Manuel du propriétaire | Sony Ericsson P910I Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
236 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony Ericsson P910I Manuel utilisateur | Fixfr
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
P910i
Guide de l'utilisateur
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Lettres
Pour écrire en lettres minuscules, écrivez sous la flèche ; pour
écrire en lettres majuscules, écrivez dans l'alignement de la flèche.
a
b
c
d
e
f
g
h
2
i 1
2
j 1
1
k
l
m
2
2
1
2
1
n
o
p
q
r
s
t 2
u
v
w
x1
y
z
.
Lettres accentuées
Tracez la lettre comme indiqué plus haut, puis tracez l'accent audessus de la flèche. Le principe est le même pour les autres
caractères, tels que ö et ü.
ou
,
?
!
Remarque Commencez à tracer les caractères au niveau du point.
1
2
&
@
1
'
"
2
Remarque Commencez à tracer les caractères au niveau du point.
Chiffres
Tracez les chiffres au-dessus de la flèche.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
=
+
,
.
ou
*
*
/
\
(
)
Remarque Commencez à tracer les caractères au niveau du point.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Table des matières
PRÉSENTATION
Introduction ................................................................. 9
Saisie de texte en mode Clapet fermé .............................. 35
Saisie de texte en mode Clapet ouvert ............................. 37
Verrouillage du P910i ...................................................... 41
Vue d'ensemble du P910i.......................................... 10
Téléphone................................................................... 44
Contenu du coffret du P910i............................................. 10
Vue d'ensemble du P910i ................................................. 11
Carte SIM ......................................................................... 12
Batterie.............................................................................. 12
Entretien de l'appareil ....................................................... 14
Première utilisation........................................................... 14
Mise sous/hors tension du P910i ...................................... 15
Importation des entrées du répertoire ............................... 15
Mode Clapet fermé ........................................................... 16
Mode Clapet ouvert .......................................................... 17
Clapet retiré ...................................................................... 18
Présentation de l'écran ...................................................... 19
Jog Dial ............................................................................ 20
Fonctions du clavier ......................................................... 21
Indicateurs et icônes de la barre d'état .............................. 22
Memory Stick ................................................................... 23
Connexion des accessoires ............................................... 26
Services............................................................................. 27
Vue d'ensemble des applications ...................................... 27
Mise à jour des logiciels ................................................... 30
Fonctions générales .......................................................... 30
Gestion des appels en mode Clapet fermé .......................
Gestion des appels en mode Clapet ouvert ......................
Gestion de plusieurs appels..............................................
Liste d'appels et journal des appels..................................
Conseils et fonctions intelligentes ...................................
Préférences.......................................................................
45
48
51
52
53
59
SUPPORTS
CommuniCorder....................................................... 66
Enregistrement de clips vidéo.......................................... 67
Prises de vue .................................................................... 68
Paramètres de l'appareil photo ......................................... 70
Images et Editeur d'images...................................... 71
Images ............................................................................. 71
Editeur d'images............................................................... 73
Vidéo .......................................................................... 76
Clips vidéo ....................................................................... 76
Flux continu (« streaming »)............................................ 79
Préférences....................................................................... 80
3
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Lecteur audio ............................................................. 81
Lecture de fichiers audio .................................................. 81
Gestion des fichiers audio................................................. 83
Internet ....................................................................... 86
Utilisation de l'écran Navigateur ...................................... 87
Utilisation de l'écran Signets ............................................ 91
Préférences........................................................................ 93
Jeux............................................................................. 95
Echecs ............................................................................... 95
Solitaire............................................................................. 96
PROFESSIONNELS
Messages..................................................................... 97
Dossiers de l'application Messages................................... 98
Comptes disponibles dans l'application Messages ......... 100
Utilisation des messages texte ........................................ 100
Utilisation des messages multimédias ............................ 101
Gestion des e-mails......................................................... 105
Informations complémentaires sur la messagerie........... 110
Répertoire ................................................................ 113
Utilisation du répertoire en mode Clapet fermé ............. 113
Utilisation du répertoire en mode Clapet ouvert............. 116
Création et modification de contacts .............................. 117
Gestion des contacts ....................................................... 119
Création d'une carte de visite.......................................... 120
Préférences...................................................................... 121
4
Calendrier................................................................ 122
Création d'entrées de calendrier .....................................
Gestion des entrées de calendrier...................................
Envoi et réception d'entrées de calendrier .....................
Préférences .....................................................................
122
124
125
125
Tâches ...................................................................... 126
Création d'entrées Tâches ..............................................
Gestion des entrées Tâches ............................................
Déplacement d'entrées Tâches .......................................
Envoi et réception d'entrées Tâches...............................
Préférences .....................................................................
126
127
128
128
128
Bloc-notes................................................................. 129
Création et modification de notes ..................................
Dessin.............................................................................
Gestion des notes ...........................................................
Envoi et réception de notes ............................................
129
130
131
131
OUTILS
Magnétophone......................................................... 132
Enregistrements sonores ................................................ 132
Utilisation d'enregistrements sonores en tant que
sonneries ........................................................................ 133
Envoi d'enregistrements sonores.................................... 133
Calculatrice.............................................................. 134
Heure........................................................................ 135
Définition de l'heure et de la date .................................. 135
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Définition des jours ouvrables........................................ 136
Définition des emplacements.......................................... 136
Définition des formats de chiffres .................................. 137
Définition des alarmes .................................................... 137
Afficheurs et éditeurs – Quickoffice ...................... 139
Fonctions générales des applications d'affichage et
d'édition .......................................................................... 139
Quickword ...................................................................... 140
Quicksheet ..................................................................... 140
Quickpoint ...................................................................... 141
Pdf+ ............................................................................... 142
Gestionnaire de fichiers .......................................... 143
Services en ligne....................................................... 145
FONCTIONS AVANCÉES
Suite PC et Contenu et application........................ 146
Suite PC Sony Ericsson .................................................. 146
Contenu et application .................................................... 147
Installation d'applications ...................................... 148
Installation d'applications sur le P910i ........................... 148
Désinstallation d'applications du P910i.......................... 150
SEUS (Sony Ericsson Update Service) .......................... 151
Connexion avec d'autres dispositifs....................... 152
Connexion via la Station de synchronisation ................. 152
Connexion par le biais du port infrarouge ...................... 153
Connexion par le biais de la technologie sans fil
Bluetooth........................................................................ 154
Synchronisation et sauvegarde .............................. 158
Synchronisation en local ................................................
Synchronisation distante ................................................
Sauvegarde de données ..................................................
Restauration des données...............................................
158
160
161
162
PARAMÈTRES
Personnalisation de votre P910i ............................ 163
Thèmes...........................................................................
Définition des raccourcis d'application..........................
Définition du fond d'écran .............................................
Définition de l'intensité de l'éclairage............................
Définition de l'économiseur d'écran...............................
Ajout d'images au répertoire ..........................................
Sonneries........................................................................
Sonneries d'alarmes et notifications sonores .................
163
163
163
164
164
164
165
165
Panneau de configuration ...................................... 167
Onglet Dispositif
Raccourcis......................................................................
Affichage .......................................................................
Flight mode ....................................................................
International ...................................................................
Verrouillage ...................................................................
Sons et alertes ................................................................
167
168
169
169
170
170
5
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Entrée de texte ................................................................ 172
Thèmes............................................................................ 172
Heure et date ................................................................... 172
Message d'accueil utilisateur .......................................... 174
Onglet Connexions
Bluetooth......................................................................... 174
Câble ............................................................................... 176
Réseaux GSM ................................................................. 176
Infrarouge ....................................................................... 177
Comptes Internet............................................................. 177
Comptes de messagerie................................................... 182
Comptes WAP ................................................................ 190
Onglet Autre
Gestionnaire de certificats .............................................. 191
Paramètres du clapet ....................................................... 192
Formater le disque .......................................................... 192
Gestionnaire de sécurité IP ............................................. 192
Langue ............................................................................ 193
Réinitialisation générale ................................................. 193
Jetons de sécurité ............................................................ 193
Gestionnaire de mémoire................................................ 194
Paramètres de code PIN WIM ........................................ 195
Internet et Messages - Mise en route ..................... 197
Introduction..................................................................... 197
Configuration automatique de comptes Internet et de
messagerie....................................................................... 198
Configuration manuelle de comptes Internet.................. 199
6
Configuration manuelle des paramètres de
l'application Messages ...................................................
Configuration de comptes WAP ....................................
Utilisation du P910i comme modem..............................
GPRS - Informations sur la connexion ..........................
199
201
201
204
RÉFÉRENCE
Dépannage ............................................................... 206
Instructions pour une utilisation efficace et
sans danger .............................................................. 213
Garantie limitée..............................................................
Déclaration du FCC .......................................................
Informations relatives à la protection de
l'environnement..............................................................
Declaration of Conformity.............................................
215
217
217
217
Glossaire .................................................................. 218
Spécifications techniques........................................ 227
Index......................................................................... 232
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
P910i Sony Ericsson
Guide de l'utilisateur
Deuxième édition (décembre 2004)
Ce guide de l'utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB,
sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut à tout
moment et sans préavis apporter des améliorations ou des modifications à ce guide
en raison d'erreurs typographiques, d'inexactitudes dans le contenu présenté ou
d'améliorations apportées aux programmes et/ou aux équipements. De telles
modifications seront intégrées aux nouvelles éditions du Guide de l'utilisateur.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2004. Tous droits réservés.
Numéro de publication : FR/LZT 162 02 R2A
La marque et les logos Bluetooth™ sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Sony
Ericsson les utilise dans le cadre d'une licence.
Symbian et tous les logos et marques commerciales faisant référence à Symbian
sont des marques commerciales de Symbian Limited.
Memory Stick™, Memory Stick Duo™ et Memory Stick PRO Duo™ sont des
marques commerciales de Sony, de sa société mère et/ou de ses filiales.
Beatnik est une marque commerciale de Beatnik, Inc.
La méthode d'entrée de texte T9™ est une marque commerciale ou une marque
déposée de Tegic Communications.
La méthode d'entrée de texte T9™ est protégée par un ou plusieurs des brevets
suivants : numéros des brevets américains 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 et 6 011 554 ; numéro de brevet canadien 1 331 057 ; numéro de brevet
britannique 2238414B ; numéro de brevet standard de Hong Kong HK0940329 ;
numéro de brevet de Singapour 51383 ; numéros des brevets européens 0 842 463
(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ; ainsi que par d'autres
brevets en attente de validation.
Quicksheet, Quickpoint, Quickoffice et Quickword sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Cutting Edge Software, Inc.
Adobe et Acrobat sont des marques commerciales ou des marques déposées
d'Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Microsoft Outlook, Visual Basic, Windows et PowerPoint sont des marques
déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis
et/ou dans d'autres pays.
Apple est une marque commerciale d'Apple Corporation, Inc.
AppForge est une marque commerciale d'AppForge, Inc.
Lotus Notes et Lotus Organizer sont des marques commerciales d'International
Business Machines Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Ce produit contient des logiciels protégés par la loi sur les droits d'auteur ©
Beatnik, Inc. 1996-2002.
Java et les logos et marques commerciales faisant référence à Java sont des
marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux
Etats-Unis et dans d'autres pays. Contrat de licence utilisateur final de Sun™
Java™ J2ME™ :
1. Restrictions : le Logiciel est constitué d'informations confidentielles appartenant
à Sun et protégées par la loi sur les droits d'auteur. Sun et/ou ses concédants restent
détenteurs de toutes les copies existantes. Toute tentative de modification, de
décompilation, de désassemblage, de décryptage, d'extraction ou de rétroingénierie sur le Logiciel est interdite. La location, la cession ou la concession en
sous-licence de tout ou partie du Logiciel est formellement interdite.
2. Règlements relatifs à l'exportation : le Logiciel, données techniques comprises,
est soumis aux lois sur le contrôle des exportations, et notamment à l'U.S. Export
Administration Act et aux règlements associés, et peut être soumis aux règlements
relatifs à l'importation et l'exportation en vigueur dans d'autres pays. Vous vous
engagez à respecter lesdits règlements et reconnaissez que vous êtes tenu d'obtenir
une licence pour exporter, réexporter ou importer le Logiciel. Le Logiciel ne peut
être téléchargé, exporté ou réexporté (i) vers Cuba, l'Irak, l'Iran, la Corée du Nord,
la Libye, le Soudan et la Syrie (cette liste pouvant être modifiée à tout moment), ou
tout autre pays à l'encontre desquels les Etats-Unis ont décrété un embargo, ou
vers tout ressortissant ou résident de l'un de ces pays ; (ii) vers toute personne
inscrite sur l'une des listes de proscription américaines : Specially Designated
Nations de l'U.S. Treasury Department et Table of Denial Orders de l'U.S.
Commerce Department.
3. Limitation des droits : l'utilisation, la copie et la divulgation par le
Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sont soumises aux restrictions énoncées
dans la clause « Rights in Technical Data and Computer Software » (DFARS
252 227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52 227-19(c) (2)).
Copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés.
Certaines sections du logiciel sont protégées par la loi sur les droits d'auteur ©
PacketVideo Corporation (Etats-Unis) 1999, 2002. PacketVideo, pvPlayer et le
logo PacketVideo sont des marques commerciales de PacketVideo Corporation.
Tous droits réservés.
Les noms de produits et de sociétés cités dans le présent document peuvent
constituer des marques commerciales de leur propriétaire respectif.
Tous les droits non expressément accordés dans le présent document sont réservés.
7
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Remarque Certains des services décrits dans le Guide de l'utilisateur ne sont pas
pris en charge par tous les réseaux. Cela s'applique au 112, le numéro d'urgence
international du GSM. Adressez-vous à l'opérateur réseau ou au fournisseur de
services pour vérifier si vous pouvez utiliser ou non un service spécifique.
Important
Le téléphone portable permet de charger, d'enregistrer et de transférer du contenu,
par exemple des sonneries. Il se peut que l'utilisation dudit contenu fasse l'objet de
restrictions ou soit interdite en application des droits d'auteur d'un tiers,
notamment, mais sans s'y limiter, dans le cadre des lois sur les droits d'auteur en
vigueur. Vous êtes seul responsable du contenu que vous téléchargez sur votre
téléphone portable ou que vous transférez à partir de votre téléphone portable. En
aucun cas Sony Ericsson ne pourra être tenu responsable de ce contenu. Avant
d'utiliser du contenu importé, vérifiez que l'utilisation prévue entre dans le cadre de
la licence ou qu'elle est autorisée d'une quelconque façon. Sony Ericsson ne
garantit pas l'exactitude, la fiabilité ou la qualité du contenu importé ou du contenu
issu d'un fournisseur tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne pourra être tenu
responsable d'une utilisation incorrecte du contenu importé ou du contenu issu d'un
fournisseur tiers.
8
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
PRÉSENTATION
Introduction
Vous pouvez commencer par consulter le chapitre Vue
d'ensemble du P910i qui offre une présentation des principales
fonctions du téléphone, des raccourcis et des concepts généraux.
Le P910i regroupe en un seul appareil intuitif un large éventail
de fonctionnalités avancées qui pourront vous être utiles sur le
plan professionnel comme sur le plan des loisirs.
L'appareil photo permet de prendre des photos et d'enregistrer
des clips vidéo où que vous soyez. Les photos et les clips vidéo
ainsi obtenus peuvent être utilisés dans un grand nombre
d'applications. Les photos peuvent notamment être utilisées
dans le répertoire avec photos qui permet d'identifier les
appelants.
La messagerie MMS (Multimedia Messaging Service) permet
d'envoyer et de recevoir des messages contenant des images, du
son, du texte et des notes vocales.
Le P910i offre des fonctionnalités avancées de divertissement
permettant notamment d'écouter de la musique MP3 haute
qualité, de visionner des clips vidéo au format grand écran et de
jouer à des jeux en 3D. Le P910i vous permet d'obtenir
rapidement du contenu, soit en le téléchargeant à partir de sites
Internet, soit en le transférant sur le téléphone par l'intermédiaire
de la technologie sans fil Bluetooth™, d'un port infrarouge ou
d'un câble. Le Memory Stick™ permet d'augmenter la capacité
mémoire du téléphone et s'avère très pratique pour échanger du
contenu et des applications, tels que des jeux Java™.
Relié à un autocommutateur privé tel que l'appareil Ericsson
MD110, le P910i peut servir de poste téléphonique d'entreprise.
Le P910i comprend également un
organiseur permettant de gérer vos
contacts, vos rendez-vous, vos notes et
vos e-mails, et de synchroniser ceux-ci
avec un PC. L'application de messagerie
prend en charge les pièces jointes. Les
afficheurs permettent de visualiser et de
modifier des documents de différents
formats, tels que des documents
Microsoft® Word et Excel®.
Grâce à Sony Ericsson Update Service,
votre P910i est toujours équipé des
derniers logiciels en date.
L'ensemble de la documentation du
P910i comprend les éléments suivants :
• Guide de référence rapide
• Guide de l'utilisateur
• Procédure de retrait du clapet
• Système d'aide du P910i
• Informations complémentaires sur Internet, à l'adresse
www.SonyEricsson.com
Introduction
9
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Vue d'ensemble du P910i
Contenu du coffret du P910i
A P910i et stylet
B Batterie
M
C Chargeur de voyage
D Station de synchronisation
A
P910i
E
Casque stéréo
F
Etui de protection et dragonne
G Stylet supplémentaire
H Memory Stick
F
J
D
L
K
N
N Deux CD-ROM, Suite PC Sony Ericsson et Contenu et application
Remarque La présentation du chargeur varie en fonction du
pays d'achat.
H
J
G
10
Outils pour le remplacement du clapet
M Documentation utilisateur
L
B
Adaptateur Memory Stick
K Cache de rechange du clapet
Vue d'ensemble du P910i
E
C
Remarque Si votre coffret ne contient pas tous les éléments
énumérés ci-dessus, contactez le revendeur.
Remarque Avant de pouvoir utiliser le P910i, vous devez
installer la carte SIM et la batterie et charger cette dernière.
Veillez toujours à débrancher le chargeur avant d'insérer ou de
retirer la carte SIM.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Vue d'ensemble du P910i
A
D
E
A
B
F
C
G
F
D
H
B
G
I
C
E
A Stylet
A Indicateur de la technologie sans fil Bluetooth (bleu)
B Prise pour antenne externe
B Ecran
C CommuniCorder
C Clapet avec clavier interne et externe
D Compartiment à batterie
D Indicateur de réseau et de batterie (vert/rouge)
E Connecteur pour accessoires et chargeur
E Activation du CommuniCorder et déclencheur
F Connecteur pour casque stéréo
F Bouton Internet permettant d'activer le navigateur
G Jog Dial
G Emplacement pour Memory Stick
H Port infrarouge
I
Bouton de mise sous/hors tension
Vue d'ensemble du P910i
11
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Carte SIM
Lorsque vous souscrivez un
abonnement auprès d'un opérateur
réseau, celui-ci vous fournit une carte
SIM (Subscriber Identity Module). La
carte SIM est dotée d'une puce
électronique dans laquelle sont stockés
le numéro du téléphone, les paramètres
des services proposés dans le cadre de
l'abonnement, les coordonnées de vos
contacts, etc.
Un code PIN (Personal Identity
Number) vous est communiqué par
l'opérateur avec la carte SIM. Vous
devez le saisir lorsque vous mettez le P910i sous tension.
Retirez le cache de la batterie en appuyant légèrement sur la
partie supérieure et en le faisant glisser le long du P910i. Insérez
la carte SIM comme indiqué sur l'illustration.
Il se peut que l'abonnement que vous avez souscrit ne vous
permette de composer que certains numéros prédéfinis, appelés
« FDN » (Fixed Dialling Numbers). Si vous comptez utiliser ces
numéros à l'étranger, il est recommandé de les enregistrer au
format international en les faisant précéder du signe « + » (par
exemple, +4613244500). Toutefois, pour être en mesure de les
composer rapidement depuis votre lieu de résidence habituel,
12
Vue d'ensemble du P910i
vous pouvez également les enregistrer au format national (par
exemple, 013244500).
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Copie de
contacts vers la carte SIM ou depuis la carte SIM » à la
page 120.
Batterie
Avant d'utiliser le P910i pour la première fois, chargez la
batterie pendant au moins 4 heures. Utilisez le chargeur fourni.
Reportez-vous à la section « Chargement de la batterie » à la
page 13.
Insertion et retrait
Pour insérer la batterie
1. Vérifiez que le clapet est
fermé.
2. Faites glisser le cache de la
batterie vers le bas pour le
retirer.
3. Placez la batterie dans le
compartiment à batterie et
fermez le cache.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour retirer la batterie
1. Vérifiez que le P910i est hors tension.
Remarque Il est crucial de toujours éteindre le P910i avant
d'enlever la batterie. Le non-respect de cette consigne risque
d'entraîner la perte des données.
2. Faites glisser le cache de la batterie vers le bas pour le retirer.
3. Glissez votre ongle sous le coin inférieur gauche de la
batterie et soulevez-la délicatement.
4. Retirez la batterie.
Chargement de la batterie
• Lorsque la batterie doit être rechargée, un bip retentit.
L'indicateur situé sur le dessus du P910i clignote en rouge et
un message de batterie faible s'affiche à l'écran.
2. Branchez le chargeur
sous la base du P910i,
dans le connecteur
portant le symbole d'un
éclair. Ce symbole doit
être face vers le haut sur
le connecteur du
chargeur.
3. Branchez le chargeur sur la prise secteur.
Le chargement est signalé par les impulsions continuelles de
l'icône de batterie
à l'écran et par le voyant rouge (ou
vert, si le P910i est allumé) situé sur le dessus du P910i.
Reportez-vous également à la section « Utilisation et
maintenance de la batterie » à la page 214.
• Vous pouvez recharger la batterie à tout moment. Cela
n'affecte pas les performances du P910i. Toutefois, le fait
d'utiliser le P910i alors que le chargement de la batterie est
en cours allonge la durée de chargement.
4. Attendez environ 4 heures ou
jusqu'à ce que le niveau de
batterie affiché à l'écran soit
plein et que le voyant situé sur
le dessus du P910i soit vert et
ne clignote plus.
Pour charger la batterie
Vous pouvez charger la batterie du P910i lorsque l'appareil est
éteint ou allumé.
5. Débranchez le chargeur en
inclinant le connecteur vers le haut.
1. Vérifiez que la batterie est bien insérée dans le P910i et que
le cache est fermé.
Vue d'ensemble du P910i
13
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Conseil Vous pouvez également utiliser les chargeurs de
batterie d'autres modèles de téléphones portables Sony Ericsson
à condition qu'ils possèdent le même connecteur (par exemple,
le T300 ou le P900).
Première utilisation
Remarque Lorsque la batterie est entièrement déchargée ou
neuve, il se peut que l'icône de la batterie
n'apparaisse à
l'écran qu'au bout de 30 minutes.
Remarque Lors de la première utilisation du téléphone, la
procédure de démarrage s'exécute lentement.
Veuillez lire la section « Instructions pour une utilisation
efficace et sans danger » à la page 213 avant d'utiliser le P910i.
Lors de la première utilisation du P910i
Entretien de l'appareil
1. Appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension pour allumer
le P910i, sans ouvrir le clapet. La boîte de dialogue Langue
s'affiche.
Le P910i est un appareil électronique très sophistiqué. Pour en
profiter le plus longtemps possible, respectez les consignes
suivantes :
2. Sélectionnez l'une des langues dans la liste. Pour plus
d'informations sur la sélection de la langue, reportez-vous à
la section « Langue » à la page 193.
• Rangez le P910i dans son étui protecteur lorsque vous ne
l'utilisez pas.
3. Ouvrez le clapet. Appuyez de nouveau sur le bouton de mise
sous/hors tension. L'assistant de configuration se lance pour
vous aider à régler les principaux paramètres.
• Utilisez un tissu légèrement humidifié pour nettoyer l'écran.
• Utilisez exclusivement le stylet fourni pour appuyer sur
l'écran.
14
Vue d'ensemble du P910i
4. Le menu Démarrage s'ouvre. Sélectionnez Téléphone activé.
5. Entrez votre code PIN à l'invite, puis appuyez sur
Appuyez sur
pour effacer un chiffre.
.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Mise sous/hors tension du
P910i
Par défaut, le menu Démarrage vous propose de choisir entre le
mode de fonctionnement normal ou le Flight mode chaque fois
que vous appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension. Vous
pouvez désactiver ces paramètres. Reportez-vous à la section
« Pour utiliser le menu Démarrage » à la page 55.
En Flight mode, les fonctions de l'émetteur radio et Bluetooth sont
désactivées, mais les autres fonctions restent disponibles.
Mettez votre P910i en Flight mode si vous vous trouvez dans un
lieu où il est interdit d'utiliser un téléphone portable ou si vous
souhaitez ne plus recevoir d'appels tout en continuant à utiliser
les autres fonctions.
Importation des entrées du
répertoire
• Synchronisez la carte SIM et la mémoire interne de l'autre
téléphone avec Microsoft Outlook ou Lotus Notes sur un PC.
Il vous suffit ensuite de synchroniser ces informations avec
.
le répertoire
avec
Remarque Lorsque vous synchronisez le répertoire
votre PC, les données de la carte SIM ne sont pas synchronisées.
Vous risquez donc d'avoir des entrées en double pour un même
contact. Reportez-vous à la section « Synchronisation et
sauvegarde » à la page 158.
• Les entrées de répertoire stockées sur la carte SIM sont
. Sélectionnez Carte
accessibles par le biais du répertoire
SIM dans le menu Dossier situé à droite dans la barre de
menus pour afficher la liste des entrées du répertoire SIM.
Vous pouvez importer ces entrées dans le répertoire
.
Reportez-vous à la section « Copie de contacts vers la carte
SIM ou depuis la carte SIM » à la page 120.
Vous pouvez importer sur le P910i les fiches contact d'un autre
téléphone portable. Plusieurs méthodes sont possibles :
• Transmettez les entrées du répertoire de l'autre téléphone par
infrarouge ou via la technologie sans fil Bluetooth et
enregistrez l'ensemble dans le répertoire
. Reportez-vous à
la section « Création et modification de contacts » à la
page 117.
Vue d'ensemble du P910i
15
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Mode Clapet fermé
Lorsque le clapet du clavier est fermé, vous pouvez utiliser votre
P910i comme un téléphone portable classique ; vous composez
vos numéros à l'aide du clavier et utilisez le Jog Dial pour
parcourir les options et les menus proposés. Pour plus
d'informations, reportez-vous aux sections « Jog Dial » à la
page 20 et « Fonctions du clavier » à la page 21.
C
B
A
Sony Ericsson
D
E
11:20am
21/06/2004
Liste d'appels
Applications
1
2
3
4
5
6
7
8
CommuniCorder
Lecteur audio
Messagerie
Répertoire
Calendrier
Tâches
Bloc-notes
Magnétophone
Applications
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CommuniCorder
Lecteur audio
Messagerie
Répertoire
Calendrier
Tâches
Bloc-notes
Magnétophone
Connexions
Appuyez sur le Jog Dial pour afficher les icônes de raccourci.
A
Raccourci vers l'application Messages
B
Raccourci vers l'application Répertoire
C
Raccourci vers l'application Liste d'appels
D
Raccourci vers l'application Calendrier
E
Affiche toutes les applications disponibles en mode Clapet fermé
16
Vue d'ensemble du P910i
Vous pouvez ouvrir le clapet à tout moment pour continuer la
tâche en cours. Le mode Clapet ouvert permet d'accéder à
beaucoup d'autres fonctions.
Ecran de veille
L'écran de veille contient des raccourcis vers les applications les
plus couramment utilisées. Vous choisissez les raccourcis à
placer dans l'écran de veille. Reportez-vous à la section
« Personnalisation de votre P910i » à la page 163.
Sélection et lancement d'applications
Tournez le Jog Dial pour sélectionner une application. Appuyez
sur le Jog Dial ou sur
pour lancer l'application.
Conseil Lorsque vous avez sélectionné la vue
, vous pouvez
également lancer une application en appuyant sur son numéro.
Fermeture d'applications
Lorsque vous revenez dans l'écran de veille ou changez
d'application, l'application en cours se ferme automatiquement
et enregistre les données. Pour revenir à l'écran de veille,
exercez une pression longue sur
ou actionnez le Jog Dial
vers l'arrière.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Menu Options
Appuyez sur la touche
ou actionnez le Jog Dial vers
l'avant pour afficher le menu Options de l'écran de veille. Ce
menu permet d'accéder aux options de verrouillage, de vérifier le
niveau de la batterie, d'obtenir la liste des appelants acceptés, etc.
Mode Clapet ouvert
Le mode Clapet ouvert permet d'accéder au grand écran tactile
du P910i. Utilisez le stylet pour appuyer sur l'écran afin de
parcourir les données et saisir des informations. Le P910i est
également doté d'une fonction de reconnaissance d'écriture
manuscrite qui vous permet d'écrire directement sur l'écran à
l'aide du stylet.
B
C
D
E
F
CommuniCorder
Images
Vidéo
Lecteur audio
Internet
Messages
Répertoire
Téléphone
Calendrier
A
Applications Afficher
Tous
CommuniCorder
Images
Vidéo
Lecteur audio
Internet
C Raccourci vers l'application Téléphone
Tâches
Bloc-notes
Panneau de configuration
Calculatrice
Quicksheet
Quickword
Pdf+
Magnétophone
Gestionnaire de fichiers
Assistant de mémoire
Synchro. distante
Démo
D Raccourci vers l'application Calendrier
Journal du GPRS
E Raccourci vers l'application Internet
Echecs
A Raccourci vers l'application Messages
B Raccourci vers l'application Répertoire
F Affiche toutes les applications disponibles en mode Clapet ouvert
Messages
Répertoire
Téléphone
Calendrier
Tâches
Bloc-notes
Panneau de configuration
Calculatrice
PDF
Solitaire
i Services en ligne
Heure
Vous pouvez modifier les raccourcis A à E. Reportez-vous à la
section « Définition des raccourcis d'application » à la page 163.
Le Jog Dial offre d'autres possibilités de navigation et de
sélection. La fermeture du clapet met généralement fin à une
action en enregistrant les données. En revanche, les appels
multimédias et les sessions de données restent actifs.
Vue d'ensemble du P910i
17
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Navigation
Clapet virtuel
Lorsque le clapet est ouvert, les icônes de raccourci
d'application affichées en mode Clapet fermé sont alignées en
haut de l'écran du mode Clapet ouvert. Vous parcourez les
menus à l'aide du stylet, en appuyant sur les éléments de votre
choix, et à l'aide du Jog Dial (reportez-vous à la section « Jog
Dial » à la page 20).
Lorsque le clapet est retiré, vous pouvez utiliser un clapet
virtuel. Sélectionnez
Panneau de configuration > Autre >
Paramètres du clapet, puis cochez la case Activer clapet virtuel.
s'affiche dans la barre d'état lorsque le clapet virtuel est activé et
ouvert. Sélectionnez
pour « fermer » le clapet virtuel.
Clapet retiré
Vous pouvez également retirer le clapet pour accéder plus
facilement aux fonctions d'agenda. Lorsque vous retirez le
clapet, le P910i fonctionne en mode Clapet ouvert.
Remarque Mettez le P910i hors tension avant de retirer le
clapet pour éviter d'endommager l'appareil.
Pour connaître la procédure de retrait ou de fixation du clapet,
reportez-vous à la brochure correspondante.
Remarque Notez que Sony Ericsson ne peut être tenu
responsable de la perte de pièces ou de la présence de défauts
résultant d'une tentative de désassemblage ou de transformation
du produit.
18
Vue d'ensemble du P910i
Lorsque le clapet virtuel est « fermé », le clavier du clapet
virtuel s'affiche. Sélectionnez
pour « ouvrir » le clapet
virtuel.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Présentation de l'écran
Lorsque le clapet est fermé, utilisez le clavier et le Jog Dial.
Lorsque le clapet est ouvert, l'écran est tactile. Il est divisé en
plusieurs zones : reportez-vous à la figure et au tableau cidessous.
A
B
E
Internet
Modifier
Chat Edit
F
Sony Ericsson
B
Comporte généralement deux menus à gauche et un
menu Dossier à droite. Les deux menus de gauche
sont :
• le menu de l'application, qui porte toujours le
même nom que l'application. Il contient les
services communs à la plupart des applications,
tels que Rechercher, Envoyer par et Supprimer.
• le menu Modifier, avec des commandes telles que
Couper, Copier, Coller, Zoom, Préférences et Aide.
En mode Clapet fermé, la barre de menus indique
généralement la fonction de la touche
.
C Fenêtre de
l'application
Les informations principales des applications
s'affichent dans cette zone centrale de l'écran.
La plupart des applications utilisent deux
présentations standard : un écran Liste et un écran
Vue détaillée.
11:03
Jean Dupond
+4613244500 (dom.)
C
C
B Barre de
menus
Interrompre appel
D
E
Elément
Description
Comporte six icônes permettant d'accéder
A Sélecteur
d'applications rapidement aux applications les plus courantes. Ces
icônes peuvent être personnalisées.
D Barre d'outils Une vue d'application comprend une barre d'outils
comportant des commandes et raccourcis utiles. Les
vues d'application ne possèdent pas toutes une barre
d'outils.
E Barre d'état
Affiche des informations relatives à l'état du
téléphone, telles que la puissance du signal, le
niveau de batterie et des informations sur l'appareil,
les paramètres du son et de l'heure, du clavier tactile
et des indicateurs temporaires, tels que les appels
sans réponse et les messages non lus.
F Barre de titre Indique le nom de l'application active.
Vue d'ensemble du P910i
19
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Jog Dial
Action
Fonction
Rotation vers le
haut
Permet de faire défiler une liste d'éléments vers le
haut et vers la gauche, d'augmenter le volume lors
d'un appel et de revenir à la page précédente lors de
la consultation d'un message multimédia.
Rotation vers le
bas
Permet de faire défiler une liste d'éléments vers le
bas et vers la droite, de diminuer le volume lors d'un
appel et de passer à la page suivante lors de la
consultation d'un message multimédia.
Pression vers
l'intérieur
Permet de sélectionner un élément en surbrillance et
de composer le numéro de téléphone sélectionné.
Produit généralement le même effet que
en
mode Clapet fermé.
Pression vers
l'arrière
Revient à l'écran précédent, ferme les boîtes de
dialogue et envoie une tonalité d'occupation à
l'appelant lorsque vous recevez un appel. Ne met
pas fin à un appel. Produit toujours le même effet
que
en mode Clapet fermé et que
en mode
Clapet ouvert.
Pression vers
l'avant
Clapet fermé : permet d'afficher le menu Options.
Une pression longue permet d'accéder à la liste des
applications.
Clapet ouvert : permet de basculer entre les menus
Application, Modifier et Dossier. Une pression
longue permet d'accéder à l'écran de sélection des
applications.
20
Vue d'ensemble du P910i
Vers le haut
Vers le bas
Vers
l'intérieur
Vers
l'arrière
Vers
l'avant
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Fonctions du clavier
Touche
Touche
ETOILE
• Permet de saisir le caractère *.
• Une pression longue permet d'entrer le caractère
p (pause).
• Permet de naviguer dans les différents modes de
saisie de texte (Abc, 123 ... ). C'est une option
utile pour écrire des SMS ou des textes similaires.
• Exercez une pression longue sur cette touche
pour passer du mode T9 au mode Multitape, et
inversement.
Fonction
OK
• Entre dans la fonction sélectionnée, indiquée par
l'icône au-dessus de la touche.
PRÉCÉDENT
• Revient au menu précédent.
• Rejette l'appel entrant.
• Une pression longue permet de revenir à l'écran
de veille.
EFFACER
• Efface les données saisies à l'écran, caractère par
caractère.
• Une pression longue efface une ligne entière de
données.
• Supprime une entrée de l'application Répertoire,
Calendrier, Tâches, Magnétophone et Messages.
• Une pression longue déconnecte le micro
(fonction Secret) lors d'un appel.
• Désactive la sonnerie lors d'un appel entrant.
• Interrompt/joue la mélodie lorsque le lecteur
audio est ouvert.
• Une pression longue active le mode silencieux à
partir de l'écran de veille.
OPTIONS
• Ouvre un menu proposant différentes options
correspondant aux différentes applications.
• Une pression longue ouvre les applications.
Fonction
DIÈSE
• Permet de saisir le caractère #.
• Une pression longue affiche une liste de
caractères spéciaux.
• Valide la saisie d'un code PIN ou d'un code de
sécurité.
• Permet d'extraire un numéro de téléphone du
répertoire de la carte SIM. Saisissez le numéro de
l'emplacement mémoire, puis appuyez sur la
touche
-
.
TO U C H E S N U M É R I Q U E S
• Permettent de saisir les chiffres 0 à 9.
• Permettent de saisir le caractère associé ou
d'exécuter la fonction associée. Reportez-vous à
la section « Raccourcis » à la page 46.
• Appuyez sur les touches 1 à 9 et maintenez-les
enfoncées pour ouvrir l'application Répertoire.
Vue d'ensemble du P910i
21
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Indicateurs et icônes de la barre
d'état
Ces icônes apparaissent dans l'écran de veille en mode Clapet
fermé ou dans la barre d'état en mode Clapet ouvert. En mode
Clapet ouvert, vous pouvez généralement sélectionner les icônes
pour obtenir plus d'informations ou lancer une application.
Icône
22
Fonction
Icône
Fonction
Fonction Renvoyer tous les appels vers
Appels filtrés
Nouveaux SMS
Nouveaux MMS
Nouveaux e-mails
Puissance du signal, GPRS disponible
Dépassement mémoire SMS
Puissance du signal, GPRS indisponible
Heure
Niveau de batterie
Heure, alarme définie
Bluetooth activé
Verrouillage
Bluetooth prêt à être détecté
Mot Sésame
Casque Bluetooth connecté
Clavier
Infrarouge activé
Volume des fichiers multimédias
GPRS activé
Haut-parleur
Transfert de données par GPRS en cours
Son du microphone désactivé
Appel Data en cours
Mode silencieux
Appel en cours
Réseau d'origine
Appel sans réponse
Nouveaux messages vocaux
Vue d'ensemble du P910i
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Memory Stick
Pour insérer le Memory Stick
Les Memory Sticks permettent d'augmenter facilement la
capacité de stockage du téléphone. Vous pouvez utiliser le
Memory Stick Duo™ et le Memory Stick PRO Duo™ avec le
P910i. Les Memory Sticks utilisés avec le P800 ou le P900 sont
compatibles avec le P910i. Cependant, les Memory Sticks PRO
Duo™ utilisés avec le P910i ne sont pas compatibles avec le
P800 et le P900. Les Memory Sticks vous permettent
d'enregistrer des images, des clips vidéo, des fichiers audio, des
enregistrements vocaux, mais également de sauvegarder des
fichiers de données et d'installer des applications. Vous pouvez
également stocker et transférer des contenus dans des buts très
variés, tels que :
2. Insérez le Memory Stick dans
son emplacement, en orientant
le connecteur vers l'arrière (voir
illustration).
Vérifiez qu'il est bien inséré :
vous devez entendre un clic.
• sauvegarde de fichiers importants ;
• stockage de fichiers multimédias pour la personnalisation du
P910i ;
• stockage de fichiers multimédias pour la création de MMS ;
• stockage des fichiers d'installation de nouvelles
applications ;
• transfert de données entre le P910i et un PC ou un Mac ;
• stockage d'applications tierces.
1. Retirez le cache de
l'emplacement destiné à recevoir
le Memory Stick.
Remarque Veillez à insérer correctement le Memory Stick pour
éviter d'endommager le P910i ou le Memory Stick.
Il se peut que la fonction de verrouillage ne soit pas disponible
suivant la version du Memory Stick fourni avec le P910i.
Gardez à l'esprit que vous risquez d'écraser des fichiers existants
si la fonction de verrouillage n'est pas disponible.
Pour enlever le Memory Stick
Appuyez sur le côté du Memory Stick à l'aide de votre ongle ou
du stylet pour le libérer. Vous devez entendre un clic lorsqu'il
sort de l'emplacement.
Remarque Prenez soin de ne pas laisser tomber le Memory
Stick lorsque vous le retirez.
Vue d'ensemble du P910i
23
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Attribution d'un nouveau nom à un Memory
Stick
Vous pouvez renommer le Memory Stick pour lui donner un
nom plus significatif. Ce nom apparaît dans le séparateur entre
Mémoire interne et Mémoire externe dans le menu Dossier.
Reportez-vous à la section « Dossiers » à la page 30. Vous
pouvez renommer un Memory Stick de deux façons :
Panneau de configuration > Autre > Formater le
• Sélectionnez
disque, puis appuyez sur Renommer. Reportez-vous à la
section « Formater le disque » à la page 192.
• Sélectionnez
Gestionnaire de fichiers > Fichier > Formater le
disque, puis appuyez sur Renommer.
Le fait de renommer le Memory Stick n'efface pas les données.
Copie et déplacement de données
Pour plus d'informations sur la copie et le transfert des données
à partir du Memory Stick et vers celui-ci, reportez-vous à la
section « Dossiers » à la page 30.
Formatage d'un Memory Stick
Normalement, tout nouveau Memory Stick est automatiquement
formaté au moment de sa première insertion dans un téléphone.
Le teléphone cesse de fonctionner au cours du formatage et cette
opération peut prendre un peu de temps.
24
Vue d'ensemble du P910i
Remarque Ne retirez pas le Memory Stick pendant le
formatage. Si vous le retirez pendant cette opération, il devient
inutilisable.
Panneau de
Pour reformater un Memory Stick, sélectionnez
configuration > Autre > Formater le disque et appuyez sur Format ou
Gestionnaire de fichiers > Fichier > Formater le
sélectionnez
disque et appuyez sur Format. Lorsque vous formatez un Memory
Stick, vous supprimez toutes les données qu'il contient,
notamment toutes les applications que vous y avez installées.
Echange de données avec d'autres
dispositifs
Le P910i utilise des versions miniatures du Memory Stick : le
Memory Stick Duo et le Memory Stick PRO Duo.
Adaptateur Memory Stick
L'adaptateur Memory Stick permet d'utiliser le Memory Stick
dans tout appareil équipé d'un emplacement standard pour
Memory Stick, un ordinateur personnel, par exemple. Insérez le
Memory Stick dans l'adaptateur, comme indiqué dans
l'illustration.
Avertissement N'insérez pas d'adaptateur Memory Stick si
aucun Memory Stick n'a été introduit dans l'emplacement prévu
à cet effet. Cela risquerait d'endommager l'appareil. Insérez
toujours le côté connecteur de l'adaptateur (indiqué par un
triangle) en premier dans l'emplacement.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Compatibilité
Le P910i définit sa propre structure de dossier sur un Memory
Stick. Chaque application possède son propre ensemble de
dossiers. Un dossier créé dans une application n'est pas visible
dans une autre application.
Pour plus d'informations sur le Memory Stick de Sony,
consultez le site www.memorystick.com.
Les autres dispositifs doivent accéder à la même structure de
dossier pour pouvoir interagir avec les fichiers du P910i. Si vous
utilisez un PC, vous pouvez facilement parcourir l'arborescence
jusqu'au dossier requis sur le Memory Stick.
Le partage direct de données peut s'avérer impossible entre le
P910i et d'autres dispositifs acceptant les Memory Stick mais ne
permettant pas la navigation dans l'arborescence et la gestion
des dossiers (par exemple, les appareils photo numériques
compatibles Memory Stick). Toutefois, il est possible d'utiliser
le Gestionnaire de fichiers pour accéder aux fichiers et pour les
déplacer vers des dossiers qui pourront être exploités par les
différentes applications. Lorsque le P910i est connecté à votre
PC, vous pouvez accéder à la structure de dossier du P910i et au
contenu du Memory Stick dans Mon P910i.
Compatibilité des ordinateurs personnels
Les PC et les Mac Apple sont compatibles avec le Memory
Stick via l'utilisation d'emplacements pour Memory Stick
intégrés, d'adaptateurs de lecteur de disquette ou de cartes PC et
de souris compatibles Memory Stick. (Adaptateur Memory
Stick requis.)
Vue d'ensemble du P910i
25
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Connexion des accessoires
C
E
A Le chargeur de voyage est connecté à la Station de synchronisation
ou au P910i.
Remarque La présentation du chargeur varie en fonction du
pays d'achat.
B Le connecteur USB de la Station de synchronisation est connecté
au PC.
C Le casque est connecté au P910i.
D Le connecteur situé à la base du P910i peut accueillir d'autres
accessoires.
B
D
A
E Vous pouvez connecter un support de véhicule à la prise antenne à
l'arrière du téléphone.
Remarque Retirez l'embout plastique avant de connecter le
P910i au support de véhicule.
Faites passer la dragonne par le trou
situé à côté du connecteur, au bas
du P910i.
26
Vue d'ensemble du P910i
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Services
Les services suivants sont nécessaires pour utiliser le P910i :
Pour utiliser les services
suivants
Vous avez besoin des éléments
suivants
services téléphoniques
abonnement GSM
messagerie textuelle (SMS)
abonnement GSM
messagerie multimédia (MMS) compte MMS, abonnement Data GSM
e-mail
compte de messagerie électronique,
abonnement Data GSM
Internet
compte Internet, compte WAP (pour
les services WAP 1.x uniquement),
abonnement Data GSM
communication de données
abonnement Data GSM
Contactez votre opérateur réseau et fournisseur de services
Internet pour connaître les services disponibles.
Vue d'ensemble des
applications
Vous pouvez lancer les applications de plusieurs manières.
Sélectionnez les icônes dans l'écran de veille (mode Clapet
fermé) et dans l'écran de sélection des applications (mode Clapet
ouvert) pour lancer les principales applications. Sélectionnez
pour afficher la liste de toutes les applications.
Application de démonstration (non disponible sur
certaines versions)
L'application de démonstration explique les principales
fonctions du P910i. Vous pouvez supprimer cette application
pour libérer de la mémoire.
Vous pouvez désinstaller l'application de démonstration et la
réinstaller à partir du CD-ROM Contenu et application. Reportezvous à la section « Désinstallation d'applications du P910i » à
la page 150 pour obtenir les instructions de désinstallation de
l'application de démonstration et à la section « Installation
d'applications sur le P910i » à la page 148 pour obtenir les
instructions d'installation.
Pour commencer la démonstration
1. Sélectionnez l'icône Applications
.
2. Sélectionnez l'icône de la démonstration
pour la lancer.
Pour arrêter la démonstration
Appuyez sur l'écran ou tournez le Jog Dial pour arrêter la
démonstration.
Elle s'arrête également dès qu'une autre boîte de dialogue s'ouvre.
Remarque En mode Clapet ouvert, un message texte ou MMS
entrant n'arrête pas la démonstration.
Vous pouvez également lancer l'application de démonstration
lorsque vous mettez le P910i sous tension alors qu'il ne contient
pas de carte SIM. Lorsque le P910i vous invite à insérer la carte
SIM, appuyez simplement sur OK. Si le clapet est fermé,
ouvrez-le.
Vue d'ensemble du P910i
27
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Téléphone
Il s'agit de l'application de téléphone portable. En mode Clapet
ouvert, sélectionnez
pour la lancer.
Liste d'appels
Elle affiche les derniers appels, qu'ils soient sortants, entrants ou
sans réponse. En mode Clapet fermé, appuyez sur le Jog Dial ou
sur
pour composer le numéro sélectionné. Pour afficher
la liste d'appels en mode Clapet ouvert, sélectionnez Téléphone,
puis l'icône de la liste d'appels.
CommuniCorder
Permet de prendre des photos et d'enregistrer des clips vidéo.
Dans l'application CommuniCorder, l'écran devient le viseur.
Appuyez sur le bouton CommuniCorder ou sur le Jog Dial pour
prendre une photo ou lancer l'enregistrement. Vous pouvez
également appuyer sur le bouton rouge en bas de l'écran.
Images (mode Clapet ouvert uniquement)
Permet de gérer vos images. Vous pouvez prendre des photos
avec le CommuniCorder ou en recevoir par e-mail, technologie
sans fil Bluetooth ou connexion infrarouge. Vous pouvez les
télécharger à l'aide du navigateur Internet ou les transférer à
partir de votre PC. Vous pouvez également modifier vos images
à l'aide de l'application Editeur d'images.
28
Vue d'ensemble du P910i
Vidéo (mode Clapet ouvert uniquement)
Permet de visualiser des clips vidéo. Vous pouvez enregistrer
des clips vidéo à l'aide du CommuniCorder, les télécharger sur
Internet ou les transférer à partir de votre PC. Vous pouvez lire
du contenu vidéo et audio en flux continu (« streaming ») sur
Internet.
Lecteur audio
Permet d'écouter des pistes audio et des fichiers son. Vous
pouvez télécharger des pistes sur Internet ou bien en transférer à
partir de votre PC. Le lecteur est compatible avec tous les
formats audio courants. Vous pouvez enregistrer des pistes audio
sur le Memory Stick.
Internet (mode Clapet ouvert uniquement)
Il peut afficher des pages Web comme des pages WAP. Il peut
également télécharger des images, des clips vidéo, des fichiers
audio et des applications Java.
Messages
Cette vue vous permet de lire, créer, envoyer et supprimer des
messages texte (SMS), multimédias (MMS) et des e-mails.
Répertoire
Affiche la liste de vos contacts. Sélectionnez un contact pour
visualiser les données qui s'y rapportent.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Calendrier
La vue Calendrier affiche les entrées du jour. Utilisez le Jog Dial
pour obtenir plus d'informations sur l'entrée sélectionnée ou
pour changer de jour.
Calculatrice (mode Clapet ouvert uniquement)
Calculatrice standard à 10 chiffres. Elle permet d'effectuer des
additions, des soustractions, des multiplications et des divisions,
mais aussi de calculer une racine carrée et un pourcentage.
Tâches
Mémorise les tâches. Définissez les dates d'échéance, les
alarmes, la priorité, etc. de toutes vos tâches : le P910i vous les
rappellera le moment venu.
Magnétophone
Vous pouvez utiliser votre P910i en tant que magnétophone.
Quicksheet,
Quickword,
Quickpoint,
Pdf+ (mode Clapet ouvert uniquement)
Permettent d'afficher et de modifier différents types de
documents. Vous ne pouvez pas modifier les documents
Quickpoint et PDF.
PDF
Bloc-notes
Affiche la liste des entrées enregistrées. L'écran Vue détaillée
affiche l'intégralité de l'entrée.
Panneau de configuration (mode Clapet ouvert
uniquement)
Cet écran permet de régler tous les paramètres communs qui
concernent plusieurs applications. Vous devez y accéder pour
configurer le P910i lors de la première utilisation.
Heure (mode Clapet ouvert uniquement)
Affiche la date et l'heure. Vous pouvez régler l'heure de votre
emplacement actuel et celle d'un autre emplacement. Vous
pouvez également régler plusieurs alarmes.
Gestionnaire de fichiers (mode Clapet ouvert
uniquement)
Le Gestionnaire de fichiers permet de gérer et d'organiser les
fichiers multimédias disponibles sur le P910i ou sur le Memory
Stick.
Assistant de mémoire (mode Clapet ouvert
uniquement)
Cet assistant vous permet de libérer de la mémoire. L'icône
s'affiche dans la barre d'état lorsque le téléphone manque de
mémoire. Sélectionnez-la pour démarrer l'assistant.
Remarque Pour définir les paramètres de verrouillage du
P910i et ceux du Flight mode, sélectionnez Panneau de
configuration > Dispositif.
Vue d'ensemble du P910i
29
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Synchr. distante (mode Clapet ouvert uniquement)
Effectue une synchronisation en liaison radio. Le P910i peut être
connecté en permanence au serveur de synchronisation distant
via le GPRS. La synchronisation distante fonctionne aussi bien
avec une connexion de type CSD ou HSCSD.
Services en ligne
i
Votre fournisseur de services peut vous proposer différents
services, par exemple, des prévisions météo, des informations
financières ou des bulletins d'informations. Contactez votre
fournisseur de services pour obtenir plus d'informations.
Mise à jour des logiciels
Grâce à Sony Ericsson Update Service, votre P910i est toujours
équipé des derniers logiciels en date. Reportez-vous à « SEUS
(Sony Ericsson Update Service) » à la page 151 pour connaître
la procédure de téléchargement des logiciels à partir d'Internet.
Fonctions générales
Ecrans de sélection des applications
Journal du GPRS (mode Clapet ouvert
uniquement)
Répertorie les comptes Internet GPRS. Ouvrez un compte pour
visualiser le trafic GPRS enregistré et connaître de cette manière
le coût à votre charge. Le P910i crée un nouveau journal chaque
fois qu'une connexion à un compte est créée.
En mode Clapet ouvert, deux modes d'affichage des applications
sont disponibles :
Connexions (mode Clapet fermé uniquement)
Cet écran permet de définir le mode de communication avec un
PC ou tout autre dispositif. Sélectionnez Infrarouge, Bluetooth
ou Câble. Si vous sélectionnez Câble, vous pouvez également
préciser si le P910i se synchronise avec un PC ou fait office de
modem sans fil.
Les dossiers vous permettent d'organiser à votre gré les
informations, comme les contacts, les entrées de bloc-notes ou
les listes de tâches. Vous pouvez par exemple classer les
contacts dans des dossiers Personnel et Professionnel.
30
Vue d'ensemble du P910i
• Liste (petites icônes sur une colonne) ;
• Icônes (grandes icônes sur deux colonnes).
Dossiers
Les dossiers permettent également de gérer différents types de
fichiers sur le P910i et le Memory Stick. Vous pouvez déplacer
ou copier les fichiers audio dans un dossier dédié stocké sur le
Memory Stick.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Comme vous pouvez le constater si vous connectez le P910i à
un PC et visualisez son contenu dans Mon P910i, il est plus facile
de visualiser les dossiers et la structure des fichiers sur un grand
écran que sur un appareil portatif. Si vous prenez l'habitude de
créer des dossiers spécifiques pour y classer vos informations,
vous vous faciliterez la tâche.
Chaque application possède son propre ensemble de dossiers.
Un dossier créé dans une application n'est pas visible dans une
autre application.
Chaque application est accompagnée d'un dossier Non classés
par défaut. Etant donné qu'il est impossible de déterminer si un
fichier du dossier Non classés est stocké sur le P910i ou sur un
Memory Stick, nous vous recommandons de déplacer les
fichiers vers vos propres dossiers dès que possible.
Les éléments créés dans une application sont toujours affectés à
un seul dossier par défaut, celui affiché dans l'écran Liste.
Dans l'écran Liste, le menu Dossier permet d'organiser les
entrées. Dans l'écran Vue détaillée, le menu Dossier permet de
changer le dossier de l'élément sélectionné.
Utilisation du menu Dossier
Dans les applications qui utilisent les dossiers, le menu Dossier
figure à droite de la barre de menus.
séparateur. Si vous renommez le disque (reportez-vous à la
section « Attribution d'un nouveau nom à un Memory Stick » à la
page 24), le séparateur affiche le nouveau nom.
L'écran Liste comporte un dossier global nommé Tous qui
affiche les éléments de tous les dossiers lorsqu'il est sélectionné
, le dossier Tous n'affiche pas les entrées du
(dans le répertoire
répertoire SIM). Le dossier Tous est utilisé par défaut dans
l'écran Liste et lorsqu'une application est lancée pour la
première fois.
Utilisez l'option Modifier dossiers pour :
• Renommer un dossier ou déplacer un dossier vers le Memory
Stick ou à partir de celui-ci. Sélectionnez le dossier à
déplacer ou à renommer, sélectionnez Modifier, entrez le nom
du nouveau dossier, puis choisissez un emplacement dans la
liste. Sélectionnez Terminé.
• Ajouter un dossier. Sélectionnez Ajouter, entrez un Nom de
dossier, puis choisissez un emplacement dans la liste.
Sélectionnez Terminé.
• Supprimer un dossier. Sélectionnez le dossier à supprimer,
puis choisissez Supprimer. Vous ne pouvez supprimer un
dossier que s'il est vide. Certains dossiers ne peuvent pas être
supprimés.
Lorsqu'un Memory Stick est présent dans le P910i, les dossiers
de ce dernier apparaissent dans le menu Dossier, sous le
Vue d'ensemble du P910i
31
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour copier tous les fichiers d'un dossier vers un autre dossier
Gestion des fichiers
1. Dans une application telle que Images ou Vidéo, sélectionnez
un dossier dans le menu Dossier. Dans le menu de
l'application, sélectionnez d'abord Sélectionner tout, puis
Copier.
Le Gestionnaire de fichiers permet de gérer et d'organiser les
fichiers multimédias disponibles sur le P910i ou sur le Memory
Stick. Reportez-vous à la section « Gestionnaire de fichiers » à
la page 143.
2. Sélectionnez le dossier cible dans la liste, puis choisissez
Copier.
Pour déplacer un fichier vers un autre dossier
Ouvrez le fichier dans l'écran Vue détaillée. Dans le menu
Dossier, sélectionnez le dossier cible.
Pour copier un fichier vers un autre dossier
1. Ouvrez le fichier dans l'écran Vue détaillée. Dans le menu
Dossier, sélectionnez le dossier cible. Choisissez Copier vers
dans le menu principal de l'application, par exemple, Lecteur
audio ou Images.
2. Sélectionnez le dossier cible dans la liste, puis choisissez
Copier.
Conseil Pour supprimer plusieurs fichiers d'une application,
vous pouvez utiliser le Gestionnaire de mémoire. Reportez-vous
à la section « Suppression et copie de fichiers » à la page 194.
32
Vue d'ensemble du P910i
Le Gestionnaire de mémoire, accessible depuis le Panneau de
configuration, remplit également cette fonction. Reportez-vous
à la section « Gestionnaire de mémoire » à la page 194.
