nouvelle température est réglée.
« Mode sabbat »
Le mode sabbat est une fonction qui permet de désactiver
certaines parties du réfrigérateur et les commandes des
modèles à technologie Wave-TouchMC et IQ-TouchMC afin de se
conformer aux rites du sabbat hebdomadaire et des autres fêtes
religieuses de la communauté juive orthodoxe.
Le mode Shabbath est activé et désactivé en appuyant et
en maintenant les touches marche-arrêt et verrouillage des
commandes enfoncées pendant 5 secondes. L’afficheur indique «
Sb » lorsque le réfrigérateur est en mode sabbat.
En mode sabbat, l'alarme de température élevée reste activée pour
des raisons de santé. Si l'alarme de température élevée se déclenche
pendant l'utilisation de ce mode, par exemple, en raison d'une porte
restée ouverte, l'alarme sonnera de façon intermittente pendant
environ 10 minutes. L'alarme s'arrêtera d'elle-même et l'icône rouge
indiquant une température élevée s'affichera. L'icône de température
élevée continuera de s'afficher, même si la porte est fermée, jusqu'à
ce que vous quittiez le mode sabbat et que vous réinitialisiez l'icône.
Le réfrigérateur fonctionnera normalement dès que la porte sera
fermée, sans aucune violation du code du sabbat ou des fêtes.
Pour plus de renseignements, de directives d'utilisation et
pour consulter une liste complète des modèles qui
possèdent la fonction de sabbat, veuillez visiter le
site http:\\www.star-k.org.
 REMARQUE
Même si vous avez activé le mode sabbat, la machine
à glaçons terminera le cycle qu'elle a commencé. Le
compartiment à glaçons demeurera froid, et de nouveaux
glaçons peuvent être fabriqués avec des plateaux standard.
Appuyez sur set temp (régler la température) pour choisir
11
CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT
ATTENTION
Pour éviter les blessures et les dommages, manipulez les tablettes
en verre trempé avec précaution. Ces tablettes peuvent se briser
subitement si elles sont craquelées, égratignées ou exposées à
des changements brusques de température. Voir « Clayettes en
verre » dans le tableau d’entretien et de nettoyage.
de régler le taux d’humidité du tiroir. Ceci peut prolonger la
durée de certains légumes frais qui se conservent mieux si
l’humidité est élevée. Lavez les aliments à l’eau claire et éliminezen le surplus d’eau avant de les mettre dans les tiroirs. Enveloppez
les aliments qui dégagent de fortes odeurs ou dont le taux
d’humidité est élevé.
Réglage des clayettes en porte-à-faux
Vous pouvez facilement régler la position des clayettes du
réfrigérateur selon vos besoins. Avant de régler la position
des clayettes, enlevez tous les aliments qui s’y trouvent. Les
clayettes en porte-à-faux sont fixées à l’arrière du réfrigérateur.
Pour régler la position des clayettes en porte-à-faux :
1 Soulevez le bord avant de la clayette.
2 Retirez la clayette.
Pour remettre la clayette en place, insérez ses crochets arrière
dans le support de la paroi. Abaissez la clayette dans les fentes
désirées et verrouillez-la en place.
Les clayettes en verre SpillSafeMC (certains modèles) sont
conçues pour retenir les renversements accidentels. Certains
modèles sont munis de clayettes SpillSafeMC coulissantes, ce
qui facilite le nettoyage et l’accès aux aliments. Les clayettes
coulissent indépendamment de leurs supports de montage.
Tirez simplement la clayette vers l’avant. Les clayettes peuvent
être tirées jusqu’à leur butée, mais elles ne peuvent pas être
retirées de leurs supports de montage.
1
1
2
Réglage de l’humidité du bac à fruits et légumes
 REMARQUE
Les légumes-feuilles se conservent mieux dans un bac
dont la commande de réglage de l’humidité est réglée à
Higher Humidity (humidité plus élevée) ou dans un tiroir
sans commande de réglage de l’humidité. L’entrée d’air est
maintenue au minimum et l’humidité au maximum.
Bacs à fruits et légumes
Ces bacs vous permettent de conserver
toutes sortes d’aliments tels que des
fruits, des légumes, des noix, etc. Ces
bacs ne possèdent pas de dispositif de
réglage de l’humidité.
Tiroir à basse température
Bac à fruits
et légumes
(Bac à fruits et légumes)
2
Clayette de verre en
porte-à-faux
Clayette de verre en
porte-à-faux coulissante
Rangement dans la porte
Les bacs et tablettes de porte sont pratiques pour ranger les
pots, les bouteilles et autres contenants de liquide. Ils permettent
aussi d’accéder facilement aux articles d’utilisation fréquente.
Certains modèles sont dotés de bacs de porte pouvant accueillir
des contenants de plastique de quatre litres ainsi que des pots et
des contenants de format familial. Certains bacs sont ajustables,
ce qui permet d’optimiser la capacité de rangement.
Le compartiment des produits laitiers, dont la température est
moins froide que celle du compartiment général, est utilisé pour
conserver le fromage, les tartinades ou le beurre durant une
courte période.
Tiroirs d’aliments frais avec réglage de
l’humidité (certains modèles)
Les tiroirs d’aliments frais, situés sous la tablette inférieure du
réfrigérateur, sont conçus pour ranger les fruits, les légumes et
autres produits frais. Ils sont dotés d’une commande qui permet
12
Certains modèles sont dotés d’un tiroir à basse température qui
sert à ranger les viandes, tartinades, fromages et charcuteries.
