- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Smartphones
- Sony Ericsson
- k510i
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
86
Sony Ericsson K510i Sony Ericsson GSM 900/1800/1900 Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005 Numéro de publication : FR/LZT 108 8397 R1A Remarque : Certains services présentés dans ce guide de l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique aussi au 112, le numéro d’urgence international pour GSM. Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné. Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre téléphone mobile. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 1 Aperçu des menus Alarmes* Alarme Alarme récurrente Signal d’alarme Appareil photo Gestion. de fichiers Images Vidéos Sons Thèmes Pages Web Jeux Applications Autre Agenda 2 Services Internet* Messagerie Rédiger nouveau Boîte réception Mes amis* Email Appeler msgerie Brouillons Boîte d’envoi Msgs envoyés Messages enreg. Modèles Réglages Contacts** Options Compos. abrégée Ma carte de visite Groupes Contacts SIM Numéros spéciaux Avancées Nouveau contact Organiseur Tâches Mémos Alarmes Calculatrice Synchronisation Minuterie Chronomètre Applications Aide-mémoire Icônes de la barre d’état Loisirs Services en ligne* PlayNow™* Jeux VideoDJ™ PhotoDJ™* MusicDJ™ Télécommande Enregistrer son Mes photos Icône Description Indique l’intensité du signal du réseau GSM. Vous êtes à portée d’un réseau GPRS que vous pouvez utiliser. Indique l’état de la batterie. Indique l’état de chargement de la batterie. Vous avez manqué un appel entrant. Les alertes des fonctions d’appel et de messagerie sont désactivées, mais l’alarme est toujours activée. Vous avez reçu un SMS. Vous avez reçu un email. Lecteur média Vous avez reçu un MMS. Vous avez reçu un message vocal. Vous êtes en ligne. Vous avez un rappel pour un rendez-vous. Réglages Général Sons et alertes Affichage Appels Connexions Vous avez un rappel pour une tâche. Le mot magique est activé. La technologie sans fil Bluetooth™ est activée. Le port infrarouge est activé. * Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement. ** Le menu dépend des contacts sélectionnés par défaut. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Table des matières Table des matières Présentation de votre téléphone . . . . 4 Présentation du téléphone, assemblage, carte SIM, batterie, mise sous tension, utilisation des menus, menu Activité, Gestionnaire de fichiers, langue, saisie de lettres, façades Style-up™. Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Appels, contacts, messagerie, contrôle vocal, options d’appel. Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 SMS, MMS, messages vocaux, email. Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Appareil photo, enregistreur vidéo, images, VideoDJ™, PhotoDJ™. Loisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Lecteur media, Disc2Phone, PlayNow™, sonneries, sons, MusicDJ™, thèmes, jeux, Java™, etc. Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Paramètres Internet et email, synchronisation, Bluetooth™, infrarouge, câble USB, service de mise à jour. Fonctions supplémentaires . . . . . . . . 55 Réveil, heure et date, profils, agenda, tâches, chronomètre, calculatrice, verrou de la carte SIM, verrou du clavier, etc. Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme je le souhaite ? Informations importantes . . . . . . . . . 67 Site Web grand public Sony Ericsson, utilisation sûre et efficace, garantie, déclaration de conformité. Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 3 Présentation de votre téléphone Présentation de votre téléphone Présentation du téléphone, assemblage, carte SIM, batterie, mise sous tension, utilisation des menus, menu Activité, Gestionnaire de fichiers, langue, saisie de lettres, façades Style-up™. IXELS oom Touche du menu Activité P GA lZ Touche de l’appareil photo Touche de mise sous/hors tension 1.3 M E Ecouteur Port infrarouge 4 x D i g it a Connecteur de l’antenne externe derrière le miroir Appareil photo Ecran Touche de navigation Touche de sélection Touche de retour Micro 4 Touche de sélection Touche d’effacement Connecteur du chargeur et des écouteurs stéréo This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Présentation de votre téléphone Symboles du guide de l’utilisateur Les symboles d’instructions suivants apparaissent dans ce guide de l’utilisateur : % Voir aussi page... } Utilisez la touche de navigation pour faire défiler et sélectionner % 8 Navigation dans les menus. Remarque. Ce symbole indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un réseau ou d’un abonnement. Cema explique que tous les menus ne sont pas disponibles sur votre téléphone. Pour plus d’informations, consultez votre opérateur réseau. Assemblage du téléphone Avant d’utiliser le téléphone, insérez la carte SIM et fixez la batterie. Carte SIM Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau, vous recevez une carte SIM (module d’identification de l’abonné). Cette carte contient une puce qui renferme notamment votre numéro de téléphone, la liste des services compris dans votre abonnement ainsi que les informations de votre répertoire, notamment. Enregistrez les contacts sur votre carte SIM avant de la retirer d’un autre téléphone SIM. Les contacts peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire du téléphone % 15 Contacts. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 5 Présentation de votre téléphone Pour insérer la carte SIM et charger la batterie 1 2 3 4 5 6 6 ≈ 30 min 7 ≈ 2,5 h 8 Ouvrez le couvercle en le faisant glisser et soulevez-le. Insérez la carte SIM. Assurez-vous qu’elle est placée sous les guides argentés. Insérez la batterie dans le téléphone, étiquette vers le haut, de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre. Replacez le couvercle sur le téléphone et faitesle glisser jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Connectez le chargeur au téléphone. L’icône du chargeur doit être orientée vers le haut. Il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant l’affichage de l’icône de la batterie. Attendez environ deux heures et demie ou jusqu’à ce que l’icône indique que la batterie est complètement chargée. Pour afficher une indication de charge, appuyez sur pour activer l’écran. Retirez le chargeur en le tirant vers vous. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Présentation de votre téléphone Certaines fonctions sollicitent davantage la batterie que d’autres et peuvent nécessiter des chargements plus fréquents. Toutefois, le temps de conversation ou de veille peut devenir nettement plus court en raison d’une utilisation normale de l’appareil et il se peut que vous deviez remplacer la batterie. Utilisez exclusivement des batteries agréées par Sony Ericsson % 71 Batterie. Pour mettre le téléphone sous et hors tension Code PIN Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification personnel (PIN) fourni par votre opérateur réseau pour activer les services de votre téléphone. Chaque chiffre de votre code PIN est masqué par un astérisque *, à moins que ce code ne débute par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, par exemple le 112 ou le 911. De cette manière, vous pouvez voir et appeler un numéro d’urgence sans avoir à introduire de code PIN % 15 Appels d’urgence. Appuyez sur pour corriger les erreurs. Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque % 60 Verrou de la carte SIM. 1 2 3 4 Maintenez enfoncée la touche pour mettre le téléphone sous/hors tension. Entrez le code PIN de votre carte SIM, si vous en possédez un. Au premier démarrage, sélectionnez la langue à utiliser pour les menus de votre téléphone. Sélectionnez Oui si vous voulez que l’Assistant Configuration vous aide en fournissant des instructions et des conseils ou Non. L’Assistant Configuration est également accessible à partir du système de menus, } Réglages } Général } Assistant Config. Si vous appuyez brièvement sur alors que le téléphone est allumé, le menu d’arrêt s’affiche % 9 Menu d’arrêt. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 7 Présentation de votre téléphone Pour émettre et recevoir des appels Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone } Appeler pour composer le numéro. } Fin appel pour mettre fin à l’appel. Lorsque le téléphone sonne } Répondre pour répondre à l’appel. Navigation dans les menus Les menus principaux apparaissent sous forme d’icônes sur le bureau. Certains sous-menus comprennent des onglets qui apparaissent à l’écran. • Appuyez sur la touche de navigation au centre ou dans la direction souhaitée : Appuyez sur pour accéder au bureau ou sélectionner des éléments. Appuyez sur , , ou pour accéder aux menus et aux onglets. • Appuyez sur pour revenir au niveau de menu précédent ou terminer l’exécution d’une fonction ou d’une application. Maintenez enfoncée la touche pour revenir en mode veille. 8 • Appuyez sur pour sélectionner les options qui apparaissent à l’écran, juste au-dessus des touches. • Appuyez sur pour supprimer des éléments. Raccourcis En mode veille, vous pouvez utiliser , pour accéder directement à une fonction. , , Pour créer un raccourci en mode veille 1 Si, par exemple, aucun raccourci n’est prédéfini pour , } Oui. 2 Faites défiler jusqu’à la fonction pour laquelle vous voulez créer un raccourci } Raccourci. Pour modifier un raccourci en mode veille 1 } Réglages } Général } Raccourcis et sélectionnez un raccourci existant à modifier } Modifier. 2 Faites défiler jusqu’à une fonction et sélectionnez-la } Raccourci. Textes d’aide Votre téléphone est fourni avec des textes d’aide. Pour accéder aux textes d’aide } Infos. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Présentation de votre téléphone Autres options } Autres pour accéder à une liste d’options. Menu Activité Ouvrez le menu Activité depuis pratiquement n’importe emplacement dans le téléphone pour afficher et traiter de nouveaux événements ainsi que pour accéder aux signets et aux raccourcis. Pour ouvrir et fermer le menu Activité Appuyez sur . Utilisez ou pour passer d’un onglet à un autre. Onglets du menu Activité • Nouv. événements – notamment les appels manqués et les messages. • Mes raccourcis – les applications qui s’exécutent en arrière-plan et vos raccourcis. Vous pouvez changer l’ordre des raccourcis, en ajouter et en supprimer. • Signets – vos signets Internet. • Si vous voulez que les nouveaux événements apparaissent sous la forme de texte contextuel plutôt que dans le menu Activité, } Réglages } Général } Nouv. événements } Popup. Menu d’arrêt Ouvrez le menu d’arrêt depuis pratiquement n’importe quel emplacement dans le téléphone. Il vous permet d’éteindre le téléphone, d’activer le mode Silence ou d’appliquer un profil. Pour plus d’informations sur les profils % 56 Profils. Pour ouvrir et fermer le menu d’arrêt Appuyez sur et sélectionnez une option de la liste. Gestionnaire de fichiers Les éléments sont enregistrés dans des dossiers. Créez des sous-dossiers pour y placer des éléments. Accédez aux photos en sélectionnant l’icône Mes photos du bureau. Les éléments non reconnus sont enregistrés dans le dossier Autre. Pour gérer les éléments et les dossiers 1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez un dossier. 