Agrandissement
Vous pouvez modifier la taille des polices d'écran. Les options
Petite taille, Taille moyenne ou Grande taille sont disponibles.
Dans la barre de menus, sélectionnez Modifier > Zoom.
Sauvegarde automatique
Lorsque vous quittez une application, votre travail est
automatiquement enregistré.
Rechercher
La fonction Rechercher permet de chercher un élément parmi
tous les éléments enregistrés dans une application. La boîte de
dialogue Rechercher standard comporte une seule zone d'édition
et les deux boutons Rechercher et Annuler. Le bouton Rechercher
permet de lancer la recherche et le bouton Annuler de fermer la
boîte de dialogue Rechercher.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Dans certaines applications (Messages, par exemple), la
fonction Rechercher peut être plus avancée :
• Certains messages pouvant être très volumineux, vous avez
la possibilité de ne rechercher que dans le message en cours.
• Certains dossiers pouvant être plus pertinents que d'autres,
vous avez la possibilité de limiter la recherche à ces derniers.
Tri des fichiers
Vous pouvez trier les fichiers enregistrés sur le P910i. Le tri
consiste à choisir l'ordre dans lequel les fichiers sont affichés à
l'écran. Vous pouvez trier les fichiers par type, taille, date ou
nom.
Remarque Le tri n'est pas disponible dans toutes les
applications.
Envoi et réception d'éléments
La plupart des applications permettent d'échanger des
informations telles que des rendez-vous, des contacts et des
images.
Pour envoyer un élément à l'aide de la commande Envoyer par
1. Ouvrez le menu Envoyer par de l'application concernée.
2. En fonction de l'application et des éléments à transférer, vous
pouvez sélectionner l'une des méthodes de transfert
suivantes :
• Message texte (SMS) : le P910i crée un nouveau message
texte. Ajoutez le numéro de portable du destinataire, puis
choisissez Envoyer.
• E-mail : le P910i crée un nouveau message en incluant
l'élément sous forme de pièce jointe. Indiquez l'adresse et
l'objet, puis appuyez sur Envoyer.
• Message multimédia (MMS) : le P910i crée un nouveau
message en incluant l'élément sous forme de pièce jointe.
Rédigez le message, puis appuyez sur Envoyer.
• Infrarouge : alignez le port infrarouge du P910i avec le port
infrarouge de l'autre dispositif. Sélectionnez Envoyer. Des
messages à l'écran vous indiquent quand le transfert est
terminé.
• Technologie sans fil Bluetooth : le P910i recherche les
dispositifs Blutetooth présents autour de lui et définis comme
visibles. Ils sont répertoriés dans une liste. Sélectionnez le
dispositif vers lequel envoyer l'élément, puis choisissez
Envoyer. Les messages d'avancement vous indiquent quand le
transfert est terminé.
Conseil La technologie sans fil Bluetooth doit être activée sur
les autres dispositifs. Vous pouvez sélectionner Actualiser pour
lancer une nouvelle recherche si, par exemple, la technologie
sans fil Bluetooth n'était pas activée sur le dispositif lors du
premier essai.
Vue d'ensemble du P910i
33
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour gérer les éléments reçus par e-mail et messages
multimédias
1. Appuyez sur l'icône de notification
ou bien
ouvrez l'application Messages, puis sélectionnez MMS ou la
boîte de réception d'un compte de messagerie.
2. Ouvrez le message.
3. Sélectionnez l'onglet Pièces jointes.
4. Sélectionnez la pièce jointe dont vous avez besoin. La pièce
jointe ou son résumé s'affiche.
5. Sélectionnez Enregistrer pour enregistrer l'élément. Vous avez
également la possibilité d'afficher l'élément reçu dans
l'application qui lui est associée.
Reportez-vous à la section « Messages » à la page 97 pour plus
d'informations.
Pour recevoir des éléments transmis par IR/BT
1. Vérifiez que la technologie sans fil Bluetooth ou que la
connexion infrarouge est activée et, pour cette dernière, que
les ports sont bien alignés.
2. Une boîte de dialogue s'affiche, répertoriant les éléments
reçus. Lorsque vous utilisez la technologie Bluetooth, vous
êtes également invité à accepter ou refuser la connexion.
3. Sélectionnez Afficher pour visualiser l'élément. Sélectionnez
Terminé pour enregistrer l'élément dans la boîte de réception
Par IR/BT de l'application Messages. Sélectionnez Supprimer
pour supprimer l'élément.
34
Vue d'ensemble du P910i
Modes de stockage des données
Le P910i peut stocker les données de plusieurs façons
différentes :
• Mémoire interne. Permet de stocker des images, des
messages, des fichiers audio, des applications, etc.
• Memory Stick (extension de mémoire).
• Carte SIM, pour les noms et les numéros de téléphone.
Reportez-vous à la section « Copie de contacts vers la carte
SIM ou depuis la carte SIM » à la page 120.
• Autres dispositifs d'extension de mémoire disponibles sur le
marché.
Aide et définition du zoom
Dans la barre de menus, sélectionnez Modifier > Aide pour accéder
au système d'aide du P910i ou définir le niveau de zoom. Le
système d'aide utilise deux vues :
• La vue Rubriques présente toutes les rubriques disponibles,
les rubriques associées à une application spécifique comme
les rubriques d'ordre général.
• La vue Détaillée affiche le titre et le contenu d'une seule
rubrique.
Sélectionnez une rubrique dans la vue Rubriques pour ouvrir la
vue détaillée et lire le texte correspondant.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
La plupart des boîtes de dialogue comportent une icône d'aide
dans l'angle supérieur droit.
Types d'entrées de texte
Paramètres
• Abc - première lettre en majuscule, lettres suivantes en
minuscules. Mode par défaut pour tout nouveau champ
d'édition de texte ;
Pour régler les paramètres propres à une application,
sélectionnez Modifier > Préférences dans la barre de menus de
l'application. Pour régler les paramètres génériques, allez dans le
Panneau de configuration.
Il existe quatre types d'entrées de texte :
• 123 - entrée numérique uniquement ;
• ABC - entrée en majuscules ;
• abc - entrée en minuscules.
Saisie de texte en mode Clapet
fermé
Pour éditer du texte, vous pouvez :
En mode Clapet fermé, vous devez utiliser les touches du clavier
pour saisir du texte (lorsque vous rédigez un message texte, par
exemple). Lorsque vous appuyez sur une touche, une zone de
présélection contenant les différents caractères affectés à cette
touche s'affiche dans la zone de titre :
• Appuyer sur
pour passer d'un type d'entrée à un autre
en mode d'édition de texte.
Une nouvelle pression sur cette même touche a pour effet de
sélectionner le caractère suivant dans la zone.
La touche
a pour effet de supprimer le caractère situé à
gauche du curseur. Une pression longue sur la touche
permet d'effacer plusieurs caractères de suite, puis des mots
entiers.
• Appuyer sur
et sélectionner Options de texte > Type
d'entrée pour choisir le type d'entrée de texte.
Insertion de symboles
Lorsque vous éditez du texte, vous pouvez appuyer sur la touche
, puis, suivant l'application utilisée, sélectionner Ajouter
symbole ou Options de texte > Ajouter symbole pour choisir un
élément dans la table de symboles. Utilisez le Jog Dial pour
sélectionner la ligne, puis appuyez sur
. Ensuite,
parcourez la ligne jusqu'au symbole souhaité, puis appuyez sur
.
Vue d'ensemble du P910i
35
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Méthode d'entrée de texte T9®
Si ce mot n'est pas celui que vous recherchez :
Vous pouvez utiliser la méthode d'entrée de texte T9™ pour
saisir du texte, par exemple lorsque vous rédigez un message
texte ou un e-mail. Le logiciel T9 recherche dans un dictionnaire
intégré le mot le plus courant parmi ceux que la séquence de
touches sélectionnées permet de former. Ainsi, il suffit
d'appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre
souhaitée n'est pas la première disponible. Exercez une pression
longue sur
pour sélectionner une autre méthode d'entrée
de texte.
– Faites défiler la liste vers le haut ou vers le bas à l'aide du
Jog Dial pour consulter les autres mots suggérés.
Appuyez sur
pour accepter le mot et ajouter un
espace.
L'exemple suivant vous indique comment commencer à saisir du
texte :
Pour entrer des lettres à l'aide de la méthode d'entrée de texte
T9
1. Sélectionnez par exemple Messages > Créer SMS.
2. Si vous souhaitez écrire le mot « lame », par exemple,
appuyez sur
.
Pendant la saisie, une liste de mots suggérés s'affiche. Le mot
le plus courant apparaît en surbrillance.
3. Si ce mot est celui que vous recherchez :
– Appuyez sur
ou
pour valider et pour ajouter
un espace.
Si le mot que vous recherchez est introuvable :
– Appuyez sur
pour obtenir une liste d'options.
– Sélectionnez Options de texte > Epeler.
– Modifiez le mot à l'aide de la méthode d'entrée de texte
Multitape, puis appuyez sur OK. Le mot est ajouté au
dictionnaire utilisateur. Lorsque vous saisirez de nouveau
ce mot, il figurera dans la liste des mots suggérés.
4. Rédigez la suite du message.
Appuyez sur
pour entrer un point. Pour insérer d'autres
signes de ponctuation, appuyez sur
, puis effectuez une
sélection à l'aide du Jog Dial.
Si vous appuyez sur
, puis sélectionnez Options de texte
pendant la saisie, une liste d'options s'affiche :
• Epeler : permet de modifier le mot entré.
• Mes mots : permet de consulter le dictionnaire utilisateur.
• Langue : permet de modifier la langue.
• Affich liste suggestions / Masquer liste suggest. : permet de
masquer ou d'afficher la fenêtre des mots suggérés.
36
Vue d'ensemble du P910i
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• Utiliser T9 / Utiliser Multitape : permet de sélectionner la
méthode d'entrée de texte T9 ou Multitape.
• Ajouter symbole : permet d'ajouter des symboles ou des signes
de ponctuation.
• Type d'entrée : permet de sélectionner le type d'entrée de texte
(Abc, abc, ABC ou 123).
• Copier tout / Coller : permet de copier l'ensemble du texte dans
le Presse-papiers et de coller le texte copié à l'emplacement
du curseur.
Saisie de texte en mode Clapet
ouvert
Le mode Clapet ouvert propose trois méthodes de saisie de
texte :
• En utilisant le clavier tactile
situé au bas de l'écran.
Clavier tactile
Lorsque vous devez
modifier du texte, appuyez
sur l'icône du clavier dans la
barre d'état, puis
sélectionnez les caractères.
Appuyez ensuite sur Terminé.
Appuyez sur
>
Configuration pour
modifier
la langue du clavier.
En bas à gauche du clavier,
vous avez le choix entre
trois types de claviers
comportant chacun des jeux
de caractères différents.
Calendrier
Chat Edit Modifier Non cl...
Réunion hebdomadaire
Type
Rendez-vous
Description
Terminé
The agenda
for...
Réunion
hebdomadaire
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
q w e r t y u i o p
cap a s d
f g h j k l
z x c v b n m .
abc aeo 123
, ? @
abc - caractères standard ;
• En écrivant directement sur l'écran à l'aide du stylet.
àëó - caractères internationaux ;
• En utilisant le clavier situé sur la face intérieure du clapet.
123 -
caractères numériques et devises.
Le champ d'entrée en cours est indiqué à gauche de la barre
supérieure du clavier. Appuyez sur les flèches ou tournez le Jog
Dial pour changer de champ d'entrée. La barre supérieure du
clavier contient également un menu déroulant avec les
commandes Couper, Copier et Coller. Pour copier ou couper du
texte, vous devez d'abord effectuer une sélection.
Vue d'ensemble du P910i
37
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Reconnaissance d'écriture manuscrite
La fonction de
reconnaissance d'écriture
manuscrite permet de
convertir les mouvements
du stylet en caractères
(lettres, chiffres ou autres)
et de les afficher sous
forme de texte. Elle n'est
active que dans les zones
prévues pour la saisie de
texte.
Répertoire
Chat Edit Modifier Non cla...
Prénom Jeanne
Nom Jusnot
Fonction Marketi
Tél (prof.)
Tél (dom.)
Mobile (prof.)
Ton. de sonn. Mélodie par défaut...
E-mail (prof.)
En mode texte, l'écran se
Fax (prof.)
compose d'une section
Site Web
supérieure et d'une section
inférieure séparées par une
flèche au centre du bord
droit. Tracez les lettres
minuscules en dessous de
la flèche et les lettres majuscules dans l'alignement de la flèche.
Tracez les chiffres au-dessus de la flèche.
Pour corriger du texte, placez le stylet sur le texte, attendez
quelques instants, puis faites-le glisser sur le texte.
Remarque Différents styles d'écriture sont reconnus pour la
plupart des lettres, comme l'illustrent les tableaux ci-après. Ce
n'est pas le style qui détermine la casse, mais la position sur
l'écran.
38
Vue d'ensemble du P910i
Lettres
Pour écrire en lettres minuscules, écrivez sous la flèche ; pour
écrire en lettres majuscules, écrivez dans l'alignement de la
flèche.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
2
2
1
2
1
1
1
2
2
1
n
o
p
q
r
s
t 2
u
v
w
x 1
y
z
.
,
?
!
1
2
&
@
1
'
"
2
Remarque Commencez à tracer les caractères au niveau du point.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Lettres accentuées
Tracez la lettre comme indiqué plus haut, puis tracez l'accent audessus de la flèche. Le principe est le même pour les autres
caractères, tels que ö et ü.
ou
Caractères étendus
Pour tracer des symboles et des caractères qui ne figurent pas
dans ces tableaux, consultez la section Caractères étendus de la
rubrique d'aide Reconnaissance d'écriture manuscrite du
téléphone.
Clavier intégré
Remarque Commencez à tracer les caractères au niveau du point.
Chiffres
Tracez les chiffres au-dessus de la flèche.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
=
+
,
.
ou
*
*
/
\
(
)
Remarque Commencez à tracer les caractères au niveau du point.
Le clavier situé sur la face
intérieure du clapet est
semblable à celui d'un
ordinateur.
En mode Clapet ouvert, utilisez
les touches du clavier pour
saisir du texte (lorsque vous
rédigez un message texte, par
exemple). Certaines touches
sont associées à plusieurs caractères. Si vous appuyez sur l'une
de ces touches, une zone de présélection contenant les différents
caractères affectés à cette touche s'affiche dans la zone de
titre : e 'e ee é è e ê
Une nouvelle pression sur cette même touche a pour effet de
sélectionner le caractère suivant dans la zone. Vous pouvez
également utiliser le Jog Dial pour faire défiler les caractères
dans la zone de présélection et pour les sélectionner. (La zone de
présélection s'affiche à l'écran tant que vous maintenez une
touche enfoncée.) Lorsque vous relâchez la touche, le caractère
en surbrillance est sélectionné après environ une seconde.
Vue d'ensemble du P910i
39
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Appuyez sur
pour supprimer le caractère ou les espaces
situés à gauche du curseur. Une pression longue sur
efface
plusieurs caractères, puis des mots entiers.
Appuyez sur la touche d'espace pour insérer un espace à droite
du curseur. Une pression longue sur la touche d'espace déplace
le curseur vers l'avant en insérant six espaces.
Remarque Lorsque vous saisissez du texte, activez les touches
les unes après les autres. Par exemple, n'appuyez pas sur
et sur E en même temps.
• Par exemple, appuyez une fois sur la touche
, puis sur la
touche E pour entrer le chiffre 3. Toute pression
supplémentaire sur les touches insérera les caractères
standard.
• Appuyez deux fois sur
pour verrouiller les chiffres et les
caractères inscrits en couleur. Les chiffres et les caractères en
couleur seront insérés automatiquement jusqu'à ce que vous
appuyiez à nouveau sur
.
CAPS
Utilisation de la touche MAJ
La touche
permet d'insérer des caractères majuscules.
Insertion de symboles
Il existe différente façon d'insérer des symboles avec le clavier
du P910i.
CAPS
• Appuyez une fois sur
, puis sur « E », par exemple, pour
insérer un E majuscule. Les caractères suivants seront insérés
en minuscules.
CAPS
• Appuyez deux fois sur
pour verrouiller les majuscules.
Tous les caractères seront alors insérés en majuscules jusqu'à
ce que vous appuyiez à nouveau sur
pour déverrouiller
les majuscules.
CAPS
CAPS
Utilisation de la touche 123
La touche
permet d'accéder aux chiffres et aux caractères
inscrits en couleur sur les touches du clavier.
• Appuyez sur
ou
pour afficher des symboles
supplémentaires dans la zone de présélection de la zone de
titre.
• Utilisez la touche
pour accéder aux symboles imprimés
en couleur sur les touches.
• Exercez une pression longue sur la touche
pour afficher
la table de symboles. Pour sélectionner un symbole, utilisez
le Jog Dial : commencez par faire défiler les lignes, puis
sélectionnez une ligne en appuyant sur le Jog Dial. Utilisez
ensuite le Jog Dial pour naviguer dans la ligne, puis
sélectionnez le symbole voulu en appuyant de nouveau sur le
Jog Dial.
Reportez-vous à la section « Paramètres du clapet » à la
page 192 pour configurer le clavier du P910i.
40
Vue d'ensemble du P910i
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Verrouillage du P910i
Pour activer le verrouillage de la carte SIM
Activez le verrouillage de la carte SIM et le verrouillage de
l'appareil pour empêcher qu'une personne utilise votre carte SIM
et votre P910i sans votre autorisation. Le verrouillage du clavier
permet d'éviter toute pression fortuite des touches.
2. Sélectionnez une option de verrouillage.
Remarque Les appels d'urgence ne nécessitent généralement
pas le déverrouillage du P910i.
Verrouillage de la carte SIM
Le verrouillage de la carte SIM permet d'éviter qu'une personne
accède aux informations de votre carte SIM sans votre
autorisation. Il n'empêche pas l'utilisation du P910i. Pour
déverrouiller la carte SIM, les codes PIN et PUK (communiqués
par votre fournisseur de services) sont nécessaires.
Vous pouvez choisir de déverrouiller la carte SIM chaque fois
que vous allumez le P910i ou de la laisser déverrouillée en
permanence.
Le code PIN (Personal Identification Number) est un numéro
composé de quatre à huit chiffres. Si vous activez le code PIN,
le P910i vous demande de le saisir chaque fois que vous
l'allumez. Vous devez alors saisir le code PIN pour déverrouiller
la carte SIM.
1. Sélectionnez
Verrouillage.
Panneau de configuration > Dispositif >
3. Sélectionnez Terminé.
Un message d'erreur s'affiche si le code PIN saisi est erroné.
Généralement, la carte SIM se bloque après trois tentatives
infructueuses (le nombre de tentatives autorisé dépend de la
carte SIM) ; vous devez dans ce cas-là entrer le code PUK pour
la débloquer.
Le code PUK comporte huit chiffres. Une fois le code PUK
correct saisi, vous devez entrer un nouveau code PIN. Vous avez
droit à dix essais pour entrer le code PUK. Au bout de dix essais
infructueux, la carte SIM est désactivée et vous devez contacter
votre opérateur réseau.
Vous ne pouvez pas modifier le code PUK.
Code PIN2
Vous pouvez protéger certaines fonctions de la carte SIM par un
code secondaire de verrouillage. Certaines cartes SIM sont
dépourvues de verrouillage PIN2.
Le verrouillage PIN2 ne peut pas être désactivé. Le code PIN2
peut être modifié par tout utilisateur connaissant le code initial.
Vue d'ensemble du P910i
41
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Verrouillage de l'appareil
Le verrouillage de l'appareil permet d'éviter qu'une autre
personne utilise le P910i et les données qu'il contient sans votre
autorisation.
Si l'option Remplacement carte SIM est sélectionnée, cela signifie
que le P910i n'est pas verrouillé en temps normal. En revanche,
en cas de changement de carte SIM, le P910i vous demande
d'entrer un code afin de pouvoir l'utiliser. Cela rend ainsi le
P910i inutilisable en cas de vol et d'insertion d'une autre carte
SIM dans l'appareil.
Remarque Votre opérateur peut bloquer la carte SIM si vous
lui signalez que votre téléphone vous a été volé.
Vous pouvez également activer le verrouillage de l'appareil avec
Panneau de
l'écran de veille. Il suffit de cocher la case
configuration > Dispositif > Affichage > Ecran > Verr. par écran veille
pour verrouiller l'appareil dès que l'écran de veille est activé.
Remarque Lorsque vous utilisez l'option de verrouillage par
écran de veille, veillez à activer le verrouillage de l'appareil à la
mise sous tension. Sinon, après sa mise sous tension, le P910i
n'est pas protégé tant que l'écran de veille n'est pas activé.
Remarque Vous ne pouvez pas consulter le contenu du P910i
depuis un PC ou synchroniser des éléments à l'aide de la Station
de synchronisation lorsque le verrouillage du P910i est actif.
Le verrouillage de l'appareil n'est pas activé par défaut. Vous
pouvez modifier le code de verrouillage de l'appareil en utilisant
tout code personnel de quatre à huit chiffres.
Modification de code
Par défaut, le code de verrouillage de l'appareil est 0000.
1. Sélectionnez
Verrouillage.
Pour activer le verrouillage de l'appareil
2. Sélectionnez Modifier codes.
1. Sélectionnez
Verrouillage.
3. Sélectionnez le code à modifier.
Panneau de configuration > Dispositif >
2. Sélectionnez une option de verrouillage.
3. Sélectionnez Terminé.
Vous pouvez choisir de verrouiller le P910i chaque fois que
vous l'allumez, de le verrouiller uniquement en cas de
changement de carte SIM ou de ne jamais le verrouiller.
42
Vue d'ensemble du P910i
Pour modifier un code
Panneau de configuration > Dispositif >
4. Commencez par saisir le code initial, puis le nouveau (vous
devrez entrer deux fois le nouveau code pour garantir son
exactitude).
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Verrouillage automatique du clavier
Cette option permet de verrouiller le clavier du P910i en mode
Clapet fermé, afin d'éviter toute pression fortuite des touches.
Lorsqu'elle est activée, le clavier est automatiquement verrouillé
si aucune touche n'est actionnée pendant un intervalle de temps
spécifique.
Pour verrouiller l'écran
Sélectionnez
> Verr. l'écran.
Pour déverrouiller l'écran
Actionnez le Jog Dial vers l'avant, puis vers l'intérieur ou bien
actionnez le Jog Dial vers l'arrière, puis vers l'intérieur.
Pour activer ou modifier le verrouillage du clavier
Panneau de configuration > Dispositif >
Sélectionnez
Verrouillage.
Pour déverrouiller le clavier
>
.
Sélectionnez
Verrouillage de l'écran
Cette fonction a pour effet de verrouiller l'écran du P910i. Elle
permet d'éviter d'appuyer par erreur sur l'écran en mode Clapet
ouvert ou en mode Clapet retiré. Lorsqu'elle est activée, l'écran
est automatiquement verrouillé si le P910i reste inactif pendant
un intervalle de temps spécifique.
Pour activer ou modifier le verrouillage de l'écran
1. Sélectionnez
des entrées.
> Paramètres > Ecran > Verrouillage automatique
2. Définissez le délai de verrouillage ou sélectionnez Désactivé.
Vue d'ensemble du P910i
43
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Téléphone
L'application Téléphone est à la fois conviviale et performante ;
elle convient ainsi aux utilisateurs débutants et avancés. Cette
application s'intègre parfaitement aux autres fonctions du P910i,
notamment aux applications dites « tierces », c'est-à-dire non
conçues par des développeurs Sony Ericsson.
Voici quelques-unes des fonctions très utiles du téléphone :
• sonneries personnalisées ;
• répertoire avec photos ;
• retour rapide aux entrées du répertoire : permet à l'utilisateur
de composer un autre numéro ou d'envoyer un message au
contact si celui-ci n'est pas disponible ou si sa ligne est
occupée ;
• numérotation vocale : permet de passer un appel à un contact
simplement en prononçant le nom de ce contact ;
• réponse vocale : permet de répondre ou d'envoyer une
tonalité d'occupation à l'appelant simplement en prononçant
les mots enregistrés pour « Répondre » et « Occupé » ;
• restriction des appels entrants : permet de spécifier les
correspondants autorisés à vous joindre ;
• accès à d'autres applications lors d'une conversation
téléphonique ;
44
Téléphone
• fonction Mains libres (haut-parleur) activée en mode Clapet
ouvert : permet d'accéder facilement aux applications telles
que Calendrier et Bloc-notes lors d'une conversation
téléphonique ;
• Flight mode : permet d'utiliser le P910i comme simple
assistant personnel (PDA) dans les cas où les émetteurs radio
sont interdits. Dans ce mode, les émetteurs (et récepteurs)
GSM et Bluetooth sont désactivés.
En mode Clapet fermé, il est possible d'accéder à la plupart des
fonctions à l'aide du Jog Dial et du clavier. Le mode Clapet
ouvert convient toutefois mieux aux tâches plus sophistiquées,
telles que la gestion des conférences ou l'utilisation d'autres
applications au cours d'un appel.
Il est possible que certaines options soient indisponibles suivant
l'abonnement que vous avez souscrit.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Gestion des appels en mode
Clapet fermé
En mode Clapet fermé, vous pouvez utiliser le clavier ou le
Jog Dial pour passer ou recevoir des appels.
1. Pour composer le numéro d'un contact enregistré pour la
numérotation abrégée, appuyez sur la touche correspondante.
Le nom défini pour ce numéro s'affiche au-dessus de la
touche
. Si vous avez associé une photo au numéro
abrégé, cette photo s'affiche également.
Appels sortants
2. Appuyez sur
Pour passer un appel
Entrez le numéro de téléphone à l'aide du clavier, puis appuyez
sur le Jog Dial ou sur
.
Pour passer un appel à l'aide de la liste d'appels
• Appuyez sur
longue sur
3. Parcourez la liste en faisant tourner le Jog Dial, puis
sélectionnez une entrée.
pour effacer un caractère. Une pression
efface tous les caractères.
• Une pression longue sur
international +.
insère le préfixe d'appel
• Appuyez sur
, puis sélectionnez Masquer mon n° après
avoir composé le numéro, afin que votre numéro ne s'affiche
pas sur le téléphone de votre correspondant. Sélectionnez
Présenter mon n° pour qu'il s'affiche.
Si la ligne de votre correspondant est occupée, une boîte de
dialogue s'affiche et vous permet de configurer le P910i pour un
rappel automatique.
Pour passer un appel à l'aide de la numérotation abrégée
La numérotation abrégée permet d'appeler rapidement un certain
nombre de numéros spécialement enregistrés pour cette
fonction. Reportez-vous à la section « Configuration des
numéros pour la numérotation abrégée » à la page 54.
1. Sélectionnez
.
sur l'écran de veille.
2. Appuyez sur le Jog Dial ou sur
4. Appuyez sur le Jog Dial ou sur
.
.
Pour passer un appel à l'aide du répertoire
1. Sélectionnez
sur l'écran de veille.
2. Appuyez sur le Jog Dial ou sur
.
3. Parcourez la liste en faisant tourner le Jog Dial, puis
sélectionnez un contact.
4. Parcourez la fiche en faisant tourner le Jog Dial, puis
sélectionnez le numéro souhaité.
5. Appuyez sur le Jog Dial ou sur
.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Répertoire » à la page 113.
Téléphone
45
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour passer un appel à l'aide du contrôle vocal
1. Il existe différentes façons de passer un appel à l'aide du
contrôle vocal :
– exercer une pression longue sur le Jog Dial ;
– exercer une pression longue sur
;
– prononcer le « mot Sésame » ;
– appuyer sur le bouton d'appel de l'oreillette.
Lorsque la fonction Mot Sésame est activée, l'icône
s'affiche dans la barre d'état.
2. Dès que vous entendez une courte tonalité, prononcez la
commande vocale associée au numéro que vous souhaitez
appeler. Le P910i appelle le contact correspondant.
Les appels d'urgence peuvent normalement (mais pas
obligatoirement) être passés sans la carte SIM ni le code PIN ;
vous pourrez appeler à condition de vous trouver dans une zone
couverte par un réseau GSM. Adressez-vous à l'opérateur pour
savoir s'il est possible de passer des appels d'urgence sans carte
SIM et pour connaître les numéros d'urgence à composer.
Pour mettre fin à un appel
Appuyez sur
ou appuyez sur le Jog Dial.
Raccourcis
• Une pression longue sur la touche
permet d'accéder à
la messagerie vocale. En mode Clapet ouvert, sélectionnez
Téléphone > Appel messagerie vocale.
Reportez-vous à la section « Messagerie vocale » à la
page 63 pour connaître la procédure d'utilisation de la
messagerie vocale.
Vous pouvez avoir recours au contrôle vocal si vous utilisez le
P910i en mode Standard, en mode Mains libres (voiture ou
portable) ou avec une oreillette compatible Bluetooth. En
revanche, la fonction Mot Sésame ne peut pas être utilisée avec
une oreillette compatible Bluetooth.
• Appuyez sur l'une des touches
à
pour composer un numéro abrégé.
Pour plus d'informations sur cette fonction, reportez-vous à la
section « Contrôle vocal » à la page 59.
• Appuyez deux fois sur
numéro composé.
Pour passer un appel d'urgence
Entrez le numéro d'urgence à l'aide du clavier, puis appuyez sur
le Jog Dial ou sur
.
• Exercez une pression longue sur l'une des touches
à
pour ouvrir le répertoire. Appuyez une nouvelle fois
sur la touche pour accéder à la lettre suivante. Pour effectuer
la recherche sur plusieurs lettres, appuyez sur d'autres
touches.
46
Téléphone
, puis sur
pour rappeler le dernier
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• Appuyez sur un chiffre, puis sur
pour obtenir un
numéro de téléphone enregistré dans le répertoire de la carte
SIM.
• Appuyez sur
composé.
pour obtenir le dernier numéro
• Env tonalité d'occ. : permet de rejeter l'appel. L'appelant
recevra une tonalité d'occupation et l'appel sera consigné
comme appel rejeté.
• Désactiver sonnerie : désactive la sonnerie. L'appelant ne saura
pas que vous avez désactivé la sonnerie. L'appel sera
consigné comme appel sans réponse.
Appels entrants
Lorsque vous recevez un appel, le nom de l'appelant s'affiche si
celui-ci est enregistré dans le répertoire et que son numéro est
transmis par le réseau. Si une photo lui est associée, elle
s'affiche également, en petit format ou en plein écran. Reportezvous à la section « Symboles appels entrants » à la page 59.
Lors d'un appel entrant, vous pouvez décider si l'application
Téléphone doit fermer ou laisser ouvert le programme en cours.
Pour configurer vos paramètres, reportez-vous à la section
« Comport. appel entrant » à la page 64.
Pour gérer un appel entrant
Vous pouvez appuyer sur
pour prendre l'appel ou
répondre par contrôle vocal (reportez-vous à la section
« Contrôle vocal » à la page 59).
Vous pouvez appuyer sur
pour désactiver la sonnerie.
• Répondre : permet de prendre l'appel.
pour rejeter un appel et sur
Les options suivantes sont disponibles dans le cas d'un appel
entrant :
Si la photo de l'appelant s'affiche en plein écran, vous pouvez
appuyer sur
ou utiliser le Jog Dial pour accéder au menu
regroupant les options décrites ci-dessus.
Options en cours d'appel ou immédiatement
après un appel
Utilisez le Jog Dial pour régler le volume du téléphone pendant
un appel.
Appuyez sur
pour afficher la liste des options de gestion
d'appel. Les options disponibles peuvent varier selon la
situation. Les options relatives aux appels simultanés sont
décrites à la section « Gestion de plusieurs appels » à la
page 51.
• Interrompre appel : met fin à l'appel en cours.
• Nouvel appel/Mettre en attente/Récupérer appel : met l'appel en
cours en attente ou récupère l'appel en attente. Cette option
permet de passer un autre appel lorsque vous êtes déjà en
ligne.
Téléphone
47
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• Ajouter au répertoire : crée une nouvelle entrée de répertoire si
le numéro de téléphone de l'appelant actif est connu et ne
figure pas déjà dans le répertoire.
Gestion des appels en mode
Clapet ouvert
• Afficher contact : affiche l'entrée de répertoire correspondant
au numéro de l'appelant actif.
Pour gérer les appels en mode Clapet ouvert, vous devez utiliser
le stylet et le clavier virtuel.
• Transférer le son : transfère l'appel vers une oreillette de
technologie sans fil Bluetooth.
Appels sortants
• Activer/Désactiver tonalités : permet d'envoyer des tonalités
DTMF avec le clavier (reportez-vous à la section
« Utilisation des services d'accès par tonalités » à la
page 55).
Pour passer un appel
1. Sélectionnez l'application
s'affiche.
. L'écran Numérotation abrégée
• Mode Secret activé/désactivé : active ou désactive le micro.
2. Appuyez sur
• Copier numéro : copie un numéro de téléphone dans le Pressepapiers.
3. Entrez les chiffres à l'aide du clavier virtuel, puis appuyez sur
sur le clavier ou exercez une pression vers l'intérieur sur
le Jog Dial.
• Coller numéro : colle le numéro copié en vue d'une utilisation
pour l'appel suivant.
• Haut-parleur activé/désactivé : permet d'utiliser le P910i en
mode haut-parleur. Reportez-vous à la section « Hautparleur » à la page 53.
• Applications : ouvre une autre application et, par exemple,
colle un numéro de téléphone dans une entrée du Bloc-notes.
Exercez une pression longue sur la touche
pour désactiver
le micro pendant un appel. Appuyez brièvement sur la touche
pour le réactiver.
48
Téléphone
dans la barre d'outils.
Pour effacer un caractère, appuyez sur
. Sélectionnez
Masquer mon n° après avoir saisi le numéro à composer pour
que votre numéro ne s'affiche pas sur le téléphone de votre
correspondant. Sélectionnez Présenter mon n° pour qu'il
s'affiche.
Le P910i peut être configuré pour rappeler automatiquement le
contact quelques instants plus tard lorsque l'appel n'aboutit pas.
Lorsque l'appel aboutit, le P910i vous prévient par une sonnerie
unique.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour passer un appel à l'aide
de la numérotation abrégée
La numérotation abrégée
permet d'appeler rapidement
un certain nombre de numéros
spécialement enregistrés pour
cette fonction. Reportez-vous à
la section « Configuration des
numéros pour la numérotation
abrégée » à la page 54. Il s'agit
de l'écran qui s'affiche par
défaut.
1. Sélectionnez
barre d'outils.
dans la
Pour passer un appel à l'aide du répertoire
1. Sélectionnez l'application
Téléphone
Chat Edit Modifier
Sony Ericsson
1
Julien
4
2
Michel Julie(dom.)
7
Elisabeth
3
Sandra Susan(prof.)
5
8
Vide
4. Appuyez sur le Jog Dial.
Robert
Vous pouvez également sélectionner le contact et/ou le numéro à
l'aide du stylet.
9
Vide
Pour passer un appel à l'aide de la liste d'appels
dans la barre d'outils.
2. Pour sélectionner une entrée, faites tourner le Jog Dial, puis
appuyez dessus au niveau de l'entrée souhaitée. Vous pouvez
également sélectionner l'entrée à l'aide du stylet.
3. Sélectionnez
.
3. Faites tourner le Jog Dial pour sélectionner un numéro de
téléphone.
6
2. Utilisez le Jog Dial ou le
stylet pour sélectionner une
entrée.
1. Sélectionnez
.
2. Pour sélectionner une entrée, faites tourner le Jog Dial, puis
appuyez dessus au niveau de l'entrée souhaitée.
Pour passer un appel à l'aide du contrôle vocal
Utilisez le contrôle vocal de la même façon qu'en mode Clapet
fermé. Reportez-vous à la section « Pour passer un appel à
l'aide du contrôle vocal » à la page 46.
Pour mettre fin à un appel
Sélectionnez Interrompre appel ou appuyez sur le Jog Dial.
Appels entrants
Lorsque vous recevez un appel, le nom de l'appelant s'affiche si
celui-ci est enregistré dans le répertoire. Si une photo lui est
associée, elle s'affiche également, en petit ou grand format.
Reportez-vous à la section « Symboles appels entrants » à la
page 59.
Téléphone
49
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour gérer un appel entrant
Utilisez les boutons affichés à l'écran pour sélectionner l'action à
effectuer.
• Répondre : permet de prendre l'appel.
• Env tonalité d'occ. : permet de rejeter l'appel. L'appelant
recevra une tonalité d'occupation et l'appel sera consigné
comme appel rejeté.
• Désactiver sonnerie : désactive la sonnerie. L'appelant ne saura
pas que vous avez désactivé la sonnerie. L'appel sera
consigné comme appel sans réponse.
Vous pouvez également répondre par contrôle vocal ; reportezvous à la section « Contrôle vocal » à la page 59.
Options en cours d'appel ou après un appel
Plusieurs options sont disponibles en fonction de la situation.
Certaines sont accessibles par l'intermédiaire des boutons à
l'écran, en sélectionnant le champ contenant les informations sur
l'appelant ou par le biais des menus.
Les options relatives aux appels simultanés sont décrites à la
section « Gestion de plusieurs appels » à la page 51.
• Interrompre appel : met fin à l'appel en cours.
• Nouvel appel/Mettre en attente/Récupérer appel : met l'appel en
cours en attente ou récupère l'appel en attente.
50
Téléphone
• Ajouter au répertoire : crée une nouvelle entrée de répertoire.
Cette option s'affiche automatiquement à la fin d'un appel si
le numéro de l'appelant est connu et s'il ne figure pas déjà
dans le répertoire. Reportez-vous à la section « Ajouter au
répertoire » à la page 60.
• Afficher contact : affiche l'entrée de répertoire correspondant
au numéro de l'appelant actif.
• Copier numéro : copie un numéro de téléphone dans le Pressepapiers.
• Coller numéro : colle le numéro copié dans un champ.
Sélectionnez
pour effectuer les réglages suivants :
• Volume des appels : permet de régler le volume du téléphone.
Il est plus facile d'effectuer ce réglage à l'aide du Jog Dial.
• Alerte vibreur : permet d'activer le vibreur.
• Mode silencieux : permet de désactiver tous les signaux d'appel
sonores, y compris les sonneries.
• Haut-parleur : permet d'utiliser le P910i en mode haut-parleur.
• Secret : active et désactive le microphone.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Gestion de plusieurs appels
Pendant un appel, vous pouvez passer un deuxième appel ou
répondre à un appel entrant. L'appel en cours est mis en attente
et le nouvel appel devient l'appel actif. L'appel en attente
apparaît sur un fond gris.
En cas de nouvel appel entrant alors qu'un appel est en attente, le
P910i vous demande si vous souhaitez libérer l'appel en attente
et répondre à l'appel entrant.
A la fin de l'appel actif, le P910i vous demande si vous
souhaitez récupérer l'appel en attente. Si vous ne répondez pas
dans les secondes qui suivent, l'appel en attente prend fin.
Pour passer et gérer un nouvel appel pendant un appel
Appuyez sur
pour
afficher la liste des options de
Téléphone
Chat Edit Modifier
gestion d'appel en mode Clapet
fermé.
11:03
Jean Dupond
0123456789012(dom.)
– Interrompre appel actif :
met fin à l'appel actif et
active l'appel en attente.
Anne Jusnot (prof.)
– Permuter appels : met
l'appel actif en attente et
Interr. appel actif
active l'appel en attente.
Permuter appels
– Démarrer la conférence /
Relier appels
Ajouter à la conférence :
connecte les deux appels
pour créer une
conférence.
– Transférer appels : connecte l'appel en attente et l'appel
actif et vous déconnecte de l'appel.
– Raccrocher tous : met fin aux deux appels.
– Afficher contact : affiche l'entrée de répertoire
correspondant au numéro de l'appelant actif.
En mode Clapet ouvert, sélectionnez les options par
l'intermédiaire des boutons à l'écran, en sélectionnant le champ
contenant les informations sur l'appelant ou par le biais des
menus.
Téléphone
51
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Conférences
Lorsque vous avez un appel en
cours et un appel en attente,
vous pouvez commencer une
conférence.
L'écran de conférence s'affiche
automatiquement dès qu'un
participant est ajouté à la
conférence.
Pour gérer une conférence
Utilisez les boutons affichés à l'écran :
Téléphone
Chat Edit Modifier
11:03
1
Jean Dupond (prof.)
2
Thierry Cottenceau (prof.)
3
Anne Jusnot (dom.)
Si vous répondez à un appel
entrant pendant une conférence,
la conférence est mise en
attente.
Interrompre conférence
Nouvel appel
Masquer participants
Remarque La fonction de
conférence est uniquement disponible si votre abonnement le
permet.
Pour commencer une conférence
Lorsque vous avez un appel actif et un appel en attente,
sélectionnez le bouton Démarrer la conférence ou sélectionnez
Téléphone > Démarrer la conférence dans le menu.
Pour ajouter un nouveau participant à la conférence
1. Pendant une conférence, appuyez sur Nouvel appel et passez
un nouvel appel.
2. Sélectionnez Ajouter à la conférence.
52
Téléphone
• Interrompre conférence : met fin à la conférence pour tous les
participants.
• Afficher / Masquer participants : permet de basculer entre l'écran
de conférence et l'écran de contrôle des appels standard.
Pour converser en privé avec un participant spécifique
Sélectionnez un participant dans la liste ; les options suivantes
s'affichent :
• Extraire participant : prend le participant sélectionné en tant
qu'appel actif ; tous les autres participants sont placés en
attente.
• Libérer participant : met fin à la conférence pour le participant
sélectionné.
Liste d'appels et journal des
appels
La liste d'appels disponible en mode Clapet fermé répertorie les
appels passés, reçus, rejetés ou sans réponse, le dernier numéro
composé figurant en tête de liste.
Le journal des appels disponible en mode Clapet ouvert indique
la date, l'heure, la durée et le coût (si l'information est
disponible) de chaque appel. Le journal répertorie tous les
appels par ordre chronologique, l'appel le plus récent figurant en
tête de liste.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour afficher la liste d'appels en mode Clapet fermé
1. Appuyez sur
.
2. Sélectionnez Liste d'appels.
ou
1. Sélectionnez
d'appels.
sur l'écran de veille pour ouvrir la liste
2. Appuyez sur
, puis sélectionnez les appels de la liste à
afficher. La vue actuellement sélectionnée n'apparaît pas
comme option.
Conseil En mode Clapet fermé, vous pouvez appuyer une fois
sur
pour afficher la liste d'appels. Appuyez deux fois sur
cette touche pour appeler le dernier numéro composé.
Pour afficher le journal des appels en mode Clapet ouvert
1. Sélectionnez
Téléphone.
dans la barre d'outils de l'application
2. Sélectionnez l'un des appels répertoriés pour obtenir des
informations sur cet appel.
Pour supprimer des appels de la liste d'appels
• Pour supprimer tous les appels, sélectionnez Téléphone >
Supprimer tous les appels.
• Pour supprimer d'anciens appels, sélectionnez Téléphone >
Suppr. entrées postér. à, entrez une date, puis sélectionnez
Terminé.
• Pour supprimer un appel spécifique, sélectionnez l'appel
souhaité pour accéder à l'écran Vue détaillée, puis
sélectionnez Téléphone > Supprimer cette entrée.
Conseils et fonctions
intelligentes
Haut-parleur
Si vous ouvrez le clapet alors qu'un appel est en cours, la
fonction de haut-parleur s'active et le volume augmente. Vous
pouvez ainsi poursuivre la conversation tout en utilisant les
autres fonctions du P910i.
Fermez le clapet ou appuyez sur
parleur.
pour désactiver le haut-
Remarque Le haut-parleur ne fonctionne pas en mode
silencieux.
Avertissement Un niveau de volume trop élevé peut être
gênant lorsque vous tenez le téléphone près de votre oreille et
peut causer des dommages auditifs.
Mode silencieux
En mode silencieux, toutes les sonneries et alarmes audibles
sont désactivées. En mode Clapet fermé, appuyez sur
,
puis sélectionnez Activer mode silenc. pour faire passer le
Téléphone
53
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
téléphone en mode silencieux. Appuyez sur
, puis
sélectionnez Désac. mode silenc. pour désactiver le mode
silencieux. En mode Clapet ouvert, appuyez sur l'icône Sons de
la barre d'état pour accéder à la boîte de dialogue permettant
d'activer ou désactiver le mode silencieux.
3. Sélectionnez le contact à modifier ou supprimer.
S'il n'a pas été désactivé, le vibreur continue de fonctionner en
mode silencieux.
4. Pour modifier le nom associé, entrez un nouveau nom.
Pour supprimer un contact, sélectionnez Supprimer.
Configuration des numéros pour la
numérotation abrégée
La numérotation abrégée permet d'appeler rapidement l'un des
neuf numéros spécialement enregistrés pour cette fonction. Cet
écran se compose de neuf positions de numérotation abrégée.
Chaque entrée comprend une photo ou une icône, un nom et un
numéro. Les noms, les numéros et les photos qui s'affichent dans
l'écran Numérotation abrégée proviennent de l'application
Répertoire ; reportez-vous à la section « Répertoire » à la
page 113. Si une photo est associée au contact, elle est utilisée.
Dans le cas contraire, c'est l'icône par défaut qui est utilisée.
Pour enregistrer un numéro abrégé
1. Sélectionnez
dans la barre d'outils.
2. Sélectionnez une position vide.
3. Sélectionnez le contact à enregistrer.
4. Modifiez l'ID nom si vous le souhaitez.
5. Sélectionnez Terminé.
54
Téléphone
Pour modifier ou supprimer un numéro abrégé
1. Sélectionnez
dans la barre d'outils.
2. Sélectionnez Modifier > Modifier numéro abrégé.
5. Sélectionnez Terminé.
Flight mode
Remarque Vous ne devez jamais utiliser le téléphone et les
autres fonctions de communication dans un avion, à moins d'y
être autorisé par le personnel de navigation. Si l'utilisation d'un
appareil électronique sans émetteur radio est autorisée, vous
pouvez allumer le P910i en Flight mode. Cela désactive la
fonction radio et Bluetooth.
En Flight mode, la fonction radio est désactivée pour ne pas
perturber le fonctionnement des appareils sensibles aux ondes
radio, par exemple, dans un avion ou un hôpital. Il vous est alors
impossible de passer ou de recevoir des appels, mais la plupart
des autres fonctions du P910i restent disponibles.
Le menu Démarrage vous demande si vous souhaitez allumer le
P910i en mode normal ou en Flight mode chaque fois que vous
le mettez sous tension. Reportez-vous à la section « Flight
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
mode » à la page 169 pour obtenir des instructions sur
l'activation et la désactivation du menu Démarrage.
Utilisation des services d'accès par
tonalités
Remarque Vous devez configurer le menu Démarrage avant le
vol.
Le P910i prend en charge les services bancaires par téléphone et
autres services d'accès par tonalités basés sur la fonction DTMF
(multifréquence à deux tonalités).
Pour utiliser le menu Démarrage
Le menu Démarrage comporte les options suivantes :
• Téléphone activé : allume le P910i en mode normal.
• Flight mode : allume le P910i en Flight mode.
• Tél. hors tension : éteint le P910i.
Pour activer ou désactiver le Flight mode si vous avez décidé
d'utiliser le menu Démarrage
1. Appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension.
2. Sélectionnez l'option souhaitée dans le menu Démarrage.
3. Appuyez sur le Jog Dial, sur
ou sélectionnez Terminé.
Pour activer ou désactiver le Flight mode
1. Sélectionnez Panneau de configuration > Dispositif > Flight Mode.
2. Sélectionnez Activer le Flight mode / Activer le téléphone.
3. Sélectionnez Terminé.
Le P910i prévoit plusieurs méthodes pour envoyer des tonalités
pendant un appel :
• Pression sur les touches du clavier lors de l'appel actif.
• Insertion d'une suite de tonalités dans la composition du
numéro. Entrez le numéro de téléphone, puis exercez une
pression longue sur
pour insérer une pause
(représentée par le caractère p). Saisissez ensuite les chiffres
de votre code d'accès par tonalités. Enfin, passez l'appel en
appuyant sur
.
Liens hypertexte dans les applications
Messages et Bloc-notes
Lorsque vous entrez du texte dans l'application Messages ou
Bloc-notes, votre P910i interprète tout numéro comme numéro
de téléphone. En sélectionnant ce numéro, vous avez la
possibilité de le composer ou de lui envoyer un SMS.
Votre P910i reconnaît également les adresses e-mail et les URL.
En sélectionnant une adresse e-mail, vous accédez à des options
similaires à celles disponibles pour les numéros de téléphone. Si
Téléphone
55
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
vous sélectionnez une URL, vous pouvez ouvrir la page Internet
correspondante directement dans le navigateur Internet.
• Saisie de suites de chiffres
dans l'entrée du répertoire
Répertoire
Chat Edit Modifier Non cla...
correspondant au service.
Banque
Toutes les suites de
+4613244500 p1#1234567890
chiffres devant être
p10#0#34#5678 solde (prof.)
envoyées sous forme de
p30#1234#56 compte 1 (prof.)
tonalités doivent
p10#1#56789 compte 2 (prof.)
commencer par p. La suite
p20#123456789 (prof.)
de tonalités se termine par
un espace après lequel
vous pouvez insérer un
commentaire. Une fois la
communication établie
avec le service, pour
envoyer l'une des suites de
chiffres pré-programmées,
sélectionnez Afficher
contact dans le menu Téléphone pour retourner à l'entrée
contenant les suites de tonalités.
Remarque Il est déconseillé d'enregistrer des codes personnels
dans le P910i pour éviter tout problème en cas de perte ou de
vol.
56
Téléphone
Prise en charge du mode Téléscripteur
L'accessoire Téléscripteur (envoi de texte par téléphone) est un
appareil fonctionnel conçu pour les personnes souffrant de
troubles de la parole.
Pour utiliser l'accessoire Téléscripteur sur le P910i
1. Connectez l'accessoire Téléscripteur au connecteur
d'accessoire situé au bas du P910i.
2. Pour faire passer le P910i en mode Téléscripteur, dans
l'application Téléphone, sélectionnez Modifier > Préférences >
Accessoire Téléscripteur et cochez la case correspondante.
Reportez-vous au manuel fourni avec l'accessoire Téléscripteur
pour plus d'informations sur son utilisation. Dans certains cas, il
est nécessaire de brancher un adaptateur entre l'accessoire
Téléscripteur et le P910i.
Vous pouvez passer des appels normaux en mode Téléscripteur.
Toutefois les autres accessoires connectés, comme le kit mains
libres, ne fonctionneront pas correctement.
N'ouvrez pas le clapet lors d'un appel en mode Téléscripteur. La
qualité de la connexion risquerait d'être affectée.
Remarque Les fonctions VCO (Voice Carry Over) et HCO
(Hearing Carry Over) sont assurées par l'accessoire
Téléscripteur et non pas par le téléphone.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Prise en charge de la fonction ALS
(Alternate Line Service)
La fonction ALS permet de bénéficier de deux lignes et de deux
numéros de téléphone avec un seul abonnement. Si cette
fonction n'est pas comprise dans votre abonnement, vous n'aurez
pas accès aux boîtes de dialogue et aux paramètres
correspondants.
Lorsque vous bénéficiez de la fonction ALS, vous pouvez
passer un appel sur la ligne de votre choix. Vous pouvez réserver
la première ligne aux différentes fonctions disponibles et la
deuxième aux appels vocaux.
Il est possible de recevoir des appels simultanément sur les deux
lignes. La sonnerie utilisée en cas d'appel est celle définie pour
la ligne correspondante. En outre, le nom de la ligne utilisée est
indiqué à l'écran.
Pour sélectionner la ligne sur laquelle passer l'appel
Une icône de la barre d'état indique la ligne présélectionnée. Si
vous souhaitez utiliser l'autre ligne :
• En mode Clapet fermé, appuyez sur
, puis choisissez
Passer à la ligne 1 ou Passer à la ligne 2 en fonction de la ligne
présélectionnée.
Services
téléphoniques pour
les entreprises
Vous pouvez utiliser le P910i
dans un environnement
d'entreprise de type centrex,
centrex mobile ou PABX équipé
d'un dispositif d'extension
mobile (le MD110 ou tout type
d'autocommutateur privé
Business Phone d'Ericsson, par
exemple).
Téléphone
Chat Edit Modifier
02:00
?
Appel professionnel
John Smith
+442745551409 (w)
Interrompre appel
Nouvel appel
Rappel
Interrompre
Plus
Touches de fonction
programmables
Utilisé en entreprise, le P910i propose des touches de fonction
programmables pour une utilisation plus conviviale des services
téléphoniques de l'entreprise. Par exemple, si votre
correspondant ne répond pas, vous pouvez appuyer sur la touche
de rappel pour que le système vous rappelle dès que votre
correspondant est disponible.
• En mode Clapet ouvert, appuyez sur 2 , puis choisissez
Passer à la ligne 1 ou Passer à la ligne 2 en fonction de la ligne
présélectionnée.
Téléphone
57
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour annoncer que vous êtes
occupé, sélectionnez l'icône de
Téléphone
Chat Edit Modifier
l'autocommutateur privé
(en
mode veille), puis sélectionnez
Commandes
Commande pour envoyer des
Sélectionner cde :
commandes, telles que
Réunion
Réunion..., Formation ou Voyage
Voyage d'affaires
d'affaires. L'opérateur du
Congé maladie
standard peut alors répondre à
Boîte vocale professionnelle
vos appels entrants et indiquer à
Déjeuner
vos correspondants que vous êtes
Absent pour la journée
occupé ainsi que l'heure ou le
Vacances
jour de votre retour. Les
Formations
commandes utilisées pour
Annuler
appeler le commutateur
d'entreprise peuvent désormais
être remplacées par une touche
de fonction avec un texte explicatif.
Utilisation des services téléphoniques pour les
entreprises
Pour passer un appel interne, composez un numéro interne
(court) ou un numéro externe (long). Le téléphone fait passer les
appels par le commutateur d'entreprise, de façon à permettre
l'utilisation des fonctions d'entreprise (rappel, interrogation,
conférence, opérateur de standard, etc.) durant l'appel. En cas
d'appel vers un numéro de téléphone externe, il n'est pas
nécessaire de composer le préfixe de la ligne externe, celui-ci
est automatiquement ajouté.
58
Téléphone
Remarque En cas de déplacement à l'étranger, vous pouvez
utiliser le téléphone comme un téléphone GSM standard en
sélectionnant Téléphone > Modifier > Préférences > Cartes
téléphoniques et en définissant la carte téléphonique sur Appeler
directement.
Lorsque vous créez une fiche contact dans le répertoire, il est
recommandé d'enregistrer les numéros au format international
en les faisant précéder du symbole « + ». Ceci vous permet
d'utiliser le répertoire lorsque vous êtes en dehors de
l'environnement téléphonique de votre entreprise, lorsque vous
êtes en déplacement à l'étranger et lorsque vous envoyez des
SMS ou des MMS.
Les appels entrants reçus via l'autocommutateur privé peuvent
être acheminés à la fois vers le P910i et vers un poste fixe ; il est
alors possible de répondre à l'appel en utilisant l'un ou l'autre des
postes. Lorsque vous êtes en communication sur le P910i, vous
pouvez transférer l'appel vers un poste fixe en appelant ce poste,
en répondant, puis en raccrochant le P910i. Vous pouvez
également transférer un appel d'un poste fixe vers le P910i.
Configuration des services téléphoniques pour les
entreprises
L'administrateur de votre service se base sur un fichier de
paramètres pour programmer des touches de fonction,
l'acheminement des appels et diverses commandes. Adressezvous à lui afin d'obtenir le guide de l'utilisateur de votre
entreprise et le fichier de configuration, par e-mail ou sur
l'intranet.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Reportez-vous à la section « Services téléphoniques pour les
entreprises » à la page 64 pour installer votre service
téléphonique d'entreprise.
Pour plus d'informations sur les solutions de téléphonie
d'entreprise, visitez le site
www.SonyEricsson.com/professionalsolutions.
Préférences
Ce menu permet de modifier les paramètres des options du
téléphone. (Sur le P910i, les paramètres concernant l'ensemble
du téléphone et affectant plusieurs applications se règlent dans
le panneau de configuration ; reportez-vous à la section
« Panneau de configuration » à la page 167.)
Pour définir les préférences de téléphonie
1. Dans l'application Téléphone , sélectionnez Modifier >
Préférences.
2. Sélectionnez l'élément à configurer.
Symboles appels entrants
Si la photo de l'appelant figure dans le répertoire, elle s'affiche à
l'écran. Cochez la case Afficher image grande taille lors d'appels
entrants pour afficher la version plein écran de la photo.
Contrôle vocal
L'option de contrôle vocal vous permet de gérer les appels à
l'aide de votre voix. La fonction Réponse vocale permet de
répondre ou d'envoyer une tonalité d'occupation à l'appelant en
prononçant les termes enregistrés pour « Répondre » et
« Occupé ». La fonction Numérotation vocale permet d'appeler
un contact simplement en prononçant son nom.
Le « mot Sésame » permet d'éviter d'appeler involontairement
une personne dont le nom est prononcé par hasard.
Prononcez le « mot Sésame », puis le nom de la personne à
appeler : le P910i composera le numéro correspondant. Au lieu
d'utiliser le mot Sésame, vous pouvez exercer une pression
longue sur le Jog Dial ou appuyer sur le bouton d'appel du kit
Mains libres.
Remarque Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Mot Sésame
si le P910i est équipé d'un kit voiture ou d'une oreillette
Bluetooth. Au lieu de prononcer le « mot Sésame », vous devez
appuyer sur le bouton situé sur l'oreillette Bluetooth, puis
prononcer le nom de la personne à appeler après la tonalité de
confirmation.