Ce tiroir ne possède pas de commande de température distincte.
Tiroir de refroidissement (certains modèles)
Certains modèles sont dotés d’un tiroir de refroidissement. La
température du tiroir de refroidissement se règle en glissant la
commande de température dans un sens ou dans l’autre. Utilisez
ce tiroir pour conserver la viande durant une courte période. Si la
viande doit être conservée plus d’un jour ou deux, il est préférable
de la congeler. Le tiroir de refroidissement est fixe et ne peut pas
être déplacé vers le haut ou vers le bas. Si vous conservez des
fruits ou des légumes dans le tiroir de refroidissement, réglez celuici à une température moins froide pour éviter la congélation.
Tiroir de refroidissement
avec commande de
température
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS
Amorçage du système d’alimentation en eau
Le système d’alimentation en eau de votre réfrigérateur
comporte plusieurs conduites d’alimentation, un filtre à eau
perfectionné, un ensemble de vannes de distribution et un
réservoir qui permet d’assurer en tout temps une alimentation
suffisante en eau pour le distributeur d’eau et de glaçons.
Ce système doit être complètement rempli d’eau lorsqu’il est
raccordé pour la première fois à une alimentation externe.
ATTENTION
Pour un bon fonctionnement du distributeur, la pression de
l’eau recommandée devrait être comprise entre 30 psi et
100 psi. Une pression excessive peut entraîner un mauvais
fonctionnement du filtre à eau.
Pour amorcer le système d’alimentation
en eau :
1 Commencez par remplir le réservoir en maintenant un
verre appuyé contre la palette du distributeur d’eau.
2 Laissez le verre dans cette position jusqu’à ce que l’eau
commence à sortir du distributeur. Cela peut prendre
environ une minute et demie.
3 Continuez à faire couler l’eau du distributeur pendant environ
quatre minutes pour éliminer les impuretés du système et de
la tuyauterie (en arrêtant pour vider le verre au besoin).
 REMARQUE
Le distributeur d’eau possède un dispositif intégré qui coupe
le débit d’eau après trois minutes d’utilisation continue. Pour
réinitialiser ce dispositif d’arrêt, relâchez simplement le levier
du distributeur.
Fonctionnement et entretien de la machine à
glaçons
La machine à glaçons, le bac à glaçons et le mécanisme
d’alimentation du distributeur sont situés dans le haut du
compartiment congélateur. Après que le réfrigérateur est
correctement installé et qu'il a refroidi pendant plusieurs
heures, la machine à glaçons peut commencer à produire de la
glace après 24 heures. Elle peut remplir complètement le bac à
glaçons en deux jours environ.
Utilisation de la machine à glaçons après son
installation
Avant de faire des glaçons pour la première fois, assurezvous d’amorcer le système d’alimentation en eau. L’air dans la
tuyauterie neuve peut provoquer deux ou trois cycles à vide de
la machine à glaçons. De plus, si le système n’est pas purgé,
les premiers glaçons peuvent être décolorés ou avoir un goût
étrange.
IMPORTANT
La machine à glaçons vous est livrée avec la manette à la
position de MARCHE (montée sur le côté) ou avec l’interrupteur
en position ON (Marche) (montée à l’arrière) à l’usine. Pour vous
assurer du bon fonctionnement de votre machine à glaçons,
raccordez l’alimentation en eau immédiatement ou ÉTEIGNEZ
la machine à glaçons en soulevant la manette jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche dans la position HAUTE (montée sur le côté) ou
placez l’interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) sur la position
d’arrêt (0) (montée à l’arrière). Si la machine à glaçons n’est
pas arrêtée et que l’alimentation en eau est coupée, le
robinet d’eau émettra un fort bruit de broutage.
Activer et Désactiver la Machine à Glaçons MONTÉE SUR
LE CÔTÉ
Pour commencer la production de glaçons, abaissez la manette à
la position BASSE ou ON (Marche). La machine à glaçons arrête
automatiquement la production de glaçons lorsque le bac est
plein. Pour éteindre la machine à glaçons, soulevez la manette
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche dans la position HAUTE ou OFF
(Arrêt).
Activer et Désactiver la Machine à Glaçons MONTÉE À
L’ARRIÈRE
La production de glaçons est commandée par l’interrupteur ON/
OFF (Marche/Arrêt) de la machine à glaçons. Pour accéder à la
machine à glaçons, sortez la clayette pour crème glacée en la
faisant glisser. Appuyez sur l’interrupteur pour le mettre sur la
position « O » et l’arrêter, ou sur la position « I » pour mettre
la production en marche. La machine à glaçons possède une
manette qui arrête automatiquement la production de glaçons
lorsque le bac est plein. N’UTILISEZ PAS la manette pour arrêter
manuellement la machine à glaçons.
Production de glaçons: Quantité de Glace
Produite par la Machine
Combien de glaçons seront produits par une
machine à glaçons montée sur le côté en 24
heures?
Une machine à glaçons montée sur le côté produit entre 1,81
et 2,27 kg (4 et 5 lb) de glace toutes les 24 heures, selon les
conditions d’utilisation. La glace est produite à raison de 8 cubes
toutes les 75 à 90 minutes.
Une machine à glaçons montée à l’arrière produit entre 1,36 et 1,81 kg
(3 et 5 lb) de glace toutes les 24 heures, selon les conditions d’usage.
