▼
Scroll to page 2
of
104
Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Introduction Configuration et fonctionnement Configuration du système Installation des mises à niveau Dépannage Spécifications REMARQUE : Vous pouvez obtenir la toute dernière version de ce document à partir du site Web du support technique de Dell à l'adresse http://support.dell.com. Modèle MMP Remarques, avis et précautions Dans ce guide, certains blocs de texte sont imprimés en caractères gras ou en italique. Ces blocs sont des remarques, des avis et des précautions utilisés comme suit : REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre système. AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d’une situation qui, si elle n'est pas évitée, présente un risque de blessure mineure ou modérée. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2000-2001 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés. La reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite. Marques utilisées dans ce texte : Dell,OptiPlex, OptiFrame, Dell OpenManage, Dimension, Latitude, Inspiron, et DellWare sont des marques de Dell Computer Corporation; Microsoft, Windows, MS-DOS, et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation; Intel et Pentium sont des marques déposées de Intel Corporation; 3Com est une marque déposée de 3Com Corporation; IBM et OS/2 sont des marques déposées de International Business Machines Corporation; Novell et NetWare sont des marque déposées de Novell, Inc. En tant que partenaire de ENERGY STAR, Dell Computer Corporation a déterminé que ce produit est conforme aux directives ENERGY STAR concernant l'efficacité en matière d'économie d'énergie. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Computer Corporation dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms commerciaux autres que les siens. Publication initiale : 8 août 1999 Dernières révisions : 17 janvier 2001 Retour à la page du Sommaire Vérifications de base : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Présentation générale Vérification des connexions et des commutateurs Sauvegarde de vos fichiers Regarder et écouter Vérifications de base Configuration du système Présentation générale Si votre système informatique Dell ne fonctionne pas comme prévu et si vous ne savez pas exactement ce qu’il faut faire, commencez le dépannage par les procédures contenues dans ce chapitre. Cette section vous guide à travers des étapes simples pour résoudre des problèmes informatiques de base. Il vous indique également où trouver des informations et des procédures de dépannage plus détaillées pour résoudre des problèmes plus complexes. Sauvegarde de vos fichiers Si votre système se comporte de façon erratique, sauvegardez immédiatement vos fichiers. Si un lecteur de bande est installé sur votre système, consultez la documentation livrée avec le logiciel du lecteur de bande pour des instructions sur la façon d'effectuer une opération de sauvegarde. Sinon, consultez la documentation de votre système d'exploitation pour des informations sur la sauvegarde des fichiers de données. Vérifications de base Reportez-vous aux sections suivantes dans l'ordre indiqué jusqu'à ce que vous ayez résolu votre problème : l Si votre ordinateur est mouillé ou endommagé, consultez « Dépannage d'un ordinateur mouillé » ou « Dépannage d'un ordinateur endommagé ». l Suivez les étapes de la section « Vérification des connexions et des commutateurs ». l Suivez les étapes de la section « Regarder et écouter ». l Si votre système n'a pas terminé la procédure d'initialisation (démarrage), consultez « Obtention d'aide ». REMARQUE : Lors de la procédure de démarrage, le système d'exploitation essaie de charger ses fichiers en mémoire depuis le secteur de démarrage situé sur l'unité de disque dur ou sur un autre périphérique initialisable. l Si votre système a affiché un message ou émis un code sonore, consultez « Messages et codes ». l Vérifiez les paramètres du programme de configuration du système. l Exécutez les Diagnostics Dell. Vérification des connexions et des commutateurs Des commutateurs et des commandes mal réglés, des câbles lâches ou mal branchés peuvent être la cause la plus probable de problèmes liés à votre ordinateur, à votre moniteur, ou à d'autres périphériques (comme l'imprimante, le clavier, la souris ou tout autre équipement externe). REMARQUE : Consultez les sections « Boutons de réglage et voyants » et « Connexion de dispositifs périphériques », pour connaître l'emplacement des commutateurs et connexions externes de votre ordinateur. Effectuez les étapes suivantes, dans l'ordre indiqué, pour vérifier toutes les connexions et commutateurs : 1. Éteignez le système, y compris tous les périphériques connectés (comme le moniteur, le clavier, l'imprimante, les lecteurs externes, les scanners ou les traceurs). Déconnectez tous les câbles d'alimentation en CA de leurs prises électriques. 2. Si votre ordinateur est connecté à une barrette d'alimentation, éteignez la et rallumez-la. Si le problème n'est pas résolu, utilisez une autre barrette d'alimentation ou connectez le système directement à une prise électrique pour voir si la barrette d'alimentation d'origine est défectueuse. 3. Branchez le système à une prise électrique différente. Si le problème est réglé, la prise d'origine est défectueuse. 4. Rebranchez le système à une prise électrique. Assurez-vous qu'aucune connexion n'est lâche, puis allumez le système. 5. Si le problème est résolu, vous avez réparé une connexion défectueuse. 6. Si votre moniteur ne fonctionne pas correctement, consultez la section « Dépannage du moniteur ». 7. Si votre clavier ne fonctionne pas correctement, consultez la section « Dépannage du clavier ». 8. Si votre souris ou imprimante ne fonctionne pas correctement, consultez « Dépannage des ports d'E/S ». Sinon, consultez la section « Regarder et écouter ». Regarder et écouter Il est important de rechercher les signes visuels et audibles émis par votre système si vous souhaitez déterminer la source d'un problème. Examinez et écoutez votre système pour tenter de trouver les signes décrits et expliqués dans le tableau 1. Si après avoir observé et écouté votre ordinateur, vous n'avez pas résolu le problème, continuez en suivant les recommandations de la section « Configuration du système ». Tableau 1. Indications fournies par la procédure de démarrage Regardez et écoutez: Action Un message d’erreur Consultez la section « Messages et codes ». Le voyant d'alimentation du moniteur La plupart des moniteurs ont un voyant d'alimentation (généralement sur le cadre avant). Si le voyant d'alimentation du moniteur ne s'allume pas, consultez « Dépannage du moniteur ». Les voyants d’alimentation et d’unité de disque dur Utilisez les voyants d’alimentation et d’unité de disque dur pour vous aider à identifier un problème du système lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'ordinateur et que le système ne démarre pas. Les voyants du clavier La plupart des claviers ont un ou plusieurs voyants (généralement dans le coin supérieur droit). Appuyez sur <Verr Num>, <Verr Maj> et <Arrêt défil.> pour allumer et éteindre les voyants du clavier. Si les voyants du clavier ne s'allument pas, consultez la section « Dépannage du clavier ». Le voyant d’accès au lecteur de disquette Le voyant d’accès au lecteur de disquette doit clignoter rapidement lorsque vous accédez aux données sur le lecteur de disquette. Sur un système utilisant un système d'exploitation Microsoft® Windows®, vous pouvez tester le lecteur en ouvrant Windows Explorer et en cliquant sur l'icône du lecteur A. Si le voyant d'accès au lecteur de disquette ne s'allume pas, consultez la section « Dépannage des lecteurs ». Le voyant d’accès à l’unité de disque dur Le voyant d’accès à l’unité de disque dur clignote rapidement lorsque vous accédez à des données de l’unité de disque dur. Sur un système utilisant un système d'exploitation Microsoft® Windows®, vous pouvez tester l'unité en ouvrant Windows Explorer et en cliquant sur l'icône de l'unité C. Si le voyant d'accès à l'unité de disque dur ne s'allume pas, consultez la section « Dépannage des lecteurs ». Une série de bips Consultez la section « Messages et codes ». Un grincement ou bruit de raclement constant et inhabituel lorsque vous accédez à un lecteur Assurez-vous que le bruit n'est pas causé par le programme d'application que vous utilisez. Le bruit peut provenir d'un problème de matériel. Reportez-vous à la rubrique « Obtention d’aide » pour trouver des instructions concernant l’obtention d’une assistance technique auprès de Dell. L’absence d’un bruit familier Lorsque vous allumez votre système, vous entendez tourner l'unité disque dur et le système essaie d’accéder aux fichiers de démarrage à partir de l’unité de disque dur ou du lecteur de disquette. Si votre système démarre, consultez la section « Diagnostics Dell ». Si votre système ne démarre pas, consultez la section « Obtention d'aide ». Configuration du système Vous pouvez aisément résoudre certains problèmes du système en vérifiant si les paramètres du programme de configuration du système sont corrects. Lorsque vous démarrez votre système, celui-ci vérifie la configuration du système et compare celle-ci avec la configuration matérielle actuelle. Si la configuration matérielle de votre système ne correspond pas aux informations enregistrées par le programme de configuration du système, un message d'erreur peut apparaître sur votre écran. Ce problème peut survenir si vous avez changé la configuration matérielle de votre système et que vous avez oublié d'exécuter le programme de configuration du système. Pour corriger ce problème, allez dans le programme de configuration du système, corrigez le paramètre de l'option du programme correspondante et relancez votre ordinateur. Si après avoir vérifié les paramètres de la configuration du système, le problème n'est pas résolu, reportez-vous à la section « Diagnostics Dell ». Retour à la page du Sommaire Retour à la page du Sommaire Batterie : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Présentation générale Remplacement de la batterie Présentation générale Une pile bouton CR2032 de 3,0 volts (V) installée sur la carte système conserve les informations sur la configuration du système, la date et l’heure dans une section particulière de la mémoire. La durée de vie de la batterie peut atteindre plus de dix ans. La batterie peut avoir à être remplacée si une date ou une heure inexacte est affichée au cours de la procédure de démarrage, avec un message tel que : Time-of-day not set - please run SETUP program (Heure non définie - exécutez le programme de CONFIGURATION) ou Invalid configuration information - please run SETUP program (Informations de configuration invalides exécutez le programme de CONFIGURATION) ou Strike the F1 key to continue, F2 to run the setup utility (Appuyez sur la touche F1 pour continuer, sur F2 pour exécuter l’utilitaire de configuration) Pour savoir si vous avez besoin de remplacer la batterie, entrez à nouveau l'heure et la date via le programme de configuration du système et quittez le programme correctement pour enregistrer les informations. Éteignez votre système et débranchez-le pendant quelques heures, puis rebranchez-le et rallumez-le. Accédez au programme de configuration du système. Si la date et l’heure y sont inexactes, remplacez la batterie. Vous pouvez faire fonctionner votre système sans batterie ; cependant, sans batterie, les informations de configuration du système sont effacées si vous éteignez votre système ou si vous le débranchez de la prise électrique. Dans ce cas, vous devez accéder au programme de configuration du système et paramétrer de nouveau les options de configuration. PRÉCAUTION : La nouvelle batterie peut exploser si elle installée incorrectement. Ne remplacez la batterie que par une batterie d’un type identique ou équivalent recommandé par le fabricant. Jetez les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. REMARQUES : Avant de déconnecter un périphérique du système ou de retirer un composant de la carte système, vérifiez que la LED de mise en veille sur la carte système est éteinte. Pour connaître l'emplacement de cette LED, consultez la figure 3 dans la rubrique « À l'intérieur de votre ordinateur ». Remplacement de la batterie Pour remplacer la batterie du système, effectuez les étapes suivantes. PRÉCAUTION : Avant de retirer le capot de l'ordinateur, consultez « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». 1. Si ce n’est déjà fait, faites une copie des informations de configuration de votre système dans le programme de configuration du système. Si vous perdez des paramètres lors du remplacement de la batterie, reportez-vous à votre exemplaire écrit ou imprimé des informations de configuration du système pour restaurer les paramètres. 2. Retirez le capot de l'ordinateur selon les instructions de la section « Retrait et remise en place du capot de l'ordinateur ». 3. Retirez l'attache de la carte AGP (Accelerated Graphics Port [port graphique accéléré]) selon les instructions de la section « Retrait et remise en place de l'attache de la carte AGP . 4. Retirez la batterie. Reportez-vous à la figure 3 dans la section « À l'intérieur de votre ordinateur », pour connaître l'emplacement de la batterie. AVIS : Si vous sortez la batterie de son support avec un objet émoussé, prenez garde de ne pas toucher la carte système avec l’objet. Vérifiez que l’objet est inséré entre la batterie et le support avant d’essayer de dégager la batterie. Sinon, vous risquez d’endommager la carte système en arrachant le support ou en brisant des éléments de circuit sur la carte système. Sortez la batterie de son support en la prenant entre vos doigts ou avec un objet émoussé et non conducteur, comme un tournevis en plastique. 5. Installez la nouvelle batterie. Orientez la batterie avec le côté désigné par « + » vers le haut (reportez-vous à la figure 1). Insérez ensuite la batterie dans le support et enclenchez-la en faisant retentir un déclic. Figure 1. Remplacement de la batterie du système 1 batterie 2 Support de la batterie 6. Remettez en place l'attache de la carte AGP. 7. Remettez en place le capot de l'ordinateur, reconnectez votre ordinateur et vos périphériques à leur prise électrique, et allumez-les. 8. Ouvrez le programme de configuration du système, et confirmez que la batterie fonctionne correctement. Entrez l'heure et la date correctes via les options System Time (Heure du système) et System Date (Date du système) de configuration du système. Utilisez également la copie que vous avez faite à l'étape 1 des informations relatives à la configuration du système afin de restaurer les bons paramètres pour les autres options de configuration du système. Quittez ensuite le programme de configuration du système. 9. Éteignez et débranchez votre ordinateur. Laissez l'ordinateur débranché pendant au moins 10 minutes. 10. Une fois les 10 minutes passées, branchez l’ordinateur, allumez-le, puis accédez au programme de configuration du système. Si l’heure et la date sont encore incorrectes, consultez « Obtention d’aide » pour trouver des instructions concerant l’obtention d’assistance technique. Retour à la page du Sommaire Retour à la page du sommaire Contacter Dell : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Présentation générale Numéros de contact en Europe Indicatifs d'appel internationaux Numéros de contact pour l'Asie et d'autres régions Numéros de contact pour les Amériques Présentation générale Lorsque vous devez contacter Dell, utilisez les numéros de téléphone, les indicatifs et les adresses électroniques indiqués dans les sections suivantes. La rubrique « Indicatifs d'appel internationaux » fournit les différents indicatifs requis pour composer des appels longue distance et internationaux. Les rubriques « Numéros de contact pour les Amériques », « Numéros de contact pour l'Europe » et « Numéros de contact pour l'Asie et d'autres régions » fournissent les numéros de téléphone locaux, les indicatifs de zone, les numéros d'appel gratuits et les adresses électroniques, si applicable, de chaque département ou service disponible dans différents pays dans le monde. Si vous effectuez un appel direct vers une zone extérieure à votre service téléphonique local, déterminez les indicatifs à utiliser (si besoin) dans « Indicatifs d'appel internationaux » en plus des numéros locaux fournis dans les autres sections. Par exemple, pour un appel international de Paris, France, vers Bracknell, Angleterre, composez l'indicatif d'accès international de la France suivi de l'indicatif de pays pour le Royaume-Uni, l'indicatif de ville pour Bracknell, puis le numéro local comme indiqué dans l'illustration suivante : Pour placer un appel longue distance dans votre propre pays, utilisez les indicatifs de zone au lieu des indicatifs d'appel internationaux, de pays et de ville. Par exemple, en France, pour appeler Paris de Montpellier, composez l'indicatif de zone et le numéro local, comme indiqué dans l'illustration suivante : Les indicatifs requis dépendent d'où vous appelez ainsi que de la destination de votre appel ; de plus, chaque pays a un protocole de composition de numéro différent. Si vous avez besoin d'assistance pour connaître les indicatifs à utiliser, contactez un opérateur local ou international. REMARQUES : Les numéros d'appel gratuits ne sont accessibles qu'à l'intérieur du pays pour lequel ils sont mentionnés. La plupart du temps, les indicatifs de zone sont utilisés pour effectuer des appels interurbains à l'intérieur d'un pays (et non pour effectuer des appels internationaux) — autrement dit, lorsque vous appelez à l'intérieur du même pays que celui dans lequel vous vous trouvez. Ayez votre code de service express à portée de main quand vous appelez. Ce code aide le système de support par téléphone automatisé de Dell à diriger votre appel plus efficacement. Indicatifs d'appel internationaux Cliquez sur un pays figurant dans la liste pour obtenir les numéros de contact appropriés. Pays (Ville) Afrique du Sud (Johannesburg) Allemagne (Langen) Code d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville 09/091 27 11 00 49 6103 Australie (Sydney) 0011 61 2 Autriche (Vienne) 900 43 1 Belgique (Bruxelles) Brésil 00 32 2 0021 55 51 — 673 — 011 — Non requis Chili (Santiago) — 56 2 Chine (Xiamen) — 86 592 Brunei Canada (North York, Ontario) Corée (Séoul) 001 82 2 Danemark (Horsholm) 009 45 Non requis Espagne (Madrid) 00 34 91 États-Unis (Austin, Texas) 011 1 Non requis Finlande (Helsinki) 990 358 9 France (Paris) (Montpellier) 00 33 (1) (4) Hong Kong 001 852 Non requis Irlande (Cherrywood) 16 353 1 Italie (Milan) 00 39 02 Japon (Kawasaki) 001 81 44 Luxembourg 00 352 — Macao — 853 Non requis Malaisie (Penang) 00 60 4 Mexique (Colonia Granada) 95 52 5 Norvège (Lysaker) 095 47 Non requis Nouvelle-Zélande 00 64 — Pays-Bas (Amsterdam) 00 31 20 Pologne (Varsovie) 011 48 22 Portugal 00 35 — République Tchèque (Prague) 00 420 2 Royaume-Uni (Bracknell) 010 44 1344 Singapour (Singapour) 005 65 Non requis Suède (Upplands Vasby) 009 46 8 Suisse (Genève) 00 41 22 Taïwan 002 886 — Thaïlande 001 66 — Numéros de contact pour les Amériques Indicatif de zone Numéro local ou numéro d'appel gratuit Pays (Ville) Nom de département ou de service Amérique Latine Support technique clientèle (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-4093 REMARQUE : Les clients de l'Amérique Latine appellent les États-Unis pour les ventes et l'assistance technique et le service clientèle. Service clientèle (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-3619 Fax (support technique et service clientèle) (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-3883 Ventes (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4397 Ventes par fax (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4600 728-3772 Brésil Support clientèle, support technique appel gratuit : 0800 90 3355 Ventes appel gratuit : 0800 90 3366 Site web : http://www.dell.com/br Canada (North York, Ontario) Système automatisé de suivi des commandes appel gratuit : 1-800-433-9014 AutoTech (support technique automatisé) appel gratuit : 1-800-247-9362 Service clientèle (de l'extérieur de Toronto) appel gratuit : 1-800-387-5759 Service clientèle (depuis Toronto) 416 758-2400 Support technique clientèle appel gratuit : 1-800-847-4096 Ventes (Ventes directes — de l'extérieur de Toronto) appel gratuit : 1-800-387-5752 Ventes (Ventes directes — de Toronto) Chili (Santiago) 416 758-2200 Ventes (gouvernement fédéral, éducation et monde médical) appel gratuit : 1-800-567-7542 Ventes (comptes principaux) appel gratuit : 1-800-387-5755 TechFax appel gratuit : 1-800-950-1329 Ventes, service clientèle et support technique appel gratuit : 1230-020-4823 Système automatisé de suivi des commandes appel gratuit : 1-800-433-9014 AutoTech (pour les ordinateurs portables et de bureau) appel gratuit : 1-800-247-9362 REMARQUE : Les clients du Chili appellent les États-Unis pour les ventes et l'assistance technique et clientèle. États-Unis (Austin, Texas) Groupe Dell pour le grand public et les PME (pour les ordinateurs portables et de bureau) : Support technique clientèle (numéros d'autorisation de retour du matériel) appel gratuit : 1-800-624-9896 Support technique clientèle (Ventes au grand public effectuées via http://www.dell.com) appel gratuit : 1-877-576-3355 Service clientèle (numéros d'autorisation de retour pour crédit) appel gratuit : 1-800-624-9897 Comptes nationaux (système acheté par des comptes nationaux Dell établis [ayez votre numéro de compte à portée de main], institutions médicales ou VARS) : Service clientèle et support technique (numéros d'autorisation de retour du matériel) appel gratuit : 1-800-822-8965 Public Americas International (système acheté par des agences gouvernementales [locales, au niveau de l'État ou d'institutions liées] à l'éducation) : Mexique REMARQUE : Les clients du Mexique appellent les États-Unis pour avoir accès au système automatisé de suivi des commandes et au service AutoTech. Service clientèle et support technique (numéros d'autorisation de retour du matériel) appel gratuit : 1-800-234-1490 Ventes Dell appel gratuit : 1-800-289-3355 appel gratuit: 1-800-879-3355 Ventes de pièces détachées appel gratuit : 1-800-357-3355 DellWare™ appel gratuit : 1-800-753-7201 Support technique payant pour ordinateurs portables et de bureau appel gratuit : 1-800-433-9005 Support technique payant sur serveur appel gratuit : 1-800-967-0765 Ventes (catalogues) appel gratuit : 1-800-426-5150 Fax appel gratuit : 1-800-727-8320 TechFax appel gratuit : 1-800-950-1329 Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les personnes ayant des difficultés d'élocution appel gratuit : 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Standard 512 338-4400 Système automatisé de suivi des commandes (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-0685 AutoTech (support technique automatisé) (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-0686 Support technique clientèle 525 228-7870 Ventes 525 228-7811 appel gratuit : 91-800-900-37 appel gratuit: 91-800-904-49 Service clientèle 525 228-7878 Standard 525 228-7800 Indicatif de zone Numéro local ou numéro d'appel gratuit Numéros de contact en Europe Pays (Ville) Nom de département ou de service Allemagne (Langen) Support technique 06103 Service clientèle auprès du grand public et des PME 766-7200 0180-5-224400 Service clientèle pour le segment global 06103 766-9570 Service clientèle pour les comptes privilégiés 06103 766-9420 Service clientèle pour les grandes entreprises 06103 766-9560 Service clientèle pour les comptes publics 06103 766-9555 Standard 06103 766-7000 Site web : http://support.euro.dell.com E-mail : [email protected] Autriche (Vienne) Standard 01 491 040 Ventes au grand public et aux PME 01 795676-02 REMARQUE : Les clients de l'Autriche appellent Langen, en Allemagne, pour le support technique et le Service clientèle. Ventes par fax au grand public et aux PME 01 795676-05 Service clientèle auprès du grand public et des PME 01 795676-03 Service clientèle auprès des comptes privilégiés/des grandes entreprises Support technique auprès du grand public et des PME 0660-8056 01 Support technique auprès des comptes privilégiés/des grandes entreprises 795676-04 0660-8779 Site web : http://support.euro.dell.com E-mail : [email protected] Belgique (Bruxelles) Support technique 02 481 92 88 Service clientèle 02 481 91 19 Ventes au grand public et aux PME appel gratuit : 0800 16884 Ventes aux grandes entreprises 02 481 91 00 Fax 02 481 92 99 Standard 02 481 91 00 Site web : http://support.euro.dell.com E-mail : [email protected] Danemark (Horsholm) Support technique 45170182 Suivi clientèle 45170184 REMARQUE : Les clients du Danemark appellent la Suède pour le support technique par Fax. Service clientèle auprès du grand public et des PME 32875505 Standard Support technique par Fax (Upplands Vasby, Suède) Standard par fax 45170100 859005594 45170117 Site web : http://support.euro.dell.com E-mail : [email protected] Espagne (Madrid) Grand public et PME Support technique 902 100 130 Service clientèle 902 118 540 Standard 902 118 541 Fax 902 118 539 Site web : http://support.euro.dell.com E-mail : [email protected] Grandes entreprises Support technique 902 100 130 Service clientèle 902 118 546 Standard 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Support technique 09 253 313 60 Support technique par fax 09 253 313 81 Suivi clientèle 09 253 313 38 Service clientèle auprès du grand public et des PME 09 693 791 94 Fax 09 253 313 99 Standard 09 253 313 00 Site web : http://support.euro.dell.com E-mail : [email protected] Finlande (Helsinki) Site web : http://support.euro.dell.com E-mail : [email protected] France (Paris/Montpellier) Grand public et PME Support technique 0825 387 270 Service clientèle 0825 823 833 Fax 0825 004 701 Standard 0825 Standard (alternative) Ventes 04 004 700 99 75 40 00 0825 004 700 Support technique 0825 004 719 Service clientèle 0825 338 339 Site web : http://support.euro.dell.com E-mail : [email protected] Grandes entreprises Fax 01 55 94 71 99 Standard 01 55 94 71 00 Ventes 01 55 94 71 00 Site web : http://support.euro.dell.com E-mail : [email protected] Irlande (Cherrywood) Support technique Service clientèle 08709080800 01 204 4026 Ventes 01 286 0500 Ventes par fax 01 204 0144 Fax Standard 0870 907 5590 01 286 0500 02 577 826 90 Site web : http://support.euro.dell.com E-mail : [email protected] Italie (Milan) Grand public et PME Support technique Service clientèle 02 696 821 14 Fax 02 696 824 13 Standard 02 696 824 12 Support technique 02 577 826 90 Service clientèle 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Standard 02 577 821 Site web : http://support.euro.dell.com E-mail : [email protected] Grandes entreprises Site web : http://support.euro.dell.com E-mail : [email protected] Luxembourg Support technique (Bruxelles, Belgique) 02 Ventes au grand public et aux PME (Bruxelles, Belgique) REMARQUE : Les clients du Luxembourg appellent la Belgique pour le service Ventes aux grandes entreprises (Bruxelles, vente, l'assistance Belgique) technique et le service Service clientèle (Bruxelles, Belgique) clientèle. Standard (Bruxelles, Belgique) Fax (Bruxelles, Belgique) 481 92 88 appel gratuit : 080016884 02 481 91 00 02 481 91 19 02 481 91 00 02 481 92 99 Site web : http://support.euro.dell.com E-mail : [email protected] Norvège (Lysaker) Support technique 671 16882 Suivi clientèle 671 17514 REMARQUE : Les clients Service clientèle auprès du grand public et des de la Norvège appellent la PME Suède pour le support Standard technique par Fax. 231 62298 671 16800 Support technique par Fax (Upplands Vasby, Suède) 590 05 594 Standard par fax 671 16865 Site web : http://support.euro.dell.com E-mail : [email protected] Pays-Bas (Amsterdam) Support technique 020 Service clientèle 020 Ventes au grand public et aux PME 581 8838 581 8740 appel gratuit : 0800 -0663 Ventes par fax au grand public et aux PME 020 682 7171 Ventes aux grandes entreprises 020 581 8818 Ventes par fax aux grandes entreprises 020 686 8003 Fax 020 686 8003 Standard 020 581 8818 Support technique 22 57 95 700 Service clientèle 22 57 95 999 Ventes 22 57 95 999 Standard 22 57 95 999 Fax 22 57 95 998 Site web : http://support.euro.dell.com E-mail : [email protected] Pologne (Varsovie) Site web : http://support.euro.dell.com E-mail : [email protected] Portugal Support technique 35 800 834 077 Service clientèle 34 35 902 118 540 ou 800 834 075 Ventes 35 800 834 075 Standard 34 917 229 200 Fax 35 121 424 01 12 Support technique 02 22 83 27 27 Service clientèle 02 22 83 27 11 Fax 02 22 83 27 14 TechFax 02 22 83 27 28 Standard 02 22 83 27 11 E-mail : [email protected] République Tchèque (Prague) Site web : http://support.euro.dell.com E-mail : [email protected] Royaume-Uni (Bracknell) Support technique (grandes entreprises/comptes privilégiés/PAD [plus de 1000 employés]) 0870 908 0500 Support technique (Direct/PAD et Général) 08709080800 Service clientèle des comptes globaux 01344 723186 Service clientèle auprès des grandes entreprises 01344 723185 Service clientèle des comptes privilégiés (5005000 employés) 01344 723196 Service clientèle des comptes gouvernementaux centralisés 01344 723193 Service clientèle des comptes gouvernementaux locaux 01344 723194 Ventes au grand public et aux PME Ventes aux entreprises/secteur public 0870 907 4000 01344 860456 Site web : http://support.euro.dell.com E-mail : [email protected] Suède (Upplands Vasby) Support technique 08 590 05 199 Suivi clientèle 08 590 05 642 Service clientèle auprès du grand public et des PME 08 587 70 527 Support technique par fax 08 590 05 594 Ventes 08 590 05 185 Site web : http://support.euro.dell.com E-mail : [email protected] Suisse (Genève) Support technique (grand public et PME) 0844 811 411 Support technique (grandes entreprises) 0844 822 844 Service clientèle (grand public et PME) 0848 802 202 Service clientèle (grandes entreprises) 0848 821 721 Standard 022 799 01 01 Fax 022 799 01 90 Site web : http://support.euro.dell.com E-mail : [email protected] Numéros de contact pour l'Asie et d'autres régions Indicatif de Numéro local ou Pays (Ville) Nom de département ou de service Afrique du Sud (Johannesburg) Support technique 011 709 7710 Service clientèle 011 709 7707 Ventes 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Standard 011 709 7700 zone numéro d'appel gratuit Site web : http://support.euro.dell.com E-mail : [email protected] Australie (Sydney) Brunei REMARQUE : Les clients de Brunei appellent la Malaisie pour l'assistance clientèle. Chine (Xiamen) Corée (Séoul) Grand public et PME 1-300-65-55-33 Gouvernement et entreprises appel gratuit : 1-800-633-559 Division des comptes privilégiés (PAD) appel gratuit : 1-800-060-889 Service clientèle appel gratuit : 1-800-819-339 Ventes aux grandes entreprises appel gratuit : 1-800-808-385 Ventes transactionnelles appel gratuit : 1-800-808-312 Fax appel gratuit : 1-800-818-341 Support technique clientèle (Penang, Malaisie) 633 4966 Service clientèle (Penang, Malaisie) 633 4949 Ventes transactionnelles (Penang, Malaisie) 633 4955 Support technique appel gratuit : 800 858 2437 Service clientèle appel gratuit : 800 858 2060 Grand public et PME appel gratuit : 800 858 2222 Division des comptes privilégiés appel gratuit : 800 858 2062 Comptes d'entreprise appel gratuit : 800 858 2999 Support technique appel gratuit : 080-200-3800 Ventes appel gratuit : 080-200-3777 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604-633-4949 Service clientèle (Séoul, Corée) 2194-6220 Fax 2194-6202 Standard Hong Kong REMARQUE : Les clients de Hong Kong appellent la Malaisie pour l'assistance client. Japon (Kawasaki) 2194-6000 Support technique appel gratuit : 800 96 4107 Service clientèle (Penang, Malaisie) 633 4949 Ventes transactionnelles appel gratuit : 800 96 4109 Ventes aux grandes entreprises appel gratuit : 800 96 4108 Support technique (serveur) appel gratuit : 0120-1984-35 Support technique (Dimension™ et Inspiron™) appel gratuit : 0120-1982-26 Support technique en dehors du Japon (Dimension et Inspiron) 81-44 Support technique (Dell Precision™, OptiPlex™ et Latitude™) 520-1435 appel gratuit : 0120-1984-33 81-44 Support technique en dehors du Japon (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) 556-3894 Service clientèle 044 556-4240 Service automatisé de suivi des commandes 24 heures/24 044 556-3801 Ventes au grand public et aux PME 044 556-3344 Ventes de la division des comptes privilégiés 044 556-3433 Comptes d'entreprise 044 556-3430 Service Faxbox 044 556-3490 Standard 044 556-4300 Site web : http://support.jp.dell.com Macao Support technique REMARQUE : Les clients de Macao appellent la Malaisie pour l'assistance clientèle. Service clientèle (Penang, Malaisie) Malaisie (Penang) Support technique Nouvelle-Zélande appel gratuit : 0800 582 633 4949 Ventes transactionnelles Service clientèle appel gratuit : 0800 581 appel gratuit : 1 800 888 298 04 Ventes transactionnelles appel gratuit : 1 800 888 202 Ventes aux grandes entreprises appel gratuit : 1 800 888 213 Grand public et PME 0800 446 255 Gouvernement et entreprises 0800 444 617 Ventes 0800 441 567 Fax 0800 441 566 Pays du Sud-est Support technique clientèle, service clientèle et ventes (Penang, Malaisie) asiatique/du Pacifique (sauf l'Australie, Brunei, la Chine, Hong Kong, le Japon, la Corée, Macao, la Malaisie, la Nouvelle Zélande, Singapour, Taiwan et la Thaïlande — consultez les listes individuelles pour ces pays) Singapour (Singapour) Taïwan 60 4 633-4810 Support technique Service clientèle (Penang, Malaisie) REMARQUE : Les clients de Singapour appellent la Malaisie pour l'assistance clientèle. 633 4949 appel gratuit : 800 6011 051 04 633 4949 Ventes transactionnelles appel gratuit : 800 6011 054 Ventes aux grandes entreprises appel gratuit : 800 6011 053 Support technique appel gratuit : 0080 60 1225 Support technique (serveurs) appel gratuit : 0080 60 1256 Service clientèle (Penang, Malaisie) 633 4949 Ventes transactionnelles appel gratuit : 0080 651 228/0800 33 556 Ventes aux grandes entreprises appel gratuit : 0080 651 227/0800 33 555 Thaïlande Support technique appel gratuit : 088 006 007 REMARQUE : Les clients de Thaïlande appellent la Malaisie pour obtenir un Service clientèle. Service clientèle (Penang, Malaisie) Ventes Retour à la page du sommaire 633 4949 appel gratuit : 088 006 009 Retour à la page du Sommaire Diagnostics Dell™ : Guide d'utilisation du système Dell OptiPlex™ GX300 Présentation générale Démarrage des Diagnostics Dell Fonctions Test poussé Avant de commencer un test Présentation générale En cas de problème avec votre ordinateur, exécutez les Diagnostics Dell avant d'appeler l'assistance technique de Dell. Les tests de diagnostic vérifient le matériel de votre système sans recourir à du matériel supplémentaire et sans risquer de détruire des données. Les tests de diagnostic qui s'achève sans relever de problèmes indiquent que votre ordinateur fonctionne correctement. S'ils indiquent un problème que vous ne pouvez pas résoudre, les messages d'erreur de test fournissent des informations précieuses dont vous aurez besoin lorsque vous contacterez le personnel de support de Dell. AVIS : N'utilisez les Diagnostics Dell que pour tester votre système informatique Dell. L’utilisation de ce programme avec d’autres ordinateurs peut provoquer des réponses incorrectes de l’ordinateur ou des messages d’erreur. Fonctions Les fonctions du groupe de tests de diagnostics vous permettent de prendre les mesures suivantes : l Réaliser des vérifications rapides ou des tests avancés sur un ou sur tous les périphériques l Choisir le nombre de répétitions d’un groupe de tests ou d’un sous-test l Afficher ou imprimer des résultats de test ou les enregistrer sur un fichier l Suspendre un test temporairement si une erreur est détectée ou terminer un test lorsqu'une limite d'erreur réglable est atteinte l Accéder aux écrans d'aide en ligne qui décrivent les tests et expliquent comment les exécuter l Lire des messages d’état vous informant de la réussite ou de l'échec des groupes de tests ou de sous-tests l Recevoir des messages d'erreur qui apparaissent si des problèmes sont détectés Avant de commencer un test l l l l Consultez « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur » et les instructions de sécurité de votre Guide d'information du système. Mettez votre imprimante sous tension si elle est connectée et assurez-vous qu’elle est en ligne. Accédez au programme de configuration du système, confirmez les informations de configuration du système de votre ordinateur et activez tous ses composants et périphériques, tels que les ports. Réalisez les vérifications indiquées dans « Vérifications de base ». Démarrage des Diagnostics Dell REMARQUE : Dell vous recommande d'imprimer ces procédures avant de commencer. 