• Numérotation vocale : sélectionnez ou désélectionnez la case.
• Mot Sésame : sélectionnez les cas dans lesquels vous
souhaitez utiliser le «mot Sésame » lorsque vous avez
recours à la numérotation vocale. Vous devez néanmoins
Téléphone
59
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
avoir enregistré un « mot Sésame » avant de pouvoir utiliser
cette option. Lorsque vous utilisez le « mot Sésame », la
batterie est plus fortement sollicitée qu'en temps normal.
• Réponse vocale : sélectionnez ou désélectionnez la case.
Sélectionnez-la si vous souhaitez répondre aux appels entrants
ou les rejeter par contrôle vocal. Vous devez d'abord
enregistrer les commandes vocales correspondant aux
options Répondre et Occupé.
• Lire le nom de l'appelant : si vous avez enregistré le nom d'une
personne dans le répertoire, le P910i annonce le nom de la
personne lorsque celle-ci vous appelle. Cette fonction est
pratique si vous utilisez le P910i avec un kit mains libres.
• Commandes vocales : répertorie les commandes vocales. La
présence d'un ballon indique qu'une commande vocale a été
enregistrée.
Pour enregistrer une commande vocale
1. Sélectionnez l'une des options Mot Sésame, Répondre ou
Occupé, puis sélectionnez Enregistrer.
2. Prononcez le « mot Sésame », la commande vocale
« Répondre » ou la commande vocale « Occupé » après la
tonalité.
Sélectionnez comme « mot Sésame » un nom long et original
qui puisse être aisément distingué dans un environnement
normalement bruyant (voix en arrière-plan).
3. Sélectionnez Lire pour vérifier la qualité de l'enregistrement.
60
Téléphone
4. Sélectionnez Terminé pour quitter le menu.
Il est recommandé d'enregistrer les commandes vocales dans un
environnement silencieux pour une reconnaissance optimale. Il
convient également d'utiliser des mots originaux pour éviter que
les commandes ne soient déclenchées par de simples bruits
extérieurs.
Pour enregistrer des mots correspondant à des contacts,
reportez-vous à la section « Création et modification de
contacts » à la page 117.
Ajouter au répertoire
Cette fonction permet d'ajouter au répertoire les contacts que
vous appelez et qui vous appellent. Une fois l'appel terminé, un
message s'affiche, vous demandant si vous souhaitez ajouter le
numéro du contact au répertoire (si ce numéro n'a pas déjà été
enregistré).
Choisissez Activé ou Désactivé.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Mains libres
Renvoyer appels
Indiquez comment gérer les appels lorsque le kit mains libres est
raccordé au P910i.
Vous pouvez renvoyer les appels entrants vers un autre numéro
si vous n'êtes pas en mesure d'y répondre.
• Mode réception : sélectionnez l'option souhaitée.
Pour renvoyer les appels
– Normal : vous devez répondre aux appels selon la
procédure habituelle.
– Pression touche : appuyez sur n'importe quelle touche (à
l'exception de
) du clavier pour répondre à l'appel.
– Après 5 secondes : le P910i répond automatiquement au
bout de cinq secondes.
Vous pouvez également choisir d'utiliser une oreillette Bluetooth
en tant que dispositif audio par défaut. Reportez-vous à la
section « Couplage » à la page 155 pour connaître la procédure
de connexion de l'oreillette au P910i.
• Bluetooth : Mains libres par défaut : sélectionnez l'option
souhaitée.
– Téléphone : utilisez le clavier pour gérer les appels entrants
et sortants.
– Oreillette : utilisez l'oreillette ou le clavier pour gérer les
appels entrants et sortants.
1. Sélectionnez le type d'appel à renvoyer.
2. Indiquez le numéro de téléphone vers lequel renvoyer
l'appel.
3. Sélectionnez Terminé.
Les paramètres sont enregistrés sur le réseau. Appuyez sur
recevoir les paramètres en cours.
Actualiser pour
Conseil Les options données/fax ne doivent normalement pas
être modifiées.
Accepter les appels
Vous pouvez spécifier le nom des personnes qui peuvent vous
joindre. Tous les autres appelants sont rejetés. Les options
disponibles sont les suivantes :
– de tous les appelants : tout le monde peut vous appeler.
– des appelants répertoriés slt : seuls les membres de la liste
des appelants acceptés peuvent vous appeler.
– Répertoire : seuls les appels des personnes répertoriées
dans le répertoire seront traités.
Téléphone
61
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
– Liste de numéros abrégés : seuls les appels des personnes
répertoriées dans la liste de numéros abrégés seront traités.
– d'aucun appelant : personne ne peut vous appeler. Vous
pouvez toujours recevoir des messages de type SMS,
MMS et e-mail.
Pour ajouter un contact à la liste des appelants acceptés
1. Sélectionnez Ajouter.
2. Sélectionnez Consulter, puis choisissez un contact ou tapez le
nom et le numéro du contact.
3. Sélectionnez Terminé.
Appuyez sur un contact de la liste pour le supprimer.
Double appel
Ces paramètres permettent de contrôler la façon dont le P910i
traite les appels entrants lorsqu'un appel est en cours.
• Activé : vous êtes prévenu des appels entrants.
• Désactivé : le P910i envoie une tonalité d'occupation à
l'appelant.
62
Téléphone
Restreindre appels
Vous pouvez restreindre les possibilités d'appel à partir du P910i
ou vers celui-ci. Par exemple, il est possible d'interdire les
appels longue distance.
Pour restreindre les appels entrants
1. Sélectionnez l'onglet Entrants.
2. Définissez les restrictions pour :
– Tous les appels entrants ;
– Entrants, en itinérance. Cette option permet d'éviter les
coûts supplémentaires lorsque vous voyagez à l'étranger.
Pour restreindre les appels sortants
1. Sélectionnez l'onglet Sortants.
2. Définissez les restrictions pour :
– Tous les appels sortants ;
– Sortants internationaux :
– Sortants internationaux à l'exception des appels vers RTC
local.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Messagerie vocale
Pour accéder à la messagerie vocale, entrez le numéro de votre
boîte vocale.
En mode Clapet fermé, exercez une pression longue sur la
touche
pour appeler ce numéro.
En mode Clapet ouvert, sélectionnez Téléphone > Appel
messagerie vocale.
Remarque Il est possible d'inclure des tonalités DTMF dans le
numéro. Insérez un « p » avant les tonalités.
Cartes téléphoniques
Certains services téléphoniques utilisent des cartes
téléphoniques : les appels sont alors configurés via un serveur
de cartes téléphoniques. Les paramètres décrits dans cette
section permettent de contrôler la façon dont le P910i gère les
cartes téléphoniques. La plupart des paramètres de carte
téléphonique sont protégés par la fonction de verrouillage de
l'appareil ; reportez-vous à la section « Verrouillage de
l'appareil » à la page 42.
– Mode Carte téléphonique : indiquez le mode d'utilisation de
la carte téléphonique sélectionnée.
– Cartes téléphoniques : répertorie vos cartes téléphoniques.
– Carte sélect. : sélectionnez la carte à utiliser.
Adressez-vous au fournisseur de la carte téléphonique pour plus
d'informations.
Pour créer une carte téléphonique
Sélectionnez Nouveau et saisissez les informations relatives au
compte.
• Onglet Accès :
– Nom : attribuez un nom au compte de la carte
téléphonique.
– Numéro d'accès : indiquez le numéro de téléphone du
serveur de cartes téléphoniques.
– Code de vérification : indiquez le code de vérification.
– Indic. internat. : entrez l'indicatif international utilisé par le
serveur.
• Onglet Configuration :
– Ordre d'envoi : lorsque l'option Numéro puis code est activée
et une fois que la connexion avec le serveur est établie, le
P910i envoie le numéro de téléphone que vous tentez
d'appeler, puis le code de vérification. L'option Code puis
numéro procède dans l'ordre inverse.
– Attente du n°/Attente code : définissez l'intervalle devant
s'écouler entre le moment où le P910i reçoit la réponse du
serveur de cartes téléphoniques et le moment où il envoie
les tonalités.
Lorsqu'ils accèdent à un service de cartes téléphoniques, les
utilisateurs doivent dans certains cas entrer un chiffre pour
Téléphone
63
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
sélectionner une langue. La fonction de carte téléphonique du
P910i permet d'insérer un chiffre à l'un des emplacements
suivants :
• immédiatement après le numéro d'accès, auquel cas le chiffre
doit être précédé du signe pause (p) ;
• dans le code de vérification ;
• dans le numéro de téléphone composé.
Services téléphoniques pour les entreprises
Pour configurer les services téléphoniques d'entreprise, vous
devez vous procurer un fichier de paramètres au format .pbx
auprès de votre responsable informatique. Vous pouvez recevoir
ce fichier par e-mail, l'importer à partir du Memory Stick ou le
télécharger sur Internet.
5. Sélectionnez la carte parmi les cartes importées dans la zone
Carte sélect.
6. Activez-la en définissant Mode Carte téléphonique sur Tjrs
utiliser carte tél. ou Demander avant appel.
Comport. appel entrant
Si vous répondez à un appel en mode Clapet ouvert, le P910i
bascule par défaut sur l'application Téléphone. Cochez cette
case si vous préférez rester dans l'application en cours lorsque
vous répondez à un appel en mode Clapet ouvert.
Alerte GPRS
Remarque Vérifiez que le fichier est authentique avant de
l'importer.
Lorsque vous effectuez un nouvel appel téléphonique, vous avez
la possibilité d'interrompre une session GPRS en cours (e-mail
entrant, par exemple). Cochez cette case pour obtenir un
avertissement dans ce type de situation.
Pour configurer les services téléphoniques destinés aux
entreprises
Accessoire Téléscripteur
1. Placez le fichier dans le dossier Document > Non classés du
P910i ou sur le Memory Stick.
Pour utiliser l'accessoire Téléscripteur sur le P910i, cochez cette
case. L'accessoire Téléscripteur (envoi de texte par téléphone)
est un appareil fonctionnel conçu pour les personnes sourdes et
souffrant de troubles de la parole.
2. Sélectionnez Modifier > Préférences > Cartes téléphoniques, puis
entrez le code de verrouillage de votre appareil.
3. Sélectionnez Importer.
4. Sélectionnez le fichier de paramètres pbx, puis appuyez sur
Importer.
64
Téléphone
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
AoC - Paramètres de compteur d'appel
L'information de taxation vous permet de contrôler le coût des
appels et d'empêcher le P910i d'émettre des appels payants dès
lors qu'une certaine limite a été atteinte. L'information de
taxation n'est disponible dans la liste que si ce service est
compris dans votre abonnement.
Si un seuil de crédit a été défini, l'avertissement Crédit faible
s'affiche lorsqu'il reste environ trente secondes de
communication. Une fois le crédit épuisé, le message Crédit
épuisé s'affiche et tout appel payant en cours est interrompu.
Reportez-vous au système d'aide pour plus d'informations sur
les paramètres de compteur d'appel.
Remarque Votre opérateur réseau doit vous fournir un code
PIN2 pour que les modifications apportées aux paramètres de
compteur d'appel puissent être enregistrées.
Paramètres de la fonction ALS (en fonction
de l'abonnement)
La fonction ALS (Alternate Line Service) permet de passer des
appels sur deux lignes correspondant à deux numéros différents.
Certains paramètres du téléphone doivent être définis pour
chaque ligne. Dans la plupart des cas, les paramètres qui
s'affichent s'appliquent à la ligne sélectionnée. Celle-ci est alors
indiquée dans la barre de titre de la boîte de dialogue. Dans les
autres cas, les boîtes de dialogue sont séparées en plusieurs
sections ou en plusieurs onglets correspondant à chacune des
lignes.
Pour définir les noms des lignes
1. Accédez à la boîte de dialogue des paramètres ALS.
2. Modifiez les noms attribués aux lignes 1 et 2.
3. Sélectionnez Terminé.
Les réseaux ne proposent pas tous l'information de taxation
pendant un appel. Si votre réseau propose ce service et que votre
abonnement inclut la facturation par avis de taxation (Advice of
Charge Charging), vous ne pouvez ni passer ni recevoir d'appels
payants lorsque vous vous trouvez sur un réseau qui ne prend
pas en charge les informations de taxation.
Téléphone
65
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
SUPPORTS
CommuniCorder
L'appareil photo intégré CommuniCorder permet de prendre des
photos et d'enregistrer des clips vidéo, de visualiser sur l'écran
du téléphone les photos et les clips ainsi obtenus, et de les
envoyer directement à des amis ou collègues via la messagerie
multimédia. Vous pouvez également envoyer les photos et les
clips vidéo enregistrés sur le P910i par le biais de la messagerie,
de la transmission infrarouge ou de la technologie sans fil
Bluetooth vers un autre dispositif, tel qu'un PC. Il est également
possible de transférer des photos et des clips vidéo entre le
P910i et un site Web.
Les photos du P910i peuvent être utilisées en tant que fond
d'écran ou être ajoutées aux contacts du répertoire. Pour plus
d'informations sur l'utilisation des photos, reportez-vous à la
section « Personnalisation de votre P910i » à la page 163.
Le bouton
de l'appareil photo vous
permet d'activer l'application
CommuniCorder et sert de déclencheur
lorsque vous prenez des photos.
66
CommuniCorder
Le Jog Dial permet de sélectionner le mode de fonctionnement
du CommuniCorder.
Caméra
Vidéo
Configuration automatique.
Appareil
photo
Automatique
Configuration automatique.
Appareil
photo
Nuit
Permet de prendre des photos
dans des conditions de
luminosité faible.
Appareil
photo
Intérieur
Les paramètres d'éclairage sont
ajustés pour une utilisation de
l'appareil en intérieur.
Appareil
photo
Extérieur
Les paramètres d'éclairage sont
ajustés pour une utilisation de
l'appareil en extérieur.
Appareil
photo
Image (msg)
Règle la taille des images sur
160 x 120 pixels.
Caméra
Vidéo (msg)
Permet de joindre un clip vidéo
à un message.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Enregistrement de clips vidéo
Vous pouvez enregistrer des clips vidéo en mode Clapet ouvert
ou fermé.
Pour enregistrer un clip vidéo
1. Appuyez sur le bouton représentant un appareil photo
pour activer l'application CommuniCorder.
2. Si nécessaire, faites tourner le Jog Dial pour sélectionner le
mode Vidéo ou le mode Vidéo (msg) si vous souhaitez
envoyer le clip vidéo dans un MMS.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton pour lancer
l'enregistrement. L'indicateur clignote en rouge pendant
l'enregistrement.
4. Appuyez sur le Jog Dial pour arrêter l'enregistrement. Le clip
vidéo est automatiquement enregistré dans le lecteur vidéo.
Vous pouvez également lancer l'enregistrement en appuyant sur
le Jog Dial, ou bien, si le clapet est ouvert, sur le bouton
Capturer
situé au bas de l'écran.
Par défaut, les clips vidéo obtenus sont enregistrés en interne
dans le dossier Non classés. Ouvrez le menu Dossier situé à
droite dans la barre de menus pour sélectionner un autre
emplacement de stockage, par exemple un Memory Stick.
Reportez-vous à la section « Dossiers » à la page 30 pour plus
d'informations sur l'utilisation des dossiers.
Pour envoyer un clip vidéo que vous venez d'enregistrer en
mode Clapet fermé, sélectionnez Envoyer comme MMS dans le
menu contextuel du mode Clapet fermé. En mode Clapet ouvert,
appuyez sur
.
Remarque La plupart des opérateurs n'autorisent pas l'envoi
de clips vidéo de taille supérieure à 95 Ko (soit d'une durée de
10 secondes). Utilisez le mode Vidéo (msg) ou le paramètre de
limitation des vidéos du mode Vidéo pour limiter la taille du
fichier.
Ouvrez le clapet pour accéder à tous les paramètres de
l'application CommuniCorder. En mode Clapet ouvert,
>
pour activer le CommuniCorder.
sélectionnez
Pour supprimer le dernier clip vidéo enregistré
1. Sélectionnez CommuniCorder > Supprimer clip.
2. Confirmez l'opération de suppression.
Pour supprimer le clip vidéo que vous venez d'enregistrer en
mode Clapet fermé, sélectionnez Supprimer clip dans le menu
contextuel du mode Clapet fermé.
Pour gérer les clips vidéo, sélectionnez
. Cette opération
permet d'accéder directement au lecteur vidéo. Reportez-vous à la
section « Vidéo » à la page 76 pour plus d'informations.
CommuniCorder
67
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Retardateur
Le CommuniCorder est équipé d'un retardateur permettant
d'obtenir un délai d'1 à 25 secondes. Ce délai correspond à
l'intervalle de temps entre le moment où le déclencheur est
actionné et le moment où l'enregistrement du clip vidéo
commence.
Pour définir le délai
1. Sélectionnez CommuniCorder > Préférences.
2. Appuyez sur
et définissez le délai.
qualité audio et vidéo. La durée d'enregistrement restante est
également indiquée. Ce nombre est calculé sur la base des
paramètres actuels et de la quantité d'espace disponible à
l'emplacement de stockage sélectionné (mémoire interne ou
Memory Stick).
Prises de vue
Vous pouvez prendre des photos en mode Clapet ouvert ou
fermé.
Pour enregistrer un clip vidéo avec le retardateur
Pour prendre une photo
1. Sélectionnez CommuniCorder > Retardateur.
1. Appuyez sur le bouton représentant un appareil photo
pour activer l'application CommuniCorder.
2. Appuyez sur le bouton de l'appareil photo. Un signal sonore
est émis pendant toute la durée de l'intervalle défini et l'icône
du retardateur s'affiche jusqu'à ce que l'enregistrement
commence.
Lorsque le retardateur est activé, une icône indiquant son statut
(
) s'affiche.
2. Si nécessaire, faites tourner le Jog Dial pour sélectionner le
mode souhaité.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton pour prendre la photo
(celle-ci s'affiche sur l'écran). La photo est automatiquement
enregistrée dans l'application Images.
3. Appuyez sur CommuniCorder > Retardateur pour désactiver le
retardateur.
Vous pouvez également prendre la photo en appuyant sur le Jog
Dial, sur le bouton
, ou bien, si le clapet est ouvert, sur le
bouton Capturer
situé au bas de l'écran.
Statut de la caméra
Par défaut, les photos prises sont enregistrées en interne dans le
dossier Non classés. Ouvrez le menu Dossier situé à droite dans
la barre de menus pour sélectionner un autre emplacement de
stockage, par exemple un Memory Stick. Reportez-vous à la
Le statut de la caméra est indiqué au-dessus du viseur.
Différentes icônes permettent de vérifier le statut du
CommuniCorder (prêt ou occupé), ainsi que les niveaux de
68
CommuniCorder
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
section « Dossiers » à la page 30 pour plus d'informations sur
l'utilisation des dossiers.
Pour envoyer une photo que vous venez de prendre en mode
Clapet fermé, sélectionnez Envoyer comme MMS dans le menu
contextuel du mode Clapet fermé. En mode Clapet ouvert,
appuyez sur
.
Ouvrez le clapet pour accéder à tous les paramètres de
l'application CommuniCorder. En mode Clapet ouvert,
>
ou appuyez sur le bouton représentant un
sélectionnez
appareil photo
pour activer le CommuniCorder.
Retardateur
Le CommuniCorder est équipé d'un retardateur permettant
d'obtenir un délai d'1 à 25 secondes. Ce délai correspond à
l'intervalle de temps entre le moment où le déclencheur est
actionné et le moment où la photo est prise.
Pour définir le délai du retardateur et la durée d'affichage de
l'image
1. Sélectionnez CommuniCorder > Préférences.
2. Appuyez sur
et définissez le délai.
2. Sélectionnez Terminé pour revenir à l'écran standard.
Cette boîte de dialogue permet également de régler la durée
d'affichage de l'image. Ce paramètre correspond à la durée
pendant laquelle la photo doit rester affichée sur l'écran après la
prise de vue.
Pour supprimer la dernière photo prise
Pour prendre une photo avec le retardateur
1. Sélectionnez CommuniCorder > Supprimer image.
1. Sélectionnez
Pour visualiser la dernière photo prise
1. Sélectionnez CommuniCorder > Afficher image.
>
.
2. Sélectionnez Supprimer pour supprimer l'image.
2. Sélectionnez CommuniCorder > Retardateur.
Pour supprimer une photo que vous venez de prendre en mode
Clapet fermé, sélectionnez Supprimer image dans le menu
contextuel du mode Clapet fermé.
3. Appuyez sur le bouton de l'appareil photo. Un signal sonore
est émis pendant toute la durée de l'intervalle défini et l'icône
du retardateur s'affiche jusqu'à la prise de vue.
Pour modifier ou gérer la photo, sélectionnez
. Cette
opération permet d'accéder directement à l'application Images.
Reportez-vous également à la section « Images et Editeur
d'images » à la page 71.
Lorsque le retardateur est activé, une icône indiquant son
statut (
) s'affiche.
4. Appuyez sur CommuniCorder > Retardateur pour désactiver le
retardateur.
CommuniCorder
69
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Statut de l'appareil photo
Le statut de l'appareil photo s'affiche au-dessus du viseur.
Différentes icônes permettent de vérifier le statut du
CommuniCorder (prêt ou occupé), le statut du retardateur, ainsi
que la taille et le niveau de qualité des images. Le nombre de
photos restantes est également indiqué. Ce nombre est calculé
sur la base des paramètres actuels et de la quantité d'espace
disponible à l'emplacement de stockage sélectionné (mémoire
interne ou Memory Stick).
Paramètres de l'appareil photo
Il peut être nécessaire de modifier certains paramètres selon que
vous prenez une photo en plein jour ou dans un lieu faiblement
éclairé. Vous pouvez également sélectionner la résolution, la
taille et la qualité de chacune des photos que vous prenez.
Remarque Selon le mode utilisé, certains paramètres sont fixes
et ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur.
Pour modifier les préférences de l'appareil photo
1. Sélectionnez CommuniCorder > Préférences.
2. Sélectionnez le paramètre à modifier :
Déplacez le curseur pour modifier la luminosité de la photo.
Déplacez le curseur pour modifier le contraste.
70
CommuniCorder
Activez le rétroéclairage lorsque la luminosité derrière le
sujet est plus forte que la luminosité devant le sujet.
Activez l'option Sans scintillement pour réduire les effets de
scintillement dus, par exemple, à un éclairage fluorescent.
Réglez le niveau du blanc selon les conditions d'éclairage de
la prise de vue.
En mode Appareil photo, sélectionnez la taille et le niveau de
qualité des photos. Les formats de photo 640 x 480,
320 x 240 et 160 x 120 sont des formats en pixels.
En mode Caméra, sélectionnez les niveaux de qualité audio et
vidéo.
Plus la taille et le niveau de qualité sélectionnés sont élevés,
plus la quantité de mémoire utilisée est importante.
Réglez le retardateur. En mode Appareil photo, réglez
également la durée d'affichage des photos à l'écran. En mode
Vidéo, réglez également le paramètre de limite vidéo.
Les icônes situées dans l'angle supérieur droit de l'écran
principal indiquent les paramètres de qualité et de taille des
photos et des clips vidéo. Elles indiquent également la qualité
sonore de ces derniers.
Pour rétablir les paramètres par défaut du CommuniCorder
1. Sélectionnez CommuniCorder > Préférences.
2. Appuyez sur Défaut.
3. Sélectionnez Oui.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Images et Editeur d'images
L'application Images vous permet de gérer toutes les images
enregistrées sur le P910i. Les images peuvent être prises à l'aide
du CommuniCorder, ou reçues par message, technologie sans fil
Bluetooth ou communication infrarouge. Elles peuvent
également être téléchargées à l'aide du navigateur ou transférées
depuis votre PC à l'aide d'un câble. Le P910i prend en charge les
formats d'image JPEG, GIF, MBM, PNG, WBMP et BMP.
L'application Editeur d'images vous permet de modifier les
images JPEG à l'aide d'outils d'édition de base.
L'écran Miniatures vous donne un aperçu de toutes les images
enregistrées sur le P910i. L'écran Liste offre un affichage moins
détaillé. Le nombre total d'images enregistrées dans le dossier
en cours est indiqué au bas de l'écran.
Images
Vous pouvez rechercher des images spécifiques et les trier par
nom, date, taille ou type. Sélectionnez Modifier pour définir les
critères de tri des images.
Vous pouvez envoyer des images
à vos correspondants, les ajouter
aux contacts de votre répertoire
ou les utiliser comme fond
d'écran ou comme économiseur
d'écran.
Images
Modifier
Chat Edit
Tous
.
Utilisez les flèches ou le Jog Dial pour vous déplacer dans la
liste d'images.
Ecran Vue détaillée
Brioney
Mer de gla...
Ecran Liste ou
Miniatures
Appuyez sur les touches
et
pour basculer entre l'écran
Miniatures et l'écran Liste.
Conseil Pour prendre une nouvelle photo, appuyez sur
Cette opération vous permet d'accéder directement à
l'application CommuniCorder.
Mont Blanc
Wakeboard
12 photos (890Kb)
Appuyez sur une image ou sélectionnez-la avec le Jog Dial pour
l'ouvrir. Dans Modifier > Préférences, spécifiez si les images
doivent s'ouvrir dans l'écran Vue détaillée ou en mode Plein
écran.
Cet écran permet de renommer les images et de les classer dans
des dossiers. Vous pouvez ainsi organiser vos images et les
retrouver plus facilement. Pour plus d'informations sur
l'organisation des fichiers, reportez-vous à la section
« Dossiers » à la page 30.
Images et Editeur d'images
71
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour renommer une image
1. Sélectionnez Images >
Renommer image.
Images
Modifier
Chat Edit
Photos
Vous pouvez également importer/exporter les images au
format JPEG depuis/vers une carte mémoire.
2. Entrez un nom d'image, puis
appuyez sur Terminé.
Remarque Les images protégées par un codage antitransfert ne peuvent pas être transférées.
Remarque Toutes les images
doivent porter des noms
différents.
Les informations relatives à
l'image s'affichent. Par exemple,
la taille de l'image et la date de la
prise de vue s'affichent au bas de
l'écran.
Agrandissement d'une image et affichage
d'une image au format grand écran ou plein
écran
JPG-0002
10:15am,21/06/04
Utilisez
et
ou le Jog Dial pour accéder à une image
spécifique du dossier actif.
vous ramène à l'écran
Miniatures ou Liste.
Envoi et réception d'images
Sélectionnez Images > Envoyer par pour envoyer des images vers
d'autres téléphones ou vers un PC par le biais d'une transmission
infrarouge, de la technologie sans fil Bluetooth ou d'un message
multimédia. Reportez-vous à la section « Envoi et réception
d'éléments » à la page 33. Vous pouvez également enregistrer
des images reçues par e-mail ou message multimédia. Reportez-
72
Images et Editeur d'images
vous aux sections « Messages multimédias entrants » à la
page 102 et « Réception de pièces jointes » à la page 107.
Dans l'écran Vue détaillée, vous pouvez :
• Appuyer sur les touches
une image.
et
pour agrandir ou réduire
• Appuyer sur l'image agrandie et la faire glisser pour afficher
un détail spécifique.
• Appuyer sur une image pour l'afficher au format grand écran.
Appuyez une nouvelle fois dessus pour l'afficher en mode
Plein écran. Appuyez sur l'image et faites-la glisser à l'aide
du stylet pour afficher un détail spécifique. Appuyez une
nouvelle fois dessus pour l'agrandir. Appuyez sur l'image ou
actionnez le Jog Dial vers l'arrière pour revenir à l'écran Vue
détaillée.
• Faire tourner le Jog Dial pour faire défiler les images au
format grand écran.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Déplacement, copie et suppression
Dans l'écran Vue détaillée, vous pouvez :
• sélectionner un dossier (de la mémoire interne ou du
Memory Stick) dans le menu Dossier pour déplacer l'image
vers ce dossier (reportez-vous à la section « Dossiers » à la
page 30 pour plus d'informations) ;
• sélectionner Images > Copier vers pour copier l'image dans un
autre dossier (de la mémoire interne ou du Memory Stick) ;
• sélectionner Images > Supprimer image pour supprimer une
image ;
• sélectionner Images > Copier image pour copier l'image dans le
Presse-papiers de façon à pouvoir la coller dans une autre
application.
Pour copier, supprimer ou déplacer plusieurs images
simultanément
• Dans l'écran Liste ou Miniatures, cochez la case située en
regard du nom des images. Sélectionnez ensuite la
commande souhaitée dans le menu Images.
Editeur d'images
Vous pouvez modifier les
images JPEG à l'aide de
l'application Editeur d'images.
Editeur d'images
Modifier
Vous pouvez :
• rogner et redimensionner
une image ;
• faire pivoter une image par
paliers de 90° ;
• ajouter du texte à une
image ou dessiner sur une
image (plusieurs couleurs
sont disponibles).
Pour lancer l'Editeur
d'images
Ouvrez une image dans l'application Images, puis sélectionnez
Modifier > Modifier image.
• Vous pouvez également copier et supprimer des images par
le biais du Gestionnaire de mémoire accessible via le
Panneau de configuration. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Dossiers » à la page 30.
Images et Editeur d'images
73
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Modification d'une image
Pour modifier une image, utilisez la barre d'outils située en
dessous de la zone d'affichage de l'image. Lorsque vous appuyez
sur l'une des icônes d'outils, une palette s'affiche, vous
permettant de sélectionner l'une des options suivantes :
Zoom avant
Zoom arrière
Vous pouvez copier des images et les coller en sélectionnant
Modifier > Copier ou Modifier > Coller. Il est impossible de copier ou
de coller une partie spécifique d'une image.
En cas d'erreur lors de la procédure d'édition, vous pouvez
annuler la dernière modification à l'aide de l'option Modifier >
Annuler. Vous pouvez également annuler simultanément toutes
les opérations réalisées depuis le dernier enregistrement de
l'image ; pour ce faire, sélectionnez Modifier > Annuler tout.
Sélection de la
couleur
Permet de sélectionner l'une des 16
couleurs disponibles.
Pour agrandir ou réduire une image
Cette fonction est uniquement disponible pour certains formats.
Sélection de
l'épaisseur du
trait
Permet de sélectionner l'une des 4
épaisseurs de trait disponibles.
Sélection de
l'outil de dessin
Permet de sélectionner l'un des outils de
dessin disponibles.
- Dessin à main levée
- Annulation de la dernière opération
- Annulation de l'ensemble des opérations
- Ajout de texte
- Rognage de l'image
- Redimensionnement de l'image
• Appuyez sur
pour agrandir l'image.
• Si vous avez agrandi l'image, vous pouvez appuyer dessus et
la faire glisser à l'aide du stylet pour afficher une zone
spécifique.
• Appuyez sur
pour réduire l'image.
• Sélectionnez Modifier > Zoom, puis choisissez Ajuster à l'écran
ou Plein écran.
Sélection du sens
de rotation
Permet de sélectionner le sens de rotation
(sens des aiguilles d'une montre ou sens
contraire).
Pour enregistrer les modifications apportées à l'image,
sélectionnez Editeur d'images > Terminé.
Pour dessiner sur une image :
1. Si nécessaire, appuyez sur
, puis sélectionnez une
couleur.
2. Si nécessaire, appuyez sur
, puis sélectionnez une
épaisseur de trait.
3. Appuyez sur
, puis sélectionnez l'outil Dessin à main
levée
.
4. Dessinez sur l'image à l'aide du stylet.
74
Images et Editeur d'images
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour ajouter du texte à une image
1. Appuyez sur
.
, puis sélectionnez l'outil Ajout de texte
2. Appuyez sur l'image à l'emplacement où vous souhaitez
insérer le texte.
3. Appuyez sur un emplacement quelconque de l'image
(excepté sur les poignées) pour rogner l'image.
Pour redimensionner une image
3. Entrez le texte dans le champ correspondant.
1. Appuyez sur
, puis sélectionnez l'outil
Redimensionnement de l'image
.
Un cadre doté de quatre poignées s'affiche autour de l'image.
4. Si besoin est, vous pouvez modifier les propriétés du texte.
Pour ce faire, sélectionnez les options souhaitées dans les
onglets de configuration du texte, du style et des couleurs.
2. Appuyez sur l'une des poignées et faites-la glisser pour
définir la nouvelle taille de l'image.
L'image est redimensionnée dès que vous levez le stylet.
5. Appuyez sur Terminé pour insérer le texte dans l'image.
• Vous pouvez déplacer le texte sur l'image. Pour ce faire,
appuyez sur le texte et faites-le glisser vers l'emplacement
souhaité.
• Appuyez sur l'objet texte pour accéder de nouveau à l'éditeur
de texte.
Remarque Dès que vous appuyez en dehors de l'objet texte, le
texte est fusionné à l'image et ne peut plus être déplacé ou
modifié.
Pour rogner une image
1. Appuyez sur
, puis sélectionnez l'outil Rognage de
l'image
.
Un cadre constitué de 8 poignées s'affiche autour de l'image.
2. Appuyez sur l'une des poignées et faites-la glisser pour
définir la zone de rognage de l'image.
Images et Editeur d'images
75
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Vidéo
Le lecteur vidéo permet de visionner des clips vidéo enregistrés
au moyen du CommuniCorder, stockés sur le P910i ou
disponibles en flux continu (« streaming »). Un clip vidéo est
une séquence vidéo de courte durée. Le lecteur vidéo permet
également de lire du contenu audio encapsulé dans un fichier
MPEG ou disponible en flux continu. Vous pouvez télécharger
des clips vidéo à partir d'un site Internet ou bien les transférer à
partir d'un PC (à l'aide d'un câble) ou d'un Memory Stick. Vous
pouvez également échanger des clips vidéo avec un autre
téléphone ou avec un PC, par le biais d'une transmission
infrarouge, de la technologie sans fil Bluetooth ou d'un message
multimédia.
Il n'est pas nécessaire de télécharger un clip vidéo dans son
intégralité pour le visionner. Vous pouvez pour cela utiliser la
fonction de flux continu (« streaming ») qui permet de visionner
un clip vidéo à partir du site Web où il réside. Dans ce cas, le
clip vidéo est lu après un court temps d'attente.
Le lecteur vidéo prend en charge les fichiers au format MPEG-4
(par exemple, nom_video.mp4).
Vous pouvez stocker les clips vidéo en interne ou en externe.
Vous pouvez également les transférer de la mémoire interne vers
le Memory Stick, et inversement. Reportez-vous à la section
« Dossiers » à la page 30.
76
Vidéo
Pour régler le volume
Faites tourner le Jog Dial vers le haut pour augmenter le volume
et vers le bas pour le réduire.
Clips vidéo
Lecture de clips vidéo
Le lecteur vidéo s'ouvre sur l'écran Liste. Cet écran répertorie
tous les clips vidéo MPEG-4 disponibles sur le P910i. Il permet
de rechercher un clip vidéo spécifique, d'agrandir la taille des
caractères des titres de clips et de trier les clips par nom, par date
ou par taille. Le nombre de clips vidéo stockés sur le P910i
s'affiche au bas de l'écran.
Pour visionner un clip vidéo
1. Sélectionnez
>
Vidéo.
2. Sélectionnez un clip vidéo dans la liste.
Avertissement Un niveau de volume trop élevé peut être
gênant lorsque vous tenez le téléphone tout près de votre oreille
ou lorsque vous utilisez le casque stéréo, et peut causer des
dommages auditifs.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Vous pouvez visionner un clip vidéo au format grand écran ;
pour ce faire, appuyez sur l'écran pendant la lecture du clip.
Appuyez de nouveau sur l'écran pour revenir au mode
d'affichage standard. Pour définir l'orientation de l'écran,
sélectionnez Modifier > Préférences > Afficher.
Pour copier, supprimer ou déplacer plusieurs clips vidéo
simultanément
• Dans l'écran Liste, cochez la case située en regard du nom
des clips vidéo à supprimer, déplacer ou copier pour les
sélectionner. Sélectionnez ensuite la commande souhaitée
dans le menu Vidéo.
• Vous pouvez également supprimer des fichiers par le biais du
Gestionnaire de mémoire, accessible via le Panneau de
configuration. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Dossiers » à la page 30.
Pour trier les clips vidéo
Choisissez Modifier, puis indiquez les critères suivant lesquels les
clips vidéo disponibles dans le dossier actif doivent être triés.
Pour enregistrer un clip à l'aide du CommuniCorder
Appuyez sur le bouton de l'appareil photo
ou sur
pour
activer l'application CommuniCorder.
vous ramène à
l'écran Liste.
Gestion des clips vidéo
L'écran Vue détaillée permet de traiter un clip spécifique. Pour
lire le clip ou suspendre la lecture en cours, appuyez sur
ou
. Pour arrêter la lecture, appuyez sur
.
Le curseur situé en dessous de la zone d'affichage de la vidéo
indique la position de lecture actuelle. Pour vous déplacer dans
le clip, appuyez sur le curseur et faites-le glisser vers la position
de lecture souhaitée.
Cet écran permet d'envoyer,
de renommer, de supprimer
ou de déplacer un clip vidéo.
Seuls les clips vidéo
enregistrés sur le P910i ou
sur le Memory Stick peuvent
être traités dans l'écran Vue
détaillée ; ce dernier ne
permet pas de gérer les
vidéos disponibles en flux
continu (« streaming »).
Video
Chat Modifier
Edit
Plongée dans l'océan
Tous
Lecture
0:09
Vidéo
77
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour renommer un clip vidéo
Pour enregistrer un clip vidéo à partir d'une autre application
1. Sélectionnez Vidéo > Renommer clip.
1. Sélectionnez le clip vidéo à enregistrer.
2. Entrez le nom du clip vidéo, puis choisissez Terminé.
Il est impossible d'attribuer le même nom à plusieurs clips.
2. Sélectionnez Vidéo > Enregistrer clip.
Conseil Utilisez le menu Dossier pour organiser les clips vidéo
disponibles.
Pour copier le clip vidéo actif dans un autre dossier, choisissez
Vidéo > Copier vers, puis sélectionnez un dossier dans la liste.
Pour consulter les informations sur le clip vidéo
Sélectionnez Vidéo > Infos.
Pour supprimer un clip vidéo
1. Sélectionnez le clip vidéo à supprimer.
2. Sélectionnez Vidéo > Supprimer clip.
Enregistrement de clips vidéo
Lorsque vous lancez la lecture d'un clip vidéo reçu par e-mail ou
message multimédia, ou téléchargé sur le P910i à partir
d'Internet, l'écran Vue détaillée du programme d'affichage est
automatiquement activé. Cet écran permet d'enregistrer le clip
vidéo sur le P910i.
78
Vidéo
3. Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez
enregistrer le clip, puis choisissez Enregistrer.
Envoi et réception de clips vidéo
Vous pouvez envoyer et recevoir des clips vidéo à l'aide de
l'option Vidéo > Envoyer par. Reportez-vous à la section « Envoi et
réception d'éléments » à la page 33.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Flux continu (« streaming »)
La méthode de flux continu (« streaming ») est une technique de
transfert de données qui permet de lire du contenu multimédia
en temps réel. En d'autres termes, cette méthode permet
d'écouter un fichier audio ou de visionner un fichier vidéo au fur
et à mesure que ce fichier est transféré.
Les données du fichier sont divisées en paquets de petite taille
qui sont transmis en flux continu. Cette technique permet de lire
la première partie du fichier pendant que les paquets restants
sont transférés. Le temps d'attente perceptible avant la lecture
correspond à la durée de stockage d'une petite quantité de
données dans la mémoire tampon.
Le P910i permet de recevoir des fichiers multimédias en flux
continu.
Services
Les services de flux continu (« streaming ») peuvent être classés
en deux catégories : les services à la demande et les services en
direct.
Comment se connecter à un service de flux
continu ?
• Si vous connaissez l'URL du service de flux continu :
1. Sélectionnez Vidéo > Accéder à l'empl.
2. Entrez l'URL du service de flux continu ou sélectionnez un
service dans la liste déroulante.
3. Sélectionnez Terminé.
• Si vous ne connaissez pas l'URL du service de flux continu :
1. Ouvrez l'application Internet et accédez au site proposant ce
service.
2. Sélectionnez l'élément que vous souhaitez lire (par exemple,
une vidéo).
Une partie de la vidéo est téléchargée à partir du serveur du site
dans la mémoire tampon du P910i. Cette opération peut prendre
un certain temps. Lorsque la mémoire tampon est pleine, le
lecteur vidéo s'ouvre sur l'écran Vue détaillée décrit ci-dessus et
le fichier vidéo est lu sans interruption.
Exemples de services à la demande :
•
•
•
•
•
musique disponible en flux continu ;
informations disponibles en flux continu (vidéo et audio) ;
bandes annonces disponibles en flux continu ;
fichiers vidéo disponibles en flux continu et à télécharger ;
diffusion en direct de musique ou de vidéo.
Vidéo
79
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Préférences
Pour vider la mémoire cache de téléchargement
Lorsque vous visionnez un clip vidéo en mode Plein écran, vous
pouvez définir l'orientation de l'image.
2. Sélectionnez l'onglet Mémoire tampon.
Pour modifier l'orientation de l'image en mode Plein écran
1. Sélectionnez Modifier > Préférences.
3. Sélectionnez Vider cache > Terminé.
2. Sélectionnez l'onglet Afficher.
Dans certains cas, il est nécessaire de définir les paramètres de
proxy pour être en mesure de visionner un clip vidéo à partir
d'un site Web.
3. Sélectionnez l'orientation Vers la gauche ou Vers la droite, puis
choisissez Terminé.
Pour définir les paramètres de proxy
1. Sélectionnez Modifier > Préférences.
Lorsque vous visionnez un clip vidéo à partir d'un site Web au
moyen de la fonction de flux continu (« streaming »), une
section de la mémoire appelée mémoire tampon est utilisée pour
obtenir un flux de données régulier. Vous pouvez essayer
d'augmenter la taille de la mémoire tampon pour faire en sorte
que la lecture du clip vidéo soit plus fluide.
Pour modifier la taille de la mémoire tampon
1. Sélectionnez Modifier > Préférences.
2. Sélectionnez l'onglet Mémoire tampon.
3. Sélectionnez Paramètre personnalisé et déplacez le curseur vers
la gauche ou vers la droite, puis choisissez Terminé.
Lorsque vous téléchargez un clip vidéo sur le P910i, ce clip est
enregistré dans la mémoire cache de téléchargement. Lorsque la
mémoire cache est saturée, vous devez la vider pour être en
mesure de télécharger d'autres clips vidéo.
80
Vidéo
1. Sélectionnez Modifier > Préférences.
2. Sélectionnez l'onglet Proxy.
• Si vous souhaitez utiliser les paramètres de proxy tels qu'ils
sont définis dans le Panneau de configuration, sélectionnez
Configuration automatique.
• Si vous souhaitez définir les paramètres manuellement,
entrez les informations nécessaires.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Lecteur audio
Le P910i est équipé d'un lecteur audio stéréo qui vous permet
d'écouter de la musique lors de vos déplacements. Grâce à ce
lecteur, vous pouvez écouter des pistes audio individuelles ou
l'ensemble des pistes contenues dans un dossier. Il est possible
de télécharger des pistes sur le P910i à partir d'un PC, d'Internet
ou d'un Memory Stick, et de classer les pistes dans des dossiers.
Le P910i prend en charge plusieurs formats de fichiers audio
différents, dont le format MP3 très répandu. Reportez-vous à
« Spécifications techniques » à la page 227 pour plus
d'informations sur les types de fichiers pris en charge.
Vous pouvez stocker les fichiers audio dans la mémoire interne
ou sur le Memory Stick. Vous pouvez également les transférer
de la mémoire interne vers le Memory Stick, et inversement.
Reportez-vous à la section « Dossiers » à la page 30.
Si vous recevez un appel alors que vous écoutez un fichier
audio, la lecture est immédiatement suspendue. Une fois l'appel
terminé, vous devez accéder de nouveau à l'application Lecteur
audio pour reprendre la lecture.
Conseil Pour augmenter le nombre de fichiers audio
disponibles, vous avez la possibilité d'enregistrer des fichiers
sur plusieurs cartes Memory Stick et de prendre celles-ci avec
vous lors de vos déplacements.
Lecture de fichiers audio
Vous pouvez lire des fichiers MP3 en mode Clapet fermé ou en
mode Clapet ouvert. Pour lire des pistes en mode Clapet fermé,
effectuez les opérations suivantes à l'aide du Jog Dial : appuyez
sur
, choisissez Lecteur audio, puis sélectionnez la piste que
vous souhaitez lire. Appuyez sur
pour accéder à d'autres
options.
Si vous activez l'écran de veille alors qu'un fichier audio est en
cours de lecture, vous pouvez appuyer sur
pour mettre ce
fichier en pause. Il vous suffit d'appuyer de nouveau sur cette
icône pour relancer la lecture.
Appuyez sur
pour revenir à l'écran de veille et lancer une
autre application. La lecture n'est pas interrompue. Elle sera
toutefois suspendue si l'application requiert un accès exclusif
aux capacités audio du P910i.
Si vous utilisez fréquemment le lecteur audio, il peut être
pratique de créer des raccourcis vers celui-ci pour le mode
Clapet ouvert et Clapet fermé. Ainsi, vous pourrez accéder
rapidement au lecteur audio pour régler le volume ou changer de
dossier, par exemple. Reportez-vous à la section « Raccourcis »
à la page 167 pour plus d'informations.
Lecteur audio
81
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Sélection des commandes par le biais du Jog Dial
Tournez le Jog Dial pour sélectionner une piste audio. Exercez
une pression prolongée sur le Jog Dial pour lancer la lecture.
Appuyez de nouveau sur le Jog Dial pour interrompre la lecture.
Pour régler le volume
Faites tournez le Jog Dial vers le haut pour augmenter le volume
et vers le bas pour le réduire.
Avertissement Un niveau de volume trop élevé peut être
gênant lorsque vous tenez le téléphone tout près de votre oreille
ou lorsque vous utilisez le casque stéréo, et peut causer des
dommages auditifs.
Ecran Dossier
Cet écran permet de lire
Musique Modifier
Tous
l'ensemble des fichiers MP3
Sony Ericsson
contenus dans un dossier.
Dans cet écran, vous pouvez
lire
, suspendre
ou
0:00/3:35
arrêter
la lecture des pistes
contenues dans le dossier
actif. La durée de la piste y est
également indiquée.
Aeroplane
Beautiful Night
Sélectionnez une piste, puis
Rooster
appuyez sur
pour lire la
Song for you
piste sélectionnée et toutes les
Sony Ericsson theme
pistes suivantes du dossier.
Standing Still
Utilisez le curseur pour
déplacer la position de lecture
vers l'avant ou vers l'arrière. Sélectionnez Audio > Gérer les pistes
pour accéder à la liste des fichiers.
Lecture continue et lecture aléatoire
La fonction Lecture continue permet d'indiquer si les pistes du
dossier actif doivent être lues une seule fois ou si elles doivent
être lues en boucle jusqu'à ce que vous arrêtiez la lecture
manuellement. Sélectionnez la fonction Aléatoire pour lire les
pistes dans un ordre aléatoire.
82
Lecteur audio
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour lire une liste en continu
Sélectionnez Audio > Lecture continue.
Vous pouvez également supprimer des fichiers par le biais de
l'utilitaire de Gestion de la mémoire, accessible via le Panneau
de configuration. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Dossiers » à la page 30.
Pour lire les pistes d'une liste dans un ordre aléatoire
Sélectionnez Audio > Aléatoire.
Appuyez sur
pour passer directement à l'écran Dossier.
Gestion des fichiers audio
Ecran Vue détaillée
Liste des fichiers
L'écran Vue détaillée permet de traiter un fichier spécifique.
Appuyez sur un nom de fichier pour ouvrir l'écran Vue détaillée.
Vous pouvez également appuyer sur
ou sur
pour lire ou
suspendre la lecture du fichier.
Cet écran indique le nombre
de pistes disponibles dans le
dossier actif. Appuyez sur le
nom d'un fichier pour accéder
à l'écran Vue détaillée dans
lequel vous pourrez lire et
traiter ce fichier.
Pour copier, supprimer ou
déplacer plusieurs fichiers
simultanément, cochez la case
située en regard des fichiers
concernés pour les
sélectionner. Sélectionnez
ensuite la commande
souhaitée dans le menu Audio.
Musique
Modifier
Aeroplane
Beautiful Night
Rooster
Song for you
Sony Ericsson theme
Standing Still
Stuck with You...
Walk on
Tous
L'écran Vue détaillée permet de déplacer des pistes d'un dossier
à un autre à l'aide du menu Dossier, mais aussi de renommer ou
de supprimer des pistes.
8 pistes (6806 Ko)
Lecteur audio
83
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Cet écran indique le titre, le
numéro et la durée de la piste,
ainsi que le nom de l'artiste,
le titre de l'album, l'année du
copyright et le type de fichier
audio.
Remarque Les informations
qui s'affichent dépendent des
données disponibles dans le
fichier audio.
Utilisez les boutons
pour parcourir la liste
des pistes disponibles dans le
dossier actif.
Afficheur
Musique Modifier
Non classés
Aeroplane
Artiste:
Album:
Nom de fichier:
Aeroplane
Date et taille:
6:02pm, 21/06/04
Durée:
3:35
Gestion des dossiers
2107Ko
et
0:00
Pour renommer une piste
1. Sélectionnez Audio > Renommer piste.
2. Entrez le nom de la piste, puis appuyez sur Terminé.
Il est impossible d'attribuer le même nom à plusieurs pistes.
Pour supprimer une piste du P910i
1. Sélectionnez Audio > Supprimer piste.
2. Sélectionnez Oui.
Lorsque vous lancez la lecture d'un fichier audio distant (par
exemple, une piste disponible sur un site Internet), un écran
semblable à l'écran Vue détaillée et proposant des commandes
similaires s'affiche.
L'écran Dossier permet de lire les fichiers MP3 contenus dans le
dossier sélectionné. (Si vous sélectionnez le dossier Tous, tous
les fichiers MP3 contenus dans les différents dossiers seront
lus.) Ce menu permet de créer de nouveaux dossiers afin
d'organiser les pistes audio. Vous pouvez créer de nouveaux
dossiers sur le Memory Stick. Il est également possible
d'enregistrer des pistes audio sur plusieurs cartes Memory Stick.
Vous pouvez créer un dossier en sélectionnant l'option Modifier
des écrans du
lecteur audio. Ensuite, vous avez la possibilité de déplacer ou de
copier des fichiers audio vers le nouveau dossier. Vous pouvez
créer autant de dossiers que vous le souhaitez, dans la limite de
l'espace disponible sur le P910i. Vous pouvez également trier les
fichiers à l'aide des commandes du menu Modifier.
dossiers du menu Dossier disponible dans chacun
Préférences
Vous pouvez indiquer si tous les types de fichiers audio d'un
dossier doivent s'afficher dans l'écran Liste ou bien uniquement
certains types de fichiers.
84
Lecteur audio
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour sélectionner les types de fichiers audio devant s'afficher
1. Sélectionnez Modifier > Préférences dans l'écran Liste.
2. Cochez les cases situées en regard des fichiers audio devant
être sélectionnés dans un dossier, puis choisissez Terminé.
Enregistrement de fichiers audio
Lorsque vous recevez un fichier audio dans une autre
application, telle que l'application
de messagerie électronique ou de messagerie multimédia, vous
pouvez activer le programme d'affichage disponible sur le
P910i. Ce programme permet d'enregistrer le fichier audio
sur le P910i.
Pour enregistrer une piste à partir d'une autre application
1. Appuyez sur l'icône Enregistrer (disquette) ou sélectionnez
Audio, puis Enregistrer.
2. Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez
enregistrer la piste, puis sélectionnez Enregistrer.
Envoi et réception de fichiers audio
Vous pouvez envoyer et recevoir des fichiers audio à l'aide de
l'option Envoyer par. Reportez-vous à la section « Envoi et
réception d'éléments » à la page 33.
Lecteur audio
85
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Internet
Le navigateur du P910i,
(Internet), permet de :
• se connecter à Internet pour visualiser des pages Web et
WAP ;
• recevoir et visualiser les messages Push provenant de votre
fournisseur de services WAP ;
• télécharger des applications Java, des images et des fichiers
audio.
Il est possible d'ouvrir des pages Web contenant des cadres ou
des scripts Java. Toutefois, il se peut que les fonctions de la page
basées sur des scripts Java ne s'exécutent pas correctement.
Vous pouvez ajouter des signets aux pages visualisées afin de
pouvoir y accéder plus rapidement. Vous pouvez également
enregistrer des pages sur le P910i pour les consulter hors ligne.
Le navigateur utilise les dossiers suivants pour classer les
informations : Signets, Pages enregistrées, Documents signés et
Messages Push.
Le service de messages Push est un service qui permet de
recevoir des notifications sur différents thèmes : prévisions
météo, résultats sportifs, cotations boursières, etc. La
notification vous est envoyée sous la forme d'un message
contenant un lien WAP vers un site regroupant les informations
sur le thème que vous avez sélectionné.
86
Internet
Avant d'accéder à Internet, vous devez définir un compte
Internet dans le Panneau de configuration. Si vous envisagez
d'utiliser certains services WAP, vous devrez peut-être définir
également un compte WAP dans le Panneau de configuration.
Reportez-vous à la section « Internet et Messages - Mise en
route » à la page 197.
Effectuez l'une des opérations suivantes
pour lancer le navigateur :
– appuyez sur le bouton Internet ;
– sélectionnez
dans les applications ;
– sélectionnez
dans l'écran de sélection des applications
;
– sélectionnez une URL dans une autre application.
Remarque Vous devrez peut-être entrer votre nom d'utilisateur
et mot de passe pour vous connecter à votre compte Internet.
Il se peut que le P910i ne réceptionne pas les appels entrants lors
du téléchargement d'une page. En revanche, une fois la page
entièrement téléchargée, vous pouvez prendre les appels sans
que la page ne disparaisse.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
L'application comporte deux écrans :
C Permet d'accéder à la page suivante.
Ecran
Navigateur
Il s'agit de l'écran principal de l'application, à partir
duquel vous pouvez visualiser les pages Web et
WAP.
Ecran
Signets
Il s'agit d'une liste dans laquelle vous pouvez
enregistrer des raccourcis :
• vers des sites Web et WAP sur Internet ;
• vers des pages stockées localement ;
• vers des documents que vous avez signés
numériquement.
D Permet d'accéder à la page précédente.
E Permet de basculer entre les écrans Navigateur et Signets.
F
Permet de se déconnecter ou d'obtenir des informations sur la
connexion.
G Permet d'afficher la page d'accueil.
H Permet d'arrêter le chargement de la page.
J
Icône indiquant que la connexion est sécurisée.
K Barre d'avancement, indiquant la progression du chargement.
Options de l'écran Navigateur
Utilisation de l'écran Navigateur
Il est possible d'afficher une
page en mode standard ou en
mode Plein écran. Le bouton
Internet permet de passer d'un
mode à l'autre. En mode Plein
écran, il est possible
d'actionner le Jog Dial vers
l'avant pour obtenir un menu
regroupant les commandes les
plus fréquemment utilisées.
0:03
K
A
Internet
Modifier
Chat Edit
J
B
C
H
Sony Ericsson
D
A Menu Internet.
E
B Menu Modifier.
F
G
•
Menu Internet
– Ouvrir page : permet d'entrer l'URL ou d'en sélectionner
une dans la liste déroulante.
– Ajouter aux signets : permet d'entrer le nom du signet et de
sélectionner le dossier dans lequel il doit être enregistré.
– Enregistrer page : permet d'entrer le nom de la page et de
sélectionner le dossier dans lequel elle doit être enregistrée.
– Envoyer par : permet d'envoyer l'URL actuelle par le biais
d'un message texte ou multimédia, d'un e-mail, d'une
transmission infrarouge ou de la technologie sans fil
Bluetooth.
– Rechercher : permet de saisir une chaîne de texte à
rechercher dans la page.
– Suivant : permet de rechercher l'occurrence suivante du
texte.
Internet
87
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
– Rechercher le texte : permet d'accéder à la zone contenant le
plus de texte.
– Précédent : permet de revenir à la page visualisée
précédemment.
– Actualiser page : permet de charger de nouveau la page.
– Charger toutes les images : permet de charger toutes les
images de la page.
– Infos sur la page : permet d'afficher les informations sur la
page.
– Signets : permet d'accéder à l'écran Signets.
•
Menu Modifier
– Couper : permet de couper le texte sélectionné dans un
champ d'entrée.
– Copier : permet de copier le texte sélectionné.
– Copier tout : permet de copier toutes les informations de la
page.
– Coller : permet de coller le texte copié dans le champ
sélectionné.
– Plein écran : permet d'afficher la page en mode Plein écran.
– Ajuster à l'écran : ajuste la page Web à la largeur de l'écran.
– Zoom : permet de définir le niveau de zoom sur Petite
taille, Taille moyenne ou Grande taille.
– Préférences : permet de définir les préférences du navigateur.
– Aide : permet d'afficher les rubriques d'aide consacrées à
Internet.
88
Internet
•
Bouton Internet
– Plein écran : lorsqu'une page Web est ouverte dans le
navigateur, vous pouvez appuyer sur le bouton Internet
pour afficher cette page en mode Plein écran.
– Mode d'affichage standard : appuyez de nouveau sur le
bouton Internet pour revenir au mode d'affichage
standard.
• Poignées de défilement : utilisez les poignées de défilement
pour faire défiler la page :
– Défilement vers le haut ou vers le bas : appuyez sur la poignée
située à droite de l'écran et faites-la glisser vers le haut ou
vers le bas.
– Défilement vers la gauche ou vers la droite : appuyez sur la
poignée située au bas de l'écran et faites-la glisser vers la
gauche ou vers la droite.
•
Jog Dial
– Navigation à une main : dans la page affichée, faites
doucement tourner le Jog Dial pour atteindre le lien
suivant. Exercez une pression vers l'intérieur pour
sélectionner le lien.
– Défilement vers le haut ou le bas : dans la page affichée,
faites tourner rapidement le Jog Dial pour faire défiler la
page vers le haut ou le bas.
– Fonction Rechercher le texte : exercez une pression vers
l'intérieur sur le Jog Dial (aucun lien ne doit être
sélectionné) pour rechercher le texte dans la page. Cette
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
action a pour effet d'afficher la zone contenant le plus de
texte. Recommencez l'opération pour afficher la zone de
texte suivante.
– Pression vers l'avant : en mode d'affichage standard, permet
de basculer entre le menu Internet et le menu Modifier. En
mode Plein écran, permet d'obtenir un menu contenant les
commandes les plus fréquemment utilisées.
•
– Charger image : permet de charger l'image.
•
Lien texte et image
– Ouvrir lien : permet d'ouvrir le lien actif.
– Informations sur le lien : permet d'afficher des informations
sur le lien.
– Ajout. à liste des signets : permet d'ajouter l'URL du lien
actif à la liste des signets.
•
Image chargée (avec ou sans lien)
– Enregistrer image : permet d'enregistrer l'image sur le P910i.
– Copier image : permet de copier l'image dans le Pressepapiers.
– Afficher image : permet d'afficher l'image dans un format
adapté à la taille de l'écran (agrandie ou réduite).
– Envoyer l'image en tant que : permet d'envoyer l'image par le
biais d'un message texte ou multimédia, d'un e-mail, d'une
transmission infrarouge ou de la technologie sans fil
Bluetooth.
Lien appel vocal
– Appeler : permet d'appeler le numéro indiqué dans le lien.
– Nouveau SMS : permet d'envoyer un message SMS au
numéro indiqué dans le lien.
– Nouveau MMS : permet d'envoyer un message MMS au
numéro indiqué dans le lien.
– Nouveau contact : permet de créer une fiche contact à partir
des informations contenues dans le lien.
Menus contextuels
Exercez une pression longue sur un lien ou une image avec le
stylet pour ouvrir le menu contextuel.
•
Image non chargée (avec ou sans lien)
•
Lien message électronique
– Nouvel e-mail : permet d'envoyer un e-mail à l'adresse
contenue dans le lien.
– Nouveau MMS : permet d'envoyer un message MMS au
numéro indiqué dans le lien.
– Nouveau contact : permet de créer une fiche contact à partir
des informations contenues dans le lien.
Icônes affichées sur une page
Image non chargée (pouvant être chargée manuellement).
Image endommagée (ne pouvant pas être chargée).
Remarque Si les images ne se chargent pas, sélectionnez les
ou sélectionnez Internet > Charger
icônes des images
toutes les images.
Internet
89
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour ouvrir une page Web spécifique
1. Sélectionnez Internet > Ouvrir page.
2. Entrez l'URL de la page ou sélectionnez une page déjà
visualisée dans la liste déroulante.
3. Sélectionnez Ouvrir.
Pour parcourir des pages ouvertes récemment
1. Sélectionnez
pour revenir aux pages visualisées
précédemment.
2. Sélectionnez
pour reprendre la consultation des pages
dans l'ordre normal.
Pour enregistrer une page en vue de la consulter hors ligne
1. Sélectionnez Internet > Enregistrer page.
2. Modifiez le nom de la page si nécessaire et sélectionnez le
dossier dans lequel elle doit être enregistrée.
3. Sélectionnez Terminé.
Pour créer un signet vers la page ouverte
1. Sélectionnez Internet > Ajouter aux signets.
2. Modifiez le nom du signet si nécessaire et sélectionnez le
dossier dans lequel il doit être enregistré.
3. Sélectionnez Terminé.
90
Internet
Pour télécharger et charger des fichiers (des applications, par
exemple)
• Lorsque vous sélectionnez un lien vers un fichier
téléchargeable (par exemple, une application, une image,
etc.), des informations sur le fichier s'affichent.
Sélectionnez Oui pour lancer le téléchargement.
• Lorsque vous sélectionnez un lien pour charger un fichier, un
formulaire de soumission du fichier s'affiche.
Sélectionnez le fichier et sélectionnez Oui pour lancer le
chargement.
Pour afficher des informations sur la page affichée
1. Sélectionnez Internet > Infos sur la page.
2. Sélectionnez l'onglet Contenu pour afficher les informations
sur la page.
3. Sélectionnez l'onglet Connexion pour afficher des
informations sur la connexion.
4. Sélectionnez le bouton Certificats pour afficher des
informations relatives aux éléments suivants :
– Serveur
– Utilisateur
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour se déconnecter d'Internet
1. Sélectionnez l'icône de connexion (HSCSD/CSD
GPRS
) dans la barre d'état.
ou
Utilisation de l'écran Signets
A
B
C
2. Sélectionnez Interrompre la connexion dans le menu contextuel.
A Menu Dossier.
3. Le message Voulez-vous interrompre la connexion Internet ? Oui/
Non apparaît.
B Menu Modifier.
C Menu Internet.
D
4. Sélectionnez Oui.
D Sélectionnez une icône pour
obtenir des informations sur
le signet.
E
Accès WIM
Lorsque le navigateur doit accéder à la carte WIM, pour établir
une connexion sécurisée par exemple, vous devez entrer le PIN
correct. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre
fournisseur de services ou au service informatique de votre
société.
Signature de documents
Vous devez entrer le code PIN de signature chaque fois qu'une
opération de signature numérique a lieu.
Demande d'authentification de l'utilisateur
Chaque fois qu'une authentification de l'utilisateur est
nécessaire, vous pouvez sélectionner un certificat et confirmer
l'authentification, continuer en tant qu'utilisateur anonyme ou
annuler la connexion.
Si l'option Connexion anonyme a été choisie, le navigateur
essaiera automatiquement de se connecter de façon anonyme.
E Les signets cochés peuvent
être supprimés du menu
Internet.
F
F
Sélectionnez le texte du
signet pour ouvrir la page.
G
G Sélectionnez cette icône pour
afficher la page d'accueil.
H
Internet
Chat EditModifier
Tous
Recherches sur Internet
Ma page d'accueil
SonyEricsson
Actualités
Messagerie
Page d'accueil projets
Programme 711
Polices CSS
H Permet de basculer entre les
écrans Navigateur et Signets.
Options de l'écran Signets
•
Menu Internet
– Ouvrir page : permet d'entrer l'URL ou d'en sélectionner
une dans la liste déroulante.
– Nouveau signet : permet d'entrer l'URL et le nom du signet,
et de sélectionner le dossier dans lequel le signet doit être
enregistré.
– Supprimer : permet de supprimer le signet sélectionné.
Internet
91
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
•
Menu Modifier
– Modifier : permet de modifier le signet sélectionné.
– Trier par date / nom : permet de trier les entrées (cette
fonction s'applique uniquement aux messages Push et aux
documents signés).
– Zoom : permet de définir le niveau de zoom sur Petite
taille, Taille moyenne ou Grande taille.
– Préférences : permet de définir les préférences du
navigateur.
– Aide : permet d'ouvrir les rubriques d'aide consacrées à
Internet.
•
Menu Dossier
– Tous : permet d'afficher tous les signets de la liste.
– Signets : permet d'afficher les signets du dossier Signets.
– Pages enregistrées : permet d'afficher toutes les pages
enregistrées.
– Non classés : permet d'afficher les signets qui ne sont pas
classés dans un dossier.
– Modifier dossiers : permet de classer les signets en dossiers
(dossier personnel, dossier professionnel, etc.).
Le contenu du menu Dossier peut varier en fonction des pages et
des signets enregistrés sur le P910i.
92
Internet
Icônes
Signet
Page enregistrée
Message Push en provenance du fournisseur de services
WAP
Document signé
Pour ouvrir un signet
1. Sélectionnez le texte d'un signet.
2. L'élément s'ouvre.
Pour afficher les informations relatives aux signets
1. Cochez la case située en regard du signet souhaité.
2. Sélectionnez Modifier > Modifier.
Les informations relatives au signet s'affichent. Dans cet
écran d'informations, vous pouvez :
– modifier le signet ;
– supprimer le signet ;
– envoyer le signet par le biais d'un e-mail, d'un SMS, d'un
MMS, de la technologie sans fil Bluetooth ou d'une
transmission infrarouge.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour supprimer plusieurs signets
1. Cochez la case des signets à supprimer.
2. Sélectionnez Internet > Supprimer.
3. Sélectionnez Oui pour confirmer.
Remarque Les paramètres de proxy liés à une passerelle WAP
et à l'envoi et à la réception de messages MMS doivent être
définis dans les comptes WAP. Les autres paramètres de proxy
doivent être définis dans les comptes Internet.
Pour configurer le navigateur
Préférences
Le navigateur est configuré en usine pour être prêt à fonctionner.
Toutefois, vous devez définir votre propre compte. Le
programme de configuration Web disponible sur le site
www.SonyEricsson.com offre un moyen très simple de
configurer un compte Internet. Reportez-vous à la section
« Comptes Internet » à la page 177 pour plus d'informations.
Vous pouvez demander à votre fournisseur de services de vous
envoyer un message de configuration automatique contenant les
paramètres de configuration des comptes Internet et WAP. Dans
ce cas, vos comptes Internet et WAP seront automatiquement
définis. Un code PIN peut être utilisé en vue de garantir
l'intégrité des paramètres.
Pour des raisons de sécurité, certaines pages Web ou certains
services en ligne (services bancaires, par exemple) ne sont
accessibles qu'à partir d'un compte WAP spécifique. Reportezvous à la section « Comptes WAP » à la page 190 pour plus
d'informations.
1. Sélectionnez Modifier > Préférences.
2. Procédez à la configuration de la manière suivante :
Paramètres de base
– Entrez l'URL de la page à afficher lorsque vous lancez le
navigateur au moyen du bouton Internet ; il peut s'agir
d'une page enregistrée sur le P910i ou disponible sur le
Web.
– Sélectionnez le compte WAP à utiliser lors du chargement
de la page d'accueil. Utilisez le Panneau de configuration
pour configurer les comptes.
– Indiquez si les pages consultées doivent s'afficher en
mode Plein écran.
– Indiquez si vous souhaitez qu'une barre de défilement
verticale s'affiche pour vous permettre de faire défiler les
pages vers le haut ou vers le bas. Il est possible également
de faire défiler les pages au moyen du Jog Dial.
– Indiquez si les images doivent être chargées. Si vous
choisissez de ne pas les charger, les pages s'afficheront
plus vite. Les images non chargées peuvent être chargées
manuellement lors de la visualisation de la page.
Internet
93
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
– Indiquez si les sons doivent être émis à l'ouverture de la
page.
– Indiquez si les animations doivent être lues à l'ouverture
de la page.
Paramètres de sécurité
– Indiquez si vous souhaitez enregistrer les documents
signés.
– Indiquez si vous souhaitez vous connecter sans révéler
votre identité.
– Indiquez si vous souhaitez vous connecter à l'aide de la
carte WIM.
– Indiquez si vous souhaitez autoriser les cookies.
Paramètres avancés
– Indiquez si vous souhaitez être en mesure de recevoir des
messages provenant de votre fournisseur de services
WAP.
– Indiquez si vous souhaitez ouvrir automatiquement l'URL
des messages Push WAP.
– Indiquez si vous souhaitez supprimer automatiquement
les messages arrivés à expiration.
– Sélectionnez le son qui sera utilisé pour vous indiquer
l'arrivée de nouveaux messages Push.
94
Internet
– Définissez la taille de la mémoire cache. La mémoire
cache est une section de la mémoire dans laquelle sont
enregistrées les pages Web consultées. Les pages stockées
s'afficheront plus vite lorsque vous les visiterez à
nouveau.
– Sélectionnez Effacer historique pour effacer la liste des
pages visitées et des cookies enregistrés.
– Sélectionnez Vider la mémoire cache pour effacer le contenu
de la mémoire cache.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Jeux
Deux jeux sont préinstallés sur le P910i : les Echecs (jeu
d'échecs traditionnel) et le Solitaire (jeu de cartes).
D'autres jeux sont disponibles sur le CD-ROM Contenu et
application fourni avec le P910i. Vous pouvez également installer
des jeux conçus par d'autres développeurs ; reportez-vous à
« Installation d'applications » à la page 148.
– Vous jouez : choisissez les blancs ou les noirs.
– Contre : sélectionnez votre adversaire.
– Mode de jeu : indiquez si vous souhaitez jouer contre le
P910i ou contre un autre utilisateur de P910i.
3. Appuyez sur Jouer pour commencer la partie.
Pour jouer aux Echecs
Echecs
Vous pouvez jouer aux Echecs contre le P910i ou contre un
autre utilisateur de P910i par SMS.
Reportez-vous au système d'aide pour obtenir plus
d'informations sur la configuration et les règles du jeu d'Echecs.
Pour commencer une nouvelle partie
1. Sélectionnez la pièce à déplacer.
La case sur laquelle elle se trouve est marquée d'un triangle.
2. Sélectionnez la case sur laquelle vous souhaitez la déplacer
la pièce. Celle-ci est déplacée à l'endroit désigné.
Si vous refermez le clapet, la partie est suspendue et l'état de la
session est enregistré. Un message texte est envoyé à votre
adversaire pour lui signaler que la partie est terminée.
1. Sélectionnez Echecs > Nouvelle partie pour lancer une partie.
2. Entrez les informations demandées dans la boîte de dialogue
Nouvelle partie. Vous pourrez modifier ces informations
ultérieurement.
– Nom : attribuez un nom à la partie de façon à pouvoir la
reprendre plus tard si vous devez l'interrompre.
– Notes : écrivez un commentaire relatif à la partie.
Jeux
95
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Solitaire
Le Solitaire est un jeu de cartes qui se joue avec un jeu
traditionnel de 52 cartes et jusqu'à 4 jokers.
Le but du Solitaire est d'enlever toutes les cartes des piles en les
plaçant sur le talon tout en marquant autant de points que
possible.
Vous marquez des points en jouant des cartes provenant des
piles et gagnez des bonus pour chaque suite ininterrompue,
ascendante ou descendante, de quatre cartes ou plus.
Lorsque vous ne pouvez plus jouer aucune carte et qu'il reste des
cartes dans les piles, la partie est perdue. Si les piles sont vides,
vous gagnez des points bonus et remportez la partie. Vous devez
alors relever un défi Plus/Moins pour gagner d'autres points
bonus. Une fois le défi terminé, la partie continue et une
nouvelle donne est distribuée avec un joker en moins.
Règles
Lorsque la partie commence, 35 cartes du paquet sont
distribuées
en 7 piles de 5 cartes. Une autre carte est ensuite retournée sur le
talon.
• Vous pouvez uniquement jouer les cartes situées en bas des
piles.
96
Jeux
• Pour jouer l'une des cartes des piles, la valeur de celle-ci doit
être supérieure ou inférieure de un par rapport à la carte du
talon.
• Les As ont une valeur de un et ne peuvent pas être joués sur
des rois. Les jokers peuvent recouvrir n'importe quelle carte
et être recouverts de n'importe quelle carte.
Pour jouer au Solitaire
Le Solitaire n'est disponible qu'en mode Clapet ouvert.
1. Sélectionnez l'icône du Solitaire.
Une nouvelle partie commence ou la partie interrompue
précédemment reprend son cours. (L'état de la partie est
enregistré automatiquement en cas de retour sur l'écran
principal, si vous fermez le clapet ou si le niveau de batterie
est faible.)
2. Sélectionnez la carte à déplacer : elle est mise en
surbrillance.
3. Sélectionnez la carte sur laquelle vous souhaitez déplacer la
carte mise en surbrillance.
Pour commencer une nouvelle partie au cours d'une partie
Sélectionnez Solitaire > Nouvelle partie.
Pour annuler/répéter un déplacement
Sélectionnez Modifier > Annuler action / Rétablir action.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
PROFESSIONNELS
Messages
L'application
Messages permet de créer, d'envoyer et de
recevoir différents types de messages :
Messages SMS (Short Message Service). Ce sont des
messages texte envoyés et reçus via le centre de messages de
l'opérateur réseau. Lorsque vous insérez des images, des
sons, des mélodies et des animations dans un message texte,
celui-ci devient un EMS (Enhanced Message Service).
Messages MMS (Multimedia Message Service).
Un message multimédia peut contenir du texte, des
graphiques, des animations, des photos, des extraits sonores
et des mélodies.
E-mails. Le client de messagerie du P910i prend en charge
les serveurs POP3 et IMAP4, les pièces jointes MIME et le
protocole SMTP pour l'envoi de courrier.
Vous pouvez également utiliser l'application Messages pour
recevoir les types de messages suivants :
• Messages d'informations diffusées. Il s'agit de messages texte
diffusés à tous les abonnés d'un réseau, tels que des bulletins
de trafic ou les numéros de téléphone des taxis (les services
d'informations diffusées ne sont pas proposés par tous les
opérateurs).
• Messages BIO (Bearer Independent Object). Il existe
plusieurs types de messages BIO :
– messages de configuration (comptes de messagerie,
Internet, WAP) ;
– notifications d'e-mails ;
– fichiers d'échange de cartes de visite électroniques
(vCard) et de données de calendrier (vCal).
• Fichiers de configuration automatique OTA (Over The Air).
• Messages transmis par IR/BT. Il s'agit des fichiers reçus par
transmission infrarouge ou par la technologie sans fil
Bluetooth.
Chaque type de message est géré par un compte de messagerie
Panneau de configuration >
différent. Sélectionnez
Connexions > Comptes de messagerie pour obtenir des informations
sur les comptes de messagerie du P910i.
Vous pouvez disposer d'autant de comptes de messagerie que
vous le souhaitez. La configuration classique consiste
généralement en un compte professionnel et un compte
personnel. Lorsque vous configurez la synchronisation avec
votre PC, un compte est automatiquement créé sur le P910i pour
y placer les e-mails synchronisés.
En mode Clapet fermé, vous pouvez envoyer et recevoir des
messages texte et multimédias en utilisant le Jog Dial ou le
clavier. Le mode Clapet ouvert est toutefois plus indiqué pour
accéder aux fonctions plus sophistiquées.
Messages
97
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Avant d'utiliser l'application Messages
Boîte de réception
Vous devez configurer vos comptes de messagerie avant de
pouvoir envoyer et recevoir des messages (à l'exception des
SMS).
La Boîte de réception contient les messages que vous avez
reçus. Vous pouvez répondre aux messages de ce dossier, les
faire suivre, les supprimer, mais pas les modifier.
Vous pouvez demander à votre fournisseur de services de vous
envoyer un message contenant les paramètres de configuration
nécessaires pour créer automatiquement un compte de
messagerie, Internet ou MMS sur le P910i. Vous pouvez
également utiliser le programme de configuration Web
disponible sur le site www.SonyEricsson.com. Les messages de
configuration automatique reçus sont stockés dans le dossier
Configuration automatique.
Reportez-vous à la section « Internet et Messages - Mise en
route » à la page 197.
Boîte d'envoi
La Boîte d'envoi contient les messages qui sont prêts à être
envoyés. Lorsque vous créez plusieurs messages, il est
recommandé de les enregistrer dans la Boîte d'envoi pour les
envoyer en une fois et réduire ainsi le temps de connexion si
vous ne bénéficiez pas du GPRS.
Pour enregistrer un e-mail dans la Boîte d'envoi
1. Une fois le message rédigé, sélectionnez Envoyer.
2. Sélectionnez Enreg. dans boîte d'envoi.
Dossiers de l'application
Messages
Les messages envoyés à partir d'un compte de synchronisation
de messages électroniques sont enregistrés dans la Boîte d'envoi,
puis envoyés à partir du PC lors de la synchronisation suivante.
Les comptes de messagerie peuvent comporter les dossiers
suivants : Boîte de réception, Boîte d'envoi, Brouillons, Envoyés,
ainsi que les dossiers que vous créez en local. Vous pouvez
également vous abonner à des dossiers basés sur un serveur
(dossiers distants) si vous avez sélectionné un compte de
messagerie IMAP.
Brouillons
98
Messages
Le dossier Brouillons contient les messages en cours de création.
Pour enregistrer un nouveau message dans le dossier
Brouillons
Créez le message et fermez-le sans sélectionner Envoyer.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour déplacer un message depuis la Boîte d'envoi vers le
dossier Brouillons
Accédez à la liste des messages de la Boîte d'envoi, sélectionnez
le message, puis choisissez Message > Déplacer vers Brouillons.
Envoyés
Le dossier Envoyés contient les messages qui ont été envoyés à
partir du P910i.
Conseil Pour libérer de l'espace, supprimez régulièrement les
anciens messages enregistrés dans le dossier Envoyés et tout
particulièrement ceux contenant des pièces jointes.
Dossiers locaux
Pour créer un nouveau dossier
1. Dans le menu Dossier, sélectionnez Modifier dossiers.
2. Sélectionnez Ajouter.
3. Nommez le dossier.
4. Sélectionnez Terminé.
« Paramètres de l'onglet Standard (compte de messagerie
électronique) » à la page 183.) Par défaut, vous êtes abonné à un
dossier Boîte de réception.
Remarque Si vous modifiez le type de connexion, votre Boîte de
réception est vidée. Utilisez la commande Envoyer et recevoir pour
télécharger de nouveau vos messages. Reportez-vous à la
section « Envoi et réception » à la page 110.
Pour s'abonner à un nouveau dossier distant
1. Dans le menu Dossier, sélectionnez S'abonner.
2. Activez les cases des dossiers auxquels vous souhaitez vous
abonner.
3. Sélectionnez Terminé.
Les nouveaux dossiers s'affichent dans la liste des dossiers. Les
dossiers auxquels vous êtes abonné sont affichés sous la forme
d'une structure plate, les sous-dossiers figurant au même niveau
que les dossiers principaux. Utilisez l'option Envoyer et recevoir
pour télécharger des messages depuis les dossiers auxquels vous
êtes abonné.
Dossiers distants
Si vous avez choisi IMAP comme type de connexion pour votre
compte de messagerie, vous pouvez vous abonner aux dossiers
distants de votre serveur de courrier électronique. (Pour
sélectionner un type de connexion, reportez-vous à la section
Messages
99
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Comptes disponibles dans
l'application Messages
Lorsque vous ouvrez l'application Messages, la liste de vos
comptes s'affiche.
Les éléments situés en tête de liste, Créer SMS et Créer MMS, sont
des raccourcis permettant de créer de nouveaux messages.
Un astérisque en regard d'un compte indique que des messages
sont arrivés depuis la dernière fois que vous avez ouvert le
dossier Boîte de réception de ce compte.
Utilisation des messages texte
Les messages texte sont envoyés par SMS (Short Message
Service). Ils peuvent contenir 160 caractères au maximum (70 si
vous utilisez des caractères non latins). Un message plus long
est envoyé sous forme concaténée, c'est-à-dire sous la forme de
deux messages distincts (ou plus) ; toutefois, le destinataire le
reçoit généralement en une seule fois. Si vous ajoutez des
images, des sons ou d'autres éléments au message, celui-ci
devient un EMS.
Les messages texte peuvent être envoyés à une ou plusieurs
personnes, le nombre maximal conseillé étant de trente
personnes. En outre, vous pouvez demander un rapport de
remise pour vous assurer que les messages texte envoyés ont
bien été remis à leur destinataire. Les rapports de remise qui
vous sont fournis se présentent sous forme de messages texte.
100
Messages
Le message en cours de modification est automatiquement
enregistré dans le dossier Brouillons si vous le laissez ouvert sans
l'envoyer (sauf s'il s'agit d'un message provenant de la Boîte
d'envoi).
Conseil Pour entrer plusieurs adresses manuellement (sans
utiliser le répertoire) dans un message texte, un message
multimédia ou un e-mail, insérez une virgule entre chaque
adresse.
Pour rédiger et envoyer un message texte
Messages, sélectionnez Créer SMS. (Vous pouvez
1. Dans
également sélectionner SMS > Message > Nouveau.)
2. Entrez le numéro du destinataire ou appuyez sur A,
sélectionnez le ou les destinataires dans le répertoire, puis
choisissez Terminé.
3. Rédigez le message.
4. Accédez à l'onglet Détails de l'adresse
souhaitez obtenir un rapport de remise.
et indiquez si vous
5. Sélectionnez Envoyer.
Pour ajouter un élément EMS au message texte
Utilisez les icônes situées au bas de l'écran pour sélectionner le
type d'élément à ajouter.
• Appuyez sur
pour insérer l'un des smileys disponibles.
• Appuyez sur
pour insérer une image ou une animation.
Les dernières images ou animations utilisées s'affichent.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
– Appuyez sur Plus pour sélectionner d'autres images et
animations.
– Appuyez sur Nouveau pour dessiner votre propre image.
• Appuyez sur
pour insérer un son. Les derniers sons
utilisés s'affichent.
– Appuyez sur Plus pour sélectionner un autre son.
• Appuyez sur
• Appuyez sur
a
a
pour mettre le texte en gras.
pour modifier la taille du texte.
Pour mettre en forme le texte du message à l'aide des fonctions
EMS
1. Mettez en surbrillance le texte à formater.
2. Sélectionnez Modifier > Formater texte.
3. Accédez à l'onglet Général pour modifier l'alignement et la
police (paramètres Alignement et Police).
4. Accédez à l'onglet Style et activez les cases correspondant
aux styles de caractères souhaités : Gras, Italique, Souligné
ou Barré.
5. Sélectionnez Terminé.
Vous pouvez également utiliser les icônes
plus haut.
a
a
et
décrites
Pour enregistrer un élément contenu dans un EMS reçu
1. Appuyez sur l'élément.
Utilisation des messages
multimédias
Les messages MMS (Multimedia Messaging Service) peuvent
inclure des images, des animations et des sons, organisés
comme un diaporama avec contrôle de la durée de lecture. La
création d'un message multimédia s'apparente à celle d'une
petite présentation de diapositives. Une page contient
généralement une photo, un peu de texte et du son. Reportezvous au paragraphe « MMS » à la page 230 de la section
Spécifications techniques pour connaître les types de fichiers
qu'il est possible d'ajouter.
Vous pouvez prendre une photo à l'aide du CommuniCorder et
l'envoyer sous forme de message multimédia en sélectionnant
Envoyer par dans l'application Images. Les messages multimédias
peuvent être adressés à un téléphone portable ou à un compte de
messagerie.
La forme sous laquelle le MMS se présente sur le téléphone du
destinataire varie en fonction du service MMS utilisé et selon
que le téléphone récepteur est compatible avec la norme MMS.
Par exemple, certains téléphones peuvent recevoir des fichiers
image, vidéo et audio de taille limitée.
Le P910i vous aide à créer des messages conformes à la norme,
ce qui augmente les chances de réception par le destinataire.
L'option Alerte de contenu vous avertit ou vous limite en cas de
2. Sélectionnez Modifier > Enregistrer objet.
Messages
101
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
dépassement des paramètres de taille. Reportez-vous à la section
« Onglets Options avancées (MMS) » à la page 187.
Pour enregistrer un élément (une image, par exemple)
contenu dans un MMS reçu
Conseil Pour entrer plusieurs adresses manuellement (sans
utiliser le répertoire) dans un message texte, un message
multimédia ou un e-mail, insérez une virgule entre chaque
adresse.
1. Ouvrez le message.
Messages multimédias entrants
Pour lire un message multimédia qui vous a été adressé
• Accédez au dossier MMS, puis sélectionnez le nouveau
message.
La première fois que vous ouvrez un message multimédia, la
lecture de celui-ci se déclenche automatiquement. Par la
suite, vous devez appuyer sur le bouton Lire (en mode Clapet
ouvert) ou choisir l'option Lire dans le menu (en mode Clapet
fermé).
2. Sélectionnez l'image que vous souhaitez enregistrer.
3. Sélectionnez Enregistrer image ou Modifier > Enregistrer image.
4. Sélectionnez l'emplacement de destination.
5. Sélectionnez Enregistrer.
Vous pouvez enregistrer les éléments en interne ou en externe.
Vous pouvez également les transférer de la mémoire interne vers
le Memory Stick, et inversement. Reportez-vous à la section
« Dossiers » à la page 30.
Création et envoi de messages multimédias
Vous pouvez créer des messages multimédias avec le P910i ou
utiliser l'éditeur de MMS disponible sur le CD-ROM Contenu et
application.
Pour transférer un MMS
Pour créer un message multimédia
1. Ouvrez le message.
Messages, sélectionnez Créer MMS. (Vous pouvez
1. Dans
également sélectionner MMS > Message > Nouveau ou bien
ouvrir un message existant et sélectionner Message >
Nouveau.)
2. Dans le menu Message, sélectionnez Transférer.
3. Accédez à l'onglet Détails de l'adresse
, appuyez sur A,
puis entrez le numéro de téléphone portable ou l'adresse email des destinataires.
4. Sélectionnez Envoyer.
102
Messages
2. Dans la boîte de dialogue Sélectionner modèle, sélectionnez le
nom du modèle que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur
Sélectionner. Le modèle Vide ouvre un message vide.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
3. La première page du
nouveau message
Message
Chat Edit Modifier Brouillon
s'affiche. Sélectionnez un
2
1/1
élément dans le menu qui
apparaît. Appuyez sur
pour accéder au menu s'il
CommuniCorder
ne s'affiche pas
Ajouter vidéo
automatiquement. Si vous
Ajouter image
sélectionnez Ajouter note,
Ajouter note
l'application Editeur
Ajouter texte
Ajouter son
d'images s'ouvre,
Ajouter élément vocal
affichant une page
Coller
blanche sur laquelle vous
pouvez ajouter du contenu
graphique. L'Editeur
Env.
d'images offre les
fonctions suivantes : outil
de dessin, rognage, couleurs, redimensionnement, rotation et
choix de l'épaisseur de trait.
4. Appuyez de nouveau sur
pour ajouter du texte, du son ou
une note vocale à la page. Pour revenir à la page, appuyez sur
celle-ci.
7. Appuyez sur
pour ajouter une page au message
multimédia et y insérer des éléments.
8. Sélectionnez Modifier > Ordre des pages pour modifier l'ordre
des pages du message.
Pour entrer le numéro de téléphone du destinataire
1. Sélectionnez l'onglet correspondant à l'adresse
.
2. Appuyez sur A, puis sélectionnez le destinataire dans le
répertoire,
ou
Sélectionnez la ligne du destinataire (A) et entrez le numéro
de téléphone portable ou l'adresse e-mail du destinataire.
Pour insérer une pièce jointe
1. Pendant la création du message multimédia, sélectionnez
l'onglet Pièces jointes
, puis sélectionnez Ajouter.
2. Sélectionnez le type de pièce jointe à ajouter.
3. Sélectionnez la pièce jointe.
Pour envoyer un message multimédia
Sélectionnez Envoyer.
5. Appuyez sur
pour modifier la durée d'affichage de la
page. La durée d'affichage est de 5 secondes par défaut.
6. Sélectionnez Modifier > Couleur du fond pour sélectionner la
couleur du fond du message.
Messages
103
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Préférences de message multimédia
Sélectionnez Modifier > Préférences pour définir les préférences
relatives aux messages multimédias. Les paramètres suivants
sont disponibles :
Modification d'un message multimédia
• Masquer numéro : sélectionnez cette option pour faire en sorte
que votre numéro ne s'affiche pas sur le téléphone de votre
correspondant. (En fonction de l'abonnement).
Pour supprimer, remplacer
ou modifier un élément inséré
Sélectionnez l'élément inséré,
puis choisissez une action.
• Confirmation de lecture : permet de demander une confirmation
de lecture pour s'assurer que le destinataire a bien ouvert le
message.
• Rapport de remise : permet de demander un rapport de remise
pour s'assurer que le destinataire a bien reçu le message sur
son téléphone.
Voici la première page avec
une photo.
Vous pouvez ajouter une
annotation ou du texte, ou
redimensionner, rogner ou
faire pivoter l'image. Pour
annuler les modifications,
sélectionnez Modifier > Annuler
tout.
Message
Chat Edit Modifier Brouillon
1/1
10kb
5
Modifier image
Modifier minutage
Supprimer
Copier
Envoyer
Remarque Si vous avez
accepté des modifications en
sélectionnant Terminé, vous ne pourrez pas les annuler.
Pour modifier le minutage d'un élément
Il est possible de définir pour chaque élément de la page le
nombre de secondes devant s'écouler avant que cet élément ne
s'affiche et le nombre de secondes pendant lequel il doit rester
affiché ou être joué.
1. Sélectionnez un élément pour le mettre en surbrillance.
2. Sélectionnez Modifier minutage.
104
Messages
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
3. Entrez le nombre de secondes devant s'écouler entre le
moment où la page s'affiche et le moment où l'élément doit
apparaître (paramètre Début). La valeur par défaut est 0
(l'élément s'affiche ou est joué immédiatement).
4. Si vous conservez la valeur par défaut du paramètre Durée,
l'élément reste affiché pendant toute la durée d'affichage de
la page. Pour modifier ce paramètre, désélectionnez la case
Minutage de la page et indiquez la durée souhaitée en secondes.
La somme des valeurs Début et Durée doit être inférieure ou
égale à la durée totale d'affichage de la page. Si vous avez
ajouté une vidéo ou du son et que la durée de la page est
supérieure au temps de lecture de la vidéo ou du son, ces
derniers ne sont lus qu'une seule fois (ils ne seront pas
répétés pendant la durée d'affichage restante de la page).
Vous pouvez appuyer sur
ou sélectionnez Modifier > Minutage
consulter les paramètres de minutage des
différents éléments de la page. Pour régler les paramètres de
minutage d'un élément, appuyez sur la ligne de minutage
correspondante.
de la page pour
Pour ajouter ou supprimer un modèle
• Pour créer un modèle à partir d'un message, sélectionnez
Enregistrer comme modèle, attribuez un nom au modèle, puis
sélectionnez Terminé.
• Pour supprimer un modèle, sélectionnez le nom du modèle
dans la boîte de dialogue Sélectionner modèle, puis choisissez
Supprimer.
Pour définir le téléchargement manuel ou automatique pour
recevoir des messages multimédias
• Dans le
Panneau de configuration, sélectionnez
Connexions > Comptes de messagerie > MMS > Automatique.
– Si vous sélectionnez Désactivé, seuls les en-têtes sont
téléchargés et peuvent être visualisés.
– La valeur Origine uniquement donne le même résultat que la
valeur Activé décrite ci-dessous, mais s'applique
uniquement si vous vous trouvez dans votre réseau
d'origine.
– Si vous sélectionnez Activé, le message multimédia est
téléchargé et vous pouvez le lire comme n'importe quel
autre message. Il n'y a pas d'étape intermédiaire.
Gestion des e-mails
Rédaction des e-mails
Pour rédiger un nouvel e-mail
Sélectionnez un compte de messagerie, puis choisissez
Message > Nouveau.
Le message en cours de modification est automatiquement
enregistré dans le dossier Brouillons si vous le laissez ouvert sans
l'envoyer (sauf s'il s'agit d'un message provenant de la Boîte
d'envoi).
Messages
105
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour définir un message comme urgent
Dans l'onglet Détails de l'adresse
, définissez l'option Priorité
sur Haute.
Pour utiliser les adresses enregistrées dans le répertoire lors de
la rédaction d'un e-mail
1. Sélectionnez A :.
2. Dans la boîte de dialogue Sélectionner contact, activez la case
en regard de toutes les entrées auxquelles vous souhaitez
adresser le message.
3. Sélectionnez Terminé.
Conseil Pour entrer plusieurs adresses manuellement (sans
utiliser le répertoire) dans un message texte, un message
multimédia ou un e-mail, insérez une virgule entre chaque
adresse.
Envoi des e-mails
Pour envoyer un e-mail
Sélectionnez Envoyer > Envoyer immédiatement.
Si le P910i est connecté à Internet lorsque vous envoyez l'email, celui-ci est envoyé immédiatement et le P910i reste
connecté à Internet. S'il n'est pas connecté à Internet, le P910i
établit la connexion et envoie l'e-mail.
106
Messages
Conseil Lorsque vous créez plusieurs messages, il est
recommandé de les enregistrer dans la Boîte d'envoi pour les
envoyer en une fois et réduire ainsi le temps de connexion si
vous ne bénéficiez pas du GPRS.
Pour enregistrer un message afin de l'envoyer ultérieurement
Sélectionnez Envoyer > Enreg. dans boîte d'envoi.
Pour déplacer un e-mail depuis la Boîte d'envoi vers le dossier
Brouillons
Dans la liste des messages de la Boîte d'envoi, appuyez sur la case
à gauche de l'e-mail (une coche apparaît), puis sélectionnez
Message > Déplacer vers Brouillons.
Si vous fermez le message sans l'envoyer, il est
automatiquement enregistré dans le dossier Brouillons (à moins
qu'il ait été créé à partir de la Boîte d'envoi).
Définition des préférences de messagerie
électronique
Sélectionnez Modifier > Préférences pour ouvrir la boîte de
dialogue Préférences.
– Compte de messagerie : compte de messagerie actuellement
utilisé.
– Joindre carte de visite : permet de joindre à vos e-mails
l'entrée définie comme carte de visite dans le répertoire.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
– Toujours inclure le message d'origine dans la réponse : permet
d'inclure le contenu du message auquel vous répondez
dans le nouvel e-mail.
– Signature : cette signature sera ajoutée à la fin de tous vos
e-mails.
Insertion de pièces jointes
Pour joindre une entrée à un e-mail
1. Dans l'onglet Pièces jointes
, sélectionnez Ajouter.
2. Choisissez le type de pièce jointe à ajouter, puis sélectionnez
l'élément.
Envoi sous forme d'e-mail
Il est possible d'envoyer une entrée ouverte sous forme de pièce
jointe dans un nouvel e-mail depuis les applications
multimédias, les éditeurs de documents, Internet, le calendrier,
le répertoire, les tâches et le bloc-notes. Vous pouvez utiliser ce
service si l'option Envoyer par est disponible dans le menu
principal des applications.
Pour joindre une entrée Calendrier à un e-mail
1. Ouvrez l'entrée dans l'application Calendrier, puis
sélectionnez Calendrier > Envoyer par.
2. Sélectionnez E-mail > Terminé.
3. Rédigez l'e-mail, puis sélectionnez Envoyer.
Pour joindre un contact à un e-mail
1. Ouvrez les coordonnées du contact à envoyer, puis
sélectionnez Répertoire > Envoyer par.
2. Sélectionnez E-mail > Terminé.
3. Rédigez l'e-mail, puis sélectionnez Envoyer.
Réception des e-mails
Vos e-mails doivent être récupérés depuis le serveur de
messagerie Internet ou de votre entreprise. Vous pouvez
effectuer cette opération manuellement, par le biais de la
fonction Envoyer et recevoir, ou configurer le P910i pour qu'il
relève automatiquement les nouveaux e-mails à certaines
heures.
Lorsque vous transférez un e-mail, vous pouvez décider
d'inclure ou non la pièce jointe dans le message transféré. Les
pièces jointes volumineuses augmentent la taille de l'e-mail et,
par conséquent, le temps de connexion nécessaire à l'envoi.
Réception de pièces jointes
Les pièces jointes aux e-mails apparaissent dans l'onglet
.
L'icône située en regard d'une pièce jointe dans la liste indique
le type de pièce jointe.
Pour visualiser une pièce jointe, vous devez disposer du
programme d'affichage correspondant. Le P910i inclut des
programmes d'affichage préinstallés pour les fichiers Microsoft
Word, Excel et Adobe Acrobat (PDF).
Messages
107
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour enregistrer une pièce jointe (par exemple, une image)
1. Ouvrez l'e-mail et accédez à l'onglet
.
2. Appuyez sur la pièce jointe. Celle-ci s'ouvre dans
l'application Images.
3. Sélectionnez Images > Enregistrer.
4. Sélectionnez l'emplacement où vous souhaitez enregistrer le
message.
5. Sélectionnez Enregistrer.
Vous pouvez enregistrer les éléments en interne ou en externe.
Vous pouvez également les transférer de la mémoire interne au
Memory Stick, et inversement. Reportez-vous à la section
« Dossiers » à la page 30.
Téléchargement
Vous pouvez indiquer que seul l'en-tête d'un message doit être
téléchargé si ce message est volumineux. Un en-tête de message
indique l'objet, l'expéditeur et la date du message mais ne
comprend pas le contenu du message.
Pour indiquer la taille limite à partir de laquelle seul l'en-tête
de l'e-mail doit être téléchargé
1. Sélectionnez
Panneau de configuration > Connexions >
Comptes de messagerie >
E-mail (sélectionnez le compte de messagerie) > Modifier.
2. Sélectionnez Boîte de réception.
3. Sélectionnez une option dans la liste Télécharger.
108
Messages
Dans la liste des messages, les en-têtes sont signalés par
.
Pour télécharger l'intégralité d'un message
1. Sélectionnez l'en-tête souhaité dans la liste des messages.
2. La boîte de dialogue Télécharger, Oui/Non apparaît.
3. Sélectionnez Oui.
Pour télécharger une série de messages
1. Dans la liste des messages, activez la case à gauche de
chaque entrée (une coche apparaît).
2. Sélectionnez Envoyer et recevoir.
Suppression des messages
Vous pouvez supprimer les messages en local et sur le serveur
de messagerie.
Pour supprimer un message en local
1. Dans la liste des messages, activez la case située à gauche de
l'en-tête du message.
2. Sélectionnez Message > Suppression locale.
3. Sélectionnez Oui.
Le corps du message et les pièces jointes sont supprimés mais
pas l'en-tête. Vous pouvez télécharger à nouveau le message
ultérieurement.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour supprimer un message en local et sur votre serveur de
messagerie
1. Dans la liste des messages, activez la case située à gauche de
l'en-tête du message.
2. Sélectionnez Message > Supprimer message.
3. Sélectionnez Oui.
Le message est supprimé de votre P910i et du serveur de
messagerie. Il ne s'affiche plus dans la liste des messages.
Téléchargement automatique des e-mails
Vous pouvez programmer le P910i pour que vos e-mails soient
téléchargés automatiquement à un intervalle donné.
Pour programmer le téléchargement automatique des e-mails
1. Dans le Panneau de configuration, sélectionnez Connexions >
Comptes de messagerie > E-mail.
2. Sélectionnez le compte de messagerie concerné, puis
sélectionnez Modifier.
3. Sélectionnez Boîte de réception > Programmation.
4. Définissez l'heure ou l'intervalle du téléchargement
programmé, puis sélectionnez Terminé.
Connexion et déconnexion
Si le P910i est déjà connecté à Internet lorsque vous envoyez un
e-mail, il reste connecté après l'envoi. Si le P910i n'est pas
connecté avant d'envoyer l'e-mail, il se connecte, envoie le
message, puis se déconnecte.
Remarque Vous pouvez envoyer des messages texte tout en
étant connecté à Internet. Si votre connexion est de type CSD ou
haut débit (HSCSD), vous devez vous déconnecter avant de
pouvoir passer ou recevoir un appel téléphonique.
Si votre connexion est de type GPRS, il est possible qu'elle soit
suspendue lorsque vous passez ou recevez un appel. Vous devrez
peut-être répéter l'action entreprise (affichage de page Web,
téléchargement d'e-mail) à la fin de l'appel.
Si le P910i ne parvient pas à se connecter au compte de
messagerie, le téléchargement automatique échoue et
s'affiche en regard du compte de messagerie.
Le téléchargement programmé échoue si un appel vocal est en
cours. Il risque également d'échouer si le téléphone est connecté
à un autre fournisseur de services Internet que celui spécifié
pour le compte de messagerie.
Si les e-mails n'ont pas pu être téléchargés en raison de l'échec
du téléchargement programmé, ils le seront dès qu'une
connexion aboutira.
Messages
109
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Informations complémentaires
sur la messagerie
Recherche de messages
Lorsque vous lancez la fonction Rechercher à partir de la liste des
comptes ou de la liste des messages, la recherche s'effectue sur
les lignes d'objet, sur les coordonnées des expéditeurs, sur le
texte des messages et sur les dates.
Lorsque vous lancez la fonction Rechercher à partir d'un
message ouvert, la recherche s'effectue sur le texte du message.
Les occurrences du texte recherché sont affichées en
surbrillance.
La recherche ne peut s'effectuer que sur les e-mails qui ont été
entièrement téléchargés.
Envoi et réception
Pour envoyer et recevoir les messages d'un compte spécifique
1. Sélectionnez
Messages.
2. Sélectionnez le compte de votre choix (MMS ou e-mail, par
exemple).
3. Sélectionnez Envoyer et recevoir.
110
Messages
Pour envoyer et recevoir les messages de tous les comptes
1. Sélectionnez
Messages.
2. Sélectionnez Message > Envoyer et recevoir .Tous les messages
non envoyés dans la Boîte d'envoi sont envoyés et les
nouveaux messages sont téléchargés sur le P910i.
Remarque Si le compte de messagerie est configuré pour
accéder au serveur de messagerie par une connexion à accès
sécurisé (reportez-vous à la section « Jetons de sécurité » à la
page 193), vous devez être en mode Clapet ouvert pour utiliser
la fonction Envoyer et recevoir.
Si vous êtes en mode Clapet fermé, un message d'erreur
s'affiche.
Définition des statuts lu et non lu
Utilisez les options du menu Modifier pour définir les messages
reçus comme lus ou non lus. Vous pouvez également configurer
le P910i pour qu'il affiche uniquement les messages non lus. Si
vous avez choisi IMAP comme type de connexion pour votre
compte de messagerie, le statut lu ou non lu des messages sera
mis à jour sur le serveur lors de l'activation suivante de l'option
Envoyer et recevoir.
Si vous avez modifié le statut lu ou non lu des messages du
serveur, par exemple depuis votre ordinateur, cette modification
est répercutée sur le P910i.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour sélectionner un type de connexion, reportez-vous à la
section « Paramètres de l'onglet Standard (compte de
messagerie électronique) » à la page 183.
Remarque Si vous modifiez le type de connexion, votre Boîte de
réception est vidée. Utilisez la commande Envoyer et recevoir pour
télécharger de nouveau vos messages.
Affichage en mode Plein écran
Pour enregistrer les coordonnées de l'expéditeur
Dans l'onglet Détails de l'adresse
, sélectionnez De.
Remarque Dans le cas d'un e-mail transféré par
synchronisation depuis votre PC d'entreprise, c'est la version
professionnelle de l'adresse qui est enregistrée dans le
répertoire, et non l'adresse e-mail complète. Si la version
professionnelle de l'adresse n'est pas une adresse Internet
(adresse X.400 ou simplement le nom de l'expéditeur, par
exemple), vous pouvez l'utiliser dans les e-mails qui seront
envoyés à partir d'un compte synchronisé, mais pas dans les emails qui seront envoyés directement à partir du P910i.
Sélectionnez l'option Modifier > Plein écran pour afficher vos emails et vos MMS en mode Plein écran. Vous pouvez également
modifier les e-mails en mode Plein écran. Pour configurer votre
P910i pour qu'il affiche par défaut les e-mails en mode Plein
écran, reportez-vous à la section « Paramètres de l'onglet Boîte
de réception (compte de messagerie électronique) » à la
page 184. Pour qu'il lise par défaut les MMS en mode Plein
écran, reportez-vous à la section « Onglets Options avancées
(MMS) » à la page 187.
Connexion et déconnexion d'Internet
Enregistrement des coordonnées d'un
contact
3. La boîte de dialogue Voulez-vous interrompre la connexion
Internet ?, Oui/Non apparaît.
Lorsque vous recevez un message, vous pouvez enregistrer les
coordonnées de son expéditeur.
4. Sélectionnez Oui.
Pour se déconnecter d'Internet
1. Sélectionnez l'icône de connexion (HSCSD/CSD
GPRS
) dans la barre d'état.
ou
2. Sélectionnez Interrompre la connexion dans le menu contextuel.
Messages
111
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
En cas d'indisponibilité du fournisseur de
services ou du réseau
Il peut arriver qu'un message ne puisse pas être envoyé en raison
d'un problème de connexion au réseau. Vérifiez que les
paramètres du compte de messagerie et du compte Internet sont
corrects dans le Panneau de configuration.
Si vous disposez d'un compte GPRS et d'un compte de
connexion d'accès à distance, essayez d'envoyer l'e-mail avec
l'autre type de compte. Dans le cas d'un compte de connexion
GPRS, la connexion est établie par le biais du réseau GPRS ;
dans le cas d'un compte de connexion d'accès à distance, la
connexion est établie par le biais du réseau GSM.
E-mails synchronisés
Lorsque vous configurez la synchronisation avec votre PC, un
compte, signalé par
, est automatiquement créé sur le P910i
pour stocker les e-mails synchronisés. Vous pouvez disposer de
plusieurs comptes pour les e-mails synchronisés. Cependant,
vous ne pouvez héberger qu'un seul compte par ordinateur. Si
vous envoyez des e-mails sous forme de messages PC, ces
messages seront envoyés par le biais du PC lorsque vous
synchroniserez celui-ci avec le P910i.
Si vous définissez un compte POP ou IMAP pour accéder au
même serveur de messagerie, les deux comptes contiendront les
mêmes messages. Les comptes ne sont pas liés entre eux et
contiennent des copies séparées des messages.
112
Messages
Informations diffusées
Les messages d'informations diffusées sont des messages texte
envoyés à tous les abonnés d'une zone spécifique du réseau pour
leur indiquer, par exemple, l'état du trafic. Lorsque vous recevez
un message d'informations diffusées, le message s'affiche
automatiquement à l'écran. Lorsque vous fermez la fenêtre du
message, celui-ci est enregistré dans le dossier Info. diffusée
jusqu'à ce qu'il soit remplacé par le message suivant reçu sur le
même canal. Adressez-vous à votre opérateur pour connaître les
services d'informations diffusées disponibles et obtenir les
informations de numérotation des canaux. Reportez-vous à la
section « Onglet Zone » à la page 189 pour plus d'informations.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Répertoire
Le répertoire joue le rôle d'un carnet d'adresses dans lequel vous
pouvez enregistrer les noms, numéros de téléphone et adresses
e-mail de vos contacts et toute autre information utile les
concernant (vous pouvez notamment associer une photo à
chacun d'entre eux).
Les informations stockées sur la carte SIM sont également
disponibles. Les entrées du répertoire de la carte SIM peuvent
être copiées dans l'application Répertoire et celles de
l'application Répertoire dans le répertoire de la carte SIM.
Certains opérateurs enregistrent sur la carte SIM des numéros
très utiles permettant d'accéder à différents types de services,
notamment à des services d'informations. Ces numéros sont
accessibles à partir de l'application Répertoire.
Il est possible de synchroniser le contenu du répertoire avec
l'une des applications de gestion d'informations personnelles
(PIM) présentes sur le PC, si cette application est prise en charge
par le P910i. Reportez-vous à la section « Synchronisation et
sauvegarde » à la page 158.
Utilisation du répertoire en
mode Clapet fermé
En mode Clapet fermé, le répertoire permet de passer des appels
et d'envoyer des messages texte ou multimédias.
Deux écrans sont disponibles dans ce mode :
Ecran Liste
Liste alphabétique des contacts. C'est à partir de cet
écran que vous pouvez rechercher un contact.
Ecran Vue
détaillée
Informations détaillées sur un contact.
Menus
Dans les deux écrans, vous pouvez appuyer sur
pour
accéder à certaines fonctions du P910i relatives au répertoire.
Les fonctions disponibles peuvent varier selon la situation.
Options de l'écran Liste
• Carte SIM : permet d'afficher les contacts enregistrés sur la
carte SIM.
• Envoyer carte de visite : permet d'envoyer votre carte de visite
(reportez-vous à la section « Création d'une carte de visite »
à la page 120) par le biais d'une transmission infrarouge ou
de la technologie sans fil Bluetooth.
Répertoire
113
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• Rechercher : permet de rechercher un contact spécifique.
• Annuler suppression : permet de récupérer le dernier contact
supprimé. Cette option n'est disponible que si vous avez
supprimé un contact.
• # Applications : permet d'accéder à la liste des applications.
Options de l'écran Vue détaillée
Les options de l'écran Vue détaillée sont présentées ci-après. Les
fonctions disponibles dépendent du type d'informations affiché
en surbrillance (numéro de téléphone, etc.).
• Envoyer SMS : permet d'envoyer un message texte au contact
actif.
Options du répertoire de la carte SIM
• Afficher tout : permet d'afficher la liste de contacts.
• Numéros de service : permet d'afficher les numéros de service
enregistrés sur la carte SIM. Cette option n'est pas disponible
si aucun numéro de service n'a été enregistré sur la carte
SIM.
• Numéros d'informations : fonction identique à la fonction cidessus, mais appliquée aux numéros d'informations.
• Rechercher : permet de rechercher un contact spécifique.
• # Applications : permet d'accéder à la liste des applications.
• Envoyer MMS : permet d'envoyer un message multimédia au
contact actif.
Sélection d'un contact en mode Clapet
fermé
• Appeler : permet d'appeler le contact actif.
Pour sélectionner un contact
• Envoyer par : permet d'envoyer le contact actif au moyen
d'une transmission infrarouge ou de la technologie sans fil
Bluetooth.
1. Sélectionnez
• Supprimer contact : permet de supprimer le contact actif.
• # Applications : permet d'accéder à la liste des applications.
114
Répertoire
.
2. Effectuez ensuite l'une des opérations suivantes :
– Faites défiler la liste jusqu'à atteindre le contact souhaité.
– Appuyez sur un chiffre. Le premier contact correspondant
à la première lettre de la touche s'affiche. Pour affiner la
recherche, entrez d'autres lettres avec les touches.
– Sélectionnez Rechercher dans le menu et recherchez un
contact.
3. Sélectionnez un contact, puis appuyez sur le Jog Dial ou sur
pour ouvrir l'écran Vue détaillée de ce contact.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Appuyez sur
Pour ajouter un contact
pour revenir à l'écran Liste.
Remarque Pour appeler un contact enregistré sur la carte
SIM, sélectionnez Carte SIM dans le menu Options. Si des
numéros de service ou d'informations sont enregistrés sur la
carte SIM, vous pouvez également y accéder.
Vous pouvez créer un contact à l'aide des informations
recueillies à partir d'un appel vocal ou d'un message reçu
récemment. Reportez-vous également à la section « Ajouter au
répertoire » à la page 60.
Pour passer un appel
1. Sélectionnez Oui lorsque vous êtes invité à ajouter le contact
au répertoire.
1. Sélectionnez un numéro de téléphone.
2. Appuyez sur le Jog Dial ou appuyez sur
ou
.
2. Entrez le nom du contact et modifiez le numéro si nécessaire.
Pour supprimer un contact
1. Sélectionnez un numéro de téléphone.
1. Sélectionnez le contact.
2. Sélectionnez Appeler dans le menu Options.
2. Sélectionnez Supprimer contact dans le menu Options.
Pour envoyer un message texte
• Pour restaurer un contact supprimé, sélectionnez Annuler
suppression dans le menu Options.
1. Sélectionnez un numéro de téléphone.
2. Sélectionnez Envoyer SMS dans le menu Options.
Pour envoyer un message multimédia
1. Sélectionnez un numéro de téléphone.
2. Sélectionnez Envoyer MMS dans le menu Options.
Répertoire
115
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Utilisation du répertoire en
mode Clapet ouvert
Ouvrez le clapet, puis appuyez sur
ou sélectionnez
Répertoire dans l'écran de sélection des applications
pour
ouvrir le répertoire.
En mode Clapet ouvert, le répertoire comporte trois écrans :
Ecran Liste Liste alphabétique des contacts. C'est à partir de cet
écran que vous pouvez rechercher un contact.
Ecran Vue
détaillée
Mode
Edition
Informations détaillées sur un contact.
Informations détaillées sur un contact et possibilité
d'ajouter ou de modifier ces informations.
Les onglets en bas de la liste accélèrent la recherche
d'informations. Pour mettre en surbrillance la première entrée
commençant par la première lettre indiquée sur l'onglet :
appuyez une fois sur l'onglet. Appuyez une deuxième fois sur
l'onglet pour mettre en surbrillance la première entrée
commençant par la deuxième lettre et une troisième fois pour
mettre en surbrillance la première entrée commençant par la
troisième lettre.
abc def ghi jkl mno pqr stu v-z
116
Répertoire
Appel en mode Clapet ouvert
Pour ouvrir le répertoire
Appuyez sur
ou sélectionnez Répertoire dans l'écran de
sélection des applications
.
Pour passer un appel
1. Si nécessaire, sélectionnez un autre dossier dans le menu
Dossier.
2. Faites défiler la liste jusqu'à atteindre le contact souhaité.
Si la liste des contacts est longue, commencez par
sélectionner un onglet en bas de l'écran.
3. Sélectionnez le contact pour afficher les informations le
concernant.
4. Suivant l'opération que vous souhaitez effectuer, procédez
comme suit :
– Sélectionnez
,
ou le numéro de téléphone pour
passer un appel.
– Sélectionnez
ou l'adresse e-mail pour envoyer un email.
– Sélectionnez
ou l'URL pour ouvrir une page Web.
– Sélectionnez
pour envoyer un message multimédia.
– Sélectionnez
pour envoyer un message texte.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Utilisation des numéros de service et
d'informations
Pour composer un numéro de service ou d'informations
enregistré sur la carte SIM
1. Sélectionnez Carte SIM dans le menu Dossier.
2. Choisissez Répertoire > Numéros d'informations / Numéros de
service. Sélectionnez ensuite un numéro de téléphone ou bien
une sous-catégorie puis un numéro de téléphone.
3. Sélectionnez Appeler.
Création et modification de
contacts
Vous pouvez trier les contacts selon leur nom, prénom ou
société. Les entrées du répertoire peuvent également être triées
par dossier (par exemple, Professionnel ou Personnel).
Pour créer un contact
1. Sélectionnez Répertoire > Nouveau.
2. Entrez les informations souhaitées. Faites des sélections dans
les menus déroulants si nécessaire.
Remarque Enregistrez les numéros de portables en tant que
numéros de portables. Dans le cas contraire, vous ne pourrez
pas les utiliser lors de l'envoi de messages texte.
Pour ajouter un champ à un contact
1.
2.
3.
4.
5.
Sélectionnez le contact.
Sélectionnez Modifier > Modifier contact.
Sélectionnez Modifier > Ajouter champ.
Sélectionnez le champ à ajouter dans la liste déroulante.
Sélectionnez Ajouter.
Pour ajouter une suite de tonalités DTMF
1. Sélectionnez un champ et définissez-le sur Tél (dom.).
Ajoutez un nouveau champ si nécessaire.
2. Entrez un « p », puis les chiffres correspondant aux tonalités.
Entrez un « p » pour insérer une pause.
Il est nécessaire de faire précéder les chiffres de la lettre « p »
pour que ces chiffres soient reconnus comme une suite de
tonalités.
Pour envoyer une suite de tonalités DTMF pendant un appel
1. Accédez à l'écran Vue détaillée du contact pendant l'appel.
2. Appuyez sur
lorsque vous devez envoyer les tonalités.
Pour plus d'informations sur les tonalités DTMF, reportez-vous
à la section « Utilisation des services d'accès par tonalités » à la
page 55.
Pour ajouter une commande de numérotation vocale
L'option Commandes vocales du menu Dossier permet d'afficher
la liste des contacts auxquels vous avez associé une commande
vocale.
Répertoire
117
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
1. Sélectionnez
• Pour supprimer une photo, sélectionnez la photo, puis
choisissez Supprimer image.
en bas de l'écran.
2. Sélectionnez un numéro.
3. Sélectionnez le bouton Enregistrer et enregistrez la commande
vocale après la tonalité.
4. Sélectionnez Lire pour vérifier la qualité de l'enregistrement.
• Pour supprimer une commande vocale, sélectionnez le
bouton Suppr.
Pour ajouter une note à un contact
1. Sélectionnez
1. Sélectionnez Rech. son dans le menu déroulant situé en regard
de l'option Tonalité de sonnerie.
2. Sélectionnez un autre dossier, si nécessaire.
.
3. Sélectionnez le son souhaité.
2. Entrez le texte.
3. Si vous ne souhaitez pas que la note soit incluse lorsque vous
envoyez, transmettez par infrarouge ou par la technologie
Bluetooth ou synchronisez le contact, cochez la case Privé.
Pour ajouter une photo ou une image à un contact
1. Sélectionnez l'onglet de l'écran Photo
Pour associer une mélodie spécifique à un contact
L'option Type de sonnerie perso du menu Dossier permet
d'afficher la liste des contacts auxquels vous avez associé une
sonnerie personnalisée.
.
2. Appuyez sur la zone de la photo.
4. Appuyez sur
et
pour écouter le son.
5. Choisissez Sélectionner pour associer ce son au contact.
Remarque La sonnerie sélectionnée n'est émise que si le
réseau prend en charge la fonction de présentation du numéro
permettant d'identifier le contact. Dans le cas contraire, c'est la
mélodie par défaut qui est émise.
4. Sélectionnez la photo à utiliser.
Remarque Si la sonnerie est supprimée ou déplacée après
avoir été associée au contact, c'est la mélodie par défaut qui est
émise.
5. Appuyez sur le bouton Sélectionner.
Pour modifier les informations relatives à un contact
• Pour remplacer une photo, sélectionnez la photo, puis
choisissez Remplacer image.
1. Sélectionnez un contact.
3. Sélectionnez un autre dossier, si nécessaire.
118
Répertoire
2. Sélectionnez Modifier > Modifier contact ou appuyez sur
l'onglet.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
3. Modifiez les informations à votre convenance. Faites des
sélections dans les menus déroulants si nécessaire.
Pour déplacer, envoyer ou supprimer un contact
Pour supprimer un contact
2. Sélectionnez les contacts sur lesquels vous souhaitez
intervenir.
(Si nécessaire, sélectionnez un autre dossier dans le menu
Dossier. Sélectionnez Tous pour afficher tous les contacts
disponibles sur l'ensemble des dossiers, à l'exception des
contacts de la carte SIM. Cochez la case Sélectionner tout pour
sélectionner tous les contacts du dossier en cours.)
1. Sélectionnez le contact.
2. Sélectionnez Répertoire > Supprimer contact.
Pour créer ou modifier un contact dans le répertoire de la
carte SIM
1. Sélectionnez Répertoire > Gestionnaire de contacts.
1. Sélectionnez Carte SIM dans le menu Dossier.
3. Sélectionnez Envoyer / Déplacer / Supprimer.
2. Créez ou modifiez le contact ; pour ce faire, suivez la
procédure décrite ci-dessus.
Notez toutefois que certaines des options décrites dans la
procédure ne s'appliquent pas aux contacts de la carte SIM.
4. Suivez les instructions affichées à l'écran ; par exemple,
sélectionnez un dossier ou une méthode d'envoi.
Gestion des contacts
5. Sélectionnez Terminé ou Oui pour confirmer l'opération.
Pour rechercher une entrée contenant un texte spécifique
1. Sélectionnez Répertoire > Rechercher.
Le Gestionnaire de contacts permet de déplacer des contacts d'un
dossier à l'autre, d'envoyer des contacts sous forme de vCard
vers d'autres dispositifs ou de supprimer des contacts. Le
Gestionnaire de contacts permet également d'envoyer ou de
supprimer des contacts de la carte SIM.
4. Une fois la recherche terminée, tous les résultats s'affichent.
Reportez-vous à la section « Envoi et réception d'éléments » à la
page 33 pour plus d'informations sur la réception de contacts
provenant d'autres dispositifs.
Remarque La distinction majuscules/minuscules n'est pas
prise en compte et il n'est pas nécessaire de saisir l'intégralité
d'un mot pour en retrouver les occurrences.
2. Entrez la chaîne de texte à rechercher.
3. Sélectionnez Tous les champs ou Nom et Société, puis
sélectionnez Rechercher.
Répertoire
119
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Copie de contacts vers la carte SIM ou
depuis la carte SIM
Vous pouvez copier des données du répertoire vers la carte SIM,
et à l'inverse, copier des données de la carte SIM vers le
répertoire.
Pour copier des contacts depuis la carte SIM
1. Sélectionnez Carte SIM dans le menu Dossier situé à droite
dans la barre de menus.
2. Sélectionnez Modifier > Copier tout dans répertoire pour importer
toutes les entrées de la carte SIM.
ou
Ouvrez une entrée spécifique en appuyant dessus, puis
sélectionnez Modifier > Copier dans le répertoire pour copier
cette entrée.
Création d'une carte de visite
Vous pouvez créer une carte de visite électronique contenant vos
coordonnées, des notes et une photo. Vous pouvez ensuite
l'envoyer à un autre dispositif.
Pour créer votre carte de visite
1. Sélectionnez Répertoire > Nouveau et saisissez vos
coordonnées.
2. Sélectionnez Répertoire > Déf. comme carte visite.
Conseil Vous pouvez également créer une carte de visite en
ouvrant une fiche contact dans l'écran Vue détaillée, puis en
sélectionnant l'option Déf. comme carte visite.
Pour envoyer votre carte de visite
Pour copier des contacts vers la carte SIM
1. Accédez à l'écran Liste, puis sélectionnez Répertoire > Envoyer
carte de visite.
1. Sélectionnez un contact.
2. Envoyez la carte en utilisant l'option Envoyer par.
2. Sélectionnez Modifier > Copier sur carte SIM.
Pour plus d'informations sur l'envoi d'éléments, reportez-vous à
la section « Envoi et réception d'éléments » à la page 33.
3. Si plusieurs numéros de téléphone sont associés au contact,
chaque numéro fera l'objet d'une entrée distincte dans le
répertoire de la carte SIM.
4. Sélectionnez Terminé.
120
Répertoire
Pour afficher ou modifier une carte de visite
• Sélectionnez Répertoire > Afficher carte de visite.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Préférences
Onglet Répertoire
Pour trier le répertoire et afficher le numéro de téléphone
préféré
1. Sélectionnez Modifier > Préférences.
2. Sélectionnez un critère de tri (prénom, nom ou société), puis
sélectionnez Terminé.
3. Si vous souhaitez faire apparaître un numéro de téléphone en
regard du nom dans la liste, sélectionnez Afficher numéro de
téléphone préféré.
Si vous n'avez défini aucun numéro préféré pour le contact,
le premier numéro est utilisé.
4. Sélectionnez Terminé.
Pour modifier le numéro de téléphone préféré
1. Sélectionnez un contact.
2. Sélectionnez Modifier > Modifier contact.
3. Sélectionnez Modifier > Afficher dans liste .
4. Sélectionnez le numéro de la liste à afficher.
5. Sélectionnez Terminé.
Remarque Si aucun numéro ne s'affiche, vous devez vous
assurer que l'option Afficher numéro de téléphone préféré est
activée dans les Préférences.
Répertoire
121
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Calendrier
L'application Calendrier vous permet de suivre vos rendez-vous
et vos événements et de définir des alarmes de rappel. Les
rappels sont signalés par l'icône
.
Différentes vues
En mode Clapet ouvert, les entrées du calendrier se présentent
sous trois vues différentes : Jour, Semaine et Mois. En mode
Clapet fermé, seule la vue journalière est disponible.
Pour sélectionner une vue en mode Clapet ouvert
• Sélectionnez
pour afficher la vue journalière.
• Sélectionnez
pour afficher la vue hebdomadaire.
• Sélectionnez
pour afficher la vue mensuelle.
• Sélectionnez
active.
pour accéder à la date du jour dans la vue
Lorsque vous sélectionnez une entrée dans la vue
hebdomadaire, l'heure et l'objet associés à cette entrée
s'affichent.
Pour se déplacer vers l'avant ou vers l'arrière dans la vue
active
Utilisez les flèches vers la droite et vers la gauche situées dans la
barre d'outils au bas de l'écran. Vous pouvez également vous
déplacer en faisant tourner le Jog Dial.
Pour accéder à une date spécifique dans la vue active
Appuyez sur l'en-tête Jour, Semaine ou Mois situé en haut de
l'écran pour afficher un calendrier contextuel permettant de
sélectionner une date spécifique.
Création d'entrées de calendrier
Pour créer une entrée de calendrier
1. Sélectionnez Calendrier > Nouveau et saisissez une brève
description de l'entrée. Il s'agit de la description qui
s'affichera dans le calendrier.
2. Sélectionnez Non classés (menu Dossier) dans la barre de
menus, puis sélectionnez le dossier dans lequel vous
souhaitez enregistrer l'entrée.
3. Continuez d'entrer des informations pour les éléments de la
page détaillée.
122
Calendrier
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
– Type : indiquez s'il s'agit d'un rendez-vous, d'un rappel ou
d'un événement journée.
– Date : sélectionnez Date pour afficher un calendrier dans
lequel vous pourrez définir la date de l'entrée.
– Heure : indiquez l'heure de début et de fin de l'entrée.
– Lieu : indiquez un lieu ou sélectionnez un lieu que vous
avez déjà utilisé.
– Alarme : cochez cette case si vous souhaitez que le P910i
vous prévienne de l'entrée par un son. Sélectionnez
l'heure et la date de vos paramètres.
– Répéter : indiquez si vous souhaitez répéter l'entrée ou
non. Cette option est décrite en détail plus loin dans ce
manuel.
– Privé : cochez cette case si vous ne souhaitez pas que cet
élément soit vu par d'autres utilisateurs lorsque vous
synchronisez votre calendrier avec votre PC, par exemple.
4. Pour ajouter une note à l'entrée, accédez à l'onglet
correspondant.
5. Sélectionnez
pour enregistrer et fermer l'entrée.
Il est recommandé d'effacer régulièrement les anciennes entrées
afin de libérer de la mémoire.
Pour créer une entrée récurrente
1. Lorsque l'entrée est ouverte, sélectionnez Répéter.
– Définissez la répétition sur Une fois par jour, Une fois par
semaine, Mensuel par date, Mensuel par jour, Annuel par date
ou Annuel par jour.
– Intervalle : indiquez la fréquence de l'événement. Par
exemple, si vous sélectionnez Une fois par semaine et
Intervalle 2, l'événement se produira toutes les deux
semaines, le jour indiqué.
– Illimité/Jusqu'à : définissez l'heure limite de l'alarme ou
sélectionnez Illimité.
2. Sélectionner jours : les événements récurrents hebdomadaires
peuvent se produire deux fois ou plus dans la même semaine.
Par exemple, déjeuner avec un ami tous les jeudi et vendredi
de la semaine.
Remarque Les entrées Evénement journée ne peuvent pas se
répéter.
Pour modifier une entrée
1. Ouvrez l'entrée en la sélectionnant dans le calendrier.
2. Apportez les modifications nécessaires en respectant les
instructions ci-dessus.
Calendrier
123
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Gestion des entrées de
calendrier
Pour rechercher une entrée
1. Sélectionnez Calendrier > Rechercher.
2. Entrez le terme à rechercher dans le menu qui s'affiche.
3. Sélectionnez la période où effectuer la recherche (Toutes les
dates, Dates futures, Dates passées).
4. Sélectionnez Rechercher. La liste des résultats s'affiche.
5. Sélectionnez une entrée dans la liste des résultats pour
l'ouvrir.
Pour supprimer une entrée
Ouvrez l'entrée et sélectionnez Calendrier > Supprimer entrée.
Vous pouvez restaurer une entrée effacée à l'aide de la
commande Modifier > Annuler suppression.
Pour supprimer toutes les entrées d'une période donnée
1. Sélectionnez Calendrier > Supprimer entrées.
2. Sélectionnez la période, puis appuyez sur Terminé. Toutes les
entrées comprises dans cette période sont supprimées du
calendrier.
Remarque Les entrées récurrentes ne sont pas supprimées.
124
Calendrier
Pour copier, couper ou coller une entrée
1. Ouvrez l'entrée.
2. Sélectionnez Modifier > Copier entrée / Couper entrée.
3. Allez au jour auquel vous souhaitez insérer l'entrée.
4. Sélectionnez Coller entrée.
Pour déplacer un élément de l'application Calendrier vers
l'application Tâches
1. Ouvrez l'entrée, puis sélectionnez Calendrier > Déplacer vers
Tâches.
2. L'entrée est déplacée et non copiée.
Si vous déplacez une entrée contenant une alarme, celle-ci se
déclenchera également dans l'application Tâches.
Pour couper ou coller des entrées de l'application Calendrier
vers l'application Tâches
1. Ouvrez l'entrée, puis sélectionnez Modifier > Couper entrée ou
Copier entrée.
2. Ouvrez l'application Tâches.
3. Sélectionnez Modifier > Coller entrée.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Envoi et réception d'entrées de
calendrier
Vous pouvez envoyer et recevoir des entrées de calendrier à
l'aide de l'option Envoyer par. Reportez-vous à la section « Envoi
et réception d'éléments » à la page 33.
Préférences
Vous pouvez personnaliser les vues du calendrier et les
paramètres d'alarme en fonction de vos besoins.
Pour personnaliser la vue du calendrier, onglet Général
1. Sélectionnez Modifier > Préférences.
2. Accédez à l'onglet Général et renseignez les champs adéquats.
2. Sélectionnez un dossier, puis sélectionnez Modifier ou créez
un nouveau dossier en sélectionnant Ajouter.
3. Sélectionnez la case de couleur, puis la couleur du dossier,
puis sélectionnez Terminé.
Les entrées d'un dossier d'une couleur spécifique s'affichent
dans cette couleur dans les vues journalière et hebdomadaire
(mais pas dans la vue mensuelle), ce qui vous permet de
distinguer clairement les types d'événements répertoriés dans
votre agenda. Les rappels sont signalés par l'icône
, quelle
que soit la couleur du dossier.
Enregistrement des modifications
Si vous fermez l'application Calendrier après avoir effectué des
modifications, celles-ci sont automatiquement enregistrées.
Pour personnaliser les paramètres d'alarme
1. Sélectionnez Modifier > Préférences.
2. Sélectionnez l'onglet Alarme.
A ce stade, vous pouvez modifier le paramètre L'alarme précède
c'est-à-dire la durée de l'intervalle entre le
déclenchement de l'alarme et le début de l'événement.
l'évén. de,
Pour attribuer des couleurs aux entrées à l'aide des dossiers
1. Dans le calendrier, sélectionnez le menu Dossier à droite de
la barre de menus, puis sélectionnez Modifier dossiers.
Calendrier
125
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Tâches
L'application Tâches vous permet de gérer la liste des tâches que
vous devez exécuter. Les dossiers vous aident à séparer les
différents types d'activités.
2. Sélectionnez Non classés (menu Dossier) dans la barre de
menus, puis sélectionnez le dossier dans lequel stocker la
tâche.
Vous pouvez également transférer des entrées entre les
applications Tâches et Calendrier : option utile pour
programmer une entrée de l'application Tâches. Vous pouvez
également envoyer une entrée par le biais d'un message texte ou
multimédia, d'un e-mail, d'une transmission infrarouge ou de la
technologie sans fil Bluetooth.
3. Continuez d'entrer des informations pour les éléments de la
page détaillée.
Création d'entrées Tâches
La liste Tâches fournit une brève description de chacune des
tâches. Sélectionnez une tâche pour afficher toutes les
informations qui s'y rapportent.
Une tâche comporte deux pages : une page détaillée dans
laquelle vous définissez les propriétés de la tâche et une page
dans laquelle vous pouvez ajouter des notes.
Pour créer une entrée Tâches
1. Sélectionnez Tâches > Nouveau et saisissez une brève
description de la tâche.
Il s'agit de la description qui s'affichera dans la liste des
tâches.
126
Tâches
– Achevée : cochez cette case lorsque la tâche est terminée.
Vous pouvez également le faire directement dans la liste
des tâches.
– Priorité : définissez le niveau de priorité de la tâche. Vous
pouvez trier les tâches par priorité.
– Date d'échéance : cochez cette case pour définir une date
limite pour réaliser la tâche. Sélectionnez la date qui
s'affiche pour faire apparaître un calendrier dans lequel
vous pourrez sélectionner une date d'échéance.
– Alarme : cochez cette case si vous souhaitez que le P910i
vous avertisse d'une tâche. Sélectionnez l'heure et la date
de vos paramètres.
– Privé : cochez cette case si vous ne souhaitez pas que cette
tâche soit vue par d'autres utilisateurs lorsque vous
synchronisez vos données avec un calendrier disponible
en partage sur un autre appareil, par exemple sur votre
PC.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
4. Pour ajouter une note à l'entrée, accédez à l'onglet
correspondant.
5. Sélectionnez
pour enregistrer et fermer la tâche.
Remarque La commande Supprimer supprime l'intégralité de
la tâche.
Pour modifier une entrée
1. Ouvrez l'entrée en la sélectionnant dans la liste des tâches.
3. Sélectionnez le dossier dans lequel effectuer la recherche ou
utilisez la valeur par défaut
Tous les dossiers.
4. Sélectionnez Rechercher. La liste des résultats s'affiche.
5. Sélectionnez une entrée dans la liste des résultats pour
l'ouvrir.
Pour copier ou coller une entrée
1. Ouvrez l'entrée, puis sélectionnez Modifier > Copier entrée.
2. Apportez les modifications nécessaires en respectant les
instructions ci-dessus.
2. Dans l'écran Liste, sélectionnez Modifier > Coller entrée.
Gestion des entrées Tâches
Pour supprimer une entrée
Ouvrez l'entrée dans la liste des tâches, puis sélectionnez
Supprimer.
Pour ouvrir une entrée existante
Sélectionnez l'entrée dans la liste des tâches.
Pour restaurer une entrée supprimée
Sélectionnez Modifier > Annuler suppression.
Pour marquer une entrée comme étant achevée
Cochez la case située à gauche de l'entrée dans la liste des
tâches.
Pour supprimer toutes les entrées achevées
Dans la liste des tâches, sélectionnez Tâches > Supprimer tâches
achevées.
Pour trier les entrées
Sélectionnez Modifier > Trier par priorité ou Trier par date.
Remarque Lorsque vous supprimez toutes les tâches achevées,
celles-ci sont supprimées définitivement et ne peuvent plus être
restaurées.
Pour rechercher une entrée
1. Sélectionnez Tâches > Rechercher.
2. Entrez le terme à rechercher.
Tâches
127
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Déplacement d'entrées Tâches
Pour déplacer une entrée vers l'application Calendrier
Ouvrez l'entrée, puis sélectionnez Tâches > Déplacer vers
Calendrier. L'entrée est déplacée et non copiée.
Envoi et réception d'entrées
Tâches
Vous pouvez envoyer et recevoir des entrées Tâches à l'aide de
l'option Envoyer par. Reportez-vous à la section « Envoi et
réception d'éléments » à la page 33.
Pour copier une entrée vers l'application Calendrier
1. Ouvrez l'entrée, puis sélectionnez Modifier > Copier entrée.
2. Ouvrez l'application Calendrier.
3. Indiquez le jour où vous souhaitez faire apparaître la tâche.
4. Sélectionnez Modifier > Coller entrée dans l'application
Calendrier.
Remarque Si vous déplacez ou copiez une entrée vers
l'application Calendrier, celle-ci perd le niveau de priorité
défini dans l'application Tâches.
Si vous n'avez pas défini de date d'échéance pour l'entrée
Tâches, c'est la date du jour qui est appliquée à la nouvelle
entrée Calendrier. Si vous déplacez ou copiez une entrée
accompagnée d'une alarme, l'alarme est également déplacée vers
l'application Calendrier.
128
Tâches
Préférences
Sélectionnez Modifier > Préférences pour modifier les paramètres.
Les paramètres suivants sont disponibles :
– Afficher dates d'échéance : indiquez si vous souhaitez
afficher les dates d'échéance dans la liste des tâches.
– Afficher tâches achevées : indiquez si vous souhaitez
afficher les tâches achevées dans la liste des tâches. Cette
option n'entraîne pas la suppression des tâches achevées.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Bloc-notes
Le Bloc-notes permet d'écrire des notes et de dessiner. Les
dossiers vous aident à classer les différents types de notes.
Une entrée de Bloc-notes comporte deux pages : une page de
texte et une page de dessin. En mode Clapet fermé, vous pouvez
lire et modifier les notes, mais vous ne pouvez ni visualiser ni
modifier les dessins.
2. Sélectionnez Non classés (menu Dossier) dans la barre de
menus, puis sélectionnez le dossier dans lequel stocker la
note.
3. Pour ajouter un dessin à la note, accédez à l'onglet
correspondant.
4. Sélectionnez
pour enregistrer et fermer la note.
Une liste répertoriant les notes saisies et indiquant les premiers
mots de chacune d'entre elles s'affiche lorsque vous ouvrez le
Bloc-notes. Sélectionnez une note pour l'afficher dans son
intégralité ou pour la modifier.
Pour modifier une note en cours d'édition
Création et modification de
notes
• S'il s'agit d'un dessin, sélectionnez Modifier > Annuler.
Cette commande annule le dernier trait. Si vous changez
d'avis, sélectionnez Modifier > Rétablir.
Pour créer une note
1. Ouvrez l'application Bloc-notes, puis sélectionnez Blocnotes > Nouveau.
La nouvelle note s'ouvre automatiquement en tant que note
texte. Sélectionnez A pour écrire en gras et
pour créer
une liste à puces.
• S'il s'agit de texte, sélectionnez Modifier > Rétablir.
Le texte reprend son état initial. Tous les changements sont
perdus.
Pour créer une note à partir d'un texte ou d'un dessin copié à
partir d'une autre application
Ouvrez la liste de notes, puis sélectionnez Modifier > Coller.
Remarque Si vous collez un dessin sur un dessin existant, ce
dernier est supprimé.
Bloc-notes
129
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour créer une note en mode Clapet fermé (texte uniquement)
1. Sélectionnez Applications > Bloc-notes en mode Clapet
fermé.
2. Si vous avez déjà enregistré d'autres notes, celles-ci sont
répertoriées. Utilisez le Jog Dial pour sélectionner une note
précédente et l'ouvrir.
3. Appuyez sur
pour créer une nouvelle note.
Sélectionnez Nouveau. Insérez le texte à l'aide du clavier.
Pour modifier une note en mode Clapet fermé
1. Sélectionnez Applications > Bloc-notes en mode Clapet
fermé.
Dessin
Vous pouvez utiliser des traits
de différentes épaisseurs et de
différentes couleurs pour
dessiner. La fenêtre principale
est celle du « papier » : vous
pouvez y dessiner à l'aide du
stylet comme vous le feriez
avec un stylo ordinaire.
Non cl...
Sélectionnez
pour
changer de couleur.
2. Utilisez le Jog Dial pour sélectionner une note précédente et
l'ouvrir.
Sélectionnez
pour
changer de mine virtuelle.
3. Appuyez sur
l'aide du clavier.
Sélectionnez
pour activer
la gomme. Appuyez à
nouveau sur la gomme pour
réactiver le stylo.
. Sélectionnez Modifier. Insérez le texte à
Bloc-notes Modifier
Tous les fichiers Bloc-notes (texte et dessins) sont
automatiquement stockés sur le P910i. L'écran Liste apparaît
dès que vous lancez l'application Bloc-notes.
130
Bloc-notes
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Gestion des notes
Pour supprimer une note
1. Sélectionnez la note dans la liste de notes.
La note s'ouvre.
2. Sélectionnez Bloc-notes > Supprimer note.
Envoi et réception de notes
Vous pouvez envoyer et recevoir des notes à l'aide de l'option
Envoyer par. Reportez-vous à la section « Envoi et réception
d'éléments » à la page 33.
Remarque Si vous sélectionnez Envoyer comme MMS, seul le
texte sera envoyé.
Bloc-notes
131
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
OUTILS
Magnétophone
L'application Magnétophone vous permet d'effectuer vos
propres enregistrements sonores et de les écouter. Vous pouvez
également envoyer vos enregistrements sonores à d'autres
dispositifs par le biais de la technologie sans fil Bluetooth, d'une
connexion infrarouge, d'un e-mail ou d'un message multimédia
et utiliser un enregistrement sonore en tant que sonnerie.
Chaque mémo est désigné par la date et l'heure de son
enregistrement et par sa position dans l'ordre des
enregistrements sonores existants.
Pour prolonger un enregistrement sonore existant
1. Sélectionnez l'enregistrement souhaité.
2. Sélectionnez
et commencez l'enregistrement après le bip.
3. Sélectionnez
pour arrêter l'enregistrement.
Fonctions des touches
Sélectionnez... Pour...
commencer un enregistrement sonore.
écouter l'enregistrement sonore en cours.
Enregistrements sonores
arrêter l'enregistrement sonore en cours.
Pour effectuer un enregistrement sonore et le sauvegarder
accéder à l'enregistrement sonore précédent dans la
liste.
1. Sélectionnez
>
> Nouveau.
Un nouvel enregistrement sonore est créé.
accéder à l'enregistrement sonore suivant dans la
liste.
2. Sélectionnez
et commencez l'enregistrement après le bip.
Pour supprimer un enregistrement sonore
3. Sélectionnez
pour arrêter l'enregistrement.
1. Sélectionnez l'enregistrement sonore à supprimer.
Le nouvel enregistrement est automatiquement enregistré dans
la liste des enregistrements sonores, avec la date et l'heure
actuelles.
132
Magnétophone
2. Sélectionnez Suppr. l'enregistrement > Oui.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Utilisation d'enregistrements
sonores en tant que sonneries
Vous pouvez définir un enregistrement sonore comme sonnerie.
Vos enregistrements sonores sont répertoriés dans la liste des
sons que vous pouvez sélectionner comme sonneries. Ils se
présentent sous la forme suivante : « note vocale » et numéro. Par
exemple : note vocale1470.
Lecteur audio
Remarque Vous devez utiliser l'application
pour traiter tous les autres supports sonores disponibles sur le
P910i. Le lecteur audio vous permet d'envoyer des éléments
sonores et de lire tous ceux que vous recevez.
Pour utiliser un enregistrement sonore en tant que sonnerie,
reportez-vous à la section « Sons et alertes » à la page 170.
Envoi d'enregistrements
sonores
Vous pouvez envoyer un enregistrement sonore par le biais de la
technologie sans fil Bluetooth, d'une connexion infrarouge, d'un
e-mail ou d'un message multimédia.
Pour envoyer un enregistrement sonore
1. Sélectionnez Magnétophone > Envoyer par.
2. Sélectionnez le moyen par lequel vous souhaitez envoyer
l'enregistrement sonore. Reportez-vous à la section « Pour
envoyer un élément à l'aide de la commande Envoyer par » à
la page 33 pour plus d'informations.
Magnétophone
133
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Calculatrice
L'application Calculatrice se présente sous la forme d'une
calculatrice à dix chiffres standard. Elle permet d'effectuer des
additions, des soustractions, des multiplications et des divisions,
mais aussi de calculer une racine carrée et un pourcentage. Elle
dispose également d'une fonction mémoire.
Pour utiliser la calculatrice
1. Sélectionnez
>
Fonctions des touches
mr
Appuyez une fois sur cette touche pour afficher le nombre
mis en mémoire.
Appuyez deux fois sur cette touche pour effacer le contenu
de la mémoire.
m+
Appuyez une fois sur cette touche pour mettre en mémoire
le nombre saisi.
Si la mémoire contient déjà un nombre, une pression sur la
touche m+ a pour effet d'ajouter le nombre affiché au
nombre en mémoire.
m-
Appuyez une fois sur cette touche pour retrancher le nombre
affiché du nombre en mémoire. Le nombre en mémoire est
modifié mais ne s'affiche pas.
.
2. Entrez les nombres souhaités en appuyant sur les différents
chiffres.
Tous les calculs, à l'exception des pourcentages, sont effectués
dans l'ordre de la saisie ; par exemple : 5+5x5 = 50 et non
pas 30.
Dans le cas d'un pourcentage, les valeurs doivent être entrées à
l'envers. Par exemple, pour calculer 10 % de 50, vous devez
entrer 50x10%. Le résultat s'affiche dès que vous appuyez sur la
touche %.
Appuyez une fois sur cette touche pour supprimer le dernier
chiffre entré.
C
Appuyez une fois sur cette touche pour remettre la
calculatrice à 0.
Vous pouvez copier des nombres dans la calculatrice pour les
coller dans d'autres applications, et à l'inverse, copier des
nombres dans d'autres applications pour les coller dans la
calculatrice. Pour ce faire, sélectionnez Calculatrice > Copier ou
Coller.
Un nombre mémorisé reste en mémoire lorsque vous fermez
l'application Calculatrice pour utiliser d'autres applications.
134
Calculatrice
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Heure
En mode Clapet fermé, l'heure et la date s'affichent en
permanence sur l'écran de veille. Il est possible de personnaliser
les paramètres d'affichage de l'heure et de la date, tels qu'ils
s'appliqueront dans les différentes applications du P910i. Vous
pouvez définir votre emplacement actuel, ainsi qu'un autre
emplacement de votre choix. Vous pouvez également définir
trois alarmes différentes.
5. Accédez au champ Heure, puis appuyez sur la partie
supérieure de la zone des heures ou des minutes pour
augmenter la valeur indiquée ou sur la partie inférieure pour
la réduire.
Sélectionnez am ou pm dans la zone am/pm. Cette opération
n'est possible que si vous utilisez le format horaire 12 heures.
Appuyez en dehors de la zone de sélection de l'heure pour
confirmer l'opération.
Définition de l'heure et de la
date
6. Sélectionnez Terminé.
Pour définir l'heure et la date actuelles
>
.
1. Sélectionnez
2. Appuyez sur le cadran ou sélectionnez Heure > Définir l'heure et
la date pour afficher les paramètres de date et d'heure actuels.
3. Accédez au champ Date, puis définissez l'année et le mois
actuels à l'aide des flèches. Ensuite, définissez le jour.
4. Sélectionnez Heure d'été, activez la case à cocher située en
regard de la zone à laquelle s'applique l'heure d'été, puis
sélectionnez Terminé. Cette opération n'est nécessaire que si
vous résidez dans un pays utilisant l'heure d'été.
Format
Vous pouvez définir les paramètres d'affichage de l'heure et de la
date et indiquer si vous souhaitez utiliser le format 12 heures ou
le format 24 heures.
Pour définir le format d'affichage de la date et de l'heure
1. Sélectionnez
>
.
2. Appuyez sur le cadran ou sélectionnez Heure > Définir l'heure et
la date pour afficher les paramètres de date et d'heure actuels.
3. Sélectionnez Format.
4. Accédez au champ Format de date, puis sélectionnez un
format.
Heure
135
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
5. Accédez au champ Sépar. de date, puis sélectionnez un
séparateur.
6. Sélectionnez un format horaire (zone Format horaire).
7. Accédez au champ Sépar. d'heure, puis sélectionnez un
séparateur.
8. Sélectionnez Terminé.
Définition des jours ouvrables
Vous pouvez indiquer les jours ouvrables de la semaine. Cette
opération peut notamment être utile si vous souhaitez définir
une alarme ne devant se déclencher que les jours ouvrables.
Vous pouvez également définir le premier jour de la semaine
pour personnaliser les vues hebdomadaire et mensuelle de
l'application Calendrier.
Pour spécifier les jours ouvrables
1. Sélectionnez
>
.
Définition des emplacements
Indiquez le pays et la ville dans lesquels vous résidez. La ville
sélectionnée s'affichera en regard du cadran dans l'application
Heure.
Si vous êtes en déplacement (en voyage à l'étranger, par
exemple), il peut vous être utile de connaître à la fois l'heure
actuelle du pays dans lequel vous vous trouvez et celle du pays
dans lequel vous résidez habituellement. La ville sélectionnée
comme Autre ville s'affichera en dessous du cadran.
Pour définir les emplacements
1. Sélectionnez
>
.
2. Sélectionnez Heure > Définir l'emplacement.
3. Accédez au champ Pays résid., puis sélectionnez le pays dans
lequel vous résidez.
4. Accédez au champ Ville, puis sélectionnez la ville dans
laquelle vous résidez. Si la ville dans laquelle vous résidez
n'est pas répertoriée, sélectionnez la ville la plus proche.
2. Appuyez sur le cadran ou sélectionnez Heure > Définir l'heure et
la date pour afficher les paramètres de date et d'heure actuels.
5. Accédez au champ Autre pays, puis sélectionnez un pays.
3. Sélectionnez Jours ouvrables.
6. Accédez au champ Autre ville, puis sélectionnez une ville.
4. Cochez les cases situées en regard des jours ouvrables de la
semaine.
7. Sélectionnez Terminé.
5. Choisissez 1er jr de semaine, puis sélectionnez un jour.
6. Sélectionnez Terminé.
136
Heure
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Définition des formats de
chiffres
Vous pouvez définir les paramètres d'affichage des mesures et
des chiffres, tels qu'ils s'appliqueront dans les différentes
applications du P910i. Il est possible d'exprimer les distances à
l'aide du système métrique ou du système impérial. En outre,
différents signes de ponctuation peuvent être utilisés comme
séparateurs.
Pour définir les paramètres d'affichage des chiffres
1. Sélectionnez
>
.
2. Sélectionnez Heure > Définir l'emplacement.
3. Sélectionnez Chiffres.
4. Sélectionnez les séparateurs et l'emplacement des symboles
dans les listes déroulantes adéquates. Appuyez sur l'icône du
clavier pour obtenir des symboles de devise.
5. Sélectionnez Terminé.
Définition des alarmes
Il est possible de définir trois alarmes différentes sur le P910i.
Vous pouvez activer l'une des alarmes prédéfinies ou bien
définir une nouvelle alarme en sélectionnant vos propres
paramètres.
Vous pouvez faire en sorte que l'alarme soit muette, auquel cas
seul un message s'affiche lorsqu'elle se déclenche ou définir une
alarme sonore.
Le P910i doit être sous tension pour que les alarmes puissent se
déclencher. Si vous souhaitez que les alarmes se déclenchent
alors que vous vous trouvez dans un lieu où les émetteurs radio
sont interdits, faites passer le P910i en Flight mode ; reportezvous à la section « Flight mode » à la page 54.
Remarque Si vous avez connecté un casque stéréo au P910i,
les alarmes ne seront perceptibles qu'au niveau du casque.
Pour activer une alarme existante
• Cochez la case située dans le créneau de l'alarme.
s'affiche dans la barre d'état.
Pour définir une nouvelle alarme
1. Sélectionnez
>
.
2. Sélectionnez l'un des créneaux d'alarme.
Heure
137
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
3. Sélectionnez Heure et indiquez l'heure à laquelle l'alarme doit
se déclencher. Appuyez en dehors de la zone de sélection de
l'heure pour confirmer l'opération.
4. Sélectionnez Répéter et indiquez la fréquence de
déclenchement de l'alarme :
– 1 fois : l'alarme de déclenchera une fois seulement, au
moins 24 heures plus tard, mais dans les 8 jours qui
suivent.
– Proch 24 h : dans les prochaines 24 heures.
– Quotid. : une fois par jour à l'heure indiquée.
– Jours ouvr. : tous les jours ouvrables à l'heure indiquée.
– Hebdo. : une fois par semaine à l'heure indiquée.
5. Choisissez Son d'alarme, puis sélectionnez un son.
6. Choisissez Message, puis sélectionnez un message prédéfini
ou entrez un nouveau message.
7. Sélectionnez Terminé.
8. Assurez-vous que la case située en regard de l'alarme est
cochée.
Lorsque l'alarme se déclenche, sélectionnez Mode sommeil pour
que l'alarme se déclenche de nouveau cinq minutes plus tard ou
Silence pour désactiver le son de l'alarme. Pour désactiver
entièrement l'alarme, sélectionnez Terminé.
138
Heure
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Afficheurs et éditeurs – Quickoffice
Votre téléphone inclut les afficheurs et éditeurs suivants :
• Quickword™ : permet de visualiser et de modifier des
documents Microsoft Word.
• Quicksheet™ : permet de visualiser et de modifier des
documents Microsoft Excel.
• Quickpoint™ : permet de visualiser des présentations
Microsoft Power Point.
• Pdf+ : permet de visualiser des documents Adobe™
Acrobat™ (PDF).
En mode Clapet ouvert, deux écrans sont disponibles :
Ecran Liste Liste alphabétique des fichiers. Cet écran permet de
sélectionner le fichier à afficher.
Ecran Vue
détaillée
Contenu d'un fichier. Cet écran permet de consulter
et de modifier un fichier spécifique.
Les applications démarrent automatiquement lorsque vous
ouvrez une pièce jointe contenue dans un message.
Pour enregistrer un document à un autre emplacement (mémoire
interne ou Memory Stick), utilisez le système de dossiers ;
reportez-vous à la section « Dossiers » à la page 30.
Les fonctions disponibles varient en fonction du type de
document. Les fonctions générales sont communes à toutes les
applications et sont décrites en premier lieu.
Consultez les textes d'aide appropriés pour obtenir plus
d'informations sur les afficheurs et éditeurs.
Fonctions générales des
applications d'affichage et
d'édition
Pour ouvrir un document à partir d'un e-mail ou d'une page
Internet
Appuyez sur le lien du document. L'afficheur ouvre le document
dans l'écran Vue détaillée.
Pour ouvrir un document à partir de l'écran Liste
1. Sélectionnez l'icône Applications
.
2. Sélectionnez, par exemple, l'icône Quickword
.
3. Sélectionnez un autre dossier, si nécessaire.
4. Faites défiler la liste jusqu'au fichier souhaité, puis
sélectionnez-le.
5. Le document s'affiche dans l'écran Vue détaillée.
Afficheurs et éditeurs – Quickoffice
139
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Quickword
Quicksheet
Pour enregistrer et copier un document dans un dossier
spécifique
Pour enregistrer et copier un document dans un dossier
spécifique
1. Dans l'écran Liste, sélectionnez Quickword > Copier.
1. Dans l'écran Liste, sélectionnez Quicksheet > Copier.
2. Choisissez l'emplacement d'enregistrement du document,
puis sélectionnez Copier.
2. Choisissez l'emplacement d'enregistrement du document,
puis sélectionnez Copier.
Pour modifier un document
Dans l'écran Vue détaillée, dans la barre d'outils située en bas de
l'écran, sélectionnez l'icône d'édition
.
Pour modifier un document
Si vous modifiez un document (au format Microsoft Excel natif)
transféré sur votre P910i pour la première fois, vous devez le
renommer. Lorsque vous sélectionnez OK, votre P910i copie le
document sous son nouveau nom.
Si vous modifiez un document (au format Microsoft Word natif)
transféré sur votre P910i pour la première fois, vous devez le
renommer. Lorsque vous sélectionnez OK, votre P910i copie le
document sous son nouveau nom.
Vous trouverez dans la barre d'outils des icônes correspondant
aux fonctions courantes de traitement de texte.
Une fois le document modifié et fermé, le P910i enregistre
automatiquement les changements.
140
Afficheurs et éditeurs – Quickoffice
Vous trouverez au bas de l'écran le champ de saisie des
caractères ainsi que les icônes correspondant aux fonctions
courantes des feuilles de calcul.
Une fois le document modifié et fermé, le P910i enregistre
automatiquement les changements.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Quickpoint
Mode Diapositive. Permet d'afficher la présentation.
Stockez vos présentations volumineuses sur le Memory Stick
afin que la mémoire du téléphone reste disponible lors de
l'exécution d'applications. Les animations et les objets
incorporés sont affichés sous forme de texte brut.
Permet de basculer entre l'affichage plein écran et normal.
Pour gérer un fichier de présentation
Permet d'agrandir la diapositive en cours (en mode Plan).
1. Mettez en surbrillance le fichier de présentation dans l'écran
Liste.
Permet de réduire la diapositive en cours (en mode Plan).
2. Sélectionnez la commande souhaitée dans le menu
Quickpoint.
Zoom avant (en mode Diapositive).
Permet d'afficher la diapositive suivante.
Permet d'afficher la diapositive précédente.
Zoom arrière (en mode Diapositive).
Visualisation d'une présentation
La présentation s'ouvre par défaut en mode Plan ; ce dernier
affiche la description de l'ensemble de la présentation. Vous
pouvez basculer en mode Commentaires pour afficher les
commentaires de chaque diapositive ou en mode Diapositive pour
afficher les diapositives.
Parcourez la présentation à l'aide du stylet et du Jog Dial.
Modifiez le type d'affichage à l'aide de la barre d'outils située
dans la partie inférieure de l'écran. Ces commandes sont
également disponibles dans le menu :
Mode Plan. Permet d'afficher les en-têtes et les sujets.
Mode Commentaires. Permet d'afficher les commentaires qui
accompagnent les diapositives.
Afficheurs et éditeurs – Quickoffice
141
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pdf+
Pour enregistrer et copier un document reçu
1. Dans l'écran Vue détaillée, dans la barre d'outils située en bas
de l'écran, sélectionnez l'icône d'enregistrement
.
2. Donnez un nom au document, choisissez son emplacement,
puis appuyez sur Enregistrer.
Pour déplacer un document
Dans l'écran Vue détaillée, dans le menu Dossier, sélectionnez
un nouveau dossier.
Pour visualiser un document
Modifiez le type d'affichage à l'aide de la barre d'outils située
dans la partie inférieure de l'écran :
Ecran Signets. Sélectionnez un titre pour atteindre la page
correspondante. Vous pouvez également utiliser le Jog Dial
pour sélectionner un titre, puis sélectionner l'icône placée audessous pour atteindre la page correspondante.
Permet d'afficher la page sélectionnée.
Permet de revenir au mode Page.
Permet de revenir à la page précédente.
Permet de passer à la page suivante.
Permet de passer en mode Plein écran.
142
Afficheurs et éditeurs – Quickoffice
Pour revenir à l'affichage normal, sélectionnez cette icône et
désélectionnez Plein écran.
Ajuste le contenu du document à l'écran : le format du texte
est adapté à la taille de l'écran. Les images et lignes ne sont
pas visibles dans ce mode d'affichage.
Annule l'ajustement à l'écran.
Permet de lancer une recherche.
Permet de rechercher des liens.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Gestionnaire de fichiers
Le Gestionnaire de fichiers permet d'afficher, de renommer, de
copier, de déplacer et de supprimer les fichiers et les dossiers
disponibles sur le P910i. Il permet également de créer des
dossiers, d'envoyer des fichiers, et de renommer et formater le
Memory Stick.
L'application s'ouvre sur l'écran correspondant à la racine. Cet
écran se compose des sous-dossiers suivants :
• Son : les fichiers audio sont enregistrés dans ce dossier.
• Document : les documents sont enregistrés dans ce dossier.
• Image : les photos, les images et les dessins sont enregistrés
dans ce dossier.
• Autre : les fichiers qui n'entrent dans aucune des autres
catégories sont enregistrés dans ce dossier.
• Vidéo : les clips vidéo sont enregistrés dans ce dossier.
Le menu Dossier permet de sélectionner un emplacement de
stockage dans la mémoire interne ou sur un support externe
(c'est-à-dire sur le Memory Stick). Le chemin du dossier
sélectionné s'affiche en haut de la fenêtre.
Remarque Il existe une différence importance entre Externe d'afficher les
dossiers qui ont été créés sur le Memory Stick par d'autres
dispositifs (appareils photo numériques, par exemple). Ces
dossiers ne sont visibles qu'à partir de cet emplacement.
Support et Externe - Autre. Externe - Autre permet
Le Gestionnaire de fichiers permet également d'accéder au
Gestionnaire de mémoire du Panneau de configuration ;
reportez-vous à la section « Gestionnaire de mémoire » à la
page 194. Il permet également de formater le Memory Stick ;
reportez-vous à la section « Formatage d'un Memory Stick » à la
page 24.
Pour se déplacer dans la structure de dossiers
• Pour accéder au niveau supérieur de la structure : appuyez
sur le dossier situé en tête de liste.
• Pour afficher le contenu d'un dossier ou d'un fichier :
appuyez sur le dossier situé en-tête de liste.
Les dossiers s'ouvrent dans le Gestionnaire de fichiers, tandis
que les fichiers s'ouvrent dans l'application qui leur est
associée.
Pour ajouter un dossier
1. Sélectionnez Fichier > Nouveau dossier.
2. Attribuez un nom au dossier et appuyez sur Terminé.
Gestionnaire de fichiers
143
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour copier ou déplacer un ou plusieurs fichiers ou dossiers
1. Sélectionnez les dossiers ou fichiers à copier ou déplacer.
2. Sélectionnez la commande souhaitée dans le menu Fichier.
3. Sélectionnez la destination et appuyez sur Terminé.
Pour supprimer un ou plusieurs fichiers ou dossiers
Remarque Seuls les dossiers vides peuvent être supprimés.
1. Sélectionnez les dossiers ou fichiers à supprimer.
2. Sélectionnez Fichier > Supprimer.
3. Sélectionnez Supprimer.
Pour modifier les propriétés d'un ou de plusieurs fichiers
1. Sélectionnez les dossiers ou fichiers dont vous souhaitez
modifier les propriétés.
2. Sélectionnez Fichier > Propriétés.
3. Modifiez les propriétés selon vos besoins.
4. Sélectionnez Terminé.
144
Gestionnaire de fichiers
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Services en ligne
i Les services en ligne sont des services personnalisés
proposés par un opérateur réseau. La disponibilité de ces
services varie selon le réseau ou l'abonnement choisi.
Les services en ligne offrent un processus permettant
l'interaction entre le P910i et les applications disponibles sur la
carte SIM. La gamme de services proposée s'étend des
prévisions météo aux dernières informations boursières.
Les services en ligne sont installés sur la carte SIM par
l'opérateur.
Remarque Adressez-vous à l'opérateur pour connaître les
services dont vous pouvez bénéficier par l'intermédiaire de votre
compte.
Remarque Si le service recherché est disponible sur votre
carte SIM, l'application Services en ligne apparaît dans la liste
des applications sous un autre nom que celui défini par le
fournisseur de la carte SIM. En revanche, l'icône représentant
l'application Services en ligne i ne change pas.
Services en ligne
145
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
FONCTIONS AVANCÉES
Suite PC et Contenu et application
Suite PC Sony Ericsson
Le CD-ROM du logiciel Suite PC Sony Ericsson fourni avec le
P910i contient un ensemble d'applications utiles :
• Synchroniser : permet de synchroniser les entrées des
applications Calendrier, Bloc-notes, Répertoire et Tâches
avec Microsoft Outlook, Lotus Notes et Lotus Organizer.
• Sauvegarde et restauration : permet de créer des copies de
sauvegarde des données par le biais de la Station de
synchronisation.
• Gestionnaire de fichiers : permet de transférer des fichiers
(images, documents, fichiers audio) entre le P910i et le PC,
par le biais de l'Explorateur Windows®.
• Installation de logiciel : permet d'installer des applications sur
le P910i.
• Chargement de langue : permet de changer la langue utilisée
sur le P910i.
D'autres langues peuvent être téléchargées à partir du site
www.SonyEricsson.com/support.
• Assistant Accès réseau à distance : assistant permettant de
définir les paramètres GPRS et HSCSD nécessaires en vue
d'utiliser le P910i comme modem.
146
Suite PC et Contenu et application
• Pilotes : pilotes du modem et de la Station de synchronisation
USB.
Reportez-vous à l'aide en ligne de chaque application.
Installation de Suite PC Sony Ericsson
Les applications Suite PC Sony Ericsson sont prises en charge dans
les environnements Windows ME, 98, 2000 et XP.
Lorsque le CD-ROM est inséré dans le lecteur du PC, un menu
de démarrage s'affiche automatiquement. Sélectionnez la langue
de votre choix, puis lancez le programme d'installation de Suite PC
Sony Ericsson. Suivez les instructions fournies par l'assistant
d'installation.
Si le menu de démarrage ne s'affiche pas automatiquement,
sélectionnez la commande Exécuter du menu Démarrer de
Windows pour lancer le fichier Start.exe à partir du lecteur de
CD-ROM.
Pour accéder à Suite PC Sony Ericsson, vous devez
Démarrer > Programmes > Sony Ericsson > P910i.
sélectionner
Vous pouvez utiliser l'application Installation de la Suite PC pour
moment pour ajouter ou supprimer des composants.
P910i à tout
Vous pouvez télécharger la dernière version du logiciel Suite PC
à l'adresse www.SonyEricsson.com/support.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Contenu et application
Le CD-ROM Contenu et application contient un certain nombre
d'applications que vous pouvez installer sur le P910i ; il contient
également des fichiers que vous pouvez télécharger sur le P910i
et utiliser avec les différentes applications de l'appareil.
• Jeux
• Fichiers audio
• Images
• Clips vidéo
• Modèles de MMS
• Editeur de MMS
• Editeur d'images
Utilisation du CD-ROM Contenu et
application
Lorsque le CD-ROM est inséré dans le lecteur du PC, un menu
de démarrage s'affiche automatiquement. Sélectionnez un
élément dans le menu et suivez les instructions qui s'affichent
sur l'écran du PC.
Si le menu de démarrage ne s'affiche pas automatiquement,
sélectionnez la commande Exécuter du menu Démarrer de
Windows pour lancer le fichier CDBrowser.exe à partir du lecteur
de CD-ROM.
Suite PC et Contenu et application
147
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Installation d'applications
Il est possible d'installer de nouvelles applications sur le P910i.
Vous pouvez obtenir ces applications de différentes façons,
notamment :
• par Internet ;
• à partir d'un CD-ROM ;
• à partir d'un Memory Stick ;
• à partir d'un fichier joint à un e-mail ;
Il est possible d'installer des applications dites « tierces », c'està-dire non conçues par des développeurs Sony Ericsson.
Toutefois, le bon fonctionnement des applications non certifiées
par Sony Ericsson n'est pas garanti et les utilisateurs les
installent à leurs risques et périls. Les défaillances du produit
provoquées par des applications non certifiées par Sony
Ericsson ou non conçues spécifiquement pour des produits Sony
Ericsson ne sont pas couvertes par la garantie.
• à partir d'un autre appareil.
Il existe deux types de fichiers d'installation :
• SIS (Symbian Standard Installation), conçu pour le P910i et
pour d'autres appareils Sony Ericsson ;
• MIDP JAR (Mobile Information Device Profile Java
Archive).
Remarque Les fichiers SIS et JAR sont des programmes
d'installation contenant un ou plusieurs fichiers.
Les programmes conçus pour les séries Sony Ericsson P800 et
P900 sont compatibles avec le modèle P910i.
Ce chapitre s'applique également aux autres types de logiciels
qu'il est possible d'installer, notamment aux composants système
et aux modules externes.
148
Installation d'applications
Installation d'applications sur le
P910i
Questions de sécurité relatives aux fichiers
d'installation
En général, les fichiers d'installation au format SIS servent à
installer des applications Epoc ou PersonalJava™ ou tout autre
type de contenu dans le système de fichiers du P910i. Le
fournisseur du fichier SIS décide à quel emplacement le contenu
du fichier SIS sera installé dans le système de fichiers. Vous
devez donc déterminer si le contenu du fichier SIS est inoffensif.
Si vous connaissez l'origine du fichier SIS, vous pouvez décider
ou non d'installer l'application suivant les informations dont
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
vous disposez sur le fournisseur. Le P910i prend en charge la
vérification cryptographique de l'identité du fournisseur.
Lors de l'installation, le P910i vérifie la signature numérique et
le certificat du fichier SIS en les comparant à un certificat racine
enregistré sur le téléphone. Si cette opération réussit, vous
pouvez considérer que le fichier SIS est d'origine fiable et que le
contenu n'a pas été modifié après sa création. Si le fichier SIS ne
comporte pas de signature numérique, un message
d'avertissement s'affiche pour vous en informer. Vous pouvez
malgré tout décider de poursuivre l'installation à vos risques et
périls. En général, il est recommandé de ne procéder à
l'installation que si l'intégrité du fichier SIS et l'identité de son
fournisseur ont pu être vérifiées.
Remarque L'installation d'applications non certifiées peut
entraîner un blocage du système et la perte de l'ensemble des
données.
Les applications MIDP sont exécutées dans un environnement
isolé sans points d'accès aux données sensibles. Aucune
signature n'est donc requise dans le cas de fichiers MIDP JAR.
A partir d'un PC
Pour installer des applications à partir d'un PC, Suite PC Sony
Ericsson doit être installé sur le PC et celui-ci doit être connecté
au P910i par le biais de la Station de synchronisation, de
l'infrarouge ou de la technologie sans fil Bluetooth.
Installation d'applications à partir du PC
1. Connectez le P910i au PC par le biais de la Station de
synchronisation, d'une transmission infrarouge ou de la
technologie sans fil Bluetooth. Lorsque la connexion est
établie, une icône s'affiche dans la zone d'état située à droite
dans la barre des tâches du PC.
2. Lancez le logiciel PC Installation de logiciel et sélectionnez
l'application (fichier .sis) à installer. Vous pouvez également
ouvrir un fichier .sis directement sur votre PC.
3. Confirmez que vous souhaitez installer l'application sur le
P910i.
4. Sélectionnez le disque cible (mémoire du téléphone ou
Memory Stick).
Le téléchargement des données sur le P910i commence.
5. L'installation démarre dès que le téléchargement est terminé.
A partir du P910i
Vous pouvez également télécharger des programmes (des jeux,
par exemple) sur le P910i à partir d'Internet ou d'un Memory
Stick. En cas de téléchargement d'un fichier à partir d'Internet,
l'installation commence automatiquement dès que le fichier est
entièrement téléchargé sur le P910i. Pour installer une
application à partir d'un programme d'installation transféré sur
le P910i mais pas encore exécuté, suivez la procédure cidessous.
Installation d'applications
149
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Reportez-vous à « Pour télécharger et charger des fichiers (des
applications, par exemple) » à la page 90 pour connaître la
procédure de téléchargement de fichiers à partir d'Internet.
Désinstallation d'applications
du P910i
Installation d'applications sur le P910i
Dans certains cas, il peut être nécessaire de désinstaller des
applications ou de supprimer des données utilisateur pour libérer
de l'espace.
1. Sélectionnez
.
2. Sélectionnez Applications > Installer dans le menu qui
s'affiche.
Désinstallation d'applications du P910i
3. Sélectionnez l'application dans la liste.
1. Sélectionnez
4. Sélectionnez Installer. Si le logiciel est certifié, une boîte de
dialogue d'informations s'affiche, indiquant le nom, la
version et le fournisseur du logiciel. Sélectionnez de nouveau
Installer.
2. Sélectionnez Applications > Désinstaller dans le menu qui
s'affiche.
5. Suivant le logiciel en cours d'installation, vous pouvez être
invité à remplacer une installation précédente ou à
sélectionner la langue, l'emplacement et d'autres options
d'installation.
.
3. Sélectionnez l'application à désinstaller.
4. Sélectionnez Désinstaller.
5. Sélectionnez Oui pour confirmer.
6. Sélectionnez Terminé.
Conseil Les options « Réinitialisation générale » à la page 193
et « Gestionnaire de mémoire » à la page 194 du Panneau de
configuration permettent également de supprimer des
applications et des données utilisateur.
Certaines applications désinstallées peuvent être réinstallées à
partir du CD-ROM Suite PC Sony Ericsson ou Contenu et
application.