La glace est produite à raison de 8 cubes toutes les 75 à 90 minutes.
13
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS (SUITE)
IMPORTANT
De petits glaçons ou des morceaux de glace coincés dans la
machine peuvent signifier qu'il est temps de remplacer le filtre à
eau. Si votre machine à glaçons est montée sur le côté, il se peut
que vous obteniez des glaçons creux, c'est-à-dire, des glaçons
partiellement gelés avec de l'eau à l'intérieur. Lorsque ces glaçons
sont concassés, ils se brisent et de l'eau s'écoule sur les autres
glaçons du bac à glaçons, formant une masse solide de glace.
Lorsque le filtre à eau en est à la fin de sa durée de vie utile et
que des particules y sont emprisonnées, une quantité moindre
d'eau est acheminée à la machine à glaçons à chaque cycle.
La machine à glaçons n'étant ainsi plus en mesure de remplir
le moule à glaçons, elle formera des glaçons de petite taille
ou des morceaux de glace qui peuvent obstruer les ailettes de
l'éjecteur et le séparateur. Rappelez-vous que si votre machine
à glaçons est obstruée par de petits cubes de glace ou que
votre filtre n'a pas été remplacé depuis au moins six mois, vous
devez remplacer le filtre à eau. Une eau domestique de qualité
médiocre exige un remplacement fréquent du filtre à eau.
Conseils pour la machine à glaçons/le
distributeur de glaçons
• Les glaçons conservés trop longtemps peuvent
développer un goût douteux. Videz le bac à glaçons, tel
qu'expliqué ci-dessous.
• Secouez le bac de temps en temps pour séparer les
glaçons.
• Si votre réfrigérateur n’est pas raccordé à une
alimentation en eau, ou si l’alimentation en eau est
coupée, mettez la machine à glaçons en arrêt.
• Si vous avez besoin d’une grande quantité de glaçons en
une seule fois, il est préférable de prendre directement
les glaçons dans le bac à glaçons.
• Lorsqu'elle fonctionne, la machine à glaçons émet
certains bruits, qui sont tout à fait normaux :
- Bruit du moteur - Bruit des glaçons qui tombent dans le bac
- Bruit du robinet d’eau qui s’ouvre ou se ferme
- Bruit des glaçons qui se décollent du moule
- Écoulement de l'eau
• Lorsque vous utiliserez le distributeur de glaçons, vous
entendrez un bruit de claquement ou un clic lorsque la
glissière à glaçons s'ouvrira et se fermera.
• Arrêtez la machine à glaçons lorsque vous nettoyez le
congélateur ou lorsque vous partez en vacances.
- Si vous arrêtez la machine à glaçons pour une longue
période, vous pouvez aussi fermer le robinet d’arrivée
d’eau.
ATTENTION
Les produits chimiques provenant d’un adoucisseur qui
fonctionne mal peuvent endommager la machine à glaçons.
Si l’eau de l’alimentation de votre réfrigérateur est adoucie,
assurez-vous que l’adoucisseur est entretenu et fonctionne
correctement.
14
Nettoyage de la machine à glaçons
Nettoyez la machine à glaçons et le bac à glaçons à
intervalles réguliers, en particulier avant de partir en
vacances ou avant de déménager.
Pour nettoyer la machine à glaçons :
1 Mettez la machine à glaçons en arrêt.
2 Enlevez le bac à glaçons en le tirant et en le soulevant.
3 Videz et nettoyez soigneusement le bac à glaçons à l’aide
de détergent doux. Rincez à l’eau claire. N’utilisez pas de
nettoyants puissants ou abrasifs.
4 Laissez le bac à glaçons sécher complètement avant de
le remettre dans le congélateur.
5 Enlevez les morceaux de glace et nettoyez la clayette
du bac à glaçons ainsi que la glissière de la porte du
congélateur.
6 Mettez la machine à glaçons en marche pour remettre
la production de glaçons.
Enlevez et videz le bac à glaçons si :
• Une panne de courant prolongée (une heure ou plus)
a fait fondre des glaçons dans le bac à glaçons et les a
fait se souder en entraînant le blocage du mécanisme du
distributeur.
• Vous n’utilisez pas le distributeur à glaçons fréquemment.
Les glaçons se soudent ensemble dans le bac à glaçons
et bloquent le mécanisme du distributeur.
Enlevez le bac à glaçons et secouez-le pour libérer les glaçons,
ou nettoyez-le comme il est expliqué ci-dessus.
ATTENTION
N’UTILISEZ JAMAIS de pic à glace ni d'instrument pointu
du même genre pour détacher les glaçons. Ceci pourrait
endommager le bac à glaçons et le mécanisme du distributeur.
IMPORTANT
Lorsque vous enlevez ou replacez le bac à glaçons, ÉVITEZ
de faire tourner la vis sans fin à l’intérieur du bac. Si vous
bougez accidentellement la vis sans fin, alignez-la à nouveau
en la faisant tourner de 90° (reportez-vous à l'illustration
ci-dessous) jusqu’à ce que le bac à glaçons soit bien en place.
Si la vis sans fin est mal alignée au moment de replacer
le bac à glaçons, le réfrigérateur produira uniquement de la
glace concassée. La porte du congélateur peut également
être difficile à fermer, laissant ainsi pénétrer l'air chaud.
REMPLACEMENT DU FILTRE
Filtre à air (quelques modèles)
Le filtre à air se trouve dans la partie supérieure du
compartiment réfrigérateur, à côté du filtre à eau.
Remplacement du filtre à air
En général, vous devriez changer le filtre à air tous les six mois
(le voyant lumineux indiquant l'état du filtre sur le tableau de
commande vous avertira de remplacer le filtre après six mois
d'utilisation) pour assurer une filtration optimale des odeurs du
réfrigérateur. Vous pouvez ajuster le délai recommandé selon le type
et la quantité de nourriture que vous gardez dans votre réfrigérateur.
Pour remplacer votre filtre à air PureSource UltraMC :
1
2
3
4
Tirez sur le boîtier du filtre à air et sortez-le.
Enlevez le filtre usé et jetez-le.
Déballez le nouveau filtre et placez-le dans le boîtier.
Remettez le boîtier en place.
Filtre à air
Voici le numéro de produit à demander lorsque vous commandez :
Filtre à eau PureSource 3MC
Numéro de pièce WF3CB
Filtre à air
Numéro de pièce PAULTRA
Renseignements supplémentaires sur le
filtre à eau perfectionné
Le système de filtre à glace et à eau PureSource
3MC est testé et homologué pour les normes NSF/
ANSI 42 et 53 de réduction des réclamations
précisées sur la fiche technique de rendement.
N’utilisez pas d’eau non salubre d’un point de vue
microbiologique ou de qualité indéterminée sans la désinfecter
de façon adéquate avant ou après le système. Les systèmes
homologués pour la réduction des kystes peuvent être utilisés
avec de l’eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables.
Résultats des tests d’homologation :
• Contenance nominale - 757 litres/200 gallons pour le filtre
à glace et à eau PureSource 3MC
• Débit nominal d’utilisation - 1,9 L à la minute (0,50 gallon/
minute)
• Temp. de fonctionnement : min. 0,5 °C (33 °F), max.
37,7 °C (100 °F)
Filtre à eau
• Pression nominale maximale - 689,5 kPa (100 lb/po²)
Le filtre à eau se trouve dans la partie supérieure droite du
compartiment d’aliments frais.
• Pression minimale de fonctionnement recommandée :
206 kPa (30 lb/po²)
Remplacement du filtre à eau
En général, vous devrez changer votre filtre à eau tous les six
mois pour vous assurer que la qualité d’eau soit optimale. Le
voyant lumineux Water Filter Status (état du filtre à eau) sur
l’interface utilisateur vous rappelle de remplacer le filtre après
qu’une certaine quantité d’eau (757 litres/200 gallons pour le
filtre à glace et à eau PureSource 3MC) a coulé dans le système.
Si vous n’utilisez pas votre réfrigérateur pendant un certain
temps (lors d’un déménagement, par exemple), changez le filtre
avant de réinstaller le réfrigérateur.
Pour remplacer votre filtre à eau PureSource 3MC  :
Il n’est pas nécessaire de couper l’alimentation en eau pour
changer le filtre. Soyez prêt à essuyer de petites quantités d’eau
durant le remplacement du filtre.
Pour commander des filtres de rechange
Pour commander des filtres de rechange, visitez notre boutique
en ligne à l’adresse www.frigidaire.com/store, composez sans
frais le 1 877 808-4195 ou visitez le détaillant où vous avez
acheté votre réfrigérateur. Frigidaire vous recommande de
commander des filtres supplémentaires lorsque vous installez
votre réfrigérateur pour la première fois et de changer vos
filtres au moins tous les six mois.
1 Mettez la machine à glaçons en arrêt.
2 Retirez le filtre en poussant sur son extrémité.
3 Glissez la vieille cartouche du filtre à eau pour la retirer de
son boîtier et jetez-la.
4 Déballez la nouvelle cartouche. En vous servant du guide
d’alignement, glissez délicatement le filtre dans le boîtier
jusqu’à ce qu’il s’arrête contre un connecteur à pression
au fond du boîtier.
5 Appuyez sur la cartouche jusqu’à ce qu’elle se
verrouille en place (vous devriez entendre un clic
lorsqu’elle s’enclenche dans le connecteur à pression).
6 Appuyez un verre contre le distributeur d’eau tout en
vérifiant s’il y a des fuites au niveau du boîtier du filtre. Il
est normal d’entendre des gargouillis et des giclements
pendant que le système élimine l’air dans le distributeur.
7 Après avoir rempli un verre d’eau, continuez à faire couler
l’eau du distributeur pendant environ quatre minutes.
8 Mettez la machine à glaçons en marche.
9 Appuyez sur le bouton Water Filter (filtre à eau) du
panneau de configuration du distributeur automatique
d’eau et de glaçons et maintenez-le enfoncé pendant trois
secondes. Lorsque l’affichage passe de rouge à vert,
l’état a été réinitialisé.
15
BRUITS ET ÉLÉMENTS VISUELS D’UN FONCTIONNEMENT NORMAL
Pour comprendre les bruits que vous pourriez entendre
Votre nouveau réfrigérateur à haut rendement énergétique peut
émettre des bruits qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits
indiquent habituellement que votre réfrigérateur fonctionne
correctement. Certaines surfaces, notamment le plancher, les
murs ou les armoires de cuisine, peuvent amplifier ces bruits.
Voici la liste des principaux composants de votre réfrigérateur et
des sons qu’ils peuvent émettre :
A Évaporateur La circulation du fluide frigorigène dans
l’évaporateur peut faire un bruit de bouillonnement ou de
gargouillement.