2 Faites défiler jusqu’à un élément } Autres } Gérer les fichiers } Déplacer. 3 Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez déplacer l’élément, ou sélectionnez Nouveau dossier et nommez le dossier } OK. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 9 Présentation de votre téléphone Pour sélectionner plusieurs éléments 1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez un élément } Autres } Marquer, sélectionnez Marquer plusieurs ou Marquer tout. 2 Faites défiler et sélectionnez d’autres éléments en appuyant sur Marquer ou Désactiv. Pour contrôler l’état de la mémoire } Gestion. de fichiers } Autres } Etat mémoire. Informations des fichiers Affichez les informations relatives aux éléments. Les éléments protégés par copyright ne peuvent pas être copiés ou envoyés. Synchronisation des éléments Pour plus d’informations, consultez la section % 50 Synchronisation. Langues Pour changer la langue du téléphone • } Réglages } Général } Langue } Langue du téléph., sélectionnez une langue. • En mode veille, appuyez sur : 0000 pour Anglais ou 8888 pour choisir Langue automatique (selon la carte SIM). Pour sélectionner les langues de saisie 1 } Réglages } Général } Langue } Langue d’écriture. 2 Faites défiler et sélectionnez des langues en appuyant sur Marquer ou Désactiv. } Enregistr. pour quitter le menu. Pour passer d’une langue de saisie à l’autre Maintenez enfoncée la touche pendant la rédaction. Sélectionnez la langue des menus du téléphone et les langues que vous êtes susceptibles d’utiliser pour la saisie. 10 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Présentation de votre téléphone Saisie de lettres et de caractères Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte multitape • Appuyez sur – jusqu’à ce que le caractère voulu s’affiche. • Appuyez sur pour passer des majuscules aux minuscules. • Maintenez enfoncée une des touches – pour saisir un chiffre. • Pour ajouter un espace, appuyez sur . • Pour accéder aux signes de ponctuation les plus courants, appuyez sur . • Pour saisir le signe +, appuyez sur . • Pour changer de méthode de saisie, maintenez enfoncée la touche . Saisie de texte T9™ Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche. Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9™ 1 } Messagerie } Rédiger nouveau } SMS. 2 Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Jane », appuyez sur , , , . 3 Si le mot affiché est celui que vous souhaitez, appuyez sur pour accepter et ajouter un espace. Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur . Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité, appuyez ou pour afficher à plusieurs reprises sur les autres mots suggérés. Pour accepter un mot et ajouter un espace, appuyez sur . 4 Continuez la rédaction de votre message. Pour entrer un point final ou d’autres signes de ponctuation, appuyez sur , puis à plusieurs reprises sur ou sur . Pour accepter et ajouter un espace, appuyez sur . This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 11 Présentation de votre téléphone Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie de texte T9 1 Lors de la saisie de lettres } Autres } Epeler le mot. 2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape. Naviguez d’une lettre à l’autre en utilisant les touches et . Pour supprimer un caractère, appuyez sur . Pour supprimer le mot entier, maintenez enfoncée la touche . 3 Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot s’ajoute au dictionnaire de saisie de texte T9. La prochaine fois que vous saisirez le mot en utilisant la saisie de texte T9, il fera partie des mots suggérés. Changement de façade Style-up™ Certains kits peuvent comprendre des façades Style-up™ supplémentaires. Suivez les instructions ci-dessous pour changer de façade. Pour changer la façade avant Pour sélectionner une autre méthode de saisie Avant ou pendant que vous entrez des lettres, maintenez enfoncée la touche pour sélectionner une autre méthode de saisie. Options offertes durant la saisie de lettres } Autres pour afficher les options durant la saisie de lettres 1 2 12 Insérez l’ongle du pouce dans la rainure située sur le dessous du téléphone. Soulevez délicatement la façade avant pour la détacher du téléphone. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Appel 3 4 Alignez la façade sur le dessus du téléphone, de la manière illustrée. Fixez la façade en appuyant délicatement dessus jusqu’à ce qu’elle soit bien à plat. Pour changer le couvercle de la batterie 1. S IXEL 4 it a l Z o o m 3 MEGAP D ig S IXEL 4 it a l Z o o m 3 MEGAP D ig 2 x x 1 1. Exercez une pression avec la paume d’une main tout en appuyant avec le pouce de l’autre main pour dégager le couvercle. La première fois que vous retirez le couvercle, vous devrez peut-être exercer une pression plus importante. Repérez les entailles de part et d’autre, le long du téléphone. En vous repérant sur les entailles, glissez le couvercle de la batterie vers le haut en appliquant une pression avec la paume de la main, jusqu’à ce qu’il se verrouille en émettant un déclic. Appel Appels, contacts, messagerie, contrôle vocal, options d’appel. Emission et réception d’appels Mettez le téléphone sous tension et assurez-vous que vous êtes à portée d’un réseau pour émettre et recevoir des appels % 7 Pour mettre le téléphone sous et hors tension. Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant et si le numéro est identifié, il apparaît à l’écran. Si le numéro est enregistré dans les Contacts, le nom, le numéro et l’image (éventuelle) s’affichent. S’il s’agit d’un numéro restreint, le message Privé s’affiche. Pour émettre un appel Entrez le numéro de téléphone (avec l’indicatif du pays et l’indicatif régional, le cas échéant) } Appeler pour émettre l’appel. } Fin appel pour mettre fin à l’appel. Pour recomposer un numéro Si la connexion est interrompue, Réessayer ? s’affiche } Oui. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 13 Appel Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille, car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie. Pour répondre à un appel ou le refuser } Répondre pour répondre à un appel } Occupé pour refuser un appel. Pour modifier le volume de l’oreillette Durant un appel, appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le volume. Pour sélectionner d’autres options pendant un appel Appuyez sur et sélectionnez une option. Pour désactiver le micro Maintenez enfoncée la touche . Pour reprendre, maintenez à nouveau enfoncée la touche . Pour utiliser le haut-parleur pendant un appel vocal } Autres } Activer HP ou } Désactiver HP. 14 Appels manqués Si vous avez maqnué un appel, il apparaît dans le menu Activité si Nouv. événements est réglé sur Menu Activité. } Appeler pour appeler le numéro de l’appel manqué. Si Nouv. événements est réglé sur Popup, Appels manqués : s’affiche. } Oui pour consulter maintenant les appels manqués dans la liste des appels ou } Non pour le faire ultérieurement. Pour modifier les paramètres du menu Activité % 9 Menu Activité. Liste d’appels Les informations relatives aux derniers numéros sont enregistrées dans la liste d’appels. Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels 1 } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet. 2 Sélectionnez le nom ou le numéro à composer } Appeler. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Appel Pour ajouter un numéro de la liste des appels à des contacts 1 } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet. 2 Faites défiler jusqu’au numéro que vous souhaitez ajouter } Autres } Enregistrer n°. 3 Sélectionnez Nouveau contact pour créer un nouveau contact ou sélectionnez un contact existant auquel ajouter le numéro. Appels d’urgence Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux 112 et 911. Cela signifie que vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM. Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Il se peut que votre opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM. Pour émettre un appel d’urgence Par exemple, entrez le chiffre 112 } Appeler. Pour afficher vos numéros d’urgence locaux } Contacts } Options } Numéros spéciaux } Numéros d’urgence. Contacts Choisissez l’un des éléments suivants comme contacts par défaut : • Contacts du tél. – détaillées enregistrées dans la mémoire du téléphone. • Contacts SIM – noms et numéros uniquement sur la carte SIM. Pour sélectionner les contacts par défaut 1 } Contacts } Options } Avancées } Contacts par déf. 2 Sélectionnez Contacts du tél. ou Contacts SIM. Pour vérifier l’état de la mémoire } Contacts } Options } Avancées } Etat de la mémoire. Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer dépend de la quantité de mémoire disponible dans le téléphone ou sur la carte SIM. Gestion des contacts Enregistrez les numéros, ajoutez des photos, des sonneries et des informations personnelles. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 15 Appel Pour ajouter un contact 1 } Contacts } Nouveau contact } Ajouter. 2 Entrez le nom } OK. 3 Entrez le numéro } OK. 4 Pour les contacts du téléphone uniquement, sélectionnez un type de numéro. Faites défiler les onglets et sélectionnez des champs pour y entrer d’autres informations. A l’exception des numéros de téléphone, vous pouvez entrer des symboles tels que @ } Autres } Ajouter symbole et sélectionnez le symbole } Insérer. 5 Une fois toutes les informations entrées } Enregistr. Il est conseillé d’entrer + et l’indicatif du pays avec tous les numéros. Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact 1 } Contacts et sélectionnez le contact auquel vous voulez ajouter une image ou une sonnerie personnelle } Autres } Modifier contact. 2 Choisissez l’onglet adéquat, puis sélectionnez une Image ou une Sonnerie } Ajouter. Sélectionnez une image ou un son et } Enregistr. 16 Pour ajouter votre carte de visite } Contacts } Options } Ma carte de visite et entrez les informations pour votre carte de visite } Enregistr. Pour envoyer votre carte de visite } Contacts } Options } Ma carte de visite } Envoyer ma carte et sélectionnez une méthode de transfert. Pour appeler un contact du téléphone 1 Sélectionnez Contacts et faites défiler jusqu’au contact que vous souhaitez ou entrez la première lettre de son nom. 2 Utilisez ou pour sélectionner un numéro } Appeler. Pour appeler un contact SIM • Si Contacts SIM est le paramètre par défaut } Contacts et sélectionnez le nom et le numéro dans la liste } Appeler. • Si Contacts du tél. est le paramètre par défaut } Contacts } Options } Contacts SIM et sélectionnez le nom ainsi que le numéro } Appeler. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Appel Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM 1 } Contacts } Options } Avancées } Copier vers SIM. 2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro. Lorsque vous copiez l’ensemble des contacts du téléphone sur la carte SIM, toutes les informations contenues sur la carte SIM sont remplacées. Pour copier les contacts SIM dans les contacts du téléphone 1 } Contacts } Options } Avancées } Copier de SIM. 2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro. Pour toujours enregistrer sur la carte SIM 1 } Contacts } Options } Avancées } Enreg auto sur SIM. 2 Sélectionnez Activer. Pour envoyer des contacts • Pour envoyer un contact déterminé, } Autres } Envoyer contact et sélectionnez une méthode de transfert. • Pour envoyer l’ensemble des contacts, } Contacts } Options } Avancées } Envoi ts contacts. Pour modifier un contact du téléphone 1 } Contacts et sélectionnez un contact } Autres } Modifier contact. 2 Faites défiler jusqu’à l’onglet approprié et modifiez les informations } Enregistr. Pour modifier un contact SIM 1 Si Contacts SIM est choisi par défaut } Contacts. Si Contacts du tél. est choisi par défaut } Contacts } Options } Contacts SIM. 2 Sélectionnez le nom et le numéro que vous souhaitez modifier. 3 } Autres } Modifier contact et modifiez le nom et le numéro. Pour supprimer un contact } Contacts sélectionnez un contact, appuyez sur . Pour supprimer l’ensemble des contacts } Contacts } Options } Avancées } Suppr. ts contacts } Oui et } Oui. Les noms et les numéros figurant sur la carte SIM ne sont pas supprimés. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 17 Appel Pour définir l’élément par défaut pour un contact 1 } Contacts et faites défiler jusqu’à un contact } Autres } N° par défaut. 2 Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse email ou l’adresse Web que vous souhaitez afficher d’abord pour le contact. Synchronisation des contacts Pour plus d’informations, consultez la section % 50 Synchronisation. Composition abrégée Enregistrez les numéros de téléphone à appeler facilement en position 1-9 sur votre téléphone. Pour spécifier ou remplacer les numéros de composition abrégée 1 } Contacts } Options } Compos. abrégée. 2 Faites défiler jusqu’à la position } Ajouter ou } Remplac. et sélectionnez un numéro de téléphone. Pour composer rapidement En mode veille, entrez un numéro de composition abrégée 1-9 } Appeler. 18 Messagerie Si votre abonnement comprend un service de réponse téléphonique, les appelants peuvent laisser un message vocal à votre intention en cas d’absence. Pour enregistrer votre numéro de messagerie Maintenez enfoncée la touche } Oui entrez le numéro } OK. Vous pouvez obtenir le numéro auprès de votre fournisseur de services. Pour appeler votre service de messagerie Si vous avez enregistré votre numéro de messagerie, maintenez enfoncée la touche . Pour vérifier votre numéro de messagerie } Messagerie } Réglages } N° messagerie voc. Contrôle vocal Gérez les appels en utilisant votre voix et un dispositif mains libres. Créez des commandes vocales pour émettre un appel vocal et répondre à des appels ou les refuser. Les commandes vocales ne peuvent pas être enregistrées sur la carte SIM. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Appel Pour activer la numérotation vocale et enregistrer des noms 1 } Réglages } Général } Contrôle vocal } Num. vocale } Activer } Oui } Nvle cmde vocale. Sélectionnez un contact. 2 Sélectionnez le numéro de téléphone auquel ajouter la commande vocale. Enregistrez une commande vocale telle que « Jean ». 3 Des instructions apparaissent à l’écran. Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité, puis prononcez la commande que vous voulez enregistrer. Le téléphone vous fait entendre la commande vocale. 4 Si l’enregistrement vous convient Oui, sinon Non et recommencez l’enregistrement. Vous pouvez modifier ultérieurement l’enregistrement en sélectionnant Modifier des noms ou Nvle cmde vocale } Ajouter. Désactivez le Lecteur média avant d’utiliser la numérotation vocale. Faites défiler jusqu’au Lecteur média et appuyez sur pour le désactiver. Pour activer et enregistrer des commandes de réponse vocale 1 } Réglages } Général } Contrôle vocal } Réponse vocale } Activer. 2 Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer et portez le combiné à l’oreille. Attendez la tonalité et prononcez le mot « Répondre » ou un autre mot de votre choix. Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans le cas contraire } Non et recommencez l’enregistrement. 3 Dites « Occupé » ou un autre mot } Oui. Suivez les instructions qui apparaissent sur l’affichage et enregistrez une fois l’opération terminée. Vous ne pouvez pas utiliser la réponse vocale si vous avez sélectionné un fichier MP3 comme sonnerie. Le mot magique Enregistrez et utilisez une commande vocale comme mot magique pour activer le contrôle vocal sans appuyer sur aucune touche. Le mot magique s’utilise uniquement avec un Mains Libres ou une oreillette Bluetooth™. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 19 Appel Pour activer et enregistrer le mot magique 1 } Réglages } Général } Contrôle vocal } Mot magique } Activer. 2 Suivez les instructions qui apparaissent sur l’affichage et enregistrez une fois l’opération terminée. Pour utiliser la numérotation vocale • Sans Mains Libres : en mode veille, maintenez enfoncée la touche Appels et prononcez le nom. • Avec un Mains Libres : prononcez votre mot magique ou appuyez sur la touche de gestion des appels. Attendez la tonalité, puis prononcez un nom préalablement enregistré (« Jean », par exemple). La liaison est établie. Pour répondre à un appel ou le rejeter Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre » ou « Occupé ». Lire le nom de l’appelant Permet d’entendre les commandes vocales enregistrées pour les noms de contact lorsque vous recevez un appel. 20 Pour activer ou désactiver l’affichage du nom de l’appelant } Réglages } Général } Contrôle vocal } Lire nom appelant. Pour modifier vos commandes vocales } Contacts sélectionnez le contact } Autres } Modifier contact. Faites défiler jusqu’à l’onglet adéquat et modifiez votre commande vocale. Renvoi d’appels Renvoyez les appels par exemple à un service de réponse téléphonique. Lorsque la fonction Restreindre est activée, certaines options de la fonction Renvoyer sont indisponibles. Pour activer un renvoi d’appel 1 } Réglages } Appels } Renvoyer. 2 Sélectionnez un type d’appel et une option de renvoi } Activer. 3 Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous souhaitez renvoyer vos appels ou appuyez sur } Recherch. pour rechercher un contact } OK. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Appel Pour désactiver un renvoi d’appel Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi } Désactiver. Pour activer toutes les options de renvoi } Réglages } Appels } Renvoyer } Vérifier tout. Plusieurs appels Traitez plusieurs appels simultanément. Service de mise en attente Lorsque ce service est activé, vous entendez une tonalité à l’arrivée d’un deuxième appel. Pour activer le service de mise en attente des appels } Réglages } Appels } Gérer les appels } Appel en attente } Activer } Sélection. Pour émettre un deuxième appel 1 } Autres } Attente pour mettre l’appel en cours en attente. 2 Entrez le numéro que vous souhaitez composer } Appeler. Réception d’un deuxième appel Lorsque vous recevez un deuxième appel, sélectionnez une des options suivantes : • Pour répondre et mettre en attente l’appel en cours, } Répondre. • Pour rejeter et poursuivre l’appel en cours, } Occupé. • Pour répondre et terminer l’appel en cours, } Rempl. l’appel actif. Prise en charge de deux appels Si un appel est en cours et un autre en attente, sélectionnez une des options suivantes : • Pour basculer entre les deux appels, } Autres } Changer. • Pour joindre les deux appels, } Autres } Joindre appels. • Pour connecter les deux appels, } Autres } Transfert appel. Vous êtes déconnecté des deux appels. • Pour récupérer l’appel en attente, } Fin appel } Oui. • Pour mettre fin aux deux appels, } Fin appel } Non. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 21 Appel Vous ne pouvez répondre à un troisième appel sans mettre fin à l’un des deux premiers appels ou les joindre dans une conférence téléphonique. Conférences Démarrez une conférence en regroupant un appel en cours et un appel en attente. Mettez ensuite la conférence en attente pour composer un numéro et ajoutez jusqu’à cinq participants ou composez simplement un autre numéro. Pour faire participer les deux appelants à une conférence } Autres } Joindre appels. Pour ajouter un nouveau participant 1 } Autres } Attente pour mettre les appels réunis en attente. 2 } Autres } Ajouter un appel et appelez la personne suivante. 3 } Autres } Joindre appels. 4 Répétez la procédure pour ajouter d’autres participants. Pour libérer un participant } Autres } Fin et sélectionnez le participant. 22 Pour avoir une conversation privée 1 } Autres } Parler à et sélectionnez le participant. 2 } Autres } Joindre appels pour revenir à la conférence. Service à deux lignes téléphoniques Emettez des appels distincts en utilisant différents numéros de téléphone si votre abonnement prend en charge le service de sélection de ligne. Pour sélectionner une ligne pour les appels sortants } Réglages } Appels et sélectionnez la ligne 1 ou 2. Pour changer le nom d’une ligne } Réglages } Affichage } Modifier ID lignes et sélectionnez la ligne à modifier. Mes numéros Affichez, ajoutez et modifiez vos numéros de téléphone personnels. Pour vérifier vos numéros de téléphone personnels } Contacts } Options } Numéros spéciaux } Mes numéros et sélectionnez une des options. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Appel Filtrage Recevez uniquement les appels provenant de certains numéros de téléphone. Pour ajouter des numéros dans votre liste d’appels acceptés 1 } Réglages } Appels } Gérer les appels } Filtrage des appels } Uniq. depuis liste. 2 } Modifier } Nouveau } Ajouter. Sélectionnez un contact. Pour accepter tous les appels } Réglages } Appels } Gérer les appels } Filtrage des appels } Tous appelants. Numérotation restreinte Limitez les appels sortants et entrants que vous soyez à la maison ou à l’étranger. Vous avez besoin d’un mot de passe fourni par votre fournisseur de services. Si vous renvoyez les appels entrants vous ne pouvez pas activer certaines options de la fonction Restreindre. Il est possible de limiter les appels suivants : • Tous apls sortants – tous les appels sortants. • Inter. sortants – tous les appels internationaux sortants. • Intern. sort. itin. – tous les appels internationaux sortants, sauf ceux vers votre pays d’origine. • Tous apls entrants – tous les appels entrants. • Entr. en itinérance – tous les appels entrants lorsque vous êtes à l’étranger (en itinérance). Pour activer ou désactiver une restriction d’appels 1 } Réglages } Appels } Gérer les appels } Restreindre et sélectionnez une option. 2 Sélectionnez Activer ou Désactiver et entrez votre mot de passe } OK. Numérotation fixe La fonction Numérotation fixe permet de limiter les appels à certains numéros enregistrés sur la carte SIM. La liste de numéros de numérotation fixe est protégée par votre code PIN2. Il est possible d’appeler les numéros d’urgence internationaux 112, même si l’option de numérotation fixe est activée. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 23 Appel Vous pouvez enregistrer partiellement certains numéros. Par exemple, si vous enregistrez 0123456, cela permet d’appeler tous les numéros commençant par 0123456. Si la numérotation fixe est activée, vous ne pouvez pas visualiser ou gérer les numéros de téléphone enregistrés sur la carte SIM. Pour activer ou désactiver la fonction de numérotation fixe 1 } Contacts } Options } Numéros spéciaux } Numérotation fixe. 2 Sélectionnez Activer ou Désactiver. 3 Entrez votre code PIN2 } OK, puis appuyez à nouveau sur } OK pour confirmer. Pour enregistrer un numéro fixe } Contacts } Options } Numéros spéciaux } Numérotation fixe } Numéros fixes } Nouveau numéro et entrez les informations souhaitées. 24 Autres fonctions d’appel Signaux à fréquence audible Utilisez le téléservice bancaire ou commandez à distance un répondeur téléphonique en envoyant des signaux à fréquences audible pendant un appel. • Pour envoyer les tonalités, appuyez sur – , ou sur . • Pour vider l’écran une fois l’appel terminé, appuyez sur . • Pour activer ou désactiver les tonalités pendant un appel, appuyez sur en mode veille et sélectionnez Désact. tonalités ou Activer tonalités. Bloc-notes Notez un numéro de téléphone au cours d’un appel. Lorsque vous mettez fin à un appel, le numéro demeure affiché à l’écran pour que vous puissiez le composer ou l’enregistrer dans le répertoire. Affichage ou masquage de votre numéro de téléphone Si votre abonnement comprend la restriction d’identification de l’appelant, vous pouvez masquer votre numéro lors d’un appel. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Appel Pour masquer ou afficher en permanence votre numéro de téléphone 1 } Réglages } Appels } ID de l’appelant. 2 Sélectionnez Afficher numéro, Masquer numéro ou Réglage réseau. Transfert du son lorsque vous utilisez un Mains Libres Bluetooth™ Transférez le son des appels lorsque vous utilisez un Mains Libres Bluetooth. Vous pouvez également transférer le son des appels au moyen du clavier. Transfert du son en cas d’utilisation d’un Mains Libres Pendant un appel, } Autres } Transférer le son et sélectionnez un dispositif. Redirection du son Dirigez le son lorsque vous répondez à un appel au moyen du clavier du téléphone ou du bouton du Mains Libres. Pour diriger le son lorsque vous répondez à un appel avec un dispositif Mains Libres 1 } Réglages } Connexions } Bluetooth } Mains Libres } Appel entrant. 2 Sélectionnez Via le téléphone pour le diriger vers le téléphone ou Via Mains Libres pour le diriger vers le Mains Libres. Durée des appels La durée de l’appel s’affiche à l’écran pendant l’appel. Vous pouvez contrôler la durée de votre dernier appel, celle des appels sortants ainsi que la durée totale. Pour contrôler la durée d’un appel } Réglages } Appels } Durée et coût } Compteurs appels. Si vous souhaitez réinitialiser } Autres et sélectionnez Réinit. total ou Réinit. sortants. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 25 Messagerie Messagerie SMS, MMS, messages vocaux, email. Votre téléphone prend en charge plusieurs services de messagerie. Contactez votre fournisseur de services pour connaître les services que vous pouvez utiliser ou visitez www.SonyEricsson.com/support. S’il n’y a plus de mémoire disponible, vous devez supprimer des messages ou des emails avant de pouvoir en recevoir de nouveaux % 28 Pour supprimer plusieurs messages d’un dossier. SMS Les SMS peuvent contenir des images, des animations, des mélodies et des effets sonores. Vous pouvez créer et utiliser des modèles pour vos messages. Avant de commencer Un numéro de centre de service est fourni par votre opérateur réseau pour envoyer et recevoir des messages texte. Le numéro peut être enregistré sur la carte SIM ou vous pouvez l’ajouter vous-même. 26 Pour spécifier un numéro de centre de service 1 } Messagerie } Réglages } SMS } Centre de service. Le numéro apparaît s’il est enregistré sur la carte SIM. 2 Si le numéro n’apparaît pas, } Nouv Ctr Serv SMS et entrez-le, sans oublier le préfixe d’appel international « + » et l’indicatif du pays } Enregistr. Pour écrire et envoyer un message texte ou enregistrer un brouillon 1 } Messagerie } Rédiger nouveau } SMS. 2 Rédigez votre message. Pour insérer un élément dans votre message, } Autres } Ajouter l’élément. 3 } Continuer. (Pour enregistrer le message pour sa consultation ultérieure, appuyez sur et } Oui pour l’enregistrer dans les Brouillons.) 4 Sélectionnez Entrer n° tél. et entrez le numéro du destinataire ou Recherch. contacts pour rechercher un numéro ou un groupe, ou sélectionnez un des plus récents destinataires dans la liste des destinataires. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Messagerie 5 6 Pour modifier les options par défaut de votre message, par exemple pour demander un rapport de lecture, } Autres } Avancées sélectionnez une option } Modifier et sélectionnez un paramètre } Terminé. } Envoyer. Vous pouvez convertir votre SMS en MMS. Tout en rédigeant votre message } Autres } En MMS. Pour copier et coller du texte dans un message 1 Tout en entrant votre message } Autres } Modifier. 2 Sélectionnez Copier tout pour copier tout le texte dans votre message ou Copier texte } Démarrer et utilisez la touche de navigation pour marquer du texte } Fin. 3 } Autres } Modifier } Coller. Réception des messages Lorsque vous recevez un SMS ou un MMS téléchargé automatiquement, il apparaît dans le menu Activité si Nouv. événements est réglé sur Menu Activité. } Afficher pour lire le message. Si Nouv. événements est réglé sur Popup, vous êtes invité à spécifier si vous voulez lire le message. Sélectionnez Oui pour lire le message immédiatement ou Non pour le lire ultérieurement. } Arrêter pour arrêter la lecture d’un MMS. Appuyez sur pour fermer le message. Pour modifier les paramètres du menu Activité % 9 Menu Activité. Pour appeler un numéro figurant dans un message Sélectionnez le numéro de téléphone affiché dans le message } Appeler. Pour enregistrer un élément contenu dans un SMS 1 Pendant que vous lisez un message, sélectionnez l’élément } Autres. 2 Sélectionnez Utiliser (le numéro de téléphone sélectionné s’affiche) pour enregistrer un numéro de téléphone ou Enregistr. image pour enregistrer une image, ou Enregistrer signet pour enregistrer une adresse Web. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 27 Messagerie Pour enregistrer un message déterminé } Autres } Enreg. message sélectionnez Messages enreg. (carte SIM) ou Modèles (téléphone). Pour enregistrer plusieurs messages dans un dossier 1 Sélectionnez un message } Autres } Marquer plusieurs. 2 Faites défiler } Marquer pour sélectionner les messages, } Autres } Enreg. messages. Pour supprimer un message Sélectionnez un message, puis appuyez sur . Pour supprimer plusieurs messages d’un dossier 1 Sélectionnez un message } Autres sélectionnez Sup. ts messages ou Marquer plusieurs. 2 Faites défiler } Marquer pour sélectionner les messages, } Autres } Suppr. messages. Messages longs Le nombre de caractères autorisé dans un SMS dépend de la langue dans lequel il est rédigé. Vous pouvez envoyer un message plus long en liant deux messages ou davantage. Dans ce cas, chacun des messages liés vous est facturé. Il se peut que vous ne receviez pas en même temps toutes les parties d’un long message. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services sur le nombre maximum de messages pouvant être liés. Pour activer les messages longs } Messagerie } Réglages } SMS } Long. max. du msg } Max. disponible. Modèles de messages Les messages que vous envoyez fréquemment peuvent être enregistrés comme modèles % 28 Pour enregistrer un message déterminé. Vous pouvez aussi créer de nouveaux modèles. Pour créer un modèle de message 1 } Messagerie } Modèles } Nouv. modèle sélectionnez Texte ou MMS. 2 Rédigez le message } OK, entrez un titre } OK. 28 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Messagerie Options de message par défaut Définissez une valeur par défaut pour plusieurs options de message. Avant de commencer Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone % 47 Paramètres. Pour définir les options de message par défaut } Messagerie } Réglages } SMS ou } MMS et sélectionnez les options à modifier. Création et envoi de MMS Sélectionnez pour rédiger du texte et ajouter des images, du son, de la vidéo, d’autres pages, votre signature et d’autres pièces jointes. Pour vérifier le statut d’un message envoyé } Messagerie } Msgs envoyés et sélectionnez un SMS } Afficher } Autres } Détails. Pour créer et envoyer un MMS 1 } Messagerie } Rédiger nouveau } MMS. 2 } Autres pour ajouter un élément au message. Lors de la rédaction, } OK } Autres pour insérer un élément. 3 } Autres pour ajouter davantage d’éléments au message. Lorsque vous êtes prêt pour l’envoi, continuez comme si vous envoyez un SMS % 26 SMS. MMS Les MMS peuvent contenir du texte, des images, des clips vidéo, des photos, des enregistrements sonores et des signatures. Ils sont envoyés via MMS (Multimedia Messaging Service) vers un téléphone mobile ou via email. Les téléphones de l’expéditeur et du destinataire doivent disposer d’abonnements prenant en charge les MMS. Pour les MMS, vous disposez des mêmes options que pour les SMS, notamment la possibilité de copier et de coller, d’enregistrer et de supprimer des messages, en utilisant des modèles % 26 SMS. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 29 Messagerie Pour créer votre propre signature pour les MMS 1 } Messagerie } Réglages } MMS. 2 } Signature } Nouv. signature et créez votre signature en tant que MMS. Pour enregistrer un élément contenu dans un MMS 1 Pendant que vous lisez un message, sélectionnez l’élément } Autres. 2 Sélectionnez Utiliser (le numéro de téléphone sélectionné s’affiche) pour enregistrer un numéro de téléphone, ou Enregistrer signet pour enregistrer une adresse Web, ou Enreg. éléments pour enregistrer, par exemple, une image ou un son. Téléchargement automatique Sélectionnez la méthode de téléchargement des messages image : } Messagerie } Réglages } MMS } Télécharg. auto pour afficher les options : • Toujours – télécharger automatiquement les messages. • Dem itinérance – demander le téléchargement d’autres messages réseau. 30 • Jamais en itinér. – ne pas télécharger d’autres messages réseau. • Tjrs demander – demander le téléchargement de messages. • Désactivé – les nouveaux messages apparaissent sous forme d’icônes dans la boîte de réception. Sélectionnez le message } Afficher pour le télécharger. Messages vocaux Envoyez et recevez un mémo vocal sous la forme d’un message vocal. Les téléphones de l’expéditeur et du destinataire doivent disposer d’abonnements prenant en charge les MMS. Pour enregistrer et envoyer un message vocal 1 } Messagerie } Rédiger nouveau } Message vocal. 2 Enregistrez votre message. } Arrêter. 3 } Envoyer pour envoyer le message. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Messagerie 4 Sélectionnez Entrer adrs email pour entrer une adresse email, ou Entrer n° tél. pour entrer le numéro du destinataire, ou Recherch. contacts pour rechercher un numéro ou un groupe dans les Contacts, ou sélectionnez un destinataire dans la liste des derniers destinataires } Envoyer. Réception de messages vocaux Lorsque vous recevez un message vocal téléchargé automatiquement, celui-ci apparaît dans le menu Activité si Nouv. événements est réglé sur Menu Activité } Lire pour écouter le message. Si Nouv. événements est réglé sur Popup, vous êtes invité à spécifier si vous voulez écouter le message vocal. Sélectionnez Oui pour lire le message immédiatement ou Non pour le lire ultérieurement. Une fois que vous avez écouté le message vocal } Autres pour afficher la liste des options. Appuyez sur pour fermer le message. Pour modifier les paramètres du menu Activité % 9 Menu Activité. Email Connectez-vous à un serveur email POP3 ou IMAP4 pour envoyer et recevoir des emails à l’aide de votre téléphone. Vous pouvez utiliser les mêmes paramètres email dans votre téléphone que dans le programme de messagerie de votre PC. Si vous disposez d’un compte d’email POP3, les messages sont téléchargés sur chaque ordinateur ou dispositif qui peut y accéder. Si vous disposez d’un compte d’email IMAP4, les messages peuvent être conservés sur le serveur, ce qui facilite leur gestion à partir de plusieurs ordinateurs et dispositifs. Avant de commencer Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone % 47 Paramètres. Pour rédiger et envoyer un email 1 } Messagerie } Email } Rédiger nouveau. 2 Sélectionnez Ajouter pour entrer une adresse email, ou Recherch. contacts pour rechercher une adresse dans les Contacts, ou une adresse email dans la liste des destinataires les plus récents. 3 Pour ajouter d’autres destinataires sélectionnez A, Cc : ou Copies cachées :. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 31 Messagerie 4 5 6 7 Lorsque vous avez terminé de sélectionner des destinataires } Terminé. Rédigez l’objet } OK. Rédigez le texte } OK. Pour ajouter une pièce jointe } Ajouter et sélectionnez-la } Terminé } Continuer. Sélectionnez Envoyer ou Autres pour afficher les options. Lorsque vous rédigez des emails, vous pouvez copier et coller % 27 Pour copier et coller du texte dans un message. Pour recevoir et lire des emails 1 Sélectionnez Messagerie } Email } Boîte réception. Si la boîte de réception est vide } Env./rec. Si la boîte de réception n’est pas vide } Autres } Envoyer/recevoir. 2 De nouveaux messages sont téléchargés, sélectionnez un message } Afficher pour le lire. Pour répondre à un email 1 Ouvrez le message email } Répondre. 2 Rédigez votre message } Autres pour afficher les options. 3 } OK } Continuer } Envoyer pour envoyer le message. 32 Pour enregistrer un élément ou une pièce jointe figurant dans un email • Pour enregistrer une adresse email, un numéro de téléphone ou une adresse Web, sélectionnez l’élément } Autres et sélectionnez pour enregistrer l’élément. • Pour enregistrer une pièce jointe, sélectionnez le message } Autres. Sélectionnez la pièce jointe } Enregistr. Pour enregistrer des emails • Sélectionnez un message } Autres } Enreg. message. Le message est enregistré sous Email enregistré dans le menu Email. • Pour enregistrer plusieurs messages dans un dossier, sélectionnez un message } Autres } Marquer plusieurs. Faites défiler } Marquer pour sélectionner les messages. } Autres } Enreg. messages. Tous les emails sont également enregistrés sur votre serveur email. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Messagerie Pour supprimer des emails • Pour supprimer un message déterminé, appuyez sur . • Pour supprimer plusieurs messages dans un dossier, sélectionnez un message } Autres } Marquer plusieurs. Faites défiler } Marquer pour sélectionner les messages. } Autres } Marq. pour suppr. Les messages marqués seront supprimés la prochaine fois que vous vous connecterez à votre serveur email. Pour les utilisateurs IMAP4 : } Autres } Vider boîte récept et sélectionnez } Avec envoi/récpt. ou } Aucun envoi/récpt pour supprimer les messages la prochaine fois que vous vous connecterez à votre serveur email. Mes amis Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services ou visitez www.SonyEricsson.com/support. Groupes Créez un groupe de numéros et d’adresses email pour envoyer des messages à plusieurs destinataires simultanément. Si vous envoyez un message texte à un groupe, vous devez payer des frais de transmission pour chacun de ses membres. Pour créer un groupe de numéros et d’adresses email 1 } Contacts } Options } Groupes } Nouveau groupe } Ajouter. 2 Entrez le nom du groupe } Continuer. 3 } Nouveau } Ajouter pour rechercher et sélectionner un numéro de contact ou une adresse email. 4 Répétez la procédure pour ajouter d’autres numéros ou adresses email. } Terminé. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 33 Imagerie Imagerie Appareil photo, enregistreur vidéo, images, VideoDJ™, PhotoDJ™. Pour enregistrer des photos et des clips vidéo Appareil photo et enregistreur vidéo Votre téléphone est équipé d’un appareil photo numérique qui sert également d’enregistreur vidéo numérique. Prenez des photos et enregistrez des clips vidéo pour les enregistrer, les envoyer ou les visualiser. Utilisez une image comme économiseur d’écran, comme image de fond ou comme élément d’un répertoire % 16 Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact. Certaines applications Java™ peuvent utiliser l’appareil photo % 46 Applications Java™. 1 2 3 Maintenez enfoncée la touche pour démarrer l’appareil photo, appuyez sur ou pour basculer entre la photo et la vidéo. Appuyez à nouveau sur pour prendre la photo ou démarrer l’enregistrement vidéo. Pour mettre fin à l’enregistrement vidéo, appuyez à nouveau sur la touche. Vous pouvez aussi sélectionner Appareil photo pour démarrer l’appareil photo, puis Capturer pour prendre la photo ou Enregistr. pour démarrer la vidéo. Si vous essayez d’enregistrer une source de lumière vive telle qu’une lampe ou les rayons directs du soleil, l’écran peut s’occulter ou l’image se déformer. 34 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Imagerie Pour basculer entre le mode vidéo et le mode photo Appuyez sur ou . Pour utiliser le zoom et pour effectuer un zoom avant Utilisez et un zoom arrière. Pour prendre un autoportrait 4 x D i g it a l Zo om 1. 3 M E G A PI X ELS 1 2 Tenez le téléphone comme indiqué sur l’illustration. Votre image apparaît dans le miroir fourni. Maintenez enfoncée la touche pour activer l’appareil photo. Appuyez à nouveau sur pour prendre la photo. Options de l’appareil photo Si l’appareil photo est activé } Autres pour afficher davantage d’options. • Afficher tout (vidéo). • Mode prise de vue (vidéo) – choisissez Pour MMS ou Vidéo haute qualit. • Format vidéo – choisissez Grand 176x144 ou Petit 128x96. • Mode Nuit – améliore la qualité de l’image dans des conditions de faible luminosité en allongeant le temps d’exposition. • Effets – sélectionnez différents effets à appliquer à votre photo ou vidéo. • Afficher tout (photos). • Mode prise de vue (photos) – sélectionnez Normal si vous ne souhaitez pas ajouter de cadre, Panorama pour combiner quelques photos en une image panoramique, Cadres pour ajouter un cadre à votre image et Rafale pour prendre rapidement plusieurs photos consécutives. • Format photo – choisissez Grande 1280x1024, Moyenne 640x480 ou Petite 160x120. • Retardateur (photos) – pour prendre une photo quelques secondes après l’enfoncement de la touche de l’appareil photo. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 35 Imagerie • Qualité photo – choisissez la qualité d’image Normale ou Fine. • Son déclencheur (photos) – sélectionnez entre différents sons de déclencheur. Enregistrement et envoi de photos et de clips vidéo Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré un clip vidéo, il est enregistré dans la mémoire du téléphone. Vous pouvez envoyer immédiatement la photo ou le clip vidéo dans un MMS. Pour échanger des images et des clips vidéo par d’autres méthodes de transfert % 37 Echange de photos et de clips vidéo. Images et clips vidéo Votre téléphone st fourni avec une ou plusieurs images et clips vidéo, que vous pouvez supprimer pour libérer de la mémoire. Toutes les images et les vidéos sont enregistrées dans Gestion. de fichiers. Quand vous avez pris une photo, vous pouvez aussi y accéder en sélectionnant Mes photos. Vous pouvez utiliser une image comme économiseur d’écran, comme image de fond ou pour un contact de votre téléphone % 16 Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact. Vous pouvez 36 envoyer et recevoir des images et des clips vidéo en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. Le nombre d’images ou de clips vidéo que vous pouvez enregistrer varie en fonction de la taille des fichiers. Les types de fichier pris en charge sont les suivants : GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG, SVG-Tiny, MP4 et 3GP. Les animations sont gérées comme les images. Pour afficher vos images 1 Sélectionnez Mes photos ou Gestion. de fichiers } Images et sélectionnez une image dans un dossier. 2 Les images apparaissent dans des miniatures, pour les afficher en mode plein écran } Afficher. 3 } Horizontal pour afficher l’image horizontalement. 4 } Autres pour afficher des options, par exemple Faire pivoter ou Diaporama, qui permet d’afficher simultanément toutes les images d’un dossier sous la forme d’un diaporama. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Imagerie Pour afficher vos clips vidéo 1 } Gestion. de fichiers } Vidéos et sélectionnez un clip vidéo dans un dossier. 2 } Afficher } Lire. 3 } Arrêter pour arrêter le clip vidéo, } Autres pour afficher les options, par exemple Horizontal ou VideoDJ™, pour modifier le clip vidéo. Pour rechercher des images de l’appareil photo dans l’ordre chronologique 1 Sélectionnez Mes photos ou Gestion. de fichiers } Images } Mes photos. 2 } Autres } Recherch. chrono. Vous pouvez maintenant parcourir les images de l’appareil photo, classées par date dans l’ordre chronologique. Echange de photos et de clips vidéo Echangez des photos et des clips vidéo avec vos amis en utilisant une des méthodes de transfert disponibles. Vous ne pouvez peut-être pas échanger de contenu protégé par copyright. A l’aide du câble USB, vous pouvez faire glisser et déposer des photos et des clips vidéo sur un ordinateur. Pour envoyer une photo ou un clip vidéo 1 } Gestion. de fichiers } Images ou } Vidéos. 2 Sélectionnez une photo ou un clip vidéo } Autres } Envoyer. Sélectionnez une méthode de transfert. Pour recevoir et enregistrer une photo ou un clip vidéo • A partir d’un message contenant un élément % 26 Messagerie. • Via une autre méthode de transfert, assurez-vous que la méthode de transfert est activée et suivez les instructions qui s’affichent. Pour regarder un clip vidéo sur un ordinateur Pour regarder des clips vidéo qui ont été transférés sur votre ordinateur, utilisez le lecteur QuickTime™ que vous trouverez sur le CD-ROM fourni avec votre téléphone. Economiseur d’écran et image de fond L’économiseur d’écran est activé lorsque l’appareil demeure en mode veille pendant quelques secondes. Après quelques secondes, l’écran passe en mode veille afin d’économiser l’énergie. Si vous avez défini une image comme image de fond, elle s’affiche en mode veille. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 37 Imagerie Pour utiliser une image 1 } Gestion. de fichiers } Images et sélectionnez une image. 2 } Autres } Utiliser comme et sélectionnez une option. VideoDJ™ Composez et modifiez vos propres clips vidéo en utilisant des clips vidéo, des images et du texte. Vous pouvez également utiliser la fonction d’ajustage pour raccourcir un clip vidéo en supprimant les passages inutiles. Pour créer un clip vidéo 1 } Loisirs } VideoDJ™. 2 Sélectionnez Ajouter } Clip vidéo, Image ou Texte et sélectionnez un élément, ou } Appareil photo pour prendre une nouvelle photo ou filmer un clip vidéo. 3 pour avancer dans la maquette. Pour ouvrir un clip vidéo existant en vue de le modifier 1 } Gestion. de fichiers } Vidéos et sélectionnez l’élément. 2 } Autres } VideoDJ™ } Modifier. 38 Options de modification d’un clip vidéo, d’une image ou du texte sélectionné Lorsqu’un élément est sélectionné } Modifier pour afficher les options de modification : • Ajuster (vidéo) – pour raccourcir le clip vidéo en réglant les positions Début et Fin. • Ajouter texte (vidéo) – pour ajouter du texte au clip vidéo. • Remplacer – pour sélectionner un nouvel élément. • Supprimer – pour supprimer l’élément. • Déplacer – pour déplacer l’élément jusqu’à une autre position. • Durée (image et texte) – pour sélectionner le temps d’affichage de l’image ou du texte. • Modifier (texte) – pour modifier le texte. • Arrière-plan (texte) – pour spécifier l’arrière-plan. • Couleur du texte (texte) – pour définir la couleur de la police. Pour modifier une image, utilisez PhotoDJ™, puis ajoutez l’image au clip vidéo % 39 PhotoDJ™. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Imagerie Options de manipulation d’un clip vidéo } Autres pour afficher les options de manipulation du clip vidéo : • Lire – pour afficher le clip vidéo. • Envoyer – pour envoyer le clip vidéo. • Bande son – pour ajouter une bande son au clip vidéo. • Transitions – pour spécifier les transitions entre les clips vidéo, les images et le texte. • Enregistrer – pour enregistrer le clip vidéo. • Insérer – pour insérer un nouveau clip vidéo, une nouvelle image ou du nouveau texte. • Nouvelle vidéo – pour créer un nouveau clip vidéo. PhotoDJ™ Modifiez les images à l’aide de PhotoDJ™. Certaines options de modification sont désactivées pour les images de grande taille. Pour ouvrir un élément en vue de sa modification • } Loisirs } PhotoDJ™ et sélectionnez un élément. • } Mes photos et sélectionnez un élément } Afficher } Autres } Modifier. Options de modification d’une image sélectionnée } Outil pour afficher les options : • Ajouter clipart – pour sélectionner et ajouter une image clipart. • Ajouter un cadre – pour sélectionner et ajouter un cadre. • Ajouter un effet – pour ajouter un effet. • Sélect. outil – pour sélectionner l’outil à utiliser. • Faire pivoter – pour faire pivoter. • Palette couleurs – pour sélectionner la couleur. • Echantill. couleur – pour sélectionner une couleur de l’image (non disponible pour les images de l’appareil photo). • Taille de plume – pour sélectionner la taille de la plume (non disponible pour les images de l’appareil photo). This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 39 Loisirs Utilisez la touche de navigation pour modifier l’image. Vous pouvez utiliser le clavier de la manière suivante : quitter l’éditeur d’image annuler vers le haut à gauche à gauche vers le haut à droite à droite vers le bas à gauche pour sélectionner l’outil vers le haut pour activer l’outil vers le bas vers le bas à droite pour sélectionner une couleur Une fois que vous avez modifié l’image sélectionnée } Autres } Enregistr. image. Loisirs Lecteur media, Disc2Phone, PlayNow™, sonneries, sons, MusicDJ™, thèmes, jeux, Java™, etc. Lecteur media Vous pouvez écouter de la musique et visualiser des clips vidéo que vous avez téléchargés, reçus dans un MMS ou transférés de votre ordinateur. Les types de fichier suivants sont pris en charge : MP3, MP4, 3GP, AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY et WAV (avec un taux d’échantillonnage maximal de 16 kHz). Vous pouvez aussi utiliser des fichiers compatibles 3GPP. Transfert de musique Le logiciel Disc2Phone et les pilotes USB sont fournis sur le CD-ROM qui accompagne votre téléphone. Utilisez Disc2Phone pour transférer de la musique de CD ou de votre ordinateur vers la mémoire de votre téléphone. Avant d’installer une nouvelle version ou une mise à jour du logiciel, vous devez désinstaller tous les logiciels relatifs aux communications téléphoniques. Il est conseillé de les désinstaller à l’aide de la fonction Ajout/Suppression de programmes du Panneau de configuration (Windows). 40 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Loisirs Musique et clips vidéo Ecoutez de la musique et regardez les clips vidéo enregistrés dans votre téléphone. La liste de musique continue à s’exécuter jusqu’à ce que vous appuyiez sur Arrêter. Pour écouter de la musique ou regarder un clip vidéo 1 } Lecteur média et recherchez des morceaux en sélectionnant Artistes, Plages, Sélections ou Vidéos. 2 Mettez un titre en surbrillance } Lire. Commandes du lecteur media • Lire – pour sélectionner un élément mis en surbrillance dans une liste. • Arrêter – pour suspendre la lecture d’une plage musicale. • Pause – pour suspendre la lecture d’un clip vidéo. • Appuyez sur – pour accéder à la plage musicale ou au clip vidéo suivant. • Appuyez sur – pour accéder à la plage musicale ou au clip vidéo précédent. • Maintenez enfoncée la touche ou – pour faire défiler rapidement vers l’avant ou vers l’arrière lorsque vous lisez des plages musicales ou des clips vidéo. • Appuyez sur ou – pour régler le volume. • En mode En lecture..., appuyez sur pour accéder au navigateur du Lecteur média. • Maintenez enfoncée la touche pour quitter. Exploration des éléments Parcourez les plages musicales et les clips vidéo des listes : • Artistes – pour répertorier les plages musicales par artiste. • Plages – pour répertorier toutes les plages musicales (pas les sonneries) enregistrées dans votre téléphone. • Sélections – pour créer ou lire vos propres listes de plages musicales. • Vidéos – pour répertorier tous les clips vidéo enregistrés dans votre téléphone. • Appuyez sur ou – pour monter ou descendre dans la liste. Listes de lecture Pour organiser les éléments multimédia enregistrés dans le Gestion. de fichiers, vous pouvez créer des listes de lecture. Vous pouvez ajouter un élément à plusieurs listes de lecture. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 41 Loisirs Pour créer une liste de lecture et ajouter des éléments } Lecteur média } Sélections } Nouv. sélection } Ajouter. Entrez un nom } OK. Opérez une sélection parmi les éléments accessibles dans le Gestion. de fichiers. Vous pouvez ajouter plusieurs éléments simultanément et ajouter aussi des dossiers contenant tous les éléments. Pour ajouter davantage d’éléments } Autres } Ajouter le média et sélectionnez les éléments. Pour supprimer des éléments d’une liste de lecture } Lecteur média } Sélections sélectionnez une liste de lecture } Ouvrir. Sélectionnez l’élément et appuyez sur . L’élément musical ou vidéo n’est pas supprimé de la mémoire, mais seulement de la liste de lecture. Options du lecteur media Lorsque le lecteur media est activé } Autres pour afficher les options : • En lecture... – pour passer à l’affichage En lecture... • Ajouter le média – pour ajouter des éléments ou des dossiers à la liste de lecture. 42 • Trier – pour trier la liste de lecture par artiste, par titre ou dans l’ordre dans lequel les éléments ont été ajoutés. • Supprimer – pour supprimer un élément d’une liste de lecture ou de la liste Plages. Dans la liste Plages, l’élément est supprimé définitivement de la mémoire. • Réduire – pour réduire le lecteur Lecteur média et revenir en mode veille tout en poursuivant la lecture de la musique. • Renommer – pour renommer des listes de lecture créées par l’utilisateur. • Suppr. sélection – pour supprimer des listes de lecture créées par l’utilisateur. • Informations – pour afficher des informations relatives à la plage ou à la vidéo en cours. • Mode Lecture – pour modifier l’ordre de lecture des plages musicales et des clips vidéo. Sélectionnez Lecture aléatoire pour lire les éléments de la liste de lecture dans un ordre aléatoire ou En boucle pour relancer la liste de lecture lorsque le dernier élément a été lu. • Egaliseur – pour modifier les réglages des aigus et des graves. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Loisirs • Envoyer – pour envoyer une plage musicale ou un clip vidéo. • Capturer l’image – pour capturer une photo à partir d’un clip vidéo dont vous avez suspendu la lecture. Les options disponibles varient selon que vous avez sélectionné En lecture..., Artistes, Plages, Sélections ou Vidéos. PlayNow™ Pour diffuser de la musique et des vidéos enregistrées 1 } Services Internet } Autres } Aller à } Signets. 2 Sélectionnez un lien à diffuser. Le lecteur Media s’ouvre et lit. Sonneries, mélodies, sons et alertes } Loisirs } PlayNow™ pour écouter de la musique avant de l’acheter, acheter de la musique et la télécharger via Internet. Si les paramètres ne figurent pas encore dans votre téléphone % 47 Paramètres. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services ou visitez www.SonyEricsson.com/support. Utilisez des mélodies standard et polyphoniques comme sonneries. Vous pouvez échanger des mélodies via une méthode de transfert. Un fichier son ne peut pas être défini comme sonnerie s’il est interdit ou non pris en charge. Vous ne pouvez peut-être pas échanger de contenu protégé par copyright. Diffusion en ligne de musique et de vidéos Visualisez des vidéos et écoutez de la musique trouvée sur un site Web en la diffusant au travers de votre téléphone. Sélectionnez un lien de diffusion et le lecteur media s’ouvre automatiquement. Vous pouvez enregistrer ces liens comme des signets. Si les paramètres ne figurent pas encore dans votre téléphone % 47 Paramètres. Pour sélectionner une sonnerie } Réglages } Sons et alertes } Sonnerie. Pour activer ou désactiver la sonnerie Maintenez enfoncée la touche en mode veille. Tous les signaux sont désactivés/activés, à l’exception du réveil. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 43 Loisirs Pour régler le volume de la sonnerie } Réglages } Sons et alertes } Volume sonnerie et appuyez sur ou pour diminuer ou augmenter } Enregistr. caractéristiques différentes. Les blocs sont groupés en Introduction, Couplet, Choeur et Pause. Vous composez une mélodie en ajoutant des blocs de musique à la piste. Pour régler le vibreur 1 } Réglages } Sons et alertes } Vibreur. 2 Réglez l’alerte sur Activer, Actif si silenc. ou Désactiver. Pour composer une mélodie 1 } Loisirs } MusicDJ™. 2 Choisissez d’Insérer, de Copier et de Coller des blocs pour composer votre mélodie. Servez-vous de , , ou pour vous déplacer d’un bloc à l’autre. Appuyez sur pour effacer un bloc. } Autres pour afficher davantage d’options. Pour régler les options des sons et alertes } Réglages } Sons et alertes, puis vous pouvez choisir : • Alerte message – pour sélectionner la notification par message. • Son touches – pour sélectionner le son d’accompagnement des touches. Composition de mélodies de sonneries à l’aide de MusicDJ™ Composez et modifiez des mélodies à utiliser comme sonneries au moyen de MusicDJ™. Une mélodie se compose de quatre pistes – Tambours, Graves, Cordes et Accents. Une piste contient un certain nombre de blocs de musique. Les blocs sont constitués de sons prédéfinis qui possèdent des 44 Pour modifier une mélodie existante } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez une mélodie } Autres } Modifier. Pour envoyer et recevoir une mélodie 1 } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez une mélodie. 2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Lorsque vous recevez une mélodie, suivez les instructions qui s’affichent. Il est impossible d’envoyer une mélodie polyphonique ou un fichier MP3 dans un SMS. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Loisirs Mémo vocal Enregistrez vos propres mémos ou vos appels qui peuvent être spécifiés comme sonneries. L’enregistrement d’un son s’arrête automatiquement si vous recevez un appel. Les enregistrements sont stockés dans le téléphone. Thèmes, jeux et applications Dans certains pays ou états, la loi exige d’informer le correspondant que vous l’enregistrez. Pour définir un thème } Gestion. de fichiers } Thèmes sélectionnez un thème } Définir. Pour démarrer un mémo vocal } Loisirs } Enregistrer son. Pour écouter vos enregistrements 1 } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez un enregistrement. 2 } Lire pour écouter l’enregistrement. Appuyez pour accéder à l’enregistrement sur et sur précédent ou à l’enregistrement suivant. } Arrêter pour interrompre la lecture. } Autres pour afficher les options. Votre téléphone est livré avec des thèmes, des jeux et des applications prédéfinis. Vous pouvez télécharger du nouveau contenu sur votre téléphone. Pour plus d’informations, visitez le site www.SonyEricsson.com/support. Pour envoyer et recevoir un thème 1 } Gestion. de fichiers } Thèmes et sélectionnez un thème 2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Lorsque vous recevez un thème, suivez les instructions qui s’affichent. Pour télécharger un thème } Gestion. de fichiers } Thèmes et faites défiler jusqu’à un lien direct } Aller à. Si les paramètres ne figurent pas encore dans votre téléphone % 47 Paramètres. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 45 Loisirs Pour commencer et terminer une partie 1 } Loisirs } Jeux et sélectionnez un jeu } Sélection. 2 Maintenez enfoncée la touche pour mettre fin au jeu. Pour télécharger un jeu } Loisirs } Jeux et faites défiler jusqu’à un lien direct } Aller à. Si les paramètres ne figurent pas encore dans votre téléphone % 47 Paramètres. Pour démarrer et fermer une application 1 } Gestion. de fichiers } Applications et sélectionnez une application } Sélection. 2 Maintenez enfoncée la touche pour fermer l’application. Les formats non reconnus sont enregistrés dans le dossier Autre. Pour télécharger une application } Services Internet } Autres } Aller à } Signets } pour accéder à un lien direct } Aller à. Si les paramètres ne figurent pas encore dans votre téléphone % 47 Paramètres. 46 Applications Java™ Vous pouvez afficher des informations ou spécifier différents niveaux d’autorisation pour Java. Certaines applications doivent se connecter à Internet pour recevoir des informations, notamment les jeux qui téléchargent de nouveaux niveaux à partir d’un serveur de jeux % 49 Pour sélectionner un profil pour Java. Pour afficher les informations relatives aux applications Java™ 1 } Gestion. de fichiers } Applications ou } Jeux. 2 Sélectionnez une application ou un jeu } Autres } Informations. Pour définir des autorisations pour les applications Java™ 1 } Gestion. de fichiers } Applications ou } Jeux. 2 Sélectionnez une application ou un jeu } Autres } Autorisations et spécifiez les options. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Connectivité Taille d’écran des applications Java Pour la plupart des jeux et des applications, le réglage de la taille de l’écran ne doit pas être modifié par rapport au réglage par défaut. Certaines applications Java téléchargées peuvent être conçues pour d’autres tailles de l’écran. Le téléphone émule la taille d’écran sélectionnée au niveau du réglage de la taille de l’écran. Certaines applications Java sont conçues pour une taille d’écran déterminée et il est possible que le téléphone ne puisse pas adapter l’application à l’écran. Pour plus d’informations, contactez l’éditeur de l’application. Connectivité Paramètres Internet et email, synchronisation, Bluetooth™, infrarouge, câble USB, service de mise à jour. Paramètres Les paramètres Messagerie, Mes amis ou PlayNow™ doivent être définis dans votre téléphone pour que vous puissiez utiliser Internet. Il est possible que ces paramètres soient déjà réglés dans votre téléphone au moment de l’achat. Dans le cas contraire, contactez votre opérateur réseau, votre fournisseur de services ou visitez www.SonyEricsson.com/support pour plus d’informations. Pour utiliser Internet, envoyer et recevoir des messages image et des emails, il vous faut : • Un abonnement à un service téléphonique qui prend en charge la transmission des données. • Certains paramètres spécifiés dans votre téléphone. • Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant qu’utilisateur d’Internet et de l’email auprès de votre fournisseur de services ou de votre opérateur réseau. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 47 Connectivité Entrée des paramètres Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone, vous pouvez : • les recevoir de votre opérateur réseau ou de votre opérateur réseau, ou encore visiter www.SonyEricsson.com/support. • entrer ou modifier vous-même les paramètres. Utilisation d’Internet Explorer les services Internet modifiés via HTTP (Hyper Text Transfer Protocol). Pour sélectionner un profil Internet } Réglages } Connexions } Réglages Internet } Profils Internet et sélectionnez le profil à utiliser. Pour commencer à naviguer Sélectionnez Services Internet et sélectionnez un service ou Services Internet } Autres pour afficher les options. Pour arrêter de naviguer } Autres } Quitter Navigat. 48 Options de navigation } Autres pour afficher les options. Le menu contient les options suivantes, mais peut varier en fonction de la page Web visitée. Si vous sélectionnez une adresse email lorsque vous parcourez une page Web, vous pouvez envoyer un message à cette adresse. } Aller à pour afficher les options suivantes : • Sony Ericsson – pour accéder à la page d’accueil prédéfinie. • Signets – pour créer, utiliser ou modifier des signets. • Saisie URL – pour entrer l’adresse d’une page Web. • Historique – pour afficher la liste des pages Web précédemment visitées. } Outils pour afficher les options suivantes : • Ajouter le signet – pour ajouter un nouveau signet. • Enregistr. image – pour enregistrer une image. • Enregistrer page – pour enregistrer la page Web en cours. • Actualiser page – pour actualiser la page Web en cours. • Envoyer lien – pour envoyer un lien à la page Web en cours. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Connectivité • Emettre un appel – pour émettre un appel tout en naviguant. } Autres } Fin appel pour mettre fin à l’appel et continuer à naviguer. } Afficher pour afficher les options suivantes : • Plein écran – pour sélectionner Normal ou Plein écran. • Texte seulement – pour sélectionner Contenu complet ou Texte seulement. • Zoom – pour effectuer un zoom avant ou un zoom arrière sur la page Web. • Format normal – pour affecter au zoom la valeur par défaut. } Avancées pour entrer les paramètres du navigateur. } Quitter Navigat. pour vous déconnecter et passer en mode veille. Pour utiliser des signets } Services Internet } Autres } Aller à } Signets et sélectionnez un signet } Autres. Sélectionnez une option. Pour télécharger à partir du site Web Sony Ericsson 1 } Services Internet } Sony Ericsson. 2 Parcourez la page Web, sélectionnez un élément à télécharger et suivez les instructions qui apparaissent sur l’affichage. Pour effacer les cookies } Services Internet } Autres } Avancées } Autre } Effacer les cookies } Oui. Pour effacer la liste des mots de passe } Services Internet } Autres } Avancées } Autre onglet } Effac. mots passe } Oui. Pour sélectionner un profil pour Java } Réglages } Connexions } Paramètres Java™ et sélectionnez un profil à utiliser. Sécurité Internet La navigation sécurisée est prise en charge. Lorsque vous utilisez un profil Internet, vous pouvez activer la sécurité au niveau du téléphone. Certificats sécurisés Votre téléphone doit contenir des certificats pour que vous puissiez utiliser certains services Internet tels que le téléservice télébancaire. Il est possible que votre téléphone contienne déjà des certificats au moment de l’achat. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 49 Connectivité Pour consulter la liste des certificats stockés dans votre téléphone } Réglages } Connexions } Réglages Internet } Sécurité } Certif. autorisé. Synchronisation Synchroniser les contacts, les rendez-vous, les tâches et les notes via une méthode de transfert ou des services Internet. Le logiciel de synchronisation destiné à votre ordinateur est disponible sur le CD-ROM fourni avec le téléphone. Vous pouvez aussi visiter www.SonyEricsson.com/support pour télécharger le logiciel ou les guides de démarrage relatifs à la synchronisation. Pour sélectionner l’ordre de tri des contacts } Contacts } Options } Avancées } Ordre de tri. Sélectionnez le tri par prénom ou par nom. Synchronisation avec d’autres dispositifs proches Installez le logiciel de synchronisation de l’ordinateur à partir du CD-ROM fourni avec votre téléphone ou téléchargez-le sur www.SonyEricsson.com/support. Le logiciel contient des informations d’aide. 50 Avant d’installer une nouvelle version ou une mise à jour du logiciel, vous devez désinstaller tous les logiciels relatifs aux communications téléphoniques. Il est conseillé de les désinstaller à l’aide de la fonction Ajout/Suppression de programmes du Panneau de configuration (Windows). Synchronisation à distance via Internet Synchronisez en ligne via un service Internet. Pour entrer les paramètres de synchronisation à distance 1 } Organiseur } Synchronisation et } Oui ou } Nouveau compte. 2 Entrez un nom pour le nouveau compte } Continuer. 3 Entrez les paramètres suivants : Adresse serveur – URL du serveur. Nom d’utilisateur – nom d’utilisateur du compte. Mot de passe – mot de passe du compte. Connexion – pour sélectionner un profil Internet. Applications – pour marquer les applications à synchroniser. Param. application – pour sélectionner une application et entrez un nom de base de données ainsi que, le cas échéant, le nom d’utilisateur et le mot de passe. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Connectivité Intervalle synchro. – pour spécifier la fréquence de synchronisation. Init. à distance – pour spécifier si vous voulez toujours accepter, ne jamais accepter ou toujours demander l’initialisation à partir d’un service à distance. Sécurité à distance – pour entrer l’ID serveur et le mot de passe. 4 } Enregistr. pour enregistrer votre nouveau compte. Pour lancer la synchronisation à distance } Organiseur } Synchronisation, sélectionnez un compte } Démarrer. Technologie sans fil Bluetooth™ La technologie Bluetooth vous permet de connecter sans fil votre appareil à d’autres dispositifs Bluetooth. Envoyez ou recevez des éléments via la méthode de transfert Bluetooth. Choisissez un dispositif dans la liste des dispositifs détectés. Pour les communications Bluetooth, nous vous recommandons une distance maximale de 10 mètres, sans aucun obstacle physique. Avant de commencer • Activez la technologie Bluetooth pour communiquer avec d’autres dispositifs. • Avant de pouvoir utiliser le dispositif Bluetooth avec votre téléphone, il doit être ajouté à celui-ci. Cette procédure ne doit être exécutée qu’une seule fois. Le téléphone et le dispositif se reconnaîtront la prochaine fois qu’ils seront à portée l’un de l’autre, pour autant qu’ils soient sous tension. Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales limitant l’utilisation de la technologie Bluetooth. Si Bluetooth n’est pas autorisé, vous devez vous assurer que la fonction Bluetooth est désactivée. La puissance de sortie radio Bluetooth maximale autorisée dans le téléphone est automatiquement adaptée en fonction des limitations locales éventuelles. Autrement dit, la distance maximale peut varier. Pour activer Bluetooth dans votre téléphone } Réglages } Connexions } Bluetooth } Activer. Pour entrer le nom d’un téléphone 1 } Réglages } Connexions } Bluetooth } Nom du téléphone. 2 Entrez le nom de votre téléphone à afficher pour les autres dispositifs. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 51 Connectivité Pour afficher ou masquer votre téléphone } Réglages } Connexions } Bluetooth } Visibilité } Afficher téléph. ou } Masquer tél. Si vous choisissez de le masquer, il ne pourra pas être détecté par les autres dispositifs via Bluetooth. Pour ajouter un dispositif à votre téléphone 1 } Réglages } Connexions } Bluetooth } Mes périphériques } Nouv. périphérique pour rechercher les dispositifs disponibles. 2 Sélectionnez un dispositif dans la liste. 3 Entrez un code d’accès le cas échéant. Assurez-vous que Bluetooth est activé et visible sur le dispositif que vous voulez ajouter. Pour économiser l’énergie } Réglages } Connexions } Bluetooth } Economie énergie } Activer. Cela réduit la consommation électrique lorsque vous utilisez un seul dispositif Bluetooth. Désactivez cette option lorsque vous utilisez plusieurs dispositifs Bluetooth. 52 Pour ajouter un Mains Libres Bluetooth 1 } Réglages } Connexions } Bluetooth } Mains Libres. 2 Sélectionnez Oui si vous ajoutez un Mains Libres Bluetooth pour la première fois ou Mon Mains Libres } Nouv. Mains Libres } Ajouter si vous ajoutez un autre Mains Libres Bluetooth. Assurez-vous que votre Mains Libres est prêt à être ajouté. Pour plus d’informations, consultez le guide de l’utilisateur du dispositif. Pour transférer des éléments à l’aide de Bluetooth 1 Sélectionnez un élément à transférer. 2 } Autres } Envoyer et sélectionnez Via Bluetooth. Port infrarouge Le port infrarouge de votre téléphone peut être utilisé pour échanger des informations avec un autre périphérique doté d’un port infrarouge. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Connectivité Pour spécifier les options du port infrarouge } Réglages } Connexions } Port infrarouge } Activer ou } 10 minutes pour l’activer pendant 10 minutes. Pour transférer des éléments par infrarouge 1 Sélectionnez un élément à transférer. 2 } Autres } Envoyer et sélectionnez Envoyer par IR. Pour connecter deux dispositifs Câble USB A l’aide du câble USB, vous pouvez envoyer et recevoir des éléments ainsi que synchroniser votre téléphone. Raccordez le câble USB à votre téléphone et à l’ordinateur, puis choisissez Transf. fich. et Mode Téléph. dans le menu contextuel qui apparaît sur le téléphone. Pour synchroniser % 50 Synchronisation. Pour transférer de la musique % 40 Transfert de musique. 1 2 Activez le port infrarouge des deux dispositifs. Assurez-vous que le port infrarouge de votre téléphone se trouve en face de celui de l’autre dispositif, à une distance maximale de 20 cm, de la manière illustrée. Ne débranchez pas le câble USB du téléphone ou de l’ordinateur pendant le transfert des fichiers, car cela pourrait endommager la mémoire du téléphone. • Sélectionnez Transf. fich. pour parcourir les éléments dans la mémoire du téléphone. Le téléphone se met hors tension dans ce mode. • Sélectionnez Mode Téléph. pour synchroniser les informations avec d’autres dispositifs ou pour utiliser le téléphone comme modem. Le téléphone demeure sous tension dans ce mode. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 53 Connectivité Pour démarrer une connexion USB 1 Mettez votre téléphone sous tension. 2 Connectez le câble USB à votre téléphone et à l’ordinateur. 3 Sélectionnez Transf. fich. ou Mode Téléph. dans le téléphone. Pour mettre fin à une connexion USB • Lorsque vous êtres en mode Transf. fich., quittez la connexion USB sur votre ordinateur en cliquant avec le bouton droit sur l’icône Disque amovible de l’Explorateur Windows et sélectionnez Ejecter. Débranchez ensuite le câble USB de votre téléphone et de l’ordinateur. • Lorsque vous êtes en Mode Téléph., débranchez le câble USB de votre téléphone et de votre ordinateur. Vous ne pouvez pas visualiser les éléments transférés dans votre téléphone avant d’avoir débranché le câble USB du téléphone. Pour transférer des éléments à l’aide du câble USB 1 Préparez votre téléphone pour le transfert de fichiers. 2 Utilisez la fonctionnalité glisser-déplacer de votre ordinateur pour transférer des éléments entre le téléphone et l’ordinateur. 3 Mettez fin à la connexion USB. Service de mise à jour (Update Service) Disposez toujours sur votre téléphone du logiciel le plus récent. Dès qu’une nouvelle version du logiciel est disponible, vous pouvez la télécharger et l’installer sans affecter les données utilisateur de votre téléphone. Choisissez l’une des méthodes suivantes pour mettre à jour votre téléphone : • Par liaison radio via votre téléphone. • En ligne via un câble USB et un ordinateur connecté à Internet. Le service de mise à jour requiert l’accès aux données (GPRS). Votre fournisseur vous donnera un abonnement permettant l’accès aux données ainsi que les informations relatives au coût. 54 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Fonctions supplémentaires Pour utiliser le service de mise à jour par liaison radio } Réglages } Général } