Sony K300I Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
102 Des pages
Sony K300I Mode d'emploi | Fixfr
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Table des matières
Présentation de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . 5
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Loisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Pour obtenir de l’aide, des informations, du contenu
à télécharger et des informations sur les paramètres,
visitez le site www.SonyEricsson.com/support.
1
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile
Communications AB sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile
Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis
à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur
typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute
amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles
modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions
de ce guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2004
Numéro de publication : FR/LZT 108 7308 R1A
Remarque : Certains services présentés dans ce guide de l’utilisateur
ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s'applique aussi
au numéro d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur
de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un
service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions pour
une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant
d’utiliser votre téléphone mobile.
Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de
transférer d’autres éléments tels que des sonneries. L’utilisation
d’un tel contenu peut être limité ou interdit par des droits de tiers,
notamment, mais sans limitation, des restrictions imposées par
la législation sur les droits d’auteur en vigueur. Vous êtes
personnellement responsable du contenu supplémentaire que vous
téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone mobile,
pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun
cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu
supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate
ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision,
l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu
tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour responsable
2
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
d’une utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire
ou d’un contenu tiers.
QuickShare™ est une marque ou une marque déposée de
Sony Ericsson Mobile Communications AB. PlayNow™ est une
marque ou une marque déposée de Sony Ericsson Mobile
Communications AB. MusicDJ™ est une marque ou une marque
déposée de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une marque déposée
de Tegic Communications. L’entrée de texte T9™ est utilisée sous
licence sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux E.-U.
n°5 818 437, 5 953 541, 5 187 480, 5 945 928 et 6 011 554 ; brevet
au Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n°2238414B ;
brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ; brevet de République
de Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842 463(96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance
dans le monde.
Java et l’ensemble des logos et marques Java sont des marques
ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis
et dans d’autres pays. Contrat de licence utilisateur final pour Sun™
Java™ J2ME™.
1 Limitations : Le logiciel constitue une information confidentielle
de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants de
licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel. Le client
ne peut pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter, extraire
le logiciel, ni le soumettre à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut
pas être donné en location, cédé ou proposé en sous-licence,
que ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données
techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des
exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act et la
législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation
et d’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer
de manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu’il
est de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter,
réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé,
exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant
de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye,
3
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement)
ou vers un pays soumis à l’embargo par les États-Unis ; ni (ii) vers
quiconque figurant sur la liste Specially Designated Nations
du Département du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial
Orders du Département du commerce américain.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la divulgation par
le gouvernement des Etats-Unis est soumis aux limitations énoncées
dans les Rights in Technical Data and Computer Software Clauses
des documents DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52.227-19(c)
(2), si applicables.
Une partie du logiciel de ce produit est protégée par copyright
© SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont
des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés sont réservés.
4
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
Port
infrarouge
Touche
Appareil
photo
Bouton de
mise sous/
hors tension
Ecouteur
Ecran
Touche de
sélection
Touche de
sélection
Touche de
navigation
Touche
Retour
Touche
Effacement
Touche
Internet
Microphone
Connecteur du casque d’écoute stéréo et du chargeur
5
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Symboles du guide de l’utilisateur
Les symboles d’instructions suivants apparaissent dans
ce guide de l’utilisateur.
% Voir aussi page...
}
Utilisez la touche de navigation pour faire défiler
et sélectionner % 14 Navigation dans les menus.
Important
Remarque
Ce symbole indique qu’un service ou une fonction est
tributaire d’un réseau ou d’un abonnement. Il se peut
donc quetous les menus ne soient pas disponibles sur
votre téléphone. Pour plus d’informations, consultez
votre opérateur réseau.
Assemblage du téléphone
Avant d’utiliser le téléphone, insérez la carte SIM, puis fixez
et chargez la batterie.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau,
vous recevez une carte SIM (module d’identification
de l’abonné). Cette carte contient notamment une puce qui
assure le suivi de votre numéro de téléphone, des services
compris dans votre abonnement ainsi que des informations
relatives à votre répertoire téléphonique.
Enregistrez les contacts sur votre carte SIM avant
de la retirer d’un autre téléphone SIM. Les contacts
peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire du
téléphone % 21 Répertoire.
6
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour insérer la carte SIM et charger la batterie
7
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
1
2
3
4
5
6
7
8
Ouvrez le couvercle en le faisant glisser et soulevez-le.
Insérez la carte SIM. Assurez-vous qu’elle est placée
sous les guides argentés.
Insérez la batterie dans le téléphone, étiquette vers
le haut, de telle sorte que les connecteurs se trouvent
en face l’un de l’autre.
Replacez le couvercle sur le téléphone et faites-le glisser
jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
Connectez le chargeur au téléphone au niveau de l’icône
d’éclair. L’icône d’éclair du chargeur doit être orientée
vers le haut.
Il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant l’affichage
de l’icône de la batterie.
Attendez environ 4 heures ou jusqu’à ce que l’icône
indique que la batterie est complètement chargée. Pour
afficher une indication de charge, appuyez sur
pour
activer l’écran.
Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut.
Certaines fonctions sollicitent davantage la batterie,
ce qui vous oblige à la recharger plus souvent.
Toutefois, le temps de conversation ou de veille peut
devenir nettement plus court en raison d’une
utilisation normale de l’appareil et il se peut que vous
deviez remplacer la batterie. Utilisez exclusivement
des batteries agréées par Sony Ericsson
% 90 Utilisation et entretien des batteries.
Numéro d’identification personnel (PIN)
Il se peut que vous deviez introduire un numéro
d’identification personnel (PIN) fourni par votre opérateur
réseau pour activer les services de votre téléphone. Chaque
chiffre de votre code PIN est masqué par un astérisque *,
8
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
à moins que ce code ne débute par les mêmes chiffres qu’un
numéro d’urgence, par exemple le 112. De cette manière,
vous pouvez voir et appeler un numéro d’urgence sans avoir
à introduire de code PIN % 20 Appels d’urgence. Appuyez
sur
pour corriger les erreurs.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné,
la carte SIM se bloque et le message code PIN bloqué
s’affiche. Vous pouvez la débloquer en entrant votre
clé personnelle de déblocage (PUK)
% 76 Verrou de la carte SIM.
9
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour mettre le téléphone sous et hors tension
1
2
3
4
Maintenez enfoncée la touche
pour mettre
le téléphone sous/hors tension.
Entrez le code PIN de votre carte SIM si vous
en possédez un.
Au premier démarrage, sélectionnez la langue à utiliser
pour les menus de votre téléphone.
} Oui si vous voulez que l’Assistant de configuration
vous aide en fournissant des instructions et des conseils
ou } Non.
L’Assistant de configuration est également disponible
dans le système de menus, } Réglages } onglet Général
} Assistant Config.
10
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour émettre et recevoir des appels
Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone
} Appeler pour composer le numéro. } Fin appel pour mettre
fin à l’appel. Lorsque le téléphone sonne } Oui pour répondre
à l’appel.
Icônes
Sélection d’icônes qui apparaissent en mode veille et sur
le bureau.
Icône Description
Indique l’intensité du signal du réseau GSM.
Indique l’état de la batterie.
Appuyez sur
pour accéder au bureau en mode
veille % 14 Navigation dans les menus.
Appareil photo – fonctions d’appareil photo
et d’enregistreur vidéo.
Services Internet – cliquez sur cette icône pour
accéder aux services Internet.
Loisirs – jeux, lecteur Media, MusicDJ™, mémo
vocal.
Gestion. de fichiers – traitement des images,
des sons, des vidéos, des thèmes, des jeux,
des applications et d’autres fichiers.
Messages – traitement des messages texte, image,
e-mail et vocaux.
Organiseur – calendrier, réveil et autres
suppléments.
11
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Icône Description
Connexions – paramètres destinés au port
infrarouge, aux réseaux, à Internet, à la diffusion
et aux accessoires.
Répertoire – votre répertoire personnel.
Réglages – paramètres personnels, dont l’affichage,
la date et l’heure, la langue, les sons, les alertes
et les appels.
Pour plus d’informations, visitez le site
www.SonyEricsson.com/support.
12
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Aperçu des menus
Appareil photo
Services Internet* Loisirs
Jeux
Lecteur Media
PlayNow™*
MusicDJ™
Mémo vocal
Gestion. de fichiers Messages
Organiseur
Connexions
Réglages
Images
Sons
Vidéos
Thèmes
Jeux
Applications
Autre
Svces en ligne*
Activation IR
Synchronisation
Réseaux mobiles
Comm. Data
Réglages Internet
Options diffusion
Param. pour Java™
Accessoires
Ecrire nouveau
Boîte réception
Mes amis*
Appel messagerie
E-mail
Brouillons
Modèles
Boîte d'envoi
Elémts envoyés
Eléments enreg.
Réglages
Répertoire**
Contacts**
Options:
Ut. comp. abrégée
Ma carte de visite
Groupes
Numéros SIM
Numéros spéciaux
Avancées
Nouveau contact
Numéros SIM**
Options:
Ut. comp. abrégée
Ma carte de visite
Contacts
Numéros spéciaux
Avancées
Nouveau numéro
Agenda
Tâches
Remarques
Applications
Alarmes
Compteur
Chronomètre
Calculatrice
Aide-mémoire
Onglet Général
Profils...
Sons et alertes Onglet
Vol. sonnerie...
Onglet Affichage
Fond d'écran...
Onglet Appels
Renvoyer...
*Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau
et de votre abonnement.
**Le menu dépend du répertoire sélectionné par défaut.
...D’autres paramètres s’affichent.
13
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Navigation dans les menus
Les menus principaux s’affichent sous la forme d’icônes
sur le bureau. Certains sous-menus comprennent des onglets
qui apparaissent à l’écran.
• Appuyez sur la touche de navigation au centre ou dans
la direction souhaitée :
Appuyez sur
pour accéder au bureau ou sélectionner
des éléments.
Appuyez sur , ,
ou
pour accéder aux menus
et aux onglets.
• Appuyez sur
pour revenir au niveau de menu précédent
ou terminer l’exécution d’une fonction ou d’une application.
Maintenez enfoncée la touche
pour revenir en mode
veille.
• Appuyez sur
pour sélectionner les options qui
apparaissent à l’écran, juste au-dessus des touches.
• Appuyez sur
pour supprimer des éléments.
Raccourcis
En mode veille, vous pouvez utiliser
accéder directement à une fonction.
,
,
,
pour
Pour créer un raccourci en mode veille
1 Si, par exemple, aucun raccourci n’est prédéfini pour
. } Oui.
2 Faites défiler jusqu’à la fonction pour laquelle vous
voulez créer un raccourci } Raccourci.
14
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour modifier un raccourci en mode veille
1 } Réglages } l’onglet Général } Raccourcis et
sélectionnez un raccourci existant à modifier } Modifier.
2 Faites défiler jusqu’à une fonction et sélectionnez-la
} Raccourci.
Textes d’aide
Votre téléphone est fourni avec des textes d’aide. Pour
accéder aux textes d’aide } Infos.
Autres options
} Autres pour accéder à une liste d’options.
Gestionnaire de fichiers
Des fichiers sont enregistrés dans les dossiers. Créez des
sous-dossiers pour y placer les fichiers. Les fichiers non
reconnus sont enregistrés dans le dossier Autre.
Pour gérer les fichiers et les dossiers
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez un dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un dossier } Autres
} Gérer les fichiers } Placer ds dossier.
3 Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez
déplacer le fichier, ou sélectionnez Nouveau dossier
et nommez le dossier } OK.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez un fichier } Autres
} Marquer plusieurs.
2 Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers
en appuyant sur Marquer ou Décocher.
15
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour contrôler l’état de la mémoire
} Gestion. de fichiers } Autres } Etat de la mémoire.
Informations des fichiers
Affichez les informations des fichiers. Les fichiers protégés
par copyright ne peuvent pas être copiés ou envoyés.
Synchronisation des fichiers
Pour plus d’informations, consultez la rubrique
% 67 Synchronisation.
Langues
Sélectionnez la langue à utiliser pour les menus de votre
téléphones ou les langues de saisie.
Pour changer la langue du téléphone
• } Réglages } l’onglet Général } Langue
} Langue du téléph., sélectionnez une langue.
• En mode veille, appuyez sur :
0000
pour choisir l’anglais ou sur
8888
pour
choisir Langue automatique (qui dépend de la carte SIM).
Pour sélectionner les langues de saisie
1 } Réglages } l’onglet Général } Langue
} Langue d'écriture.
2 Choisissez une langue } Enreg. pour quitter le menu.
Pour passer d’une langue de saisie à l’autre
Maintenez enfoncée la touche
pendant la rédaction.
Saisie de lettres
Vous avez le choix entre deux modes de saisie des lettres :
• Saisie de texte multitape
• Saisie de texte T9™.
16
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte
multitape
• Appuyez sur
–
jusqu’à ce que le caractère voulu
s’affiche.
• Appuyez sur
pour passer des majuscules aux
minuscules.
• Maintenez enfoncée la touche
–
pour entrer des
nombres.
• Appuyez sur
pour ajouter un espace.
• Appuyez sur
pour afficher les signes de ponctuation
les plus courants.
• Appuyez sur
pour entrer le signe +.
• Maintenez enfoncée la touche
pour changer
de méthode de saisie.
Saisie de texte T9™
Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît
la plupart des mots courants pour chaque combinaison
de lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule
fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est
pas la première sur la touche.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie
de texte T9
1 } Messages } Ecrire nouveau } SMS.
2 Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Jane »,
appuyez sur
,
,
,
.
17
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
3
4
Si le mot affiché est celui que vous souhaitez, appuyez
sur
pour accepter et ajouter un espace. Pour
accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur .
Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité, appuyez
à plusieurs reprises sur
ou
pour afficher les autres
mots suggérés. Vous pouvez accepter un mot suggéré
et ajouter un espace en appuyant sur
.
Continuez la rédaction de votre message. Pour entrer
un point final ou d’autres signes de ponctuation, appuyez
sur
, puis à plusieurs reprises sur
ou sur .
Acceptez le signe affiché en appuyant sur
.
Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie
de texte T9
1 Lors de la saisie de lettres } Autres } Epeler le mot.
2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape.
Naviguez d’une lettre à l’autre en utilisant les touches
et . Pour supprimer un caractère, appuyez sur
. Pour supprimer le mot entier, maintenez enfoncée
la touche
.
3 Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot s’ajoute
au dictionnaire de saisie de texte T9. La prochaine fois
que vous saisirez le mot en utilisant la saisie de texte T9,
il fera partie des mots suggérés.
Pour sélectionner une autre méthode de saisie
Avant ou pendant que vous entrez des lettres, maintenez
enfoncée la touche
pour sélectionner une autre méthode
de saisie.
Options offertes durant la saisie de lettres
} Autres pour afficher les options durant la saisie de lettres.
18
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Appel
Emission et réception des appels
Mettez le téléphone sous tension et assurez-vous que vous
êtes à portée d’un réseau pour émettre et recevoir des appels
% 10 Pour mettre le téléphone sous et hors tension. Si votre
abonnement comprend le service d’identification de
l’appelant et si le numéro est identifié, il apparaît à l’écran.
Si le numéro figure dans le répertoire, le nom, le numéro
et l’image apparaissent à l’écran. S’il s’agit d’un numéro
restreint, le message Privé s’affiche.
Pour émettre un appel
1 Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone.
2 } Appeler pour composer le numéro.
3 } Fin appel pour mettre fin à l’appel.
Pour émettre un appel international
1 Maintenez enfoncée la touche
jusqu’à ce que
le signe + apparaisse à l’écran.
2 Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro
d’en-tête) et le numéro de téléphone } Appeler.
Pour recomposer un numéro
Si la connexion est interrompue, Réessayer ? s’affiche } Oui.
Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille,
car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison
est rétablie.
Pour répondre à un appel ou le refuser
} Oui pour répondre à un appel } Non pour refuser un appel.
19
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour modifier le volume pendant un appel
Utilisez
ou
pour augmenter ou baisser le volume.
Pour sélectionner d’autres options pendant
un appel
Appuyez sur
et sélectionnez une option.
Pour désactiver le microphone
1 Appuyez sur
} Micro désactivé ou maintenez
enfoncée la touche
.
2 } Mic activ. ou appuyez de nouveau sur
pour
reprendre la conversation.
Pour consulter vos appels manqués
1 En mode veille } Appels et faites défiler jusqu’à l’onglet
des appels manqués.
2 Pour composer un numéro à partir de la liste,
faites défiler jusqu’à un numéro } Appeler.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence
internationaux 112, 911 et 08. Cela signifie que vous pouvez
normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe quel
pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un
réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence
peuvent aussi être utilisés. Il se peut que votre
opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
20
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour émettre un appel d’urgence
Par exemple, entrez le chiffre 112 } Appeler.
Pour afficher vos numéros d’urgence locaux
} Répertoire } Options } Numéros spéciaux
} Numéros d'urgence.
Répertoire
Choisissez l’un des éléments suivants comme répertoire
par défaut :
• Contacts - informations détaillées enregistrées dans
le téléphone.
• Numéros SIM - noms et numéros uniquement sur
la carte SIM.
Pour sélectionner votre répertoire par défaut
1 } Répertoire } Options } Avancées } Mon répertoire.
2 Sélectionnez Contacts ou Numéros SIM.
Pour obtenir des informations et connaître les paramètres
disponibles dans n’importe lequel de ces répertoires
} Options.
Mémoire
Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer dépend
de la quantité de mémoire disponible dans le téléphone
ou sur la carte SIM.
Pour vérifier l’état de la mémoire
} Répertoire } Options } Avancées } Etat de la mémoire.
Contacts
Enregistrez jusqu’à 510 numéros, ajoutez des images,
des sonneries et des informations personnelles, tels que
l’adresse électronique, l’adresse Web et l’adresse postale.
21
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Les informations ajoutées à un contact sont organisées en
cinq onglets. Servez-vous de , ,
et
pour faire
défiler les onglets.
Pour ajouter un contact
1 } Répertoire } Nouveau contact } Ajouter.
2 Entrez le nom } OK.
3 Entrez le numéro } OK.
4 Sélectionnez un type de numéro.
5 Faites défiler les onglets et sélectionnez des champs
pour y entrer d’autres informations. Pour entrer des
symboles comme, par exemple, @ dans une adresse
e-mail, appuyez sur } Symboles et sélectionnez
un symbole } Insérer.
6 Une fois les informations entrées } Enreg.
Entrez le signe + et le code du pays avec chaque
numéro du répertoire. Vous pouvez les utiliser tant
à l’étranger qu’à domicile.
% 19 Pour émettre un appel international.
Numéros SIM
Enregistrez les entrées sous la forme d’un nom avec un seul
numéro.
Pour ajouter un numéro SIM
1 } Répertoire } Nouveau numéro } Ajouter.
2 Entrez le nom } OK et le numéro } OK } Enreg.
22
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Copie de contacts
Copiez les nombres SIM vers et à partir de vos contacts
et la carte SIM.
Si vous copiez tous les contacts du téléphone sur
la carte SIM, toutes les informations contenues
sur la carte SIM sont remplacées.
Pour copier les noms et les numéros sur la
carte SIM
1 } Répertoire } Options } Avancées } Cop. sur carte SIM.
2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Pour copier les numéros SIM dans les contacts
1 } Répertoire } Options } Avancées } Copier de SIM.
2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Pour enregistrer automatiquement les noms
et les numéros de téléphone sur la carte SIM
1 } Répertoire } Options } Avancées } Enr. auto sur SIM.
2 Sélectionnez Activer.
Envoi de contacts
Envoyez les contacts à l’aide du port infrarouge ou
d’un message texte ou image.
Si vous ne pouvez pas enregistrer tous les contacts
d’un autre téléphone sur la carte SIM, utilisez l’option
d’envoi de tous les contacts par le biais du port
infrarouge.
Pour envoyer un contact
} Répertoire et sélectionnez un contact } Autres
} Envoyer contact.
23
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour envoyer l’ensemble des contacts
} Répertoire } Options } Avancées } Env. ts contacts.
Pour ajouter une image ou une sonnerie
à un contact
1 } Répertoire et sélectionnez le contact auquel vous
voulez ajouter une image ou une sonnerie } Autres
} Modifier contact.
2 Faites défiler jusqu’à un onglet et sélectionnez une
Image : ou une Sonnerie : } Modifier. Gestion. de fichiers
s’affiche. Sélectionnez un fichier } Enreg.
Appel à partir du répertoire
Si vous avez sélectionné les contacts comme répertoire
par défaut, vous pouvez appeler à partir des contacts
ou de la carte SIM. Si vous avez sélectionné les numéros
SIM comme répertoire par défaut, vous pouvez appeler
uniquement les numéros enregistrés sur la carte SIM.
Pour supprimer un contact
1 } Répertoire. Faites défiler jusqu’au contact que vous
souhaitez appeler ou entrez la première lettre de son nom.
2 Lorsque le contact s’affiche en surbrillance, appuyez sur
ou
pour sélectionner un numéro } Appeler.
Pour appeler un numéro SIM
1 } Répertoire. Si vous avez sélectionné les numéros
SIM comme répertoire par défaut, choisissez le
nom et le numéro dans la liste } Appeler.
2 Si vous avez sélectionné les contacts comme répertoire
par défaut } Répertoire } Options } Numéros SIM
et sélectionnez le numéro } Appeler.
24
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour modifier un contact
1 } Répertoire et sélectionnez un contact } Autres
} Modifier contact.
2 Faites défiler jusqu’à un onglet et modifiez les
informations } Enreg.
Pour modifier des numéros SIM
1 Si vous avez sélectionné les numéros SIM comme
répertoire par défaut, } Répertoire ou si vous avez
sélectionné les contacts comme répertoire par défaut,
} Répertoire } Options } Numéros SIM.
2 Sélectionnez le nom et le numéro que vous souhaitez
modifier.
3 } Autres } Modifier et modifiez le nom et le numéro.
Pour supprimer un contact ou un numéro SIM
} Répertoire sélectionnez un contact ou un numéro,
puis appuyez sur
} Oui.
Pour supprimer l’ensemble des contacts
1 } Répertoire } Options } Avancées } Supp. ts contacts.
2 } Oui et entrez le code de verrou du téléphone } OK.
Le code de verrou du téléphone par défaut est 0000.
Les noms et les nombres qui sont enregistrés sur la carte
SIM ne sont pas supprimés.
Numéro par défaut pour les contacts
Spécifiez le numéro de téléphone à afficher en premier pour
chaque contact.
Pour définir l’élément par défaut pour un contact
} Répertoire et faites défiler jusqu’à un contact } Autres
} N° par défaut.
25
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Synchronisation des contacts
Pour plus d’informations, consultez la rubrique
% 67 Synchronisation.
Liste d’appels
Les informations relatives aux 30 derniers numéros sont
enregistrées dans la liste d’appels.
Pour composer un numéro à partir de la liste
d’appels
1 } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet.
2 Sélectionnez le nom ou le numéro à composer } Appeler.
Pour effacer la liste d’appels
} Appels et faites défiler jusqu’à l’onglet contenant tous
les appels } Autres } Supprimer tout.
Composition abrégée
Enregistrez les numéros de téléphone de composition abrégée
dans une liste de numéros allant de 1 à 9 dans votre téléphone
ou votre carte SIM.
Pour spécifier ou remplacer les numéros
de composition abrégée
1 } Répertoire } Options } Ut. comp. abrégée.
2 Faites défiler jusqu’à un numéro de la liste } Ajouter
or Remplac. Sélectionnez un numéro de téléphone.
Pour composer rapidement
En mode veille, entrez un numéro de composition abrégée
} Appeler.
26
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Messagerie
Si votre abonnement comprend un service de réponse
téléphonique, les appelants peuvent laisser un message
vocal à votre intention en cas d’absence.
Pour entrer votre numéro de messagerie
Maintenez enfoncée la touche
} Oui et entrez le numéro.
Pour appeler votre service de messagerie vocale
Si vous avez enregistré votre numéro de messagerie,
maintenez enfoncée la touche
. Vous obtenez le numéro
du fournisseur de services.
Pour vérifier votre numéro de messagerie
} Messages } Réglages } N° messagerie voc.
Contrôle vocal
Gérez les appels en utilisant votre voix et un dispositif mains
libres. Créez des commandes vocales pour émettre un appel
vocal et répondre à des appels ou les refuser. Le délai
d’enregistrement d’une commande vocale est de 2 secondes
maximum, avec une limite de 50 commandes vocales.
Les commandes vocales ne peuvent pas être enregistrées
sur la carte SIM.
Pour configurer la numérotation vocale
et enregistrer des noms
1 } Réglages } Général l’onglet } Contrôle vocal
} Num. vocale } Activer } Oui } Nvle cmde vocale.
Sélectionnez un contact.
2 Sélectionnez le numéro de téléphone auquel ajouter
la commande vocale. Enregistrez une commande vocale
telle que « Jean ».
27
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
3
Des instructions apparaissent à l’écran. Portez le combiné
à l’oreille, attendez la tonalité, puis prononcez
la commande que vous voulez enregistrer. Le téléphone
vous fait entendre la commande vocale.
4 Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans le cas
contraire } Non. Répétez l’étape 3.
Pour enregistrer une nouvelle commande vocale pour
un contact, sélectionnez à nouveau } Modifier des noms
} Nvle cmde vocale et répétez les étapes 2 à 4 ci-dessus.
Désactivez le lecteur Media avant d’utiliser
la numérotation vocale. Faites défiler jusqu’au
lecteur Media et appuyez sur
pour le désactiver.
Pour configurer et enregistrer des commandes
de réponse vocale
1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Réponse vocale } Activer.
2 Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer
et portez le combiné à l’oreille. Attendez la tonalité
et prononcez le mot « Répondre » ou un autre mot de
votre choix. Si l’enregistrement vous convient } Oui.
Dans le cas contraire } Non et répétez l’étape 2.
3 Dites « Occupé » ou un autre mot } Oui.
Suivez les instructions qui apparaissent sur l’affichage
et enregistrez une fois l’opération terminée.
Vous ne pouvez pas utiliser la réponse vocale si vous
avez sélectionné un fichier MP3 comme sonnerie.
28
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Le mot magique
Enregistrez une commande vocale et utilisez-la comme
mot magique pour activer le contrôle vocal sans appuyer
sur aucune touche. Le mot magique ne peut être utilisé
qu’avec un téléphone mains libres.
Pour configurer et enregistrer le mot magique
1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Mot magique } Activer.
2 Suivez les instructions qui apparaissent sur l’affichage
et enregistrez une fois l’opération terminée.
Pour activer le contrôle vocal et émettre un appel
1 En mode veille, maintenez enfoncée la touche Appels
ou avec le téléphone mains libres, prononcez le mot
magique ou appuyez sur le bouton du dispositif mains
libres.
2 Attendez la tonalité, puis prononcez un nom
préalablement enregistré (« Jean », par exemple).
La liaison est établie.
Pour répondre à un appel ou le refuser
Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre »
ou « Occupé ».
Lire le nom de l’appelant
Permet d’entendre les commandes vocales enregistrées
pour les noms de contact lorsque vous recevez un appel.
Pour régler le nom de l’appelant sur Activer ou
Désactiver
} Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Lire nom appelant.
29
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Modification des commandes vocales
Sélectionnez le contact à modifier } Autres
} Modifier contact. Faites défiler jusqu’à l’onglet adéquat
et modifiez votre commande vocale.
Pour réenregistrer une commande vocale
1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Num. vocale } Modifier des noms.
2 Sélectionnez une commande vocale } Autres
} Remplacer la voix.
3 Attendez jusqu’à ce que vous entendiez la tonalité,
puis prononcez la commande.
Renvoi d’appels
Si vous ne pouvez pas répondre aux appels vocaux entrants,
vous pouvez les renvoyer vers un autre numéro tel que votre
service de réponse téléphonique.
Lorsque la fonction Restreindre est activée, certaines
options de la fonction Renvoyer sont indisponibles.
Pour activer un renvoi d’appel
1 } Réglages } l’onglet Appels } Renvoyer.
2 Sélectionnez un type d’appel, puis une des options
de renvoi } Activer.
3 Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous
souhaitez rediriger vos appels ou } Recherch.
pour rechercher le contact } OK.
Pour désactiver un renvoi d’appel
Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi } Désactiver.
30
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour activer toutes les options de renvoi
} Réglages } l’onglet Appels } Renvoyer } Vérifier tout.
Plusieurs appels
Traitez simultanément plusieurs appels.
Service de mise en attente
Lorsque ce service est activé, vous entendez une tonalité
à l’arrivée d’un deuxième appel.
Pour activer ou désactiver le service de mise
en attente des appels
} Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Mise en attente.
Pour émettre un deuxième appel
1 } Attente pour mettre l’appel en cours en attente.
2 Entrez le numéro que vous souhaitez composer
} Appeler.
Réception d’un deuxième appel
A la réception d’un deuxième appel, vous pouvez effectuer
les opérations suivantes :
• } Répondre et mettre l’appel en cours en attente.
• } Occupé pour refuser l’appel et poursuivre la
conversation en cours.
• } Rempl. l'appel actif pour répondre à l’appel et mettre fin
à la conversation en cours.
Prise en charge de deux appels
Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu’un appel est en attente,
vous pouvez effectuer les opérations suivantes:
• } Changer d’un appel à l’autre.
31
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
• Appuyez sur
} Joindre appels pour joindre les deux
appels.
• Appuyez sur
} Transfert appel pour connecter les deux
appels. Vous êtes déconnecté des deux appels.
Vérifiez auprès de votre opérateur réseau si cette
fonction est prise en charge.
• } Fin appel, puis appuyez sur Oui pour récupérer l’appel
en attente.
• } Fin appel à deux reprises pour mettre fin à l’appel.
• Vous ne pouvez répondre à un troisième appel sans mettre
fin à l’un des deux premiers appels ou les joindre dans une
conférence téléphonique.
Conférences
Une conférence démarre lorsque vous joignez un appel
en cours et un appel en attente. Il suffit alors de mettre
la conférence en attente pour appeler et ajouter jusqu’à cinq
participants ou simplement pour émettre un autre appel.
Pour faire participer les deux appelants
à une conférence
Appuyez sur
} Joindre appels.
Pour ajouter un nouveau participant
1 } Attentepour mettre les appels réunis en attente.
2 Appuyez sur
} Ajout. ap. et appelez la personne
suivante.
3 Appuyez sur
} Joindre appels.
4 Pour ajouter davantage de participants, répétez les
étapes 1 à 3.
32
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour libérer un participant
Appuyez sur
} Fin et sélectionnez le participant.
Pour avoir une conversation privée
1 Appuyez sur
} Parler à et sélectionnez le participant.
2 } Joindre appels pour revenir à la conférence.
Service à deux lignes téléphoniques
Séparez les appels privés des appels professionnels
en utilisant des numéros différents si votre abonnement
prend en charge le service de sélection de ligne.
Pour sélectionner une ligne
} Réglages } l’onglet Appels et sélectionnez la ligne 1 ou 2.
Pour changer le nom d’une ligne
} Réglages } l’onglet Affichage } Modifier IDlignes
et sélectionnez une des lignes afin de modifier son nom.
Mes numéros
Affichez, ajoutez et modifiez vos numéros de téléphone
personnels.
Pour vérifier vos numéros de téléphone personnels
} Répertoire } Options } Numéros spéciaux } Mes numéros
et sélectionnez une des options.
Filtrage
Recevez les appels provenant de certains numéros
de téléphone uniquement.
33
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour ajouter des numéros dans votre liste d’appels
acceptés
1 } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Filtrage } Uniq. depuis liste.
2 } Modifier } Ajout dans la liste } Ajouter. Sélectionnez
les numéros que vous voulez modifier.
Pour accepter tous les appels
} Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels } Filtrage
} De tous.
Numérotation restreinte
Limitez les appels sortants et entrants que vous soyez
à la maison ou à l’étranger. Vous avez besoin d’un mot
de passe fourni par votre fournisseur de services.
Si vous renvoyez les appels entrants, vous ne pouvez pas
activer certaines options de la fonction Restreindre.
Il est possible de limiter les appels suivants :
• Tous sortants – tous les appels sortants.
• Inter. sortants – tous les appels internationaux sortants.
• Intern. sort. itin. – tous les appels internationaux sortants,
sauf ceux vers votre pays d’origine.
• Tous entrants – tous les appels entrants.
• Entr. en itinérance – tous les appels entrants lorsque vous
êtes à l’étranger (en itinérance).
Pour activer ou désactiver une restriction d’appels
1 } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Restreindre et sélectionnez une option.
2 Sélectionnez Activer ou Désactiver, puis entrez votre
mot de passe } OK.
34
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Numérotation fixe
La fonction Numérotation fixe permet de limiter les appels
à certains numéros enregistrés sur la carte SIM. La liste
de numéros de numérotation fixe est protégée par votre
code PIN2.
Il est possible d’appeler le numéro d’urgence
international 112 même si l’option de numérotation
fixe est activée.
Vous pouvez enregistrer partiellement certains numéros.
Par exemple, si vous enregistrez 0123456, cela permet
d’appeler tous les numéros commençant par 0123456.
Si la numérotation fixe est activée, vous ne pouvez
pas visualiser ou gérer les numéros de téléphone
enregistrés sur la carte SIM.
Pour activer ou désactiver la fonction
de numérotation fixe
1 } Répertoire } Options } Numéros spéciaux
} Numérotation fixe.
2 Sélectionnez Activer ou Désactiver.
3 Entrez votre code PIN2 } OK, puis appuyez à nouveau
sur } OK pour confirmer.
Pour enregistrer un numéro fixe
} Répertoire } Options } Numéros spéciaux
} Numérotation fixe } Numéros fixes } Nouveau numéro
et entrez les informations souhaitées.
Durée et coût des appels
La durée de l’appel s’affiche à l’écran pendant l’appel.
Si vous êtes abonné à un service d’informations sur les coûts,
35
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
vous pouvez contrôler la durée de votre dernier appel,
des appels sortants ainsi que la durée totale. Vous pouvez
contrôler le coût de votre dernier appel ainsi que le coût total
de vos appels.
Si vous êtes abonné à un service d’information sur
les coûts, vous devez entrer votre code PIN2 pour
réinitialiser le compteur de coût ou de durée des
appels.
Pour contrôler la durée d’un appel
} Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût
} Compteurs voix.
Pour réinitialiser le compteur de la durée d’appel
} Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût
} Compteurs voix } Autres et sélectionnez Réinit. total
ou Réinit. sortants.
Pour contrôler le coût d’un appel
} Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût } Coûts appels.
Pour réinitialiser le compteur de coût des appels
} Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût
} Coûts appels } Autres } Effac. coût total.
Définition du coût des appels
La fonction Tarif spécifie le coût par unité d’appel. Si vous
ne spécifiez pas l’unité, le nombre d’unités d’appel apparaît
en lieu et place de cette information.
36
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour entrer le coût par unité d’appel
1 } Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût
} Coûts appels } Autres } Régler tarif.
2 Entrez votre code PIN2 } OK.
3 } Devise et entrez le code correspondant à la devise que
vous souhaitez utiliser (par exemple GBP pour la livre
sterling) } OK.
4 } Unités et entrez le coût par unité d’appel } OK.
Pour entrer un signe décimal, appuyez sur
.
Limite de crédit pour les appels
Entrez une estimation du montant total réservé aux appels.
Lorsque le total des appels passés atteint zéro, il n’est plus
possible d’émettre des appels.
Pour définir une limite de crédit
1 } Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût
} Coûts appels } Autres } Régler crédit et entrez
votre PIN2 } OK.
2 Si vous sélectionnez Limité, entrez un montant ou Illimité
} OK.
Service d’appel prioritaire
Demandez un niveau de priorité déterminé lorsque vous
émettez un appel si votre abonnement comprend le service
d’appel prioritaire. Les niveaux de priorité, qui sont définis
par votre opérateur réseau, varient normalement entre 0 et 4,
0 étant la priorité la plus élevée.
37
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour consulter ou modifier votre niveau de priorité
standard
1 } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Priorité par défaut.
2 Vous avez le choix entre les niveaux de priorité
disponibles envoyés par le réseau.
Pour changer la priorité d’un appel
Entrez un numéro } Autres } Priorité d'appel et sélectionnez
une priorité.
Groupes fermés d'utilisateurs
Si votre réseau prend en charge les groupes fermés
d’utilisteurs, il se peut que vous puissiez émettre des appels
à coût réduit. Vous pouvez enregistrer jusqu’à dix groupes.
Un numéro d’index fourni par votre opérateur réseau est
nécessaire.
Pour ajouter un groupe
1 } Réglages } Appels l’onglet } Gérer les appels
} Groupes fermés } Modifier liste } Nouveau groupe
} Ajouter.
2 Entrez le nom du groupe d’utilisateurs } Continuer.
3 Entrez le numéro d’index } Enreg.
Pour appeler à l’extérieur d’un groupe fermé
d’utilisateurs
} Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Groupes fermés } Appels publics } Activer. Pour appeler
uniquement à l’intérieur du groupe } Désactiver.
38
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Signaux à fréquence audible
Utilisez le téléservice bancaire ou commandez à distance
un répondeur téléphonique en envoyant des signaux
à fréquences audible pendant un appel.
• Pour envoyer les tonalités, appuyez sur
,
ou sur
.
• Pour vider l’écran une fois l’appel terminé, appuyez
sur
.
• Pour activer ou désactiver les tonalités pendant un appel,
en mode veille et sélectionnez
appuyez sur
Désact tonalités ou Activer tonalité.
Bloc-notes
Notez un numéro de téléphone au cours d’un appel. Lorsque
vous avez mis fin à l’appel, le numéro demeure affiché
à l’écran de manière à ce que vous puissiez l’appeler
ou l’enregistrer.
Affichage ou masquage de votre numéro
de téléphone
Si votre abonnement comprend la restriction d’identification
de l’appelant, vous pouvez masquer votre numéro lors d’un
appel.
Pour masquer ou afficher votre numéro
de téléphone
1 Composez le numéro de téléphone souhaité.
2 } Autres et sélectionnez Numéro caché ou
Afficher numéro.
39
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour masquer ou afficher en permanence votre
numéro de téléphone
1 } Réglages } l’onglet Appels } ID de l'appelant.
2 Sélectionnez Afficher numéro, Numéro caché ou
Déf. : Réseau.
Groupes
Créez un groupe de numéros et envoyez des messages
à plusieurs participants à la fois % 41 Messagerie.
Pour créer un groupe de numéros
1 } Répertoire } Options } Groupes } Nouveau groupe
} Ajouter.
2 Entrez le nom du groupe } Continuer.
3 } Nouveau numéro } Ajouter pour rechercher
et sélectionner le numéro d’un contact.
4 Répétez l’étape 3 pour ajouter d’autres numéros.
} Terminé pour enregistrer.
Cartes de visite
Ajoutez votre propre carte de visite au répertoire.
Pour ajouter votre carte de visite
} Répertoire } Options } Ma carte de visite et entrez
les informations pour votre carte de visite } Enreg.
Pour envoyer votre carte de visite
} Répertoire } Options } Ma carte de visite
} Envoyer ma carte.
40
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Messagerie
Votre téléphone prend en charge plusieurs services
de messagerie. Contactez votre fournisseur de services pour
connaître les services que vous pouvez utiliser ou pour plus
d’informations, visitez le site www.SonyEricsson.com/support.
Messages texte
Les messages texte peuvent contenir des images,
des animations, des mélodies et des effets sonores.
Vous pouvez envoyer des messages texte à un utilisateur
déterminé, à plusieurs destinataires ou à un groupe enregistré
dans votre répertoire.
Avant de commencer
Un numéro de centre de service est fourni par votre opérateur
réseau pour envoyer et recevoir des messages texte.
Le numéro peut être enregistré sur la carte SIM ou vous
pouvez l’ajouter vous-même.
Pour vérifier ou ajouter un numéro de centre
de service
1 } Messages } Réglages } SMS } Passerelle SMS.
Le numéro apparaît s’il est enregistré sur la carte SIM.
2 Si le numéro n’apparaît pas, } Ajouter et entrez-le,
sans oublier le préfixe d’appel international « + »
et le code du pays } Enreg.
Pour écrire et envoyer un message texte
ou enregistrer un brouillon
1 } Messages } Ecrire nouveau } SMS.
2 Rédigez votre message } Continuer ou
} Oui
pour l’enregistrer dans Brouillons.
41
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
3
} N° de téléphone et entrez le numéro du destinataire
ou } Recherch. contacts pour extraire un numéro ou
un groupe ou sélectionnez un élément dans la liste
des 10 derniers destinataires } Envoyer.
Si vous envoyez un message texte à un groupe,
vous devez payer des frais de transmission
pour chacun de ses membres.
Pour insérer un élément dans un message texte
1 Tout en entrant votre message } Autres
} Ajouter l'élément.
2 Sélectionnez un type d’élément, puis un élément.
Mise en forme du texte
Changez le style, la taille et l’alignement et créez
de nouveaux paragraphes.
Pour mettre en forme le texte d’un message texte
1 Tout en entrant votre message } Autres
} Format de texte. Sélectionnez ensuite Taille texte,
Style texte, Alignement ou Nouv. paragr.
2 Sélectionnez un format de texte.
Pour appeler un numéro contenu dans un message
texte
Sélectionnez le numéro de téléphone } Appeler.
Pour enregistrer un message
1 } Messages } Boîte réception } Autres
} Enreg. message.
2 } Eléments enreg. (carte SIM) ou } Modèles (téléphone).
42
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour enregistrer un élément dans un message texte
1 Sélectionnez l’élément } Autres.
2 Enregistrez un élément en procédant comme suit :
un numéro de téléphone } Utiliser } Enreg. numéro,
une adresse Web } Enreg. signet, une image
} Enreg. image ou une mélodie } Enregistrer son.
Pour supprimer, enregistrer ou sélectionner
plusieurs messages
1 } Messages et sélectionnez un dossier.
2 Sélectionnez un message } Autres } Marq. plusieurs.
3 } Marquer ou Désactiv. pour sélectionner d’autres
messages.
4 } Autres et sélectionnez une option.
Pour supprimer un message ou l’ensemble des
messages
} Messages } Boîte réception } Autres } Supprimer ou
Sup. ts messages.
Messages longs
Le nombre de caractères qu’un message texte peut contenir
dépend de la langue dans laquelle il est rédigé. Vous pouvez
envoyer un message plus long en liant deux messages ou
davantage. Dans ce cas, chacun des messages liés vous est
facturé. Il se peut que vous ne receviez pas en même temps
toutes les parties d’un long message.
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur
de services sur le nombre maximum de messages
pouvant être liés.
43
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour activer l’option de messages longs
} Messages } Réglages } SMS } Long. max. du msg
} Max. disponible.
Modèles
Les messages que vous envoyez fréquemment peuvent être
enregistrés comme modèles % 42 Pour enregistrer un
message. Vous pouvez aussi créer de nouveaux modèles.
Pour créer un modèle
1 } Messages } Modèles } Nouv. modèle } Texte.
2 Rédigez le message } OK. Entrez un titre } OK.
Options de message
Fixez une valeur par défaut pour plusieurs options de
message ou choisissez les paramètres lors de chaque envoi.
Pour spécifier une option de message texte
par défaut
} Messages } Réglages } SMS et sélectionnez une option.
Pour définir une option de message pour
un message spécifique
1 Une fois que vous avez sélectionné un destinataire
} Autres } Avancées.
2 Sélectionnez une option } Modifier et spécifiez
un paramètre } Terminé.
Pour vérifier le statut d’un message envoyé
} Messages } Elémts envoyés et sélectionnez un message
texte } Afficher } Autres } Détails.
44
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Messages image
Les messages image peuvent contenir du texte, des images,
des clips vidéo, des photos, des enregistrements sonores
et des cartes de visite et sont envoyés à un téléphone mobile
via MMS (Multimedia Messaging Service) ou via l’e-mail.
L’expéditeur et le destinataire d’un message image doivent
disposer d’un abonnement qui prend en charge le
service MMS.
Avant de commencer
Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone
% 64 Paramètres.
Rédaction et envoi de messages image
Sélectionnez l’un des éléments suivants pour mettre en forme
le message : Image, Texte, Son, Vidéo, Prendre une photo,
Enregistrer vidéo et Enregistrer son.
Pour écrire et envoyer un message image
1 } Messages } Ecrire nouveau } MMS. } Ajouter pour
afficher une liste d’éléments à ajouter à votre message.
Sélectionnez un élément.
2 } Ajouter pour ajouter davantage d’éléments au message.
3 Une fois l’opération terminée } Autres } Envoyer.
Pour émettre un appel tout en rédigeant
un message image
1 Tout en entrant votre message } Autres.
2 } Emettre un appel et entrez ou extrayez un numéro
} Appeler.
3 Pour mettre fin à l’appel } Autres } Fin appel.
Pour spécifier une option de message par défaut
} Messages } Réglages } MMS et sélectionnez une option.
45
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Options d’envoi supplémentaires
Demandez un accusé de réception ou un rapport de remise
et fixez une priorité pour un message spécifique. Vous
pouvez aussi ajouter d’autres destinataires à votre message.
Pour sélectionner d’autres options d’envoi
1 Après avoir entré le numéro de téléphone du destinataire
} Autres.
2 Sélectionnez Ajouter destinat. ou Destinataires
pour ajouter d’autres destinataires, Avancées pour
sélectionner une autre option d’envoi, ou encore
Ajter fichier joint.
Enregistrer des éléments d’un message
image
Une fois que vous avez visualisé un message image } Autres
} Enreg. élts et sélectionnez un élément dans la liste qui
s’affiche.
Pour supprimer un message
1 } Messages et sélectionnez un dossier.
2 Sélectionnez le message, puis appuyez sur
.
Pour enregistrer ou supprimer plusieurs messages
1 } Messages et sélectionnez un dossier.
2 Sélectionnez un message } Autres } Marquer plusieurs.
3 Sélectionnez d’autres messages en appuyant sur Marquer
ou Désactiv.
4 } Autres } Enreg. messages ou } Autres
} Suppr. messages.
46
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour supprimer l’ensemble des messages
} Messages et sélectionnez un dossier } Autres
} Sup. ts messages.
Modèles
Basez votre message sur l’un des modèles prédéfinis.
Vous pouvez aussi ajouter de nouveaux modèles.
Pour utiliser un modèle prédéfini pour un message
image
1 } Messages } Modèles et sélectionnez un modèle.
2 } Utiliser } Ajouter pour introduire des modifications
ou ajouter des nouveaux éléments.
3 } Autres } Envoyer pour envoyer le message.
Téléchargement automatique
Sélectionnez la méthode de téléchargement des
messages image.
} Messages } Réglages } MMS } Téléch. automat. pour
afficher ce qui suit :
• Toujours – télécharger automatiquement les messages.
• Dem. en itinérce – demander le téléchargement d’autres
messages réseau.
• Jamais en itinér. – ne pas télécharger d’autres messages
réseau.
• Tjrs demander – demander le téléchargement de messages.
• Désactivé – les nouveaux messages apparaissent sous
forme d’icônes dans la boîte de réception. Sélectionnez
le message } Afficher } Oui pour le télécharger.
E-mail
Envoyez et recevez des messages e-mail avec votre
téléphone. L’expéditeur et le destinataire doivent disposer
d’un abonnement qui prend en charge les données.
47
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Avant de commencer
Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone
% 64 Paramètres.
Pour rédiger et envoyer un message e-mail
1 } Messages } E-mail } Ecrire nouveau.
2 Rédigez l’objet, } OK puis le texte } OK.
3 } Adresse e-mail pour entrer une adresse e-mail
ou } Recherch. contacts pour extraire une adresse
du répertoire.
4 } Envoyer ou } Autres pour afficher les options.
Pour recevoir et lire des messages e-mail
1 } Messages } E-mail } Boîte réception } Env./rec.
(si la boîte de réception est vide) ou } Messages } E-mail
} Boîte réception } Autres } Envoyer et recev. pour
télécharger de nouveaux messages.
2 Sélectionnez un message pour le lire.
Pour répondre à un message e-mail
1 Ouvrez le message e-mail } Répondre.
2 Rédigez votre message. } Autres pour afficher
les options.
3 } Envoyer pour envoyer le message.
Pour enregistrer une adresse e-mail ou un numéro
de téléphone dans un message e-mail
1 Sélectionnez l’adresse e-mail ou le numéro de téléphone
} Autres.
2 } Enreg. e-mail ou } Utiliser } Enreg. numéro.
48
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour enregistrer un message e-mail
1 Ouvrez le message } Autres } Enregistrer msg.
2 Le message est enregistré sous Enreg. éléments
dans le menu E-mail.
Pour enregistrer plusieurs messages e-mail
1 } Messages } E-mail et sélectionnez un sous-dossier.
2 Sélectionnez un message } Autres } Marq. plusieurs.
3 Sélectionnez d’autres messages en appuyant sur Marquer
ou Désactiv.
4 } Autres } Enreg. messages.
Le nombre d’e-mails pouvant être enregistrés dépend
de la mémoire disponible sur le téléphone. Tous les
e-mails sont également enregistrés sur votre serveur
de messagerie, où vous pouvez consulter les anciens
et les nouveaux messages.
Pour supprimer un message e-mail
1 } Messages } E-mail } Boîte réception et sélectionnez
le message } Autres.
2 } Marq. pr suppr ou } Marq. plusieurs pour supprimer
plusieurs messages. Sélectionnez d’autres messages
en appuyant sur Marquer ou Désactiv. } Autres
} Marq. pr suppr. Les messages seront supprimés
la prochaine fois que vous vous connecterez à votre
serveur e-mail.
3 Pour les utilisateurs IMAP4 uniquement. } Autres
} Vider boîte et appuyez sur Avec env. et récp ou
Sans env. et récp pour supprimer les messages.
49
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Mes amis
Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de
services ou visitez le site www.SonyEricsson.com/support.
Infos zone
Les infos zone sont des messages texte (par exemple
un rapport de trafic local) envoyés à l’ensemble des abonnés
d’une région déterminée.
Pour plus d’informations sur les infos zone, consultez
votre fournisseur de services.
Pour activer ou désactiver l’option Infos zone
} Messages } Réglages } Infos zone } Réception.
Infos cellule
Certains opérateurs réseau envoient des messages
aux abonnés d’une région déterminée.
Pour activer le canal d’informations cellule
} Messages } Réglages } Infos zone } Infos cellule.
Pour plus d’informations, visitez le site
www.SonyEricsson.com/support.
50
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Imagerie
Appareil photo et enregistreur vidéo
Prenez des photos et enregistrez des clips vidéo pour
les enregistrer, les envoyer ou les visualiser.
Utilisez une image comme économiseur d’écran, comme
image de fond ou comme élément d’un répertoire
% 24 Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact.
Pour prendre des photos
Maintenez enfoncée la touche
et appuyez à nouveau
sur
ou } Appareil photo } Capturer pour prendre des
photos en position verticale ou horizontale.
Pour basculer entre le mode vidéo et le mode photo
Appuyez sur } Autres } Ret. vidéo ou sur Ret. photo.
Pour enregistrer des clips vidéo
Maintenez enfoncée la touche
et appuyez à nouveau sur
ou sur } Appareil photo } Enregistr. pour enregistrer
des clips vidéo en position verticale.
51
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour utiliser le zoom
Appuyez sur
pour effectuer un zoom avant sur le sujet.
Le zoom est disponible uniquement pour les formats d’image
Petit (zoom x4) et Moyen (zoom x2).
Pour faire pivoter une photo
Lorsque vous avez pris la photo } Pivoter et répétez
la procédure le cas échéant.
Options de l'appareil photo
Si l’appareil photo est activé, appuyez sur } Autres
pour afficher davantage d’options.
Tous les téléphones qui prennent en charge les images
peuvent recevoir le format d’image 160x120 pixels.
Certains téléphones qui prennent en charge les images
ne peuvent pas recevoir les formats 1280x960,
640x480 et 320x240. Le format le mieux adapté aux
PC est le suivant : 1280x960.
Permet de prendre un autoportrait
1
2
Tenez le téléphone comme indiqué sur l’illustration.
Votre image apparaît dans le miroir fourni.
Maintenez enfoncée la touche
pour activer l’appareil
photo. Appuyez à nouveau sur
pour prendre la photo.
52
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Enregistrement de photos et de clips vidéo
Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré un clip vidéo,
le téléphone l’enregistre automatiquement dans un sousdossier de Gestion. de fichiers.
Envoi de photos et de clips vidéo
Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré un clip vidéo,
vous pouvez les envoyer instantanément dans un message
image % 45 Messages image. Pour échanger des images
et des clips vidéo par d’autres méthodes de transfert
% 55 Echange d’images.
Pour prendre et envoyer une photo
Maintenez enfoncée la touche
et appuyez
sur ou } Capturer } Envoyer.
de nouveau
Pour enregistrer et envoyer des clips vidéo
Maintenez enfoncée la touche
et appuyez
à nouveau
sur ou } Enregistr. } Arrêter } Envoyer.
Images
Votre téléphone est livré avec un certain nombre d’images.
Toutes les images sont enregistrées dans Gestion. de fichiers
} Images. Vous pouvez utiliser une image comme
économiseur d’écran, comme image de fond ou comme
élément de votre répertoire % 24 Pour ajouter une image ou
une sonnerie à un contact. Vous pouvez envoyer des images
à l’aide du port infrarouge, de messages image ou d’e-mails.
Animations
Les animations sont traitées comme des images et peuvent
être enregistrées.
53
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Traitement des images
Ajoutez, modifiez ou supprimez des images dans
Gestion. de fichiers. Le nombre d’images que vous pouvez
enregistrer varie en fonction de leur taille. Les types
de fichier pris en charge sont les suivants : GIF, JPEG,
WBMP, PNG et BMP.
Pour afficher vos images
1 } Gestion. de fichiers } Images.
2 Les images apparaissent dans des miniatures,
pour les afficher en mode plein écran } Afficher.
Pour supprimer une photo
} Gestion. de fichiers } Images. Sélectionnez une image
} Supprimer ou appuyez sur
.
Modification des images
Appuyez sur
,
, ,
pour modifier les images
ou utiliser les fonctions suivantes :
quitter l’éditeur d’image
annuler
à gauche
vers le haut
à gauche
à droite
vers le haut
à droite
à gauche
vers le bas
sélectionner
l’outil
vers le haut
activer
l’outil
vers le bas
à droite
vers le bas
sélectionner
couleur
54
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour modifier et enregistrer une image
1 } Gestion. de fichiers } Images et faites défiler jusqu’à
l’image souhaitée } Autres.
2 } Utiliser } Modifier. Sélectionnez le format d’image
160x120 ou 320x240 pour modifier des images prises
à l’aide de l’appareil photo.
3 } Autres } Enreg. image pour enregistrer l’image.
Echange d’images
Echangez des images à l’aide du port infrarouge, d’un câble,
de messages image ou d’e-mails. Vous ne pouvez pas
échanger de contenu protégé par copyright. Pour plus
d’informations sur l’envoi d’images dans des messages
% 41 Messagerie.
Pour envoyer une image
} Gestion. de fichiers } Images, sélectionnez une image
} Autres } Envoyer.
Pour recevoir et enregistrer une image
1 Ouvrez le message que vous avez reçu avec une image
ou activez le port infrarouge pour recevoir une image.
2 Si vous avez reçu l’image dans un message } Autres
} Enreg. élts } Enreg. Si vous l’avez reçue via le port
infrarouge, suivez les instructions qui s’affichent.
Economiseur d’écran et image de fond
L’économiseur d’écran est activé lorsque l’appareil demeure
en mode veille pendant quelques secondes. Après quelques
secondes, l’écran passe en mode veille afin d’économiser
l’énergie. Si vous avez défini une image comme image
de fond, elle s’affiche en mode veille.
55
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour utiliser une image comme économiseur
d’écran
1 } Réglages } l’onglet Affichage } Econom. écran
} Image.
2 Sélectionnez l’image que vous souhaitez utiliser comme
économiseur d’écran.
Pour définir une image comme fond d’écran
} Réglages } l’onglet Affichage } Fond d'écran } Image
et sélectionnez l’image à utiliser comme image de fond.
56
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Loisirs
Lecteur Media
Le lecteur Media peut lire à la fois la musique et la vidéo.
Vous pouvez écouter de la musique et visualiser des clips
vidéo que vous avez téléchargés ou reçus dans un message
image. Vous pouvez également diffuser de la musique et des
vidéos à partir de sites Web. Les formats pris en charge sont
les suivants : MP3, WAV (avec un taux d’échantillonnage
maximal de 16 kHz) et 3GP.
Musique et clips vidéo
Lisez la musique et visualisez les clips vidéo enregistrés dans
votre téléphone. La liste de musique continue à s’exécuter
jusqu’à ce que vous appuyiez sur Pause.
Pour lire la musique ou visualiser un clip vidéo
} Loisirs } Lecteur Media et sélectionnez un fichier } Lire
ou } Autres } Lire vidéo et sélectionnez un clip vidéo.
Commande du lecteur Media
• } Pause pour mettre la lecture en pause.
• Appuyez sur
ou
pour remonter dans la liste
de musique.
• Appuyez sur
ou
pour régler le volume.
Options du lecteur Media
} Autres pour afficher les options suivantes :
• Lire vidéo – permet de lire des vidéos.
• Informations – permet de visualiser des informations
à propos de la piste ou de la vidéo en cours.
• Supprimer chanson/Supprimer vidéo – permet
de supprimer le fichier du téléphone.
57
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
• Egaliseur – permet de régler les aigus et les graves lorsque
vous écoutez de la musique.
• Réduire – permet de revenir en mode veille et d’utiliser
d’autres applications. La lecture de la musique se poursuit.
• Env. chans./Env. vidéo – permet d’envoyer un fichier son
ou vidéo.
• Aléatoire – permet de lire les chansons de manière
aléatoire.
• Lorsque vous lisez des vidéos } Autres pour afficher
les options de lecture de vidéos ou de musiques, de vérifier
des informations ainsi que de les supprimer ou les envoyer.
PlayNow™
} Loisirs } PlayNow™ pour écouter de la musique avant de
l’acheter, acheter de la musique et la télécharger via Internet.
Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone
% 64 Paramètres. Pour plus d’informations, contactez votre
fournisseur de services ou visitez le site
www.SonyEricsson.com/support.
Diffusion en ligne de musique et de vidéos
Visualisez des vidéos et écoutez de la musique trouvée sur
un site Web en la diffusant au travers de votre téléphone.
Sélectionnez un lien de diffusion et le lecteur Media s’ouvre
automatiquement. Vous pouvez enregistrer ces liens comme
des signets. Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre
téléphone % 64 Paramètres.
Pour diffuser de la musique et des vidéos
enregistrées
1 } Services Internet } Autres } Signets.
2 Sélectionnez un lien à diffuser. Le lecteur Media
s’ouvre et lit.
58
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Sonneries, mélodies, sons et alertes
Utilisez des mélodies standard et polyphoniques comme
sonneries. Vous pouvez échanger des mélodies via le port
infrarouge ou le câble. Un fichier son ne peut pas être défini
comme sonnerie s’il est interdit ou non pris en charge.
L’échange de documents protégés par copyright est interdit.
Sélectionnez un type de fichier autre que MP3 comme
sonnerie pour utiliser la réponse vocale. Pour plus
d’informations, visitez le site
www.SonyEricsson.com/support.
Pour sélectionner une sonnerie
} Réglages } l’onglet Sons et alertes } Sonnerie.
Pour activer ou désactiver la sonnerie
Maintenez enfoncée la touche
en mode veille. Tous
les signaux sont désactivés/activés, à l’exception du réveil.
Pour régler le volume de la sonnerie
} Réglages } l’onglet Sons et alertes } Vol. sonnerie
et appuyez sur
ou sur
pour diminuer ou augmenter
le volume } Enreg.
Pour régler le vibreur
1 } Réglages } l’onglet Sons et alertes } Vibreur.
2 Réglez l’alerte sur Activer, Actif si silenc. ou Désactiver.
Pour régler les options des sons et alertes
} Réglages } l’onglet Sons et alertes, puis vous avez le choix
entre les valeurs suivantes :
• Alerte message – permet de sélectionner la notification
d’un message.
• Son touches – permet de choisir le son de touche souhaité.
59
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Composition de mélodies de sonnerie
Composez et modifiez des mélodies à utiliser comme
sonneries au moyen de MusicDJ™. Une mélodie se
compose de quatre pistes – Tambours, Basses, Cordes
et Accents. Une piste contient un certain nombre de blocs
de musique. Les blocs sont constitués de sons prédéfinis
de caractéristiques différentes. Les blocs sont groupés
en Introduction, Couplet, Choeur et Pause. Vous composez
une mélodie en ajoutant des blocs de musique à la piste.
Pour composer une mélodie
1 } Loisirs } MusicDJ™.
2 Choisissez d’Insérer, de Copier et de Coller des blocs
pour composer votre mélodie. Servez-vous de , ,
ou de
pour vous déplacer d’un bloc à l’autre.
Appuyez sur
pour effacer un bloc. } Autres pour
afficher davantage d’options.
Pour modifier une mélodie préalablement créée
} Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez une mélodie
} Autres } Utiliser } Modifier.
Pour envoyer et recevoir une mélodie
1 } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez une
mélodie.
2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode
de transfert.
Lorsque vous recevez la mélodie, suivez les instructions
qui s’affichent.
Il est impossible d’envoyer une mélodie polyphonique
ou un fichier MP3 dans un message texte.
60
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Mémo vocal
Enregistrez vos propres mémos ou vos appels qui peuvent
être spécifiés comme sonneries. L’enregistrement d’un son
s’arrête automatiquement si vous recevez un appel.
Les enregistrements sont enregistrés dans le téléphone.
Dans certains pays ou états, la loi exige d’informer
le correspondant que vous l’enregistrez.
Options d’enregistrement
} Autres pour afficher les options suivantes :
Enregistr. nveau, Envoyer, Renommer, Supprimer,
Sons enregistrés.
Pour démarrer un mémo vocal
} Loisirs } Mémo vocal.
Pour écouter vos enregistrements
1 } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez
un enregistrement.
2 } Lire pour écouter l’enregistrement. Appuyez sur
et sur
pour accéder à l’enregistrement précédent
ou à l’enregistrement suivant. } Arrêter pour interrompre
la lecture.
Thèmes, jeux et applications
Votre téléphone est livré avec des thèmes, des jeux et des
applications prédéfinis. Vous pouvez télécharger du nouveau
contenu sur votre téléphone. Pour plus d’informations,
consultez le site www.SonyEricsson.com/support.
Pour sélectionner ou modifier un thème
} Gestion. de fichiers } Thèmes et sélectionnez un thème.
61
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour envoyer un thème
} Gestion. de fichiers } Thèmes et sélectionnez un thème
} Autres } Envoyer. Sélectionnez une méthode de transfert.
Pour recevoir et enregistrer un thème
Lorsque vous recevez le thème, suivez les instructions
qui s’affichent.
Pour télécharger un thème
} Gestion. de fichiers } Thèmes et faites défiler jusqu’à
un lien direct } Vers page.
Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone
% 64 Paramètres.
Pour commencer et terminer une partie
1 } Loisirs } Jeux et sélectionnez un jeu } Démarrer.
2 } Autres pour lire les textes d’aide. Appuyez sur
pour mettre fin au jeu.
Pour télécharger un jeu
} Loisirs } Jeux et faites défiler jusqu’à un lien direct
} Vers page.
Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone
% 64 Paramètres.
Pour démarrer et fermer une application
1 } Gestion. de fichiers } Applications } Démarrer.
2 Appuyez sur
pour fermer l’application.
Les formats non reconnus sont enregistrés dans
le dossier Autre.
62
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour télécharger une application
} Services Internet } Autres } Signets } pour accéder
à un lien direct } Vers page.
Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone
% 64 Paramètres.
63
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Connectivité
Paramètres
Les paramètres Messages, Mes amis ou PlayNow™
doivent être définis dans votre téléphone pour
que vous puissiez utiliser Internet.
Il est possible que ces paramètres soient déjà réglés dans
votre téléphone au moment de l’achat. Dans le cas contraire,
contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur
de services, ou encore visitez le site
www.SonyEricsson.com/support pour plus d’informations.
Pour utiliser Internet, envoyer et recevoir des messages
image et des e-mails, il vous faut :
• Un abonnement à un service téléphonique qui prend
en charge la transmission des données.
• Certains paramètres spécifiés dans votre téléphone.
• Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant
qu’utilisateur d’Internet et de l’e-mail auprès de votre
fournisseur de services ou de votre opérateur réseau.
Entrée des paramètres
Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone,
vous pouvez :
• les recevoir de votre opérateur réseau ou de votre
opérateur réseau, ou encore visiter le site
www.SonyEricsson.com/support.
• entrer ou modifier vous-même les paramètres.
Utilisation d’Internet
Parcourez les services Internet modifiés via le protocole
WAP (Wireless Application Protocol) ou HTTP (Hyper Text
Transfer Protocol).
64
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour sélectionner un profil Internet
} Connexions } Réglages Internet } Profils Internet.
Pour commencer à naviguer
Appuyez sur
ou faites défiler jusqu’à votre service
en ligne ou votre menu opérateur.
Pour arrêter de naviguer
} Autres } Quitter Navigat.
Options offertes durant la navigation
} Autres et sélectionnez l’une des options suivantes :
• Quitter Navigat. – permet de se déconnecter et de passer
en mode veille.
• Accédez à la page d’accueil spécifiée pour le profil
Internet en cours.
• Signets – permet d’ajouter le site à votre liste de signets.
• Saisie URL – permet d’entrer l’adresse de la page
Web d’un site.
• Historique – liste des sites préalablement visités.
• Actualiser page – permet d’actualiser le contenu
de la page Web.
• Enreg. image – permet d’enregistrer une image du site.
• Envoyer lien – permet d’envoyer à un autre téléphone
un lien au site actuel.
• Etat – permet d’afficher les informations en cours.
• Emettre un appel/Fin appel – permet d’émettre un appel
tout en naviguant.
Pour utiliser des signets
} Services Internet } Autres } Signets et sélectionnez
un signet } Autres. Sélectionnez une option.
65
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour télécharger depuis wap.sonyericsson.com
1 } Services Internet } Autres } Signets } Sony Ericsson.
2 Sélectionnez les éléments à télécharger et suivez
les instructions qui apparaissent sur l’affichage.
Stockage d’informations
Pendant que vous naviguez, vous pouvez enregistrer
des informations sur votre téléphone.
Il est conseillé de supprimer toute information
confidentielle relative aux services Internet que vous
avez visités précédemment de manière à éviter tout
risque d’indiscrétion en cas de perte ou de vol de votre
appareil, ou si quelqu’un d’autre que vous l’utilise.
Les informations suivantes peuvent être enregistrées :
• Cookies – Facilitent l’accès aux sites.
• Mots de passe – Facilitent l’accès au serveur.
Pour autoriser ou effacer des cookies dans votre
téléphone
} Connexions } Réglages Internet } Cookies et sélectionnez
une option, puis confirmez.
Pour effacer la liste des mots de passe
} Connexions } Réglages Internet } Effac. mots passe
et } Oui pour confirmer.
Utilisation d’applications pour Java™
Vous pouvez exécuter des applications pour Java™ sur votre
téléphone. La plupart des applications requièrent un profil
Internet HTTP. Demandez à votre opérateur ou à votre
fournisseur de services les paramètres adéquats.
66
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour sélectionner un profil pour Java™
} Connexions } Param. pour Java™ } Profils Internet.
Sélectionnez le profil HTTP que vous souhaitez utiliser.
Sécurité Internet
Votre téléphone prend en charge la navigation WAP et HTTP
sécurisée. Les profils HTTP sont sécurisés lorsque l’URL
commence par https://.
La sécurisation d’une connexion entre une passerelle
WAP et un fournisseur de services WAP relève de la
responsabilité du fournisseur de services WAP.
Pour activer une connexion sécurisée (WAP)
} Connexions } Réglages Internet } Profils Internet
et sélectionnez un profil } Autres } Réglages. Activez
la sécurité
Certificats sécurisés
Ils permettent de vérifier la passerelle WAP ou le serveur
HTTP. Ils sont contenus dans votre téléphone et peuvent
également être téléchargés.
Pour consulter la liste des certificats stockés dans
votre téléphone
} Connexions } Réglages Internet } Sécurité
} Certif. autorisé.
Synchronisation
Synchronisez vos fichiers de téléphone mobile, vos contacts,
vos rendez-vous, vos tâches et vos notes avec des
programmes similaires exécutés, par exemple, sur un PC
au moyen du port infrarouge, d’un câble ou de programmes
similaires sur Internet utilisant les protocoles WAP ou HTTP.
67
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour plus d’informations, consultez le site
www.SonyEricsson.com/support.
Pour sélectionner l’ordre de synchronisation
des noms
} Répertoire } Options } Avancées } Ordre de synchron.
Sélectionnez l’ordre d’apparition du prénom et du nom lors
de la synchronisation des contacts.
Synchronisation avec d’autres périphériques
à proximité
Téléchargez et installez le programme de synchronisation
à partir de www.SonyEricsson.com/support.
Pour plus d’informations, voir l’aide du logiciel
de synchronisation.
Synchronisation à distance avec des
programmes Internet
Contactez votre opérateur réseau pour obtenir davantage
d’informations sur les programmes disponibles sur Internet
avec lesquels vous pouvez vous synchroniser, ainsi que pour
recevoir le nom d’utilisateur, le mot de passe et les adresses
des différents programmes. Si les paramètres Internet ne
figurent pas déjà dans votre téléphone % 64 Paramètres.
Pour entrer les paramètres de synchronisation
à distance
1 } Connexions } Synchronisation.
2 S’il n’existe aucun compte, } Oui et entrez un nom pour
le nouveau compte } Continuer. Une liste des options
à entrer s’affichera. Ajoutez l’adresse du serveur
de synchronisation, un nom d’utilisateur pour le serveur
et un mot de passe pour le serveur. } OK après avoir
entré chaque paramètre.
68
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
3
4
5
6
Sélectionnez Connexion et sélectionnez le profil WAP
ou HTTP.
Sélectionnez Applications, puis les applications que vous
voulez synchroniser, par exemple, Répertoire } OK.
Sélectionnez Paramètres d'application, puis
l’application. Entrez le nom de base de données et,
si nécessaire, votre nom d’utilisateur et votre mot
de passe } OK.
Appuyez sur
} Enreg. pour enregistrer votre
nouveau compte.
Pour lancer la synchronisation à distance
} Connexions } Synchronisation, puis sélectionnez
un compte } Démarrer.
Port infrarouge
Le port infrarouge de votre téléphone peut être utilisé pour
échanger des informations avec un autre périphérique doté
d’un port infrarouge.
Pour spécifier les options du port infrarouge
} Connexions } Activation IR } sélectionnez une option.
Pour envoyer un élément via le port infrarouge
(par exemple : un contact)
Assurez-vous que le port infrarouge du périphérique cible
est activé. } Répertoire et choisissez un contact, si vous avez
sélectionné les contacts comme répertoire par défaut.
} Autres } Envoyer contact } Envoyer par IR.
Les ports infrarouges doivent se faire face et être
éloignés d’une distance maximale de 20 cm lorsque
vous les utilisez.
69
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Heure et date
• Pour régler l’heure } Réglages } l’onglet Général
} Heure et date } Heure. Entrez l’heure } Enreg.
• Pour choisir le format } Format et sélectionnez une option.
• Pour régler la date et le format de date } Réglages
} l’onglet Général } Heure et date } Date.
Réveil
Le réveil sonne même si le téléphone est réglé sur silence
ou est éteint.
Pour régler et utiliser une alarme
• } Organiseur } Alarmes } Alarme et entrez l’heure
} Enreg.
• Pour arrêter la sonnerie du réveil, appuyez sur n’importe
quelle touche pendant qu’elle sonne.
• Pour annuler } Organiseur } Alarmes } Alarme } Désactiv.
• Pour définir une alarme récurrente } Organiseur } Alarmes
} Alarme spéciale. Entrez l’heure, puis sélectionnez les
jours où vous voulez qu’elle sonne en faisant défiler la
liste et appuyez sur Marquer } Terminé.
• Pour sélectionner un signal } Organiseur } Alarmes
} Sonnerie réveil.
Agenda
Ajoutez, enregistrez, modifiez et définissez des options
de rappel pour 300 rendez-vous maximum.
Pour ajouter un nouveau rendez-vous
} Organiseur } Agenda et sélectionnez la date du rendez-vous
} Nouveau RDV } Ajouter. Confirmez chaque entrée.
70
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour définir des options de rappel
} Organiseur } Agenda } Autres } Avancées } Rappels.
Options de rappel de l’agenda
} Toujours si vous voulez que le téléphone sonne l’alarme
pour vos rappels même si l’appareil est mis hors tension.
Lorsqu’un rappel sonne } Oui pour afficher le rendez-vous.
} Non pour désactiver le rappel.
L’option de rappel définie dans l’agenda affecte celle
définie dans les tâches.
Pour afficher un rendez-vous
} Organiseur } Agenda et sélectionnez un jour. Faites défiler
jusqu’au rendez-vous } Afficher.
Navigation dans l'agenda
Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre
les jours ou les semaines. Dans les vues mensuelle
et hebdomadaire vous pouvez également utiliser le clavier
de la manière suivante.
Reculer d’une
semaine
Reculer d’un mois
Reculer d’un an
Date
d’aujourd’hui
Semaine suivante
Mois suivant
Année suivante
Paramètres de l’agenda
} Organiseur } Agenda } Autres et sélectionnez une option.
• Afficher semaine – permet de sélectionner, ajouter,
modifier ou supprimer des rendez-vous.
71
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
• Nouveau RDV – permet d’ajouter un rendez-vous.
• Changer la date – permet de modifier la date de votre
agenda.
• Avancées – permet d’accéder aux options de recherche,
de suppression globale, de définition des rappels
et de sélection du jour de début de la semaine.
• Aide.
Pour rechercher des rendez-vous
1 } Organiseur } Agenda } Autres } Avancées
} Rechercher.
2 Entrez le texte sur lequel effectuer la recherche } OK.
Echange de rendez-vous
Envoyez et recevez des rendez-vous au moyen du port
infrarouge ou de messages image.
Pour envoyer un rendez-vous
Sélectionnez un élément, } Autres } Envoyer et sélectionnez
une méthode de transfert.
Réception d’un rendez-vous
Lorsque Ajouter rendez-vous ? s’affiche } Oui.
Tâches
Enregistrez et spécifiez un rappel pour 80 tâches maximum.
Pour ajouter une nouvelle tâche
1 } Organiseur } Tâches } Nouvelle tâche } Ajouter.
2 Sélectionnez une catégorie } Continuer.
3 Entrez un objet } Continuer.
4 Si vous voulez définir un rappel pour votre tâche } Oui.
72
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour définir des rappels
} Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Autres
} Rappels.
Options de rappel des tâches
} Toujours si vous voulez que le téléphone sonne l’alarme
pour vos rappels même si l’appareil est mis hors tension.
} Oui pour lire la tâche ou pour appeler le numéro
de téléphone si la tâche est un appel téléphonique. } Non
pour désactiver le rappel.
Une option de rappel définie dans les tâches affecte
celle définie dans l’agenda.
Pour afficher une tâche
} Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Afficher.
Pour envoyer une tâche
Dans la liste des tâches d’un jour déterminé, sélectionnez
l’élément que vous souhaitez envoyer } Autres } Envoyer
et sélectionnez une méthode de transfert.
Réception d'une tâche
Lorsque Ajouter tâche ? apparaît }Oui.
Mémos
Vous pouvez créer jusqu’à 10 mémos dans votre téléphone.
Pour ajouter un mémo
} Organiseur } Remarques } Nvelle remarque } Ajouter,
entrez le mémo } Enreg.
73
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour traiter les mémos
1 } Organiseur } Remarques et la liste des mémos
s’affiche.
2 Sélectionnez le mémo que vous souhaitez traiter.
} Autres pour modifier un mémo, afficher (ou occulter)
un mémo en mode veille, envoyer ou supprimer un mémo.
Echange de mémos
Envoyez et recevez des mémos au moyen du port infrarouge
ou de messages image. Pour synchroniser les mémos avec
un PC % 67 Synchronisation.
Pour envoyer un mémo
} Organiseur } Remarques et sélectionnez le mémo
à envoyer } Autres } Envoyer, puis sélectionnez une méthode
de transfert.
Pour recevoir un mémo
Ajouter le mémo ? apparaît } Oui pour l’enregistrer.
Profils
Votre téléphone possède des profils prédéfinis adaptés
à un environnement déterminé Vous pouvez rétablir tous
les paramètres du profil tels qu’ils étaient définis au moment
de l’achat.
Pour sélectionner un profil
} Réglages } l’onglet Général } Profils } Choisir profil.
Pour modifier les paramètres d’un profil
} Réglages } l’onglet Général } Profils } Modifier profil
et sélectionnez le paramètre à modifier.
74
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pour renommer un profil
} Réglages } l’onglet Général } Profils } Modifier profil
} Nom du profil :.
Le nom de profil normal ne peut pas être modifié.
Pour rétablir l’ensemble des paramètres de profils
} Réglages } l’onglet Général } Profils } Réinit. profils.
Chronomètre
Votre téléphone dispose d’un chronomètre permettant
d’enregistrer plusieurs temps intermédiaires.
Pour utiliser le chronomètre
1 } Organiseur } Chronomètre } Démarrer.
2 } Arrêter ou } Nouv tour. Pour réinitialiser
le chronomètre } Réinit.
Minuteur
Votre téléphone est équipé d’un minuteur intégré. Lorsque
l’alarme sonne, appuyez sur n’importe quelle touche pour
l’arrêter.
Pour régler le minuteur
} Organiseur } Compteur puis entrez le nombre d’heures,
de minutes et de secondes au terme duquel vous voulez que
le minuteur se déclenche.
Eclairage de l’écran
Automatique est un paramètre grâce auquel l’éclairage
s’éteint quelques secondes après que vous avez cessé
d’utiliser le clavier.
75
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Eco énergie est conçu pour optimiser le temps de veille.
L’écran est complètement désactivé pendant quelques
secondes après que vous avez cessé d’utiliser le clavier.
Pour régler l’éclairage de l’écran
1 } Réglages } l’onglet Affichage } Eclairage.
2 Réglez l’éclairage de l’écran sur Activer, Désactiver,
Automatique or Eco énergie.
Pour activer l’écran
Appuyez sur
.
Ecran d’accueil
Lorsque vous allumez ou éteignez le téléphone, l’écran
d’accueil s’affiche.
Pour sélectionner un écran d’accueil
} Réglages } l’onglet Affichage } Ecr. de démarrage,
sélectionnez un fichier.
Calculatrice
La calculatrice intégrée exécute les additions,
les soustractions, les divisions et les multiplications.
Pour utiliser la calculatrice
} Organiseur } Calculatrice.
• Appuyez sur
ou sur
pour sélectionner ÷ x - + . % =.
• Appuyez sur
pour supprimer le chiffre.
• Appuyez sur
pour entrer un signe décimal.
Verrou de la carte SIM
Le verrou de la carte SIM protège contre toute utilisation
non autorisée votre abonnement, mais pas votre téléphone
76
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
proprement dit. Si vous changez de carte SIM, le téléphone
continue à fonctionner avec la nouvelle carte SIM.
La carte SIM est généralement verrouillée d’origine.
Dans ce cas, vous devez entrer un numéro d’identification
personnel (PIN) chaque fois que vous mettez le téléphone
sous tension.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné,
la carte SIM se bloque et le message PIN bloqué s’affiche.
Vous pouvez la débloquer en entrant votre clé personnelle
de déblocage (PUK). Les codes PIN et PUK sont fournis par
votre opérateur réseau. Vous pouvez changer votre code PIN
et sélectionner un nouveau code PIN constitué de quatre
à huit chiffres.
Si le message Les codes ne correspondent pas apparaît
à l’écran lorsque vous changez votre code PIN, cela
signifie que vous ne l’avez pas entré correctement.
Si le message PIN erroné s’affiche, suivi du message
Ancien PIN :, cela signifie que vous n’avez pas entré
correctement votre ancien code PIN.
Pour débloquer votre carte SIM
1 Si le message PIN bloqué s’affiche, entrez votre code
PUK } OK.
2 Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit
chiffres } OK.
3 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau
} OK.
Pour changer votre code PIN
1 } Réglages } l’onglet Général } Verrous } Carte SIM
} Modifier PIN.
2 Entrez votre code PIN } OK.
77
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
3
4
Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit
chiffres } OK.
Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau
} OK.
Pour activer ou désactiver le verrou de la carte SIM
1 } Réglages } l’onglet Général } Verrous } Carte SIM
} Protection et sélectionnez Activer ou Désactiver.
2 Entrez votre code PIN } OK.
Verrouillage du clavier
Verrouillez le clavier afin d’éviter toute numérotation
accidentelle. Vous pouvez toujours répondre à un appel
entrant. Le clavier se verrouillera une fois l’appel terminé.
Le clavier reste verrouillé aussi longtemps que vous ne l’avez
pas déverrouillé manuellement.
Il est possible d’appeler le numéro d’urgence
international 112 même si le clavier est verrouillé.
Pour verrouiller et déverrouiller manuellement
le clavier
• Appuyez sur
} *Ver. tch.
• Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur
} Déverr.
Verrouillage automatique
Si vous activez le verrouillage automatique du clavier
en mode veille, celui-ci est automatiquement verrouillé
peu de temps après avoir été utilisé.
Pour activer le verrouillage automatique du clavier
} Réglages } l’onglet Général } Verrous } Verrou automat.
78
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Verrou du téléphone
Le verrou du téléphone le protège contre toute utilisation non
autorisée si les personnes qui ont volé l’appareil remplacent
la carte SIM. Vous pouvez remplacer le code de verrou du
téléphone (0000) par n’importe quel autre code personnel
constitué de quatre à huit chiffres.
Verrou activé
Si le verrou du téléphone est activé, entrez votre code } OK.
Verrou automatique du téléphone
Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique, vous
devez entrer votre code de verrou du téléphone seulement
si vous changez de carte SIM.
Il est important de garder en mémoire votre nouveau
code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le
téléphone à votre détaillant Sony Ericsson local.
Pour régler le verrou du téléphone
1 } Réglages } l’onglet Général } Verrous } Téléphone
} Protection et sélectionnez une alternative.
2 Entrez le code de verrou du téléphone } OK.
Pour changer le code du verrou du téléphone
} Réglages } l’onglet Général } Verrous } Téléphone
} Modifier code.
Aide-mémoire
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 codes dans
l’aide-mémoire.
79
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Mot de contrôle et de sécurité
Vous devez entrer un code d’accès pour confirmer le mot de
passe exact pour l’aide-mémoire. Lorsque vous entrez votre
code d’accès pour ouvrir l’aide-mémoire, le mot de contrôle
s’affiche un court instant. Si le code d’accès est correct, les
codes adéquats apparaissent. Si le code d’accès est incorrect,
le mot de contrôle et les codes qui apparaissent le sont
également.
Pour ouvrir l’aide-mémoire la première fois
1 } Organiseur } Aide-mémoire. Des instructions
apparaissent à l’écran } Continuer.
2 Entrez un code d’accès de quatre chiffres } Continuer.
3 Confirmez le code d’accès en l’entrant à nouveau.
4 Entrez un mot de contrôle (15 caractères maximum)
} Terminé. Le mot de contrôle peut contenir à la fois
des lettres et des chiffres.
Pour ajouter un nouveau code
1 } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code
d’accès } Nouveau code } Ajouter.
2 Entrez un nom associé au code, par exemple celui
de l’émetteur de la carte de crédit } Continuer.
3 Entrez le code } Terminé.
Pour changer le code d’accès
1 } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code
d’accès } Autres } Chang. code acc.
2 Entrez votre nouveau code d’accès } Continuer.
3 Entrez une seconde fois le nouveau code d’accès
} Continuer.
4 Entrez un mot de contrôle } Terminé.
80
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Si vous avez oublié votre code d’accès
Pour accéder à la fonction aide-mémoire, entrez un code
d’accès quelconque. Le mot de contrôle et les codes qui
s’affichent sont incorrects. Vous devez à présent réinitialiser
l’aide-mémoire.
Pour réinitialiser l’aide-mémoire
1 } Autres } Réinitialiser.
2 Réinitialiser l'aide-mémoire ? apparaît } Oui. L’aidemémoire est réinitialisé et toutes les entrées sont
supprimées. La prochaine fois que vous ouvrirez l’aidemémoire, vous devrez commencer à % 80 Pour ouvrir
l’aide-mémoire la première fois.
81
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Dépannage
Vous pourrez aisément résoudre la plupart des problèmes
vous-même, mais certains cas particuliers pourraient exiger
l’intervention de votre fournisseur de services.
Avant de rapporter votre téléphone pour le faire réparer,
copiez sur un autre appareil l’ensemble des informations,
messages et fichiers enregistrés, car le contenu risque d’être
perdu lors de la réparation.
Options de menu grisées
Le texte en gris indique qu’une fonction est momentanément
indisponible. Comme vous ne pouvez pas envoyer de thèmes,
d’images ou de sons protégés par copyright, le menu Envoyer
est peut-être inaccessible.
Le délai de réponse est long
Sélectionnez et supprimez le contenu indésirable en appuyant
sur
, puis en redémarrant le téléphone
% 10 Pour mettre le téléphone sous et hors tension.
Aucune indication de charge
Lorsque vous commencez à charger une batterie vide ou qui
n’a plus été utilisée depuis longtemps, l’icône de la batterie
peut tarder jusqu’à 30 minutes avant de s’afficher à l’écran.
Si le paramètre de l’éclairage de l’écran est réglé sur
Eco énergie, appuyez sur
pour activer l’écran
d’indication de charge.
Impossible de mettre le téléphone sous
tension/clignotement du voyant rouge (LED)
Rechargez la batterie % 7 Pour insérer la carte SIM et
charger la batterie or % 90 Utilisation et entretien des
batteries.
82
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Rechargement d’une batterie non Sony
Ericsson
Si la batterie que vous utilisez n’est pas agréée par Sony
Ericsson, reportez-vous à la section % 90 Utilisation et
entretien des batteries.
Langue des menus
Si vous ne comprenez pas la langue d’affichage, vous
pouvez, en mode veille :
• Appuyer sur
0000
pour choisir l’anglais
• Appuyer sur
8888
pour choisir l’option
Automatique (déterminée par la carte SIM).
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone ou la carte
n’a pas été insérée correctement. Insérez une carte SIM
% 7 Pour insérer la carte SIM et charger la batterie.
Insérez carte SIM correcte.
Le téléphone fonctionne uniquement avec certaines cartes
SIM. Insérez la carte SIM adéquate.
Urgence seult
Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes pas autorisé
à l’utiliser. Certains opérateurs réseau vous permettront
d’appeler le numéro d’urgence international 112
% 20 Appels d’urgence.
Pas de réseau
Aucun réseau n’est à proximité ou le signal reçu est trop
faible. Vous devez vous déplacer pour obtenir une meilleure
réception.
83
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
PIN erroné/PIN2 erroné
Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné.
Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat } Oui
% 76 Verrou de la carte SIM.
Les codes ne correspondent pas
Lorsque vous changez un code de sécurité, vous devez
confirmer le nouveau code en l’inscrivant une deuxième fois
% 76 Verrou de la carte SIM.
PIN bloqué/PIN2 bloqué
Vous avez entré à trois reprises un code PIN ou PIN2
incorrect. Pour débloquer, % 76 Verrou de la carte SIM.
PUK bloqué
Vous avez entré à 10 reprises un code de déblocage personnel
(PUK) erroné. Contactez votre opérateur.
Téléphone verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller, consultez
la rubrique % 79 Verrou du téléphone.
Code verrou
Par défaut, votre téléphone possède le code de verrou 0000.
Vous pouvez le remplacer par tout autre code de quatre à huit
chiffres % 79 Verrou du téléphone.
Numéro non autorisé
La fonction de numérotation fixe est activée et le numéro que
vous avez composé ne figure pas dans votre liste des numéros
fixes % 35 Numérotation fixe.
84
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Réinitialisation du téléphone
Réinitialisez le téléphone en supprimant les modifications
apportées aux paramètres, ainsi que le contenu qui a été
ajouté ou modifié.
• Si vous sélectionnez Réinit. réglages, les modifications
apportées aux paramètres sont supprimées.
• Si vous sélectionnez Réinitialise tout, tous les contacts,
messages, données personnelles et contenu téléchargés,
reçus ou modifiés seront également supprimés, en plus
des modifications apportées aux paramètres.
Si vous sélectionnez Réinitialise tout, le contenu
téléchargé, reçu ou modifié, tel que les mélodies et les
images, est également supprimé. De plus, certains
fichiers présents à l’origine dans le téléphone sont
également supprimés, mais vous pouvez les télécharger
à partir de www.sonyericsson.com/support.
Pour réinitialiser le téléphone
1 } Réglages } l’onglet Général } Réinitialiser.
2 } Réinit. réglages ou } Réinitialise tout.
3 Entrez le code de verrou du téléphone
(0000 ou le nouveau code si vous l’avez modifié) } OK.
85
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Informations complémentaires
Site Web grand public Sony Ericsson
Le site Web www.SonyEricsson.com/support permet
d’obtenir de l’aide et des conseils en seulement quelques
clics. Vous y trouverez les dernières mises à jour des logiciels
pour PC et des conseils pour une utilisation optimale de votre
produit.
Instructions pour une utilisation
efficace et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
Recommandations
• Manipulez toujours votre appareil avec précaution.
Rangez-le dans un endroit propre, exempt de
poussière.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil à des températures
extrêmes.
• Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une
flamme vive ou d’une cigarette allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer
de plier l’appareil.
• Ne peignez pas votre appareil.
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser le produit
à proximité d’équipements médicaux.
• Mettez le produit hors tension si vous êtes dans ou à proximité
d’un avion ou de zones où des panneaux interdisent l’utilisation
d’émetteurs-récepteurs bidirectionnels.
• N’utilisez pas votre produit dans des zones
présentant un risque d’explosion.
• Ne placez pas votre produit et n’installez pas
d’appareil de télécommunication sans fil au-dessus des
coussins gonflables de votre voiture.
86
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
• N’essayez pas de démonter votre appareil. Toute
intervention doit être obligatoirement confiée à un
personnel agréé Sony Ericsson.
Antenne
Utilisez exclusivement une antenne Sony Ericsson
conçue spécifiquement pour votre téléphone mobile. L’utilisation
d’antennes modifiées ou non autorisées peut endommager votre
téléphone mobile. Cela peut aussi constituer une infraction aux
règlements et entraîner une baisse des performances ou un taux
d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate) supérieur
aux seuils recommandés (voir ci-dessous).
Utilisation optimale
Tenez votre téléphone mobile de la même façon que n’importe quel
autre téléphone. Ne couvrez pas la partie supérieure du téléphone
en cours d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau de qualité
de la transmission et d’entraîner le fonctionnement du téléphone à
un niveau de puissance plus élevé que nécessaire, ce qui réduirait
les temps de conversation et de veille.
Exposition aux hautes fréquences (HF)
et taux d'absorption sélective
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de faible
puissance. Quand il est sous tension, il émet de faibles signaux HF
(hautes fréquences), également appelés ondes radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes
de sécurité exhaustives au plan international, établies par des
organisations scientifiques telles que l’ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et l’IEEE (Institute
of Electrical and Electronics Engineers Inc.), sur la base de l’analyse
régulière et de l’évaluation approfondie des études scientifiques.
Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux ondes radio
autorisées pour le public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge
de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes,
quels que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à prévoir tout
écart de mesure.
87
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate)
est l’unité de mesure de la quantité d’énergie hautes fréquences
absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone
mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée
au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des
conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure dans des
conditions réelles d’utilisation.
En effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer le moins
d’énergie possible pour atteindre le réseau.
Les différences de taux d’absorption sélective en dessous des
consignes d’exposition aux hautes fréquences n’affectent pas
le niveau de sécurité. S’il est vrai que des différences en termes
de taux d’absorption sélective peuvent être constatées selon les
téléphones mobiles, chacun de ceux-ci respecte scrupuleusement
les normes en vigueur sur l’exposition aux hautes fréquences.
Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption sélective, est fourni
avec votre téléphone mobile. Ces informations et d’autres sur
l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur le taux d’absorption
sélective sont également disponibles sur le site
www.SonyEricsson.com.
Sécurité routière
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales limitant
l’utilisation des téléphones mobiles pendant la conduite ou obligeant
les conducteurs à utiliser des solutions mains libres. Nous vous
conseillons d’utiliser une solution mains libres Ericsson ou
Sony Ericsson spécialement conçue pour votre produit. Pour éviter
toute perturbation des systèmes électroniques du véhicule, certains
constructeurs automobiles interdisent l’utilisation de téléphones
mobiles dans leurs véhicules, sauf avec un kit mains libres et une
antenne extérieure.
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant
d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions routières l’exigent.
88
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certains
stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Evitez de placer
le téléphone sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une
poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile, placez-le
sur l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur. Le risque de
parasites est moindre si l’on garde une distance minimale de
15 cm entre le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque.
Si vous soupçonnez la présence de parasites, mettez immédiatement
le téléphone hors tension. Pour plus d’informations, contactez votre
cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez conseil
à son fabricant.
PROTECTION DES ENFANTS
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC
VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES
ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT D’UNE PART
DE SE BLESSER OU DE BLESSER AUTRUI ET
D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU
SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES
ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR DE PETITES PIECES
SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES
RISQUES D’ETOUFFEMENT.
Mise au rebut du téléphone
Votre téléphone mobile ne doit jamais être jeté avec
les déchets ménagers. Vérifiez auprès des autorités
locales la réglementation applicable sur la mise au
rebut des produits électroniques.
Source d’alimentation
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que dans une source
d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le produit. Veillez à ce
que le cordon soit placé de telle sorte qu’il soit impossible de
l’endommager ou de tirer dessus. Pour réduire les risques de choc
électrique, débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de
89
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
la nettoyer. L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé
à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais
le cordon ni la fiche. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, faites
installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Appels d’urgence
Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux radio, il est
impossible de garantir la connexion dans toutes les conditions. Vous
ne devriez jamais vous fier entièrement à votre téléphone mobile pour
effectuer des communications essentielles (p. ex., en cas d’urgence
médicale).
Il peut s’avérer impossible de passer un appel d’urgence sur tous
les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services
réseau ou de certaines fonctions téléphoniques. Renseignez-vous
auprès de votre fournisseur de service local.
Utilisation et entretien des batteries
Il est conseillé de charger la batterie complètement avant d’utiliser
votre téléphone mobile pour la première fois. Vous ne pouvez charger
la batterie que si la température ambiante est comprise entre + 5 °C
et + 45 °C.
Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée pendant une longue
période peut fournir un niveau de performance réduit pendant les
premiers cycles d’utilisation.
Les temps de conversation et de veille dépendent des conditions
de transmission réelles lors de l’utilisation du téléphone mobile.
Si le téléphone mobile est utilisé près d’une station de base,
il consomme moins d’énergie, ce qui prolonge les temps
de conversation et de veille.
• Avertissement La batterie risque d’exploser si vous la jetez
au feu.
• Utilisez exclusivement des batteries et des chargeurs d’origine
de marque Sony Ericsson conçus pour votre téléphone mobile.
Les autres chargeurs risquent de ne pas charger suffisamment
ou de dégager une chaleur excessive. Il peut s’avérer dangereux
d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une autre marque.
• N’exposez pas la batterie à des liquides.
90
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
• Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher
un autre objet métallique. Ceci peut causer un court-circuit
et endommager la batterie.
• Ne démontez pas la batterie et ne la modifiez pas.
• N’exposez pas la batterie à des températures
extrêmes, jamais au-dessus de 60°C. Pour assurer
une capacité optimale de la batterie, utilisez-la
à la température ambiante.
• Mettez votre téléphone mobile hors tension avant
de retirer la batterie.
• Ne laissez pas la batterie à la portée des enfants.
• Utilisez la batterie uniquement pour l’usage
recommandé.
• La batterie ne doit pas être mise en bouche.
Les électrolytes qu’elle contient peuvent s’avérer
toxiques s’ils sont ingérés.
• Une batterie rechargeable peut être déchargée et rechargée
plusieurs centaines de fois. Toutefois, elle finit par être usée.
Cela est tout à fait normal. Si le temps de conversation ou de veille
est nettement plus court, le moment est venu de remplacer la batterie.
Sony Ericsson recommande d’utiliser exclusivement des batteries
et des chargeurs agréés par Sony Ericsson.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation
applicable sur la mise au rebut des batteries ou appelez
le centre d’appels Sony Ericsson (Call Centre) de votre
région pour plus d’informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets
ménagers. Si vous en trouvez, mettez au rebut les batteries
dans des installations prévues à cet effet.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund (Suède),
(Sony Ericsson), offre cette Garantie limitée pour votre téléphone
mobile et tout accessoire d’origine fourni avec celui-ci (ci-après
désigné sous le nom de « Produit »).
91
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie,
retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou contactez le centre
d’appels Sony Ericsson (Call Centre) de votre région (les tarifs
nationaux peuvent s’appliquer) ou consultez le site
www.SonyEricsson.com afin d’obtenir des informations
complémentaires.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée,
Sony Ericsson garantit que ce Produit est exempt de vices
de conception, de matériau et de main-d’œuvre au moment de l’achat
initial, et ce pour une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat.
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère défectueux
dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, et si la
défaillance résulte d’un vice de conception, de matériau ou de maind’œuvre, les distributeurs agréés ou partenaires de services (Service
Partners) Sony Ericsson du pays* où vous avez acheté le Produit
procéderont, à leur discrétion, à la réparation ou au remplacement
du Produit conformément aux modalités ici décrites.
Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners)
se réservent le droit de facturer des frais administratifs s’il s’avère
qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément
aux conditions ci-dessous.
Notez que vos téléchargements/paramètres personnels risquent
d’être perdus si votre produit est réparé ou remplacé.
Conditions
1 La garantie est valable uniquement si la preuve d’achat originale
remise à l’acheteur initial de ce Produit par un revendeur agréé
Sony Ericsson, sur laquelle doivent figurer la date d’achat et le
numéro de série**, est présentée avec le Produit à réparer ou
à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le
service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés
ou modifiés après l’achat initial du Produit.
92
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit réparé
ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie
initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période
de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation,
selon la durée la plus longue. La réparation ou le remplacement
peut être effectué au moyen d’unités équivalentes au plan
fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments remplacés
deviennent la propriété de Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance du Produit
causée par l’usure normale, une mauvaise utilisation, notamment
une utilisation ou un entretien non conforme aux directives
de Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les défaillances
du Produit causées par un accident, une modification du logiciel
ou du matériel ou encore un paramètre, un cas fortuit ou des
dommages résultant du contact avec un liquide. Une batterie
rechargeable peut être déchargée et rechargée plusieurs
centaines de fois. Toutefois, elle finit par être usée. Cela est
tout à fait normal. Si le temps de conversation ou de veille est
nettement plus court, le moment est venu de remplacer la batterie.
Sony Ericsson recommande d’utiliser exclusivement des batteries
et des chargeurs agréés par Sony Ericsson.
4 Comme le système cellulaire dont ce Produit est tributaire relève
d’un opérateur indépendant de Sony Ericsson, Sony Ericsson
n’est pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité,
de la couverture, des services ni de la portée de ce système.
5 La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit
provoquées par des installations, des modifications,
des réparations ou l’ouverture du Produit par une personne
non agréée par Sony Ericsson.
6 La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées
par l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques qui
ne sont pas des accessoires d’origine de marque Ericsson
ou Sony Ericsson conçus pour ce Produit.
7 Toute modification des sceaux sur le produit entraînera
l’annulation de la garantie.
93
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
8
CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE
OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE, ECRITE OU VERBALE N’EST DONNEE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET
D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT
LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE. SONY
ERICSSON OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN
CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU
COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE
L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES.
Certains pays n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée
des garanties implicites. Il est donc possible que les limitations
et exclusions qui précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas.
La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du consommateur
soumis à la législation en vigueur ni les droits du consommateur
vis-à-vis du revendeur consécutifs au contrat de vente/achat passé
entre eux.
* UNION EUROPEENNE (UE)
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays de l’Union
européenne, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel autre
pays de l’Union européenne où un distributeur agréé Sony Ericsson
vend ce type de produit, et ce dans les conditions décrites ci-dessus
ainsi que pendant la période d’application de la garantie. Pour savoir
si votre Produit est vendu dans le pays de l’Union européenne où
vous vous trouvez, appelez le centre d’appels Sony Ericsson
(Call Centre) de votre région. Veuillez noter que certains services
ne sont pas disponibles dans le pays de l’achat initial ; cela peut être
dû, entre autres choses, au fait que votre Produit présente des
composants internes ou externes différents des modèles équivalents
vendus dans d’autres pays de l’Union européenne. Il est possible que
les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas être
réparés.
** Dans certains pays, des informations complémentaires sont
nécessaires. Dans ce cas, elles sont clairement mentionnées
sur la preuve d’achat valide.
94
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Certification FCC
Cet équipement est conforme au chapitre 15 du
règlement FCC. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne
doit pas engendrer d’interférences nuisibles et (2) il doit
accepter toutes les interférences auxquelles il est soumis,
y compris celles qui peuvent altérer son bon fonctionnement.
95
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1021071-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration
relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS
51.010-1, EN 301489-7 and EN 60950, following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment
directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/
EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, November 2004
0682
Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (99/5/EC).
96
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Déclaration de conformité
Nous, Sony Ericsson Mobile Communications AB, basés à
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Suède
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit
Sony Ericsson type AAB-1021071-BV
utilisé seul ou conjointement avec nos accessoires, auquel se
rapporte la présente déclaration, est conforme aux dispositions
pertinentes des normes 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7 et EN
60950, conformément aux exigences posées par la Directive Radio
Equipment and Telecommunication Terminal Equipment 99/5/EC, la
Directive EMC 89/336/EEC et la Directive Basse tension 73/23/EEC.
Ce produit est conforme à la directive R&TTE (99/5/EC).
97
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Index
A
activation/désactivation
port infrarouge 69
sonneries, mélodies 59
agenda 70
aide-mémoire 79
alertes 59
animations 53
appareil photo 51–53
appels
à partir du répertoire 24
d’urgence 20
enregistrement 61
émission 11, 19
filtrage des appels 33
mise en attente 31
prise en charge de deux
appels 31
restriction des appels 34
réception 11
réponse 19
appels d’urgence 20
applications 61, 62
autoportrait 52
B
batterie
chargement et installation 8
étrangère 86
utilisation et entretien 90
bloc-notes 39
C
calculatrice 76
carte SIM
copie de/vers 23
déblocage 77
enregistrement de
numéros sur 22
répertoire 22
verrou 76
cartes de visite 40
certificats 67
chronomètre 75
clips vidéo 57
code PIN
entrée 10
modification 77
codes
PIN 8
PUK 9, 84
conférences 32
consignes de sécurité 86
98
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
contacts 21
groupes de 40
synchronisation 67
contrôle vocal 27
cookies 66
D
date 70
declaration of conformity 96
déclaration de conformité 97
dépannage 82
durée et coût des appels 35
E
e-mail 47
enregistrement
appels 61
clips vidéo 51
commandes vocales 27–30
sons 61
enregistreur vidéo 51–53
envoi
cartes de visite 40
contacts 23
images 55
mélodies et sonneries 60
mémos 74
rendez-vous 73
tâches 73
thèmes 62
éclairage 75
éclairage de l’écran 75
économie d’énergie 76
économiseur d’écran 55
écran d’accueil 76
G
garantie 91
gestionnaire de fichiers 15
groupes 40
groupes fermés
d’utilisateurs 38
H
heure 70
HTTP 64
I
icônes 14
images 53–55
Internet 64
J
Java™ 66
jeux 61, 62
99
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
L
langue
rédaction 16
téléphone 16
lecteur Media 57–58
limite de crédit d’appel 37
liste d’appels 26
M
menus 14
Mes amis 50
messagerie 27, 41
messages image 45–47
messages texte 41–44
média de diffusion 58
mélodies 59
mémo vocal 61
mémoire
gestionnaire de fichiers 16
répertoire 21
mémos 73–74
microphone,
activation/
désactivation 20
minuteur 75
mise en attente 31
mise en forme du texte 42
mise sous/hors tension
Protection par verrouillage
de la carte SIM 78
téléphone 10
verrou du téléphone 79
modèles
de messages texte 44
pour les messages image 47
mot magique 29
MusicDJ™ 60
musique 57
N
numéros d’urgence 20
Numéros SIM 22
numérotation restreinte 34
numérotation vocale 27
P
paramètres
Assistant de configuration
10
heure et date 70
Internet, messages image,
e-mail 64
Java™ 66
PlayNow™ 58
port infrarouge 69
profils 74
100
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
PUK 77, 84
R
Raccourcis 14
réinitialiser le téléphone 85
répertoire
ajout de contacts 22
par défaut 21
synchronisation 67
vérification de la
mémoire 24
réponse vocale 29
réseaux 19
réveil 70
S
saisie de texte 17
Saisie de texte T9™
saisie de lettres 17
service à deux lignes
téléphoniques 33
service de réponse
téléphonique 27
sécurité
aide-mémoire 79
Internet 67
verrou de la carte SIM 76
signets 65
sonneries 59
synchronisation 67–69
T
tailles d’images 52
tâches 72–73
thèmes 61
touche de navigation 14
V
verrou du téléphone 79, 84
verrouillage du clavier 78
verrous
carte SIM 76
verrou du téléphone 84
vibreur 59
volume
modification 20
réglage de la sonnerie 59
volume du haut-parleur 20
W
WAP 64
Z
zoom 52
101
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Manuels associés