150
Installation d'applications
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
SEUS (Sony Ericsson Update
Service)
Sony Ericsson Update Service vous permet de toujours disposer
des versions de logiciel les plus récentes sur votre P910i.
Lorsqu'une nouvelle version est disponible, vous pouvez la
télécharger et l'installer à l'aide de la Station de synchronisation
et d'un PC connecté à Internet (haut débit recommandé).
Pour mettre à jour le logiciel du P910i
1. Connectez la Station de synchronisation à votre PC et
positionnez votre P910i dessus.
2. Consultez la page Assistance du P910i sur le site Web de
Sony Ericsson : www.SonyEricsson.com/support.
3. Sélectionnez Sony Ericsson Update Service, puis suivez les
instructions de mise à jour.
Répondez Oui pour installer le programme Sony Ericsson
Update Service.
Remarque Les données utilisateur peuvent être perdues lors de
la mise à jour du logiciel. Pensez à sauvegarder vos données
avant de procéder à la mise à jour.
Installation d'applications
151
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Connexion avec d'autres dispositifs
Le P910i peut être connecté à d'autres dispositifs offrant une
interface similaire, tels qu'un PC, un autre P910i ou un
ordinateur portable.
Il est possible d'établir la connexion par :
• la technologie sans fil Bluetooth (technologie incompatible
avec Windows 98) ;
• câble ;
• liaison infrarouge (IrDA).
Remarque Pour économiser la batterie, désactivez la
technologie sans fil Bluetooth et la transmission infrarouge
quand vous ne les utilisez pas.
En fonction du type de connexion choisi, vous pouvez utiliser le
P910i pour réaliser différentes tâches, telles que :
• envoyer et recevoir des fichiers par transmission infrarouge
ou par le biais de la technologie sans fil Bluetooth :
« transmission par IR/BT » ;
• transférer des fichiers et sauvegarder, restaurer et
synchroniser des données (câble, infrarouge ou technologie
sans fil Bluetooth).
Vous pouvez même utiliser le P910i comme modem pour
configurer un accès réseau à distance par câble, infrarouge ou
152
Connexion avec d'autres dispositifs
Bluetooth. La technologie sans fil Bluetooth vous permet, par
exemple, de connecter une oreillette sans fil.
Logiciel de connectivité (PC)
Le P910i est livré avec un CD-ROM contenant le logiciel Suite
PC Sony Ericsson. Ce logiciel doit être installé sur le PC auquel
vous souhaitez vous connecter. Reportez-vous à la section
« Installation d'applications » à la page 148 pour plus
d'informations. Il n'est pas nécessaire d'installer le logiciel Suite
PC Sony Ericsson pour échanger des données par transmission IR/
BT avec le PC ou pour utiliser une oreillette sans fil.
Connexion via la Station de
synchronisation
Remarque Installez le logiciel Suite PC Sony Ericsson avant
de connecter la Station de synchronisation.
Connectez la Station de synchronisation au PC par
l'intermédiaire d'un câble USB. Lorsque vous raccordez le câble
USB pour la première fois, un assistant s'affiche pour vous
indiquer comment procéder. Le CD-ROM Suite PC Sony Ericsson
contient le logiciel nécessaire.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Insérez le P910i dans la Station de synchronisation. Si vous
connectez le P910i pour la première fois, un assistant s'affiche
vous indiquant comment procéder.Lorsque le P910i est
connecté, l'icône
s'affiche à droite dans la barre d'état.
En cas de connexion par câble, il est possible de faire passer le
P910i en mode Connex. PC ou Modem. Pour définir les
paramètres correspondants, sélectionnez Panneau de
configuration > Connexions > Câble ; reportez-vous à la section
« Câble » à la page 176.
Faites passer le P910i en mode Connexion PC pour effectuer les
opérations suivantes :
• synchronisation ;
• installation de logiciels ;
• sauvegarde et restauration.
Faites passer le P910i en mode Modem pour effectuer les
opérations suivantes :
• utilisation du P910i comme modem ;
• utilisation de l'assistant Accès réseau à distance.
Dans les deux cas répertoriés ci-dessus, il est recommandé de
désactiver la connexion par câble USB. Sur le PC,
sélectionnez Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration >
Options Phone Monitor > Ports COM et désactivez le port COM
auquel le câble est connecté.
Connexion par le biais du port
infrarouge
En cas de connexion par le biais du port infrarouge, vérifiez que
les deux dispositifs se situent à moins d'un mètre l'un de l'autre
et qu'aucun obstacle physique ne se trouve dans l'alignement des
deux ports infrarouges.
Pour que la communication puisse être établie, le port
infrarouge doit être activé sur le P910i et sur le dispositif auquel
vous souhaitez vous connecter.
Pour activer le port infrarouge sur le P910i
1. Sélectionnez Panneau de configuration > Connexions > Infrarouge.
2. Faites passer le P910i en mode Connex. PC ou Modem, selon
vos besoins.
3. Réglez l'état du port sur Activé ou Activé pendant 10 minutes.
Vous pouvez également régler l'état du port infrarouge en mode
Clapet fermé. Pour ce faire, utilisez l'application Connexions.
Pour activer le port infrarouge sur le PC
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône
accessible dans la zone d'état située à droite dans la barre des
tâches.
2. Sélectionnez Propriétés.
3. Cochez la case Infrarouge.
Connexion avec d'autres dispositifs
153
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
4. Cliquez sur Fermer.
Remarque Désélectionnez la case Infrarouge lorsque vous
avez terminé.
Envoi et réception
Toute application disposant de la commande Envoyer par permet
d'envoyer des éléments par le port infrarouge. Pour procéder à
un envoi, sélectionnez Infrarouge. Lorsque le téléphone
réceptionne un élément transmis par infrarouge ou par la
technologie Bluetooth, une boîte de dialogue s'affiche, vous
proposant trois options : Supprimer, Afficher et Terminé. L'option
Supprimer permet de supprimer l'élément ; l'option Afficher
permet d'afficher l'élément dans l'application qui lui est
associée ; l'option Terminé permet d'enregistrer l'élément dans le
dossier Par IR/BT de l'application Messages.
Connexion par le biais de la
technologie sans fil Bluetooth
Vous pouvez connecter votre P910i à un autre dispositif équipé
de la technologie sans fil Bluetooth (par exemple, un PC, un
dispositif mains libres de voiture ou un autre téléphone portable)
et échanger des données avec ce dispositif. La technologie sans
fil Bluetooth utilisant les ondes radio, il n'est pas nécessaire que
l'axe entre les dispositifs émetteur et récepteur soit dégagé. Vous
pouvez donc, si vous le souhaitez, laisser le P910i dans votre
154
Connexion avec d'autres dispositifs
poche pendant la communication. Les obstacles physiques
situés entre les dispositifs émetteur et récepteur peuvent
toutefois affaiblir le signal.
Pour que le P910i puisse se connecter à un autre dispositif,
celui-ci doit être situé dans un rayon de 10 mètres. La présence
d'obstacles entre les dispositifs émetteur et récepteur n'entraîne
pas de dégradation des performances. Pour toutes les tâches (à
l'exception de la transmission par infrarouge ou Bluetooth), il
est primordial que vous établissiez une relation permanente et
fiable entre votre P910i et l'autre dispositif. Cette procédure est
appelée couplage. Le P910i mémorise les dispositifs couplés
même après avoir été mis hors tension. Vous n'avez donc pas à
répéter le processus pour chaque connexion établie avec ces
dispositifs. Le but du couplage est non seulement de simplifier
les connexions ultérieures, mais aussi de les sécuriser : en effet,
seuls les dispositifs couplés peuvent se connecter au P910i.
Activation de la technologie sans fil
Bluetooth
Pour activer la technologie sans fil Bluetooth sur votre P910i,
sélectionnez Panneau de configuration > Connexions > Bluetooth >
Paramètres. Définissez Bluetooth sur Activé et indiquez si le P910i
peut être détecté (paramètre Visible pour les autres appareils).
Reportez-vous à « Bluetooth » à la page 174 pour plus
d'informations sur les paramètres de la technologie sans fil
Bluetooth.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Il est possible de modifier le mode de fonctionnement de la
technologie sans fil Bluetooth en mode Clapet fermé. Pour ce
faire, utilisez l'application Connexions. Lorsque la technologie
sans fil Bluetooth est activée,
s'affiche à l'écran et
l'indicateur gauche situé sur le dessus du P910i clignote en bleu.
Couplage
Pour coupler le P910i avec un autre dispositif, tel qu'un
casque
1. Sélectionnez Panneau de configuration > Connexions >
Bluetooth > Paramètres, puis définissez Bluetooth sur Activé.
Vérifiez que le paramètre Visible pour les autres appareils est
sélectionné.
2. Définissez l'autre dispositif en tant que dispositif activé ou
prêt à être détecté.
3. Dans l'onglet Dispositifs, sélectionnez Ajouter. Le P910i
recherche tous les dispositifs situés dans son champ et les
répertorie.
– Tous les dispositifs activés accessibles et visibles par
d'autres dispositifs s'affichent avec leur nom et une icône.
Utilisez l'option Afficher pour restreindre le contenu de la
liste à une seule catégorie (PC, par exemple).
– Les dispositifs couplés situés dans le champ sont signalés
par du texte normal.
– Les dispositifs non couplés situés dans le champ sont
signalés par du texte en italique.
– Les dispositifs non reconnus situés dans le champ sont
répertoriés sous un nom prédéfini.
4. Sélectionnez le dispositif avec lequel vous souhaitez coupler
le P910i et entrez la clé de liaison à l'invite du programme.
Une fois la clé validée, la procédure de couplage est
terminée ; reportez-vous à la section « Clés de liaison » à la
page 156.
5. Pour ne plus avoir à confirmer la connexion à un dispositif
couplé chaque fois que ce dispositif tente de se connecter au
P910i, procédez de la façon suivante : choisissez Panneau de
configuration > Connexions > Bluetooth > Dispositifs, sélectionnez
le dispositif, puis cochez la case Autoriser la connexion sans
confirmation.
Pour permettre le couplage d'un autre dispositif avec votre
P910i
1. Sélectionnez Panneau de configuration > Connexions >
Bluetooth > Paramètres, puis définissez Bluetooth sur Activé.
2. Procédez au couplage en suivant les instructions fournies
dans le manuel d'utilisation de l'autre dispositif.
3. Si vous êtes invité à saisir une clé de liaison, entrez la même
clé sur les deux dispositifs.
Connexion avec d'autres dispositifs
155
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
4. Pour ne plus avoir à confirmer la connexion à un dispositif
couplé chaque fois que ce dispositif tente de se connecter au
P910i, procédez de la façon suivante : choisissez Panneau de
configuration > Connexions > Bluetooth > Dispositifs, sélectionnez
le dispositif, puis cochez la case Autoriser la connexion sans
confirmation.
Conseil Vous pouvez modifier le nom d'un dispositif couplé. Si
vous couplez le P910i avec d'autres téléphones prenant en
charge la technologie sans fil Bluetooth, il peut être utile de
faire apparaître le nom de l'utilisateur dans le nom du dispositif.
Vous pourrez ainsi sélectionner plus facilement le destinataire
chaque fois que vous procéderez à un transfert de données par
infrarouge.
Pour autoriser un casque à se coupler avec votre P910i
1. Vérifiez :
– que le dispositif à coupler est sous tension et qu'il se situe
bien dans le champ ;
– que la fonction Bluetooth est activée sur le dispositif et
que ce dernier est prêt à être détecté.
2. Sélectionnez Panneau de configuration > Connexions >
Bluetooth > Paramètres, puis définissez Bluetooth sur Activé.
3. Procédez au couplage en suivant les instructions fournies
dans le manuel d'utilisation du casque.
156
Connexion avec d'autres dispositifs
4. Dans l'onglet Dispositifs, sélectionnez Ajouter. Le P910i
recherche tous les dispositifs situés dans son champ et les
répertorie.
5. Si vous êtes invité à saisir une clé de liaison, entrez la clé du
casque sur le P910i.
6. Pour ne plus avoir à confirmer la connexion à un casque
chaque fois que ce casque tente de se connecter au P910i,
procédez de la façon suivante : choisissez Panneau de
configuration > Connexions > Bluetooth > Dispositifs, sélectionnez
le casque, puis cochez la case Autoriser la connexion sans
confirmation.
Pour supprimer un profil de dispositif couplé enregistré sur le
P910i
Sélectionnez un dispositif dans la liste, puis choisissez Retirer.
Clés de liaison
Les clés de liaison permettent de s'assurer que le dispositif cible
du couplage est bel et bien le dispositif que vous recherchez.
Une clé de liaison est une suite de chiffres et/ou de lettres (au
moins quatre caractères) que vous consentez à échanger avec le
propriétaire du dispositif avec lequel vous souhaitez vous
coupler. Il vous suffit de convenir d'un code avec l'autre
utilisateur et d'entrer le même sur les deux dispositifs à l'invite
du programme. Vous pouvez sélectionner le code de votre choix.
Le plus important est d'entrer le même sur les deux dispositifs.
Les accessoires, tels que les casques, disposent d'une clé de
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
liaison par défaut (généralement 0000). Reportez-vous au guide
de l'utilisateur de l'accessoire utilisé pour plus d'informations.
Envoi et réception
Vous pouvez envoyer des éléments à l'aide de la technologie
sans fil Bluetooth dans n'importe quelle application disposant
d'une commande Envoyer par. Pour procéder à un envoi,
sélectionnez Bluetooth. Lorsque le téléphone réceptionne un
élément transmis par la technologie sans fil Bluetooth, une boîte
de dialogue s'affiche, vous proposant trois options : Supprimer,
Afficher et Terminé. L'option Supprimer permet de supprimer
l'élément ; l'option Afficher permet d'afficher l'élément dans
l'application qui lui est associée ; l'option Terminé permet
d'enregistrer l'élément dans le dossier Par IR/BT de l'application
Messages.
Partage via la technologie Bluetooth
Vous pouvez donner la possibilité à d'autres utilisateurs
d'importer des éléments depuis votre P910i. Pour rendre un
élément accessible, sélectionnez Envoyer par > Bluetooth partagé.
L'élément est copié dans le dossier Partage et mis à la disposition
d'autres utilisateurs. Lorsqu'un utilisateur demande l'accès à
votre dossier Partage, une boîte de dialogue dans laquelle vous
pouvez Accepter ou Rejeter le transfert apparaît.
Connexion avec d'autres dispositifs
157
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Synchronisation et sauvegarde
Une fois l'application Suite PC Sony Ericsson installée sur le PC, il
est possible de synchroniser le P910i avec les gestionnaires
d'informations personnelles (PIM) pour PC suivants :
• Lotus® Organizer® 5, 6 et 6.5
• Lotus Notes® 5.0, 6
• Microsoft Outlook 98, 2000, 2002 et 2003
• Carnet d'adresses Microsoft Windows
Il existe deux types de synchronisations : la synchronisation en
local et la synchronisation distante. On appelle synchronisation
en local la procédure de synchronisation avec un PC directement
connecté. On appelle synchronisation distante la procédure de
synchronisation avec un serveur distant (appartenant par
exemple à un réseau d'entreprise) par liaison radio.
Ce manuel décrit la façon la plus simple d'effectuer les
différentes tâches, mais vous pouvez également exécuter la
plupart d'entre elles en choisissant Démarrer > Programmes > Sony
Ericsson > P910i sur le PC, puis en sélectionnant la commande
souhaitée.
Reportez-vous à l'aide en ligne (sélectionnez Aide dans la barre
de menus du logiciel PC) pour plus d'informations sur la
synchronisation et sur la sauvegarde. Vous pouvez également
consulter la page d'assistance générale (Global support area) sur
le site www.SonyEricsson.com.
158
Synchronisation et sauvegarde
Remarque Si vous avez importé des entrées du répertoire SIM
dans l'application Répertoire du P910i, ces entrées ne seront pas
synchronisées avec les entrées correspondantes sur le PC lors
de la synchronisation de ce dernier avec le P910i. Elles
s'afficheront en double sur le P910i.
Synchronisation en local
Bluetooth
Irda
Câble
La synchronisation en local s'effectue par le biais d'un câble,
d'une communication infrarouge ou de la technologie sans fil
Bluetooth. Le principe est le même quelle que soit la méthode
utilisée.
Les e-mails, les fiches contact, les entrées Calendrier, les entrées
Tâches et les notes (texte uniquement) peuvent être
synchronisés en local.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Paramètres de la synchronisation en local
Toute synchronisation en local doit être initialisée à partir du
PC. Tous les paramètres doivent être définis dans le logiciel PC
du P910i (disponible sur le CD-ROM Suite PC Sony Ericsson).
La façon la plus simple de synchroniser les données est de faire
en sorte que la synchronisation s'effectue automatiquement
chaque fois que le P910i est connecté au PC.
Pour définir les paramètres de synchronisation
Sur le PC, cliquez sur l'icône
disponible dans la zone d'état
située à droite dans la barre des tâches, puis sélectionnez
Paramètres de la Station de synchronisation.
Une boîte de dialogue s'affiche, vous permettant de définir les
paramètres de synchronisation selon vos besoins. Sélectionnez
Aide dans la boîte de dialogue pour plus d'informations sur ces
paramètres.
3. Il se peut que l'application PC vous invite au bout de
quelques secondes à autoriser le P910i à accéder à
l'application. Sélectionnez Oui pour poursuivre la procédure
de synchronisation.
Pour effectuer une synchronisation manuelle
1. Connectez le P910i au PC par le biais de la technologie sans
fil Bluetooth, d'une communication infrarouge ou d'un câble.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Connexion avec d'autres dispositifs » à la page 152.
2. Sur le PC, cliquez sur l'icône
disponible dans la barre
d'état, puis sélectionnez Synchroniser.
La synchronisation commence.
3. Il se peut que l'application PC vous invite au bout de
quelques secondes à autoriser le P910i à accéder à
l'application. Sélectionnez Oui pour poursuivre la procédure
de synchronisation.
Procédure de synchronisation en local
Pour effectuer une synchronisation automatique
1. Connectez le P910i par le biais de la Station de
synchronisation, d'une communication infrarouge ou de la
technologie sans fil Bluetooth. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Connexion avec d'autres
dispositifs » à la page 152.
2. La synchronisation commence automatiquement.
Synchronisation et sauvegarde
159
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Synchronisation distante
Paramètres de la synchronisation distante
La synchronisation distante s'effectue par liaison radio. Cette
méthode est tout particulièrement recommandée pour tenir à
jour les données du P910i lors d'un déplacement. Le P910i peut
être connecté en permanence au serveur de synchronisation
distant via le GPRS.
Pour configurer le serveur de synchronisation distante
Dans Applications, sélectionnez
Synchr. distante > Modifier >
Préférences et renseignez les champs suivants :
GPRS, HSCSD
ou CSD
Application PIM
Serveur de synchronisation
Coupe-feu
Internet/Intranet
Les services de synchronisation peuvent vous être offerts par
des opérateurs réseau ou des fournisseurs de services tiers ou
vous être proposés sous la forme de module d'extension pour
gestionnaire d'informations personnelles (PIM).
Les fiches contact, les entrées Calendrier et les entrées Tâches
peuvent être synchronisées à distance.
160
Synchronisation et sauvegarde
– Adresse du serveur
– Nom d'utilisateur
– Mot de passe
Dans certains cas, il est nécessaire d'indiquer si les détails de
connexion de transport doivent être utilisés (onglet Protocole).
Contactez le service informatique de votre entreprise ou le
fournisseur de services pour plus d'informations sur ces
paramètres.
Vous devez également disposer au minimum d'un compte
Internet configuré pour que la connexion puisse être établie lors
de la procédure de synchronisation distante. Reportez-vous à
« Comptes Internet » à la page 177.
Pour sélectionner les éléments à synchroniser
1. Accédez à Synchr. distante, puis sélectionnez dans la liste qui
s'affiche l'élément que vous souhaitez synchroniser.
2. Cochez la case Activer tâche.
3. Renseignez le champ Nom de la tâche ou laissez le nom
proposé par défaut.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
4. Renseignez le champ Base de données du serveur (contactez le
service informatique de votre entreprise ou le fournisseur de
services).
5. L'élément que vous avez sélectionné en vue de la
synchronisation se situe à présent au-dessus du séparateur
dans la liste (les éléments désactivés sont répertoriés en
dessous du séparateur).
6. Recommencez l'opération pour chacun des éléments à
synchroniser.
Procédure de synchronisation distante
Sélectionnez Applications > Synchr. distante, puis appuyez sur le
bouton Synchroniser.
Une fois l'opération terminée, la date du jour s'affiche dans la
colonne Statut tâche en regard de chacun des éléments dont la
synchronisation a abouti.
Sauvegarde de données
Le logiciel PC Sauvegarde et restauration permet de sauvegarder
les données du P910i sur votre ordinateur. L'opération de
sauvegarde des données du P910i sur l'ordinateur consiste à
créer une copie séparée de ces données, ce qui permet ensuite de
les restaurer sur le P910i si cela s'avère nécessaire. Il est
recommandé de créer des copies de sauvegarde de façon
régulière. Reportez-vous à l'aide en ligne de l'application
Sauvegarde et restauration pour plus d'informations sur son
utilisation.
Remarque Toutes les données utilisateur sont supprimées en
cas de mise à jour du logiciel du P910i par un prestataire de
services. Veillez à sauvegarder vos données avant de confier
votre P910i à un prestataire en vue de la mise à jour du logiciel.
Vous pourrez ainsi récupérer les données une fois la mise à jour
effectuée.
Conditions requises
L'application Suite PC Sony Ericsson doit être installée sur le PC
et celui-ci doit être connecté au P910i par câble.
Remarque Si vous établissez la connexion par communication
infrarouge ou par le biais de la technologie sans fil Bluetooth,
l'application Sauvegarde et restauration ne pourra pas
fonctionner.
Synchronisation et sauvegarde
161
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Procédure de sauvegarde
Pour restaurer une sauvegarde
Pour effectuer une sauvegarde
1. Mettez le P910i hors tension et connectez-le au PC à l'aide
d'un câble.
1. Mettez le P910i hors tension et connectez-le au PC à l'aide
d'un câble.
2. Sur le PC, cliquez sur l'icône
disponible dans la barre
d'état, puis sélectionnez Sauvegarde et restauration.
3. Sélectionnez le P910i dans le menu qui s'affiche. Il est
possible de sauvegarder les données de plusieurs P910i sur
un même PC.
4. Choisissez Sauvegarder, puis sélectionnez le support à
sauvegarder : P910i et/ou Memory Stick.
5. Cliquez sur Oui et suivez les instructions fournies sur le PC et
sur le P910i.
6. La sauvegarde est terminée.
Restauration des données
Si vous avez perdu des données ou supprimé des informations
du P910i par erreur, vous pouvez restaurer une sauvegarde
existante. Les sauvegardes effectuées à partir du téléphone ne
peuvent être restaurées que sur le téléphone. De même, les
sauvegardes effectuées à partir d'un Memory Stick ne peuvent
être restaurées que sur un Memory Stick.
162
Synchronisation et sauvegarde
2. Sur le PC, cliquez sur l'icône
disponible dans la barre
d'état, puis sélectionnez Sauvegarde et restauration.
3. Sélectionnez le P910i dans le menu qui s'affiche. Il est
possible de sauvegarder les données de plusieurs P910i sur
un même PC.
4. Sélectionnez une sauvegarde dans la liste des sauvegardes
existantes et cliquez sur Restaurer.
5. Cliquez sur Oui et suivez les instructions fournies sur le PC et
sur le P910i.
6. La procédure de restauration est terminée.
Remarque Toutes les données présentes sur le P910i sont
écrasées par les données de la sauvegarde sélectionnée. Vous ne
pouvez plus annuler la restauration une fois que vous avez
cliqué sur Oui pour lancer la procédure.
Remarque Si vous avez utilisé des jetons de sécurité (fichiers
d'accès sécurisé) depuis la sauvegarde, vous devez les
reconfigurer. Si vous restaurez les données d'un autre P910i,
vous devez reconfigurer les jetons de sécurité. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Jetons de sécurité »
à la page 193.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
PARAMÈTRES
Personnalisation de votre P910i
Il existe différentes façons de personnaliser le P910i et de
modifier ses paramètres en fonction des besoins.
de sélection des applications
). Si nécessaire, vous pouvez
masquer les raccourcis d'application du mode Clapet fermé.
Thèmes
Définition du fond d'écran
Les thèmes permettent de personnaliser la couleur de l'écran et
du texte, les icônes et l'image du fond d'écran. Les thèmes
sonores permettent de personnaliser les alertes. Plusieurs thèmes
sont préinstallés sur le P910i. Des thèmes supplémentaires sont
disponibles sur le CD-ROM Contenu et application ; vous
pouvez également utiliser l'éditeur de thèmes pour modifier les
thèmes ou en créer de nouveaux.
Pour changer l'image du fond d'écran qui s'affiche dans l'écran
de veille, sélectionnez
Panneau de configuration > Dispositif >
Affichage. Vous pouvez sélectionner une image stockée dans la
mémoire interne ou sur un Memory Stick.
Conseil Le CD-ROM Contenu et application fourni avec le
P910i contient d'autres fonds d'écran.
Panneau de
Pour modifier le thème, sélectionnez
configuration > Dispositif > Thèmes ; reportez-vous à la section
« Thèmes » à la page 172.
Vous pouvez obtenir un fond d'écran de différentes manières : en
le téléchargeant, en le récupérant à partir d'un MMS, en le
transférant par Bluetooth ou transmission infrarouge, ou
directement à partir du PC via un câble.
Définition des raccourcis
d'application
Les fonds d'écran qui s'affichent dans l'écran de veille font
208 x 144 pixels (les images sélectionnées sont
automatiquement redimensionnées de façon à occuper
l'intégralité de l'écran). Les images doivent être au format JPEG,
GIF, BMP, WBMP, MBM ou PNG.
Vous pouvez modifier et réorganiser les cinq raccourcis
d'application qui s'affichent dans l'écran de veille en mode
Clapet fermé, ainsi que les cinq raccourcis de la zone
d'applications en mode Clapet ouvert (mais pas ceux de l'écran
Personnalisation de votre P910i
163
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Définition de l'intensité de
l'éclairage
Vous pouvez définir l'intensité maximale et minimale d'éclairage
de l'écran. Cela permet d'économiser la batterie et d'éviter tout
éblouissement lorsque vous conduisez de nuit. Reportez-vous à
la section « Onglet Alimentation » à la page 168.
Définition de l'économiseur
d'écran
Vous pouvez faire en sorte qu'un économiseur d'écran se
déclenche si le P910i reste inactif pendant un intervalle de temps
spécifique. Reportez-vous à la section « Affichage » à la
page 168. Vous pouvez combiner l'économiseur d'écran avec la
fonction de verrouillage de l'écran ou de l'appareil. Lorsque
vous appuierez sur une touche ou sur l'écran, vous serez invité à
sélectionner une combinaison de touches et/ou à entrer le code
de verrouillage de l'appareil.
L'image doit être au format JPEG, GIF (GIF animés compris),
BMP, WBMP, MBM ou PNG. La taille de l'image utilisée
comme économiseur d'écran est de 208 x 320 pixels.
Remarque Si vous utilisez un GIF animé, la batterie sera plus
fortement sollicitée.
Ajout d'images au répertoire
Il est possible d'associer une
image à chaque entrée du
répertoire. Reportez-vous à la
section « Création et
modification de contacts » à
la page 117.
Vous pouvez prendre des
photos avec le
CommuniCorder (reportezInterrompre appel
vous à « CommuniCorder » à
la page 66) ou utiliser des
images d'une autre provenance.
Si votre opérateur réseau fournit le service de présentation du
numéro, vous pouvez configurer le P910i pour qu'il affiche à la
fois le numéro et la photo d'un contact lorsque ce contact vous
appelle, sous réserve que son numéro soit enregistré dans le
répertoire (attention : dans certains cas, le numéro de l'appelant
ne peut pas être identifié). La photo du contact s'affiche
également lorsque vous appelez ce contact.
Pour définir la taille des photos de contacts
1. Sélectionnez
Téléphone > Modifier > Préférences > Symboles
appels entrants.
2. Cochez la case Afficher image grande taille lors d'appels entrants.
3. Sélectionnez Terminé.
164
Personnalisation de votre P910i
11:03
Jean Dupond
+4613244500 (dom.)
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Sonneries
Le P910i peut lire les sonneries au format iMelody et les
sonneries polyphoniques aux formats audio WAV, AU, AMR,
MIDI, RMF et MP3. Lorsque vous souhaitez choisir une
sonnerie, le P910i recherche toutes les sonneries disponibles
dans la mémoire interne et sur le Memory Stick et répertorie
celles correspondant à ces formats. Vous pouvez également
sélectionner l'un des enregistrements que vous avez créés à
l'aide de l'application Magnétophone.
Vous pouvez ajouter de nouvelles sonneries à votre téléphone en
les téléchargeant sur Internet ou en les transférant à partir d'un
Memory Stick ou d'un PC par le biais d'une transmission
infrarouge ou Bluetooth. Des sonneries supplémentaires sont
disponibles sur le CD-ROM Contenu et application. Vous
pouvez ajouter autant de sonneries que vous le souhaitez, dans
la limite de l'espace disponible sur le P910i.
Conseil Les enregistrements créés dans l'application
Magnétophone se présentent sous la forme suivante : « note
vocale » et numéro. Par exemple : note vocale1470.
Vous pouvez associer une sonnerie à une entrée du Répertoire de
façon à identifier l'appelant par la sonnerie émise. Reportezvous à la section « Pour associer une mélodie spécifique à un
contact » à la page 118.
Remarque Pour que le contact puisse être identifié, le réseau
de téléphonie mobile doit prendre en charge le service de
présentation du numéro.
Vous pouvez définir la sonnerie par défaut émise pour tous les
appels dont l'appelant n'est pas identifié. Pour connaître la
procédure, reportez-vous à « Sons et alertes » à la page 170.
Remarque Si la sonnerie associée à un contact est renommée,
déplacée ou supprimée, c'est la mélodie par défaut qui est émise
lorsque ce contact vous appelle.
Sonneries d'alarmes et
notifications sonores
Vous pouvez définir les sons à associer aux alarmes et aux
notifications dans les applications suivantes :
Heure
Reportez-vous à la section « Définition des
alarmes » à la page 137.
Calendrier
Possibilité de définir le son associé aux rappels.
Reportez-vous à la section « Préférences » à la
page 125.
Personnalisation de votre P910i
165
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Tâches
Possibilité de définir le son associé aux rappels.
Reportez-vous à la section « Préférences » à la
page 128.
Messages
Possibilité de définir un son différent pour chaque
type de message, de façon à être averti de l'arrivée
de nouveaux messages.
Reportez-vous à la section « Sons et alertes » à la
page 170.
Remarque Si vous utilisez un fichier audio comme alarme ou
comme notification sonore, ce fichier sera lu au volume défini
pour les fichiers multimédias. Le réglage du volume de la
sonnerie n'a pas de répercussions sur le volume sonore.
166
Personnalisation de votre P910i
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Panneau de configuration
Le Panneau de configuration permet de définir les principaux
paramètres du P910i, c'est-à-dire les paramètres utilisés sur
l'ensemble du système et s'appliquant à plusieurs programmes.
Vous devez y accéder pour configurer le P910i lors de la
première utilisation, puis, par la suite, pour modifier les
paramètres suivant vos besoins. Pour ce faire, sélectionnez
Applications >
Panneau de configuration.
Conseil Pour définir les paramètres propres à une application
spécifique, accédez au menu Préférences de cette application,
par exemple : Téléphone > Modifier > Préférences, CommuniCorder >
CommuniCorder > Préférences ou Internet > Modifier > Préférences.
Les sections ci-dessous décrivent les paramètres disponibles
pour chacun des éléments par défaut du Panneau de configuration.
Onglet Dispositif
L'onglet Dispositif permet de personnaliser le fonctionnement
général du P910i.
Raccourcis
Cette boîte de dialogue permet de configurer les raccourcis qui
s'affichent dans l'écran de veille en mode Clapet fermé et dans
l'écran de sélection des applications en mode Clapet ouvert.
Reportez-vous aux sections « Ecran de veille » à la page 16 et
« Navigation » à la page 18. Vous pouvez modifier les cinq
raccourcis disponibles. Si vous n'utilisez pas les raccourcis du
mode Clapet fermé, vous pouvez décider de les masquer de
sorte que le fond d'écran ne soit pas encombré.
Pour modifier un raccourci d'application
1. Dans la boîte de dialogue Raccourcis, sélectionnez l'onglet
correspondant au mode dont vous souhaitez modifier les
raccourcis (Clapet ouvert ou Clapet fermé).
2. Sélectionnez l'icône à modifier. Le nom de l'application
associée à l'icône s'affiche dans la liste déroulante Définir
l'application.
3. Sélectionnez l'application de votre choix dans la liste.
Pour que les raccourcis du mode Clapet fermé soient masqués
lorsque le P910i est inactif
Désélectionnez la case Raccourcis affichés en permanence.
Panneau de configuration
167
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Affichage
La section Affichage permet de configurer l'écran et la mise en
veille du P910i.
Onglet Fond d'écran
Vous pouvez sélectionner l'image qui sera utilisée comme fond
d'écran dans l'écran de veille.
1. Sélectionnez le mode dont vous souhaitez modifier le fond
d'écran (mode Clapet fermé ou mode Clapet ouvert).
2. Appuyez sur l'image utilisée comme fond d'écran.
3. Recherchez l'image souhaitée parmi celles disponibles sur le
P910i.
4. Sélectionnez l'image, puis appuyez sur Sélectionner.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des fonds d'écran,
reportez-vous à la section « Personnalisation de votre P910i » à
la page 163.
Onglet Ecran
Vous pouvez définir une image comme écran de veille.
1. Sélectionnez l'image qui sera utilisée comme écran de veille.
2. Sélectionnez le délai d'activation de l'écran de veille.
Si vous cochez la case Verr. par écran veille, l'appareil est
verrouillé au terme du délai d'activation de l'écran de veille.
168
Panneau de configuration
Pour plus d'informations sur le verrouillage de l'appareil,
reportez-vous à la section « Verrouillage de l'appareil » à la
page 42.
Si vous définissez une durée d'inactivité dans le champ
Verrouillage automatique des entrées, le clavier sera
automatiquement verrouillé au terme de cet intervalle. Pour plus
d'informations sur le verrouillage automatique du clavier,
reportez-vous à la section « Verrouillage automatique du
clavier » à la page 43.
Il arrive parfois que l'élément activé (un bouton ou une option,
par exemple) ne soit pas celui que vous avez sélectionné. Dans
ce cas, il est nécessaire de procéder à un calibrage de l'écran.
Appuyez sur Calibrer l'écran et suivez les instructions.
Onglet Alimentation
Indiquez si la fonction de mise en veille doit avoir pour effet de
désactiver l'écran, d'afficher un écran vide ou d'afficher une
horloge sur l'écran. Vous pouvez également définir le délai de
mise en veille (ce délai doit être compris entre 1 et 30 minutes).
Si vous définissez deux délais d'activation, l'un pour
l'économiseur d'écran et l'autre pour la mise en veille, le délai de
mise en veille commence à courir dès que l'économiseur
s'affiche.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Vous pouvez définir les paramètres d'éclairage de l'écran en
mode Voiture et Standard.
Automatique
L'éclairage s'active lorsque vous exercez une
pression sur l'écran, appuyez sur une touche ou
recevez un appel entrant.
Activé
L'éclairage est systématiquement activé.
Désactivé
L'éclairage est systématiquement désactivé.
Sélectionnez Régler la luminosité pour définir l'intensité
d'éclairage normale (max.) et réduite (min.) en mode Voiture et
Standard. La zone Luminosité permet de régler la luminosité à
l'aide d'un curseur.
Pour activer le menu Démarrage
Cochez la case Me proposer..., puis sélectionnez Terminé.
Pour désactiver le menu Démarrage
Désélectionnez la case Me proposer..., puis sélectionnez Terminé.
International
Cette section permet de définir les emplacements qui s'affichent
dans l'application
Heure, ainsi que les unités de distance, les
séparateurs numériques et le format d'affichage des valeurs
monétaires. Deux onglets sont disponibles : Emplacement et
Chiffres.
Flight mode
Onglet Emplacement
En Flight mode, la fonction radio est désactivée. Il vous est alors
impossible de passer ou de recevoir des appels, mais la plupart
des autres fonctions du P910i restent disponibles.
• Indiquez votre emplacement actuel dans les champs Pays
résid. et Ville.
Cette section permet d'activer ou de désactiver le Flight mode,
mais également d'activer le menu Démarrage. Lorsque le menu
Démarrage est activé, il vous est demandé si vous souhaitez
allumer le P910i en mode normal ou en Flight mode chaque fois
que vous le mettez sous tension. De même, lorsque vous
appuyez sur le bouton d'alimentation alors que le P910i est
allumé, il vous est demandé si vous souhaitez éteindre le P910i
ou choisir un autre mode.
• Vous pouvez indiquer un autre emplacement dans les champs
Autre pays et Autre ville (par exemple, votre lieu de résidence
lorsque vous voyagez à l'étranger).
Si votre ville n'est pas répertoriée, sélectionnez une autre ville
située dans le fuseau horaire souhaité.
Onglet Chiffres
Sélectionnez le séparateur décimal et le séparateur de milliers
souhaités.
Panneau de configuration
169
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Verrouillage
2. Appuyez de nouveau sur l'icône pour arrêter la lecture.
La boîte de dialogue Verrouillage permet d'activer le
verrouillage de l'appareil, de la carte SIM et des touches du
clavier et de modifier les codes de verrouillage ; reportez-vous à
la section « Verrouillage du P910i » à la page 41.
Pour modifier la sonnerie ou l'alerte par défaut
Sons et alertes
1. Appuyez sur le menu déroulant.
2. Sélectionnez Mélodie par défaut pour utiliser la mélodie par
défaut du P910i ou Rech. son pour en sélectionner une autre.
3. Sélectionnez un autre dossier, si nécessaire.
4. Sélectionnez le son souhaité.
Cette section permet de gérer les alertes et les sons émis par le
P910i.
5. Appuyez sur
• Onglet Appels : permet de définir les sonneries et le volume.
Avertissement Un niveau de volume trop élevé peut être
gênant lorsque vous tenez le téléphone près de votre oreille et
peut causer des dommages auditifs.
• Onglet Messages : permet de définir les alertes indiquant
l'arrivée de nouveaux messages.
• Onglet Autre : permet de définir les sons émis lorsque
l'utilisateur appuie sur une touche ou sur l'écran, les sons
émis en cas de rappel ou d'alarme, ainsi que les autres types
de notifications sonores.
et
pour écouter le son.
6. Appuyez sur Sélectionner pour sélectionner le son.
Pour paramétrer l'alerte vibreur, le mode silencieux et les
haut-parleurs ou désactiver le micro
• Sélectionnez l'icône du volume dans la barre d'état.
Vous pouvez utiliser tout enregistrement sonore ou fichier audio.
Vous pouvez sélectionner des sonneries enregistrées sur votre
téléphone ou sur le Memory Stick. Si le fichier est supprimé ou
déplacé après avoir été sélectionné, c'est la mélodie par défaut
qui est utilisée.
Onglet Appels
Pour écouter la sonnerie ou l'alerte sélectionnée
Il est également possible de personnaliser les sonneries selon les
contacts ; reportez-vous à la section « Pour modifier les
informations relatives à un contact » à la page 118.
1. Appuyez sur l'icône
170
pour écouter la sonnerie.
Panneau de configuration
Cet onglet permet de définir les alertes des appels entrants. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section « Sonneries » à la
page 165.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• Sonnerie (voix) : permet de définir une sonnerie pour les appels
vocaux entrants.
• Info. diffusée : permet de définir l'alerte indiquant l'arrivée de
nouveaux messages d'informations diffusées.
• Sonnerie (voix) ligne 2 : permet de définir une sonnerie pour les
appels vocaux entrants.
• Config. auto : permet de définir l'alerte indiquant l'arrivée de
nouveaux messages de configuration automatique.
• Sonnerie (data) : permet de définir une sonnerie pour les
appels Data entrants.
Onglet Autre
• Vol. sonnerie : permet de définir le niveau sonore souhaité
pour les modes Standard, Mains libres et Voiture.
Cet onglet permet de définir les sons émis lorsque vous appuyez
sur une touche ou sur l'écran, les sons émis en cas de rappel ou
d'alarme, ainsi que les autres types de notifications sonores.
• Crescendo : cochez cette case pour utiliser une sonnerie en
crescendo. Lorsque cette case est cochée, les autres
paramètres de volume sont désactivés.
• Press. touche : sélectionnez le son devant être émis lorsque
vous appuyez sur une touche du clavier.
Onglet Messages
Cet onglet permet de définir les alertes indiquant l'arrivée de
nouveaux messages.
• Afficher message de notif. : cochez cette case si vous souhaitez
être alerté de l'arrivée de nouveaux messages.
• SMS : permet de définir l'alerte indiquant l'arrivée de
nouveaux SMS.
• Press. écran : sélectionnez le son émis lorsque vous appuyez
sur l'écran.
• Press. clavier : sélectionnez le son devant être émis lorsque
vous appuyez sur une touche du clavier intégré.
• Rappel : permet de définir l'alerte émise en cas de rappel.
• Messages vocaux : permet de définir l'alerte émise en cas de
réception de messages vocaux.
• Alarme par déf : permet de définir le son d'alarme par défaut.
• E-mail : permet de définir l'alerte indiquant l'arrivée de
nouveaux e-mails.
• MMS : permet de définir l'alerte indiquant l'arrivée de
nouveaux MMS.
Panneau de configuration
171
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Entrée de texte
Il existe plusieurs méthodes permettant d'entrer du texte sur le
P910i. Reportez-vous aux sections « Saisie de texte en mode
Clapet fermé » à la page 35 et « Saisie de texte en mode Clapet
ouvert » à la page 37.
Utilisez les onglets Principale, Alternative et Clapet fermé pour
définir les méthodes d'entrée de texte sur le P910i.
Principale
La méthode sélectionnée dans cet onglet s'active
automatiquement dès que vous entrez du texte.
Alternative
Pour activer la méthode sélectionnée dans cet onglet,
vous devez appuyer sur
au bas de l'écran.
Mode
Clapet
fermé
La méthode sélectionnée dans cet onglet est activée dès
que vous entrez du texte en mode Clapet fermé.
Si vous installez un autre logiciel d'entrée de texte, sélectionnezle et réglez ses paramètres à cet emplacement.
Thèmes
Vous pouvez modifier l'aspect de l'interface utilisateur en lui
appliquant un thème.
• Pour appliquer un thème à l'interface, sélectionnez un thème
dans la liste. L'image correspond au fond d'écran utilisé dans
l'écran de veille en mode Clapet fermé. Appuyez sur Sélect.
172
Panneau de configuration
• Pour écouter un son appartenant à un thème, sélectionnez
l'événement correspondant dans la liste déroulante. Appuyez
sur l'icône pour écouter le son. Appuyez de nouveau sur
l'icône pour arrêter la lecture.
• Pour envoyer un thème, sélectionnez le thème à envoyer,
puis appuyez sur Envoyer par.
• Pour supprimer un thème, sélectionnez le thème à supprimer,
puis appuyez sur Supprimer.
Heure et date
Les paramètres de date et d'heure définis dans cette boîte de
dialogue sont utilisés sur l'ensemble du système.
Cette boîte de dialogue comporte trois onglets. Vous pouvez
définir les paramètres suivants :
Heure et
date
Heure et date actuelles. Vous pouvez également activer
ou désactiver l'heure d'été pour votre emplacement.
Format
Définissez le format d'affichage de l'heure et de la date.
Jours
ouvrables
Indiquez les jours ouvrables de la semaine.
Remarque Ces paramètres sont également disponibles dans
Heure.
l'application
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Onglet Heure et date
2. Sélectionnez Terminé.
Pour définir la date du jour
Onglet Format
1. Sélectionnez la date dans l'onglet Heure et date. Un calendrier
s'affiche. Utilisez les flèches pour définir l'année et le mois
actuels.
Vous pouvez définir les paramètres d'affichage de l'heure et de la
date et indiquer si vous souhaitez utiliser le format 12 heures
(am/pm) ou le format 24 heures.
2. Sélectionnez la date du jour.
Pour définir l'heure actuelle
1. Sélectionnez l'heure dans l'onglet Heure et date. Appuyez sur
la partie supérieure de la zone des heures ou des minutes
pour augmenter la valeur indiquée ou sur la partie inférieure
pour la réduire.
2. Accédez à la zone am/pm.
Cette opération n'est possible que si vous utilisez le format
horaire 12 heures.
3. Appuyez en dehors de la zone de sélection de l'heure pour
confirmer l'opération.
Panneau de
Si les lieux que vous avez définis sous
se situent dans un pays/une zone qui
utilise l'heure d'été, vous pouvez régler l'heure et la date.
configuration > International
Pour définir le format d'affichage de la date et de l'heure
1. Sélectionnez Format de date, puis choisissez un format.
2. Sélectionnez Sépar. de date, puis choisissez un séparateur.
3. Sélectionnez un format horaire (zone Format horaire).
4. Sélectionnez Sépar. d'heure, puis choisissez un séparateur.
5. Sélectionnez Terminé.
Onglet Jours ouvrables
Vous pouvez indiquer les jours ouvrables de la semaine. Cette
opération peut notamment être utile si vous souhaitez définir
une alarme ne devant se déclencher que les jours ouvrables.
Vous pouvez également définir le premier jour de la semaine
pour personnaliser les vues hebdomadaire et mensuelle de
l'application Calendrier.
Pour activer l'heure d'été
1. Dans l'onglet Heure et date, sélectionnez Heure d'été, puis
cochez les cases situées en regard des zones auxquelles
s'applique l'heure d'été.
Panneau de configuration
173
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Message d'accueil utilisateur
Vous pouvez faire en sorte qu'un message d'accueil utilisateur
s'affiche sur l'écran de veille du P910i lorsque vous mettez celuici sous tension. Cette boîte de dialogue permet d'activer ou de
désactiver la fonction correspondante. Vous pouvez définir votre
propre message d'accueil utilisateur (32 caractères maximum).
Onglet Connexions
L'onglet Connexions permet de définir les paramètres de
communication entre le P910i et d'autres dispositifs.
Bluetooth
Bluetooth est une technologie sans fil utilisant les ondes radio
qui permet d'établir une connexion sans fil entre le P910i et
d'autres dispositifs compatibles Bluetooth. Ce type de
connexion peut être établi dans un rayon de 10 mètres. La
présence d'obstacles entre les dispositifs émetteur et récepteur
n'entraîne pas de dégradation des performances. Pour plus
d'informations sur la procédure de connexion du P910i à
d'autres dispositifs par le biais de la technologie sans fil
Bluetooth, reportez-vous à la section « Connexion par le biais
de la technologie sans fil Bluetooth » à la page 154.
174
Panneau de configuration
Les paramètres Bluetooth sont présentés sur deux onglets :
Paramètres
• Nom donné au P910i.
• Bluetooth activé ou désactivé.
• Possibilité donnée aux autres appareils compatibles
Bluetooth d'accéder au P910i.
Dispositifs
Liste des dispositifs compatibles Bluetooth ayant été
couplés avec votre P910i.
• Pour modifier le nom d'un dispositif ou pour autoriser
ce dispositif à se connecter sans obtenir de
confirmation, sélectionnez son nom dans la liste.
• Pour retirer un dispositif de la liste, sélectionnez son
nom, puis choisissez Retirer.
• Pour détecter d'autres dispositifs avoisinants et les
ajouter à la liste, sélectionnez Ajouter.
Conseil Les noms attribués par défaut à votre P910i et aux
dispositifs avec lesquels vous le couplez peuvent vous paraître
peu significatifs ou peu évocateurs. Vous pouvez dans ce cas
modifier les noms proposés pour identifier plus facilement les
dispositifs. Le nom que vous attribuez à votre P910i apparaît
sur tous les dispositifs avec lesquels vous le couplez.
Reportez-vous à la section « Couplage » à la page 155 pour
connaître la procédure de connexion du P910i à d'autres
dispositifs par le biais de la technologie sans fil Bluetooth.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Sécurité
L'onglet Paramètres permet de définir les paramètres de sécurité
liés à l'utilisation de la technologie Bluetooth.
Bluetooth
activé
La technologie Bluetooth est entièrement
opérationnelle sur le P910i. Les possibilités d'accès
au P910i dépendent du paramètre Visible pour les
autres appareils.
Réglez la fonctionnalité Bluetooth sur Désactivé si
vous n'utilisez pas Bluetooth, de façon à économiser
la batterie. La fonctionnalité Bluetooth est
automatiquement activée lorsque vous sélectionnez
Envoyer par > Bluetooth à partir d'une application.
Visible pour
les autres
appareils
Case activée : la technologie Bluetooth est
entièrement opérationnelle sur le P910i.
Case désactivée : la technologie Bluetooth est
toujours opérationnelle, mais vous ne pouvez pas
recevoir d'éléments transmis par infrarouge ou par
Bluetooth et aucun dispositif tiers ne peut se coupler
au P910i.
Panneau de configuration
175
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Câble
Réseaux GSM
L'option Câble permet de définir le mode de connexion par câble
et les paramètres de connexion devant s'appliquer en cas de
communication via le port câble du P910i.
Cette option vous permet de choisir le réseau à utiliser lorsque
vous n'êtes plus dans la zone de couverture de votre opérateur.
Indiquez si vous souhaitez que le téléphone recherche un
nouveau réseau ou utilise le réseau par défaut. Vous pouvez
également créer une liste de réseaux préférés.
• Définissez le mode de connexion par câble. Notez que vous
devez définir le statut sur Modem si vous souhaitez utiliser le
P910i comme modem et si vous avez recours à l'Assistant
Accès réseau à distance.
• Définissez le débit en bauds, la parité, le nombre de bits
d'arrêt, le nombre de caractères et le type de contrôle de flux
en fonction des besoins de la connexion. Lorsque vous
connectez votre P910i par l'intermédiaire de la Station de
synchronisation à un port USB sur votre PC, utilisez les
paramètres (par défaut) suivants :
Débit en bauds
Parité
Bits d'arrêt
Nombre de
caractères
Contrôle de flux
• Sélectionner réseau : appuyez sur ce bouton pour obtenir la
liste des réseaux disponibles.
• Nouvelle recherche : appuyez sur ce bouton pour rechercher les
réseaux disponibles.
• Liste réseaux préférés : indiquez les réseaux que le P910i doit
rechercher lorsque vous êtes à l'extérieur de votre réseau
d'origine.
115 200
Aucune
1
8
Remarque Selon l'opérateur choisi, vous n'aurez peut-être pas
accès à tous les réseaux.
CTS/RTS
Pour ajouter un réseau à la liste des réseaux préférés
Conseil Vous pouvez définir le mode de connexion par câble en
mode Clapet fermé. Pour ce faire, sélectionnez
Applications >
Connexions >
Câble.
176
• Mode recherche : indiquez si la recherche du réseau doit être
automatique ou manuelle.
Panneau de configuration
1. Appuyez sur Ajouter réseau.
2. Sélectionnez un réseau dans la liste affichée à l'écran.
3. Sélectionnez un emplacement dans la liste des réseaux
préférés, puis sélectionnez Terminé.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Infrarouge
Ce paramètre permet de définir l'état du port infrarouge du
P910i.
Réglez le statut du port infrarouge sur Connex. PC ou sur Modem,
selon vos besoins.
Les paramètres disponibles sont : Désactivé, Activé ou Activé
pendant 10 min .Pour plus d'informations sur la procédure de
connexion du P910i à d'autres dispositifs par transmission
infrarouge, reportez-vous à la section « Connexion par le biais
du port infrarouge » à la page 153.
Conseil Vous pouvez demander à votre fournisseur de services
de vous envoyer un message contenant les paramètres de
configuration nécessaires ; dans ce cas, votre compte sera
automatiquement créé.
Il existe trois types de comptes Internet :
Connexion d'accès
à distance
Dans le cas d'une connexion d'accès à distance
(CSD - données à commutation de circuits),
vous êtes facturé en fonction du temps passé sur
Internet.
Connexion haut
débit
Dans le cas d'une connexion haut débit
(HSCSD - données à commutation de circuits
haut débit), vous êtes également facturé en
fonction du temps passé sur Internet, mais vous
avez la possibilité d'augmenter le débit de
connexion, de sorte que le transfert de données
soit plus rapide.
Comptes Internet
Pour accéder à Internet, vous devez vous abonner auprès d'un
fournisseur de services Internet qui vous communiquera les
paramètres de connexion nécessaires : nom d'utilisateur, mot de
passe et numéro de téléphone ou adresse du site Web que votre
P910i utilisera automatiquement pour accéder à Internet. Vous
devez définir un compte Internet avant de pouvoir :
Ce service doit être compris dans votre
abonnement. En outre, il se peut que les tarifs
de connexion augmentent si vous augmentez le
débit de connexion.
GPRS
• accéder à des pages Web et télécharger des messages
multimédias ;
• configurer un compte de messagerie pour l'envoi et la
réception d'e-mails.
Dans le cas d'une connexion GPRS, vous êtes
facturé en fonction du volume de données
consultées, téléchargées ou envoyées.
La boîte de dialogue se compose de deux onglets : Comptes et
Autre.
Panneau de configuration
177
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Onglet Comptes
La boîte de dialogue Comptes Internet répertorie tous les
comptes Internet qui ont été définis sur le P910i.
Vous pouvez ajouter un compte à la liste (option Nouveau) ou
bien modifier (option Modifier) ou supprimer (option Supprimer)
un compte existant.
Si vous souhaitez sélectionner un compte Internet chaque fois
que vous vous connectez à Internet, cochez la case Afficher
fenêtre Connexion. Il peut être utile d'activer cette option si vous
utilisez des comptes Internet différents pour les applications
Internet et
Messages.
Le compte par défaut est le compte que le P910i vous propose
d'utiliser pour établir la connexion à Internet.
Pour créer un compte Internet
1. Dans l'onglet Comptes, sélectionnez Nouveau.
2. Attribuez un nom au compte. Le compte sera désigné sous ce
nom dans la liste des comptes. (La mention -GPRS est
automatiquement ajoutée au nom des comptes GPRS dans
les boîtes de dialogue qui s'affichent lors de l'établissement
de la connexion.)
3. Dans le champ Type de connexion, sélectionnez le type de
connexion devant être utilisé pour ce compte : GPRS ou
Connexion d'accès à distance.
178
Panneau de configuration
4. Entrez les autres paramètres souhaités, selon vos besoins.
Les options disponibles varient selon le type de connexion
sélectionné : GPRS, connexion d'accès à distance ou
connexion haut débit.
Nouveau compte
GPRS
Certains comptes requièrent des paramètres avancés qui vous
sont communiqués par le fournisseur de services. Sélectionnez
Options avancées, puis entrez les paramètres nécessaires dans les
différents onglets disponibles, comme indiqué ci-dessous :
Onglets Options avancées (GPRS)
Serveur
Nom d'utilisateur et mot de passe
En général, il n'est pas nécessaire d'entrer un nom
d'utilisateur et un mot de passe pour se connecter à un
compte GPRS. Il se peut toutefois que certains
fournisseurs vous demandent de les indiquer.
Si vous cochez la case Nom d'utilisateur et mot de
passe requis sans saisir de nom d'utilisateur et de
mot de passe, vous êtes invité à entrer ces données
lorsque le P910i établit la connexion.
Adresse
Entrez l'adresse Internet du point d'accès, telle qu'elle
vous a été communiquée par votre fournisseur de
services.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Onglets Options avancées (GPRS)
Onglets Options avancées (GPRS)
Connexion
Autre
Proxy
Les paramètres de cet onglet concernent les adresses
IP et DNS.
L'adresse DNS permet d'identifier sans équivoque les
ordinateurs du fournisseur de services que le P910i
utilise pour se connecter à Internet. Dans la plupart
des cas, le P910i peut récupérer automatiquement ces
adresses sur le serveur du fournisseur de services.
Si, après avoir défini un compte, vous ne parvenez
pas à vous connecter à Internet et supposez que ces
adresses sont incorrectes, demandez à votre
fournisseur de services de vous communiquer les
adresses DNS primaire et secondaire.
Une adresse IP se compose de quatre valeurs à trois
chiffres, chaque valeur étant comprise entre 000 et
255
Un serveur proxy est un ordinateur reliant votre
P910i à l'ordinateur avec lequel vous communiquez.
Ce schéma peut être utilisé pour se connecter aux
serveurs de synchronisation distante ou bien dans le
cadre d'un réseau d'entreprise. Si vous devez définir
les paramètres de proxy, adressez-vous au service
informatique de votre société ou au fournisseur de
services de synchronisation distante pour obtenir les
instructions nécessaires.
Si votre fournisseur de services prend en charge les
extensions PPP (Point-to-Point Protocol), vous
pouvez cocher la case Activer les extensions PPP.
Les extensions PPP permettent la mise en œuvre de
fonctions telles que le codage, destiné à optimiser le
niveau de sécurité des connexions Internet.
L'authentification est une procédure utilisée par
certains opérateurs réseau pour identifier les
téléphones portables qui se connectent à leur réseau
GPRS. Il existe différentes méthodes, appelées
protocoles d'authentification.
Normale : PAP (Password Authentication Protocol).
Le nom d'utilisateur et le mot de passe de l'utilisateur
sont transmis sur le réseau sous forme codée.
Sécurisée : CHAP (Challenge Handshake
Authentication Protocol). Le nom d'utilisateur et le
mot de passe ne sont jamais transmis sur le réseau.
Aucune : l'opérateur réseau ne requiert pas
d'authentification.
Qualité du
service
Renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau
avant de modifier les paramètres de qualité du
service.
Les paramètres Priorité, Durée d'attente, Taux
maximal et Taux moyen sont tous réglés par défaut
sur Suivant abonnement, ce qui signifie que ce sont
les valeurs de qualité de service par défaut définies
par l'opérateur qui s'appliquent. Le paramètre
Fiabilité est réglé par défaut sur Classe 3.
Panneau de configuration
179
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Nouveau
compte de connexion d'accès à distance
ou haut débit
Votre fournisseur de services doit vous communiquer votre nom
d'utilisateur et votre mot de passe, ainsi que le numéro de téléphone
que le P910i doit composer pour établir la connexion à Internet.
Si vous avez ouvert un compte haut débit auprès de votre
opérateur réseau, vous pouvez augmenter la vitesse de
connexion en modifiant les paramètres de l'onglet Vitesse
(section Options avancées).
Conseil Pour éviter d'avoir à modifier le numéro de téléphone
lors d'un déplacement à l'étranger, entrez l'indicatif de
numérotation international (par exemple, « + ») et l'indicatif de
pays du fournisseur de services.
Certains comptes requièrent la définition de paramètres avancés.
180
Panneau de configuration
Sélectionnez Options avancées, puis entrez les paramètres
nécessaires dans les différents onglets disponibles, comme
indiqué ci-dessous :
Onglets Options avancées (comptes de connexion d'accès à
distance et haut débit)
Connexion Les paramètres de cet onglet concernent les adresses IP et
DNS. Pour une description de ces paramètres, reportezvous au paragraphe Connexion de la section « Onglets
Options avancées (GPRS) » à la page 178.
Script
Vous avez la possibilité d'utiliser un script enregistré sur
le P910i pour entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe
vous permettant d'accéder à Internet. Dans certains cas
relativement rares, le fournisseur de services peut
demander à ses abonnés d'utiliser un script. Cochez la
case Utiliser un script de connexion, puis entrez le texte
du script dans l'éditeur de script.
Si vous cochez la case Authentification en texte brut
(certains fournisseurs de services demandent en effet
d'utiliser ce type d'authentification), le niveau de sécurité
de la connexion risque de baisser au moment de
l'établissement de cette connexion. En revanche, la
connexion redevient entièrement sûre une fois établie.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Onglets Options avancées (comptes de connexion d'accès à
distance et haut débit)
Cochez la case Terminal postconnexion dans le cas
suivant :
• Le script de connexion du compte que vous configurez
requiert la saisie d'informations spécifiques. Sinon,
vous devrez répondre à des messages d'invite en
provenance des comptes Internet.
Vous vous connectez à un compte de connexion à
distance à accès sécurisé géré par une carte à puce ou un
générateur de mots de passe séparé.
Proxy
Vitesse
Pour une description de ces paramètres, reportez-vous au
paragraphe Proxy de la section « Onglets Options
avancées (GPRS) » à la page 178.
Vous ne pouvez augmenter votre vitesse de connexion
que si vous avez souscrit un compte de connexion haut
débit auprès d'un opérateur réseau.
Onglets Options avancées (comptes de connexion d'accès à
distance et haut débit)
Sécurité
Si vous souhaitez sécuriser l'accès à ce compte Internet,
vous devez associer ce compte à un jeton de sécurité
propre à un fournisseur de systèmes d'accès sécurisé :
1. Cochez la case Activer accès sécurisé.
Pour créer ou supprimer des jetons de sécurité sur le
P910i, sélectionnez Panneau de configuration > Autre >
Jetons de sécurité.
2. Sélectionnez dans les listes déroulantes le fournisseur
et les noms du jeton de sécurité que vous souhaitez
associer à ce compte.
Autre
Si votre fournisseur de services prend en charge les
extensions PPP (Point-to-Point Protocol), vous pouvez
cocher la case Activer les extensions PPP. Les extensions
PPP permettent la mise en œuvre de fonctions telles que
le codage, destiné à optimiser le niveau de sécurité des
connexions Internet.
Pour modifier un compte Internet
1. Sélectionnez le compte dans la liste de l'onglet Comptes.
2. Sélectionnez Modifier.
3. Modifiez les paramètres selon vos besoins.
4. Sélectionnez Terminé.
Remarque Si vous modifiez le paramètre Type de connexion,
toutes les données du compte seront supprimées.
Panneau de configuration
181
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour supprimer un compte Internet
1. Sélectionnez le compte dans la liste de l'onglet Comptes.
2. Sélectionnez Supprimer.
3. Sélectionnez Terminé.
Onglet Autre
Les paramètres Délai d'attente de la connexion d'accès à distance et
Délai d'attente de la connexion GPRS permettent de faire en sorte
que le P910i interrompe automatiquement la connexion Internet
si celle-ci n'est pas utilisée. La connexion est interrompue
lorsque l'intervalle de temps défini est écoulé.
Mode par défaut (support de connexion favori)
Notez que le P910i permet d'établir des appels vocaux (ou des
appels GSM de type Data) ou de transférer des données GPRS,
mais pas les deux à la fois. Le P910i peut toutefois rester
connecté au GPRS. Par exemple, le P910i peut ne pas
réceptionner les appels entrants lors d'un transfert de données
par GPRS (icône
). Dès la fin du transfert
(icône
), les appels entrants sont de nouveau réceptionnés.
Le paramètre Mode par défaut permet de définir le mode de
fonctionnement du P910i :
• Sélectionnez GPRS uniquement si vous ne souhaitez pas être
interrompu par des appels téléphoniques entrants lorsque
vous surfez sur Internet. Tous les appels de type voix (et tous
les appels GSM de type Data) seront rejetés. Les appels
182
Panneau de configuration
entrants pourront de nouveau être réceptionnés une fois la
connexion à Internet interrompue. Vous pouvez passer des
appels, sauf pendant les transferts de données. Ce mode peut
être utile si vous devez accéder à des services Internet
sensibles, tels que des services bancaires.
• Si vous sélectionnez GSM uniquement, le P910i ne se connecte
pas au réseau GPRS. Si vous téléchargez des e-mails ou
surfez sur Internet, le P910i ne se connecte au GPRS que le
temps nécessaire à la connexion de type Data.
• Si vous sélectionnez Automatique, vous pourrez répondre aux
appels GSM entrants tout en bénéficiant des fonctionnalités
GPRS standard. Les connexions GPRS de type Data seront
interrompues en cas de réception d'un appel de type voix.
Comptes de messagerie
L'application
Messages prend en charge de nombreux types
de messages. Toutefois, vous devez préalablement définir les
comptes correspondants et indiquer les paramètres requis
comme décrit ci-dessous.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
La boîte de dialogue Comptes de messagerie comporte quatre
onglets, chacun correspondant à un type de compte de
messagerie :
E-mail
Vous pouvez créer autant de comptes de messagerie
électronique que vous le souhaitez. Pour recevoir et envoyer
des e-mails, vous devez préalablement définir un compte
Internet (si ce n'est déjà fait). Reportez-vous à la section
« Comptes Internet » à la page 177.
SMS
Vous ne pouvez disposer que d'un seul compte SMS (Short
Message Service). Les paramètres de cet onglet s'appliquent
également aux EMS (Extended Message Service).
MMS
Vous ne pouvez disposer que d'un seul compte MMS
(Multimedia Messaging Service). Pour recevoir des MMS,
vous devez préalablement configurer des comptes Internet et
WAP (si ce n'est déjà fait). Reportez-vous à la section
« Comptes Internet » à la page 177.
Zone
Vous ne pouvez disposer que d'un seul compte Infos
diffusées. Le nombre de canaux d'informations diffusées
auxquels il est possible de s'abonner dépend de l'espace
disponible sur la carte SIM.
Conseil Vous pouvez demander à votre fournisseur de services
de vous envoyer un message contenant les paramètres de
configuration nécessaires ; dans ce cas, votre compte de
messagerie électronique ou multimédia sera automatiquement
créé sur votre P910i.
Onglet E-mail
L'onglet E-mail répertorie tous les comptes de messagerie
électronique qui ont été définis sur le P910i. Vous pouvez
ajouter un compte à la liste (option Nouveau) ou bien modifier
(option Modifier) ou supprimer (option Supprimer) un compte
existant.
Vous pouvez définir un compte de messagerie électronique
comme compte par défaut (option Par défaut ). Le compte par
défaut est celui que le P910i utilise lorsque vous sélectionnez
Envoyer par pour envoyer une entrée sous forme d'e-mail à partir
d'une application.
Pour créer un compte de messagerie
1. Sélectionnez Nouveau dans l'onglet E-mail.
2. Dans les onglets qui s'affichent, définissez les paramètres
suivants :
Paramètres de l'onglet Standard (compte de messagerie
électronique)
Nom du compte
Attribuez un nom au compte de messagerie.
Nom
Votre nom tel qu'il figurera sur les e-mails sortants.
Adresse e-mail
L'adresse e-mail vous est communiquée par votre
fournisseur d'accès.
Pour plus d'informations sur les différents types de messages,
reportez-vous à « Messages » à la page 97.
Panneau de configuration
183
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Paramètres de l'onglet Standard (compte de messagerie
électronique)
Paramètres de l'onglet Boîte de réception (compte de
messagerie électronique)
Type de
connexion
Sélectionnez POP3 ou IMAP. Le paramètre le plus
courant est POP3. Le paramètre IMAP permet de
stocker vos dossiers directement sur un serveur.
Télécharger
Compte Internet
Sélectionnez le compte Internet à utiliser pour
l'envoi/la réception des e-mails.
Si vous souhaitez limiter le volume de données
téléchargé, vous pouvez décider de ne télécharger
que les en-têtes d'e-mails (option En-têtes
uniquement) ; l'en-tête indique l'expéditeur, l'objet
et la date du message. Vous pouvez également
définir une taille limite ; dans ce cas, si la taille
d'un e-mail dépasse la limite définie (option De
taille inférieure à), seul l'en-tête de cet e-mail est
téléchargé. Après avoir reçu l'en-tête, vous pouvez
décider de télécharger ou non l'intégralité du
message correspondant. Vous pouvez également
définir un nombre maximal de messages pour
votre compte de messagerie.
Programmation
Sélectionnez Programmation pour planifier un
téléchargement automatique des e-mails entrants.
Les messages situés dans la Boîte d'envoi ne sont
pas envoyés lors de ces téléchargements
programmés.
Paramètres de l'onglet Boîte de réception (compte de
messagerie électronique)
Nom d'utilisateur
Mot de passe
Adr serv courrier
entrant
Votre fournisseur de services doit vous
communiquer votre nom d'utilisateur et votre mot
de passe, ainsi que l'adresse du serveur de courrier
entrant, c'est-à-dire l'adresse de l'ordinateur sur
lequel sont stockés les e-mails entrants.
Ouvrir en plein
écran
Sélectionnez cette option pour ouvrir les messages
en mode portrait Plein écran.
184
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Paramètres de l'onglet Boîte d'envoi (compte de messagerie
électronique)
Paramètres de l'onglet Options avancées (compte de
messagerie électronique)
Adr serv courrier Votre fournisseur de services doit vous
sortant
communiquer l'adresse du serveur de courrier
Utiliser le
codage MIME
Le codage MIME est une norme permettant
d'insérer des données non textuelles (des
graphiques, par exemple) et des caractères
accentués dans des e-mails. Si vous ne souhaitez
pas utiliser le codage MIME, désélectionnez la
case Utiliser le codage MIME.
Port du courrier
entrant
Ce paramètre est généralement réglé sur 110 Cette
valeur ne doit pas être modifiée, sauf si le
fournisseur de services en fait expressément la
demande.
Auth. sécurisée
par mot passe
Dans le cas d'une connexion sécurisée, toutes les
données (nom d'utilisateur, mot de passe et
contenu des messages) sont codées de façon à
obtenir un niveau de sécurité maximal lors de la
connexion à Internet. En revanche, dans le cas
d'une authentification sécurisée par mot de passe,
seul le mot de passe est codé.
sortant, c'est-à-dire l'adresse de l'ordinateur via
lequel les e-mails sortants sont envoyés.
Utiliser
Certains serveurs SMTP (serveur de courrier
l'authentification sortant) requièrent une authentification lors de
SMTP
l'envoi d'e-mails. Dans ce cas, cochez la case
Utiliser l'authentification SMTP et renseignez les
champs Nom d'utilisateur et Mot de passe.
Utiliser détails
Si le serveur SMTP permet l'utilisation des
connexion de bte paramètres de connexion associés à votre boîte de
réception
réception pour l'authentification, cochez la case
Utiliser détails connexion de bte réception.
Paramètres de l'onglet Options avancées (compte de
messagerie électronique)
Connexion
sécurisée
Port du courrier
sortant
Votre fournisseur de services vous indiquera si
vous pouvez utiliser une connexion sécurisée
(option Connexion sécurisée) ou une
authentification sécurisée par mot de passe (option
Auth. sécurisée par mot passe).
Ce paramètre est généralement réglé sur 25. Cette
valeur ne doit pas être modifiée, sauf si le
fournisseur de services en fait expressément la
demande.
Pour modifier un compte de messagerie électronique
1. Sélectionnez le compte dans la liste de l'onglet E-mail.
2. Sélectionnez Modifier.
3. Modifiez les paramètres selon vos besoins.
4. Sélectionnez Terminé.
Panneau de configuration
185
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour supprimer un compte de messagerie électronique
1. Sélectionnez le compte dans la liste de l'onglet E-mail.
2. Sélectionnez Supprimer.
3. Sélectionnez Oui.
Onglet MMS
Onglet SMS
Cet onglet permet de configurer les messages texte et les EMS :
Paramètres de l'onglet SMS (boîte de dialogue Comptes de
messagerie)
Adresse centre
de service SMS
Jeu de
caractères
L'adresse du centre de service SMS correspond au
numéro de téléphone du centre où sont stockés vos
messages texte. En général, ce numéro est
automatiquement extrait de la carte SIM. Si cette
opération échoue, demandez à votre opérateur
réseau de vous communiquer l'adresse.
Votre opérateur réseau peut vous indiquer le jeu de
caractères à utiliser.
Messages
enregistrés
pendant
Vous pouvez indiquer le nombre de jours pendant
lesquels les messages texte doivent être conservés
sur le serveur avant d'être supprimés. Pour ce faire,
sélectionnez une valeur dans le champ Messages
enregistrés pendant.
Type de
connexion
Indiquez si vous souhaitez utiliser une connexion
GPRS ou GSM, conformément aux instructions de
l'opérateur réseau.
186
Conseil Pour éviter d'avoir à modifier le numéro du centre de
service chaque fois que vous partez à l'étranger, entrez le préfixe
de numérotation international (par exemple, « + ») et l'indicatif
du pays de l'opérateur réseau.
Panneau de configuration
Cet onglet permet de configurer les messages multimédias :
Paramètres de l'onglet MMS (boîte de dialogue Comptes de
messagerie)
Adresse du
centre de
service
L'adresse du centre de service MMS correspond à
l'URL du serveur où sont stockés vos messages
multimédias. Le fournisseur de services MMS ou
l'opérateur réseau peut vous indiquer l'adresse de ce
centre.
Compte WAP
Sélectionnez le compte WAP que vous souhaitez
utiliser parmi ceux que vous avez définis.
• Pour créer un compte WAP, sélectionnez
Panneau de configuration > Connexions >
Comptes WAP.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Paramètres de l'onglet MMS (boîte de dialogue Comptes de
messagerie)
Automatique
Taille
téléchargeable
et
Sous
Sélectionnez l'une des options suivantes :
• Désactivé : le téléchargement automatique est
désactivé. Vous êtes informé de l'arrivée de
nouveaux messages que vous devez ensuite
télécharger manuellement.
• Origine uniquement : les messages sont
automatiquement téléchargés lorsque vous êtes
connecté à votre réseau d'origine.
• Activé : les messages sont automatiquement
téléchargés, y compris lorsque vous vous trouvez
en dehors de votre réseau d'origine.
Indiquez si vous souhaitez définir une limite audessus de laquelle les messages entrants ne doivent
pas être téléchargés :
• Aucune restriction : la taille du message n'est pas
prise en compte ; tous les messages sont
téléchargés.
• De taille inférieure à : seuls les messages de taille
inférieure à cette limite sont téléchargés ; les autres
sont détournés.
Paramètres avancés
Sélectionnez Options avancées pour configurer l'envoi et la
réception de messages multimédias.
Onglets Options avancées (MMS)
Envoyer
Les valeurs que vous attribuez à ces paramètres seront
appliquées par défaut à tous les messages multimédias
envoyés. Vous pouvez toutefois appliquer des paramètres
différents à un message spécifique dans l'application
Messages.
Vous pouvez définir une période de validité (champ
Période de validité), c'est-à-dire indiquer pendant combien
de temps le message doit rester à la disposition du
destinataire. La valeur par défaut est Maximum.
Vous pouvez attribuer un niveau de priorité à vos messages
(option Priorité). Les niveaux de priorité disponibles sont
les suivants : Basse, Normale (par défaut) et Haute.
Vous pouvez définir une alerte de contenu pour les
messages multimédias que vous créez afin d'en vérifier
plus facilement le contenu.
Si vous sélectionnez Avertissement, un message vous
informe de la présence d'objets non compatibles dans un
message multimédia. Vous pouvez alors décider d'envoyer
le message en dépit de l'incompatibilité de ces objets. Si
vous sélectionnez Restreint, le message n'est pas envoyé
dans le cas de figure présenté ci-dessus. L'option Sans
limite supprime toutes les restrictions.
Panneau de configuration
187
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Onglets Options avancées (MMS)
Cochez les cases correspondant aux fonctions que vous
souhaitez activer :
Masquer numéro : lorsque cette option est activée, le
numéro de l'expéditeur est masqué dans le message
envoyé.
Confirmation de lecture : lorsque cette option est activée,
une confirmation de lecture est demandée aux destinataires
du message.
Rapport de remise : lorsque cette option est activée, un
rapport de remise est demandé aux destinataires du
message.
Inclure le message d'origine dans la réponse : lorsque cette
option est activée, le contenu du message d'origine est
inclus dans la réponse.
188
Panneau de configuration
Onglets Options avancées (MMS)
Recevoir Ces paramètres s'appliquent aux messages multimédias
reçus.
Cochez la case Plein écran si vous souhaitez que le MMS
soit lu en mode Plein écran.
Si vous souhaitez qu'un message de notification soit
envoyé aux destinataires pour les informer :
• que vous avez reçu le message : cochez la case Demander
un accusé de réception.
• que vous avez lu le message : cochez la case Demander
une confirmation de lecture.
Vous pouvez filtrer les messages entrants par type
(Publicités, Informations) ou selon que l'expéditeur est
enregistré ou non dans le répertoire (Expéditeurs
anonymes). Cochez la case correspondant à une catégorie
si vous ne souhaitez pas recevoir de messages de cette
catégorie.
Pour recevoir uniquement les messages multimédias
provenant d'expéditeurs enregistrés dans le répertoire,
cochez toutes les catégories à l'exception de la catégorie
Expéditeurs anonymes.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Onglet Zone
L'onglet Zone permet de définir les paramètres liés aux services
CBS (Cell Broadcast Service). Ces services regroupent à la fois
les messages d'informations diffusées et les informations sur la
cellule. La disponibilité de ces services varie selon les
opérateurs.
L'indicatif régional peut vous être communiqué sous la forme
d'informations sur la cellule. Cet indicatif s'affiche alors sous le
nom du réseau dans l'écran de veille du P910i en mode Clapet
fermé.
Les messages d'informations diffusées sont des messages texte
envoyés à tous les abonnés d'une zone spécifique du réseau pour
leur indiquer, par exemple, l'état du trafic.
Pour activer la fonction Informations sur la cellule
Cochez la case Informations sur la cellule.
Pour activer la fonction Informations diffusées
1. Cochez la case Informations diffusées. Les messages reçus
s'affichent automatiquement à l'écran ; dès que vous fermez
la fenêtre d'un message, celui-ci est automatiquement ajouté
à la liste.
2. La liste répertorie tous les canaux que vous avez définis sur
votre P910i. La case à cocher située en regard d'un canal
indique si ce dernier est activé, c'est-à-dire prêt à recevoir des
messages (la case est cochée), ou désactivé (la case est
désélectionnée).
Pour ajouter un canal
1. Sélectionnez Nouveau.
2. Entrez le numéro du nouveau canal dans la boîte de dialogue
Nouveau canal. Le numéro du canal doit être compris entre 0
et 999 Si le nombre maximal de canaux est atteint, le bouton
Nouveau est désactivé et le message suivant s'affiche :
« Nombre maximal de canaux sur carte SIM atteint ».
La numérotation des canaux est définie par l'opérateur
réseau. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre
opérateur.
Pour activer ou désactiver un canal
Sélectionnez un canal dans la liste et cochez la case
correspondante. Pour désactiver un canal, désélectionnez la case
correspondante.
Pour supprimer un canal
Sélectionnez Supprimer. La suppression d'un canal ne pouvant
être annulée, un message s'affiche, vous invitant à confirmer
l'opération. La suppression d'un canal entraîne la suppression de
tous les messages d'informations diffusées issus de ce canal,
enregistrés dans le dossier Infos diffusées.
Panneau de configuration
189
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Comptes WAP
Cette boîte de dialogue permet de définir et de gérer les comptes
WAP disponibles sur le P910i.
Les comptes WAP permettent d'envoyer et de recevoir des
messages multimédias et d'accéder à Internet via une passerelle
WAP (ces passerelles utilisent le port proxy 9200-9203). Tous
les autres paramètres de proxy doivent être définis dans vos
comptes Internet.
Pour des raisons de sécurité, certaines pages Web ou certains
services en ligne (services bancaires, par exemple) ne sont
accessibles qu'à partir d'un compte WAP spécifique.
Cette boîte de dialogue comporte deux onglets : Standard et Par
défaut.
Onglet Standard
La boîte de dialogue répertorie tous les comptes WAP
disponibles sur le P910i. Vous pouvez ajouter un compte à la
liste (option Nouveau) ou bien modifier (option Modifier) ou
supprimer (option Supprimer) un compte existant.
Remarque Pour consulter des pages WAP, il est nécessaire de
passer par un fournisseur de services. Par conséquent, lorsque
vous créez un compte WAP, vous devez sélectionner l'un des
comptes Internet existants ou bien en créer un.
190
Panneau de configuration
Pour créer un compte WAP
1. Attribuez un nom au compte WAP.
2. Sélectionnez le compte Internet que vous souhaitez utiliser.
Par défaut indique le compte défini comme compte par défaut
dans les paramètres Internet.
3. Si vous avez l'intention d'utiliser une passerelle WAP ou un
proxy, cochez la case Utiliser proxy.
4. Entrez l'adresse de la passerelle ou du proxy.
5. Entrez le port de la passerelle ou du proxy.
Si vous utilisez une passerelle WAP :
–
–
entrez 9201 dans le cas d'une connexion normale ;
entrez 9203 dans le cas d'une connexion sécurisée par
codage.
6. Si la passerelle/le proxy requiert un nom d'utilisateur et un
mot de passe (ce qui est peu courant), renseignez les deux
derniers champs de la boîte de dialogue : Nom d'utilisateur et
Mot de passe.
Onglet Par défaut
Cochez la case si vous souhaitez définir un compte WAP par
défaut. Ce compte est celui qui est utilisé par défaut lorsque
vous exécutez la commande Ouvrir page dans l'application
Internet ou lorsque vous ouvrez une page à partir d'une autre
application du P910i. Si aucun compte WAP par défaut n'est
défini, c'est le compte Internet par défaut qui est utilisé.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Onglet Autre
L'onglet Autre permet de définir les paramètres qui ne
concernent ni l'appareil ni les connexions. Il permet également
de définir les paramètres des composants système et des
modules externes conçus par des développeurs tiers.
Gestionnaire de certificats
Les certificats numériques garantissent l'origine des pages Web
ou WAP que vous consultez ou des logiciels que vous installez.
Certaines pages consultées et certains logiciels téléchargés
comportent un certificat. Ce certificat est comparé à un
ensemble de certificats enregistrés dans le Gestionnaire de
certificats, afin de garantir l'authenticité de la page ou du logiciel.
Si le certificat ne correspond pas, un message vous en avertit.
Vous pouvez alors choisir l'une des deux options suivantes :
• interrompre le chargement de la page ou l'installation du
logiciel ;
• continuer le chargement ou l'installation à vos risques et
périls.
Les certificats disponibles sur le P910i ont été créés et émis par
un organisme indépendant garantissant leur authenticité.
Informations relatives à la sécurité
Des informations relatives à la sécurité s'affichent lorsque le
Gestionnaire de certificats ne parvient pas à déterminer l'origine de
la page ou du logiciel. Des informations de sécurité s'affichent
notamment dans les cas suivants :
• le certificat d'une page est expiré ;
• l'identité du fabricant du logiciel n'a pas pu être vérifiée.
Elles s'affichent également lorsqu'un certificat présent sur le
P910i :
• est expiré ;
• a été révoqué par l'organisme indépendant qui l'a émis.
Ajout et suppression de certificats
Les certificats étant gérés automatiquement, vous pouvez dans
la plupart des cas surfer sur Internet en toute sécurité sans
utiliser le Gestionnaire de certificats. Si vous devez ajouter ou
supprimer un certificat, vous en êtes généralement informé par
l'opérateur réseau ou l'administrateur système. Vous devez
supprimer un certificat du Gestionnaire de certificats si l'on vous
informe ou si vous estimez que le certificat :
• n'appartient pas à la personne qui l'a fourni ;
• a été émis de façon incorrecte par l'organisme indépendant
qui l'a créé.
Panneau de configuration
191
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Type de certificat
Les deux types de certificats sont les suivants : Utilisateur ou
Autorité de certificats.
• Les certificats de type Utilisateur contiennent des informations
sur votre identité. Ce type de certificat est utilisé lorsque le
serveur requiert une authentification client. L'application
client vous invite à vous identifier en sélectionnant un
certificat utilisateur.
• Les certificats de type Autorité de certificats contiennent des
informations sur le serveur. Ce type de certificat est utilisé
lorsque le serveur requiert simplement une authentification
du serveur. Dans ce cas, votre identité n'est pas dévoilée.
Paramètres du clapet
Clavier intégré : spécifiez le clavier intégré sur
Activer clapet virtuel :
cochez cette case pour utiliser le clapet
virtuel lorsque le clapet du P910i est retiré.
Formater le disque
Cette boîte de dialogue vous permet principalement de
renommer et de formater tout Memory Stick que vous installez
dans votre P910i. Votre P910i est livré avec un Memory Stick.
Panneau de configuration
Gestionnaire de sécurité IP
Le Gestionnaire de sécurité IP répertorie les règles enregistrées.
Une seule règle peut être activée à la fois. Ce système permet
d'établir des connexions sécurisées via Internet. On l'utilise
généralement pour se connecter à l'intranet d'une entreprise. Si
nécessaire, adressez-vous au service informatique de l'entreprise
pour obtenir les informations adéquates.
Il existe deux types de mots de passe requis :
l'intérieur du
clapet du P910i.
192
Lorsque vous formatez un disque, vous supprimez toutes les
données qu'il contient, notamment toutes les applications que
vous y avez installées (le cas échéant). Vous supprimez
également toutes les informations placées sur le disque par
d'autres périphériques (ces dossiers sont masqués, sauf dans le
Gestionnaire de fichiers).
• Mot de passe de sécurité IP : ce mot de passe doit être
défini lors de l'activation de la toute première règle. Il n'est
donc défini qu'une seule fois, mais il est possible de le
modifier ultérieurement en appuyant sur le bouton Mot de
passe.
• Mot de passe d'activation : ce mot de passe doit être
indiqué lorsqu'une règle est activée pour la première fois et
que le fournisseur de la règle vous communique ce
paramètre.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Langue
Cette liste des langues stockées sur le P910i vous permet de
sélectionner la langue de votre choix. L'entrée en surbrillance
correspond à la langue utilisée. Vous pouvez supprimer toutes
les langues à l'exception de l'anglais.
L'espace disque étant restreint, un nombre limité de langues a
été installé sur le P910i. Lorsque vous sélectionnez l'une des
langues dans la liste, les langues non utilisées sont supprimées
de la mémoire du P910i. Vous pouvez, à tout moment,
télécharger d'autres langues à partir du site
www.SonyEricsson.com/support.
Réinitialisation générale
L'option Réinitialisation générale permet de réinitialiser le P910i.
Remarque Toutes les données utilisateur, ainsi que les fichiers
multimédias et les fichiers de données d'application préinstallés
(notamment les fonds d'écran, les sonneries et les images) sont
supprimés. En outre, la configuration initiale du P910i, telle
qu'elle se présentait lorsque vous avez sélectionné la langue, est
intégralement rétablie. En cas de réinitialisation, la langue
sélectionnée est rétablie.
Si vous avez sauvegardé les données utilisateur, vous pouvez les
restaurer à partir du fichier de sauvegarde. Reportez-vous à la
section « Restauration des données » à la page 162.
Vous pouvez récupérer les fichiers multimédias et les fichiers de
données d'application à partir du CD-ROM Contenu et
application ou par Internet.
Si vous souhaitez conserver les applications installées,
désélectionnez la case Supprimer les applications installées par
l'utilisateur.
Jetons de sécurité
Si vous devez vous connecter à un réseau dont l'accès est
sécurisé (authentification « forte »), par exemple, à un intranet
d'entreprise, vous pouvez configurer le compte Internet utilisé
pour qu'il établisse un accès sécurisé et génère un mot de passe à
usage unique au moment de la connexion.
Votre P910i prend en charge les systèmes d'accès sécurisés
suivants :
• SecureID de RSA
• SafeWord de Secure Computing
Il est également possible d'ajouter d'autres systèmes d'accès en
installant les logiciels tiers correspondants.
Si vous disposez d'une application ou d'un dispositif qui requiert
un mot de passe à usage unique dans le cadre de l'un de ces
systèmes, vous n'avez pas besoin de générateur de jetons
matériels (Hard Token) séparé. Votre P910i peut générer des
mots de passe indépendants de tout compte Internet.
Panneau de configuration
193
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
La gestion de l'accès sécurisé s'effectue au moyen de jetons de
sécurité.
La section ci-dessous fournit quelques conseils de gestion des
capacités de stockage dans les différentes applications :
Chaque jeton est associé à un fournisseur/système et peut être
associé à un ou plusieurs comptes Internet (sauf si votre P910i
fait office de Hard Token, auquel cas le jeton n'est associé à
aucun compte). Vous pouvez configurer autant de jetons que
vous le souhaitez.
• Il est recommandé de supprimer les notes vocales non
utilisées : en effet, celles-ci occupent un espace important
même lorsqu'elles sont de courte durée.
• Dans l'application
Messages, vous pouvez supprimer les
anciens messages enregistrés dans la Boîte de réception ou
dans le dossier Envoyés.
Conseil Les paramètres dont vous devez disposer pour établir
l'accès sécurisé sont propres au fournisseur, au système et au
réseau. Nous vous recommandons de vous adresser à
l'administrateur du réseau auquel vous souhaitez accéder pour
obtenir les informations nécessaires.
• Dans l'application
Calendrier, vous pouvez supprimer les
entrées comprises dans une période spécifique. Pour ce faire,
sélectionnez Calendrier > Supprimer entrées à partir de la liste
d'entrées.
Gestionnaire de mémoire
• Dans l'application
Tâches, vous pouvez supprimer les
entrées achevées. Pour ce faire, sélectionnez Tâches >
Supprimer tâches achevées à partir de la liste d'entrées.
La liste qui s'affiche répertorie les applications disponibles sur le
P910i et indique l'espace qu'elles occupent. Appuyez sur Fichiers
pour gérer les fichiers enregistrés dans la mémoire interne du
P910i ou sur un Memory Stick.
Suppression de données associées à une
application
Pour supprimer des données associées à une application :
sélectionnez l'application dans la liste. Cette application
s'affiche. Supprimez les données ou les entrées que vous
n'utilisez plus.
194
Panneau de configuration
• Lorsque vous recevez ou créez des entrées, il est utile de les
classer en dossiers pour faciliter la procédure de tri et de
suppression des données.
Suppression et copie de fichiers
Sélectionnez Fichiers pour obtenir la liste de tous les types de
fichiers enregistrés sur le P910i et sur le Memory Stick. Elle
permet de copier des fichiers vers un dossier spécifique, de
supprimer des fichiers inutilisés ou de lancer l'application
associée à un fichier pour le consulter ou le lire.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour supprimer des fichiers ou copier des fichiers vers un
autre dossier :
Paramètres de code PIN WIM
3. Sélectionnez le dossier contenant les fichiers (champ
Emplacement).
WIM (WAP Identity Module) est utilisé à des fins de sécurité,
notamment pour l'enregistrement et le traitement des données
requises pour l'authentification et l'identification de l'utilisateur.
Il s'agit d'une base inviolable dans laquelle sont stockés les clés
privées, les certificats et les autres éléments dont l'accès peut
être protégé par code PIN.
4. Cochez les cases situées en regard des fichiers à copier ou à
supprimer pour les sélectionner.
La boîte de dialogue Gestion WIM comporte une liste de codes
PIN et une liste d'éléments WIM.
1. Sélectionnez Fichiers.
2. Sélectionnez le type de fichier à déplacer ou à supprimer
(champ Type).
5. Pour copier des fichiers, choisissez Copier, puis sélectionnez
le dossier cible.
Pour supprimer un fichier, sélectionnez Supprimer . Un
message s'affiche, vous invitant à confirmer l'opération.
Désinstallation d'applications
Si vous avez désinstallé une application, vous pouvez la
réinstaller si vous souhaitez de nouveau l'utiliser.
Vous pouvez sélectionner un code PIN dans la liste
correspondante. Le contenu de la liste d'éléments WIM est mis à
jour de façon dynamique : seules les clés protégées par le code
PIN sélectionné et disposant d'un certificat associé sont
répertoriées. Les clés qui sont protégées par le code PIN
sélectionné, mais qui ne disposent pas de certificat associé, ne
sont pas répertoriées dans la liste d'éléments WIM. C'est le cas
lorsque le PIN WIM (PIN-G) est sélectionné.
1. Sélectionnez Désinstaller.
La liste des applications pouvant être désinstallées s'affiche.
Remarque Le PIN-G s'applique à l'ensemble de la liste WIM et
à tous les éléments qui ne sont pas dotés d'un code PIN différent,
ce qui signifie qu'aucun élément spécifique WIM n'est lié au PIN
WIM (PIN-G).
2. Sélectionnez l'application à désinstaller.
Vous pouvez modifier le statut d'un code PIN :
Pour désinstaller une application
3. Sélectionnez Désinstaller.
Remarque Il est impossible de désinstaller les applications
standard fournies avec le P910i.
• Activer code PIN Lorsque le code PIN est activé,
l'utilisateur est invité à le saisir pour être en mesure
d'exécuter une opération.
Panneau de configuration
195
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• Désactiver code PIN Lorsque le code PIN est désactivé,
l'utilisateur n'est pas invité à le saisir avant d'exécuter une
opération.
Pour modifier le code PIN
1. Sélectionnez le code PIN à modifier dans la liste.
2. Sélectionnez Modifier code PIN.
Si un code PIN a été bloqué, il doit être débloqué avant de
pouvoir être réutilisé. Sélectionnez le code PIN, puis choisissez
Modifier code PIN.
196
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Internet et Messages - Mise en route
Introduction
Avant d'utiliser les applications
Internet et
Messages pour
accéder à Internet et pour envoyer ou recevoir des messages,
vous devez définir des paramètres utilisateur dans le
Panneau de configuration.
Fournisseur de services
Vous devez disposer d'un fournisseur de services pour connecter
votre P910i à Internet. Vous pouvez recourir :
• à un fournisseur de services Internet ;
• à un point d'accès fourni par votre opérateur réseau ;
• à un fournisseur de services privé, tel que votre entreprise ou
votre banque.
Pour créer un compte Internet, vous devez enregistrer le profil
du fournisseur de services (c'est-à-dire entrer les paramètres de
ce fournisseur de services) sur le P910i. Vous pouvez enregistrer
plusieurs profils de fournisseurs de services sur le P910i, par
exemple si vous utilisez un compte différent pour Internet et
pour l'accès au réseau de votre entreprise.
Renseignez-vous sur les éventuels services préinstallés que
propose votre opérateur réseau ou votre revendeur.
Type de connexion
Lorsque le P910i se connecte au fournisseur de services, il
utilise le réseau GSM ou GPRS mis en place par l'opérateur
réseau. De nombreux opérateurs réseau offrent à la fois le GPRS
et le GSM.
Le type de connexion correspond au type de réseau devant être
utilisé pour établir la connexion à Internet. Dans le cas d'un
compte de connexion GPRS, la connexion est établie par le biais
du réseau GPRS ; dans le cas d'un compte de connexion d'accès
à distance, la connexion est établie par le biais du réseau GSM.
GPRS
Si votre opérateur prend en charge ce type de réseau, un compte
Internet GPRS permet :
• de rester connecté à Internet en permanence sans être facturé.
Si vous disposez d'un compte de connexion GPRS, vous êtes
facturé en fonction du volume de données consulté,
téléchargé ou envoyé au cours de vos sessions Internet.
Adressez-vous à l'opérateur réseau pour connaître les
conditions de votre abonnement.
• d'éviter de devoir se reconnecter à Internet lorsque la
connexion a été interrompue.
Internet et Messages - Mise en route
197
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Connexion d'accès à distance
Si vous disposez d'un compte de connexion d'accès à distance
ou de connexion haut débit, vous êtes facturé en fonction du
temps passé sur Internet. Si l'opérateur prend en charge ce type
de connexions, vous avez la possibilité d'augmenter la vitesse de
connexion (moyennant certains frais) en définissant un compte
de connexion haut débit.
Configuration automatique de
comptes Internet et de
messagerie
La méthode de configuration de comptes la plus simple consiste
à demander à votre fournisseur de services de vous envoyer un
message de configuration automatique.
Messages, le P910i prend en
Dans le cas de l'application
charge la configuration automatique :
• de comptes de messagerie électronique ;
• de comptes de messagerie MMS (Multimedia Messaging
Service).
Renseignez-vous sur la configuration automatique à distance de
comptes Internet, de comptes de messagerie électronique ou de
comptes de messagerie MMS sur le site Web ou auprès du
service d'assistance de votre fournisseur de services.
198
Internet et Messages - Mise en route
Si la configuration à distance est possible, votre fournisseur de
services vous enverra un SMS contenant les paramètres de
configuration automatique demandés.
Le programme de configuration disponible à la page Assistance
du site www.SonyEricsson.com permet d'obtenir les paramètres
de certains opérateurs réseau et de certains services.
Pour vérifier que vos paramètres de messagerie SMS sont
corrects
1. Sélectionnez
Panneau de configuration > Connexions >
Comptes de messagerie > SMS.
2. Vérifiez que les informations sont correctes, notamment
l'adresse du centre de service.
Validation des nouveaux paramètres de
l'application Internet ou Messages
Les messages de configuration reçus sont enregistrés dans le
Messages
dossier Config. automatique de l'application
(contrairement aux messages de configuration de comptes de
messagerie électronique qui sont enregistrés dans le dossier
SMS).
Si vous avez reçu un message de configuration, sélectionnez-le.
Une boîte de dialogue contenant quelques lignes de texte et un
message de l'opérateur s'affiche à l'écran. Vous pouvez accepter
les nouveaux paramètres ou bien laisser le message dans le
dossier.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Si le nom du nouveau compte a déjà été attribué à l'un des
comptes existants, vous pouvez décider de créer un nouveau
compte portant le même nom ou de remplacer le compte
existant.
Remarque Ne validez jamais les messages de configuration à
distance que vous n'avez pas sollicités ou dont l'origine est
incertaine.
Configuration manuelle de
comptes Internet
Plutôt que de configurer un compte Internet automatiquement,
vous pouvez entrer les paramètres de ce compte manuellement ;
Panneau de configuration >
pour ce faire, sélectionnez
Connexions > Comptes Internet.
Vous devez dans un premier temps regrouper tous les
paramètres nécessaires. Pour obtenir ces paramètres, adressezvous à votre fournisseur de services ou bien, dans le cas d'un
compte d'accès au réseau de votre entreprise, au responsable du
service informatique de cette dernière.
Tous les paramètres sont décrits à la section « Comptes
Internet » à la page 177.
Configuration manuelle des
paramètres de l'application
Messages
Plutôt que de configurer les paramètres de l'application Messages
automatiquement, vous pouvez entrer manuellement les
paramètres des services de messagerie que vous souhaitez
Panneau de configuration >
utiliser ; pour ce faire, sélectionnez
Connexions > Comptes de messagerie.
Vous devez dans un premier temps regrouper tous les
paramètres nécessaires. Pour obtenir ces paramètres, vous
pouvez vous adresser :
• à votre opérateur réseau si celui-ci offre des services de
messagerie électronique ;
• à votre fournisseur de services ;
• au responsable du service informatique de votre entreprise, si
vous souhaitez vous connecter au réseau de votre entreprise
pour accéder à votre compte de messagerie professionnel ;
• à votre opérateur réseau si celui-ci offre des services de
messagerie SMS ou des services CBS (Cell Broadcast
Services).
Pour définir un nouveau compte, suivez la procédure décrite à la
section « Pour créer un compte Internet » à la page 178.
Internet et Messages - Mise en route
199
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
La boîte de dialogue comporte quatre onglets, chacun
correspondant à un type de compte de messagerie :
E-mail
SMS
200
Les paramètres nécessaires vous sont communiqués par le
fournisseur de services de messagerie électronique ou le
responsable du service informatique (dans le cas d'un compte
de connexion au réseau d'entreprise).
Tous les paramètres sont décrits à la section « Onglet Email » à la page 183.
Pour définir un nouveau compte, suivez la procédure décrite
à la section « Pour créer un compte de messagerie » à la
page 183.
Short Message Service
Les paramètres nécessaires sont généralement disponibles
sur la carte SIM.
Tous les paramètres sont décrits à la section « Onglet SMS »
à la page 186.
Internet et Messages - Mise en route
MMS
Multimedia Messaging Service
Les paramètres nécessaires vous sont communiqués par le
fournisseur de services de messagerie MMS.
Avant de définir un compte de messagerie MMS, vous devez
préalablement configurer un compte Internet (Panneau de
configuration > Connexions > Comptes Internet) et un
compte WAP (Panneau de configuration > Connexions >
Comptes WAP).
Tous les paramètres sont décrits à la section « Onglet MMS »
à la page 186.
Zone
Services CBS (Cell Broadcast Service) : informations
diffusées et informations sur la cellule.
Adressez-vous à votre opérateur réseau pour connaître la
disponibilité de ces services.
Tous les paramètres sont décrits à la section « Onglet Zone »
à la page 189.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Configuration de comptes WAP
Un compte WAP (également appelé profil WAP) indique le
fournisseur de services et la passerelle devant être utilisés pour
établir la connexion aux services WAP. Vous devez également
disposer d'un compte WAP pour utiliser la messagerie MMS
(Multimedia Messaging Service).
La passerelle WAP se situe entre le P910i et le site WAP et a
pour but de coder et de décoder les données. Vous pouvez
configurer plusieurs passerelles si nécessaire. Vous pouvez par
exemple définir une passerelle pour la messagerie MMS, une
autre pour l'accès au réseau d'entreprise par le WAP et une autre
pour l'accès aux services WAP de votre banque.
La méthode de configuration de comptes WAP la plus simple
consiste à demander à votre fournisseur de services de vous
envoyer un message de configuration automatique. Consultez le
site Web ou contactez le service d'assistance de votre
fournisseur de services pour obtenir des renseignements sur la
configuration automatique. Vous pouvez également trouver des
informations sur les opérateurs et obtenir leurs paramètres à
l'adresse suivante :
http://www.SonyEricsson.com/support.
Remarque Pour consulter des pages WAP, il est nécessaire de
passer par un fournisseur de services. Par conséquent, lorsque
vous créez un compte WAP, vous devez sélectionner l'un des
comptes Internet existants ou bien en créer un.
Configuration manuelle d'un compte WAP
Plutôt que de configurer un compte WAP automatiquement,
vous pouvez entrer les paramètres de ce compte manuellement ;
pour ce faire, sélectionnez
Panneau de configuration >
Connexions > Comptes WAP.
Vous devez dans un premier temps regrouper tous les
paramètres nécessaires. Pour obtenir ces paramètres, adressezvous au fournisseur de services WAP ou bien, dans le cas d'un
compte d'accès au réseau de votre entreprise, au responsable du
service informatique de cette dernière.
Tous les paramètres sont décrits à la section « Comptes WAP » à
la page 190.
Pour définir un nouveau compte, suivez la procédure décrite à la
section « Pour créer un compte WAP » à la page 190.
Utilisation du P910i comme
modem
Le P910i est équipé d'un modem GSM/GPRS intégral. Vous
pouvez donc l'utiliser pour connecter votre PC à Internet ou à
l'intranet d'une entreprise. Votre ordinateur portable considère le
P910i comme un modem standard.
Pour relier l'ordinateur au P910i, vous pouvez utiliser la
technologie sans fil Bluetooth, une connexion infrarouge ou un
Internet et Messages - Mise en route
201
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
câble (USB ou série). Pour établir une connexion par liaison
radio, vous pouvez utiliser l'un des supports de connexion pris
en charge par le P910i :
Assistant Accès réseau à distance
• CSD (données à commutation de circuits)
Cet assistant a pour but de définir des entrées d'Accès réseau à
distance pour les connexions GPRS. Pour ce faire, il spécifie les
valeurs adéquates dans l'entrée Accès réseau à distance sur le PC
et relie cette entrée à l'un des comptes GPRS définis sur le
P910i. Vous avez la possibilité d'afficher et de modifier les
paramètres du GPRS sur le P910i.
Vous trouverez sur le CD-ROM Suite PC Sony Ericsson un pilote
de modem Windows et un utilitaire PC appelé Assistant Accès
réseau à distance. Cet assistant vous permettra de configurer les
entrées Accès réseau à distance destinées aux connexions GPRS
et HSCSD.
Dans le cas d'une entrée Accès réseau à distance de type
HSCSD, l'assistant met à jour les paramètres du modem de sorte
que le taux de transfert de données et le type de support (RNIS/
analogique) indiqués soient utilisés lors de l'établissement d'une
connexion d'Accès réseau à distance.
Une fois couplé avec un ordinateur sur lequel Bluetooth est
activé, le P910i peut être utilisé pour se connecter à Internet ou à
un réseau d'entreprise. Bluetooth est une technologie qui ne
requiert pas de câbles et qui ne nécessite pas que l'axe entre les
dispositifs soit dégagé : vous pouvez par conséquent placer
l'ordinateur à l'endroit qui vous convient le mieux et laisser le
P910i dans votre poche ou dans une mallette, ou le poser
n'importe où dans un rayon de 10 mètres.
Vous pouvez consulter ou modifier les entrées Accès réseau à
distance créées par l'assistant. Pour ce faire, utilisez l'interface
utilisateur Accès réseau à distance standard de Windows.
• GPRS
• HSCSD (données à commutation de circuits haut débit)
Dans le cas d'une connexion par infrarouge, les deux dispositifs
doivent généralement être situés à moins d'un mètre l'un de
l'autre. Aucun obstacle physique ne doit être présent dans
l'alignement des deux ports infrarouges. En outre, l'angle de
l'axe entre ces deux ports doit être inférieur à environ 30 degrés.
202
Internet et Messages - Mise en route
Le logiciel Assistant Accès réseau à distance disponible sur le
CD-ROM Suite PC Sony Ericsson doit être installé sur le PC et
celui-ci doit être connecté au P910i par le biais de la technologie
sans fil Bluetooth, d'une connexion infrarouge ou d'un câble.
Reportez-vous à la section « Connexion avec d'autres
dispositifs » à la page 152.
Vous devez avoir à votre disposition toutes les informations
nécessaires pour vous connecter au serveur souhaité, telles que
les numéros de téléphone, le nom des serveurs ou les domaines.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour définir une connexion GPRS ou HSCSD (données à
commutation de circuits haut débit) à l'aide de l'Assistant
Accès réseau à distance
1. Lancez l'Assistant Accès réseau à distance sur le PC en
accédant au dossier Sony Ericsson disponible à partir du
menu Démarrer.
2. Lancez la procédure d'installation d'un nouveau modem.
3. Sélectionnez le P910i comme modem.
4. Sélectionnez le port auquel le P910i est connecté.
5. Confirmez la sélection. Une nouvelle entrée Accès réseau à
distance est créée.
2. Sélectionnez Créez une nouvelle connexion d'accès à
distance.
Connexion
3. Suivez les instructions fournies par l'assistant.
Pour établir une connexion par le biais d'une entrée Accès
réseau à distance créée à l'aide de l'assistant
Pour modifier une entrée Accès réseau à distance existante
1. Lancez l'Assistant Accès réseau à distance sur le PC en
accédant au dossier Sony Ericsson disponible à partir du
menu Démarrer.
2. Modifiez la connexion d'accès à distance souhaitée.
3. Sélectionnez la connexion souhaitée dans la liste.
4. Suivez les instructions fournies par l'assistant.
Pour définir le P910i comme modem
Pour définir une connexion CSD (données GSM) ou HSCSD,
vous devez configurer manuellement le P910i comme modem.
1. Si vous souhaitez établir la connexion par câble, faites passer
le P910i en mode Modem. Reportez-vous à « Câble » à la
page 176.
2. Utilisez l'une des méthodes traditionnelles pour établir la
connexion :
– Cliquez sur le raccourci créé par l'assistant et disponible
sur le Bureau.
– Sélectionnez l'entrée souhaitée dans le dossier système
Accès réseau à distance.
– Utilisez une application offrant une prise en charge des
entrées Accès réseau à distance (par exemple, un
navigateur ou un client de messagerie).
Pour définir une entrée Accès réseau à distance en vue d'une
connexion CSD ou HSCSD
1. Ouvrez le Panneau de configuration sur le PC.
Internet et Messages - Mise en route
203
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
GPRS - Informations sur la
connexion
• Sélectionnez Interrompre la connexion pour vous déconnecter.
Les icônes de la barre d'état permettent d'obtenir des
informations générales sur les connexions de données.
Informations sur le statut du GPRS
Une icône combinée correspondant à la puissance du signal et
au signal du GPRS fournit des informations sur le statut du
service GPRS. Le statut de la connexion GPRS s'affiche audessus de l'icône correspondant à la puissance du signal. L'icône
peut se présenter sous trois états : indisponible
, disponible
et connecté
.
Les icônes HSCSD/CSD
et GPRS
s'affichent lors d'une
connexion Data. L'icône combinée
se présente par exemple
sous l'état GPRS suspendu lorsque la connexion GPRS est
suspendue. L'icône GPRS peut se présenter sous trois états :
actif
,
actif - données en cours de transfert (
et
en alternance)
et suspendu
. Toute émission ou réception de données a pour
effet de faire passer l'icône GPRS à l'état actif pendant cinq
secondes.
Informations sur la connexion
Si vous sélectionnez l'icône correspondant aux connexions de
données alors qu'une connexion de ce type est en cours, un
menu composé des options Informations et Interrompre la connexion
s'affiche à l'écran.
204
Internet et Messages - Mise en route
• Sélectionnez Informations pour obtenir des informations sur la
connexion.
Lorsque vous sélectionnez l'icône correspondant à la puissance
du signal, des informations sur le réseau, sur le statut du GPRS
et, le cas échéant, sur les erreurs GPRS s'affichent.
Journal du GPRS
Une nouvelle entrée est créée dans le journal des données GPRS
lorsqu'une connexion à un compte GPRS est établie pour la
première fois. Il n'est pas nécessaire pour cela que des données
soient transférées. Si la connexion GPRS active est déjà
associée à un journal, celui-ci est mis à jour.
Le journal du GPRS répertorie les comptes Internet GPRS.
Lorsqu'une connexion à un compte est active ou suspendue,
l'icône de statut correspondante s'affiche à gauche du compte.
Pour obtenir des informations sur un compte
1. Sélectionnez un compte dans la liste.
2. Les informations sur le compte s'affichent. Le journal est mis
à jour de façon dynamique.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Les boutons disponibles vous permettent de supprimer ou de
réinitialiser les données actuelles. Ils sont désactivés en cas
de connexion active ou suspendue.
Pour supprimer le journal correspondant à un compte
1. Sélectionnez un compte dans la liste.
2. Sélectionnez Journal du GPRS > Supprimer.
Pour réinitialiser le journal d'un compte
1. Sélectionnez un compte dans la liste.
2. Sélectionnez Journal du GPRS > Réinitialiser.
Pour supprimer ou réinitialiser le journal de plusieurs
comptes
1. Cochez les cases situées en regard des comptes dont vous
souhaitez supprimer ou réinitialiser le journal.
2. Sélectionnez Journal du GPRS > Réinitialiser ou Journal du
GPRS > Supprimer.
Données d'une session
Le volume total de données reçu ou envoyé au cours de la
dernière session s'affiche lorsque la connexion est désactivée
(par exemple, lorsque la connexion au compte Internet actif est
interrompue).
Cette information s'affiche pendant quelques secondes. Pour
fermer la fenêtre du message en mode Clapet fermé, appuyez
sur
.
Internet et Messages - Mise en route
205
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
RÉFÉRENCE
Dépannage
Ce chapitre propose une série de suggestions qui vous
permettront de résoudre les éventuels problèmes liés au P910i.
Si le problème rencontré persiste, consultez la base de données
du site www.SonyEricsson.com/support. Ce site contient d'autres
informations susceptibles de vous intéresser.
Le P910i propose également des fichiers d'aide fournissant des
informations supplémentaires. Pour accéder à l'aide,
sélectionnez l'option Modifier > Aide ou, dans la plupart des boîtes
de dialogue, utilisez l'icône d'aide
.
Pour optimiser les performances de l'appareil, vous pouvez
mettre à jour le logiciel du P910i. Reportez-vous à la section
« SEUS (Sony Ericsson Update Service) » à la page 151.
Si vous devez faire réparer votre P910i, vos données
personnelles peuvent être effacées lors de la réparation. Il est
recommandé d'effectuer une sauvegarde de vos données avant
de faire réparer le P910i.
206
Dépannage
Problèmes de mise sous tension
• Téléphone standard : rechargez ou remplacez la
Vous ne
batterie.
parvenez pas à
mettre le P910i • Vérifiez que les connecteurs de la batterie et du
sous tension.
chargeur sont propres. Evitez de charger la batterie
en cas de températures extrêmes.
• Kit véhicule mains libres : vérifiez que le P910i
repose correctement sur sa base et que le fusible
est bien introduit dans son support (connecté au
câble de la batterie).
Problèmes de verrouillage
Insérez une
carte SIM.
• Vérifiez que la carte SIM a été insérée dans le
P910i et qu'elle est activée. Reportez-vous à la
section « Carte SIM » à la page 12.
Carte SIM
bloquée
La carte SIM se bloque si vous entrez un code PIN
incorrect trois fois de suite. Vous pouvez la
débloquer en utilisant votre code PUK. Reportezvous à la section « Verrouillage de la carte SIM » à
la page 41.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Verrouillage de Le message « Appareil verrouillé » s'affiche, suivi
l'appareil
du message d'invite « Entrez code verr. ».
Le P910i est verrouillé dans le but d'empêcher toute
personne non autorisée de l'utiliser.
Pour déverrouiller le P910i :
• Entrez le code de verrouillage de l'appareil (0000
par défaut), puis appuyez sur
ou sur
.
Symbole
représentant
une clé
Le clavier est verrouillé pour éviter qu'une touche
soit actionnée par erreur.
Appuyez sur
, puis sur
pour
déverrouiller le clavier.
Indicateur
Rouge
clignotant
Fixe
Indique que le niveau de charge de la batterie est
faible et qu'il vous faudra bientôt recharger cette
dernière ou la remplacer.
• Si vous utilisez un kit véhicule mains libres,
assurez-vous que le P910i repose correctement sur
sa base, que le fusible est bien introduit dans son
support et que l'antenne externe est bien connectée.
Si l'indicateur situé sur le dessus du P910i ne
clignote pas et qu'aucun nom de réseau ne s'affiche,
cela signifie qu'aucun réseau n'est disponible.
Reportez-vous à la section « Le téléphone ne
fonctionne pas. » à la page 207.
Problèmes de communication
Le téléphone
ne fonctionne
pas.
• Le signal reçu est probablement trop faible (il se
peut qu'un obstacle empêche la réception du
signal). Vérifiez l'indicateur de puissance du
signal. Sortez du bâtiment dans lequel vous vous
trouvez ou montez d'un étage pour obtenir un
signal suffisamment puissant.
• Vérifiez que le P910i n'est pas en Flight mode.
• Il se peut qu'une opération d'envoi ou de réception
de données ou d'e-mails soit en cours.
• Vérifiez les paramètres de renvoi ou de restriction
d'appels. Reportez-vous aux sections « Renvoyer
appels » à la page 61, « Accepter les appels » à la
page 61 et « Restreindre appels » à la page 62.
• Si le message « Appels urg. exclusiv. » s'affiche à
l'écran, cela signifie que vous n'êtes pas autorisé à
accéder au réseau disponible. En général, il est tout
de même possible de passer un appel d'urgence en
composant le numéro correspondant.
• Si le message « Sans réseau » s'affiche à l'écran,
cela signifie qu'aucun réseau n'est disponible à
votre emplacement ou que le signal reçu est trop
faible.
• Augmentez le volume de la sonnerie.
La sonnerie
signalant les
• Le P910i est en mode silencieux.
appels entrants
• Le P910i est en Flight mode.
est inaudible.
Dépannage
207
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• Veillez à ne pas couvrir le micro pendant les
Mon
conversations. Le micro se situe au bas du
interlocuteur a
téléphone, à côté du connecteur.
du mal à
m'entendre.
• Il se peut également que vous soyez situé à la
limite de la zone de couverture du réseau. Plus la
connexion réseau est bonne, plus la qualité du son
s'améliore.
• Votre abonnement ne comprend pas le WAP.
Vous ne
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de
parvenez pas à
services.
utiliser le
WAP.
• Les paramètres sont incorrects. Modifiez les
paramètres. Renseignez-vous auprès de votre
fournisseur de services ou utilisez le programme
de configuration WAP disponible sur le site
www.SonyEricsson.com/support.
• Votre abonnement ne comprend pas la
Vous ne
fonctionnalité SMS ou MMS. Renseignez-vous
parvenez pas à
auprès de votre fournisseur de services.
envoyer ou à
recevoir de
• Contactez votre fournisseur de services pour lui
SMS ou de
demander si le numéro du centre de service que
MMS.
vous avez indiqué est correct.
• Vérifiez les paramètres définis dans le Panneau de
configuration. Renseignez-vous auprès de votre
fournisseur de services ou utilisez le programme
de configuration MMS disponible sur le site
www.SonyEricsson.com/support.
208
Dépannage
• Vérifiez que le Flight mode est désactivé.
• Il se peut que la mémoire du téléphone soit saturée.
Supprimez des fichiers, tels que des images ou des
fichiers son.
• Vérifiez auprès de votre fournisseur de services
Vous ne
que votre abonnement inclut bien un service de
parvenez pas à
messagerie électronique.
utiliser la
messagerie
• Les paramètres sont peut-être incorrects. Modifiez
électronique.
les paramètres. Utilisez le programme de
configuration de messagerie électronique
disponible sur le site
www.SonyEricsson.com/support pour recevoir
un message de configuration automatique ou
contactez votre fournisseur de service. Reportezvous également à la section « Onglet E-mail » à la
page 183.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Appels de type
fax/télécopie
• Votre P910i ne prend pas en charge les
transmissions de type télécopie. Même si vous êtes
autorisé à envoyer ou recevoir des télécopies
conformément à l'abonnement auquel vous avez
souscrit, les appels de type télécopie seront rejetés.
Toutefois, vous avez la possibilité de les renvoyer
vers un autre numéro, tel que le numéro d'un
télécopieur. Reportez-vous à la section « Renvoyer
appels » à la page 61 pour plus d'informations.
• Assurez-vous que les personnes susceptibles de
vous faire parvenir une télécopie ne tentent pas de
vous l'envoyer sur votre P910i, sans quoi il se peut
que plusieurs tentatives d'envoi soient effectuées
avant que la transmission de la télécopie ne soit
entièrement interrompue.
Problèmes de connexion à un PC ou à un autre
dispositif
• Vérifiez que le câble et la Station de
Vous ne
synchronisation sont correctement connectés au
parvenez pas à
PC.
établir de
connexion via • Vérifiez que le port COM utilisé sur le PC est
un câble.
activé. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l'icône de connexion au P910i qui s'affiche dans la
barre des tâches du PC, puis sélectionnez
Propriétés. Sélectionnez le port COM USB.
• Vérifiez que le verrouillage de l'appareil n'est pas
actif.
• Désinstallez Suite PC Sony Ericsson. Placez le
P910i dans la Station de synchronisation et
connectez celle-ci au PC. Réinstallez Suite PC
Sony Ericsson en veillant à respecter
scrupuleusement les instructions d'installation
fournies.
• Accédez au site
www.SonyEricsson.com/support et recherchez
d'éventuelles mises à jour de Suite PC Sony
Ericsson. Si vous trouvez une nouvelle version du
programme, téléchargez-la et installez-la de sorte
qu'elle remplace l'ancienne version.
Dépannage
209
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Vous ne
parvenez pas à
transférer
d'images.
Placez le P910i dans la Station de synchronisation.
Accédez à l'application Mon P910i disponible sur le
PC et recherchez l'image souhaitée dans
l'arborescence de fichiers du P910i.
• Vérifiez que la technologie sans fil Bluetooth est
Vous ne
activée.
parvenez pas à
transférer
• Vérifiez que les dispositifs se situent dans le
d'éléments par
champ du P910i. Les dispositifs doivent être situés
le biais de la
à moins de 10 mètres du P910i.
technologie
sans fil
Bluetooth.
• Vérifiez que les dispositifs ont été correctement
Vous ne
couplés au P910i. Reportez-vous à la section
parvenez pas à
« Connexion par le biais de la technologie sans fil
connecter le
Bluetooth » à la page 154.
P910i à un kit
mains libres ou • Vérifiez que le casque ou le dispositif mains libres
à un casque
est bien chargé.
Bluetooth.
• Vérifiez que les dispositifs se situent dans le
champ du P910i.
• Commencez par demander à votre fournisseur de
Vous ne
services d'activer votre connexion Data.
parvenez pas à
utiliser le
• Connectez ensuite le P910i au PC via une liaison
P910i comme
câble, infrarouge ou Bluetooth. Reportez-vous aux
modem.
sections « Utilisation du P910i comme modem » à
la page 201 et « Connexion avec d'autres
dispositifs » à la page 152, ainsi qu'à la base de
données disponible sur le site
www.SonyEricsson.com/support.
Vous n'arrivez • Connectez le téléphone au PC via une liaison
câble, infrarouge ou Bluetooth. Reportez-vous à la
pas à
section « Connexion avec d'autres dispositifs » à la
synchroniser le
page 152.
téléphone avec
le PC.
• Installez ensuite Suite PC Sony Ericsson, puis
définissez les paramètres requis. Reportez-vous à
la section « Synchronisation et sauvegarde » à la
page 158 et aux fichiers d'aide de Suite PC Sony
Ericsson, Vous pouvez également consulter la
base de données disponible sur le site
www.SonyEricsson.com/support.
Mémoire saturée
Vous ne
trouvez pas le
logiciel PC à
télécharger.
210
• Vous trouverez le logiciel PC à l'adresse
www.SonyEricsson.com/support et sur le site
propre à votre pays.
Dépannage
Lorsque l'espace de stockage du P910i est saturé,
l'icône
s'affiche dans la barre d'état. Vous devez
alors libérer de l'espace pour que le P910i puisse
fonctionner correctement.
• Effectuez des sauvegardes régulières à l'aide de
l'utilitaire correspondant pour réduire le risque de
perte de données.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Assistant de
mémoire
• Pour démarrer l'assistant de mémoire, appuyez sur
Gestionnaire
de mémoire
Le gestionnaire de mémoire permet également de
libérer de la mémoire.
l'icône
dans la barre d'état ou sélectionnez-le
dans l'écran de sélection des applications.
L'assistant de mémoire vous permet de déplacer
des éléments de la mémoire interne du P910i vers
un Memory Stick ou de supprimer des éléments de
la mémoire du P910i.
• Sélectionnez
Applications >
Panneau de
configuration > Autre > Gestionnaire de mémoire.
• Une liste répertoriant les applications et indiquant
l'espace qu'elles occupent s'affiche.
• Reportez-vous aux sections « Suppression et copie
de fichiers » à la page 194 et « Suppression de
données associées à une application » à la
page 194.
Données des
applications
Accédez aux différentes applications pour supprimer
les éléments anciens ou inutilisés de la mémoire
interne du P910i :
historique ou signets WAP ;
• messages ;
• fiches contact ;
• journaux des appels ;
• tâches ou rendez-vous ;
• notes du Bloc-notes.
Divers
• Il se peut que le Memory Stick soit équipé d'un
Vous ne
verrou. Placez le verrou sur la position adéquate.
parvenez pas à
enregistrer de • Il se peut que le Memory Stick soit saturé.
données sur le
Supprimez des fichiers enregistrés sur le Memory
Memory Stick.
Stick.
La sélection à
l'écran n'est
plus possible.
Il arrive parfois qu'un élément s'active (un
bouton ou une option, par exemple) alors que
vous avez appuyé sur un autre. Dans ce cas, il
est nécessaire de procéder à un calibrage de
l'écran. Sélectionnez Panneau de configuration >
onglet Dispositif > Affichage > onglet Ecran >
Calibrer l'écran et suivez les instructions.
• Lorsque vous initialisez le P910i, vous êtes invité à
Vous ne
sélectionner une langue. Les autres langues sont
parvenez pas à
ensuite supprimées afin de libérer de l'espace.
changer la
Toutes les langues sont disponibles sur le CDlangue du
ROM Suite PC Sony Ericsson. Vous pouvez
P910i.
installer la langue de votre choix à partir de ce CDROM. Vous trouverez d'autres langues sur le site
www.SonyEricsson.com/support.
• Lorsque vous installez une nouvelle langue, vous
devez éteindre, puis rallumer le P910i pour que les
modifications prennent effet.
Dépannage
211
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Les caractères
qui s'affichent
sont différents
des caractères
du clavier.
• Il se peut qu'un clavier incorrect soit sélectionné
dans le Panneau de configuration. Vérifiez les
paramètres définis dans Panneau de
configuration > Onglet Dispositif > Paramètres du
clapet > Clavier intégré.
• Fermez le clapet, puis rouvrez-le.
Les
applications ne • Mettez le P910i hors tension, puis de nouveau sous
répondent
tension.
plus.
• Retirez la batterie, attendez dix secondes, puis
réinsérez-la.
• Il se peut que la mémoire du téléphone soit saturée.
Supprimez des fichiers, tels que des images ou des
fichiers son.
• Si le problème persiste, procédez à une
réinitialisation générale. Reportez-vous à la
section « Réinitialisation générale » à la page 193.
Toutes les données seront perdues.
Panne système
En cas de panne système, le P910i se met à clignoter
en continu. Pour rétablir les fonctionnalités du
P910i, relancez ce dernier comme indiqué cidessous :
• Appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension et
maintenez ce bouton enfoncé pendant au moins
10 secondes pour mettre le P910i hors tension.
• Relancez le téléphone selon la procédure
habituelle : appuyez sur le bouton de mise sous/
hors tension pour mettre le P910i sous tension.
212
Dépannage
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger
Veuillez lire ces renseignements avant d'utiliser votre téléphone portable.
Remarque Important : pour éviter tout dommage auditif, réceptionnez les appels
ou baissez le volume avant de placer l'appareil contre l'oreille.
Recommandations
• Manipulez l'appareil avec précaution en toutes circonstances. Rangez-le dans un
endroit propre exempt de poussière.
• N'exposez pas votre appareil à des liquides ou à l'humidité.
• N'exposez pas votre appareil à des températures extrêmes.
• Ne tenez pas votre appareil à proximité d'une chandelle, d'une cigarette ou d'un
cigare allumés, d'une flamme vive, etc.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou de plier l'appareil.
• N'appliquez pas de peinture sur l'appareil.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'équipements médicaux sans en avoir
obtenu l'autorisation.
• N'utilisez pas l'appareil si vous vous trouvez dans un avion ou à proximité d'un
avion, ou dans un lieu où il est indiqué par voie d'affichage que l'utilisation des
téléphones portables est interdite.
• N'utilisez pas l'appareil dans une zone dont l'atmosphère est potentiellement
explosive.
• Ne placez pas d'objet, notamment des appareils de télécommunication de bord
ou portables, dans la zone de déploiement des coussins de sécurité d'un
véhicule.
• Ne tentez pas de démonter l'appareil. Toute intervention doit être
obligatoirement confiée à un personnel agréé Sony Ericsson.
Antenne
Utilisez exclusivement une antenne Sony Ericsson conçue spécifiquement pour
votre téléphone portable. L'utilisation d'antennes modifiées ou non autorisées peut
endommager votre téléphone portable. Elle peut également constituer une
infraction aux règlements applicables et entraîner une baisse des performances ou
un débit d'absorption spécifique (DAS) supérieur aux seuils recommandés (voir cidessous).
Utilisation efficace
Tenez votre téléphone portable de la même façon que n'importe quel autre
téléphone. Ne recouvrez pas le dessus du téléphone lorsque vous l'utilisez : vous
risquez d'affecter la qualité de la transmission, d'augmenter inutilement la
consommation d'énergie et de réduire l'autonomie en conversation et en veille.
Exposition aux ondes HF et DAS
Votre téléphone portable est un émetteur-récepteur radio de faible puissance.
Quand il est sous tension, il émet de faibles signaux HF (haute fréquence),
également appelés ondes radio ou champs HF.
Les gouvernements du monde entier ont adopté des consignes de sécurité
internationales, établies par des organisations scientifiques telles que la
Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants
(ICNIRP) ou l'IEEE (Institut des ingénieurs électriciens et électroniciens) et basées
sur l'analyse régulière et l'évaluation approfondie d'études scientifiques. Ces
consignes fixent les seuils d'exposition aux ondes radio autorisés pour le public.
Ces seuils prévoient une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes
les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu'à prévoir tout
écart de mesure.
Le DAS est l'unité de mesure de la quantité d'énergie haute fréquence absorbée par
le corps humain en cas d'utilisation d'un téléphone portable. La valeur de DAS est
déterminée au niveau de puissance certifié le plus élevé mesuré dans des
conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure dans des conditions réelles
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
213
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
d'utilisation. En effet, le téléphone portable est conçu pour consommer le moins
d'énergie possible pour atteindre le réseau.
Les différences de DAS en dessous des consignes d'exposition aux hautes
fréquences n'affectent pas le niveau de sécurité. S'il est vrai que des différences
peuvent être constatées selon les modèles de téléphone portable, tous les
téléphones portables Sony Ericsson respectent scrupuleusement les normes en
vigueur sur l'exposition aux hautes fréquences.
Un feuillet séparé, reprenant le DAS, est fourni avec votre téléphone portable.
Cette information, ainsi que d'autres informations sur l'exposition aux hautes
fréquences et sur le DAS, est également disponible sur le site
www.SonyEricsson.com.
Sécurité routière
Vérifiez s'il existe dans votre pays/votre état des lois et des réglementations
limitant l'utilisation des téléphones portables pendant la conduite. Sony Ericsson
vous recommande d'utiliser une solution mains libres Ericsson ou Sony Ericsson
exclusivement conçue pour votre téléphone portable. Veuillez noter qu'en raison de
la possibilité d'interférences avec d'autres équipements, certains constructeurs
automobiles interdisent l'utilisation de téléphones portables dans leurs véhicules, à
moins qu'un dispositif mains libres doté d'une antenne extérieure soit installé dans
la voiture.
Restez concentré sur votre conduite en toutes circonstances. Rangez-vous sur le
bas-côté et immobilisez votre véhicule avant d'émettre ou de recevoir un appel, si
les conditions routières l'exigent.
Appareils médicaux
Les téléphones portables peuvent nuire au fonctionnement de certains stimulateurs
cardiaques et autres prothèses. Evitez de placer le téléphone portable au niveau du
stimulateur cardiaque, par exemple dans une poche située à hauteur de la poitrine.
Lorsque vous utilisez le téléphone portable, placez-le sur l'oreille du côté opposé à
celui du stimulateur. Réduisez les interférences en conservant toujours une
distance de 15 cm entre le téléphone et le stimulateur. Si vous soupçonnez la
présence de parasites, mettez immédiatement le téléphone hors tension. Pour plus
d'informations, contactez votre cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical, contactez le fabricant.
214
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
Protection des enfants
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE TELEPHONE
PORTABLE OU SES ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT DE SE BLESSER
OU DE BLESSER AUTRUI, ET D'ENDOMMAGER L'APPAREIL OU SES
ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE PORTABLE ET SES ACCESSOIRES
PEUVENT CONTENIR DE PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE
DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES D'ETOUFFEMENT.
Elimination du téléphone
Votre téléphone portable ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Vérifiez
auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des
produits électroniques.
Source d'alimentation
Branchez l'adaptateur d'alimentation CA uniquement sur une source d'alimentation
désignée, tel qu'indiqué sur le produit. Veillez à ce que le cordon soit placé de telle
sorte qu'il ne risque pas d'être endommagé ou de subir des tensions excessives.
Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez l'unité de la source
d'alimentation avant de la nettoyer. L'adaptateur d'alimentation CA ne doit pas être
utilisé à l'extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais la fiche ou le
cordon secteur. Si la fiche ne s'insère pas dans la prise, faites installer une prise
adéquate par un électricien qualifié.
Appels d'urgence
Les téléphones portables utilisent des signaux radio pour établir les
communications. Par conséquent, il est impossible de garantir la connexion dans
toutes les conditions. Ne vous fiez pas exclusivement à votre téléphone portable
pour effectuer des appels d'urgence.
Il peut s'avérer impossible de passer un appel d'urgence sur certains réseaux
cellulaires ou pendant l'utilisation de certains services ou de certaines fonctions
téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services local.
Utilisation et maintenance de la batterie
Il est conseillé de charger entièrement la batterie avant d'utiliser votre téléphone
pour la première fois. Vous ne pouvez charger la batterie que si la température
ambiante est comprise entre + 5 et + 45 °C.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Une batterie neuve ou qui n'a pas été utilisée pendant une longue période peut
fournir un niveau de performance réduit pendant les premiers cycles d'utilisation.
L'autonomie en conversation et en veille dépend des conditions de transmission
réelles lors de l'utilisation du téléphone portable. Si le téléphone portable est utilisé
près d'une station de base, il consomme moins d'énergie, ce qui prolonge son
autonomie.
Les batteries rechargeables peuvent être rechargées des centaines de fois.
Toutefois, elles finissent par s'user. Il ne s'agit pas d'un défaut. Lorsque l'autonomie
en conversation ou en veille devient sensiblement plus courte, remplacez la
batterie. Sony Ericsson recommande l'utilisation exclusive de batteries et de
chargeurs certifiés par Sony Ericsson.
• Avertissement N'exposez pas la batterie aux flammes nues, car
elle risquerait d'exploser.
• Utilisez exclusivement des batteries et des chargeurs de marque
Ericsson ou Sony Ericsson conçus pour votre téléphone
portable. Les chargeurs d'autres marques peuvent ne pas fournir
un niveau de charge suffisant et risquent d'occasionner une
surchauffe. Il peut s'avérer dangereux d'utiliser des batteries et
des chargeurs d'une autre marque.
• N'exposez pas la batterie à des liquides.
• Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher un
autre objet métallique. Ceci peut causer un court-circuit et
endommager la batterie.
• Ne tentez pas de démonter ou de modifier la batterie.
Elimination de la batterie
Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable
sur la mise au rebut des batteries ou appelez votre centre
d'assistance Sony Ericsson pour plus d'informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets ménagers. Si
vous en avez la possibilité, confiez les batteries usagées à un
service spécialisé dans l'élimination des batteries.
• N'exposez pas la batterie à des températures extrêmes. Ne
l'exposez en aucun cas à des températures supérieures à 60 °C.
Pour assurer un fonctionnement optimal de la batterie, utilisezla à la température ambiante.
• Mettez votre téléphone portable hors tension avant de retirer la
batterie.
• Ne laissez pas la batterie à la portée des enfants.
• Utilisez la batterie uniquement pour l'usage recommandé.
• La batterie ne doit pas être mise en bouche. Les électrolytes
qu'elle contient peuvent s'avérer toxiques s'ils sont ingérés.
Remplacement ou réparation
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund
(Suède) offre cette Garantie limitée pour votre téléphone portable et tout
accessoire de marque Ericsson ou Sony Ericsson fourni avec votre téléphone
portable (ci-après désigné sous le nom de « Produit »).
Si votre Produit Sony Ericsson nécessite une réparation couverte par la garantie,
retournez-le à l'endroit où il a été acheté, contactez le centre d'appels certifié Sony
Ericsson (Certified Call Centre) de votre région ou consultez le site
www.SonyEricsson.com afin d'obtenir des informations complémentaires.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée, Sony Ericsson garantit
que ce Produit est exempt de vices de main-d'œuvre et de fabrication au moment
de l'achat initial, et ce pour une durée d'un (1) an à partir de la date d'achat.
Si, pendant la période de garantie, ce Produit s'avère défectueux dans des
conditions normales d'utilisation et d'entretien, et si la défaillance résulte d'un vice
de main-d'œuvre ou de fabrication, les filiales, distributeurs autorisés, points de
service (Service Points) ou centres de maintenance (Service Partners) Sony
Ericsson de votre pays/région* procéderont, à leur discrétion, à la réparation ou au
remplacement du Produit conformément aux modalités décrites ici.
Sony Ericsson et ses prestataires de services se réservent le droit de facturer des
frais de main-d'œuvre s'il s'avère que le Produit renvoyé n'est pas couvert par la
garantie conformément aux conditions stipulées ci-dessous.
Notez que les fichiers téléchargés sur l'appareil risquent d'être supprimés et les
réglages personnalisés d'être annulés en cas de réparation ou de remplacement.
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
215
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Modalités et conditions
1. La garantie est valable uniquement si le reçu du produit remis à l'acheteur par le
revendeur agréé Sony Ericsson et sur lequel figure la date d'achat et le numéro
de série** est présenté avec le produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson
se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont
été supprimés ou modifiés après l'achat initial du Produit.
2. Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit réparé ou remplacé
sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au
moment de l'achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à
compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation
ou le remplacement peut être effectué au moyen de pièces remises en état aux
fonctionnalités équivalentes. Les pièces ou éléments remplacés deviennent la
propriété de Sony Ericsson.
3. La présente garantie ne s'étend pas aux défaillances du Produit causées par
l'usure normale ou par une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou
un entretien non conforme aux directives de Sony Ericsson. Cette garantie ne
couvre pas les défaillances du Produit causées par un accident, une
modification ou un réglage des logiciels ou du matériel, un cas fortuit ou des
dommages résultant du contact avec un liquide.
4. Comme le système cellulaire dont ce produit est tributaire relève d'un opérateur
indépendant de Sony Ericsson, Sony Ericsson n'est pas responsable du
fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture, des services ou portée de
ce système.
5. La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit provoquées par
des installations de logiciels, des modifications, des interventions, des
réparations ou l'ouverture du Produit par une personne non agréée par Sony
Ericsson.
6. La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit dues à
l'utilisation d'accessoires ou de périphériques autres que des accessoires
d'origine, de marque Ericsson ou Sony Ericsson, conçus spécifiquement pour
être utilisés avec le Produit.
7. Toute modification des sceaux sur le produit entraînera l'annulation de la
garantie.
8. CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE OFFERTE PAR
ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU
VERBALE N'EST DONNEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
216
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE
MARCHANDE ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT
LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE. SONY
ERICSSON OU SES CONCEDANTS DE LICENCE NE SONT EN AUCUN
CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
IMMATERIELS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, NOTAMMENT
LES PERTES DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA
MESURE OU LA LOI AUTORISE L'EXCLUSION DE TELS
DOMMAGES.
Certains pays/états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites. Il est
donc possible que les limitations et exclusions qui précèdent ne s'appliquent pas
dans votre cas.
La garantie fournie n'affecte pas les droits légaux du consommateur soumis à la
législation nationale en vigueur ni les droits du consommateur vis-à-vis du
revendeur consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux.
* Union Européenne (UE)
Si vous avez acheté le Produit dans un pays de l'Union Européenne, vous pouvez
faire réparer votre Produit, conformément aux conditions décrites ci-dessus et dans
les limites de la période de garantie, dans tout pays de l'Union Européenne où ce
Produit est mis en vente par un revendeur Sony Ericsson agréé. Pour déterminer si
votre Produit est en vente dans le pays de l'Union Européenne dans lequel vous
vous trouvez, contactez le centre d'assistance client Sony Ericsson le plus proche
de chez vous. Il se peut toutefois que certaines interventions ne puissent être
effectuées que dans le pays d'achat. C'est le cas notamment si les parties internes
ou externes de votre Produit sont différentes de celles des modèles équivalents
vendus dans les autres pays de l'Union Européenne. Il se peut que les Produits dont
la carte SIM est verrouillée ne puissent pas être réparés.
** Dans certains pays/certaines régions, d'autres renseignements peuvent vous être
demandés. Dans ce cas, les renseignements en question sont clairement indiqués
sur la preuve d'achat.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Déclaration du FCC
Declaration of Conformity
Cet appareil est conforme au règlement du FCC, alinéa 15. Son
fonctionnement est soumis aux règles suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas émettre de parasites nuisibles et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence en réception, y compris les
interférences pouvant entraîner une altération dans le fonctionnement.
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type FAB-1021012-BV and FAB-1021012-CN
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in
conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51,010-1, EN 301489-7,
EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950, following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with
requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/
23/EEC.
Informations relatives à la
protection de l'environnement
•Les circuits imprimés et les boîtiers du téléphone ne
contiennent pas de produits ignifugeants.
• La consommation du chargeur en mode veille est inférieure
à 0,3 W.
Kista, June 2004
Place & date of issue
0682
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (99/5/EC).
Pour plus d'informations relatives à la protection de l'environnement, reportezvous au document « Environmental Declaration for P910i », disponible sur le site
www.SonyEricsson.com.
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
217
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Glossaire
Accès réseau à distance
Fonction d'accès réseau à distance de Windows.
suivantes : 1, 4, 8 et 24 bits. Les données n'étant pas
compressées, les fichiers bitmap peuvent être très volumineux.
Assistant personnel (PDA)
Ordinateur portatif offrant différentes fonctions, telles que les
fonctions de répertoire et de calendrier.
Carte SIM
Une carte SIM (Subscriber Identity Module) est une « carte à
puce » que l'abonné introduit dans son téléphone GSM et qui
contient les données de son compte. Une carte SIM peut être
programmée pour afficher des menus donnant accès à des
services personnalisés, ce qui permet notamment aux opérateurs
de fournir des services de commerce sans fil à leurs abonnés.
AU
Format de fichier audio. Les fichiers AU portent l'extension .au.
Bits/s
Bits par seconde : taux de transfert des données.
Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth est une technologie de
communication radio rapide et sécurisée. Elle correspond à une
norme de l'industrie de l'informatique et des
télécommunications qui définit le mode d'interconnexion entre
les téléphones portables, les ordinateurs et les assistants
personnels par le biais d'un système de communication sans fil
de faible puissance.
BMP
Bitmap Microsoft Windows. Format graphique conçu par
Microsoft et prenant en charge les profondeurs de couleur
218
Glossaire
cHTML
Version de HTML optimisée pour les dispositifs portatifs.
Code PIN
Un code PIN est un numéro d'identification personnel.
CS
Centre de service (destiné à l'envoi/la réception de SMS).
CS
Commutation de circuits (Circuit Switched). Connexion entre
un point A et un point B maintenue dans la durée et occupant
une bande passante fixe (un appel téléphonique de type voix, par
exemple).
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
CSD
Données à commutation de circuits (Circuit Switched Data). Le
service CSD est un service GSM permettant d'obtenir des
transmissions de données à commutation de circuits au taux de
9,6 ou 14,4 Kbits/s.
CSS
Feuille de style en cascade (Cascading Style Sheet). Fonction
des navigateurs.
DTMF
Multifréquence à deux tonalités (Dual Tone Multi Frequency).
Méthode de codage de chiffres sous forme de deux tonalités
audibles combinées.
e-GSM
GSM étendu (Extended GSM). Nouvelles fréquences définies
par le CER (Comité Européen des Radiocommunications)
pouvant être utilisées pour les besoins du GSM lorsque la
largeur du spectre est insuffisante (varient selon le réseau).
Permet aux opérateurs d'émettre en dehors de la bande de
fréquence principale du GSM (900 MHz). Cette amélioration
contribue à accroître les capacités du réseau.
EMS
Enhanced Messaging Service. Prolongement de la norme SMS
permettant d'insérer des images, des animations, du son et du
texte formaté dans les messages.
FCC
Federal Communications Commission. Agence du
gouvernement fédéral américain ayant pour objectif de réguler
les communications radio.
GIF
Graphics Interchange Format. Format permettant
l'enregistrement d'images. Prend également en charge les
images animées. La palette de couleurs étant limitée à 16 ou
256 couleurs, le niveau de compression obtenu est très élevé. Il
s'agit de l'un des deux formats de fichiers image les plus
couramment utilisés sur Internet, l'autre étant le format JPEG.
GPRS
General Packet Radio Services. Technologie radio conçue pour
les réseaux GSM qui introduit les protocoles de commutation de
paquets, permet de réduire le temps d'établissement des
connexions au fournisseur de services et offre la possibilité de
facturer en fonction du volume de données plutôt qu'en fonction
du temps de connexion. Le GPRS doit permettre d'obtenir des
taux de transfert modulables situés en moyenne aux alentours de
20 ou 30 Kbits/s (le taux de 171,2 Kbits/s pouvant
théoriquement être atteint) et de rester connecté au réseau en
permanence.
GSM
Global System for Mobile Communications. GSM est le
système de téléphonie cellulaire numérique le plus répandu dans
le monde (il est actuellement en service dans plus de 160 pays).
Glossaire
219
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
GSM 900
La famille de systèmes GSM comprend le GSM 900, le GSM
1800 et le GSM 1900. GSM 900 correspond au système GSM
utilisant les fréquences 900 MHz.
GSM 1800
Connu également sous le nom de DCS 1800 ou PCN, ce
système de téléphonie cellulaire numérique GSM utilise les
fréquences 1 800 MHz. Il est utilisé en Europe et dans la région
Asie-Pacifique.
GSM 1900
Connu également sous le nom de SCP (Services de
communications personnelles). Correspond au système GSM
utilisant la bande de fréquence 1 900 MHz. Utilisé notamment
aux Etats-Unis et au Canada.
HSCSD
Données à commutation de circuits haut débit (High-Speed
Circuit-Switched Data). Service de transmission sans fil à
commutation de circuits destiné aux utilisateurs de téléphone
portable et offrant un taux de transfert de 64 Kbits/s.
HTML
Le langage HTML (HyperText Markup Language) correspond à
l'ensemble des balises et des codes qu'il est possible d'insérer
dans un fichier destiné à être affiché sous forme de page Web
dans un navigateur Internet. Le navigateur se réfère aux balises
220
Glossaire
pour déterminer l'agencement des images et du texte des pages
Web.
HTTP
Le protocole de communication HTTP (HyperText Transfer
Protocol) permet de connecter les serveurs sur le Web. Sa
principale fonction est l'établissement d'une connexion avec un
serveur Web et le transfert de pages HTML vers le navigateur
client.
IMAP4
Internet Message Access Protocol (la dernière version étant
IMAP4) est un protocole client/serveur standard permettant de
recevoir des e-mails à partir d'un serveur local. Les e-mails sont
réceptionnés et conservés sur le serveur IMAP jusqu'à ce que
vous les récupériez. Vous pouvez ne télécharger que l'en-tête et
le nom de l'expéditeur du message, puis, en fonction de ces
éléments, décider de télécharger ou non l'intégralité du message.
Vous pouvez également configurer votre application de
messagerie cliente pour effectuer automatiquement cette
opération.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
IrDA
L'IrDA (Infrared Data Association) est une association ayant
pour objectif de développer des normes pour les systèmes de
transmission de données entre plusieurs dispositifs par
infrarouge. Un dispositif tel que le P910i peut, par
l'intermédiaire d'un port IrDA, échanger des données avec
d'autres dispositifs sans utiliser de câbles. La technologie IrDA
nécessite que l'axe entre les dispositifs soit dégagé.
Fournisseur de services Internet
Fournisseur d'accès. Société permettant d'accéder à Internet.
Gestionnaire d'informations personnelles (PIM)
Terme générique utilisé pour désigner les applications de
gestion des contacts, des rendez-vous, des emplois du temps,
etc.
JFIF
JPEG File Interchange Format.
JPEG
Joint Photographic Experts Group. Groupe d'experts dont la
réalisation la plus connue est le format .JPG utilisé pour la
compression d'images fixes.
MeT
Mobile Electronic Transactions. Initiative lancée par Ericsson,
Nokia et Motorola dans le but de développer un cadre de
sécurisation et d'homogénéisation des transactions mobiles.
MIDI
Le protocole MIDI (Musical Instrument Digital Interface)
permet d'enregistrer et de lire des données audio sur les
synthétiseurs numériques pris en charge par les cartes son pour
PC équipées de la technologie MIDI.
MIME
Multipurpose Internet Mail Extensions. Protocole définissant les
modalités d'envoi des messages sur Internet. Il permet
notamment d'indiquer la méthode de codage des pièces jointes et
le contenu de ces pièces jointes.
MMS
Multimedia Messaging Service. Prolongement logique de la
norme SMS et EMS. La norme MMS définit un service
permettant d'insérer du son, des images et de la vidéo dans des
messages multimédias. Il prend en charge les images de qualité
photo et les sons au format WAV, MIDI ou MAR ou de type
mélodie.
MBM
Multiple Bit Map. Format de bitmap conçu pour le système
d'exploitation Symbian OS.
Glossaire
221
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
MP3
MPEG-1 Audio Layer-3 est une technologie et un format
standard qui permettent de compresser une séquence audio de
façon à obtenir un fichier de petite taille (environ un douzième
de la taille du fichier initial) offrant un niveau de qualité sonore
presque équivalent à celui de la séquence d'origine.
MPEG-4
Le groupe d'experts Moving Picture Experts Group développe
des normes de compression de données vidéo et audio. Il exerce
ses activités sous l'égide de l'ISO (Organisation internationale de
normalisation). Le principe de la norme MPEG-4 dépasse le
simple cadre des techniques de compression. La norme MPEG4 permet en effet d'intervenir sur des éléments audio/vidéo
pouvant être manipulés indépendamment les uns des autres,
plutôt que de traiter les données comme un flux continu.
L'utilisateur peut ainsi intervenir sur les données codées et
dispose d'un champ de possibilités plus vaste en matière
d'édition. MPEG-4 prend en charge un large éventail de modes
audio et vidéo et de vitesses de transmission.
Opérateur
Société offrant des services et des abonnements aux utilisateurs
de téléphones portables.
OS
Operating System. Système d'exploitation, tel que Symbian OS,
Linux, Microsoft Windows.
222
Glossaire
OTA
Over The Air. Technologie permettant de transmettre et de
recevoir des paramètres de configuration d'applications par le
biais d'un système de communication sans fil.
PC
Ordinateur personnel.
PDF
Portable Document Format. Format créé par Adobe pour
l'enregistrement et la diffusion de documents.
PNG
Portable Network Graphics. Format permettant de compresser
les images sans perte de qualité.
POP3
Post Office Protocol 3. Protocole client/serveur standard
permettant de recevoir des e-mails. Les e-mails sont
réceptionnés et conservés sur le serveur POP jusqu'à ce que vous
les récupériez. L'application Messages du P910i peut être
définie pour récupérer à intervalles réguliers les messages
disponibles dans votre boîte sur le serveur de messagerie.
Protocole
En informatique, un protocole est un ensemble de règles que les
parties situées aux deux extrémités d'une connexion utilisent
pour communiquer. On trouve des protocoles à différents
niveaux d'une connexion.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Port COM
Correspond à un port série/RS-232 dans l'environnement
Windows.
sources par l'intermédiaire des réseaux téléphoniques. Dans le
cas d'une connexion CSD/HSCSD, l'utilisation du RNIS permet
d'établir les appels plus rapidement.
Présentation du numéro
Fonction indiquant le numéro de l'appelant sur l'écran du
téléphone portable. Le P910i permet également d'afficher le
nom et la photo de l'appelant (sous réserve qu'ils aient été
enregistrés dans le répertoire). En fonction de ces éléments,
vous pouvez décider de répondre ou non à l'appel. Veuillez
toutefois noter que certains numéros ne peuvent pas être
obtenus. Ce service ne peut être utilisé que s'il est pris en charge
par l'opérateur réseau.
RS232
Norme de transmission série entre un ordinateur et un
périphérique.
QQVGA
Quart Quart VGA, 160 x 120 pixels.
QVGA
QVGA (Quart VGA) désigne un affichage au format portrait de
240 pixels de largeur sur 320 pixels de hauteur.
Répertoire
Section de la carte SIM où sont enregistrés les numéros de
téléphone de contacts, classés par nom.
RNIS
Réseau numérique à intégration de services. Protocole de
communication défini par les opérateurs de télécommunications
permettant d'acheminer des données, de la voix et d'autres
SCP
Services de communications personnelles. Abréviation souvent
utilisée pour désigner les réseaux GSM 1 900
Signet
URL et en-tête/titre que l'utilisateur peut enregistrer sur le
téléphone pour pouvoir ensuite accéder directement à la page
Web ou WAP correspondante.
Support
Circuit par lequel transitent les données. Dans le cas des
services CSD et HSCSD, correspond au type de liaison
téléphonique utilisé entre le réseau GSM et le serveur : réseau
commuté ou RNIS.
SGML
Langage de balisage générique utilisé pour décrire la structure
d'un document.
Glossaire
223
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
SMIL
Synchronized Multimedia Integration Language. Langage
utilisé dans le cadre de la messagerie MMS pour décrire les
différentes caractéristiques de restitution des éléments
multimédias.
SMS
Short Message Service. Message constitué de 160 caractères au
maximum qu'il est possible d'envoyer vers un téléphone
portable ou de recevoir sur un téléphone portable via le centre de
messages de l'opérateur réseau.
SMTP
Simple Mail Transfer Protocol. Protocole utilisé pour envoyer
des e-mails à partir d'une application de messagerie cliente, via
un serveur SMTP.
SWIM
Une carte SWIM est une carte SIM équipée d'un WIM.
SyncML
SyncML est un protocole universel de synchronisation des
données développé par SyncML Initiative Ltd.
TCP/IP
Transmission Control Protocol/Internet Protocol. TCP/IP est le
langage (ou protocole) de communication de base utilisé sur
Internet. Il peut également être utilisé comme protocole de
communication dans le cadre d'un réseau privé (intranet ou
extranet).
TLS
Transport Layer Security. Utilisé notamment par les navigateurs
Web.
URL
Uniform Resource Locator. Adresse d'un site d'informations ou
de services sur Internet, par exemple :
http://www.SonyEricsson.com.
USB
Universal Serial Bus. Interface Plug-and-Play permettant la
connexion entre un ordinateur et un périphérique (tel qu'un
lecteur audio, un joystick, un clavier, un téléphone, un scanner
ou une imprimante). L'USB permet de connecter un nouveau
périphérique à l'ordinateur sans installer de carte d'extension et
sans redémarrer l'ordinateur.
USSD
Unstructured Supplementary Services Data. Services de
données GSM en bande étroite. Par exemple, l'utilisateur peut
saisir *79*1234# pour obtenir la cotation de l'action 1234.
224
Glossaire
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
vCal ou vCalendar
vCalendar est un format indépendant de toute plate-forme et de
tout protocole qui permet d'échanger les données de calendrier
et d'agenda utilisées dans les gestionnaires d'informations
personnelles (PIM), les gestionnaires de travail par groupe et les
assistants personnels (PDA). La norme vCalendar est définie par
l'IETF, une organisation participant à la définition des normes
Internet.
nationale ou internationale, mais s'appuie physiquement sur
l'infrastructure commune d'un réseau public. Le VPN permet de
tirer parti des avantages d'un réseau privé par le biais de
fonctions de contrôle d'accès et de codage tout en bénéficiant
des avantages d'un vaste réseau public en termes de coût et de
flexibilité. Les VPN axés sur Internet suscitent un intérêt
considérable dans le contexte des menaces permanentes que
représentent les attaques des pirates informatiques.
vCard
La norme vCard permet de normaliser l'échange des données
personnelles disponibles sur les cartes de visite traditionnelles
utilisées notamment par les applications de messagerie, les
systèmes de messagerie vocale, les navigateurs, les applications
de téléphonie, les centres d'appels, les systèmes de
vidéoconférence, les gestionnaires d'informations personnelles
(PIM), les assistants personnels (PDA), les pagers, les
télécopieurs, les équipements bureautiques et les cartes à puce.
La norme vCard est définie par l'IETF (groupe de travail pour la
participation à la standardisation d'Internet).
WAP
Le WAP (Wireless Application Protocol) est une norme
définissant un ensemble de protocoles de communication
destinés à normaliser les méthodes d'accès à Internet
(messagerie, Web, forums, etc.) à partir de dispositifs sans fil,
tels que les téléphones cellulaires et les émetteurs-récepteurs
radio.
VGA
Video Graphics Array. Norme graphique introduite par IBM et
se caractérisant par une résolution de 640 x 480 pixels.
VPN
Réseau privé virtuel (Virtual Private Network). Réseau privé
mis en place via un réseau public. Un VPN se présente à
l'utilisateur comme un réseau entièrement privé de dimension
WAV
Le format Wave est un format de fichier audio créé par
Microsoft. Il s'agit du format standard utilisé sur les PC pour les
sons système, les sons utilisés dans les jeux, les fichiers audio de
qualité CD, etc. L'extension .wav est utilisée pour désigner un
fichier audio de ce type.
WBXML
Wireless Binary Extensible Markup Language.
Glossaire
225
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
WIM
Un WIM (Wireless Identity Module) est un module de données
contenant des certificats d'identité électroniques. Il regroupe des
certificats de confiance, des certificats client, des clés privées et
des algorithmes nécessaires à l'établissement d'une liaison
WTLS, au codage et au décodage et à la génération de
signatures. Les modules WIM peuvent être installés sur
certaines formes de cartes SIM appelées cartes SWIM.
WML
Wireless Markup Language. Langage de balisage utilisé à des
fins de création. Il remplit les mêmes objectifs que le langage
HTML (HyperText Markup Language) dans le cadre du World
Wide Web (WWW). A la différence du HTML, le WML a été
conçu pour être utilisé sur des dispositifs portatifs.
WTLS
Wireless Transport Layer Security. Partie intégrante du WAP, le
WTLS gère l'authentification et garantit l'intégrité et la
confidentialité des données sur la couche de transport entre deux
applications.
W3C
Principal organisme chargé de la standardisation du Web.
226
Glossaire
xHTML
Extensible HyperText Markup Language. Reformulation de
HTML 4,01 en XML. Le code XHTML étant axé sur XML, il
est possible de l'afficher, de le modifier et de le valider au
moyen d'outils XML standard. En outre, il fonctionne aussi
bien, voire mieux, que le code HTML 4 dans les agents
utilisateurs compatibles HTML4.
XML
Extensible Markup Language. Initiative du W3C définissant un
dialecte de SGML d'une grande simplicité, destiné à être utilisé
sur le Web.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Spécifications techniques
Généralités
Produit
P910i version standard, jeu de caractères
latins
Produit
P910i version standard, jeu de caractères
latins
Capacités de stockage
supplémentaires
Memory Stick Duo, jusqu'à 128 Mo Memory
Stick PRO Duo, jusqu'à 1 Go Memory Stick
Duo 32 Mo et adaptateur fournis
Température de
fonctionnement
de -15 à +55 °C
Taille
115 x 57 x 26 mm
Poids
155 grammes (batterie et clapet compris)
Système et classe
d'alimentation
E-GSM 900 classe 4
GSM 1800 classe 1
GSM 1900 classe 1
Antenne
Intégrée
Codage vocal
Formats HR, FR, EFR pris en charge s'ils
sont disponibles, pour une qualité sonore
optimale
Type d'écran
TFT
Taille de l'écran
Clapet fermé : 208 x 208 pixels, 40 x 40 mm
Clapet ouvert : 208 x 320 pixels, 40 x 61 mm
Carte SIM
Petite carte d'extension, type 3 V ou 5 V
Taille en pixels
Système d'exploitation
Symbian OS version 7.0 comprenant
l'interface utilisateur et l'environnement
d'applications UIQ
0 192 x 0 192 mm, soit 132 ppp (pixels par
pouce)
Résolution couleur 18 bits (262 144 couleurs)
Surface de l'écran
Tactile
Processeur
ARM 9
Eclairage
Rétroéclairage à intensité variable
Capacités de stockage
en interne
Capacités destinées au stockage des
paramètres, des données utilisateur (images,
fiches contact, messages, etc.) et des
applications tierces : 64 Mo maximum
Ecran
Spécifications techniques
227
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Prise en charge des applications tierces
SDK
C++, PersonalJava™ , J2ME CLDC/MIDP 2.0,
AppForge™ Microsoft Visual Basic 6 et .NET
Formats de
chargement
Applications C++, Java ou VB au format SIS
Symbian ;
installation MIDP (JAR/JAD) à partir du
Navigateur ou d'un PC connecté
Sécurité
Prise en charge des applications signées
Technologie sans fil Bluetooth
Déclaration de
compatibilité Bluetooth
Ce produit a été conçu pour répondre à la
norme Bluetooth 1.1.
Couverture
Jusqu'à 10 mètres.
Emetteur-récepteur infrarouge
Taux de transmission de
données
Taux de transmission maximal entre le
téléphone et le dispositif IrDA (PC ou
autre téléphone)
SIR : 115 200 bits/s maximum
Taux de transmission GPRS maximal (en
Kbits/s)
CS-1
9,05
Kbits/s
4+1
CS-2
13,4
Kbits/s
CS-3
15,6
Kbits/s
CS-4
21,4
Kbits/s
Rx
36,2
53,6
62,4
85,6
Tx
9,05
13,4
15,6
21,4
Le taux obtenu dépend du code pris en charge par le réseau
GSM.
Taux de transmission HSCSD maximal (en
Kbits/s)
9,6 Kbits/s par intervalle
de temps
14,4 Kbits/s par
intervalle de temps
2 + 1 Rx 19,2
28,8
Tx
14,4
9,6
Téléphone
Formats de
sonnerie
personnelle
pris en
charge
228
Spécifications techniques
Fichiers audio utilisés comme sonneries personnelles
et sonnerie par défaut :
MP3, AMR, AU, iMelody, MIDI, RMF (Beatnik) et
WAV.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
CommuniCorder intégré
Taille d'image
640 x 480 pixels (VGA)
320 x 240 pixels (QVGA)
160 x 120 pixels (QQVGA)
176 x 144 pixels (QCIF, vidéo)
Profondeur de
couleur
24 bits (16 millions de couleurs)
Format
d'enregistrement
Photos : JPEG/JFIF, 3 niveaux de qualité
(compression), possibilité de sélectionner le
niveau.
Vidéo : 3GPP/MPEG4 et son AMR
Lecteur audio
Format de
fichier
MP3, MP4, M4A, WAV, AAC, AU, AMR et GMIDI niveau 1 avec polyphonie 24 voix, RMF,
iMelody
Images (afficheur d'images)
Formats
BMP, GIF (GIF animés compris), JPEG, MBM, PNG,
WBMP
Echange
possible par
Connexion infrarouge, technologie sans fil
Bluetooth, MMS, e-mail, transfert de fichiers vers le
PC, Memory Stick
Lecteur vidéo
Format de
fichier
MP4 (MPEG4), 3GP (3GPP PSS)
Diffusion en
continu
Protocole RTSP, conforme aux normes 3GPP
Spécifications techniques
229
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Navigateur intégré
Langages de
balisage
HTML 3.2 (à l'exception des fonctions non
adaptées aux appareils dotés d'un écran de petite
taille)
WML 1.3
WBXML
xHTML Basic
xHTML Mobile Profile
cHTML
Version WAP
2.0
Créations de
scripts
Scripts WML compilés
Feuilles de style
WCSS
Images
BMP, WBMP, GIF (GIF animés compris), JPEG,
PNG
Sécurité
WTLS classe 1, 2, 3
WTLS, algorithme RC5 avec clé 128 bits
TLS/SSL
TLS, algorithme RC4 avec clé 128 bits
SignText
WIM
Interface WIM prenant en charge SIM-WIM
(SWIM)
Mémoire cache
15 à 120 Ko, possibilité de configurer la taille ;
30 Ko par défaut
Téléchargement
de contenu
OMA Download OTA version 1.0
230
Spécifications techniques
SMS
Support
GSM et GPRS
Forme concaténée 255 messages maximum
MMS
Formats d'image
BMP, GIF (GIF animés compris), JPG, WBMP,
PNG
Formats audio
3GPP, AMR, AU, iMelody, MIDI, MP3, RMF,
WAV
Formats vidéo
3GP (3GPP PSS), MP4 (réception uniquement),
Packet video, SDP
EMS
Eléments pris en
charge
Sons, mélodies, images, animations
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
E-mail
Serveurs de courrier entrant
pris en charge
POP3, IMAP4
Serveurs de courrier sortant
pris en charge
SMTP
Codage du contenu
Compatible MIME
Sécurité
Authentification SMTP, IMAP4 et
SMTP codés (codage SSL)
Pièces jointes
Envoi et réception
Afficheur et éditeur de document
Microsoft® Word
Microsoft® Excel
Adobe® Acrobat® (PDF)
Remarque L'afficheur préinstallé permettant de visionner des
documents Microsoft Word ne permet pas de visionner les
fichiers Rich Text Format (.RTF).
Spécifications techniques
231
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Index
A
Accessoires 26
Activation 15
Affichage 168
- documents pdf 139
- documents Word 139
- feuilles de calcul 139
- Quickpoint 139
Agrandissement 32
Aide 34
Ajouter au répertoire 60
Alarmes 137
Alerte vibreur 50, 170
ALS
- paramètres 65
- prise en charge 57
Antenne 213
AoC
- paramètres du compteur
d'appel 65
Appareil photo
- paramètres 70
Appareil photo, statut 70
Appareil, verrouillage 42,
207
232
Appareils médicaux 214
Appel 115
Appelants acceptés 61
Appels
- conférence 52
- contrôle vocal 59
- d'urgence 46
- émission 45, 48
- entrants 49
- gestion de plusieurs
appels 51
- internationaux 45
- mode Clapet fermé 45
- mode Clapet ouvert 48
- numérotation abrégée
49
- options 47, 50
- préférences 59
- rappel automatique 48
- rejet 47, 50
- renvoi 61
- réponse 47, 50
- restriction 62
Applications
- en mode Clapet fermé
16
- installation 148
- suppression 150, 195
- vue d'ensemble 27
Applications, raccourcis 163
Assistant Accès réseau à
distance 202
Assistant d'installation 14
Assistant de mémoire 211
B
Batterie
- chargement 13
- informations générales
214
- insertion 12
- retrait 13
Bloc-notes 129
- création et modification
de notes 129
- dessin 130
- envoi et réception de
notes 131
- gestion des notes 131
Bluetooth, technologie sans
fil 154, 174
- casque 156
- clés de liaison 156
- couplage 155
- partage via Bluetooth
157
C
Câble 176
Calculatrice 134
Calendrier 122
- création d'entrées 122
- envoi et réception
d'entrées 125
- gestion des entrées 124
- préférences 125
Calibrage 168
Caméra, statut 68
Caractères étendus
- reconnaissance
manuscrite 39
Carte de visite 120
Carte SIM 12
Carte SIM, verrouillage 41
Cartes téléphoniques 63
Index
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
CD-ROM Contenu et
application 147
Chiffres
- formats 137
- reconnaissance
manuscrite 2, 39
Clapet
- virtuel 18
Clapet fermé, mode 16
Clapet ouvert, mode 17
Clavier
- clavier intégré 39
- sur l'écran 37
Clavier, fonctions 21
Clavier, verrouillage 43
Clips vidéo
- enregistrement 78
- envoi et réception 78
- gestion 77
- lecture 76
- téléchargement 80
CommuniCorder
- enregistrement de clips
vidéo 67
- paramètres 70
- prise de photos 68
Comptes WAP 190
Conférence, appels 52
Index
Connectivité, logiciel 152
Connexion
- via la Station de
synchronisation 152
- via la technologie sans
fil Bluetooth 154
- via le port infrarouge
153
Contenu du coffret du P910i
10
Contrôle vocal 59
- appel 46
Coûts des communications
65
Crescendo 171
D
Date, paramètres 135
Débit d'absorption spécifique
213
Déclencheur
- caméra 68
- photo 69
Démonstration, application
27
Dépannage 206
Désactivation 15
Désinstallation
d'applications 150, 195
Dessin 130
Discussion, paramètres 176
Disque, formatage 191
Distante, synchronisation
160
Documents pdf
- affichage 139
Documents Word
- modification 140
documents Word
- affichage 139
Données, enregistrement 34
Données, restauration 162
Données, sauvegarde 161
Dossiers 30
Dossiers de l'application
Messages 98
Double appel 62
DTMF 55
- activation 48
E
Echecs 95
Economiseur d'écran 164
Ecran de veille 16
Ecran tactile, verrouillage 43
Ecran, présentation 19
Editeur d'images 73
Elimination de la batterie
215
E-mail 97, 105, 183
Emplacements 136
EMS 100
Enregistrement de données
34
Enregistrement sonore 132
- envoi et réception 133
- utilisation comme
sonnerie 133
Entrants, appels 49
Entrée de texte 35
Entretien de l'appareil 213
Envoi de notes 131
Envoyer par 33
F
Feuilles de cacul
- modification 140
Feuilles de calcul
- affichage 139
Fichiers audio
- gestion 83
- lecture 81
- lecture continue 82
233
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Flight Mode 54
Flux continu (« streaming »)
79
Fonctions des touches 134
Fonctions générales 30
Fond d'écran 163, 168
Formatage du disque 191
Fournisseur de services 197
G
Garantie 215
Gestion de la mémoire 194
Gestion WIM 195
Gestionnaire de certificats
191
Gestionnaire de fichiers 143
Gestionnaire de mémoire
211
Gestionnaire de sécurité IP
191
GPRS 197, 204
H
Haut-parleur 53
Heure 135
- alarmes 137
- emplacements 136
- formats de chiffres 137
- jours ouvrables 136
234
- paramètres 135
Heure et date, paramètres
191
I
Icônes et indicateurs 22
Images 71
- affichage 71
- dessin 130
- envoi et réception 72
Importation d'entrées de
répertoire 15
Indicateur 207
Indicateurs et icônes 22
Informations diffusées 189
Informations relatives à la
sécurité 191
Informations sur la cellule
189
Infrarouge 153, 177
Insertion de symboles 35
Installation d'applications
148
Intensité de l'éclairage 164
International, paramètres
169
Internationaux, appels 45
Internet 86
- comptes 177
- demande
d'authentification de
l'utilisateur 91
- écran Navigateur 87
- navigation 86
- signature de documents
91
- signets 91
J
Jetons de sécurité 193
Jeux 95
Jog Dial 20
L
Langues 193
Lecteur audio 81
Lettres
- reconnaissance
manuscrite 2, 38
Lettres accentuées
- reconnaissance
manuscrite 2, 39
Liste d'appels 52
Locale, synchronisation 158
M
Magnétophone 132
Mains libres 61
Mémoire tampon 80
Memory Stick Duo 23
- adaptateur 24
- formatage 191
Message d'accueil utilisateur
172
Message multimédia 97
Messagerie vocale 63
Messages
- comptes 100, 182
- e-mail 105
- messages multimédias
101
- messages texte 100
- MMS 101
- pièces jointes 107
- SMS 100
mise à jour du logiciel 151
Mise sous et hors tension 15
MMS 97, 186
Modem 201
Modification
- documents Word 140
- feuilles de calcul 140
Multimédias, messages 101
Musique mobile 81
Index
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
N
Navigateur, écran 87
Navigation 18
Navigation sur Internet 86
Notes 129
- création et modification
129
- envoi et réception 131
- gestion 131
Notification sonore 165
Numérotation abrégée
- appel 49
- définition 54
O
Ondes HF 213
Options, menu 17
P
P910i, verrouillage 41
Panneau de configuration
167
Paramètres 35
PC, logiciel de connectivité
152
Personnalisation de votre
P910i 163
Photos
- prise 68
Index
Pièces jointes 107
PIN, code 41
PIN2, code 41
Première utilisation 14
Présentation du P910i 9
PUK, code 41
Q
Quickpoint
- affichage 139
R
Raccourcis 195
Rappel automatique 48
Rechercher 32
Reconnaissance d'écriture
manuscrite 38
Reconnaissance manuscrite
- caractères étendus 39
- chiffres 2, 39
- lettres 2, 38
- lettres accentuées 2, 39
Renvoi d'appels 61
Répertoire 113
- ajout d'images 164
- ajout de contacts 115
- création et gestion de
contacts 117
- importation d'entrées
15
- suppression de contacts
115
Réseaux 176
Restauration des données
162
Restriction des appels 62
S
Saisie de texte
- clavier intégré 39
- clavier sur l'écran 37
- écriture manuscrite 38
- mode Clapet fermé 35
- mode Clapet ouvert 37
Sauvegarde des données 161
Sécurité routière 214
Services 27
Services d'accès par tonalités
55
Services en ligne 145
Services téléphoniques pour
les entreprises 57
- configuration 64
Signets 91
Silencieux, mode 53
SMS 97, 100, 186
Solitaire 96
Son, enregistrement 132
Sonneries 165
Sonneries d'alarme 165
Sony Ericsson Update
Service 151
Sounds and alerts 170
Spécifications techniques
227
Suite PC pour P910i 146
Suppression d'applications
150
Symbole des appels entrants
59
Symboles 35
Synchronisation
- distante 160
- en local 158
Système d'aide 34
T
T9®, méthode d'entrée de
texte 36
Tâches 126
Téléscripteur (mode),
paramètres 64
Téléscripteur (mode), prise
en charge 56
235
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Text input 170
Texte, messages 100
Thèmes 163
Transfert d'éléments avec
Envoyer par 33
Type de connexion 197
U
Urgence, appels 46
Utilisation efficace 213
V
Verrouillage 41
- appareil 42
- carte SIM 41
- clavier 43
Verrouillage, problèmes 206
Vidéo 67
Virtuel, clapet 18
Volume
- réglage 47
Volume de sonnerie 171
Vue d'ensemble du P910i 11
Z
Zoom 34
236
Index

Manuels associés