B Ventilateur de l’évaporateur Vous pourriez entendre
l’air poussé à travers le réfrigérateur par le ventilateur de
l’évaporateur.
C Système de dégivrage Durant les cycles de dégivrage,
l’eau qui dégoutte sur le système de dégivrage peut
émettre un sifflement ou un crépitement. Suite au
dégivrage, un bruit sec peut se produire.
D Machine à glaçons automatique Lorsque la
production des glaçons est terminée, il est possible que
vous les entendiez tomber dans le bac à glaçons.
E Commande électronique et commande de
dégivrage automatique Ces pièces peuvent émettre
un craquement ou un cliquetis lorsque le système de
refroidissement s’allume et s’éteint.
F Ventilateur du condenseur Vous pourriez entendre
l’air poussé à travers le condenseur.
G Compresseur Les compresseurs modernes à haut
rendement énergétique fonctionnent beaucoup plus vite
que les anciens compresseurs. Le compresseur peut
émettre un ronronnement aigu ou des pulsations.
H Robinet d’eau Émet un bourdonnement chaque fois
qu’il s’ouvre pour remplir la machine à glaçons.
I Plateau de dégivrage (inamovible) Vous pourriez
entendre l’eau qui tombe dans le plateau de dégivrage
pendant le cycle de dégivrage.
J Condenseur Peut émettre de faibles sons provoqués
par le passage de l’air.
K Registre motorisé Peut produire un léger
bourdonnement lorsqu’il fonctionne.
L Palette de distribution de glaçons Pendant la
distribution de glaçons, vous pouvez entendre un
claquement ou un clic lorsque le solénoïde ouvre et
ferme la palette de distribution de glaçons.
16
 REMARQUE
La mousse écoénergétique de votre réfrigérateur n’est pas un
isolant acoustique.
 REMARQUE
Pendant le cycle de dégivrage automatique, il est normal
qu’il y ait une lueur rouge dans les évents de la paroi du
congélateur.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour protéger votre investissement
Gardez votre réfrigérateur propre pour préserver son apparence et empêcher l’accumulation d’odeurs. Essuyez immédiatement tout
renversement et nettoyez le congélateur ainsi que les compartiments d’aliments frais au moins deux fois par année. Lorsque vous
effectuez ce nettoyage, prenez les précautions suivantes :
• N’utilisez jamais de CHLORE ou de nettoyant avec javellisant pour nettoyer l’acier inoxydable.
• Ne lavez aucune des pièces amovibles dans le lave-vaisselle.
• Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise murale avant le nettoyage.
• Enlevez les étiquettes adhésives à la main. N’utilisez pas de lame de rasoir ou autre instrument pointu pouvant égratigner la
surface de l’appareil.
• N’enlevez pas la plaque du numéro de série.
N’utilisez pas de nettoyant abrasif tel du nettoyant pour les vitres, de la poudre à récurer, une brosse, du liquide inflammable, de la
cire nettoyante, du détersif concentré, du javellisant ou du nettoyant renfermant des produits à base de pétrole sur les pièces en
plastique, les portes intérieures, les joints ou les revêtements de la carrosserie. N’utilisez pas d’essuie-tout, de tampon à récurer
métallique ou tout autre matériau de nettoyage abrasif ou solution alcaline forte.
 REMARQUE
Si vous réglez la commande de température pour que s’arrête le système de refroidissement, les lumières et les autres
composants électriques continueront de fonctionner jusqu’à ce que vous débranchiez le cordon d’alimentation de la prise murale.
ATTENTION
• Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, tirez-le en le tenant bien droit. Le balancer de gauche à droite pourrait endommager le
plancher. Faites attention de ne pas déplacer le réfrigérateur au-delà de ce que permettent les raccordements de plomberie.
• Les objets humides collent aux surfaces froides. Ne touchez pas aux surfaces réfrigérées si vous avez les mains mouillées ou humides.
IMPORTANT
Si vous entreposez ou déménagez votre réfrigérateur dans des températures sous le point de congélation, assurez-vous de vidanger
complètement le système d’alimentation en eau. Autrement, des fuites d’eau peuvent se produire lorsque vous remettrez votre
réfrigérateur en service. Adressez-vous à un représentant de service après-vente pour faire effectuer cette opération.
Conseils pour l’entretien et le nettoyage
Pièce
Produits à utiliser
Conseils et précautions
Intérieur et
revêtements de
porte
•
•
Eau et savon
Bicarbonate de soude et eau
Utilisez 30 ml (2 c. à table) de bicarbonate de soude dans 1 L (1 pinte) d’eau chaude.
Assurez-vous de bien essorer l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des commandes, de l’ampoule ou de toute pièce électrique.
Joints de porte
•
Eau et savon
Essuyez les joints avec un chiffon propre et doux.
Tiroirs et compartiments
•
Eau et savon
Utilisez un linge doux pour nettoyer les glissières et les rails des tiroirs.
Clayettes en verre
•
•
•
Eau et savon
Nettoyant pour vitre
Vaporisateurs liquides doux
Laissez le verre se réchauffer à la température de la pièce avant de l’immerger dans l’eau
chaude.
Grille de protection
•
•
•
Eau et savon
Vaporisateurs liquides doux
Embout d’aspirateur
Passez l’aspirateur sur le devant de la grille de protection. Retirez la grille de protection
(voir les instructions d’installation). Passez l’aspirateur sur l’arrière de la grille et essuyez
avec une éponge ou un linge savonneux. Rincez et essuyez.
Extérieur et poignées
•
•
Eau et savon
Nettoyant pour verre non abrasif
N’utilisez pas de nettoyant ménager commercial à base d’ammoniaque, de javellisant ou
d’alcool pour nettoyer les poignées. Utilisez un linge doux pour nettoyer les poignées.
N’utilisez PAS de chiffon sec pour nettoyer les portes lisses.
Extérieur et poignées
(modèles en acier
inoxydable seulement)
•
Eau et savon
•
Nettoyants pour acier inoxydable
N’utilisez jamais de CHLORE ni de nettoyant avec javellisant pour nettoyer
l’acier inoxydable.
Nettoyez l’avant et les poignées en acier inoxydable avec de l’eau savonneuse non
abrasive et un linge à vaisselle. Rincez avec de l’eau propre et un linge doux. Utilisez un
nettoyant pour acier inoxydable non abrasif. Ces nettoyants peuvent être achetés dans
la plupart des quincailleries et des grands magasins. Suivez toujours les directives du
fabricant. N’utilisez pas de nettoyant ménager à base d’ammoniaque ou de javellisant.
REMARQUE : Nettoyez, essuyez et asséchez toujours dans le sens des stries
pour éviter les égratignures. Lavez le reste de la carrosserie avec de l’eau chaude et
un détergent liquide doux. Rincez bien et essuyez à sec avec un linge doux et propre.
Remplacement
des ampoules
•
•
•
•
•
•
Débranchez le réfrigérateur
Portez des gants
Enlevez le couvercle de l’ampoule
Changez l’ampoule
Remettre le couvercle en place
Rebranchez le réfrigérateur
ATTENTION : Portez des gants lorsque vous remplacez des ampoules pour
éviter de vous couper.
Utilisez une ampoule de même puissance pour le remplacement
17
AVANT D’APPELER
1-800-944-9044 (États-Unis)
Visitez notre site Web :
www.frigidaire.com.
1-800-265-8352 (Canada)
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE
La machine à glaçons
ne produit pas de
glaçons.
•
Le levier de signalisation en fil métallique
de la machine à glaçons est relevé ou en
position OFF (arrêt).
Le commutateur de la machine à glaçons
est à la position d’arrêt.
Des petits glaçons sont coincés dans le
mécanisme de la machine à glaçons.
Le robinet-vanne à étrier du tuyau d’eau
froide est bouché ou partiellement
obstrué par un corps étranger.
•
Abaissez le levier de signalisation en fil métallique en position
« basse » ou de marche. (montage latéral)
•
Tournez le commutateur à la position de marche (« I »). (montage à
l’arrière)
Retirez les petits glaçons de la machine. La cartouche du filtre à glace
et à eau est peut-être obstruée. Remplacez la cartouche du filtre.
Fermez le robinet de la conduite d’eau domestique. Enlevez le robinet. Assurez-vous que le robinet n’est pas un robinet-vanne à étrier
autoperceur. Nettoyez le robinet. Si nécessaire, remplacez le robinet.
•
La machine à glaçons produit moins de
glace que la quantité à laquelle vous
vous attendiez.
•
•
Vérifiez si le distributeur d’eau fonctionne
plus lentement que la normale.
•
La machine à glaçons
n’arrête pas de produire
des glaçons.
•
Un article dans le congélateur est appuyé contre le fil métallique du levier de
signalisation de la machine à glaçons et
le maintient abaissé.
•
Déplacez l’objet et dégagez le fil métallique du levier de signalisation.
Enlevez les glaçons soudés au fil métallique du levier de signalisation.
Les glaçons collent
ensemble.
•
Les glaçons ne sont pas utilisés assez
fréquemment.
Les glaçons sont creux (glaçons partiellement gelés avec de l’eau à l’intérieur).
La commande de température du congélateur est réglée à un niveau trop élevé.
•
Retirez le bac à glaçons et jetez les glaçons qui s’y trouvent. La machine à glaçons produira de nouveaux glaçons.
La cartouche du filtre à glace et à eau est peut-être obstruée. Remplacez la cartouche du filtre.
Réglez la commande du congélateur à une température plus basse.
Attendez 24 heures pour permettre à la température de se stabiliser.
•
Le bac à glaçons est vide.
•
•
La température de réglage du congélateur est trop élevée.
•
•
Le robinet de la conduite d’eau domestique n’est pas ouvert.
•
•
Le bras de distribution de glaçons a été
maintenu abaissé pendant plus de quatre
ou cinq minutes.
•
•
La glace a fondu et a gelé autour de la
vis sans fin en raison d’un usage peu
fréquent, d’une fluctuation de la température ou d’une panne de courant.
Des glaçons sont coincés entre la machine et l’arrière du bac à glaçons.
•
Retirez le bac à glaçons, faites-le décongeler, puis jetez son contenu.
Nettoyez le bac, essuyez-le bien et remettez-le en place. Quand des
nouveaux glaçons seront fabriqués, le distributeur devrait fonctionner
normalement.
•
Enlevez les glaçons qui bloquent le distributeur à glaçons.
L’une des portes a été fermée trop
vigoureusement, ce qui a entrouvert
l’autre porte.
Le réfrigérateur n’est pas de niveau.
Il se balance sur le plancher lorsque
déplacé, même légèrement.
Le réfrigérateur touche un mur ou une
armoire.
•
Fermez doucement les deux portes.
•
•
Assurez-vous que le plancher est de niveau et qu’il peut supporter
adéquatement le poids du réfrigérateur. Adressez-vous à un menuisier
pour faire corriger un plancher affaissé ou en pente.
Assurez-vous que le plancher est de niveau et qu’il peut supporter
adéquatement le poids du réfrigérateur. Adressez-vous à un menuisier
pour faire corriger un plancher affaissé ou en pente.
Des aliments touchent la clayette audessus du tiroir.
Les rainures des tiroirs sont sales.
•
•
•
Retirez les articles du dessus dans le tiroir.
Assurez-vous que le tiroir est correctement installé sur la glissière.
Nettoyez le tiroir, les roulettes et la glissière. Voir Entretien et nettoyage.
•
•
•
La machine à glaçons
ne fabrique pas assez
de glaçons.
•
•
•
•
•
•
Une machine à glaçons à montage latéral devrait produire de 1,8
à 2 kg (entre 4 et 4,5 lb) (environ 4 litres) de glace par période de
24 heures. Une machine à glaçons à montage à l’arrière devrait
produire entre 1,3 et 1,8 kg (entre 3 et 4 lb) (environ 3 litres) de glace
par période de 24 heures. L’option Quick Ice (glace rapide) permet
de produire jusqu’à 50 % plus de glace par période de 24 heures.
Si c’est le cas, remplacez la cartouche du filtre à glace et à eau.
DISTRIBUTEUR DE GLAÇONS
Le distributeur ne
donne pas de glaçons.
Le distributeur de glaçons est coincé.
•
Dès l’instant où les premiers glaçons tomberont dans le bac, le distributeur devrait fonctionner normalement.
Tournez la commande du congélateur à un réglage plus froid pour que
des glaçons puissent être produits. Dès l’instant où les premiers glaçons seront fabriqués, le distributeur devrait fonctionner normalement.
Ouvrez le robinet de la conduite d’eau domestique. Allouez suffisamment de temps pour la production des glaçons. Quand des glaçons
seront fabriqués, le distributeur devrait fonctionner normalement.
Il y a surcharge du moteur. La protection de surcharge du moteurse
réinitialise au bout d’environ 3 minutes. La distribution de glaçons
peut alors reprendre.
OUVERTURE/FERMETURE DES PORTES/TIROIRS
Les portes ne ferment
pas.
•
•
•
Les tiroirs sont difficiles
à ouvrir et fermer.
18
•
•
AVANT D’APPELER (SUITE)
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
Le compresseur ne
fonctionne pas.
•
La commande du congélateur est réglée à
« OFF » (arrêt) ou à « 0 ».
Un cycle de dégivrage est en cours.
•
Réglez la commande du congélateur.
•
La fiche est débranchée de la prise murale.
Un fusible est grillé ou un disjoncteur est
hors tension.
Panne d’électricité.
•
•
Il s’agit d’une condition normale pour un réfrigérateur à dégivrage
automatique. Le cycle de dégivrage a lieu de façon périodique et dure
environ 30 minutes.
Assurez-vous que la fiche soit bien entrée dans la prise.
Vérifiez/remplacez le fusible par un fusible à action retardée de 15 A.
Réinitialisez le disjoncteur.
Vérifiez les lumières de la maison. Appelez votre fournisseur
d’électricité local.
La pièce ou la température extérieure est
chaude.
Les portes sont ouvertes trop souvent ou
trop longtemps.
La porte du réfrigérateur/congélateur est
peut-être entrouverte.
•
•
La commande de température du congélateur est réglée à un niveau trop bas.
•
•
Le joint du réfrigérateur/congélateur est
sale, usé, craquelé ou mal ajusté.
•
•
Le condenseur est sale.
•
•
Le thermostat maintient le réfrigérateur à
une température constante.
•
Ceci est normal. Le réfrigérateur se met en marche et s’arrête pour
maintenir la température constante.
•
•
•
•
Le réfrigérateur fonctionne trop souvent
ou trop longtemps.
•
•
•
Le compresseur
s’allume et s’éteint
fréquemment.
•
•
•
Il est normal que le réfrigérateur fonctionne plus longtemps dans ces
conditions.
Le réfrigérateur fonctionne davantage si de l’air chaud y pénètre.
Ouvrez les portes moins souvent.
Assurez-vous que le réfrigérateur est de niveau. Évitez que des
aliments ou des contenants bloquent la porte. Voir la colonne
PROBLÈME OUVERTURE/FERMETURE DES PORTES/TIROIRS.
Réglez la commande du réfrigérateur à une température plus chaude
jusqu’à ce que la température du réfrigérateur soit satisfaisante. Attendez 24 heures pour permettre à la températurede se stabiliser.
Nettoyez ou remplacez le joint. Si un joint d’étanchéité fuit, le réfrigérateur doit fonctionner plus longtemps pour maintenir la température désirée.
Nettoyez le condenseur. Voir Entretien et nettoyage.
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE LA TEMPÉRATURE
Les afficheurs
numériques de température clignotent.
•
Le système de commande électronique a
détecté un problème de fonctionnement.
•
Communiquez avec votre représentant du service après-vente Frigidaire, qui est en mesure d’interpréter les messages ou les codes qui
clignotent sur les afficheurs numériques.
•
Le robinet de la conduite d’eau domestique
n’est pas ouvert.
La cartouche du filtre à glace et à eau est
obstruée.
Le filtre n’est pas complètement installé.
•
•
Ouvrez le robinet de la conduite d’eau domestique. Voir la colonne
PROBLÈME MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE.
Remplacez la cartouche du filtre.
•
Poussez le filtre à l’intérieur jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ».
L’eau est dans le réservoir depuis un certain
temps.
L’appareil n’est pas correctement raccordé à
la conduite d’eau froide.
•
Versez et jetez de 10 à 12 verres d’eau afin de rafraîchir
l’approvisionnement en eau et rincer complètement le réservoir.
Raccordez l’appareil à la conduite d’eau froide qui dessert le robinet de
la cuisine.
Les pressions sont trop basses (système à
puits seulement).
Le système d’osmose inverse est en phase
de régénération.
•
DISTRIBUTEUR D’EAU
Le distributeur ne
donne pas d’eau.
•
•
L’eau a un goût ou
une odeur étrange.
•
La pression de l’eau
est extrêmement
basse.
•
•
•
•
•
Faites augmenter les pressions de la pompe à eau (système à puits
seulement).
Il est normal que la pression soit inférieure à 137,9 kPa (20 lb/po²)
durant la phase de régénération.
La température extérieure est chaude et
humide.
La porte est entrouverte.
•
Le niveau d’accumulation de givre et de suintement interne augmente.
•
Voir la colonne PROBLÈME OUVERTURE/FERMETURE DES
PORTES/TIROIRS.
Les légumes laissent échapper l’humidité
qu’ils contiennent.
•
•
Il n’est pas inhabituel que de l’humidité se forme sur le côté inférieur
du couvercle.
Mettez la commande de l’humidité (certains modèles) à un réglage
plus bas.
Les légumes et les fruits lavés s’égouttent
une fois dans le tiroir.
•
Asséchez les aliments avant de les mettre dans le tiroir. Il est normal
que de l’eau s’accumule au fond du tiroir.
Ceci est normal si le taux d’humidité extérieur est élevé. Lorsque les
conditions météorologiques seront moins humides, l’humidité devrait
disparaître.
Voir la colonne PROBLÈME OUVERTURE/FERMETURE DES
PORTES/TIROIRS.
EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’INTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR
De l’humidité
s’accumule à
l’intérieur, sur les
parois du réfrigérateur.
•
De l’eau s’accumule
sur le côté inférieur
du couvercle du
tiroir.
•
De l’eau s’accumule
au fond du tiroir.
•
•
EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’EXTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR
De l’humidité apparaît à l’extérieur
du réfrigérateur ou
entre les portes.
•
Le taux d’humidité à l’extérieur est élevé.
•
•
La porte est entrouverte, ce qui fait que l’air
froid à l’intérieur du réfrigérateur rencontre
l’air chaud de l’extérieur.
•
19
GARANTIE SUR LES GROS ÉLECTROMÉNAGERS
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat
d’origine, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil
si ce dernier présente un défaut de fabrication ou un vice de matériau, à la condition que l’appareil soit
installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou n’est pas facilement lisible.
2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre personne ou qui ne sont plus aux
États-Unis ou au Canada.
3. La présence de rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
5. La perte de nourriture à la suite d’une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
6. Les produits utilisés dans un établissement commercial.
7. Les appels de service après-vente qui ne concernent pas un mauvais fonctionnement, un défaut de matériau
ou de fabrication ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas
utilisés conformément aux instructions fournies.
8. Les appels de service après-vente pour corriger l’installation de votre appareil ou pour obtenir des
instructions concernant son utilisation.
9. Les frais engagés pour accéder à des parties de l’appareil pour une réparation, par exemple, le retrait des
garnitures, des armoires, des clayettes, etc., qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine.
10. Les appels de service après-vente pour réparer ou remplacer des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau,
d’autres matériaux jetables ou des boutons, des poignées ou autres pièces esthétiques.
11. Les frais supplémentaires incluant, sans s’y limiter, les appels de service après-vente en dehors des heures
normales de bureau, les fins de semaine ou les jours fériés, les droits de péage, les frais de traversier ou les
frais de déplacement pour les appels de service après-vente en région éloignée, par exemple en Alaska.
12. Les dommages causés au fini de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y compris, sans s’y limiter, les
planchers, les armoires, les murs, etc.
13. Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces
autres que des pièces Electrolux d’origine ou qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur
autorisé ou des causes externes telles que l’usage abusif, le mauvais usage, l’emploi d’une alimentation
électrique inadéquate, les accidents, les incendies ou les catastrophes naturelles.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU
LE REMPLACEMENT DU PRODUIT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR
DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE
PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À UN AN. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES
DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE
GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE RESTRICTION
OU EXEMPTION SUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR LES GARANTIES
IMPLICITES. DANS CE CAS, CES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES
DROITS, QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
Si vous avez
besoin de
service
après-vente
Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de
la garantie au cas où une réparation s’avérerait nécessaire. Si une réparation est effectuée, il est recommandé
d’obtenir et de conserver tous les reçus.
Le service après-vente en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux aux
adresses ou numéros de téléphone indiqués ci-dessous.
Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major
Appliances North America, une division d’Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux
Canada Corp. Electrolux n’autorise personne à modifier les obligations contenues dans cette garantie ni d’y ajouter quelque
élément que ce soit. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux
ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques ou spécifications des produits décrites ou illustrées peuvent
être modifiées sans préavis.
États-Unis
1.800.944.9044
Electrolux Major Appliances
North America
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262
20
Canada
1.800.265.8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada
L5V 3E4

Manuels associés