1. Arrêtez et redémarrez l'ordinateur. 2. Appuyez sur <F2> au début de la procédure de démarrage pour accéder à l'écran de configuration du système. 3. Sélectionnez l'option Séquence de démarrage et appuyez sur <Entrée>. REMARQUE : Notez votre séquence de démarrage actuelle si vous voulez la restaurer après l'exécution des Diagnostics Dell. 4. Sélectionnez CD/DVD/Graveur de CD-RW comme premier périphérique de la séquence de démarrage. 5. Insérez le cédérom ResourceCD dans le lecteur de CD-ROM. 6. Appuyez sur <Alt><b> pour quitter la configuration du système et enregistrer la modification. L'ordinateur se redémarre et l'écran du logo Dell s'affiche, suivi d'un message vous indiquant que les diagnostics sont en cours de chargement. Une fois les diagnostics chargés, l'écran Menu principal Diagnostics s'affiche : REMARQUE : Pour modifier la séquence de démarrage, répétez la procédure des étapes 1 à 6, définissez la séquence de démarrage de manière à l'adapter à vos besoins, puis redémarrez l'ordinateur. 7. Sélectionnez une option sur l'écran Menu principal Diagnostics en appuyant sur la touche fléchée haut ou bas pour sélectionner l'option avant d'appuyer sur <Entrée> ou en appuyant sur la touche qui correspond à la lettre sélectionnée dans le titre de l'option. l l l l Test All Devices (Testez tous les périphériques) — Permet d'effectuer des tests rapides ou poussés sur tous les périphériques. Test One Device (Tester un périphérique) — Permet d'effectuer des tests rapides ou poussés sur un seul périphérique suite à sa sélection sur une liste de groupes de périphériques. Après avoir sélectionné Tester un périphérique, appuyez sur <F1> pour obtenir de plus amples informations sur un test. Advanced Testing (Test avancé) — Vous permet de modifier les paramètres d'un test, de sélectionner un groupe de tests à exécuter et d'accéder à d'autres informations sur les tests avancés. Informations et résultats — Fournit les résultats des tests, les erreurs rencontrées durant les tests, les numéros de version des sous-tests et des informations complémentaires sur les Diagnostics Dell. l Program Options (options de programme) — Vous permet de modifier les paramètres des Diagnostics Dell. l Exit to MS-DOS (Quitter pour MS-DOS) — Quitte pour revenir à l'invite MS-DOS®. 8. Sélectionnez Tests rapides sous l'option Tester tous les périphériques ou Tester un périphérique pour vérifier rapidement votre ordinateur ou un lecteur spécifique.L'option Tests rapides exécute seulement les sous-tests qui se réalisent rapidement et qui n'exigent aucune intervention de la part de l'utilisateur. Dell vous recommande de sélectionner Tests rapides dans un premier temps pour augmenter vos chances de dépister rapidement le problème. 9. Sélectionnez Test poussé sous l'option Tester tous les périphériques ou Tester un périphérique pour effectuer une vérification approfondie de votre ordinateur ou en vérifier une zone particulière. 10. Sélectionnez l'option Test poussé pour personnaliser vos tests. 11. Retirez le cédérom ResourceCD du lecteur de CD-ROM après avoir exécuté les Diagnostics Dell. Test poussé Lorsque vous sélectionnez Test poussé dans l'écran Menu principal Diagnostics, l'écran de tests poussés suivant s'affiche. Les informations contenues dans l'écran Test poussé se présentent comme suit : l Groupes de périphériques — Répertorie les groupes de tests de diagnostics dans leur ordre d'exécution si vous sélectionnez Tous dans l'option menu Run tests (Exécuter les test). Pour sélectionner un groupe de périphériques à vérifier, appuyez sur une touche fléchée (haut ou bas) pour sélectionner le groupe. REMARQUE : Les diagnostics peuvent ne pas répertorier dans la section Groupes de périphériques les noms de tous les composants et périphériques faisant partie de votre système informatique. Par exemple, une imprimante peut ne pas y figurer, même si elle est branchée sur votre ordinateur. Toutefois, le port parallèle sur lequel l'imprimante est branchée apparaît dans la liste Groupes de périphériques. Vous pouvez tester la connexion de votre imprimante dans les tests Parallel Ports (Ports parallèles) . l l Périphériques pour le groupe sélectionné — Répertorie le matériel actuel de l'ordinateur Groupes de périphériques : barre de menus — Contient les options Exécuter les tests, Périphériques, Sélectionner, Config et Aide. Pour sélectionner une option de menu, appuyez sur la touche flèchée droite ou gauche pour mettre l'option en surbrillance et appuyez sur <Entrée> ou sur la touche correspondant à la lettre mise en surbrillance dans le titre de la catégorie. Pour de plus amples informations sur l'utilisation de l'écran Test poussé, sélectionnez l'option de menu Aide . REMARQUE : Les options affichées sur votre écran doivent refléter la configuration matérielle de votre ordinateur. Test poussé - Menu d'aide Les options Aide et une description de leurs fonctions sont présentées dans le tableau suivant. Option d'aide Description Menu Décrit l'écran Test poussé, les Groupes de périphériques et les menus et commandes de diagnostics ; fournit par ailleurs des instructions sur la manière de les utiliser. Touches Explique les fonctions de toutes les touches que vous pouvez utiliser dans les Diagnostics Dell. Groupe de périphériques Décrit le groupe sélectionné sur la liste Groupes de périphériques du menu principal et fournit les raisons justifiant l'utilisation de certains tests. Périphérique Décrit le périphérique sélectionné sur la liste Groupes de périphériques de l'écran Test poussé. Test Décrit la procédure de test pour chaque sous-test du groupe de tests sélectionné. Versions Répertorie les numéros de version des sous-tests. Retour à la page du Sommaire Retour à la page du Sommaire Lecteurs de disquette, de bande et de CD-ROM : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Pour installer un lecteur de disquette, de bande ou de CD-ROM dans une baie de lecteur de 5,25 pouces, suivez les étapes ci-après. PRÉCAUTION : Avant de retirer le capot de l'ordinateur, consultez « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». 1. Déballez le lecteur et préparez-le en vue de son installation. AVIS : Mettez-vous à la terre en touchant une surface métallique non peinte à l’arrière de l’ordinateur. Consultez la documentation livrée avec le lecteur pour vérifier que le lecteur est configuré pour votre système informatique. Changez les paramètres selon les besoins de votre configuration. 2. Si vous installez un lecteur EIDE (électronique d'unité intégrée améliorée), configurez-le en fonction du paramètre Sélectionner câble, comme indiqué dans la documentation fournie avec votre lecteur. 3. Retirez le capot de l'ordinateur selon les instructions de la section « Retrait et remise en place du capot de l'ordinateur ». 4. Retirez le cadre avant selon les instructions figurant à la section « Retrait et remise en place du cadre avant ». 5. Retirez le support de lecteur de la baie que vous voulez utiliser. Pressez les languettes métalliques qui dépassent de chaque côté du support d'unité et retirez le support de la baie (reportez-vous à la figure 1). REMARQUE : Pour un accès plus aisé à l’intérieur du châssis, vous pouvez faire pivoter le bloc d’alimentation pour le mettre à l’écart temporairement. Retrait du bloc d’alimentation de la carte système par rotation. Figure 1. Retrait d'un lecteur 1 Languettes du support (2) Si un lecteur est déjà installé dans la baie et que vous procédez à son remplacement, débranchez le câble d'alimentation en CC et le câble d'interface qui se trouvent à l'arrière du lecteur avant de faire glisser le support pour le sortir de la baie. Pour retirer l'ancien lecteur du support, retournez l'assemblage lecteur/support et dévissez les quatre vis de fixation du lecteur au support (reportez-vous à la figure 2). 6. Fixez le support au nouveau lecteur. Retournez le lecteur et repérez les quatre trous de vis sur son pourtour. Placez le support sur le lecteur, puis faites basculer l’avant du lecteur vers le haut, de sorte que le support se mette en place. Pour assurer une installation correcte, tous les trous de vis doivent être alignés et les languettes qui se trouvent à l'avant du support doivent être au même niveau que l'avant du lecteur (reportez-vous à la figure 2). Figure 2. Connexion du support de lecteur au nouveau lecteur 1 Languette métallique 2 Support de lecteur 3 Vis (4) Pour mieux garantir un bon positionnement du lecteur dans le châssis, insérez et serrez les quatre vis dans l’ordre de numérotation des trous (les trous sont marqués de 1 à 4). 7. Faites glisser le nouveau lecteur dans la baie de lecteur jusqu'à ce que le lecteur s'enclenche complètement (reportez-vous à la figure 3). Assurez-vous que les deux languettes du support s’enclenchent complètement dans la baie de lecteur. Figure 3. Insertion du nouveau lecteur dans la baie de lecteur 1 Unité 8. Branchez un câble d’alimentation en CC dans le connecteur d’arrivée d’alimentation électrique situé à l’arrière du lecteur (reportez-vous à la figure 4). 9. Connectez le câble d’interface approprié au connecteur d’interface situé à l’arrière du lecteur (reportez-vous à la figure 4). Si votre système est muni d’un lecteur de bande ou de CD-ROM EIDE, utilisez le connecteur additionnel du câble d’interface existant. Sinon, utilisez le câble d’interface EIDE fourni avec le kit de lecteur. AVIS : Vous devez faire correspondre la bande de couleur du câble avec la broche 1 du connecteur d'interface du lecteur pour éviter d'endommager votre système. Figure 4. Connexion de câbles de lecteur de disquette ou de lecteur de bande 1 Connecteur d’interface 2 Connecteur d'arrivée d'alimentation 3 Câble d’alimentation en CC 4 Câble interface 10. Pour un lecteur de bande EIDE ou un lecteur de CD-ROM, connectez l'autre extrémité du câble d'interface au connecteur d'interface étiqueté « IDE2 » sur la carte système. Pour un lecteur de disquette, connectez le câble du lecteur au connecteur d'interface étiqueté « DSKT » sur la carte système. Vérifiez toutes les connexions des câbles. Pliez les câbles à l’écart pour ne pas gêner la circulation de l’air pour le ventilateur et les aérations de refroidissement. 11. Si la baie de lecteur de 5,25 pouces était précédemment vide, retirez le cache du panneau avant du cadre avant. Tenez le cadre en tournant la partie intérieure vers vous et appuyez sur chaque extrémité du cache avec les pouces, jusqu'à ce qu'il se détache du cadre. 12. Remettez en place le cadre avant. 13. Remettez le capot de l’ordinateur en place, rebranchez l’ordinateur et les périphériques à leur source d’alimentation, puis allumez-les. 14. Mettez à jour les informations de configuration du système dans Configuration du système. Pour un lecteur de disquette, mettez à jour Lecteur de disquette A ou Lecteur de disquette B afin que ces paramètres reflètent la taille et la capacité de votre nouveau lecteur de disquette. Pour des lecteurs de bande ou de CD-ROM EIDE, réglez le Secondary Drive (Lecteur secondaire) 0 ou le lecteur secondaire 1 sur Auto. 15. Vérifiez que votre système fonctionne correctement en exécutant les Diagnostics Dell. REMARQUE : Les lecteurs de bande vendus par Dell sont livrés avec leur propre logiciel d’exploitation et leur documentation. Après avoir installé un lecteur de bande, reportez-vous à la documentation livrée avec le lecteur pour des instructions sur l’installation et l’utilisation du logiciel du lecteur de bande. Retour à la page du Sommaire Retour à la page du Sommaire Pilotes et utilitaires : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Créateur de disquettes de programme Pilotes de souris Pilotes audio Pilote d'extensions SIMD d'émission en continu Intel Pilotes NIC Pilote de sécurité Intel Pilotes EIDE de contrôle de bus pour les systèmes d'exploitation Microsoft Windows NT 4.0 et Windows 98 Utilitaires du système Utilitaire de mise à jour du jeu de puces INF Intel Créateur de disquettes de programme Dell a installé tous les pilotes pour des périphériques intégrés ainsi que des utilitaires du système sur l'unité de disque dur de votre système. Ces pilotes et utilitaires sont fournis sous le format d'image de disquette, à partir duquel vous effectuez des sauvegardes de disquette en utilisant le Créateur de disquettes de programme. Dell vous recommande vivement d'effectuer ces sauvegardes de disquette dès que vous avez terminé la configuration initiale du système, au cas où vous auriez besoin de réinstaller l'un de ces pilotes ou utilitaires. REMARQUE : Les pilotes du système d'exploitation Linux sont livrés avec le système d'exploitation et ne sont pas fournis par le Créateur de disquettes de programme. Le Créateur de disquettes de programme se trouve dans le dossier de programme des Dell Accessories (Accessoires Dell) et contient toute la documentation en ligne sur son utilisation. Pour accéder au Créateur de disquettes de programme, suivez les étapes ci-après : 1. Lancez le système d'exploitation. 2. Cliquez sur Start (Démarrer), puis sur Programs (Programmes). 3. Cliquez sur Accessoires Dell. 4. Cliquez sur Program Disk Maker (Créateur de disquettes de programme). Pilotes audio Les pilotes audio de votre système ont été installés par Dell et ils sont opérationnels lorsque vous recevez votre ordinateur. Il n'y a plus besoin d'installation ni de configuration. Toutefois, si vous devez installer de nouveau les pilotes, menez les étapes suivantes : 1. Si ce n'est pas déjà fait, copiez la disquette des pilotes audio à partir des images de la disquette installée sur votre unité de disque dur. 2. Démarrez le système d'exploitation. 3. Insérez la disquette de pilote audio dans le lecteur A. 4. Cliquez sur le bouton Démarrer, sur Run (Exécuter), tapez a:\setup dans la fenêtre Exécuter, puis cliquez sur OK. 5. Lorsque la boîte de dialogue Welcome (Bienvenue) ou Setup Complete (Installation terminée) apparaît, cliquez sur Next (Suivant). 6. Lorsque les fichiers ont été copiés sur votre unité de disque dur et que la boîte de dialogue Restarting Windows (Redémarrer Windows) apparaît, retirez la disquette et cliquez sur OK. Pilotes NIC Cette section décrit comment réinstaller le pilote de contrôleur d'interface réseau (NIC) pour les systèmes d'exploitation suivants : l Microsoft® Windows NT® 4.0 l Microsoft Windows® 98 l Microsoft Windows 95 l Pilote Microsoft Windows 95 NDIS (Network Device Interface Specification - spécification d'interface de périphérique réseau) 2.01 Pilote NIC Windows NT 4.0 Le système d'exploitation Windows NT 4.0 installé par Dell détecte et installe le pilote NIC automatiquement. Pour réinstaller le pilote, effectuez les étapes ci-après : 1. Utilisez le Créateur de disquettes de programme, situé dans le dossier des Accessoires Dell, pour copier sur disquette les pilotes NIC installés sur votre unité de disque dur. 2. Connectez le câble de réseau à l'arrière de votre ordinateur. Consultez « Besoins en câble de réseau » pour des instructions détaillées. 3. Vérifiez que le NIC est activé dans la configuration du système. Consultez « Contrôleur d'interface de réseau » pour plus d'informations. 4. Exécutez le système d'exploitation Windows NT, et connectez-vous en tant qu'administrateur ou comme utilisateur doté des privilèges d'administrateur. Pour des informations sur les privilèges des administrateurs, reportez-vous à votre documentation de Windows NT. 5. Cliquez deux fois sur l'icône My Computer (Poste de travail), sur Control Panel (Panneau de configuration) et sur l’icône Network (Réseau). REMARQUE : Si vous installez une mise en réseau pour la première fois sur votre système, Windows NT affiche un message vous demandant si vous souhaitez installer la mise en réseau. Cliquez sur Yes (Oui) et reportez-vous à votre documentation de Windows NT pour des instructions. 6. Cliquez sur l'onglet Adapters (Cartes) dans Network Control Panel (Panneau de configuration réseau), puis cliquez sur Update (Mise à jour). 7. Insérez la disquette de pilote NIC 1 dans le lecteur A, tapez a:\, puis cliquez sur Continue (Continuer). 8. Lorsque le système vous y invite, retirez la disquette de pilote NIC 1 du lecteur de disquette et insérez la disquette de pilote NIC 2. Puis cliquez sur OK. 9. Une fois le pilote copié, retirez la disquette du lecteur A, puis cliquez sur Yes (Oui) dans la fenêtre Network Settings Change (Changer les paramètres de réseau) pour redémarrer votre système. Pilote NIC Windows 98 Pour réinstaller le pilote NIC lors d'une installation complète de Windows 98, suivez les étapes ci-après : 1. Utilisez le Créateur de disquettes de programme, situé dans le dossier des Accessoires Dell, pour copier sur disquette les pilotes NIC installés sur votre unité de disque dur. 2. Connectez le câble de réseau à l'arrière de votre ordinateur. Voyez « Besoins en câble de réseau » pour des instructions détaillées. 3. Vérifiez que le NIC intégré est activé et connecté à son réseau. Voyez « Contrôleur d'interface réseau » pour plus d'informations. 4. Démarrez le système d'exploitation Windows 98. 5. Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Settings (Paramètres), puis cliquez sur Panneau de configuration. Cliquez ensuite deux fois l’icône System (Système). 6. Dans la fenêtre System Properties (Propriétés du système), cliquez sur l’onglet Device Manager (Gestionnaire de périphériques). 7. Si vous mettez à jour ou réinstallez le pilote pour un système d'exploitation Windows 98 installé par Dell, cliquez sur Network Adapters (Cartes réseau), et cliquez ensuite sur 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet Controller (3C905C-TX Compatible) (Contrôleur Ethernet rapide intégré 3C920 de 3Com [compatible 3C905C-TX]). Si vous installez le pilote pour une nouvelle installation de Windows 98, cliquez sur Other Devices (Autres périphériques), puis cliquez sur PCI Ethernet Controller (Contrôleur Ethernet PCI). 8. Cliquez sur Properties (Propriétés). 9. Cliquez sur l'onglet Driver (Pilote). 10. Cliquez sur le bouton Update Driver (Mise à jour du pilote). La fenêtre Update Device Driver Wizard (Assistant de mise à jour de pilote de périphérique) apparaît. 11. Cliquez sur Suivant. 12. Sélectionnez Display a list of drivers in a specific location (Afficher une liste de pilotes dans un emplacement spécifique), pour que vous puissiez sélectionner le pilote désiré, puis cliquez sur Suivant. Si vous installez le pilote pour une nouvelle installation de Windows 98, sélectionnez Cartes réseau depuis la liste de types de périphériques. Cliquez ensuite sur OK. 13. Cliquez sur le bouton Have Disk (Disquette fournie). 14. Insérez la disquette de pilote NIC 1 dans le lecteur A, vérifiez que a:\ est spécifié comme l'emplacement cible, puis cliquez sur OK. 15. Vérifiez que la rubrique 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet Controller (3C905C-TX Compatible) (Contrôleur Ethernet rapide intégré 3C920 de 3Com [compatible 3C905C-TX]) est sélectionnée, puis cliquez sur OK. 16. Lorsque l'Assistant de mise à jour de pilote de périphérique vous demande où installer le pilote, cliquez sur Suivant. 17. Lorsque le système vous y invite, retirez la disquette de pilote NIC 1 et insérez la disquette de pilote NIC 2. Cliquez ensuite sur OK. 18. Cliquez sur Finish (Terminer). 19. Lorsque vous êtes invité(e) à redémarrer votre système, retirez la disquette du lecteur A, puis cliquez sur Oui. Pilote NIC Windows 95 Le système d'exploitation Windows 95 installé par Dell détecte et installe le pilote NIC automatiquement. Cette sous-section fournit des instructions pour la réinstallation du pilote NIC sur des systèmes exécutant un système d'exploitation Windows 95 Service Release 2.1 installé par Dell. REMARQUE : Si vous réinstallez le système d’exploitation Windows 95, vous devez utiliser la version pour Windows 95 fournie par Dell ou une version équivalente. À cause de l'architecture avancée de votre système Dell OptiPlex GX300, certains composants ne fonctionneront pas correctement avec des versions Windows 95 antérieures à Service Release 2.1. Pour réinstaller le pilote NIC dans un système exécutant Windows 95 Service Release 2.1 installé par Dell, suivez les étapes ci-après : 1. Utilisez le Créateur de disquettes de programme, situé dans le dossier des Accessoires Dell, pour copier sur disquette les pilotes NIC installés sur votre unité de disque dur. 2. Connectez le câble de réseau à l'arrière de votre ordinateur. Consultez « Besoins en câble de réseau » pour des instructions détaillées. 3. Vérifiez que le NIC intégré est activé et connecté à son réseau. Consultez « Contrôleur d'interface réseau » pour plus d'informations. 4. Démarrez le système d'exploitation Windows 95. 5. Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration. Cliquez ensuite deux fois l’icône Système. 6. Dans la fenêtre Propriétés du système, cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques. 7. Dans la liste des périphériques du système, double-cliquez sur Autres périphériques. Cliquez ensuite sur PCI Ethernet Controller (Contrôleur Ethernet PCI). 8. Cliquez sur Propriétés pour accéder à la fenêtre Contrôleur PCI Ethernet. 9. Cliquez sur l’onglet Pilote, puis sur Mise à jour de pilote. La fonction Update Device Driver Wizard (Assistant de mise à jour de pilote de périphérique) démarre. 10. Insérez la disquette de pilote NIC 1 dans le lecteur A, puis cliquez sur No, select driver from list (Non, sélectionnez un pilote de la liste). 11. Cliquez sur Suivant, sur Network Adapter (Carte réseau), puis sur Disquette fournie. 12. Tapez a:\, puis cliquez sur OK. Le système d’exploitation Windows 95 commence à copier tous les fichiers sur l'unité de disque dur du système. 13. Cliquez sur 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet Controller (3C905C-TX Compatible) (Contrôleur Ethernet rapide intégré 3C920 de 3Com [compatible 3C905C-TX]) et cliquez sur OK. 14. Lorsque le système vous demande d'insérer le CD-ROM Windows 95, cliquez sur OK. 15. Spécifiez l'emplacement des fichiers Windows 95 et cliquez sur OK. 16. Lorsque le système vous y invite, insérez la disquette de pilote NIC 2 et cliquez sur OK. 17. Tapez a:\ et cliquez sur OK. 18. Lorsque le système vous demande de réinitialiser l'ordinateur, cliquez sur Oui. Si vous recevez un avis sur Dynamic Host Configuration Protocol (Protocole de configuration de l'hôte dynamique [DHCP]), consultez votre administrateur de réseau. Pilote Windows 95 NDIS 2.01 Pour installer le pilote NIC NDIS 2.01 dans des systèmes exécutant Windows 95 Service Release 2.1 installé par Dell ou un système d'exploitation Windows 95 non installé par Dell, suivez les étapes ci-après : 1. Installez le pilote Windows 95 NIC. 2. Démarrez le système d'exploitation Windows 95. 3. Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration. Double-cliquez ensuite sur l'icône Réseau. 4. Dans la fenêtre Réseau, cliquez sur 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet Controller (3C905C-TX Compatible) (Contrôleur Ethernet rapide intégré 3C920 de 3Com [compatible 3C905C-TX]), puis cliquez sur Propriétés. 5. Sélectionnez Real Mode (16 bit) NDIS driver (Pilote NDIS en mode réel [16 bits]), puis cliquez sur OK pour revenir à la fenêtre Réseau. 6. Cliquez sur OK, puis sur Oui pour redémarrer votre système. Pilotes EIDE de contrôle de bus pour les systèmes d'exploitation Microsoft Windows NT 4.0 et Windows 98 Le pilote de stockage Ultra ATA Intel améliore les performances du système en déchargeant le microprocesseur de certaines fonctions pendant les transferts de données depuis des dispositifs de stockage. Le pilote supporte une grande variété de dispositifs de système et améliore les performances multimédia. Dell a installé le pilote de stockage Ultra ATA Intel pour votre système d'exploitation, et il fonctionne lorsque vous recevez votre ordinateur. REMARQUE : Si vous réinstallez Windows NT 4.0 ou Windows 98, vous devez également réinstaller le pilote de stockage Ultra ATA Intel. Pour ce faire, vous devez avoir une souris connectée au système, et Windows NT 4.0 ou Windows 98 doit être installé sur l'unité de disque dur connectée au canal EIDE (Enhanced Integrated Drive Electronics [électronique d'unité intégrée améliorée]) primaire. Pour installer le pilote de stockage Ultra ATA Intel pour Windows NT 4.0 ou Windows 98, effectuez les étapes ci-après : 1. Si ce n'est pas déjà fait, utilisez le Créateur de disquettes de programme pour copier la disquette à partir de l'image de la disquette du pilote de stockage Ultra ATA Intel sur votre disque dur. Le Créateur de disquettes de programme est disponible dans le dossier de programme Accessoires Dell. Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne fournie par le Créateur de disquettes de programme. 2. Démarrez le système d'exploitation Windows NT 4.0 ou Windows 98. Si votre système exécute déjà Windows NT 4.0 ou Windows 98, fermez tous les documents ou programmes d'application ouverts. 3. Insérez la disquette de pilote de stockage Ultra ATA Intel dans le lecteur A. 4. Cliquez sur le bouton Démarrer, sur Exécuter, tapez a:\setup.exe dans la fenêtre Exécuter, puis cliquez sur OK. 5. Suivez les instructions à l'écran. 6. Retirez la disquette du lecteur A, puis cliquez sur Finish (Terminer) pour redémarrer le système. REMARQUE : Le pilote de stockage Ultra ATA Intel permet l'accès direct à la mémoire (DMA) par défaut. Pour désactiver le DMA pour Windows 98 après l'installation du pilote de stockage Ultra ATA Intel, exécutez intelata.exe situé dans les fichiers de programme sous Ultra ATA storage (Stockage Ultra ATA). Pour désinstaller le pilote de stockage Ultra ATA Intel pour Windows NT 4.0 ou Windows 98, effectuez les étapes ci-après : 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez sur Panneau de configuration. 2. Double-cliquez sur Ajout/Retrait de périphériques. 3. Sélectionnez le pilote Ultra ATA et cliquez sur Retirer. 4. Redémarrez l'ordinateur. Utilitaire de mise à jour du jeu de puces INF Intel L'utilitaire de mise à jour du jeu de puces installe des fichiers d'installation de dispositifs Windows (.inf) qui indiquent au système d'exploitation comment certains composants du jeu de puces doivent être configurés pour bien fonctionner. L'utilitaire de mise à jour du jeu de puces INF pour le système d'exploitation Windows 98 ou Windows 95 a déjà été installé sur votre unité de disque dur. Aucune autre installation ou configuration n'est nécessaire. Utilisez le Créateur de disquettes de programme pour effectuer une copie de sauvegarde de ce pilote au cas où vous auriez besoin de le réinstaller. Pour réinstaller l'utilitaire de mise à jour du jeu de puces INF sur des systèmes exécutant Windows 98 ou Windows 95, suivez les étapes ci-après. AVIS : Seules les unités de disque dur installées par Dell supportent le contrôle de bus. Si vous activez le contrôle de bus sur un système avec une unité de disque dur qui n'a pas été fournie par Dell, vous risquez de perdre des données. 1. Vérifiez que le système d'exploitation Windows 98 ou Windows 95 est déjà installé sur le système. 2. Si ce n'est pas déjà fait, utilisez le Créateur de disquettes de programme pour copier les pilotes de l'utilitaire de mise à jour de jeu de puces INF pour Windows 98 ou Windows 95 sur votre unité de disque dur. 3. Fermez tous les programmes d'application. 4. Insérez la disquette de l'utilitaire de mise à jour du jeu de puces INF dans le lecteur de disquette A. Cliquez sur le bouton Démarrer puis sur Exécuter. 5. Tapez a:\setup et cliquez sur OK. 6. Suivez les instructions à l'écran et acceptez tous les paramètres par défaut. Assurez-vous de retirer la disquette du lecteur A avant de cliquer sur Finish (Terminer) pour redémarrer le système. Une fois que le système redémarre, on vous demande de trouver les pilotes installés à partir de la disquette. 7. Cliquez sur Suivant lors des deux prochains messages du système, puis redémarrez le système. Pilotes de souris Pour réinstaller votre logiciel de pilote de souris, suivez les étapes ci-après : 1. Si ce n'est pas déjà le cas, utilisez le Créateur de disquettes de programme pour copier sur une disquette l'image de disquette des pilotes de souris de votre unité de disque dur. 2. Insérez la disquette des pilotes de la souris dans votre lecteur de disquette. 3. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis cliquez sur Exécuter. 4. Tapez a:\setup et appuyez sur <Entrée>. 5. Suivez les instructions énoncées à l'écran pour terminer l'installation. Pour configurer le fonctionnement de votre souris dans Windows NT ou Windows 95, suivez les étapes ci-après : 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration. 2. Double-cliquez sur l'icône Mouse (Souris). 3. Configurez votre souris comme désiré, puis cliquez sur OK. Pour accéder à l'aide sensible au contexte, maintenez le curseur de la souris sur un élément dans la boîte de dialogue Mouse Properties (Propriétés de la souris), cliquez sur le bouton droit de la souris, puis sur What’s This (Qu'est-ce que c'est) dans le menu local. Vous pouvez également cliquer sur le bouton de la question dans le coin supérieur droit de la boîte de dialogue, amener l'icône de la question sur un élément, puis cliquer sur ce dernier. Pilote d'extensions SIMD d'émission en continu Intel® Le pilote d'extensions SIMD d'émission en continu Intel (SSE) améliore les performances multimédia des programmes d'application qui supportent les extensions SIMD (Single-Instruction, Multiple-Data [instruction unique, données multiples]) sous le système d'exploitation Windows NT 4.0 Service Pack 4. Ce pilote n'est pas indispensable pour exécuter le système d'exploitation Windows 98 qui contient déjà un support SSE. Le système d'exploitation Windows 95 ne supporte pas le SSE. Ce pilote est déjà installé sur votre unité de disque dur et il est opérationnel. Si, pour une raison quelconque, vous avez besoin de réinstaller le pilote, suivez les étapes ci-après : 1. Si ce n'est pas déjà fait, utilisez le Créateur de disquettes de programme pour copier la disquette des pilotes audio à partir des images de la disquette du pilote SSE installé sur votre unité de disque dur. Le pilote nécessite deux disquettes. 2. Insérez la disquette 1 dans le lecteur A, et dans le menu Démarrer, sélectionnez Exécuter. 3. Tapez a:\setup, puis cliquez sur OK. 4. Suivez les instructions à l'écran et acceptez tous les paramètres par défaut. Veillez à retirer la disquette du lecteur A avant de cliquer sur Terminer pour redémarrer le système. 5. Pour vérifier que le pilote a été installé correctement, depuis le menu Démarrer, sélectionnez Programmes et assurez-vous que Streaming SIMD Extensions Driver (Pilote d'extensions SIMD d'émission en continu) est affiché. Pilote de sécurité Intel Le pilote de sécurité Intel offre un niveau de sécurité accru pour la transmission de données à partir d'un réseau ou d'Internet en utilisant un générateur de nombres aléatoires pour crypter les données avant de les envoyer. Ce pilote est déjà installé sur votre unité de disque dur et il est opérationnel. Si, pour une raison quelconque, vous avez besoin de réinstaller le pilote, suivez les étapes ci-après : 1. Si ce n'est pas déjà fait, utilisez le Créateur de disquettes de programme pour copier la disquette du pilote de sécurité Intel à partir de l'image de la disquette installée sur votre unité de disque dur. 2. Insérez la disquette dans le lecteur A, et dans le menu Démarrer, sélectionnez Exécuter. 3. Tapez a:\setup, puis cliquez sur OK. 4. Suivez les instructions à l'écran et acceptez tous les paramètres par défaut. 5. Lorsque la fenêtre Installation terminée apparaît, sélectionnez View Readme (Afficher le fichier « Lisezmoi ») pour examiner la documentation « lisezmoi », Restart (Redémarrer) pour redémarrer le système et charger le pilote, ou Restart Later (Redémarrer plus tard) pour retourner au système d'exploitation sans charger le pilote jusqu'au prochain démarrage du système. Veillez à retirer la disquette du lecteur A avant de redémarrer le système. Utilitaires du système Cette section vous donne des instructions pour la réinstallation des utilitaires du système suivants : l Windows NT 4.0 l Windows 98 ou Windows 95 l Service AutoShutdown (Arrêt automatique) Réinstallation des utilitaires du système pour Windows NT 4.0 Les utilitaires et les services du système sont déjà installés sur votre unité de disque dur et ils sont opérationnels. Si vous devez réinstaller les utilitaires et les services, procédez comme suit : 1. Si ce n'est pas déjà fait, utilisez le Créateur de disquettes de programme pour copier sur une disquette l'image de disquette des utilitaires du système Dell sur votre unité de disque dur. 2. Démarrez Windows NT et connectez-vous en tant qu'administrateur ou utilisateur doté des privilèges d'administrateur. Si vous exécutez déjà Windows NT, fermez tous les documents ou les programmes d'application ouverts. 3. Avec la disquette d'utilitaires dans le lecteur A, exécutez le programme setup.exe depuis la disquette. 4. Suivez les instructions à l'écran pour installer les utilitaires et/ou les services Dell. Lorsque l'installation est terminée, redémarrez votre système pour activer les services. 5. Vérifiez que les utilitaires et/ou le(s) service(s) sont installés et qu'ils fonctionnent. 6. Double-cliquez sur l'icône Services dans Panneau de configuration. AutoShutdown (Arrêt automatique) doit être listé sous l'état Started (Démarré). REMARQUE : Si Dell OpenManage™ 4.x est ou sera installé sur le système, n'installez pas le service Arrêt automatique. Dell OpenManage 4.x contient déjà la fonctionnalité du service Arrêt automatique, lequel risque d'entraîner des incompatibilités si installé avec Dell OpenManage 4.x. L'utilitaire de numéro d'inventaire et l'utilitaire de mise en route automatique (s'ils sont installés) sont situés dans le dossier c:\dellutil du lecteur contenant les fichiers système de Windows NT 4.0. Réinstallation des utilitaires du système pour Windows 98 ou Windows 95 Les utilitaires et les services du système sont déjà installés et sont opérationnels sur votre unité de disque dur. Si vous devez réinstaller les utilitaires et les services, procédez comme suit : 1. Si ce n'est pas déjà fait, utilisez le Créateur de disquettes de programme pour copier sur une disquette l'image de disquette des utilitaires du système Dell figurant sur votre unité de disque dur. 2. Démarrez Windows 98 ou Windows 95. Si vous exécutez déjà Windows 98 ou Windows 95, fermez tous les documents ou les programmes d'application ouverts. 3. Avec la disquette des utilitaires dans votre lecteur de disquette, exécutez le programme setup.exe depuis la disquette. 4. Suivez les instructions à l'écran pour réinstaller les utilitaires et les services. L'utilitaire de numéro d'inventaire et l'utilitaire de mise en route automatique (s'ils sont installés) se trouvent dans le répertoire c:\dellutil du lecteur contenant vos fichiers système Windows 98 ou Windows 95. Service AutoShutdown (Arrêt automatique) Le service d'arrêt automatique (AutoShutdown) de Dell permet aux systèmes d'exploitation Windows NT 4.0, Windows 98 et Windows 95 d’effectuer un arrêt en règle lorsque vous appuyez sur l’interrupteur de marche/arrêt. Fonctionnement du service d'arrêt automatique Le commutateur d'alimentation électrique fonctionne en deux modes : immédiat et arrêt automatique. Lorsque le système est arrêté, le commutateur d'alimentation fonctionne en mode immédiat qui signifie que lorsque l'on appuie sur le commutateur, le système s'allume immédiatement. Lorsque le système est en marche et que le service d'arrêt automatique est installé, le commutateur d'alimentation électrique fonctionne en mode d'arrêt automatique. Le fait d'appuyer sur le commutateur d'alimentation indique au système d'exploitation d'exécuter un arrêt du système en ordre (ce qui réduit les risques de pertes de données et d'endommagement de fichiers) avant d'éteindre électriquement le système. Pendant la séquence d'arrêt, le voyant d'alimentation électrique sur le panneau avant de l'ordinateur clignote. Si votre système d'exploitation se bloque Si, lorsque vous appuyez sur le commutateur d'alimentation, le voyant d'alimentation électrique clignote mais le système ne s'arrête pas, votre système d'exploitation peut s'être bloqué. Afin de pouvoir arrêter le système dans ces circonstances, appuyez sur le commutateur d'alimentation électrique une deuxième fois ou appuyez sur le bouton de réinitialisation. REMARQUE : Ce scénario (un système bloqué avec le service d'arrêt automatique actif) est la seule situation où appuyer sur le bouton de réinitialisation éteint le système sans le réinitialiser. Réinstallation ou retrait du service d'arrêt automatique Si vous devez réinstaller le service d'arrêt automatique, consultez « Utilitaires du système ». Pour retirer le service d'arrêt automatique, suivez les étapes ci-après : 1. Insérez la disquette des utilitaires dans le lecteur A. 2. Exécutez le programme remove.exe à partir de la disquette. 3. Assurez-vous que le Service d'arrêt automatique est bien sélectionné, puis cliquez sur Suivant. Retour à la page du Sommaire Retour à la page du Sommaire Cartes d'extension : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Présentation générale Retrait d'une carte d'extension Installation d'une carte d'extension Présentation générale Le système peut accepter jusqu'à six cartes d'extension, y compris jusqu'à cinq cartes d'extension PCI (interconnexion de composants périphériques) 32 bits et une carte AGP (port graphique accéléré) 32 bits. (consultez la figure 1 pour des exemples de ces cartes). REMARQUES : Pour se conformer aux exigences PC99, votre système Dell utilise uniquement des logements d'extension PCI. Les cartes d'extension ISA (Industry-Standard Architecture [architecture standard de l'industrie]) ne sont pas prises en charge. Avant de déconnecter un périphérique du système ou de retirer un composant de la carte système, vérifiez que la LED d'état de veille sur la carte système est éteinte. Pour en connaître son emplacement, consultez la figure 3 dans la rubrique « À l'intérieur de votre ordinateur ». Figure 1. Cartes d'extension 1 Carte d’extension PCI 32 bits 2 carte AGP 32 bits Installation d'une carte d'extension Pour installer une carte d'extension, effectuez les opérations suivantes : PRÉCAUTION : Avant de retirer le capot de l'ordinateur, consultez « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». 1. Préparez l'installation de la carte d'extension et retirez le capot de l'ordinateur selon les instructions décrites dans la section « Retrait et remise en place du capot de l'ordinateur ». Reportez-vous à la documentation livrée avec la carte d'extension pour obtenir des informations sur la configuration de la carte, les connexions internes, et les autres moyens de personnaliser votre système. PRÉCAUTION : Certaines cartes de réseau font démarrer automatiquement le système lorsqu'elles sont connectées. Pour vous protéger contre les risques d'électrocution, assurez-vous que vous avez débranché votre ordinateur avant d’installer des cartes d’extension. 2. Retirez l'attache de la carte AGP selon les instructions de la section « Retrait et remise en place de l'attache de la carte AGP ». 3. Dévissez le cache métallique couvrant l’ouverture de la fente d’extension que vous voulez utiliser et retirez-le (reportez-vous à la figure 2). Conservez la vis car vous en aurez besoin lorsque vous installerez la carte d’extension plus tard, au cours de cette procédure. Figure 2. Retrait de la languette métallique 1 Cache métallique 4. Insérez la carte d'extension dans le connecteur de carte d'extension. Si la carte d'extension est de pleine longueur, insérez le bord antérieur de la carte dans le guide de carte correspondant sur l'intérieur avant du châssis tandis que vous insérez la carte dans son connecteur. Insérez le connecteur de bord de carte fermement dans la fente de carte d'extension. Basculez délicatement la carte dans le connecteur, jusqu'à ce qu'elle y soit bien insérée (reportez-vous à la figure 3). Figure 3. Installation d'une carte d'extension 1 Cartes d’extension 2 Connecteur de carte d’extension 3 Connecteur de bord de carte 5. Lorsque la carte est bien installée dans le connecteur, fixez le support de montage de la carte sur le châssis avec la vis que vous avez retirée à l'étape 2. 6. Connectez tous les câbles qui devraient être connectés à la carte. Consultez la documentation fournie avec la carte pour des informations sur le branchement des câbles. Si vous installez la carte son OptiPlex™ de base, débranchez le câble du haut-parleur interne du panneau de contrôle sur l'avant du châssis et rebranchez-le sur le connecteur INT SPKR de la carte son. Vous devrez peut-être acheminer le câble du haut-parleur par un trou à l'avant du châssis pour atteindre le connecteur de la carte son. 7. Remettez l'attache de la carte AGP en place. 8. Remettez le capot de l’ordinateur en place, rebranchez l’ordinateur et les périphériques à leurs sources d’alimentation, puis allumez-les. REMARQUE : Après avoir retiré et remis en place le châssis, le détecteur d’intrusion du châssis génère le message suivant au prochain démarrage du système: Alerte! Cover was previously removed. (ALERTE ! Le couvercle a été retiré.) 9. Pour redéfinir le détecteur d'intrusion dans le châssis, entrez dans la système de configuration et restaurer Chassis intrusion vers Activé ou Activé en silence Consultez la section «Intrusion dans le châssis » pour des instructions. REMARQUE : Si un mot de passe de configuration a été attribué par une autre personne, contactez votre administrateur de réseau pour des informations sur la réinitialisation du détecteur d’intrusion de châssis. Au cours de la configuration du système, si vous avez installé une carte son OptiPlex basique, changez le réglage du paramètre Sound (Son) et mettez-le sur Off (Désactivé). Retrait d'une carte d'extension Pour retirer une carte d'extension, suivez les étapes ci-après. PRÉCAUTION : Avant de retirer le capot de l'ordinateur, consultez « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». 1. Retirez le capot de l'ordinateur selon les instructions de la section « Retrait et remise en place du capot de l'ordinateur ». 2. Retirez l'attache de la carte AGP selon les instructions de la section « Retrait et remise en place de l'attache de la carte AGP ». 3. Si nécessaire, déconnectez les câbles branchés à la carte. 4. Dévissez la patte de montage de la carte que vous souhaitez retirer. 5. Prenez la carte par ses coins extérieurs et dégagez-la doucement de son connecteur. 6. Si vous retirez la carte de façon permanente, installez un support métallique sur l'ouverture du connecteur de carte vide. REMARQUE : L’installation de caches métalliques sur les baies d'extension vides est nécessaire pour maintenir l'homologation du système par la FCC (commission fédérale des communications). De plus, les languettes protègent votre ordinateur de la poussière et de la saleté. 7. Remettez l'attache de la carte AGP en place. 8. Remettez le capot de l’ordinateur en place, rebranchez l’ordinateur et les périphériques à leurs sources d’alimentation, puis allumez-les. REMARQUE : Après avoir retiré et remis en place le châssis, le détecteur d’intrusion du châssis génère le message suivant au prochain démarrage du système: ALERT! Cover was previously removed. (ALERTE ! Le couvercle a été retiré.) 9. Pour redéfinir le détecteur d'intrusion dans le châssis, entrez dans la système de configuration et restaurer Chassis intrusion vers Activé ou Activé en silence. Consultez «Intrusion dans le châssis » pour des instructions. REMARQUE : Si un mot de passe de configuration a été attribué par une autre personne, contactez votre administrateur de réseau pour des informations sur la réinitialisation du détecteur d’intrusion de châssis. Retour à la page du Sommaire Retour à la page du Sommaire Composants externes : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Présentation générale Dépannage des ports d'E/S Dépannage du moniteur Dépannage des fonctions d'E/S de base Dépannage du clavier Dépannage d'une imprimante parallèle Dépannage de la souris Dépannage d'un périphérique d'E/S de série Présentation générale Cette section présente les procédures de dépannage concernant l’équipement directement connecté au panneau des entrées/sorties (E/S) de votre ordinateur, comme le moniteur, le clavier, la souris ou l’imprimante. Avant d'effectuer l'une des procédures de cette section, consultez « Vérification des connexions et des commutateurs ». Procédez ensuite au dépannage du matériel défectueux. Vous avez besoin d'une copie du disque Dell ResourceCD pour effectuer les procédures de cette section. Avant de lancer les Diagnostics Dell, vérifiez que votre système est réglé pour démarrer à partir du lecteur de CD-ROM. Reportez-vous à la section « Démarrage des Diagnostics Dell » pour de plus amples renseignements. Dépannage du moniteur Le dépannage des problèmes de vidéo implique que vous déterminiez lequel des composants suivants est le composant responsable du problème : l Moniteur ou câble d'interface du moniteur l Contrôleur vidéo Les procédures de cette section dépannent seulement les problèmes avec le moniteur et le câble d’interface du moniteur. Si des informations sur l'écran du moniteur sont affichées incorrectement ou sont absentes, suivez les étapes ci-après dans l'ordre indiqué jusqu'à ce que le problème soit résolu : 1. Allumez le système et tous ses périphériques. 2. Réglez les commutateurs et les commandes comme indiqué dans la documentation du moniteur pour corriger l'image vidéo, y compris la position horizontale et verticale ainsi que la taille. 3. Lancez les Diagnostics Dell en insérant le cédérom Dell ResourceCD et en redémarrant le système. 4. Exécutez le groupe des tests Vidéo. 5. Éteignez le système et déconnectez-le de la prise électrique. Échangez le moniteur avec un autre du même type en état de marche, puis reconnectez le système à la prise électrique. 6. Redémarrez le système, puis exécutez à nouveau le groupe de tests Video (Vidéo). 7. Si les tests réussissent, le moniteur original était en panne. Si les test échouent encore, le contrôleur vidéo de la carte système est peut-être défectueux. Consultez la section « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique. Dépannage du clavier Cette procédure détermine le genre de problème que vous avez avec votre clavier. Si un message d'erreur du système indique un problème de clavier lorsque vous démarrez le système informatique ou si le clavier ne fonctionne pas comme prévu, suivez les étapes ci-après dans l'ordre indiqué, jusqu'à la résolution du problème : 1. Si le clavier ou son câble montre des signes de dommages physiques ou si les touches ne fonctionnent pas, remplacez le clavier par un clavier qui fonctionne. 2. Lancez les Diagnostics Dell en insérant le cédérom Dell ResourceCD et en redémarrant le système. 3. Exécutez le groupe des tests Keyboard (clavier). 4. Si le Keyboard Interactive Test (Test interactif du clavier) échoue, remplacez le clavier. 5. Si le Test du contrôleur de clavier échoue, la carte système peut être en panne. Consultez la section « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique. Dépannage de la souris Cette procédure détermine le genre de problème que vous avez avec votre souris. Si un message d'erreur du système indique un problème avec la souris lorsque vous démarrez le système informatique ou si la souris ne fonctionne pas comme prévu, suivez les étapes ci-après dans l'ordre indiqué jusqu'à ce que le problème soit résolu : 1. Nettoyez la souris comme indiqué dans votre documentation sur la souris. La plupart des souris ont une bille qui peut être retirée et nettoyée en retournant la souris et en retirant le couvercle. Retirez également toute la poussière qui a pu s'accumuler sur le dessous de la souris. 2. Si la souris ou son câble montre des signes de dommages physiques ou si les boutons ne fonctionnent pas, remplacez la souris par une souris qui fonctionne. 3. Lancez les Diagnostics Dell en insérant le cédérom Dell ResourceCD et en redémarrant le système. 4. Exécutez le Mouse Test (Test de la souris). 5. Si le Test de la souris échoue, la carte système est peut-être en panne. Consultez la section « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique. Dépannage des ports d'E/S Cette section fournit la procédure de dépannage des ports du panneau d’E/S de votre ordinateur et de l’équipement connecté à ces derniers (comme par exemple l'imprimante, le scanner, ou tout autre dispositif périphérique). Vous pouvez également utiliser cette procédure pour tester les ports d'E/S sur les cartes d'extension. Toutefois, vous devez d’abord effectuer les procédures dans la section , « Dépannage des cartes d’extension », pour vérifier que la carte est configurée et installée correctement. Si un message d’erreur du système indique un problème de port ou si l’équipement connecté avec un port semble fonctionner incorrectement ou pas du tout, la source du problème peut être l’une des causes suivantes : l Une connexion défectueuse entre le port d'E/S et le dispositif périphérique l Un câble défectueux entre le port d'E/S et le dispositif périphérique l Un dispositif périphérique défectueux l Paramètres incorrects dans la configuration du système l Paramètres inexacts dans les fichiers de configuration du système l Mauvaise logique de port d'E/S sur la carte système REMARQUE : Avec certains modems installés, les sous-tests du groupe de tests des Serial Port (Ports série) peuvent échouer car le modem apparaît aux diagnostics comme un port série mais il ne peut pas être testé comme tel. Si vous avez un modem installé et qu’un test de port série échoue, retirez le modem et recommencez les tests de diagnostics. Dépannage des fonctions d'E/S de base Si un message d'erreur du système indique un problème de port d'E/S ou si le périphérique connecté au port ne fonctionne pas correctement, suivez ces étapes dans l'ordre indiqué jusqu'à ce que le problème soit résolu : 1. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les paramètres des options Serial Port 1 (Port série 1), Serial Port 2 (Port série 2) et Parallel Port (Port parallèle) sont définis sur Auto. 2. Lancez les Diagnostics Dell en insérant le cédérom Dell ResourceCD et en redémarrant le système. 3. Exécutez le groupe des tests Serial/ Infrared Ports (Ports série/infrarouges) et/ou le groupe de tests Parallel Ports (Ports parallèles). Si l'un des tests échoue, la carte système peut être défectueuse. Consultez la section « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique. Si le problème persiste, consultez les sections « Dépannage d'une imprimante parallèle » ou « Dépannage d'un périphérique d'E/S de série » selon le périphérique défectueux. Dépannage d'une imprimante parallèle Si les informations de la section « Dépannage des fonctions d'E/S de base » indiquent que le problème concerne l'imprimante parallèle, menez les étapes suivantes dans l'ordre indiqué, jusqu'à ce que le problème soit résolu : 1. Réinstallez le pilote de périphérique d'imprimante. Reportez-vous à la documentation de l'imprimante et de votre système d’exploitation pour des instructions sur la réinstallation du pilote de l'imprimante. 2. Éteignez l'imprimante parallèle et l'ordinateur, remplacez le câble d'interface de l'imprimante parallèle par un câble qui fonctionne, puis allumez l'imprimante parallèle et l'ordinateur. Si le problème est résolu, le câble d'imprimante original était en panne. 3. Exécutez l'auto-test de l'imprimante parallèle. Si le test échoue, l'imprimante est défectueuse. Si le problème n'est toujours pas résolu, la carte système peut être en panne. Consultez la section « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique. Dépannage d'un périphérique d'E/S de série Si les informations dans « Dépannage des fonctions d'E/S de base » indiquent que le problème concerne un périphérique connecté à l'un des ports série, suivez les étapes ci-après dans l'ordre jusqu'à la résolution du problème : 1. Attachez le périphérique de série à l'autre port série (par exemple, s'il est connecté au port série 1, attachez le périphérique au port série 2). Si le problème est résolu, le port série de la carte système est défectueux. Consultez la section « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique. 2. Si le périphérique défectueux possède un câble série amovible, remplacez le câble série. Si le problème est résolu, le câble série était défectueux. 3. Remplacez le périphérique de série défectueux. Si le problème n'est toujours pas résolu, la carte système peut être défectueuse. Consultez la section « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique. Retour à la page du Sommaire Retour à la page du Sommaire Obtention d'aide : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Présentation générale de l'aide Contacter Dell Retour à la page du Sommaire Retour à la page du Sommaire Unités de disque dur : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Installation d'une unité de disque dur EIDE Installation de périphériques SCSI Installation d'une unité de disque dur EIDE Vous pouvez installer deux lecteurs EIDE (Enhanced Integrated Drive Electronics [électronique d'unité intégrée améliorée]) maximum, dont un doit mesurer au plus 2,5 cm de hauteur, dans le support d'unité de disque dur, sous le bâti des lecteurs. Le premier lecteur EIDE s’installe dans la baie de lecteur (inférieure) de 1 pouce libellée « HD1 » ; un second lecteur s’installe dans la baie de 1,6 pouce libellée « HD2 ». Adressage des lecteurs EIDE Tous les périphériques EIDE doivent être configurés avec la position de cavalier « Cable Select », qui assigne un statut maître-esclave aux périphériques, en fonction de leur position sur le câble d'interface. Lorsque deux périphériques EIDE sont branchés sur un même câble d'interface EIDE et sont configurés avec la position de cavalier « Cable Select », le périphérique attaché au dernier connecteur du câble d'interface est le maître ou périphérique de démarrage (lecteur 0) et le périphérique attaché au connecteur central du câble d'interface est l'esclave (lecteur 1). Consultez la documentation de l'unité dans votre kit de mise à niveau pour des informations sur le paramétrage des périphériques avec le paramètre de cavalier Cable Select. Avec les deux connecteurs d’interface EIDE sur la carte système, votre système peut supporter jusqu'à quatre périphériques EIDE. Les unités de disque dur EIDE doivent être branchées au connecteur d'interface EIDE libellé « IDE1 ». Les lecteurs de bande EIDE et les lecteurs de CD-ROM doivent être branchés sur le connecteur d'interface EIDE libellé « IDE2 ». Installation d'une unité de disque dur EIDE dans le support d'unité de disque dur Pour installer une unité de disque dur EIDE dans le support d'unité de disque dur, effectuez les opérations suivantes. PRÉCAUTION : Avant de retirer le capot de l'ordinateur, consultez « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». 1. Si vous remplacez une unité de disque dur contenant des données que vous souhaitez conserver, assurez-vous de faire une sauvegarde de vos fichiers avant de continuer cette procédure. 2. Préparez l'unité en vue de son installation. AVIS : Mettez-vous à la terre en touchant une surface métallique non peinte à l’arrière de l’ordinateur. AVIS : Quand vous déballez le lecteur, ne le mettez pas sur une surface dure, ce qui pourrait endommager le lecteur. Mettez plutôt le lecteur sur une surface qui amortit mieux les chocs, telle qu’un tapis de mousse. Consultez la documentation du lecteur pour vérifier que le lecteur est configuré pour votre système informatique. 3. Retirez le capot de l'ordinateur selon les instructions de la section « Retrait et remise en place du capot de l'ordinateur ». 4. Retirez le support d'unité du châssis. Si une unité de disque dur est déjà installée dans le support d'unité, déconnectez le câble d’alimentation en CC et le câble EIDE de l'unité. Retirez la vis servant à fixer le support d'unité de disque dur au bâti des lecteurs dans le châssis. Saisissez le support et faites-le pivoter vers l’extérieur du châssis, jusqu’à ce que la languette coulissante se dégage du rail à glissière sur le bâti des unités (reportez-vous à la figure 1). Soulevez légèrement le support pour libérer ses languettes de charnière du logement du châssis. Figure 1. Retrait du support d'unité de disque dur 1 Rail de glissière du bâti des lecteurs 2 Logements du châssis 3 Languettes de la charnière 4 Languette coulissante 5. Faites glisser l'unité dans la baie du support choisie, en l’orientant de telle sorte que les connecteurs à l’arrière du lecteur soient face à l’arrière du châssis quand le support est réinstallé (reportez-vous à la figure 2). 6. Alignez les quatre trous de vis de l'unité et du support. Insérez et serrez les vis livrées avec votre kit d’extension. Si vous installez un lecteur dans la baie de 1,6 pouce, utilisez les quatre trous de vis sur le côté du support (reportez-vous à la figure 2). Si vous installez un lecteur dans la baie de 1 pouce, utilisez les quatre trous de vis situés au-dessous du support. Figure 2. Insertion d'une unité de disque dur de 1,6 pouce dans le support 1 Lecteur de 1,6 pouce 2 Support de lecteur 3 Vis (4) 4 Languette coulissante 7. Réinstallez le support d'unité de disque dur dans le châssis (reportez-vous à la figure 3). Insérez les languettes de charnière du support dans les fentes du châssis afin que les languettes s’accrochent dans les logements. Ensuite, faites pivoter le support vers le bâti des lecteurs, puis insérez la languette coulissante du support sur le rail de glissière du bâti des lecteurs. Faites glisser le support pour le mettre en place. Réinstallez la vis que vous avez retirée à l’étape 4. Figure 3. Insertion du support de lecteur dans le châssis 1 Rail de glissière du bâti des lecteurs 2 Logements du châssis 3 Languettes de la charnière 4 Languette coulissante 8. Branchez un câble d'alimentation en CC au connecteur d'entrée de l'alimentation à l'arrière de l'unité (reportez-vous à la figure 4). Vérifiez tous les connecteurs afin d’être sûr que leur câblage est correct et qu’ils sont bien en place. 9. Connectez l’un des connecteurs de périphérique du câble EIDE au connecteur d’interface à 40 broches situé à l’arrière de l'unité de disque dur. AVIS : Vous devez faire correspondre la bande de couleur du câble EIDE avec la broche 1 du connecteur d’interface du lecteur afin de ne pas risquer d’endommager votre système. REMARQUE : Les unités de disque dur ATA/66 (Ultra Advanced Technology Attachment[connexion de technologie ultra avancée]) nécessitent un câble à 80 conducteurs pour transférer des données à pleine vitesse. Le câble à 80 conducteurs est doté d'un connecteur à 40 broches, tout comme le câble Ultra ATA/33, mais aussi de deux fois le nombre de fils à l'intérieur du câble lui-même. Si vous utilisez un câble Ultra ATA/33 avec des unités de disque dur Ultra ATA/66, elles transféreront les données aux vitesses de l'Ultra ATA/33. Figure 4. Connexion des câbles de l'unité de disque dur 1 Connecteur d’interface 2 Connecteur d’arrivée d’alimentation électrique sur l'unité 3 câble d’alimentation en CC 4 Câble EIDE 10. Si ce n’est pas déjà fait, connectez l’autre extrémité du câble EIDE au connecteur d’interface IDE1 sur la carte système. AVIS : Vous devez faire correspondre la bande de couleur du câble EIDE avec la broche 1 du connecteur d’interface du lecteur afin de ne pas risquer d’endommager votre système. Pour repérer le connecteur IDE1 sur la carte système, reportez-vous à la figure 3 dans « À l'intérieur de votre ordinateur ». 11. Remettez en place le capot de l'ordinateur. Rebranchez ensuite votre ordinateur et ses périphériques à leur prise électrique, puis allumezles. 12. Insérez une disquette amorçable dans le lecteur A, puis redémarrez l'ordinateur. 13. Allumez le système informatique. 14. Accédez à la configuration du système et mettez à jour Lecteur principal 0 ou Lecteur principal 1. Une fois les paramètres du programme de configuration du système mis à jour, redémarrez le système. 15. Partitionnez et formatez logiquement votre lecteur, avant de passer à l’étape suivante. Consultez la documentation pour les instructions de votre système d'exploitation. 16. Testez l'unité de disque dur en exécutant les Diagnostics Dell. 17. Si le lecteur que vous venez d'installer est le lecteur principal, installez votre système d'exploitation sur l'unité de disque dur. Reportez-vous à la documentation fournie avec votre système d’exploitation. Installation de périphériques SCSI Cette section décrit comment configurer et installer des périphériques SCSI dans votre système. Consignes de configuration SCSI Vous pouvez installer deux unités de disque dur SCSI maximum dans le support d'unité de disque dur. Même si les périphériques SCSI sont installés essentiellement de la même manière que les autres périphériques, les contraintes de configuration sont différentes. Pour obtenir des détails sur la configuration de votre sous-système SCSI, reportez-vous à la documentation livrée avec vos périphériques SCSI et/ou votre carte adaptateur à l’hôte. Les sous-sections suivantes donnent des règles générales. REMARQUE : Dell n'approuve pas le mélange des unités de disque dur SCSI et EIDE dans un même système. Si votre système contient des unités de disque dur EIDE, n'installez pas d'unités de disque dur SCSI. Numéros ID SCSI Les périphériques SCSI internes doivent avoir un numéro ID SCSI unique compris entre 0 et 15. Lorsque les périphériques SCSI sont expédiés par Dell, les numéros d’identification SCSI par défaut sont affectés de la façon suivante: l Contrôleur SCSI : ID SCSI 7 l Amorçage d'unité de disque dur SCSI : ID SCSI 0 l Lecteur de CD-ROM SCSI : ID SCSI 5 l Lecteur de bande ou de DAT (Digital Audio Tape [bande audio numérique]) SCSI : ID SCSI 6 REMARQUE : Les numéros d'identification SCSI ne doivent pas obligatoirement être assignés dans l'ordre, pas plus que les périphériques branchés sur le câble ne doivent l'être par numéro d'identification. Les périphériques SCSI installés par Dell sont configurés correctement pendant la fabrication. Vous n’avez pas à définir un ID SCSI pour ces périphériques SCSI. Si vous attachez des périphériques SCSI supplémentaires en option, reportez-vous à la documentation livrée avec chaque périphérique pour obtenir des informations sur la définition des numéros ID SCSI appropriés. AVIS : Dell recommande que vous n’utilisiez que des câbles SCSI achetés chez Dell. Il n'est pas garanti que les câbles SCSI achetés ailleurs fonctionnent correctement avec les systèmes Dell. Terminaison de périphérique La logique SCSI demande que la terminaison soit activée sur les deux périphériques aux extrémités opposées de la chaîne SCSI et qu’elle soit désactivée pour tous les périphériques intermédiaires. Consultez la documentation fournie avec les périphériques SCSI en option que vous avez achetés pour obtenir des informations sur la désactivation de la terminaison de ces périphériques. Câbles SCSI Les périphériques LVD (Low Voltage Differential [différentiel basse tension]) Ultra2/Wide (unités de disque dur) utilisent un câble à 68 broches. Une extrémité du câble doit être connectée à la carte contrôleur SCSI. Les connecteurs restant sur le câble doivent être attachés aux différents périphériques LVD. Les périphériques SCSI étroits (lecteurs de bande, lecteurs de CD-ROM et certaines unités de disque dur) utilisent un câble à 50 broches. Une extrémité du câble doit être connectée à la carte contrôleur SCSI. Les connecteurs restants sur le câble doivent être attachés aux différents périphériques SCSI étroits. Procédure générale d'installation des périphériques SCSI Configurez et installez un ou plusieurs périphériques SCSI sur votre ordinateur comme suit: 1. Déterminez quel sera le connecteur du câble SCSI interne que vous relierez à chaque périphérique SCSI. 2. Déballez chaque périphérique SCSI et préparez-le pour son installation. AVIS : Mettez-vous à la terre en touchant une surface métallique non peinte à l’arrière de l’ordinateur. AVIS : Quand vous déballez le lecteur, ne le mettez pas sur une surface dure, ce qui pourrait endommager le lecteur. Mettez plutôt le lecteur sur une surface qui amortit mieux les chocs, telle qu’un tapis de mousse. Configurez le périphérique avec un numéro d’identification SCSI et une terminaison, si nécessaire. 3. Installez les périphériques SCSI de la manière appropriée. ¡ ¡ ¡ ¡ Pour installer une unité de disque dur SCSI, procédez comme indiqué de l'étape 3 à l'étape 9 de « Installation d'une unité de disque dur EIDE », puis passez à l'étape 4 de cette procédure. Pour installer un lecteur de bande SCSI, un lecteur de CD-ROM ou un lecteur DAT, procédez à l'installation (étapes 2 à 6 de la section « Lecteurs de disquette, de bande et de CD-ROM », puis passez à l'étape 4 de cette procédure. Pour installer un lecteur de bande SCSI externe, passez à l'étape 4 de cette procédure. Pour installer une carte adaptateur à l'hôte SCSI, configurez la carte et installez-la dans une baie d'extension vide (reportez-vous à la section « Installation d'une carte d'extension »). Si vous connectez des unités de disque dur SCSI à la carte adaptateur à l'hôte, connectez le câble d'accès de l'unité de disque dur à la carte adaptateur à l'hôte SCSI et au connecteur AUX_LED sur la carte système (reportez-vous à la figure 3, « À l'intérieur de votre ordinateur »). 4. Connectez le câble SCSI à chaque périphérique SCSI. AVIS : Vous devez faire correspondre la bande de couleur du câble avec la broche 1 du connecteur d'interface du lecteur pour éviter d'endommager votre système. Les connecteurs figurant sur les câbles SCSI étroits sont avec détrompeur pour un positionnement correct — la zone en relief sur l'extérieur du connecteur de tête se loge dans une encoche, sur le connecteur du périphérique. Les connecteurs des câbles SCSI LVD sont conçus de manière à pouvoir se connecter uniquement dans un sens. Si vous installez un périphérique SCSI externe, connectez une extrémité du câble externe SCSI sur le connecteur du bus SCSI situé à l'arrière du périphérique. Connectez l’autre extrémité du câble SCSI externe au connecteur externe situé sur la carte adaptateur à l’hôte. 5. Connectez le ou les périphériques SCSI à leur source d'alimentation. ¡ ¡ Si vous installez un périphérique SCSI interne, connectez un câble d'alimentation en CC sur le connecteur d'arrivée de l'alimentation électrique du périphérique SCSI. Si vous installez un périphérique SCSI externe, connectez l'extrémité femelle du câble d'alimentation dans la prise de CA située à l'arrière du périphérique SCSI. Branchez l’autre extrémité du câble d’alimentation électrique dans une prise murale secteur standard. Vérifiez les connexions de tous les autres câbles. Pliez tous les câbles internes afin de faciliter la circulation de l'air du ventilateur ou du système de refroidissement. 6. Si vous avez installé un périphérique accessible de l’extérieur, retirez le cadre avant et le cache du panneau avant pour cette baie d'unité depuis le cadre avant. Remettez ensuite en place le cadre avant. Pour les instructions de retrait du cadre avant, reportez-vous à « Retrait et remise en place du cadre avant ». Pour retirer un cache du panneau avant, tenez le cadre en tournant la partie intérieure vers vous et appuyez sur chaque extrémité avec les pouces jusqu'à ce qu'il se détache du cadre. 7. Remettez en place le capot de l'ordinateur. Rebranchez ensuite votre ordinateur et ses périphériques à leur source d'alimentation, puis allumez-les. REMARQUE : Après avoir retiré et remis en place le châssis, le détecteur d’intrusion du châssis génère le message suivant au prochain démarrage du système: ALERT! Cover was previously removed. (Alerte! Le couvercle a été retiré.) 8. Pour redéfinir le détecteur d'intrusion dans le châssis, entrez dans la système de configuration et restaurer Chassis intrusion vers Activé ou Activé en silence Consultez «Intrusion dans le châssis » pour des instructions. REMARQUE : Si un mot de passe de configuration a été attribué par une autre personne, contactez votre administrateur de réseau pour des informations sur la réinitialiastion du détecteur d’intrusion de châssis. 9. Si nécessaire, mettez à jour les informations de configuration système du lecteur dans le programme de configuration du système. Après avoir installé une unité de disque dur SCSI, Unité principale 0 et Unité principale 1 doivent être réglés sur None (Aucun). Si vous avez installé des périphériques EIDE sur le deuxième canal EIDE, tel qu'un lecteur de CD-ROM ou un lecteur de bande, Lecteur secondaire 0 et/ou Lecteur secondaire 1 doivent être réglés sur Auto. Si vous avez installé des périphériques SCSI sur le deuxième canal EIDE, Lecteur secondaire 0 et/ou Lecteur secondaire 1 doivent être réglés sur Aucun. 10. Si vous avez installé une unité de disque dur SCSI, partitionnez et formatez l'unité. Installez ensuite le système d’exploitation. Pour obtenir des instructions, consultez « Partitionnement et formatage des unités de disque dur SCSI » ainsi que la documentation de votre système d'exploitation. 11. Tester les périphériques SCSI. Testez une unité de disque dur SCSI en exécutant les diagnostics Dell. Pour tester un lecteur de bande SCSI, reportez-vous à la documentation d'accompagnement du logiciel du lecteur de bande afin d'effectuer un test de vérification et de sauvegarde de ce dernier. Partitionnement et formatage des unités de disque dur SCSI Vous aurez peut-être à utiliser des programmes différents de ceux fournis avec le système d'exploitation pour partitionner et formater les unités de disque dur SCSI. Reportez-vous à la documentation livrée avec vos pilotes logiciels SCSI pour des informations sur l’installation de pilotes appropriés et sur la préparation de votre unité de disque dur SCSI en vue de son utilisation. Retour à la page du Sommaire Retour à la page du Sommaire Présentation générale de l'aide : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Assistance technique Informations sur les produits Outils d'aide Retour d'articles pour une réparation sous garantie ou une mise en crédit Problèmes liés à votre commande Avant d'appeler Assistance technique Si vous avez besoin d'assistance pour un problème technique, effectuez les étapes suivantes : 1. Exécutez les Diagnostics Dell. 2. Faites une copie de la Diagnostics Checklist (Liste de vérifications des Diagnostics) et remplissez-la. 3. Utilisez les divers services en ligne de Dell disponibles sur le site Web de Dell (http://www.dell.com) pour obtenir de l'aide concernant les procédures d'installation et de dépannage. 4. Si les étapes précédentes n'ont pas résolues le problème appelez Dell pour obtenir une assistance technique. Lorsque le système de téléphone automatisé de Dell vous le demande, entrez le code de service express pour acheminer directement votre appel au personnel de support approprié. Si vous ne possédez pas un code de service express, ouvrez le fichier Dell Accessories (Accessoires de Dell) double-cliquez sur l'icône Express Service Code (Code de service express) et suivez les directions qui vous sont données. REMARQUE : Le code de service express des systèmes Dell n'est peut-être pas disponible dans votre pays. Pour des instructions sur l'utilisation du service de support technique, reportez-vous à la section « Service de support technique » et « Avant d'appeler ». Outils d'aide Dell fournit plusieurs outils d'assistance. Ces outils sont décrits dans la sections suivantes. REMARQUE : Certains des outils d'aide suivants ne sont pas toujours disponibles en dehors des USA continentaux. Appelez votre revendeur de produits Dell pour obtenir des informations quant à leur disponibilité. World Wide Web L'Internet est votre meilleur outil pour obtenir des informations concernant votre ordinateur ainsi que d'autres produits de Dell. Grâce à l'Internet vous pouvez avoir accès à la plupart des services décrits dans cette section, y compris le service AutoTech et TechFax, l'état de suivi de commande, le support technique et les informations concernant le produit. Vous pouvez accéder au site Web de support de Dell à l'adresse http://support.dell.com. Pour sélectionner votre pays, cliquez sur la carte qui s'affiche. La page Welcome to support.dell.com (Bienvenue sur support.euro.dell.com) s'ouvre. Entrez les informations de votre système pour accéder aux outils d'aide et aux informations. Vous pouvez contacter Dell électroniquement aux adresses suivantes : l World Wide Web http://www.dell.com/ http://www.dell.com/ap/ (pour les pays de l'Asie/du Pacifique uniquement) http://www.euro.dell.com (pour l'Europe uniquement) http://www.dell.com/la/ (pour les pays d'Amérique Latine) l FTP (File Transfer Protocol [protocole de transfert de fichiers]) anonyme ftp.dell.com/ Connectez-vous en tant qu'utilisateur : anonyme, puis utilisez votre adresse e-mail comme mot de passe. l Service de support électronique [email protected] [email protected] [email protected] (pays d'Asie/du Pacifique uniquement) support.euro.dell.com (Europe uniquement) l Service de devis électronique [email protected] [email protected] (pays d'Asie/du Pacifique uniquement) l Service d'informations électronique [email protected] Service AutoTech Le service de support technique automatique de Dell — AutoTech — fournit des réponses enregistrées aux questions les plus fréquentes des clients de Dell. Quand vous appelez AutoTech, vous utilisez votre téléphone à touches pour choisir les sujets qui correspondent à vos questions. Vous pouvez même interrompre votre session AutoTech et la continuer plus tard. Le numéro de code que le service AutoTech vous fourni vous permet de reprendre votre session là où vous l'avez arrêtée . Le service AutoTech est disponible 24 heures sur 24, sept jours sur sept. Vous pouvez aussi accéder à ce service via le service de support technique. Pour obtenir un numéro de téléphone à appeler, reportez-vous à la rubrique de numéros de contact de votre région. Service TechFax Dell utilise au maximum le fax pour mieux vous servir. Vous pouvez appeler la ligne d'appel gratuit TechFax de Dell 24 heures sur 24, sept jours sur sept pour obtenir des informations techniques de toutes sortes. En utilisant un téléphone à touches, vous avez accès à une liste complète de sujets. Les informations techniques demandées vous sont transmises en l'espace de quelques minutes au numéro de fax que vous aurez indiqué. Pour obtenir le numéro de TechFax à contacter reportezvous à la section de numéros de contact pour votre région. Système automatisé de suivi des commandes Vous pouvez appeler ce service automatisé pour vérifier l'état de vos commandes de produits Dell. Un message préenregistré vous invite à entrer les informations concernant votre commande afin de la localiser et de vous répondre. Pour obtenir un numéro de téléphone à appeler, reportezvous à la rubrique de numéros de contact de votre région. Service de support technique Le service de support technique de Dell à la tête de l'industrie est disponible 24 heures sur 24, sept jours sur sept, pour répondre à vos questions concernant le matériel Dell. Nos employés de support technique sont fiers de leurs accomplissements : plus de 90 pour cent des problèmes et questions sont résolus en un appel gratuit qui dure en général moins de 10 minutes. Quand vous appelez, nos experts utilisent des données stockées sur votre système de Dell pour mieux comprendre vos questions. Notre équipe de support technique utilise un système de diagnostics par ordinateur pour fournir rapidement des réponses précises à vos questions. Pour contacter le service de support technique de Dell, reportez-vous à la rubrique « Avant d'appeler », puis composez le numéro correspondant à votre pays mentionné dans « Contacter Dell ». Problèmes liés à votre commande Si vous avez un problème avec votre commande, comme des pièces manquantes, des mauvaises pièces ou une facturation erronée, appelez le service clientèle de Dell Computer Corporation. Assurez-vous d'avoir votre facture à portée de main lorsque vous appelez. Pour obtenir un numéro de téléphone à appeler, reportez-vous à la rubrique de numéros de contact de votre région. Informations sur les produits Si vous avez besoin d'informations sur les autres produits disponibles auprès de Dell ou si vous voulez passer une commande, visitez le site web de Dell à l'adresse http://www.dell.com. Pour savoir quel numéro de téléphone composer pour parler à un spécialiste des ventes, consultez « Contacter Dell ». Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou une mise en crédit Préparez comme indiqué ci-après tous les articles à retourner, que ce soit pour un renvoi ou une mise en crédit : 1. Appelez Dell pour obtenir un numéro d'autorisation, et écrivez-le de façon claire et évidente sur l'extérieur de la boîte. Pour le numéro à appeler, reportez-vous aux numéros d'appel de votre région. 2. Fournissez une copie de votre facture et une lettre décrivant les raisons du renvoi 3. Fournissez une copie de la Diagnostics Checklist (Liste de vérifications de s diagnostics) indiquant les test que vous avez exécutés et les messages d'erreur indiqués par les Diagnostics de Dell. 4. Fournissez tous les accessoires qui font partie du matériel renvoyé (câbles d'alimentation, disquettes de logiciel, guides, etc.) s'il s'agit un retour pour mise en crédit. 5. Renvoyez l'équipement dans son emballage d'origine (ou équivalent). Vous êtes responsable des frais d'envoi. Vous devez aussi assurer les produits retournés ou assumer les risques en cas de perte du matériel lors de son envoi à Dell. Les envois contre remboursement ne sont pas acceptés. Les retours reçus sans les éléments décrits ci-dessus seront refusés à notre quai d'arrivée et vous seront renvoyés. Avant d'appeler REMARQUE : Ayez votre code service express à portée de main quand vous appelez. Ce code aide le système de support par téléphone automatisé de Dell à diriger votre appel plus efficacement. N'oubliez pas de remplir la liste de vérification des diagnostics. Si possible, allumez votre système avant d'appeler Dell pour obtenir une assistance technique et utilisez un téléphone qui se trouve à côté ou à proximité de votre ordinateur. On vous demandera de taper certaines commandes, et de relayer certaines informations pendant les opérations ou d'essayer d'autres opérations de dépannage qui ne sont possible que sur l'ordinateur lui-même. Assurez-vous d'avoir la documentation concernant le système auprès de vous. PRÉCAUTION : Si vous avez besoin de retirer le capot de votre ordinateur, faites bien attention débrancher le câble d'alimentation de sa prise ainsi que le câble du modem. Liste de vérification des diagnostics Date : Nom : Adresse : Numéro de téléphone : Numéro de service (code barre à l'arrière de l'ordinateur) : Code de service express : Numéro d'autorisation de renvoi de matériel (si fourni par un technicien de support de Dell) : Système d'exploitation et version : Périphériques : Cartes d'extension : Êtes-vous relié(e) à un réseau ? Yes No Réseau, version et carte de réseau : Programmes et versions : Consultez la documentation de votre système d'exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage du système. Si votre ordinateur est relié à une imprimante, imprimé chaque fichier. Message d'erreur, code sonore ou code de diagnostic : Message d'erreur, code sonore ou code diagnostic : Description du problème et procédures de dépannage effectuées : Retour à la page du Sommaire Retour à la page du Sommaire À l’intérieur de votre ordinateur : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Présentation générale Étiquettes de la carte système Vues internes Retrait et remise en place de l'attache de la carte AGP Composants de la carte système Retrait du bloc d’alimentation de la carte système par rotation. Cavaliers de la carte système Retrait et remise en place du cadre avant Présentation générale Cette section décrit l'intérieur de votre ordinateur et peut être utilisée comme référence avant d'effectuer une procédure d'extension. PRÉCAUTION : Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur, consultez la rubrique « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». Vues internes La figure 1 montre une vue de côté de votre ordinateur, pour vous permettre de vous orienter lorsque vous travaillez à l'intérieur de celui-ci. Figure 1. Vue d'orientation de l'ordinateur 1 Bloc d'alimentation 2 Carte système 3 Lecteurs accessibles de l'extérieur 4 Unités de disque dur Le figure 2 montre l'ordinateur sans son capot. Figure 2. Intérieur du châssis 1 Bloc d'alimentation 2 Prise de CA 3 Connecteurs de panneaux d'E/S 4 Logements de carte d'extension 5 Anneau pour cadenas 6 Fente pour câble de sécurité 7 Attache de la carte AGP 8 Câble d'interface de lecteur 9 Commutateur d’intrusion dans le châssis 10 Bâti d'unité de disque dur 11 Baies de lecteur accessibles de l'extérieur Composants de la carte système La figure 3 montre la carte système et l'emplacement de tous ses supports et connecteurs. Figure 3. Composants de la carte système 1 Connecteur d’interface audio de lecteur de CD-ROM 2 Connecteur du port série 1 3 Connecteur du port parallèle 4 Connecteur du port série 2 5 connecteur du ventilateur 6 Connecteur du module de régulation de tension ou VRM 7 Connecteur du microphone 8 Connecteur de ligne de sortie 9 Connecteur de ligne d'entrée 10 connecteur du clavier et connecteur de la souris 11 Connecteurs du bus série universel (USB) 12 Connecteur du processeur secondaire 13 Connecteur de téléphonie 14 Connecteur du contrôleur d'interface réseau (NIC) 15 Connecteur du processeur principal 16 Connecteur AGP (port graphique accéléré) 17 Connecteur de carte d'extension PCI(5) 18 Connecteur de l’alimentation 3,3 V 19 Connecteur d'alimentation 20 Connecteur d’interface du lecteur de disquette 21 Supports RIMM (Rambus In-line Memory Module [module de mémoire en ligne Rambus]) (2) 22 LED de mode Suspension sur RAM 23 Connecteur d'interface EIDE principal 24 Connecteur d'interface EIDE secondaire 25 Connecteur du panneau de commande 26 Connecteur de haut-parleurs externe 27 Connecteur d'alimentation de réveil à distance 28 LED d'état de veille 29 Cavalier de mot de passe 30 Connecteur du voyant d'accès à l'unité de disque dur auxiliaire 31 Cavalier RTCRST 32 Support de la batterie Cavalier de la carte systèmes La figure 4 montre l'emplacement des cavaliers sur la carte système. Le tableau 1 répertorie les cavaliers de la carte système et leurs paramètres. Figure 4. Cavalier de la carte systèmes Les cavaliers sont de petits blocs sur une carte de circuit, desquels émergent deux broches ou plus. Les prises en plastique contenant un fil s'adaptent sur les broches. Le fil connecte les broches et crée un circuit. AVIS : Assurez-vous que votre système est éteint avant de changer le réglage des cavaliers. Sinon, votre système peut être endommagé ou donner des résultats imprévisibles. Pour changer un paramètre de cavalier, enlevez la fiche de sa (ses) broche(s) et fixez-la soigneusement sur la (les) broche(s) indiquée(s). Tableau 1. Paramètres des cavaliers de la carte système Cavalier PSWD Réglage (par défaut) Description Les fonctions de mot de passe sont activées. Les fonctions de mot de passe sont désactivées. Remise à zéro de l'horloge temps réel. Peut être utilisé à des fins de dépannage. RTCRST fermé ouvert Étiquettes de la carte système Le tableau 2 liste les étiquettes des connecteurs et supports de votre carte système et décrit brièvement leurs fonctions. Tableau 2. Connecteurs et supports de la carte système Connecteur ou support Description AUX_LED Connecteur LED de l'unité de disque dur BATT Support de la batterie CD_IN Connecteur d’interface audio CD-ROM RIMM_x Support RIMM DSKT Connecteur d’interface de lecteur de disquette/bande ENET Connecteur NIC intégré EXT_SPKR Connecteur de haut-parleurs externe FAN Connecteur de ventilateur du microprocesseur IDEn Connecteur d’interface EIDE INTRUSION Connecteur du commutateur d’intrusion dans le châssis KYBD Connecteur du clavier MONITEUR Connecteur vidéo Souris Connecteur de la souris PANNEAU Connecteur du panneau de commande PAR Connecteur de port parallèle ; parfois appelé LPT1 PCIn* Connecteur de la carte d'extension PCI POWER_1 Connecteur d’arrivée de l’alimentation principale POWER_2 Connecteur d’arrivée de l’alimentation en 3,3 V PROC_0 Connecteur du ventilateur principal PROC_1 Connecteur du microprocesseur secondaire SER Connecteurs de port série État de veille LED d'alimentation de secours STR LED du mode Suspension de RAM USB Connecteurs USB TAPI Connecteur de téléphonie WUOL Connecteur d'alimentation de réveil à distance Retrait et remise en place de l'attache de la carte AGP Pour accéder à une carte d'extension ou à tout composant de la carte système, vous devez retirer dans un premier temps l'attache de la carte AGP, qui fixe la carte AGP dans son support. PRÉCAUTION : Avant de retirer le capot de l'ordinateur, consultez « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». 1. Retirez le capot de l'ordinateur. 2. Retirez la vis qui fixe l'attache de la carte AGP sur le châssis (reportez-vous à la figure 5). Figure 5. Retrait de l'attache de la carte AGP 1 Guide de carte 2 Attache de la carte AGP 3 Vis 4 Guide en plastique de la carte AGP 5 Languettes 6 logement 3. Tournez l'attache vers le haut jusqu'à ce qu'elle se dégage du guide de carte, à l'avant du châssis. Soulevez-la ensuite hors du châssis. Pour remettre l'attache en place, effectuez les opérations suivantes : 1. Insérez les languettes situées à une extrémité de l'attache dans les logements du guide de carte, à l'avant du châssis (reportez-vous à la figure 5). 2. Abaissez l'attache, en veillant à ce que le guide de carte AGP en plastique, situé à la base de l'attache, s'enclenche dans la partie supérieure de la carte AGP. 3. Remettez la vis qui fixe l'attache sur le châssis. Retrait du bloc d’alimentation de la carte système par rotation. Pour pouvoir accéder à certains composants de la carte système, vous devez faire pivoter le bloc d’alimentation du système de façon à ce qu'il ne vous gêne pas. Pour faire pivoter le bloc d'alimentation, effectuez les étapes suivantes. PRÉCAUTION : Avant de retirer le capot de l'ordinateur, consultez « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». 1. Retirez le capot de l'ordinateur selon les instructions de la section « Retrait du capot de l'ordinateur ». 2. Débranchez le câble d’alimentation en CA de la prise secteur située à l’arrière du bloc d’alimentation (reportez-vous à la figure 6). Figure 6. Rotation du bloc d'alimentation 1 Bloc d'alimentation 2 Dispositif de dégagement 3 câble d’alimentation en CA 4 languette de fixation 5 Câble d’alimentation en CC 3. Libérez le bloc d’alimentation de la languette de fixation comportant l’étiquette « RELEASE ->,», puis faites-le pivoter vers l’extérieur jusqu’à ce qu’il se bloque en position étendue. Retrait et remise en place du cadre avant Pour accéder à certaines baies de lecteur, vous devez d'abord retirer le cadre avant. Pour cela, vous retirez d'abord le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section « Retrait et remise en place du capot de l'ordinateur »). Avec le capot retiré, dégagez le cadre en appuyant sur le système de desserrage des languettes identifié par une icône (reportez-vous à la figure 7). Figure 7. Retrait du cadre avant 1 Ouverture de la languette 2 Crochets de retenue (2) Tout en appuyant sur le système de desserrage des languettes, faites basculer le cadre pour l’éloigner du châssis, dégagez les deux crochets de retenue au bas du cadre, puis tirez le cadre avec précaution pour le dégager du châssis. Pour remettre le cadre en place, introduisez les deux crochets de retenue, situés sur le cadre, dans les logements correspondants, à la base du châssis. Tournez ensuite le haut du cadre vers le châssis, jusqu'à ce que les languettes supérieures s'enclenchent dans les logements correspondants du cadre. Retour à la page du Sommaire Retour à la page du Sommaire Installation des mises à niveau : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 À l’intérieur de votre ordinateur Batterie Cartes d'extension Lecteurs de disquette, de bande et CD-ROM Mémoire système Unités de disque dur Microprocesseur Retour à la page du Sommaire Retour à la page du Sommaire Composants internes : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Présentation générale Dépannage des cartes d’extension La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur Dépannage de la mémoire système Retrait et remise en place du capot de l'ordinateur Dépannage du sous-système vidéo Dépannage d'un ordinateur mouillé Dépannage de la carte système Dépannage d'un ordinateur endommagé Dépannage d'une carte système morte à l'usage du cavalier RTCRST Dépannage de la batterie Dépannage des lecteurs Présentation générale Cette section offre des procédures de dépannage pour les composants à l'intérieur de votre ordinateur. Avant d'entreprendre les procédures de cette section, faites comme suit : l Effectuez les procédures décrites dans « Vérification des connexions et des commutateurs » et « Configuration du système ». l Lisez les consignes de sécurité décrites dans « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». Il vous faut les éléments suivants pour exécuter les opérations décrites dans cette section : l Une copie du cédérom Dell ResourceCD l Un petit tournevis plat et un tournevis cruciforme No 1 (ou une clef à pipe hexagonale d’un quart de pouce [6,35 mm]) La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur Les procédures de cette section impliquent le retrait du capot de l’ordinateur pour travailler à l’intérieur de l’ordinateur. Lorsque vous travaillez à l’intérieur de l’ordinateur, vous ne devez exécuter que les instructions présentées dans ce guide ou dans la documentation de Dell. Suivez toujours les instructions à la lettre. Travailler à l'intérieur de votre ordinateur ne présente aucun danger — si vous observez les précautions suivantes. PRÉCAUTION POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE ET LA PROTECTION DE L'ÉQUIPEMENT Avant de commencer à travailler sur l'ordinateur, suivez les étapes ci-après dans l'ordre indiqué : 1. Éteignez l'ordinateur et tous ses périphériques. 2. Touchez une partie métallique non peinte du châssis, telle que le métal autour des ouvertures du connecteur de carte à l’arrière de votre ordinateur, avant de toucher un composant à l’intérieur de l’ordinateur. 3. Déconnectez l'ordinateur et les périphériques de leur prise électrique. Ceci réduit la possibilité de choc ou de blessure corporelle. Débranchez également toutes les lignes de téléphone ou de télécommunication connectées à l’ordinateur. REMARQUE : Avant de déconnecter un périphérique du système ou de retirer un composant de la carte système, vérifiez que la LED de mise en veille sur la carte système est éteinte. Pour connaître l'emplacement de cette LED, consultez la figure 3 dans « À l'intérieur de votre ordinateur ». Pendant que vous travaillez, touchez périodiquement une surface métallique non peinte sur le châssis de l'ordinateur pour faire dissiper toute électricité statique qui risque d'endommager des composants internes. De plus, Dell vous recommande de consulter régulièrement les consignes de sécurité de votre Guide des informations du système. Retrait et remise en place du capot de l'ordinateur Pour retirer le capot de l'ordinateur, procédez comme suit : 1. Éteignez votre ordinateur et les périphériques et suivez les procédures décrites dans Précaution pour votre sécurité personnelle et Protection de votre équipement comme indiqué dans « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». 2. Si vous avez passé un cadenas dans l’anneau pour cadenas sur le panneau arrière, retirez le cadenas. 3. En faisant face à l'arrière de l'ordinateur, faites glisser la moitié supérieure de l'anneau pour cadenas vers la gauche pour déverrouiller le mécanisme d'éjection du capot. 4. Retirez comme suit le capot de l'ordinateur : a. En faisant face au panneau latéral gauche, appuyez sur le bouton d'éjection (situé sur le coin inférieur gauche du cadre avant) ; reportez-vous à la figure 1). b. Soulevez le dessous du capot, en le faisant pivoter vers vous. c. Dégagez les languettes qui servent à fixer le capot en haut du châssis, puis retirez le capot en le soulevant. Figure 1. Retrait du capot de l'ordinateur 1 Bouton d'éjection du capot Pour remettre en place le capot avant, effectuez les étapes ci-après : 1. Vérifiez toutes les connexions de câble, notamment celles qui ont pu se desserrer au cours de votre intervention. Rangez les câbles en les pliant pour les empêcher de s'accrocher au capot de l'ordinateur. Assurez-vous que les câbles ne passent pas au-dessus du bâti des lecteurs. Ils empêcheraient ainsi le capot de se fermer correctement. 2. Vérifiez qu'aucun outil ou pièce supplémentaire (y compris des vis) ne reste dans le châssis de l'ordinateur. 3. Remettez comme suit le capot de l'ordinateur : a. En faisant face au côté gauche de l'ordinateur, tenez le capot à un angle réduit, comme indiqué à la figure 2. b. Alignez le haut du capot avec le haut du châssis, puis insérez les crochets situés sur le capot dans les logements enfoncés sur le châssis de l'ordinateur afin de faire accrocher les crochets dans les fentes. c. Faites pivoter le capot vers l’arrière du châssis pour le mettre en position. Assurez-vous que les crochets de fixation à l’arrière du capot se mettent en place avec un bruit sec. Figure 2. Remise en place du capot de l'ordinateur 1 Crochet 2 Logement enfoncé 4. Réunissez en les faisant glisser les deux moitiés de l'anneau pour cadenas afin de verrouiller le mécanisme de libération du couvercle. 5. Si vous utilisez un cadenas pour la sécurité de votre système, réinstallez-le. Dépannage d'un ordinateur mouillé Tout liquide peut endommager l’ordinateur. Même s’il est peu probable que vous submergiez l’ordinateur, toute éclaboussure, tout liquide renversé comme tout taux d’humidité trop élevé peuvent endommager l’ordinateur. Si un périphérique externe (imprimante ou unité externe) est mouillé, contactez le fabricant pour les mesures à prendre. Si votre ordinateur est mouillé, effectuez les étapes suivantes : 1. Éteignez le système, y compris tous les périphériques connectés, et débranchez tous les câbles d’alimentation en CA de leurs prises électriques. Débranchez également toutes les lignes de téléphone ou de télécommunications de l'ordinateur. PRÉCAUTION : Avant de retirer le capot de l'ordinateur, consultez « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». 2. Retirez le capot de l'ordinateur. 3. Laissez sécher l'ordinateur pendant au moins 24 heures. Faites attention à ce que tout soit sec avant de procéder 4. Retirez l'attache de la carte AGP selon les instructions de la section « Retrait et remise en place de l'attache de la carte AGP ». 5. Retirez toutes les cartes d’extension installées dans l’ordinateur, sauf une carte contrôleur d’unité et une carte d’extension vidéo. 6. Remettez le capot de l'ordinateur en place, reconnectez le système à une prise électrique, et allumez-le. Si le système est alimenté, passez à l'étape 6. Si le système n'est pas alimenté, consultez « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique. 7. Éteignez le système, débranchez-le de la prise électrique, puis retirez le capot de l’ordinateur et réinstallez les cartes d’extension enlevées à l’étape 4. 8. Remettez l'attache de la carte AGP. 9. Remettez le capot de l'ordinateur en place et reconnectez le système à une prise électrique. Rebranchez également toutes les lignes de téléphone ou de télécommunications de l'ordinateur. 10. Lancez les Diagnostics Dell en insérant le cédérom Dell ResourceCD et en redémarrant le système. 11. Exécutez le groupe de tests System Board Devices (Périphériques de la carte système). Si les tests réussissent, votre système fonctionne correctement. Si l'un des tests échoue, consultez « Obtention d’aide » pour trouver des instructions concernant l’obtention d’assistance technique. Dépannage d'un ordinateur endommagé Si l’ordinateur tombe ou est endommagé, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement. Si un périphérique externe branché à l’ordinateur tombe ou est endommagé, contactez le fabricant du périphérique pour les instructions ou reportez-vous à la section « Obtention d'aide » pour les instructions sur l’obtention d’assistance technique de Dell. Pour dépanner un ordinateur endommagé, effectuez les opérations suivantes : 1. Éteignez le système, y compris tous les périphériques connectés, et débranchez tous les câbles d’alimentation en CA de leurs prises électriques. Débranchez également toutes les lignes de téléphone ou de télécommunications de l'ordinateur. PRÉCAUTION : Avant de retirer le capot de l'ordinateur, consultez « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». 2. Retirez le capot de l'ordinateur. 3. Vérifiez toutes les connexions de cartes d’extension dans l’ordinateur. 4. Vérifiez le lecteur de bande/disquette, l'unité de disque dur et toutes les autres connexions internes. Assurez-vous que tous les câbles sont connectés et que tous les composants sont bien insérés dans leurs connecteurs et supports. 5. Remettez en place le capot de l'ordinateur, reconnectez le système à une prise électrique, puis reconnectez toutes les lignes de téléphone et de télécommunication. 6. Lancez les Diagnostics Dell en insérant le cédérom Dell ResourceCD et en redémarrant le système. 7. Exécutez le groupe de tests System Board Devices (Périphériques de la carte système). Si les tests réussissent, votre système fonctionne correctement. Si l'un des tests échoue, consultez « Obtention d’aide » pour les instructions sur l’obtention d’assistance technique. Dépannage de la batterie PRÉCAUTION : Une nouvelle batterie mal installée risque d’exploser. Remplacez la batterie uniquement avec le même type ou équivalent recommandé par le fabricant. Mettez les batteries usagées au rebut selon les instructions du fabricant. Si un message d'erreur indique un problème avec la batterie ou si le programme de configuration du système perd les informations de configuration du système lorsque l'ordinateur est éteint, la batterie est peut-être défectueuse. Pour remplacer la batterie, effectuez les opérations suivantes : 1. Éteignez le système, y compris tous les périphériques connectés, et débranchez tous les câbles d’alimentation en CA de leurs prises électriques. Débranchez également toutes les lignes de téléphone ou de télécommunications de l'ordinateur. PRÉCAUTION : Avant de retirer le capot de l'ordinateur, consultez « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». 2. Retirez le capot de l'ordinateur. 3. Retirez l'attache de la carte AGP selon les instructions de la section « Retrait et remise en place de l'attache de la carte AGP ». 4. Réinsérez la batterie dans son support. La batterie bouton se met en place avec un bruit sec sur un support de la carte système. 5. Si le problème n'est pas résolu, remplacez la batterie. Si le problème n'est toujours pas résolu, la carte système peut être défectueuse. Consultez « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique. Dépannage des cartes d’extension Si un message d’erreur indique qu’il y a un problème de carte d’extension ou qu’une carte d’extension ne semble pas fonctionner normalement ou pas du tout, le problème peut être dû à une mauvaise connexion, à un conflit avec un logiciel ou un autre équipement, ou à une carte d’extension défectueuse. Pour dépanner les cartes d'extension, effectuez les étapes ci-après : 1. Éteignez le système, y compris tous les périphériques connectés, et débranchez tous les câbles d’alimentation en CA de leurs prises électriques. Débranchez également toutes les lignes de téléphone ou de télécommunications de l'ordinateur. PRÉCAUTION : Avant de retirer le capot de l'ordinateur, consultez « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». 2. Retirez le capot de l'ordinateur. 3. Retirez l'attache de la carte AGP selon les instructions de la section « Retrait et remise en place de l'attache de la carte AGP ». 4. Vérifiez que chaque carte d’extension soit bien enfoncée à fond dans son connecteur. Si une carte d'extension est lâche, remettez-la en place. 5. Vérifiez que tous les câbles sont fermement connectés à leur connecteur correspondant sur les cartes d'extension. Si un câble est lâche, reconnectez-le. Pour des instructions sur quels câbles attacher à des connecteurs spécifiques sur une carte d'extension, consultez la documentation de la carte d'extension. 6. Retirez toutes les cartes d'extension, sauf la carte vidéo. 7. Remettez le capot de l'ordinateur en place, reconnectez le système à une prise électrique, puis allumez-le. 8. Lancez les Diagnostics Dell en insérant le cédérom Dell ResourceCD et en redémarrant le système. 9. Exécutez le groupe de tests RAM. Si les tests réussissent, passez à l'étape 10. Si l'un des tests échoue reportez-vous à « Obtention d'aide » pour trouver des informations concernant l'obtention d'assistance technique. 10. Éteignez le système, déconnectez-le de sa prise électrique, puis retirez le capot de l'ordinateur. 11. Réinstallez une des cartes d'extension que vous avez retirées précédemment, et répétez les étapes 6 et 7. Si l'un des tests échoue, la carte d'extension que vous venez de réinstaller est défectueuse et a besoin d'être remplacée. Si les tests réussissent, répétez les étapes 8 et 9 avec une autre carte d'extension. 12. Si vous avez remis en place toutes les cartes d'extension que vous avez retirées précédemment et que le problème de carte d'extension n'est toujours pas résolu, consultez « Obtention d'aide » pour des informations sur l'obtention d'assistance technique. Dépannage de la mémoire système Un problème de mémoire de l'ordinateur peut être provoqué par une barrette RIMM Rambus (Rambus In-line Memory Module [module de mémoire en ligne]) défectueuse ou une carte système défectueuse. Si un message d’erreur de mémoire à accès direct RAM (Random-Access Memory) apparaît, l’ordinateur a probablement un problème de mémoire. Lorsque vous allumez ou redémarrez votre système, les voyants Maj et Arrêt Défil du clavier doivent clignoter pendant un court moment puis s’éteindre. Si la rubrique Verr Num du programme de configuration du système est réglée sur Activé, le voyant Verr num clignote pendant un court moment, puis reste allumé ; autrement, il doit s’éteindre. Un fonctionnement anormal de ces voyants peut venir d’une barrette RIMM défectueuse dans le support A. Suivez les étapes ci-dessous pour résoudre un problème de mémoire du système: 1. Allumez le système et tous ses périphériques. PRÉCAUTION : Avant de retirer le capot de l'ordinateur, consultez « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». 2. Si un message d'erreur indique que des informations de configuration du système sont invalides, accédez à Configuration du système et vérifiez l'option Mémoire système. Si l'espace mémoire affiché ne correspond pas l'espace mémoire installé, mettez l'ordinateur hors tension, débranchez-le de la prise secteur, retirez le capot de l'ordinateur, retirez l'attache de la carte AGP, puis réinsérez les RIMM dans leur support. 3. Remettez en place l'attache de la carte AGP, remettez le capot de l'ordinateur, rebranchez le système sur une prise secteur, puis mettez-le sous tension. 4. Si le problème n'est pas résolu, lancez les Diagnostics Dell en insérant le cédérom Dell ResourceCD et en redémarrant le système. 5. Exécutez le groupe de tests RAM. 6. Si le programme Diagnostics Dell détecte une RIMM défectueuse, remplacez la RIMM en question. Si les Diagnostics Dell déterminent que la carte système est en panne, ou si les Diagnostics Dell n'identifient pas la cause du problème et que le problème n'est toujours pas résolu, consultez « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique. Dépannage du sous-système vidéo Le dépannage des problèmes de vidéo implique que vous déterminiez lequel des composants suivants est le composant responsable du problème : le moniteur, le câble d'interface du moniteur ou la carte vidéo. Avant d'essayer de dépanner le sous-système vidéo, effectuez la procédure décrite dans la section « Dépannage du moniteur » pour savoir si le moniteur est à l’origine du problème. Si le moniteur n'est pas défectueux, procédez comme suit : 1. Vérifiez les connexions du câble du moniteur, comme indiqué à la section « Vérification des connexions et des commutateurs ». 2. Si le problème n'est pas résolu, consultez la documentation de votre carte vidéo pour obtenir d'autres instructions de dépannage. Si l'un des tests échoue, consultez « Obtention d’aide » pour trouver des instructions concernant l’obtention d’assistance technique. Dépannage de la carte système Un problème de carte système peut être causé par un de ses composants, un bloc d'alimentation en panne ou un composant défectueux connecté à la carte système. Si un message d’erreur indique qu’il y a un problème de carte système, effectuez les étapes suivantes : 1. Lancez les Diagnostics Dell en insérant le cédérom Dell ResourceCD et en redémarrant le système. 2. Exécutez le groupe de tests System Board Devices (Périphériques de la carte système). Si l'un des tests échoue, consultez « Obtention d’aide » pour trouver des instructions concernant l’obtention d’assistance technique. 3. Éteignez le système, y compris tous les périphériques connectés, et débranchez tous les câbles d’alimentation en CA de leurs prises électriques. Débranchez également toutes les lignes de téléphone ou de télécommunications de l'ordinateur. PRÉCAUTION : Avant de retirer le capot de l'ordinateur, consultez « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». 4. Retirez le capot de l'ordinateur. 5. Retirez l'attache de la carte AGP selon les instructions de la section « Retrait et remise en place de l'attache de la carte AGP ». 6. Vérifiez que les câbles d'alimentation du bloc d'alimentation sont fermement connectés aux connecteurs de la carte système. 7. Remettez en place l'attache de la carte AGP. 8. Remettez le capot de l'ordinateur en place, reconnectez le système à une prise électrique, puis allumez-le. Si le problème n'est pas résolu, passez à l'étape 9. 9. Effectuez la procédure décrite dans « Dépannage des cartes d'extension ». Si le problème n'est pas résolu, passez à l'étape 10. 10. Effectuez la procédure décrite dans « Dépannage du clavier ». 11. Si le problème n'est toujours pas résolu, consultez « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique. Dépannage d'une carte système morte à l'usage du cavalier RTCRST Si le système ne peut pas démarrer et que vous avez épuisé toute autre option de dépannage, effectuez les étapes suivantes : 1. Éteignez le système, y compris tous les périphériques connectés, et débranchez tous les câbles d’alimentation en CA de leurs prises électriques. Débranchez également toutes les lignes de téléphone ou de télécommunications de l'ordinateur. PRÉCAUTION : Avant de retirer le capot de l'ordinateur, consultez « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». 2. Retirez le capot de l'ordinateur. 3. Si vous avez un châssis mini-tour, retirez l'attache de la carte AGP selon les instructions de la section « Retrait et remise en place de l'attache de la carte AGP ». 4. Installez une fiche de cavalier sur les broches du cavalier RTCRST et puis retirez-la. 5. Remettez le capot d'ordinateur en place, reconnectez le système à une prise électrique, et allumez le système. Si le problème n'est toujours pas résolu, consultez la rubrique « Obtention d’aide » pour les instructions sur l’obtention d’assistance technique. Dépannage des lecteurs Si le moniteur affiche un message d'erreur du système pour indiquer un problème d'unité pendant l'exécution de la procédure d'amorçage ou des Diagnostics Dell, ou si un lecteur ne fonctionne pas correctement, suivez les étapes ci-après : 1. Accédez au programme de configuration du système, et vérifiez que le lecteur à problème est correctement configuré. Effectuez tous les changements nécessaires, puis redémarrez le système. 2. Si le problème n'est pas résolu, éteignez le système, y compris tous les périphériques connectés, et déconnectez tous les câbles d'alimentation en CA de leurs prises électriques. Débranchez également toutes les lignes de téléphone ou de télécommunications de l'ordinateur. PRÉCAUTION : Avant de retirer le capot de l'ordinateur, consultez « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». 3. Retirez le capot de l'ordinateur. 4. Vérifiez que les câbles d'alimentation CC partant des blocs d'alimentation sont fermement connectés aux connecteurs sur chaque lecteur. Vérifiez également que le câble d'interface pour chaque lecteur est fermement connecté au lecteur et à la carte système. 5. Remettez le capot de l'ordinateur en place, reconnectez le système à une prise électrique, puis allumez-le. Si le problème n'est pas résolu, passez à l'étape 6. 6. Lancez les Diagnostics Dell en insérant le cédérom Dell ResourceCD et en redémarrant le système. 7. Exécutez le groupe de tests approprié. 8. Si les Diagnostics Dell identifient un lecteur défectueux, remplacez le lecteur. Si les Diagnostics Dell identifient un contrôleur défectueux, la carte système peut être en panne. Consultez « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique. Retour à la page du Sommaire Retour à la page du Sommaire Introduction : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Présentation générale Fonctions de gestion Fonctions matérielles Conformité à ENERGY STAR® Fonctions logicielles Présentation générale Les systèmes PC géré Dell OptiPlex GX300 sont des ordinateurs personnels très rapides et évolutifs, conçus autour du microprocesseur Intel® Pentium® III. Chaque système informatique est de conception PCI (Peripheral Component Interconnect [interconnexion de composant périphérique]) à hautes performances, ce qui vous permet de configurer votre système informatique selon vos besoins initiaux, puis d’ajouter des mises à niveau supportées par Dell lorsque cela s’avère nécessaire. Fonctions matérielles Votre système présente les fonctions suivantes : l l Deux microprocesseurs Intel Pentium III maximum. La mémoire système qui peut être augmentée jusqu'à 1 giga-octet (Go) en installant des RIMM (Rambus In-line Memory Modules [modules de mémoire en ligne Rambus]) RDRAM (Rambus Dynamic Random-Access Memory [RAM dynamique Rambus]) dans les supports qui leur sont réservés sur la carte système. REMARQUE : Pour atteindre la quantité totale maximale de mémoire de 1 Go, vous devez installer deux RIMM de 512 méga-octets (lorsque disponibles) qui possèdent un maximum de 16 unités de stockage. Le système ne supporte pas plus de 32 unités de stockage sur toutes les RIMM installées. Consultez la figure 1 dans la section « Mémoire système » pour connaître l'emplacement d'une étiquette sur la RIMM identifiant le nombre d'unités de mémoire qu'elle contient. l l l Une carte vidéo AGP (Accelerated Graphics Port [port graphique accéléré]) 4X avec mémoire vidéo DRAM synchrone (SDRAM) ou RAM graphique synchrone (SGRAM) pouvant atteindre 32 Mo. Pour de plus amples détails, consultez la documentation de votre carte vidéo. Un contrôleur audio Analog Devices AD1881 AC97 Codec intégré offrant l'émulation Sound Blaster et la conversion stéréo d'analogique à numérique et de numérique à analogique . Un support SMART II (Self-Monitoring Analysis Reporting Technology [technologie de rapport d’analyse s’auto-gérant]), qui vous avertit lors du démarrage du système si votre unité de disque dur n’est plus fiable. Les unités de disque dur avec systèmes OptiPlex GX300 sont conformes à SMART II. l l Prise en charge Ultra Advanced Technology Attachment (ATA)/66, qui permet aux dispositifs de stockage à disque dur EIDE compatibles ATA de transférer les données à des vitesses pouvant atteindre 66 Mo par seconde (Mo/s). Une conformité totale à la spécification PCI 2.2. REMARQUE : Pour répondre aux exigences PC99, votre système Dell utilise uniquement des logements d'extension PCI. Les cartes d'extension ISA (Industry-Standard Architecture [architecture standard de l'industrie]) ne sont pas prises en charge. l Fonctionnalité de Réveil à distance à la fois pour les NIC (Integrated Network Interface [contrôleurs d'interface réseau intégrés]) et les cartes d'extension NIC en option. Lorsque l'option Remote Wake Up (réveil à distance) est activée dans le programme incorporé de configuration du système, le système peut-être mis en marche à partir d’une console de gestion de serveur. La capacité de réveil à distance permet également de configurer l’ordinateur à distance, de télécharger et d’installer des logiciels, de mettre à jour des fichiers et de suivre des activités en dehors des heures ouvrables et pendant les week-ends, lorsque le trafic du réseau est minimum. l l l L'agent MBA (Managed Boot Agent [agent de démarrage gérée]), permettant au système de démarrer à partir de l'un des quatre protocoles d'environnement de préinitialisation de réseau : PXE (Preboot eXecution Environment [environnement d'exécution de préinitialisation]), RPL (Remote Program Load [chargement de programme à distance]), BootP ou Novell® NetWare® Remote Boot (Initialisation à distance Novell® NetWare®). Des alertes du système à distance, permettant au système de transmettre des messages du réseau prédeterminés spéciaux concernant ses conditions de fonctionnement. Une capacité USB (Universal Serial Bus [Bus série universel]), qui peut simplifier la connexion de périphériques tels que des souris, des imprimantes et des haut-parleurs d’ordinateur. Le BIOS (Basic Input/Output System [système d'entrées/sorties de base]) prend en charge les claviers USB et les souris dans MS-DOS® et dans des systèmes d'exploitation autres que Windows®. l Un châssis Dell OptiFrame™ pour un démontage facile et une maintenance améliorée. Pour les fonctions matérielles supplémentaires, reportez-vous à « Spécifications ». Fonctions logicielles Les logiciels suivants sont livrés avec votre système informatique Dell : REMARQUE : Des copies de sauvegarde de tous les pilotes de votre système sont incluses sur le cédérom Dell ResourceCD. Si vous avez besoin de réinstaller l'un de ces pilotes, consultez la documentation fournie avec le ResourceCD. l Un système BIOS qui réside dans la mémoire flash et peut être mis à niveau avec une disquette ou par un réseau, si nécessaire. l Des pilotes audio pour activer les fonctions sonores du contrôleur audio intégré. l l Des pilotes EIDE de contrôle de bus pour améliorer la performance en déchargeant certaines fonctions du microprocesseur durant une opération « multithread » (lorsque plusieurs applications tournent simultanément). Un programme de configuration du système intégré pour l'affichage et la modification rapides des paramètres de configuration du système. Le programme de configuration du système fournit également des fonctions améliorées de sécurité, (un mot de passe de configuration, un mot de passe du système, une option de verrouillage par mot de passe du système, une option de protection contre l’écriture pour les lecteurs de disquette et un affichage automatique du numéro de service du système). l Les Diagnostics Dell pour évaluer les composants et les périphériques de l'ordinateur. l Des pilotes de périphérique de réseau pour plusieurs systèmes d'exploitation. l l Le support DMI (Desktop Management Interface [interface de gestion de bureau]) qui permet la gestion à distance du logiciel et du matériel de votre système informatique. Support pour le Dell OpenManage™ IT Assistant . Fonctions de gestion Votre système PC géré Dell OptiPlex GX300 a été conçu pour être utilisable dès son déballage. Pour rendre la gestion de votre système aussi simple que possible, le système est livré avec l'agent DMI activé et en état de marche, permettant ainsi à un administrateur distant d'accèder aux paramètres système et de les modifier. Cependant, sans les précautions appropriées, un système avec un agent DMI actif peut être la proie de changements non autorisés. Pour cette raison, Dell vous recommande vivement d'activer et d'utiliser le mot de passe de configuration pour empêcher tout changement non autorisé des paramètres système. Les sous-sections suivantes décrivent les fonctions de gestion matérielles et logicielles disponibles pour votre système : l Dell OpenManage IT Assistant l MBA l Réveil à distance l Remote System Alert (Alerte du système à distance) l Auto Power On (Mise en route automatique) l Alertes d'intrusion dans le châssis l Surveillance de la tension et de la température l Le support CIM (Common Information Model [modèle d'informations communes]) l Alertes de changement de configuration l Asset Info avec un support pour la norme MIF (Management Information Format [format des informations de gestion]) du COO (Cost Of Ownership [coût de propriété]) l BIOS flash à distance l La configuration du système à distance l Des alertes de pré-panne Dell OpenManage IT Assistant Le programme Dell OpenManage IT Assistant (disponible pour le téléchargement sur le site Web de Dell à l'adresse http://www.dell.com ou comme une option installée par Dell sur votre unité de disque dur) constitue l'interface d'application de gestion logicielle de Dell pour DMI. Il vous permet de gérer les informations au niveau du système telles que les informations concernant la configuration du système et les valeurs de base de données du MIF. Les fonctions de gestion de pannes de Dell OpenManage IT Assistant comprennent ce qui suit : Des avertissements vous prévenant d’événements générés par des lecteurs SMART sur un système local ou distant l Un journal d’événements qui stocke des événements dans un fichier texte et classe les informations suivantes sur ces événements : System Name (Nom du système), Component Name (Nom du composant), Date and Time (Date et heure), Event Type (Type d'événements), Event Severity (Sévérité d'événements), Event Class (Classe d'événements) et Event System (Système d'événements). l Les fonctions de gestion de configuration du programme de Dell OpenManage IT Assistant comprennent ce qui suit : Un support de réveil à distance, qui permet aux administrateurs de réseau d’activer à distance les systèmes de PC géré dotés de la capacité de réveil à distance local dans un réseau DMI (Desktop Management Interface [interface de gestion de bureau]) Dell. l Une fenêtre System Properties (Propriétés du système) qui permet aux administrateurs de réseau d’afficher, de définir ou de désactiver certains paramètres de configuration matérielle des systèmes locaux et distants dans un réseau DMI de Dell. l Un support du SMS (Microsoft® System Management Server [Serveur pour la gestion de système Microsoft]), qui permet l’exportation d’un ou plusieurs groupes vers un répertoire SMS auquel l’administrateur SMS peut accéder l Un composant moniteur pour les systèmes sous Windows 98 ou Windows 95 dotés d’un sous-système vidéo et d’un moniteur conformes à la DDC (Display Data Channel [canal d’affichage des données). l Un contrôle d’inventaire automatisé d’un ou plusieurs groupes de systèmes distants d’un réseau DMI de Dell. l Les administrateurs du réseau peuvent automatiser l’inventaire pour qu’il soit fait chaque jour, chaque semaine ou chaque mois, à une certaine heure ou sur l’heure; ils peuvent aussi activer l’inventaire quand ils le souhaitent. Dell OpenManage IT Assistant crée un fichier texte pour le(s) groupe(s) et l’enregistre dans un répertoire défini par l’utilisateur. Un support du programme d’application utilisé pour créer des UDA (User-Definable Attributs [attributs définissables par l'utilisateur]). l Les fonctions de gestion d'inventaire de Dell OpenManage IT Assistant comprennent ce qui suit: Un support qui permet aux administrateurs de réseau d’afficher, de définir ou de modifier un numéro d’inventaire d’un système distant dans un réseau DMI de Dell. l Adressage automatisé et manuel d’un ou plusieurs groupes dans un répertoire défini par l’utilisateur l Des fonctions de gestion de sécurité de Dell OpenManage IT Assistant comprenant la sécurité de mot de passe qui active des administrateurs de réseau pour maintenir des valeurs d'attribut standard pour des systèmes à distance et locaux dans un réseau Dell DMI. Pour plus d'informations sur Dell OpenManage IT Assistant, consultez la documentation de Dell OpenManage IT Assistant en ligne fournie avec le logiciel. MBA L'agent MBA 3Com® supporte plusieurs environnements de préinitialisation et permet aux administrateurs de réseau de redémarrer le système à partir d'un serveur de réseau. Consultez « Contrôleur d'interface de réseau » pour plus d'informations sur MBA. Réveil à distance La fonction Réveil à distance vous permet d’allumer à distance un système PC géré qui est en état de sommeil ou à l'arrêt. La capacité d'allumer des systèmes de PC gérés à distance vous permet de réaliser la configuration du système, le téléchargement et l'installation de logiciels, les mises à jour de fichiers et le suivi d'inventaire à distance, à tout moment. Pour utiliser la fonction du réveil à distance, chaque système PC géré doit contenir un NIC supportant le réveil à distance. Vous devez également activer l’option Réveil à distance dans la configuration du système. REMARQUE : Cette caractéristique ne fonctionne pas si le système est éteint à l’aide d’une barrette d’alimentation ou d’un protecteur de surtension. Remote System Alert (Alerte du système à distance) Remote System Alert (Alerte du système à distance) permet au système d'envoyer à une console de gestion distante certains messages prédéterminés sur sa condition de fonctionnement avant le démarrage du système (à l'initialisation du système). Par exemple, le système peut transmettre une alerte si le capot de l'ordinateur est retiré. Pour utiliser la fonction Remote System Alert (Alerte du système à distance), chaque système PC géré doit contenir un NIC supportant l'alerte du système à distance. REMARQUE : Cette caractéristique ne fonctionne pas si le système est éteint à l’aide d’une barrette d’alimentation ou d’un protecteur de surtension. Mise en route automatique La fonction Mise en route automatique vous permet d’allumer le système informatique de façon automatique certains jours de la semaine à un moment pré-défini. Vous pouvez configurer Mise en route automatique pour mettre en route votre système chaque jour ou tout la semaine. REMARQUE : Cette caractéristique ne fonctionne pas si le système est éteint à l’aide d’une barrette d’alimentation ou d’un protecteur de surtension. Alertes d'intrusion dans le châssis Les alertes d'intrusion dans le châssis vous indiquent si un châssis du système local ou à distance a été ouvert. Surveillance de la tension et de la température Votre système contient des sondes pour la température et la tension pour détecter une surchauffe ou une tension hors limites du bloc d'alimentation. Dans tous les cas, un message apparaît à l'écran lorsque l'Assistant IT de Dell OpenManage est en marche ou lors du prochain démarrage du système et vous avertit du problème. Support CIM CIM vous permet d'accéder aux informations de gestion du système si votre système exécute Microsoft Windows 98 ou un autre système d'exploitation Windows comprenant des composants de noyau WBEM (Web-Based Enterprise Management [gestion d'entreprise basée sur le Web]. Pour des informations sur les composants de noyau WBEM et sur leur installation, consultez le site World Wide Web de Microsoft à l'adresse http://www.microsoft.com. Pour plus d'informations sur le support CIM, consultez le Guide d'utilisation d'instrumentation client Dell OpenManage version 5.0 installé dans le dossier Documents Dell de votre unité de disque dur. Alertes de changement de configuration Les alertes de changement de configuration génèrent des messages d'avertissement si des changements surviennent dans un système local ou à distance dans la configuration matérielle. Asset Info avec support pour le standard MIF COO La fonction Asset Info utilise la norme DMI de dénomination commune pour vous permettre de relever et de suivre les coûts liés à votre système. Les informations sur les coûts sont conservées dans le fichier de propriété au format d'information de gestion (MIF) (coo.mif) sur l'unité de disque dur de votre système. Pour plus d'informations sur les informations sur l'inventaire et la norme MIF du COO, consultez le Guide d'utilisation en ligne de l'Instrumentation Client Dell OpenManage Version 5.0 . Flash BIOS à distance La fonction Flash BIOS à distance permet à l'administrateur de réseau de réaliser des mises à niveau distantes du BIOS sur les systèmes d'un réseau. Configuration du système à distance Les fonctions de configuration du système à distance permettent de changer à distance le numéro d'inventaire, la séquence d'initalisation, le numéro de propriété et les paramètres de configuration du système et de mettre à jour le BIOS du système. Alertes avant une panne Les alertes avant panne se traduisent par des messages d'avertissement de pannes potentielles émis par les unités de disque dur SMART II. Conformité à ENERGY STAR® Certaines configurations de systèmes informatiques Dell sont conformes aux normes d’économie d’énergie pour les ordinateurs établies par l’EPA (Environmental Protection Agency [agence pour la protection de l’environnement]). Si vous trouvez l’emblème ENERGY STAR® (reportezvous à la figure 1) sur le panneau avant de votre ordinateur, votre configuration originale est conforme à ces normes et toutes les fonctions ENERGY STAR® de gestion de l’alimentation électrique de l’ordinateur sont activées. REMARQUES : En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, Dell Computer Corporation a établi que ce produit est conforme aux réglementations d’ENERGY STAR® concernant l’efficacité de l’alimentation électrique. Chaque ordinateur Dell qui comporte l'emblème ENERGIE STAR® est certifié comforme aux exigences EPA ENERGY STAR® configurée quand envoyé par Dell Toute modification de cette configuration (telle que l’installation de cartes d’extension ou de lecteurs) peut augmenter la consommation électrique du système au-delà des limites établies par le programme d’EPA ENERGY STAR® sur les ordinateurs. Figure 1. Emblème d'ENERGY STAR ® Le programme d’EPA ENERGY STAR® est un effort conjoint de l’EPA et des fabricants d’ordinateurs pour réduire la pollution de l’air grâce à des produits informatiques de faible consommation. L'EPA estime que l'utilisation des produits ordinateur ENERGY STAR® peut faire économiser aux utilisateurs d'ordinateur jusqu'à deux million de dollars US en frais d'électricité. Cette réduction de consommation électrique peut réduire l’émission de dioxyde de carbone, le principal responsable de l’effet de serre, ainsi que l’émission de dioxyde de soufre et des oxydes d’azote, principaux responsables des pluies acides. Chaque utilisateur d’ordinateur peut aussi contribuer à réduire la consommation électrique et ses conséquences en éteignant son système informatique dès qu’il ne l’utilise pas pendant une période prolongée particulièrement la nuit et les week-ends. Retour à la page du Sommaire Retour à la page du Sommaire Mémoire système : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Présentation générale Retrait des RIMM Installation des RIMM Présentation générale Vous pouvez augmenter la mémoire système jusqu'à 1 giga-octet (Go) en utilisant des RIMM (Rambus In-line Memory Modules [modules de mémoire en ligne Rambus]) de RDRAM (Rambus Dynamic Random-Access Memory [RAM dynamique Rambus]). La figure 3 de la section « À l'intérieur de votre ordinateur » montre l'emplacement des supports RIMM sur la carte système. REMARQUE : Pour atteindre la quantité totale maximale de mémoire de 1 Go, vous devez installer deux RIMM de 512 méga-octets (si disponibles) qui possèdent un maximum de 16 unités de stockage. Le système ne supporte pas plus de 32 unités de stockage sur toutes les RIMM installées. Consultez la figure 1 pour connaître l'emplacement d'une étiquette sur la RIMM identifiant le nombre d'unités de mémoire qu'elle contient. Vous pouvez également déterminer le nombre d'unités de stockage installées avec l'option dans le programme de Mémoire système configuration du système. Le système ne prend pas en charge les RIMM comptant six unités de stockage. Tous les supports RIMM doivent être occupés par un RIMM ou par une carte de continuité. Figure 1. Étiquette RIMM affichant le nombre d'unités de stockage 1 Nombre d'unités de stockage dans la RIMM Pour un fonctionnement optimal, Dell vous recommande d'installer dans un premier temps un RIMM dans le support A (le plus près du processeur) avant d'installer un RIMM dans le support B. REMARQUE : Avant de déconnecter un périphérique du système ou de retirer un composant de la carte système, vérifiez que la LED de mise en veille sur la carte système est éteinte. Pour l'emplacement de cette LED, consultez la figure 3, dans « À l'intérieur de votre ordinateur ». Installation des RIMM Pour optimiser la mémoire, suivez les étapes ci-après : PRÉCAUTION : Pour éviter les risques d'électrocution, éteignez l'ordinateur et ses périphériques, déconnectez-les de leurs prises électriques, puis attendez au moins 5 secondes avant de retirer le capot de l'ordinateur. Avant de mettre à niveau la mémoire, consultez également les autres précautions dans « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». 1. Retirez le capot de l'ordinateur selon les instructions de la section « Retrait et remise en place du capot de l'ordinateur ». 2. Tournez le bloc d'alimentation, comme indiqué à la section « Retrait du bloc d’alimentation de la carte système par rotation ». 3. Si nécessaire, retirez toutes RIMM située dans un support où vous envisagez d'installer les RIMM de mise à niveau. 4. Installez les RIMM de mise à niveau. a. Repérez les clips de fixation en plastique à chaque extrémité du support (reportez-vous à la figure 2). b. Appuyez sur les clips vers l’extérieur jusqu’à ce qu’ils s’ouvrent avec un déclic. c. Enfoncez les RIMM dans la fente au milieu du support jusqu’à ce que les clips de fixation s’enclenchent autour des deux extrémités de la barrette RIMM. Figure 2. Installation d'une RIMM 1 Clips de retenue (2) 2 Logement 5. Faites pivoter en position le bloc d’alimentation électrique, en vous assurant que les languettes de fixation s’engagent en place. 6. Remettez le capot de l'ordinateur en place, reconnectez votre ordinateur et vos périphériques à leurs prises électriques, et allumez-les. REMARQUE : Après avoir retiré et remis en place le capot, le détecteur d’intrusion de châssis provoquera l’affichage du message suivant lors du prochain démarrage du système : ALERT! Cover was previously removed. (ALERTE ! Le couvercle a été retiré.) Le système détecte que la nouvelle mémoire ne correspond pas à l'information de la configuration du système et il affiche le message suivant: Le volume de la mémoire système a changé. Strike the F1 key to continue, F2 to run the setup utility (Appuyez sur la touche F1 pour continuer, sur F2 pour exécuter l’utilitaire de configuration) 7. Appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système et vérifiez la valeur de Mémoire système. Le système aurait dû déjà changer la valeur de Mémoire système pour rendre compte de la mémoire nouvellement installée. Vérifiez le nouveau total. S'il est correct, passez à l'étape 9. 8. Si le total est incorrect, éteignez et déconnectez votre ordinateur et ses périphériques de leurs prises électriques. Retirez le capot de l’ordinateur, faites pivoter le bloc d’alimentation et vérifiez que toutes les barrettes RIMM installées sont bien en place dans leurs supports. Répétez ensuite les étapes 4, 5, 6 et 7. 9. Redémarrer le détecteur d'intrusion dans le châssis en changeant Intrusion dans le châssis sur Activé ou Activé en silence. REMARQUE : Si un mot de passe de configuration a été attribué par une autre personne, contactez votre administrateur de réseau pour des informations sur la réinitialisation du détecteur d’intrusion de châssis. 10. Quand le total de Mémoire système est correct, appuyez sur <Échap> pour quitter le programme de configuration du système. 11. Exécutez le programme Diagnostics Dell pour vérifier le bon fonctionnement des RIMM. Retrait des RIMM Pour retirer une RIMM, appuyez simultanément sur les clips de fixation vers l'extérieur, jusqu'à ce que la RIMM se dégage et ressorte légèrement de son support (reportez-vous à la figure 3). Figure 3. Retrait d'une RIMM 1 Clips de retenue (2) Retour à la page du Sommaire Retour à la page du Sommaire Messages et codes : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Présentation générale Messages d'avertissement Messages du système Messages des diagnostics Codes sonores du système LED de diagnostic Présentation générale Vos programmes d’application, votre système d’exploitation et votre ordinateur lui-même sont capables d’identifier des problèmes et de vous en alerter. Lorsqu’un problème survient, un message peut apparaître sur votre moniteur ou un signal sonore peut se faire entendre. Consultez « Messages du système » ou « Codes sonores du système » pour des informations sur chaque message ou code sonore. Messages du système Si vous recevez un message du système, reportez-vous au tableau 1 pour des suggestions de solutions à tous les problèmes indiqués par ce message. Les messages du système sont listés par ordre alphabétique. REMARQUE : Si le message du système que vous recevez n’est pas listé dans le tableau approprié, examinez la documentation du programme d’application utilisé lors de l’apparition du message et/ou la documentation du système d’exploitation, pour une explication du message et l’action recommandée. Tableau 1. Messages du système Message Cause Action Address mark not found (L'adresse n'a pas été trouvée) Le BIOS a trouvé un secteur disque défectueux ou n'a pas pu trouver un disque secteur particulier. Consultez la section « Dépannage des lecteurs ». Alerte ! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support. (Alerte ! Les tentatives précédentes au démarrage de ce système ont échoué au point de contrôle [nnnn]. Pour obtenir de l'aide à la résolution de ce problème, veuillez noter ce point de contrôle et contacter le Support technique de Dell.) Le système n'a pas pu terminer la Consultez « Obtention d'aide » pour procédure de démarrage trois fois trouver des instructions concernant de suite à cause de la même erreur. l'obtention d'assistance technique, puis reportez le code du point de contrôle (nnnn) au technicien de support. Attachment failed to respond (La connexion n'a pas répondu) Le contrôleur du lecteur de Consultez « Dépannage des lecteurs disquette ou de l'unité de disque dur ». ne peut pas envoyer de données à l’unité associée. Commande ou nom de fichier erroné La commande entrée n’existe pas Vérifiez que vous ayez correctement ou n’a pas le nom d’accès que vous épelé la commande, mis des espaces avez spécifié. aux endroits convenables et utilisé le nom d’accès correct. Code de correction d'erreur [ECC] incorrect lu sur le disque Le contrôleur du lecteur de Consultez « Dépannage des lecteurs disquette ou de l’unité de disque dur ». a détecté une erreur de lecture qui ne peut pas être corrigée. Controller has failed (Le contrôleur a échoué) L’unité de disque dur ou le contrôleur associé est en panne. Consultez « Dépannage des lecteurs ». Erreur de données Le lecteur de disquette ou l'unité de disque dur ne peut pas lire les données. Exécutez l’utilitaire ScanDisk sur le système d’exploitation Microsoft® Windows® pour vérifier la structure des fichiers du lecteur de disquette ou de l'unité de disque dur. Reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation pour plus d’informations. Si vous utilisez un autre système d’exploitation, exécutez l’utilitaire approprié pour vérifier la structure des fichiers du lecteur de disquette ou de l'unité de disque dur. Reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation. Diminution de la mémoire disponible Un ou plusieurs RIMM peuvent être défectueux ou mal insérés. Consultez « Dépannage de la mémoire système ». Diskette drive 0 seek failure (Échec de recherche du lecteur de disquette 0) Un câble est peut-être desserré, ou l’information de configuration du système ne correspond peut-être pas à la configuration de l’équipement. Consultez « Dépannage des lecteurs ». Échec de lecture de disquette Un câble est peut-être desserré ou une disquette, défectueuse. Consultez « Dépannage des lecteurs ». Diskette subsystem reset failed (Échec de réinitialisation du sous-système de disquette) Le contrôleur du lecteur de disquette est peut-être en panne. Exécutez les tests Diskette (Disquette) des Diagnostics Dell. Écriture de disquette protégée La fonction de protection contre Retirez la disquette de l’unité A et l’écriture de la disquette est activée. mettez la languette de protection de l'écriture en position ouverte. Le lecteur n'est pas prêt Il n’y pas de disquette dans l’unité. L’opération a besoin d’une disquette dans l’unité pour continuer. Mettez une disquette dans le lecteur ou fermez le loquet du lecteur. Error! L'initialisation précédente n'a pa pu être achevée. Le dernier point de contrôle signalé était nnnn. Le système n'a pas pu achever la procédure de démarrage. Redémarrez le système. Si l'erreur se produit à nouveau, écoutez le code sonore et reportez-vous au Tableau 2. Si aucun code sonore n'est émis, exécutez les tests Périphériques de la carte système dans le programme Diagnostics Dell. Panne de la voie d'accès A20 Une ou plusieurs barrettes RIMM sont peut-être desserrées. Consultez la section « Dépannage de la mémoire système ». Panne générale Le système d’exploitation est Ce message est généralement suivi incapable d’exécuter la commande. d'informations particulières — par exemple PRINTER OUT OF PAPER (Manque de papier dans l'imprimante). Répondez par l’action appropriée. Erreur de configuration du disque dur L’unité de disque dur n’a pas réussi son initialisation. Consultez « Dépannage des lecteurs ». Hard disk controller failure (Échec du contrôleur de disque dur) L’unité de disque dur n’a pas réussi son initialisation. Consultez « Dépannage des lecteurs ». Ce message s'affiche pour un système à double processeur, si les deux processeurs ne possèdent pas une mémoire cache de niveau 2 de taille identique. Remplacez l'un des microprocesseurs pour faire correspondre les tailles de mémoire cache de niveau 2. Pour toute assistance technique, reportezvous à « Obtention d'aide ». Diskette drive 1 seek failure (Échec de recherche du lecteur de disquette 1) Hard disk failure (Échec du disque dur) Hard-disk drive read failure (Échec de lecture de l'unité de disque dur) Processeurs incompatibles : Caches de tailles différentes ! REMARQUE : Ce message indique une erreur fatale. Lorsqu'une erreur fatale se produit, le système ne peut généralement pas redémarrer tant qu'une modifcation matérielle appropriée n'a pas eu lieu. Informations de configuration invalides exécutez le programme de CONFIGURATION Les informations de configuration Accédez au programme de du système ne correspondent pas à configuration du système et corrigez la configuration de l’équipement. les informations de configuration du système. Échec de ligne de l'horloge du clavier Un câble ou un connecteur est peut- Consultez « Dépannage du clavier ». être desserré ou bien le clavier ou le Échec du contrôleur de clavier contrôleur de clavier/souris est peutêtre défectueux. Échec de ligne de données du clavier Échec du clavier Échec de touche bloquée du clavier Memory address line failure at address, read value expecting value(Échec de ligne d'adresse de mémoire à l'adresse, valeur de lecture attendant la valeur) Une ou plusieurs RIMM peuvent être Consultez « Dépannage de la défectueuses ou mal insérées. mémoire système ». Erreur d'affectation de mémoire Le logiciel que vous tentez d’utiliser est en conflit avec le système d’exploitation, un autre programme d’application ou un utilitaire. Memory data line failure at address, read value expecting value (Échec de ligne de données de mémoire à l'adresse, valeur de lecture attendant une valeur) Une ou plusieurs RIMM peuvent être Consultez« Dépannage de la mémoire défectueuses ou mal insérées. système ». Éteignez l’ordinateur, attendez 30 secondes et rallumez-le. Essayez d’utiliser le programme de nouveau. Si le problème persiste, contactez le fabricant du logiciel. Memory double word logic failure at address, read value expecting value (Échec logique de mot double de mémoire à l'adresse, valeur de lecture attendant une valeur) Memory odd/even logic failure at address, read value expecting value (Échec logique pair/impair de mémoire à l'adresse, valeur de lecture attendant une valeur) Memory write/read failure at address, read value expecting value (Échec logique de lecture/écriture de mémoire à l'adresse, valeur de lecture attendant une valeur) Memory size in CMOS invalid (Taille de mémoire dans CMOS invalide) La quantité de mémoire enregistrée dans les informations de configuration du système ne correspond pas à celle installée dans l’ordinateur. Redémarrez l’ordinateur. Si l’erreur apparaît de nouveau, reportez-vous à « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l’obtention d’assistance technique. Tests de mémoire dotés d'une terminaison de clavier Le test de mémoire ne s'est pas achevé. Exécutez à nouveau le test de mémoire. Pas de périphérique d'amorçage disponible L’ordinateur ne peut pas trouver le lecteur de disquette ou l'unité de disque dur. Accédez au programme de configuration du système, examinez les informations de configuration du système pour le lecteur de disquette et l'unité de disque dur et, si nécessaire, corrigez les informations. Pas de secteur de démarrage sur l'unité de disque dur Les informations de configuration du système dans le programme de configuration du système sont peutêtre incorrectes, ou le système d’exploitation est peut-être altéré. Accédez au programme de configuration du système, examinez les informations de configuration du système pour l'unité de disque dur et, si nécessaire, corrigez les informations. Si le message persiste, réinstallez votre système d’exploitation. Consultez la documentation fournie avec votre système d’exploitation. Pas d'interruption de la cadence de l'horloge Une puce sur la carte système est peut-être défectueuse. Exécutez les tests Périphériques de la carte système dans les Diagnostics Dell. Disque non système ou erreur de disque La disquette dans le lecteur A ou l’unité de disque dur ne possèdent pas de système d’exploitation initialisable. Une disquette non initialisable se trouve dans le lecteur A. Remplacez-la par une disquette ayant un système d’exploitation initialisable, ou enlevezla du lecteur A et redémarrez l’ordinateur. Ce n'est pas une disquette d'initialisation Il n’existe pas de système d’exploitation sur la disquette. Lancez l’ordinateur avec une disquette contenant un système d’exploitation. Erreur de configuration Plug and Play Le système a rencontré un Éteignez votre système et problème en essayant de configurer déconnectez-le. Retirez toutes cartes une ou plusieurs cartes d’extension. sauf une. Connectez votre système et redémarrez-le. Si le message persiste, il est possible que la carte d'extension soit défectueuse. Si le message n'apparaît pas, éteignez l'alimentation et réinsérez l'une des autres cartes. Répétez ce processus jusqu'à ce que vous identifiez la carte défectueuse. Échec de lecture Le système d’exploitation ne peut pas lire le lecteur de disquette ou l'unité de disque dur. Le secteur demandé n'a pas été trouvé Consultez « Dépannage des lecteurs ». Le système n’a pas pu trouver un secteur particulier sur le disque, ou le secteur désiré est en panne. La réinitialisation a échoué La réinitialisation du disque a échoué. Consultez « Dépannage des lecteurs ». Le secteur n'a pas été trouvé Le système d’exploitation est Consultez « Dépannage des lecteurs incapable de situer un secteur sur le ». lecteur de disquette ou l'unité de disque dur. Erreur de recherche Le système d’exploitation est incapable de trouver une piste spécifique sur le lecteur de disquette ou l'unité de disque dur. Si l’erreur se trouve dans le lecteur de disquette, essayez une autre disquette dans l’unité. Échec d'arrêt en ordre Une puce sur la carte système est peut-être défectueuse. Exécutez les tests Périphériques de la carte système dans les Diagnostics Dell. La carte de terminaison/processeur ne peut pas être installée ! Ni une carte de terminaison, ni un microprocesseur secondaire ne sont installés dans le connecteur de microprocesseur secondaire (PROC_1). Assurez-vous qu'une carte de terminaison ou un microprocesseur secondaire sont installés dans le connecteur PROC_1. Réinsérez le microprocesseur et démarrez le système. Si les erreurs persistent, reportez-vous à « Obtention d'aide » pour y trouver les consignes à suivre pour obtenir une assistance technique. REMARQUE : Ce message indique une erreur fatale. Lorsqu'une erreur fatale se produit, le système ne peut généralement pas redémarrer tant que le matériel approprié n'a pas été changé. L'horloge de l'heure du jour s'est arrêtée La batterie est peut-être usée. Accédez au programme de configuration du système et corrigez la date ou l'heure. Si le problème persiste, reportez-vous à « Dépannage de la batterie ». Heure du jour non définie L’heure et la date affichées dans les Accédez au programme de informations de configuration du configuration du système et corrigez la système ne correspondent pas à date ou l'heure. l’horloge du système. Panne du compteur de puce de l'horloge 2 Une puce sur la carte système est peut-être défectueuse. Exécutez les tests Périphériques de la carte système dans les Diagnostics Dell. Interruption inattendue en mode protégé Le contrôleur de clavier est peutêtre en défectueux, ou une ou plusieurs barrettes RIMM sont peutêtre desserrées. Exécutez les tests Mémoire système et Clavier des Diagnostics Dell. Le POST (Power-On Self-Test [auto-test de démarrage]) a demandé des informations d'état sur le lecteur EIDE (Enhanced Integrated Drive Electronics [électronique d'unité intégrée améliorée]). L’unité a répondu en envoyant un paramètre qui indique qu’elle a détecté des conditions d’erreur possibles pour ses spécifications de fonctionnement. AVERTISSEMENT: Le système de surveillance de disque Dell a détecté que le lecteur [0/1] sur le contrôleur EIDE [primaire/secondaire] opère en dehors des spécifications habituelles. Il est conseillé d'immédiatement sauvegarder vos données et de remplacer votre unité de disque dur en faisant appel à votre centre de support ou Dell Computer Corporation. Avertissement - Échec des sondes thermiques. Au démarrage du système, le BIOS a détecté que l’une ou les deux sondes de température à l’intérieur de l’ordinateur ne fonctionnaient plus. Après l’initialisation de votre ordinateur, sauvegardez immédiatement vos données et remplacez votre unité de disque dur. Restaurez les données dans l’unité remplacée. Si une unité de remplacement n’est pas disponible immédiatement et que l’unité n’est pas la seule unité initialisable, entrez dans le programme de configuration du système et changez le paramètre d’unité approprié pour le mettre sur Aucun. Retirez l’unité du système. Ceci doit être effectué uniquement après avoir sauvegardé les données. Vous pouvez continuer à utiliser le système, mais conservez à l’esprit le fait que les sondes de température sont désactivées et qu’une surchauffe des processeurs n’avertira pas le service Thermal Shutdown (arrêt thermique) pour qu’il arrête le système. REMARQUE : Le microprocesseur Intel® Pentium® III est muni d’un thermocouple intégré qui arrête le fonctionnement du microprocesseur si le microprocesseur dépasse la température fixée. Pour corriger le problème, vous devez remplacer votre carte système. Si vous avez besoin d’assistance technique, reportez-vous à « Obtention d’aide ». Warning - Temperature is too high (Avertissement - la température est trop élevée). Au démarrage du système, le BIOS Laissez refroidir le système avant a détecté que l’un ou les deux d’essayer de le redémarrer. microprocesseurs surchauffaient. Après l’affichage de ce message, le BIOS a arrêté les processus et a éteint le système. Échec d'écriture Le système d’exploitation ne peut pas écrire sur le lecteur de disquette ou l'unité de disque dur. Échec d'écriture sur le lecteur sélectionné Consultez « Dépannage des lecteurs ». Codes sonores du système Quand des erreurs ne pouvant être indiquées sur le moniteur surviennent au cours d’une procédure d’initialisation, l’ordinateur peut émettre une série de signaux sonores (bips)qui identifient le problème. Le bip est un profil des signaux : ainsi, un bip suivi d’un second et d’une rafale de trois bips (code 1-1-3) signifie que l’ordinateur n’a pas pu lire les données en entrées dans la mémoire non volatile NVRAM, information indispensable à l’équipe d’assistance Dell si vous devez l’appeler. Lorsqu'un code sonore est émis, inscrivez-le sur une copie de la liste de vérification des diagnostics que vous trouverez dans la rubrique « Obtention d'aide », puis recherchez-le dans le tableau 2. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème avec la signification du code sonore, utilisez les Diagnostics Dell pour identifier un problème plus sérieux. Si vous n’êtes toujours pas capable de résoudre le problème, reportez-vous à la rubrique « Obtention d’aide », pour les instructions sur l’obtention d’assistance technique. Tableau 2. Signaux sonores du système Code Cause Action 1-1-2 Panne de registre du microprocesseur Consultez « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique. 1-1-3 NVRAM Exécutez les tests Périphériques de la carte système dans les Diagnostics Dell. 1-1-4 Panne du total des vérifications BIOS de ROM Exécutez les tests Périphériques de la carte système des Diagnostics Dell, si possible. 1-2-1 Temporisateur d’intervalle programmable Exécutez les tests Périphériques de la carte système des Diagnostics Dell, si possible. 1-2-2 Échec de démarrage d'accès direct à la mémoire (DMA) Exécutez les tests Périphériques de la carte système des Diagnostics Dell, si possible. 1-2-3 Panne de lecture/écriture du registre des pages de DMA Exécutez les tests Périphériques de la carte système des Diagnostics Dell, si possible. 1-3 Panne du test de mémoire vidéo Exécutez les tests Interface VESA/VGA dans les Diagnostics Dell, si possible. 1-3-1 jusqu’à 2-4-4 Barrettes RIMM incorrectement identifiées ou utilisées Consultez « Dépannage de la mémoire système ». 3-1-1 Panne de registre DMA esclave Exécutez les tests Périphériques de la carte système des Diagnostics Dell, si possible. 3-1-2 Panne de registre DMA principal Exécutez les tests Périphériques de la carte système des Diagnostics Dell, si possible. 3-1-3 Panne de registre de masque d’interruption maître Consultez « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique. 3-1-4 Panne de registre de masque d’interruption esclave Consultez « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique. 3-2-2 Panne de chargement de vecteur d’interruption Consultez « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique. 3-2-4 Panne du test du contrôleur de clavier Exécutez les tests Clavier dans les Diagnostics Dell Reportez-vous à « Obtention d’aide », pour trouver des instructions concernant l’obtention d’assistance technique.> 3-3-1 Perte d’alimentation de NVRAM Exécutez les tests Périphériques de la carte système des Diagnostics Dell, si possible. 3-3-2 Configuration de NVRAM Exécutez les tests Périphériques de la carte système des Diagnostics Dell, si possible. 3-3-4 Panne du test de mémoire vidéo Exécutez les tests Interface VESA/VGA dans les Diagnostics Dell, si possible. 3-4-1 Panne d’initialisation d’écran Exécutez les tests Interface VESA/VGA dans les Diagnostics Dell, si possible. 3-4-2 Panne de retraçage de l’écran Exécutez les tests Interface VESA/VGA dans les Diagnostics Dell, si possible. 3-4-3 Recherche de panne de ROM vidéo Exécutez les tests Interface VESA/VGA dans les Diagnostics Dell, si possible. 4-2-1 Pas de cadence d'horloge Consultez « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique. 4-2-2 Échec à l'arrêt Consultez « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique. 4-2-3 Échec A20 de barrière Consultez « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique. 4-2-4 Interruption inattendue en mode protégée Consultez « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique. 4-3-1 Panne de mémoire au-dessus de l’adresse 0FFFFh Exécutez les tests Mémoire système dans les Diagnostics Dell, si possible. 4-3-3 Panne de compteur 2 de puce d'horloge Consultez « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique. 4-3-4 Horloge arrêtée Consultez « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique. 4-4-1 Panne de test de port série ou parallèle Exécutez les tests Ports série et Ports parallèles dans les Diagnostics Dell, si possible. 4-4-2 Échec de décompression de code en mémoire double Exécutez les tests Périphériques de la carte système des Diagnostics Dell, si possible. 4-4-3 Panne de test de coprocesseur arithmétique Exécutez les tests Périphériques de la carte système des Diagnostics Dell, si possible. 4-4-4 Panne de test du cache Exécutez les tests Périphériques de la carte système des Diagnostics Dell, si possible. 5-2-2-1 Disparité dans le décompte de la mémoire périphérique RDRAM (Rambus Dynamic Random-Access Memory [RAM dynamique Rambus]) ; décompte de périphériques RIMM ou technologie non supporté Vérifiez que les deux supports RIMM contiennent un RCM (Rambus Continuity Module [module de continuité Rambus]). Si le problème se produit de nouveau, remplacez la RIMM dans le support B (le cas échéant), puis la RIMM dans le support A. Si le problème n'est toujours pas résolu, reportez-vous à « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique. 5-2-2-3 Échec de mise à niveau du RDRAM Vérifiez que les deux supports RIMM contiennent une RIMM ou une RCM. Si le problème se produit de nouveau, remplacez la RIMM dans le support B (le cas échéant), puis la RIMM dans le support A. Si le problème n'est toujours pas résolu, reportez-vous à « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique. Messages d'avertissement Un message d’avertissement vous alerte d’un problème possible et vous demande d’intervenir avant que le processus en cours ne se poursuive. Ainsi, avant de formater une disquette, un message peut vous avertir que vous pouvez perdre toutes les données qui sont sur la disquette à titre de protection contre un effacement par inadvertance, ou d’un écrasement des données. Ces messages d’avertissement interrompent habituellement la procédure et nécessitent une réponse de votre part en tapant y (yes [oui]) oun (no [non]) . REMARQUE : Les messages d’avertissement sont générés soit par vos programmes d’application, soit par votre système d’exploitation. Consultez « Vérifications logicielles » et la documentation fournie avec votre système d'exploitation et les programmes d'application. Messages des diagnostics Quand vous exécutez un groupe de tests ou un sous-test des Diagnostics Dell, un message d’erreur peut en résulter. Ces messages d'erreur ne sont pas discutés dans cette section. Notez le message sur un copie de votre Liste de vérification des diagnostics, dans « Obtention d'aide ». Reportez-vous à « Obtention d’aide », pour les instructions sur l’obtention d’assistance technique.> LED de diagnostic La LED d'alimentation et la LED de l'unité de disque dur à l'avant de l'ordinateur émettent des codes de diagnostic qui peuvent vous aider à dépanner un problème du système. Le tableau 3 liste les codes des LED de diagnostic, les causes probables et les actions correctrices à entreprendre. PRÉCAUTION : Avant de manipuler les composants à l'intérieur de votre ordinateur, consultez « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». Tableau 3. Codes des LED de diagnostic Code des LED d'alimentation Code des LED de l'unité de disque dur Jaune clignotant Cause Action Aucun Panne du bloc d'alimentation du système Consultez « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique. Jaune clignotant Vert Panne du régulateur de tension sur la carte système. Consultez « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique. Jaune N/A Un dispositif de la carte système peut être défectueux ou mal installé. Assurez-vous que chaque microprocesseur est correctement inséré, retirez toutes les cartes d'extension, et puis redémarrez. Si le système ne démarre pas, reportez-vous à « Obtention d'aide » pour des instructions sur l’obtention d’assistance technique auprès de Dell. Vert et un code sonore pendant le POST N/A Un problème a été détecté pendant l'exécution du BIOS. Consultez le tableau 2 pour les instructions concernant les codes sonores. Voyant d'alimentation vert , pas de code sonore et pas de vidéo pendant le POST N/A Le moniteur ou la carte graphique peut être défectueux. Consultez « Dépannage du moniteur ». Si le moniteur fonctionne correctement et s'il est bien connecté, consultez « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique auprès de Dell. Voyant d'alimentation vert et pas de code sonore mais verrouillage du système pendant le POST Retour à la page du Sommaire N/A Un dispositif de la carte système peut être défectueux. Consultez « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique. Retour à la page du Sommaire Microprocesseur : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Ajout d'un second microprocesseur Mise à niveau d'un microprocesseur existant Ajout d'un second microprocesseur Procédez comme suit pour ajouter un second microprocesseur. AVIS : Le second processeur doit être du mêmes type et de la même vitesse que ceux du premier processeur. REMARQUES : Dell recommande que seule une personne qualifiée effectue cette procédure. Pour pouvoir utiliser un second microprocesseur, votre système doit exécuter le système d'exploitation Microsoft® Windows NT®. PRÉCAUTION : Avant de retirer le capot de l'ordinateur, consultez « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». REMARQUE : Avant de déconnecter un périphérique du système ou de retirer un composant de la carte système, vérifiez que la LED de mise en veille sur la carte système est éteinte. Pour l'emplacement de cette LED, consultez la figure 3, dans « À l'intérieur de votre ordinateur ». 1. Retirez le capot de l'ordinateur selon les instructions dans « Retrait et remise en place du capot de l'ordinateur ». 2. Tournez le bloc d'alimentation, comme indiqué dans « Retrait du bloc d’alimentation de la carte système par rotation ». 3. Retirez l'attache de la carte AGP selon les instructions dans « Retrait et remise en place de l'attache de la carte AGP ». 4. Retirez la carte de terminaison du connecteur de cartouche SEC secondaire (libellé « PROC_1 »). Appuyez vers l'intérieur sur les dispositifs de libération de la cartouche SEC, jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent en position. Tirez droit sur la carte de terminaison pour la retirer du connecteur. 5. Installez le VRM (Voltage Regulator Module [module de régulation de tension]) dans son support, sur la carte système. Pour l'emplacement du support du VRM, consultez la figure 3, dans « À l'intérieur de votre ordinateur ». Orientez le VRM en tournant ses condensateurs vers le bloc d'alimentation. 6. Insérez le nouvel ensemble cartouche SEC/dissipateur de chaleur dans le connecteur de la carte système. Appuyez fermement sur la cartouche SEC pour l'insérer dans son connecteur, jusqu'à ce qu'elle s'y trouve bien calée et que ses dispositifs de blocage s'enclenchent en position. Vous devez utiliser jusqu'à 25 livres (lb) de force pour insérer à fond la cartouche SEC dans son connecteur. Installez ou remettez les deux grosses vis à ailettes qui fixent le dissipateur de chaleur sur la carte système. 7. Remettez en place l'attache de la carte AGP. 8. Faites pivoter en position le bloc d’alimentation électrique, en vous assurant que les languettes de fixation s’engagent en place. 9. Remettez le capot de l'ordinateur en place, reconnectez votre ordinateur et vos périphériques à leurs sources d'alimentation électrique, et allumez-les. Lorsque le système démarre, il détecte la présence du nouveau processeur et modifie automatiquement les informations de configuration dans le programme de configuration du système. Si vous avez installé un second microprocesseur, le message suivant s'affiche : Second processeur détecté REMARQUE : Après avoir retiré et remis en place le châssis, le détecteur d’intrusion du châssis génère le message suivant au prochain démarrage du système: ALERT ! Cover was previously removed. (ALERTE ! Le couvercle a été retiré.) 10. Accédez au programme de configuration du système, puis confirmez que la première ligne de la zone des données système identifie correctement le ou les processeurs installés. Reportez-vous à « Utilisation du programme de configuration du système ». 11. Pendant que vous avez accès au programme de configuration du système, Redémarrez le détecteur d'intrusion en changeant Chassis Intrusion (Intrusion châssis) sur Activé ou sur Activé en silence Consultez « Intrusion dans le châssis » pour des instructions. REMARQUE : Si un mot de passe de configuration a été attribué par une autre personne, contactez votre administrateur de réseau pour des informations sur la réinitialiastion du détecteur d’intrusion de châssis. 12. Si vous avez installé un second microprocesseur et que votre système utilise le système d'exploitation Microsoft Windows NT 4.0, réinstallez le système d'exploitation. Consultez les instructions dans la documentation Windows NT. Lorsque vous réinstallez Windows NT 4.0, le système d'exploitation détecte le second microprocesseur. 13. Exécutez les Diagnostics Dell pour vérifier que le nouveau microprocesseur fonctionne correctement. Mise à niveau d'un microprocesseur existant Pour mettre à niveau un microprocesseur existant, effectuez les opérations suivantes. REMARQUE : Dell recommande que seule une personne qualifiée effectue cette procédure. PRÉCAUTION : Avant de retirer le capot de l'ordinateur, consultez « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». REMARQUE : Avant de déconnecter un périphérique du système ou de retirer un composant de la carte système, vérifiez que la LED de mise en veille sur la carte système est éteinte. Pour connaître l'emplacement de cette LED, consultez la figure 3 dans « À l'intérieur de votre ordinateur ». 1. Retirez le capot de l'ordinateur selon les instructions de la section « Retrait et remise en place du capot de l'ordinateur ». 2. Tournez le bloc d'alimentation, comme indiqué dans « Retrait du bloc d’alimentation de la carte système par rotation ». 3. Retirez l'attache de la carte AGP selon les instructions de la section « Retrait et remise en place de l'attache de la carte AGP ». 4. Retirez le microprocesseur existant de son connecteur. Appuyez sur les deux paires de languettes du carénage de circulation d'air, puis soulevez-le. Appuyez vers l'extérieur sur les languettes du guide pour les dégager de l'ensemble processeur/dissipateur de chaleur. Tirez ensuite sur l'ensemble processeur/dissipateur de chaleur pour le dégager de son connecteur (reportez-vous à la figure 1). Vous ne devez pas utiliser plus de 15 livres de force pour dégager le processeur de son connecteur. Figure 1. Retrait du microprocesseur 1 Protection de ventilation 2 Assemblage processeur/dissipateur de chaleur 3 Dispositif de support 4 Second processeur 5 ventilateur de refroidissement 5. Insérez le nouveau microprocesseur dans le connecteur de la carte système. Appuyez fermement sur le processeur pour l'insérer à fond dans son connecteur. Vous ne devez pas utiliser plus de 25 livres de force pour loger le processeur dans son connecteur. Remettez en place le carénage de circulation d'air. 6. Remettez en place l'attache de la carte AGP. 7. Faites pivoter en position le bloc d’alimentation électrique, en vous assurant que les languettes de fixation s’engagent en place. 8. Remettez le capot de l'ordinateur en place, reconnectez votre ordinateur et vos périphériques à leurs sources d'alimentation électrique, et allumez-les. REMARQUE : Après avoir retiré et remis en place le châssis, le détecteur d’intrusion du châssis génère le message suivant au prochain démarrage du système: ALERT! Cover was previously removed. (ALERTE ! Le couvercle a été retiré.) 9. Accédez au programme de configuration du système et confirmez que la première ligne de la zone Données système identifie correctement le ou les processeurs installés. Reportez-vous à la section « Utilisation du programme de configuration du système ». 10. Pendant que vous avez accès au programme de configuration du système, Redémarrez le détecteur d'intrusion en positionnant Intrusion châssis) sur Activé ou Activé en silence. Consultez « Intrusion dans le châssis » pour des instructions. REMARQUE : Si un mot de passe de configuration a été attribué par une autre personne, contactez votre administrateur de réseau pour des informations sur la réinitialiastion du détecteur d’intrusion de châssis. 11. Exécutez les Diagnostics Dell pour vérifier que le nouveau microprocesseur fonctionne correctement. Retour à la page du Sommaire Retour à la page du Sommaire Configuration et fonctionnement : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Mise en route Fente pour câble de sécurité et anneau pour cadenas Connexion de dispositifs périphériques Utilisation de la fonction de mot de passe du système Boutons de réglage et voyants Utilisation de la fonction du mot de passe de configuration Intrusion dans le châssis Désactivation d'un mot de passe oublié Mise en route Si vous devez configurer votre système informatique vous-même (plutôt que de laisser un administrateur de réseau s'en occuper), Consultez « Mise en route » dans le Guide d' informations sur le système livré avec votre système pour obtenir des instructions sur la connexion des câbles et la mise en route de votre système pour la première fois. Une fois que vous avez connecté correctement tous les câbles à votre système et que vous l'avez allumé, consultez le guide de configuration de votre système d'exploitation pour terminer son installation. Lorsque le système d'exploitation est installé, vous pouvez connecter des dispositifs périphériques, comme une imprimante ou installer des programmes d'application qui n'ont pas déjà été installés par Dell. Connexion de périphériques La figure 1 présente les connecteurs à l'arrière de votre ordinateur pour la connexion de périphériques externes. Figure 1. Ports et connecteurs E/S 1 Connecteur de port série 1 2 connecteur de port parallèle 3 Connecteur de port série 2 4 Prise microphone 5 Prise de sortie 6 Prise d'entrée 7 Connecteur de souris 8 Connecteur de clavier 9 Connecteurs USB 10 Connecteur du contrôleur d'interface réseau intégré 11 Connecteur vidéo Lorsque vous connectez des périphériques externes au panneau arrière de votre ordinateur, suivez les consignes ci-après : l Lisez la documentation livrée avec le périphérique pour des instructions spécifiques sur son installation et sa configuration. Par exemple, vous devez connecter la plupart des périphériques à un port ou à un connecteur d'entrées/sorties (E/S) précis pour fonctionner correctement. De plus, pour fonctionner, les périphériques externes comme la souris ou l'imprimante nécessitent habituellement le chargement de pilotes de périphérique dans la mémoire système avant de pouvoir fonctionner. l Connectez toujours les périphériques externes lorsque votre ordinateur est éteint. Allumez ensuite l'ordinateur avant de les mettre en marche, à moins que la documentation du périphérique ne stipule le contraire. (Si l'ordinateur ne semble pas reconnaître le périphérique, essayez d'allumer le périphérique avant d'allumer l'ordinateur). AVIS : Quand vous débranchez des périphériques externes de l'arrière de l'ordinateur, attendez 5 secondes après l'extinction de l'ordinateur avant de débrancher un périphérique, pour éviter d'endommager la carte système. Connecteurs de port série Les ports série utilisent des connecteurs miniatures à 9 broches sur le panneau arrière. Ces ports supportent des périphériques tels que des modems externes ou des traceurs qui exigent la transmission série (l'envoi d'un bit de données à la fois sur une ligne). Les désignations par défaut pour ces ports série intégrés sont COM1 pour le port série 1 et COM2 pour le port série 2. Les désignations de port sont utilisées dans des procédures d'installation de logiciel pour identifier le port utilisé par un périphérique — par exemple, la spécification du port utilisée par un modem lorsque vous installez un logiciel de communication. Le système contient une fonction de reconfiguration pour réaffecter la désignation de port série si vous ajoutez une carte d'extension contenant un port série utilisant cette désignation. Si vous définissez les ports série intégrés du système sur Auto dans le programme de configuration du système et que vous ajoutez une carte d'extension contenant un port série configuré avec une désignation spécifique, l'ordinateur adresse (affecte) automatiquement les ports intégrés au paramètre COM approprié, comme nécessaire. Avant d'ajouter une carte avec un port série, vérifiez la documentation fournie avec votre logiciel pour vous assurer que le logiciel peut être adressé sur la nouvelle désignation de port COM. Connecteur de port parallèle Le port parallèle intégré utilise un connecteur miniature à 25 broches sur le panneau arrière de l'ordinateur. Ce port d'E/S envoie des données en format parallèle (où huit bits de données ou un octet, sont envoyés simultanément sur huit lignes séparées dans un câble simple). Le port parallèle est utilisé principalement pour les imprimantes. La désignation par défaut du port parallèle intégré de votre ordinateur est LPT1. Les désignations de port sont utilisées, par exemple, dans les procédures d'installation logicielle pour identifier le port auquel votre imprimante est connectée, et pour indiquer ensuite à votre logiciel où envoyer sa sortie. (Une désignation incorrecte empêche l'imprimante d'imprimer ou produit des impressions erratiques). REMARQUE : Le port parallèle intégré est désactivé automatiquement si le système détecte une carte d'extension installée contenant un port parallèle configuré à la même adresse que celle spécifiée dans Port parallèle dans Configuration du système. Prise microphone La prise du microphone peut servir au branchement d'un micro de PC standard. Branchez le câble audio du microphone dans la prise microphone. L'entrée du microphone est une source monophonique avec des niveaux de signal maximum de 89 millivolts de valeur quadratique moyenne. Prise de sortie La prise de sortie peut servir au branchement de la plupart des haut-parleurs d'ordinateur. La prise de sortie est amplifié ; vous n'avez donc pas besoin d'enceintes avec amplificateur intégré. Connectez le câble audio des enceintes dans cette prise. Jack de ligne d'entrée La prise d'entrée peut servir au branchement d'enregistreurs ou lecteurs tels que lecteurs de cassettes, lecteurs de CD et magnétoscopes. Connectez le câble de ligne de sortie de ces périphériques au jack de ligne d'entrée situé à l'arrière de votre ordinateur. Connecteur de souris Votre système utilise une souris compatible PS/2 (Personal System/2 [système personnel]). Le câble de la souris s'attache à un connecteur miniature DIN (Deutsche Industrie Norm) à 6 broches sur le panneau arrière de votre ordinateur. Une souris compatible PS/2 fonctionne comme une souris série standard de l'industrie ou une souris de bus, mis à part qu'elle a son propre connecteur dédié, qui libère les ports série et ne requiert pas de carte d'extension. Le logiciel du pilote de la souris donne à la souris priorité sur le microprocesseur en émettant des requêtes d'interruption (IRQ) 12 à chaque fois que vous déplacez la souris. Les pilotes font aussi passer les données de la souris aux applications qui sont en contrôle. Si vous utilisez le système d'exploitation Microsoft® Windows® 98, Windows 95 ou Windows NT® 4.0, Dell a déjà installé les pilotes de souris nécessaires sur votre unité de disque dur. Si vous devez réinstaller les pilotes de la souris, reportez-vous à la documentation qui accompagne votre cédérom Dell ResourceCD pour des instructions. Connecteur de clavier Votre système utilise un clavier de style PS/2. Le câble du clavier relie un connecteur DIN miniature à 6 broches sur le panneau arrière de votre ordinateur. Connecteurs USB Votre système contient deux connecteurs USB (Universal Serial Bus [bus série universel)] pour attacher des dispositifs conformes à USB. Des dispositifs conformes à USB sont généralement des périphériques tels que des claviers, souris, imprimantes et haut-parleurs d'ordinateur. Connecteur NIC intégré Votre système possède un NIC (Network Interface Controller [contrôleur d'interface réseau]) Ethernet PCI (Peripheral Component Interconnect [connexion de composant périphérique]) 3C920 (compatible 3C905C-TX) de 10/100 méga-octets par seconde (Mo/s) de 3Com®. Le NIC assure toutes les fonctions d’une carte d’extension de réseau séparée et supporte également les normes 10BASE-T et 100BASE-TX Ethernet. Le NIC comprend une fonction Réveil à distance qui permet à un signal de réseau spécial d’allumer l’ordinateur à partir d’une console de gestion de serveur. La fonction Réveil à distance permet la configuration à distance de l’ordinateur, l’installation et le téléchargement de logiciel, les mises à jour de fichiers et le suivi des inventaires après les heures de bureau ou pendant les week-ends lorsque le trafic sur le LAN est au minimum. Le connecteur NIC situé sur le panneau arrière de l’ordinateur possède les voyants suivants (reportez-vous à la figure 1) : l l Un voyant d'activité jaune clignote lorsque le système transmet ou reçoit des données du réseau. (Un trafic important peut donner l'impression que ce voyant est dans un état « allumé » en permanence.) Il s'agit d'un voyant d'intégrité et de vitesse du lien à deux couleurs qui s'allume en vert la lorsque la connexion entre un réseau à 10 Mo/s et le NIC est bonne ou qui s'allume en orange la connexion entre un réseau à 100 Mo/s et le NIC est bonne. Lorsque le voyant vert ou orange est éteint, l’ordinateur ne détecte pas de connexion physique au réseau. Besoins en câble de réseau Le connecteur du NIC de votre ordinateur (un connecteur RJ45 situé sur le panneau arrière) est conçu pour pouvoir y connecter un câble Ethernet UTP (Unshielded Twisted Pair [à paire torsadée non blindée]). Insérez l'une des extrémités du câble UTP dans le connecteur NIC jusqu'à ce que le câble s'enclenche avec un déclic. Connectez l'autre extrémité du câble à une prise murale RJ45 ou dans un port RJ45 d'un concentrateur UTP, selon la configuration de votre réseau. Un réseau à 100 Mops nécessite un câblage et des connecteurs de catégorie 5. Un réseau à 10 Mops nécessite un câblage et des connecteurs de catégorie 3 ou 5. Connecteur vidéo Le système utilise un connecteur miniature à haute densité de 15 broches sur le panneau arrière pour attacher un moniteur compatible-VGA (video graphics array [matrice graphique vidéo]) à votre système. Boutons de réglage et voyants La figure 2 montre les contrôles et voyants situés sur le panneau avant de votre ordinateur. Figure 2. Commandes et voyants 1 Voyant d'accès au lecteur de disquette 2 Bouton d'alimentation 3 Voyant d'alimentation 4 Bouton de réinitialisation 5 Voyant d'accès à l'unité de disque dur 6 Bouton d'éjection du capot Voyant d'accès au lecteur de disquette Le voyant d'accès du lecteur de disquette s'allume quand le lecteur est en train de lire des données ou d'écrire des données sur la disquette. Attendez que le voyant d'accès s'éteigne avant de retirer une disquette du lecteur. Bouton d'alimentation Le bouton d'alimentation contrôle l'alimentation d'entrée en CA du système. Pour Microsoft Windows 95, le bouton d'alimentation fonctionne comme suit : l Lorsque l'ordinateur est éteint, appuyer sur le bouton d'alimentation allume l'ordinateur. l Lorsque l'ordinateur est allumé, appuyer sur le bouton d'alimentation éteint l'ordinateur. Pour Microsoft Windows 98 et Windows NT, vous pouvez configurer la fonction du bouton d'alimentation via le système BIOS (Basic Input/Output System [système d'entrées/sorties de base]). Si vous configurez le bouton d'alimentation, il fonctionne comme suit : l Lorsque l'ordinateur est éteint, appuyer sur le bouton d'alimentation allume l'ordinateur. l Lorsque l'ordinateur est allumé, appuyer sur le bouton d'alimentation pendant plus de 6 secondes éteint l'ordinateur. l l Lorsque l'ordinateur est allumé, appuyer sur le bouton d'alimentation puis le relâcher met l'ordinateur dans un mode suspension que vous pouvez choisir dans la configuration du BIOS. Lorsque l'ordinateur est en mode suspension, appuyer sur le bouton d'alimentation puis le relâcher sort l'ordinateur du mode suspension. Si le système ne s’éteint pas lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation, le système est peut-être arrêté. Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le système s’arrête complètement (ce processus peut durer plusieurs secondes). Alternativement, appuyez sur le bouton de réinitialisation pour restaurer le système et le réamorcer. Si le système est arrêté et que les deux boutons ne fonctionnent pas correctement, débranchez le câble d’alimentation CA de l’ordinateur, attendez que ce dernier s’arrête complètement de fonctionner, branchez le câble d’alimentation CA et, si le système ne redémarre pas, appuyez sur le bouton d’alimentation pour redémarrer le système. Voyant d'alimentation Le voyant d'alimentation à l'avant de l'ordinateur possède une LED qui peut prendre deux couleurs différentes et clignoter pour indiquer différents états. Consultez « LED de diagnostic » pour une description de chacun de ces états. Bouton de réinitialisation Le bouton de réinitialisation vous permet de redémarrer votre système sans avoir à éteindre l'ordinateur et à le rallumer. Redémarrez le système de cette manière réduit les tensions sur les composants du système. Toutefois, assurez-vous d'avoir sauvegardé et fermé tous les fichiers ouverts et programmes d'application (si possible) pour empêcher toute perte de données. Puis effectuez une procédure d'arrêt du système d'exploitation (reportez-vous à la documentation de votre système d'exploitation pour des instructions).| Voyant d'accès à l'unité de disque dur Le voyant d'accès à l'unité de disque dur s'allume lorsqu'une unité de disque dur ou un lecteur de CD-ROM est en train de lire des données ou de les enregistrer. Bouton d'éjection du capot Sur la face arrière du châssis, faites glisser la moitié supérieure de l'anneau pour cadenas vers la gauche. Appuyez ensuite sur le bouton d'éjection du capot pour retirer le capot de l'ordinateur. Intrusion dans le châssis Une alarme d’intrusion de châssis intégrée affiche le statut du moniteur d’intrusion de châssis du système. Si le châssis a été ouvert, le paramètre passe à Detected (Détecté) et le message affiché pendant la séquence d’initialisation au moment du démarrage du système est le suivant : Alerte! Cover was previously removed. (Alerte ! Le couvercle a été retiré.) Utilisez le programme de configuration du système pour restaurer l'alarme pour la détection de futures intrusions. Fente pour câble de sécurité et anneau pour cadenas À l’arrière de l’ordinateur, vous trouverez une fente pour câble de sécurité et un anneau pour cadenas (consultez la figure 3 ), permettant d’utiliser des dispositifs antivol disponibles dans le commerce. Des dispositifs de câbles antivol pour ordinateur personnel sont généralement composés d’un segment de câble galvanisé, d’un dispositif de fermeture et d’une clé. Pour empêcher le retrait non autorisé de votre ordinateur, faites avec le câble une boucle autour d’un objet fixe, introduisez le dispositif de fermeture dans la fente pour câble de sécurité à l’arrière de votre ordinateur et verrouillez le dispositif avec sa clé. Des instructions complètes pour installer ce genre de dispositif antivol sont en général fournies avec le dispositif. REMARQUE : Les dispositifs antivol sont de conceptions différentes. Avant d’acheter un tel dispositif, vérifiez qu’il corresponde bien à la fente pour câble de votre ordinateur. Figure 3. Fente pour câble de sécurité et anneau pour cadenas 1 Fente pour câble de sécurité 2 Anneau pour cadenas Utilisation de la fonction de mot de passe du système AVIS : Les caractéristiques de mot de passe fournissent un niveau de sécurité de base pour les données sur votre système. Toutefois, ils ne sont pas indérèglables. Si vos données nécessitent plus de sécurité, c'est votre responsabilité de vous procurer et d'utiliser des formes additionnelles de protection, telles que des programmes d'encryptage de données Votre système Dell vous est envoyé sans la fonction de mot de passe activée. Si vous vous préoccupez de la sécurité du système, n'utilisez votre ordinateur qu'avec la protection du mot de passe du système. Vous pouvez attribuer un mot de passe du système comme décrit dans la section « Affectation d'un mot de passe du système », à chaque fois que vous utilisez le programme configuration du système. Ceci fait, seuls ceux qui connaissent le mot de passe auront totalement accès au système. Lorsque le Mot de passe du système est Activé le système informatique vous demande le mot de passe du système juste après que le système démarre. Consultez « Utilisation de votre mot de passe du système pour la sécurité de votre système » pour plus d'informations. Pour changer un mot de passe du système existant, vous devez connaître le mot de passe (Consultez la rubrique « Suppression ou modification d'un mot de passe du système existant »). Si vous oubliez le mot de passe du système que vous avez affecté, vous devez retirer le capot de l'ordinateur pour changer un paramètre de cavalier qui désactive la fonction de mot de passe du système (consultez la rubrique « Désactivation d'un mot de passe oublié »). Notez que vous effacez le mot de passe de configuration en même temps. AVIS : Si vous laissez votre système en fonctionnement sans surveillance sans avoir affecté un mot de passe du système ou si vous laissez votre ordinateur déverrouillé de sorte que quelqu'un peut très bien désactiver le mot de passe en changeant la position d'un cavalier, n'importe qui peut accéder aux données enregistrées sur votre unité de disque dur. Affectation d'un mot de passe du système Avant de pouvoir affecter un mot de passe du système, vous devez accéder au programme de configuration du système et vérifier l’option System Password (Mot de passe du système). Quand un mot de passe du système est affecté, le paramètre affiché dans l’option Mot de passe du système est Enabled (activé). Quand la fonction de mot de passe du système es désactivée par le positionnement d'un cavalier sur la carte système, l'option affiche Désactivé.Vous ne pouvez pas changer de mot de passe du système ni en entrer un nouveau si l'une de ces options est affichée. Sans affectation de mot de passe du système et avec le cavalier de mot de passe sur la carte système dans la position activée (son réglage par défaut), l'option affichée pour l’option Mot de passe du système est Not Enabled (Non activé).Vous pouvez affecter un mot de passe du système seulement si le mot de passe du système est Nonactivé en utilisant la procédure suivante : 1. Verifiez quel état du mot de passe est configuré sur Déverrouillé Pour obtenir des instructions sur le changement du paramètre de l'état du mot de passe, consultez « État du mot de passe ». 2. Sélectionnez Mot de passe du système, puis appuyez sur la touche flèche gauche ou droite. L'intitulé de l’option devient alors Enter Password (Entrer mot de passe), suivi d'un second champ vide de 32 caractères entre crochets. 3. Tapez votre nouveau mot de passe du système. Vous pouvez utiliser jusqu'à 32 caractères pour votre mot de passe. Lorsque vous appuyez sur la touche de chaque caractère (ou la barre d'espacement pour un espace blanc), un code de placement apparaît dans le champ. L'opération d'affectation du mot de passe reconnaît les touches par leur emplacement sur le clavier, sans faire de distinction entre les caractères en minuscules ou majuscules. Par exemple, si vous avez un M dans votre mot de passe, le système reconnaît soit M soit m comme étant correct. Certaines combinaisons de touches ne sont pas acceptées. Si vous utilisez l'une de ces combinaisons, le haut-parleur émet un signal sonore (bip). Pour effacer un caractère lors de l'entrée de votre mot de passe, appuyez sur la touche <Retour arrière> ou sur la touche fléchée gauche. REMARQUE : Pour quitter le champ sans attribuer de mot de passe au système, appuyez sur la touche <Tab> ou su la combinaison de touches <MAJ><Tab> pour passer à un autre champ ou appuyez sur la touche <Échap> avant de passer à l'étape 5. 4. Appuyez sur <Entrée>. Si le nouveau mot de passe du système comporte moins de 32 caractères, le champ tout entier se remplit de signes. L'intitulé de l’option devient alors Verify Password (Vérifier mot de passe), suivi d'un autre champ vide de 32 caractères entre crochets. 5. Pour confirmer votre mot de passe, tapez-le une seconde fois et appuyez sur <Entrée>. La rubrique mot de passe passe sur Enabled (Activé). Le mot de passe de votre système est désormais opérationnel ; vous pouvez quitter le programme de configuration du système et commencer à utiliser votre système. Notez, néanmoins, que la protection par mot de passe ne prendra effet qu'après avoir réinitialisé le système en pressant le bouton de réinitialisation ou en arrêtant, puis en rallumant le système. Utilisation de votre mot de passe du système pour la sécurité de votre système Lorsque vous mettez votre système sous tension ou que vous appuyez sur le bouton de réinitialisation, ou encore lorsque vous réamorcez le système sur la combinaison de touches <Ctrl><Alt><Suppr>, l'invite suivante s'affiche à l'écran lorsque Password Status (état du mot de passe) est paramétré à Unlocked(déverrouillé) : Type in the password and - press <ENTER> to leave password security enabled. (Tapez le mot de passe et appuyez sur <ENTRÉE> pour que le mot de passe reste activé.) - press <CTRL><ENTER> to disable password security. (- appuyez sur <CTRL><ENTRÉe> pour désactiver la sécurité du mot de passe.) Saisissez le mot de passe : Si la rubrique Password Status (État du mot de passe) est sur Locked (Verrouillé), le message suivant apparaît : Type the password and press <Enter>. (Tapez le mot de passe et appuyez sur <Entrée>.) Après avoir entré le mot de passe du système correct et appuyé sur <Entrée>, votre système redémarre et vous pouvez utiliser le clavier et/ou la souris du système comme d'habitude. REMARQUE : Si vous avez attribué un mot de passe de configuration (Consultez « Utilisation de la fonction de mot de passe de configuration »), le système acceptera votre mot de passe de configuration comme un autre mot de passe du système. Si vous entrez un mot de passe du système inexact ou incomplet, le message suivant apparaît à l’écran : ** Incorrect password (mot de passe incorrect). ** Saisissez le mot de passe : Si vous entrez de nouveau un mot de passe de système inexact ou incomplet, le même message réapparaît. La troisième fois et les fois suivantes que vous entrez un mot de passe du système inexact ou incomplet, le système affiche le message suivant: ** Incorrect password (mot de passe incorrect). ** Nombre de tentatives infructueuses du mot de passe : 3 System halted! Must power down Le nombre d'essais infructueux pour entrer un mot de passe du système correct peut vous alerter sur la tentative d'utilisation de votre système par une personne non autorisée. Même après l'arrêt et l'allumage de votre système, le message précédent s'affiche à chaque fois qu'un mot de passe du système inexact ou incomplet est entré. REMARQUE : Vous pouvez utiliser l'état du mot de passe avec le mot de passe du système et le mot de passede configuration pour protéger davantage votre système contre des changements non autorisés. Suppression ou modification d'un mot de passe du système existant Pour supprimer ou changer un mot de passe du système existant, suivez les étapes ci-après : 1. Accédez au programme de configuration du système en appuyant sur <F2>, puis vérifiez que l’option État du mot de passe est bien sur Déverrouillé. 2. Redémarrez le système pour le forcer à vous demander le mot de passe du système. 3. À l'invite, tapez le mot de passe du système. 4. Appuyez sur <Ctrl><Entrée> pour désactiver le mot de passe du système existant, au lieu d'appuyez sur <Entrée> pour continuer avec l'utilisation normale de votre système. 5. Vérifiez que Not Enabled (désactivé) est affiché dans l’option System Password (mot de passe du système) du programme de configuration du système. Si Non activé apparaît dans l’option Mot de passe du système, le mot de passe du système a été supprimé.Si vous voulez affecter un nouveau mot de passe, passez à l'étape 6. Si Non activé n'est pas affiché pour l'option Mot de passe du système, appuyez sur <Alt><B> pour redémarrer le système, puis répétez les étapes 3 à 5. 6. Pour attribuer un nouveau mot de passe, suivez la procédure indiquée à la section « Affectation d'un mot de passe système ». Utilisation de la fonction du mot de passe de configuration Votre système Dell est livré avec la fonction de mot de passe de configuration désactivée. Comme votre système est aussi livré avec l'agent DMI activé et opérationnel (permettant aux paramètres du système d'être modifiés à distance), Dell vous recommande fortement d'activer et d'utiliser la fonction de mot de passe de configuration pour empêcher tout changement non autorisé des paramètres. Vous pouvez attribuer un mot de passe de configuration comme décrit dans « Affectation d'un mot de passe de configuration », à chaque fois que vous utilisez le programme de configuration du système. Une fois que vous avez affecté un mot de passe de configuration, seul(e)s ceux (celles) qui connaissent le mot de passe auront pleinement accès au programme de configuration du système. Consultez la rubrique « Utilisation de votre système avec un mot de passe de configuration activé » pour plus d'informations. Pour modifier un mot de passe de configuration existant, vous devez connaître le mot de passe de configuration. Si vous oubliez le mot de passe de configuration que vous avez affecté, vous devez retirer le capot de l'ordinateur pour changer un paramètre de cavalier qui désactive la fonction de mot de passe de configuration (consultez la rubrique « Désactivation d'un mot de passe oublié »). Notez que vous effacerez le mot de passe du système en même temps. Affectation d’un mot de passe de configuration Vous ne pouvez affecter un mot de passe de configuration que si l'option Mot de passe de configuration est réglée sur Désactivé .Pour affecter un mot de passe de configuration, sélectionnez Mot de passe de configuration et appuyez sur la touche fléchée gauche ou droite. Le système vous invite à entrer et à vérifier le mot de passe. Si un caractère n'est pas utilisable pour le mot de passe, le système émet un bip. REMARQUES : Le mot de passe de configuration peut être le même que le mot de passe du système. Si les deux mots de passe sont différents, le mot de passe de configuration peut être utilisé comme un autre mot de passe du système. Cependant, le mot de passe du système ne peut pas être utilisé à la place du mot de passe de configuration. Après avoir vérifié le mot de passe, la rubrique Mot de passe de configuration passe sur Activé.La prochaine fois que vous accéderez au programme de configuration du système, le système vous invitera à entrer le mot de passe de configuration. Un changement apporté à un mot de passe de configuration devient effectif immédiatement (la réinitialisation du système n'est pas requise). Utilisation du système avec un mot de passe de configuration activé Si l’option Mot de passe de configuration est sur Activé, vous devez entrer le mot de passe de configuration correct avant de pouvoir modifier toute option de configuration du système. Lorsque vous démarrez le programme de configuration du système, l'écran de configuration du système apparaît avec Mot de passe de configuration mis en surbrillance, vous invitant à taper le mot de passe. Si vous n'entrez pas le mot de passe correct, le système vous laisse voir, mais pas modifier, l'écran de configuration du système. REMARQUE : Vous pouvez utiliser État du mot de passe avec Mot de passe de configuration pour protéger le mot de passe du système contre des changements non autorisés. Suppression ou modification d'un mot de passe de configuration existant Pour supprimer ou changer un mot de passe de configuration, suivez les étapes ci-après : 1. Ouvrez le programme de configuration du système. 2. Mettez en surbrillance l’option Mot de passe de configuration, puis appuyez sur la touche flèche gauche ou droite pour supprimer le mot de passe de configuration existant. Le paramétrage de la rubrique devient Non activé. 3. Si vous voulez affecter un nouveau mot de passe de configuration, procédez comme indiqué dans « Affectation d'un mot de passe de configuration ». Désactivation d'un mot de passe oublié Si vous avez oublié votre mot de passe du système ou de configuration, vous ne pourrez plus, respectivement, faire fonctionner votre système ou changer des paramètres dans le programme de configuration du système, sans d’abord retirer le capot de l’ordinateur et changer le positionnement du cavalier de mot de passe pour désactiver les mots de passe et les effacer. Pour désactiver un mot de passe oublié, procédez comme suit: PRÉCAUTION : Avant de retirer le capot de l'ordinateur, consultez « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». 1. Retirez le capot de l'ordinateur selon les instructions de la section « Retrait et remise en place du capot de l'ordinateur ». 2. Enlevez la fiche du cavalier PSWD pour désactiver les fonctions de mot de passe. Reportez-vous à « Cavalier de la carte système » pour des informations sur les cavaliers et à la figure 4 dans « À l'intérieur de votre ordinateur » pour l'emplacement du cavalier de mot de passe (étiqueté « PSWD ») sur la carte système. 3. Remettez le capot de l'ordinateur en place. 4. Rebranchez ensuite votre ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. L'initialisation du système avec la fiche du cavalier PSWD retirée efface les mots de passe existants. 5. Entrez dans le programme de configuration du système et vérifiez que le mot de passe est désactivé. Passez à l’étape 6 si vous souhaitez affecter un nouveau mot de passe. REMARQUE : Avant d'affecter un nouveau mot de passe de système et/ou de configuration, vous devez remplacer la fiche de cavalier PSWD. PRÉCAUTION : Avant de retirer le capot de l'ordinateur, consultez « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». 6. Retirez le capot de l'ordinateur selon les instructions de la section « Retrait et remise en place du capot de l'ordinateur ». 7. Remettez en place la fiche du cavalier PSWD. 8. Remettez en place le capot de l'ordinateur, reconnectez votre ordinateur et les périphériques à leurs prises électriques, puis allumez-les. L'initialisation de votre système avec le cavalier PSWD installé réactive les fonctions de mot de passe. Lorsque vous accédez au programme de configuration du système, les deux options du mot de passe passent dans l'état Désactivé , ce qui signifie que les fonctions de mot de passe sont activées, mais qu'aucun mot de passe n'a été attribué. 9. Attribuez un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration. Pour affecter un nouveau mot de passe du système, consultez « Affectation d'un mot de passe du système ». Pour attribuer un nouveau mot de passe de configuration, consultez la rubrique « Affectation d'un mot de passe de configuration ». Retour à la page du Sommaire Retour à la page du Sommaire Options de configuration du système : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Retour à l'alimentation en CA Contrôleur vidéo principal Numéro d'inventaire Réveil à distance Mise en route automatique Rapport des erreurs de clavier Séquence de démarrage Second processeur ID CPU Données du système Vitesse de l'UC Date système Lecteur de disquette A et Lecteur de disquette B Mémoire système Périphériques intégrés Sécurité système Verrouillage numérique du clavier Heure système Affectation IRQ PCI Support de disquette ZIP Lecteur principal n et lecteur secondaire n Retour à l'alimentation en CA AC Power Recovery (Reprise de l'alimentation en CA) détermine ce qui se passe lorsque l'alimentation en CA du système est restauré à la suite d'un arrêt correctement effectué. Lorsque Off (Désactivé) est sélectionné, le système reste hors tension quand l'alimentation en CA est reprise.Lorsque On (Activé) est sélectionné, le système démarre lorsque l'alimentation en CA est restaurée. Asset Tag (Numéro d'inventaire) L’option Asset Tag (Numéro d'inventaire) affiche le numéro d'inventaire du système programmable par le client, si un tel numéro a été attribué. Vous pouvez utiliser l'utilitaire de numéro d'inventaire, inclus avec vos utilitaires de support logiciel, pour entrer un numéro d'inventaire de dix caractères maximum dans la NVRAM (NonVolatile Random-Acess Memory [mémoire d'accès direct permanente]). Mise en route automatique L’option Mise en route automatique vous permet de spécifier l'heure et les jours de la semaine pour la mise en route automatique de votre système informatique. Vous pouvez configurer la rubrique Mise en route automatique pour mettre en route votre système chaque jour ou chaque lundi au vendredi. REMARQUE : Cette fonction ne marche pas si vous éteignez votre système en utilisant une barrette d'alimentation ou un protecteur de surtension. L'heure est sauvegardée avec un format 24 heures (heures:minutes). Pour changer l'heure de mise en route, appuyez sur la touche flèche droite pour augmenter le nombre dans le champ en surbrillance ou appuyez sur la touche flèchée gauche pour diminuer le nombre. Si vous préférez, vous pouvez taper des nombres dans les deux champs. L'option par défaut de Mise en route automatique est Disabled (Désactivé). Séquence de démarrage La séquence de démarrage vous permet d'établir l'ordre des périphériques à partir desquels le système va tenter de démarrer. Le terme amorçage se rapporte à la procédure de démarrage du système. Quand il est allumé, le système « se démarre» lui-même en état opérationnel en chargeant dans une mémoire un petit programme, qui va à son tour charger le système d'exploitation nécessaire. Boot Sequence (Séquence d’initialisation) indique au système où trouver les fichiers qu'il doit charger. Pour définir l'ordre des périphériques d'amorçage, appuyez sur <Entrée> pour accéder au menu local des options. Appuyez sur les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour défiler dans la liste des dispositifs. Appuyez sur la barre d'espacement pour activer ou désactiver un périphérique (les périphériques activés sont cochés). Appuyez sur plus (+) ou moins (-) pour déplacer un périphérique sélectionné vers le haut et vers le bas dans la liste. Les sous-sections suivantes décrivent des périphériques d'amorçage. Lecteur de disquette A: Lorsque vous sélectionnez Lecteur de disquette A comme premier périphérique, le système essaie d’abord de s’initialiser à partir du lecteur A. Si le système trouve une disquette qui n'est pas une disquette d'initialisation dans le lecteur ou s'il trouve un problème avec le lecteur lui-même, il affiche un message d'erreur. S'il ne trouve pas de disquette dans le lecteur, le système essaie de démarrer depuis le périphérique suivant dans la liste de séquence de démarrage. Unité de disque dur Si vous sélectionnez Unité de disque dur , le système démarre à partir de l'unité de disque dur, puis du prochain périphérique de la liste de séquence de démarrage. Périphérique CD-ROM IDE La sélection de IDE CD-ROM (périphérique CD-ROM IDE) entraîne la tentative d’initialisation du système à partir du lecteur de CD-ROM en premier. Si le système trouve dans le lecteur un cédérom qui n’est pas initialisable ou un problème avec le lecteur, il affiche un message d'erreur. S'il ne trouve pas de cédérom dans le lecteur, le système essaie de démarrer depuis le prochain périphérique dans la liste de séquence de démarrage. MBA UNDI La sélection de MBA UNDI permet au système de démarrer à partir du serveur de réseau. L'option MBA UNDI s'affiche sous Séquence de démarrage uniquement si l'option Contrôleur d'interface réseau est réglée sur On w/MBA. Si l'option Contrôleur d'interface réseau est réglée sur Activé ou Désactivé, réglez-la sur Activé w/MBA, puis appuyez sur <Alt><b> pour enregistrer la modification et redémarrer le système. MBA UNDI s'affiche ensuite sous Séquence de démarrage. Lorsque vous sélectionnez cette option, le système vous invite à appuyer sur <Ctrl><Alt><b> sur l'écran du logo Dell, durant le démarrage du système. Un menu apparaît alors vous permettant de sélectionner PXE, RPL, BootP ou NetWare comme mode de démarrage. Si une procédure de démarrage n'est pas disponible à partir du serveur de réseau, le système démarre à partir du périphérique suivant sur la liste de la séquence de démarrage. ID CPU L'option ID CPU fournit le ou les codes d'identification du fabricant correspondant aux microprocesseurs installés. Vitesse de l'UC La vitesse de l'UC indique à quelle vitesse de processeur votre système démarre. Appuyez sur les touches flèche gauche ou droite pour faire permuter l’option Vitesse de l'unité centrale entre la vitesse nominale (par défaut) du microprocesseur et une vitesse de compatibilité inférieure vous permettant de supporter les programmes d'application sensibles à la vitesse. Des modifications dans cette option s’opèrent immédiatement, rendant la réinitialisation superflue. Pour passer de la vitesse nominale du processeur à la vitesse de compatibilité lorsque le système fonctionne en mode réel, appuyez sur <Ctrl><Alt><\>. (Pour les claviers qui n'utilisent pas l'anglais américain, appuyez sur <Ctrl><Alt><#>.) Lecteur de disquette A et Lecteur de disquette B Le lecteur de disquette A et le lecteur de disquette B identifient le type de lecteurs de disquette installés dans votre ordinateur. Avec la configuration standard de câblage, Diskette Drive A (le lecteur de disquette d'initialisation) est le lecteur de disquette de 3,5 pouces installé dans la baie de lecteur supérieure accessible de l'extérieur, tandis que Diskette Drive B (Lecteur de disquette B) est un second lecteur installé dans l'une quelconque des baies d’accès externe du bas. Les options Lecteur de disquette A et Lecteur de disquette B possèdent les paramètres suivants : l 5.25 Inch, 360 KB (5,25 pouces et 360 Ko) l 5.25 Inch, 1.2 MB (5,25 pouces et 1,2 Mo) l 3.5 Inch, 720 KB (3,5 pouces et 720 Ko) l 3.5 inch, 1.44 MB (3,5 pouces et 1,44 Mo) l Non installé REMARQUE : Les lecteurs de bande ne sont pas reflétés dans les options lecteur de disquette A et lecteur de disquette B. Par exemple, si vous avez un seul lecteur de disquette et un lecteur de bande connectés au câble d'interface de lecteur de bande/disquette, paramétrez Diskette Drive A (lecteur de disquette A) pour qu'elle corresponde aux caractéristiques du lecteur de disquette, et faites passer Diskette Drive B (lecteur de disquette B) sur Not Installed (non installé). Périphériques intégrés La rubrique Integrated Devices (Périphériques intégrés) permet de configurer les périphériques intégrés suivants avec la carte système : l Son l Contrôleur d’interface réseau l Port souris l Port série 1 et Port série 2 l Port parallèle l Lecteur d'interface IDE l Interface de disquette l Émulation USB l Haut-parleur PC l Snoop DAC Vidéo Appuyez sur <Entrée> pour configurer ces options comme expliqué dans les sous-section suivantes. Son Sound (Son) détermine si le contrôleur audio intégré est activé ou désactivé. Le paramètre par défaut est Activé. Network Interface Controller (Contrôleur d’interface réseau) Contrôleur d’interface réseau détermine si le NIC intégré est Activé, Désactivé, ou Activéavec MBA. Le paramètre par défaut est Activé). Si vous sélectionnez Activé avec MBA, vous êtes invité à appuyer sur <Ctrl><Alt><b> sur l'écran du logo Dell durant le démarrage du système. Un menu apparaît alors vous permettant de sélectionner PXE, RPL, BootP ou NetWare comme mode de démarrage. Port souris La rubrique Port souris active ou désactive le port souris compatible PS/ 2 intégré du système. Désactiver la souris permet à une carte d’extension d'utiliser la requête d'interruption IRQ12. Port série 1 et Port série 2 Port série 1 et Port série 2 configurent les ports série intégrés du système. Vous pouvez mettre ces options sur Auto (automatique, l'option par défaut) pour configurer automatiquement un port, sur un paramètre de port spécifique ( COM1 ou COM3 pour le port série 1 ; COM2 ou COM4 pour le port série 2 ) ou sur Off (arrêt) pour désactiver le port. Si vous réglez un port série sur Auto et que vous ajoutez une carte d’extension contenant un port configuré avec la même désignation, le système adresse automatiquement le port intégré sur la prochaine désignation de port disponible qui partage le même paramètre IRQ, comme suit : l COM1 (adresse entrée/sortie [E/S] 3F8h), partageant IRQ4 avec COM3, réadressé à COM3 (adresse E/S 3E8h). l COM2 (adresse entrée/sortie [E/S] 2F8h), partageant IRQ3 avec COM4, réadressé à COM4 (adresse E/S 2E8h). REMARQUE : Quand deux ports COM partagent un paramètre IRQ, vous pouvez utiliser l’un ou l’autre port selon vos besoins mais vous ne pourrez peut-être pas les utiliser en même temps. Si vous exécutez le système d'exploitation Microsoft® Windows® 95 ou IBM® OS/2®, vous ne pouvez pas utiliser les deux ports série en même temps. Si le second port (COM3 ou COM4) est utilisé, le port intégré est désactivé. Port parallèle Port parallèle configure le port parallèle intégré du système. Appuyez sur <Entrée> pour configurer les options de Port parallèle présentées dans les sous-sections suivantes. Mode Vous pouvez régler cette option sur PS/2, EPP, ECP, AT ou Off (Désactivé) pour désactiver le port. Paramétrez cette option selon le type de périphérique connecté au port parallèle. Pour déterminer le mode correct à utiliser, consultez la documentation livrée avec le périphérique. Adresse d'E/S Cette option détermine l'adresse d'E/S utilisée par le port parallèle et apparaît normalement sauf si Mode est défini sur Off (Désactivé). Vous pouvez régler I/O Address (Adresse d'E/S) sur 378h (le paramètre par défaut), 278h ou 3BCh. REMARQUE : Ne définissez pas Port parallèle sur 278h si vous avez un périphérique ECP (Enhanced Capabilities Port [port à capacités améliorées]) connecté au port. Canal DMA Cette option détermine le canal d'accès direct à la mémoire (DMA) utilisé par le port parallèle ; elle n'apparaît que lorsque Mode est défini sur ECP. Les options disponibles sont DMA 1, DMA 3 et Désactivé. Lecteur d'interface IDE L'interface de lecteur IDE active ou désactive l'interface d'unité de disque dur EIDE (Enhanced Integrated Drive Electronics [électronique d'unité intégrée améliorée]) du système. Avec Auto (Automatique, l'option par défaut) sélectionnée, le système désactive l'interface intégrée EIDE s'il le faut pour supporter une carte contrôleur installée dans un logement d'extension. À l'initialisation, le système cherche d'abord une carte contrôleur principale d'unité de disque dur installée dans un logement d'extension. S'il ne trouve pas de carte le système active l'interface intégrée EIDE pour utiliser les IRQ14 et IRQ15. Si un contrôleur principal est détecté sur le bus d’extension, l'interface EIDE intégrée est désactivée. Le choix de Off désactive l'interface EIDE intégrée. Interface de disquette Interface de disquette contrôle le fonctionnement du contrôleur du lecteur de disquette intégré du système. Avec Auto (Automatique, l'option par défaut) sélectionné, le système désactive le contrôleur intégré de lecteur de disquette/bande s'il le faut pour supporter une carte contrôleur installée dans un logement d'extension. Avec l'option Read Only (Lecture seule) sélectionnée, vous ne pouvez pas écrire sur les lecteurs de disquette et les lecteurs de bande en utilisant le contrôleur de lecteur de disquette/bande intégré du système. (Le système peut toujours lire à partir des lecteurs). Quand Read Only (lecture seule) est sélectionnée, l'option Auto (le système arrête le contrôleur de lecteur de disquette intégré, si nécessaire) est également activée. Le choix de Off (Désactivé) désactive le contrôleur intégré de lecteur de disquette/bande ; ce paramètre sert principalement à résoudre des problèmes. Émulation USB L'émulation USB détermine si le BIOS (Basic Input/Output System [système d'entrées/sorties de base]) contrôle les claviers et les souris de l'USB (Universal Serial Bus [bus de série universel]). Lorsque ce paramètre est sur On (Activé) , le BIOS du système contrôle les claviers et souris USB jusqu'à ce qu'un pilote USB soit chargé par le système d'exploitation. Lorsque ce paramètre est sur Off (Désactivé) (la valeur par défaut), le BIOS du système ne contrôle par les claviers et souris USB qui cependant sont fonctionnels pendant la procédure d'amorçage. Définissez Émulation USB sur Désactivé si vous utilisez une souris et un clavier PS/2 compatibles. Haut-parleur PC Haut-parleur PC détermine si le haut-parleur intégré est activé (le paramètre par défaut) ou désactivé. Des modifications dans cette option s’opèrent immédiatement, rendant la réinitialisation superflue. Snoop DAC Vidéo Snoop DAC Vidéo vous laisse corriger les problèmes vidéo pouvant survenir lorsque vous utilisez certaines cartes d'extension vidéo. L’option par défaut est Off (Désactivé). Si vous utilisez une carte d'extension vidéo et si vous observez des problèmes tels que des couleurs incorrectes ou des fenêtres vierges, mettez la rubrique Video DAC Snoop sur On (Activé). Verrouillage numérique du clavier Verr Num du clavier détermine si votre système est initialisé avec le mode de verrouillage automatique activé sur les touches 101 ou 102 du clavier (ne s'applique pas aux claviers à 84 touches). Lorsque le mode Num Lock est activé, les touches du pavé numérique situé à la droite du clavier fournissent les fonctions mathématiques et numériques représentées sur les touches. Lorsque le mode Num Lock est désactivé, ces touches donnent accès aux fonctions de commande du curseur conformément aux inscriptions figurant sur leur partie inférieure. Affectation IRQ PCI La rubrique PCI IRQ Assignment (Affectation IRQ PCI) spécifie quelles lignes IRQ sont affectées aux PCI (Peripheral Component Interconnect [interconnexion de composants périphériques]) installés sur l'ordinateur. Appuyez sur <Entrée> pour configurer ces périphériques. Ensuite, sélectionnez le périphérique dont vous voulez modifier la ligne IRQ et appuyez sur les touches plus (+) ou moins (–) pour faire défiler les lignes IRQ disponibles. Normalement, vous ne devez pas modifier les lignes IRQ affectées aux périphériques PCI, sauf si un périphérique particulier, un pilote de périphérique ou un système d'exploitation, a besoin d'une ligne IRQ spécifique déjà utilisée par un périphérique PCI. REMARQUE : L'attribution manuelle d'une ligne IRQ particulière à un périphérique risque de causer un conflit avec un autre périphérique essayant d'utiliser la même ligne IRQ, ce qui peut provoquer l'instabilité ou le dysfonctionnement de l'un des périphériques ou du système. Lecteur principal n et lecteur secondaire n La rubrique Lecteur principal nidentifie les lecteurs connectés au connecteur d'interface EIDE principal (étiqueté « IDE1 ») sur la carte système ; la rubrique Lecteur secondaire n identifie les lecteurs connectés au connecteur d'interface EIDE secondaire (étiqueté « IDE2 »). Utilisez le connecteur EIDE secondaire pour les lecteurs de CD-ROM EIDE et de bande EIDE. REMARQUES : Pour tous les périphériques obtenus auprès de Dell qui utilisent le contrôleur EIDE intégré, définissez l'option Lecteur sur Auto. Vous devez avoir un périphérique EIDE connecté à l'interface EIDE principale si vous avez un périphérique EIDE connecté à l'interface EIDE secondaire. Les paramètres suivants identifient le type de dispositifs EIDE installés dans l'ordinateur. l Auto(utilisez les configurations pour tous les périphériques EIDE de Dell) l Désactivé l Utilisateur 1 ou Utilisateur 2 l Un numéro d’identification de type de lecteur Pour choisir un paramètre pour chaque option, appuyez sur <Entrée> pour accéder au menu des paramètres locaux du champ. Tapez ensuite des paramètres avec le clavier ou appuyez sur la touche flèche gauche ou droite pour vous déplacer parmi les paramètres. Un numéro de type de lecteur spécifie les paramètres d'unité de disque dur, à partir d'un tableau enregistré dans le BIOS (Basic Input/Output System [système d'entrées/sorties de base]). REMARQUE : Les systèmes d'exploitation qui ne prennent pas en compte le BIOS du système n'atteindront peut-être pas les performances optimales de l'unité de disque dur. Si vous avez un problème Si le système génère un message d'erreur du lecteur à la première initialisation du système après avoir installé le lecteur EIDE, cela peut signifier que votre lecteur particulier ne marche pas avec la fonction de détection de type de lecteur automatique. Si vous pensez que votre problème est lié au type de lecteur, essayez d'entrer les informations sur votre type de lecteur de l'une des façons suivantes : l Si vous connaissez numéro de type de lecteur Utilisez le numéro de type de lecteur trouvé dans la documentation fournie avec le lecteur ou si le lecteur a été installé par Dell au moment de l'acquisition de votre système, accédez au compte-rendu d'essai d'usine à partir du dossier des Accessoires Dell. Pour définir le numéro de type de lecteur dans le programme de configuration du système, mettez en surbrillance l'option de lecteur appropriée (Primary Drive 0 [Lecteur principal 0] ou Primary Drive 1 [Lecteur principal 1]) et tapez le numéro de type de lecteur correct. Si vous ne connaissez pas le numéro de type de lecteur l Si vous ne connaissez pas le numéro de type de lecteur Les options Lecteur 0 et Lecteur 1 affichent les paramètres suivants pour chaque lecteur : ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Type de lecteur est le numéro de type de lecteur pour l'unité de disque dur sélectionné. Capacité (calculé automatiquement par le système) indique le nombre de millions d’octets de stockage du lecteur. Cylindres représente le nombre de cylindres logiques. Têtes indique le nombre de têtes logiques du lecteur.< Sectors (Secteurs) est le nombre de secteurs logiques par piste.. Si aucun des types de lecteurs supportés ne correspond aux paramètres de votre nouveau lecteur, vous pouvez spécifier vos propres paramètres. Pour ce faire, mettez en surbrillance l'option Lecteur 0 et tapez u pour afficher Utilisateur 1. Vous pouvez appuyer sur la touche fléchée gauche ou droite pour passer des paramètres Utilisateur 1 à Utilisateur 2 (seuls deux types de lecteur peuvent être définis par l'utilisateur). Appuyez ensuite sur <Tab> pour sélectionner tour à tour les champs de paramètres et saisissez le nombre approprié pour chaque champ. REMARQUE : Vous pouvez utiliser les types de lecteur Utilisateur 1 et Utilisateur 2 pour les deux options Lecteur principal et Lecteur secondaire 0 et Lecteur 1 . Cependant, si vous sélectionnez les types de lecteur Utilisateur 1 ou Utilisateur 2, vous n'aurez peut-être pas les performances optimales de l'unité de disque dur. Sachez aussi que vous ne pouvez pas utiliser les types de lecteur Utilisateur 1 et Utilisateur 2 pour des unités de disque dur dont la capacité de stockage est supérieure à 528 méga-octets (Mo). Contrôleur vidéo principal Contrôleur vidéo principal détermine si le système cherche une carte vidéo dans une logement PCI pendant la procédure de démarrage. Lorsque l'option Auto est sélectionnée, le système utilise toute carte vidéo PCI qu'il peut trouver pendant la procédure de démarrage. Si aucune carte vidéo PCI n'est trouvée, le système utilise la carte vidéo dans la fente d'AGP (Accelerated Graphics Port [port graphique accéléré]). Lorsque l'option AGP est sélectionnée, le système utilise la carte vidéo dans le logement AGP et ignore toute carte vidéo installée dans les logements PCI. Réveil à distance Remote Wake Up (Réveil à distance) vous permet de régler la fonction de réveil à distance sur On (Activé) ou Off (Désactivé). Vous devez Redémarrer votre système pour qu’un changement prenne effet. Rapport des erreurs de clavier Rapport des erreurs du clavier active ou désactive le rapport des erreurs de clavier pendant le POST (Power-On Self-Test [auto-test de mise sous tension]), qui est une série de tests du matériel que le système exécute à chaque mise sous tension ou à chaque réinitialisation du système. Cette option est utile pour les serveurs et systèmes à ordinateur central à démarrage automatique sans connexion permanente avec un clavier. Dans cette situation, le choix de Do Not Report (pas de message) supprime tous les messages d'erreur concernant le clavier ou le contrôleur du clavier pendant la procédure POST. Ce paramètre n'affecte pas le fonctionnement du clavier, si ce dernier est connecté à l'ordinateur. Second processeur L'option Second processeur active ou désactive un second microprocesseur à des fins de dépannage. Si le système rencontre des problèmes de microprocesseurs, vous pouvez désactiver le second microprocesseur pour voir si le problème concerne uniquement ce microprocesseur. Cette option s'affiche seulement si le système possède deux microprocesseurs. Données du système Les informations suivantes sur le système sont affichées dans la zone des données du système sur l'écran de configuration du système : l Le type de microprocesseur et le niveau du BIOS. l La taille du cache intégré de niveau 2 (L2). l Le numéro de service à sept caractères, que Dell a programmé dans la NVRAM au cours de la fabrication . Indiquez ce numéro lors des appels pour un service ou une assistance technique. Ce numéro de service est également lu par certains logiciels de support de Dell, tels que le programme de diagnostics. Date système Date système permet la mise à jour du calendrier interne de l'ordinateur. Votre système affiche automatiquement le jour de la semaine correspondant aux réglages des champs mois , jour du mois et année . Pour modifier la date, appuyez sur les touches flèchées droite ou gauche pour sélectionner un champ, puis appuyez sur les touches (+) ou (-) pour augmenter ou diminuer le nombre. Si vous préférez, vous pouvez taper des numéros dans les champs mois,jour du mois et année. Mémoire système System Memory (Mémoire système) indique la quantité totale de mémoire installée détectée sur votre système. Après avoir ajouté de mémoire, vérifiez cette option pour confirmer que la nouvelle mémoire est installée correctement et reconnue par le système. L'option System Memory (Mémoire système) indique également le nombre total de périphériques de mémoire installés sur votre système. Pour afficher ces informations, mettez Mémoire système en surbrillance et appuyez sur <Entrée>. Votre système supporte un maximum de 32 unités de stockage. Par exemple, si votre système est doté de deux RIMM (Rambus In-line Memory Modules [modules de mémoire en ligne Rambus]), chacune dotée de 16 unités de stockage, vous ne pourrez pas installer une troisième RIMM. Sécurité système La rubrique System Security (Sécurité du système) configure le mot de passe et les options d’intrusion dans le châssis suivants : l Mot de passe du système l État du mot de passe l Mot de passe de configuration l Intrusion dans le châssis l Alertes système à distance l Numéro série CPU Appuyez sur <Entrée> pour configurer ces options comme expliqué dans les sous-section suivantes. Mot de passe du système Mot de passe du système affiche l'état actuel des fonction de sécurité de votre mot de passe du système et vous permet de d'assigner et de vérifier un nouveau mot de passe. Personne ne peut assigner un nouveau mot de passe, à moins que l'état soit Not Enabled (non activé), lequel est affiché en surbrillance. L'option Mot de passe du système propose les paramètres suivants : l Désactivé (par défaut) l Activé l Désactivé REMARQUE : Consultez « Utilisation de la fonction mot de passe du système » pour des instructions sur l'attribution d'un mot de passe système et l'utilisation ou la modification d'un mot de passe système existant. Consultez la rubrique « Désactivation d'un mot de passe oublié », pour des informations sur la désactivation d'un mot de passe du système oublié. État du mot de passe Lorsque l’option Setup Password (Mot de passe de configuration) est paramétrée sur Enabled (Activé), Password Status (État du mot de passe) vous permet d'empêcher la modification ou la désactivation du mot de passe du système lors du démarrage du système. Pour verrouiller le mot de passe du système, vous devez d'abord attribuer un mot de passe de configuration sous l’option Setup Password, puis faire passer l’option Password Status sur Locked (Verrouillé). Lorsqu'un mot de passe est affecté dans la rubrique Mot de passe de configuration et que l'option État du mot de passe est définie sur Locked (Verrouillé), le mot de passe du système ne peut ni être changé via l'option Mot de passe du système ni être désactivé au démarrage du système en appuyant sur <Ctrl><Entrée>. Pour déverrouiller le mot de passe du système, vous devez d'abord entrer le mot de passe de configuration sous l’option Setup Password, puis faire passer l’option Password Status (État du mot de passe) sur Unlocked (Déverrouillé). Lorsque l'option est définie sur Unlocked (Déverrouillée), vous pouvez désactiver le mot de passe du système au démarrage du système en appuyant sur<Ctrl><Entrée> et en changeant le mot de passe via l'option Mot de passe du système . Mot de passe de configuration La rubrique Password Status (état du mot de passe) vous permet de limiter l'accès au programme de configuration du système de la même manière que vous limitez l'accès à votre système par le biais de la fonction du mot de passe du système. Dell vous recommande fortement d'activer et d'utiliser cette fonction pour empêcher que des changements non autorisés soient apportés aux paramètres de configuration du système. L'option Mot de passe du système propose les paramètres suivants : l Désactivé (par défaut) l Activé l Désactivé REMARQUE : Consultez « Utilisation de la fonction de mot de passe de configuration » pour les instructions sur l'attribution d'un mot de passe de configuration et l'utilisation ou le changement du mot de passe de configuration existant. Consultez « Désactivation d'un mot de passe oublié », pour des informations sur la désactivation d'un mot de passe de configuration oublié. Intrusion dans le châssis La rubrique Intrusion dans le châssis affiche l'état du moniteur d'intrusion dans le châssis du système et peut être définie sur Enabled (Activé), Enabled-Silent (Activé en silence) ou Disabled (Désactivé). Le paramètre par défaut est Activé. Si le capot de l'ordinateur est retiré lorsque le moniteur d'intrusion est défini sur Activé, un événement DMI est généré et le paramètre devient Detected (Détecté) et le message suivant apparaît pendant la procédure de démarrage, au prochain démarrage du système : Alerte! Cover was previously removed. (ALERTE ! Le couvercle a été retiré.) Si le capot de l'ordinateur est retiré lorsque le moniteur d'intrusion est défini sur Activé en silence, un événement DMI est généré et le paramètre devient Détecté, mais le message d'alerte n'apparaît pas pendant la séquence de démarrage, au prochain démarrage du système. Si le moniteur d'intrusion est défini sur Désactivé, il n'y a pas de surveillance des intrusions et aucun message n'apparaît. Pour restaurer le paramètre Détecté, lancez le programme de configuration du système pendant le POST du système. Dans l'option Chassis Intrusion (Intrusion dans le châssis), appuyez sur la touche flèche droite ou gauche pour sélectionner Reset (Restaurer), puis choisissez Activé, Activé en silence ou Désactivé. REMARQUE : Lorsque le mot de passe de configuration est activé, vous devez connaître le mot de passe de configuration avant de pouvoir restaurer l'option Intrusion dans le châssis . Remote System Alert (Alarme système à distance) L'option Alarme système à distance détermine si le système envoie des informations d'alarme (telles qu'une alarme d'intrusion du châssis lorsque le capot de l'ordinateur a été retiré) sur le réseau à un serveur Dell OpenManage™. Lorsque le paramètre Enabled (activé) est sélectionnée, le système envoie des informations d'alarme. Lorsque le paramètre Disabled (désactivé) est sélectionné, le système n'envoie pas d'informations d'alarme. Lorsque votre système est éteint, il n'envoie pas d'informations d'alarme système à distance jusqu'au démarrage suivant. CPU Serial Number (Numéro de série de l'unité centrale) L'option Numéro de série de l'unité centrale détermine si le ou les numéros de série du microprocesseur (le cas échéant) sont fournis aux programmes qui le demandent. Lorsque le paramètre Activé est sélectionné, le système fournit le numéro de série du microprocesseur aux programmes qui le demandent. Lorsque le paramètre Désactivé est sélectionné, le système ne fournit jamais le numéro de série du microprocesseur. Le paramètre Désactivé est sélectionné par défaut. Heure système Heure système restaure la mise à l'heure de l'horloge interne de l'ordinateur. Le format de l'heure est de 24 heures (heures :minutes :secondes). Pour modifier l'heure, appuyez sur les touches flèchées droite ou gauche pour sélectionner un champ, puis appuyez sur plus (+) ou moins (-) pour augmenter ou diminuer le chiffre. Si vous préférez, tapez des chiffres dans chacun des champs appropriés. Support de disquette ZIP L'option ZIP Floppy Support (Support de disquettes ZIP) active ou désactive le support des dispositifs ATAPI (Advanced Technology Attachment Packet Interface) ZIP par le BIOS du système. Lorsque le paramètre Activé est sélectionné, les dispositifs ZIP ATAPI sont supportés en tant que lecteurs de disquette et le premier dispositif ZIP est affiché en tant que dispositif amorçable sous la rubrique Boot Sequence (Séquence de démarrage). Lorsque Désactivé est sélectionné, le BIOS du système ignore les dispositifs ZIP ATAPI, même si le système d'exploitation les supporte encore. Retour à la page du Sommaire Retour à la page du Sommaire Vérifications logicielles : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Présentation générale Programmes résidant en mémoire Installation et configuration d'un logiciel Conflits de programme Messages d'erreur Conflits d'adresse mémoire Conflits d’interruption entre périphériques Conflits d'attribution d'interruption Présentation générale Du fait que la plupart des ordinateurs ont plusieurs programmes d’application installés en plus du système d’exploitation, l’isolement d’un problème de logiciel peut prêter à confusion. Les erreurs de logiciel peuvent de première vue ressembler à des défauts de matériel. Les problèmes de logiciel peuvent résulter des circonstances suivantes: l Mauvaise installation ou configuration d'un programme l Erreurs d'entrée l Pilotes de périphérique en conflit avec certains programmes d'application l Conflits de mémoire résultant de l’utilisation de programmes TSR (Terminate-and-Stay-Resident [Programme résident]). l Interruption de conflits entre périphériques Vous pouvez confirmer qu'un problème d'ordinateur est provoqué par le logiciel en exécutant le groupe de tests Périphériques de carte système, comme indiqué dans les « Diagnostics Dell ». Si tous les tests du groupe aboutissent, l'état d'erreur est vraisemblablement provoqué par le logiciel. Cette section fournit des suggestions générales pour analyser un problème de logiciel. Pour des informations détaillées concernant le dépannage d'un programme particulier, reportez-vous à la documentation qui accompagne le logiciel ou consultez le service d'assistance du logiciel. Installation et configuration d'un logiciel Quand vous vous procurez un logiciel, vérifiez qu'il n'ait pas de virus à l’aide d’un logiciel de détection de virus avant de l’installer sur votre unité de disque dur. Les virus, qui sont des parties de code peuvent se reproduire d’eux-mêmes, peuvent rapidement utiliser toute la mémoire système disponible, endommager et/ou détruire des données stockées sur l'unité de disque dur et affecter définitivement les performances des programmes infectés. Plusieurs programmes commerciaux de détection de virus sont disponibles sur le marché, et la plupart des BBS les distribuent gratuitement et vous pouvez les transférer par modem le cas échéant. Avant d’installer un programme, vous devez lire sa documentation pour apprendre son fonctionnement, l’équipement nécessaire et ses options par défaut. Un programme contient habituellement les instructions pour son installation dans la documentation qui l’accompagne et une procédure d’installation sur des disquettes ou un CD. La procédure d’installation du logiciel vous aide à transférer les fichiers appropriés du programme vers l'unité de disque dur de votre ordinateur. Les instructions d’installation peuvent fournir des détails de configuration de votre système d’exploitation pour exécuter le programme avec succès. Lisez toujours les instructions concernant l'installation avant d'exécuter la routine d'installation d'un programme. Il peut vous être demandé de modifier certains fichiers de démarrage du système d’exploitation, comme config.sys et autoexec.bat, ou la procédure d’installation peut modifier les fichiers de démarrage automatiquement. Lorsque vous exécutez la procédure d’installation, soyez prêt à répondre aux demandes d’informations sur la configuration du système d’exploitation de votre ordinateur, le type de votre ordinateur et les périphériques connectés avec lui. Messages d'erreur Des messages d'erreur peuvent être produits par un programme d'application, le système d'exploitation ou l'ordinateur. « Messages et codes » couvre les messages d’erreur générés par le système. Si vous recevez un message d'erreur qui n'est pas listé dans « Messages et codes », vérifiez la documentation de votre système d'exploitation ou de votre programme d'application. Conflits d’interruption entre périphériques Si vous appuyez sur une touche ou un ensemble de touches spécifiques au mauvais moment, un programme peut engendrer des résultats imprévus. Consultez la documentation fournie avec votre programme d’application pour vous assurer que les valeurs ou les caractères que vous introduisez sont valides. Assurez-vous que l’environnement d’exploitation est configuré pour accommoder les programmes que vous utilisez. Conservez à l’esprit qu’à chaque fois que vous changez les paramètres de l’environnement d’exploitation de l’ordinateur , vous pouvez affecter la réussite de l’exploitation de vos programmes. Parfois, après avoir modifié l'environnement d'exploitation, vous devez réinstaller un programme qui ne s'exécute plus de façon correcte. Programmes résident en mémoire Il existe une variété d’utilitaires et de programmes supplémentaires qui peuvent être chargés soit au lancement de l’ordinateur, soit à l’invite d’un système d’exploitation. Ces programmes sont conçus pour résider en mémoire système et donc être toujours disponibles à l’utilisation. Puisqu’ils restent dans la mémoire de l’ordinateur, il peut en résulter des conflits et des erreurs de mémoire quand d’autres programmes nécessitent l’utilisation de toute la mémoire ou d’une partie de la mémoire déjà occupée par ces programmes TSR. En général, vos fichiers de démarrage du système d’exploitation (tels que config.sys et autoexec.bat) contiennent les commandes pour démarrer les programmes TSR quand vous lancez votre système. Si vous suspectez que l’un de ces programmes TSR cause un conflit de mémoire, retirez du fichier de démarrage les commandes qui démarrent ces programmes. Si le problème rencontré ne se renouvelle pas, l’un des programmes TSR avait sans doute créé le conflit. Ajoutez de nouveau les commandes des TSR dans les fichiers de démarrage, une par une, jusqu’à l’identification du programme TSR qui crée le conflit. Conflits de programme Certains programmes peuvent laisser des parties de leur informations de configuration bien que vous ayez cessé d'exécuter ces programmes. Par conséquent, d'autres programmes ne peuvent pas s'exécuter. La relance de votre système peut confirmer ou infirmer si ces programmes sont la cause du problème. Il y a aussi des programmes qui utilisent des sous-procédures spécialisées, appelées pilotes de périphérique , qui peuvent également causer des problèmes à votre système informatique. Par exemple, une variation dans la manière dont une donnée est envoyée au moniteur peut nécessiter un programme de pilote d'écran spécial qui a besoin d'un certain type de mode vidéo ou de moniteur. En pareil cas, vous pouvez avoir à développer une autre solution d’exécution de ce programme particulier, comme la création d’un fichier d’initialisation conçu spécialement pour lui. Appelez le service d'assistance du logiciel que vous utilisez pour vous aider avec ce problème. Conflits d'adresse mémoire Les conflits d’adresses de la mémoire se produisent quand deux ou plusieurs dispositifs essaient d’accéder à la même adresse dans les UMB (Upper Memory Blocks [blocs supérieurs de mémoire]). Ainsi, si une carte d’extension de réseau et un cadre de page de mémoire paginée reçoivent un bloc de chevauchement d’adresses, un conflit d’adresses de la mémoire survient. Il en résulte que lorsque vous essayez de vous connecter au réseau, l’opération échoue. Pour résoudre ce type de conflit, vous pouvez changer l’adresse de l’un des périphériques. Par exemple, dans le cas de la carte d’extension de réseau et du cadre de page de la mémoire paginée, vous pouvez déplacer la carte de réseau vers un bloc d’adresses dans la plage de CC000h à D0000h. Pour allouer de nouveau le bloc d’adresses de la carte d’extension, reportez-vous à la documentation de la carte. Conflits d'attribution d'interruption Des problèmes peuvent se poser si deux dispositifs tentent d'utiliser les mêmes lignes d'interruptions de requêtes (IRQ). Pour éviter ce type de conflit, examinez la documentation pour le réglage par défaut de la ligne IRQ pour chaque carte d’extension installée. Puis consultez le Tableau 1 pour configurer la carte pour une les lignes IRQ disponibles. REMARQUE : Le tableau 1 liste les réglages d’IRQ par défaut. Dans les systèmes avec la capacité Plug and Play, vous pouvez modifier les réglages par défaut. Si vous installez une carte Plug and Play dans un système Plug and Play, le système choisit automatiquement une ligne d’interruption ouverte s’il y en a une. Si vous installez une carte qui n’est pas Plug and Play ou une vieille carte, il est possible que vous devrez exécuter l’utilitaire de configuration ISA pour déterminer les réglages d’interruption courants et pour trouver une ligne d’interruption disponible. Tableau 1. attributions des lignes IRQ par défaut Ligne IRQ Utilisée/Disponible IRQ0 Utilisée par le temporisateur du système IRQ1 Utilisée par le clavier pour signaler que la mémoire tampon de sortie est pleine IRQ2 Utilisée par le contrôleur 1 d’interruption pour activer IRQ8 à IRQ15 IRQ3 Utilisée par le port série 2 IRQ4 Utilisée par le port série 1 IRQ5 Disponible IRQ6 Utilisée par le contrôleur de lecteur de disquette/bande IRQ7 Utilisée par le port parallèle IRQ8 Utilisée par le RTC (Real-Time Clock [horloge temps réel]) IRQ9 Utilisée par l'interface VGA (video graphics array [matrice graphique vidéo]) (en option) IRQ10 Disponible IRQ11 Disponible IRQ12 Utilisée par le port de souris IRQ13 Utilisée par le coprocesseur mathématique (si applicable) IRQ14 Utilisée par le contrôleur IDE (Integrated Drive Electronics [électronique d'unité intégrée]) principal IRQ15 Utilisée par le contrôleur IDE secondaire Retour à la page du Sommaire Retour à la page du Sommaire Spécifications : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Processeur Ports Mémoire Combinaisons de touches Informations sur le système Boutons de réglage et voyants Vidéo Alimentation Audio Caractéristiques physiques Bus d'extension Environnement Lecteurs Processeur Type de microprocesseur Un ou deux microprocesseurs Intel® Pentium® III. Cette conception est fourni pour de futures mises à niveau supportées par Dell. Une vitesse de compatibilité inférieure peut-être configurée grâce à la configuration du système. Mémoire cache interne 32 kilo-octets (Ko) premier niveau ( 16 Ko de mémoire cache de données ; 16 Ko de cache d'instructions) mémoire cache de niveau L2 mémoire cache de transfert avancé de 256 Ko (vitesse maximale) Coprocesseur mathématique interne au microprocesseur Pentium III Mémoire Architecture RAM dynamique Rambus (RDRAM) Supports RIMM deux Capacités des RIMM RDRAM de 64, 128, 256 et, si disponible, 512 méga-octets (Mo) RAM standard 64 Mo minimum RAM maximum 1 giga-octet (Go) (si disponible, deux RIMM de 512 Mo comptant chacun 16 périphériques de mémoire) Adresse BIOS F8000h Informations sur le système Jeu de puces du système Carte PCI/AGP Intel 820 Largeur du bus des données 64 bits Largeur du bus d'adresse 32 bits Canaux DMA (Direct Memory Access [accès direct à la mémoire]) huit Niveaux d'interruption 15 Puce du système BIOS (Basic Input/Output System [système d’entrées/sorties de base]) 4 mégabits (Mbit) Horloge du système 100 ou 133 MHz (correspond à la vitesse du bus externe) Vidéo Type de vidéo Audio Carte vidéo AGP 4X ou PCI (reportez-vous aux caractéristiques techniques du fabricant) Type d'audio Emulation Sound Blaster Contrôleur audio Périphériques analogiques AD1881 AC97 Codec Conversion de stéréo 16 bits (analogue à numérique et numérique à analogue) Interfaces : Interne bus PCI / AC97 Externe entrée ligne stéréo (mini-jack) ; entrée microphone (mini-jack) ; sortie écouteurs/haut-parleurs (mini-jack) Bus d'extension Types de bus PCI et AGP Vitesse de bus PCI : 33 MHz AGP : 66 MHz Connecteurs de la carte d'extension PCI cinq Connecteur de la carte d'extension AGP un universel (prise en charge des protocoles 4X et 2X) taille du connecteur de la carte d'extension PCI 120 broches Largeur des données des connecteurs de carte d’extension PCI (maximum) 32 bits Taille du connecteur de la carte d'extension AGP 132 broches Largeur des données du connecteur de la carte d'extension AGP (maximum) 32 bits Lecteurs Baies accessibles par l'extérieur trois baies de 5,25 pouces pour lecteurs de disquette, de bande ou de CD-ROM ; une baie de 3,5 pouces pour un lecteur de disquette Baies accessibles par l'intérieur deux baies de 3,5 pouces : la première pour une unité de disque dur de 1 pouce (2,5 cm) de hauteur et la deuxième pour une unité de disque dur de 1,6 pouce (4 cm) de hauteur Ports Accessibles de l'extérieur Série (DTE) Parallèle Vidéo NIC (Network Interface Controller [contrôleur d'interface de réseau]) intégré Clavier de style PS/2 Souris compatible PS/2 Bus de série universel (USB) Audio deux connecteurs à 9 broches; compatibles 16550 un connecteur à 25 trous (bidirectionnel) un connecteur à 15 trous (sur la carte vidéo) un connecteur RJ45 mini DIN (Deutsche Industrie Norm) à six broches DIN miniature à 6 broches deux connecteurs compatibles USB un jack d'entrée du microphone ; un jack d'entrée en ligne/entrée audio ; un jack de casques d'écoute/haut-parleurs Accessibles de l'intérieur : Unité de disque dur EIDE un connecteur à 40 broches sur le bus PCI local Unité de disque dur EIDE secondaire un connecteur à 40 broches sur le bus PCI local Lecteur de disquette un connecteur à 34 broches Interface audio du lecteur de CDROM connecteur à 4 broches Réveil à distance un connecteur à 3 broches Ventilateur un connecteur à 3 broches Téléphonie connecteur à 4 broches Combinaisons de touches <Ctrl><Alt><Suppr> redémarre (réinitialise) le système <F2> lance le programme de configuration du système (durant le POST seulement) <Ctrl><Alt><\> Alterne les vitesses du microprocesseur sur un clavier à 101 touches (en mode MS-DOS ® réel uniquement) <Ctrl><Alt><\> permet de changer les vitesses du microprocesseur sur un clavier à 102 touches (en mode réel MS-DOS uniquement) <Ctrl><Entrée> désactive le mot de passe au démarrage Boutons de réglage et voyants bouton de réinitialisation bouton poussoir bouton d'alimentation bouton poussoir Voyant d'alimentation LED verte sur carte de montage vertical ; clignotement vert à l'état de veille ; LED bicolore sur le panneau avant — vert (alimentation), jaune (diagnostics) Voyant d'accès à l'unité de disque dur LED verte Intégrité du lien et voyant de vitesse (sur connecteur NIC intégré) LED verte pour un fonctionnement à 10 Mb ; LED orange pour un fonctionnement à 100 Mb Voyant d'activité (sur le connecteur NIC intégré) LED jaune Alimentation Bloc d'alimentation en CC Puissance 230 W Dissipation de chaleur 913 BTU (système entièrement chargé sans moniteur) Tension 90 à 135 volts (V) à 60 hertz (Hz) ; 180 à 265 V à 50 Hz Batterie de secours pile bouton CR2032 de 3 V Caractéristiques physiques Hauteur 44,4 centimètres (cm) (17,5 pouces) Largeur 20,6 cm (8,1 pouces) Profondeur 43,7 cm (17,2 pouces) Poids 15 kg ou plus, selon les options installées Environnement Température Fonctionnement Stockage Humidité relative de 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) –40° à 65°C (–40° à 149°F) de 20 à 80 % (non condensant) Vibration maximale : Fonctionnement Stockage 0,25 G entre 3 et 200 Hz à 1 octave/min 0,5 G entre 3 et 200 Hz à 1 octave/min Choc maximal Fonctionnement Stockage impulsion semi-sinusoïdale inférieure avec changement de vitesse de 50,8 cm/s onde carrée moyenne de 27 G avec un changement de vitesse de 508 cm/sec ( 200 pouces/sec) Altitude : Fonctionnement Stockage Retour à la page du Sommaire –16 à 3 048 mètres ( m ) (–50 à 10 000 pieds[ ft ]) –16 à 10.600 m (–50 à 35.000 pieds), Retour à la page du Sommaire Configuration du système : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Utilisation du programme de configuration du système Options de configuration du système Retour à la page du Sommaire Retour à la page du Sommaire Utilisation du programme de configuration du système : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Présentation générale Écran du programme de configuration du système Accès au programme de configuration du système Touches de navigation du programme de configuration du système Présentation générale Chaque fois que vous démarrez votre système informatique ou que vous appuyez sur le bouton de réinitialisation, le système compare le matériel installé dans le système avec le matériel listé dans le programme de configuration du système stocké en mémoire NVRAM (Nonvolatile RandomAccess Memory [mémoire à accès direct non volatile]) de la carte système. Si le système détecte une contradiction, il génère des messages d'erreur qui identifient la configuration de réglages incorrecte. Le système vous invite alors à accéder au programme de configuration du système pour effectuer les corrections. Vous pouvez utiliser le programme de configuration du système de la façon suivante : l Pour changer les informations de la configuration du système après l’ajout, la modification ou le retrait de tout matériel de votre système l Pour définir ou modifier des options pouvant être choisies par l'utilisateur — par exemple, l'heure ou la date sur votre système REMARQUE : Vous pouvez changer de nombreux paramètres identiques par l'intermédiaire du client DMI (Desktop Management Interface [Interface de gestion de l'ordinateur de bureau]) en utilisant Dell OpenManage™ IT Assistant en option. Vous pouvez afficher les paramètres utilisés à tout moment. Quand vous modifiez un paramètre, vous devrez, dans la plupart des cas, Redémarrer le système avant que ces modifications ne prennent effet. Après avoir configuré votre système, exécutez le programme de configuration du système pour vous familiariser avec les informations de configuration de votre système et les paramètres en option. Dell vous recommande d’imprimer les écrans de configuration du système (en appuyant sur <Imp Écr>) ou d'enregistrer ces informations pour toute référence ultérieure. Avant d'utiliser le programme de configuration du système, vous avez besoin de connaître les types de lecteur de disquette et d'unité de disque dur installés dans votre ordinateur. Si vous n'êtes pas certain de ces informations, consultez le compte-rendu de tests de fabrication fourni avec votre système qui se trouve dans le dossier des Accessoires Dell . Accès au programme de configuration du système Pour accéder au programme de configuration du système, suivez les étapes ci-après: 1. Allumez votre système. Si votre système est déjà allumé, arrêtez-le puis redémarrez-le. 2. Lorsque la fenêtre Press <F2> to Enter Setup (Appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration) apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran, appuyez sur <F2>. Si vous attendez trop longtemps et que votre système d'exploitation commence à se charger dans la mémoire, laissez le système terminer le chargement, puis arrêtez le système et faites une nouvelle tentative. REMARQUE : Pour vous assurer que le système s'arrête correctement, consultez la documentation qui accompagne votre système d'exploitation. Écran du programme de configuration du système L’écran de configuration du système affiche les informations de configuration et d'installation ainsi que les paramètres optionnels de votre système. Les informations dans l'écran de configuration du système sont organisées en quatre parties : l l l Le titre — La boîte au-dessus de tous les écrans liste le nom du système. Les données du système — Les deux boîtes au-dessous de la boîte de titre affichent le processeur, la mémoire cache de niveau 2 (L2), le numéro de service et le numéro de version du BIOS (Basic Input/Output System [système d'entrées et de sorties de base]) de votre système. Les options — La zone principale de l'écran est une fenêtre déroulante contenant des options qui définissent le matériel installé dans votre ordinateur et les fonctions d'économie d'énergie et de sécurité de votre ordinateur. Les champs à côté des options contiennent les paramètres ou les valeurs. Vous pouvez changer les valeurs qui apparaissent brillantes à l'écran. Les options ou les valeurs que vous ne pouvez pas changer (parce qu'elles sont déterminées ou calculées par l'ordinateur) sont moins brillantes. l Les fonctions des touches — La rangée de boîtes au-dessous de tous les écrans liste les touches et leurs fonctions à l'intérieur du programme de configuration du système. Touches de navigation du programme de configuration du système Le tableau 1 liste les touches à utiliser pour afficher ou modifier des informations dans l'écran du programme de configuration du système et pour quitter le programme. Tableau 1. Touches de navigation du programme de configuration du système Touches or Action Passe au champ suivant. Passe au champ précédent. or ou ou Boucle sur les options d'un champ. Dans de nombreux champs, vous pouvez également taper la valeur appropriée. Fait défiler les informations concernant l'aide. Accéde au menu local des options du champ sélectionné. barre d'espacement ou Dans le menu local des options du champ sélectionné, permet de passer d'une option à une autre dans le champ. ou Quitte le programme de configuration du système sans Redémarrer le système et ramène le système à son état précédent — la procédure de démarrage.1 Quitte le programme de configuration du système et redémarre le système, implémentant tous les changements que vous avez effectués. Redémarre l’option sélectionnée d’après sa valeur par défaut. 1 Pour la plupart des options, tous les changements effectués sont enregistrés mais ne prennent pas effet avant la prochaine réinitialisation du système. Pour quelques options (comme celles notées dans la zone d'aide), les changements prennent effet immédiatement. Retour à la page du Sommaire Retour à la page du Sommaire Dépannage : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Vérifications de base Composants externes Messages et codes Composants internes Vérifications logicielles Obtention d'aide Diagnostics Dell Retour à la page du Sommaire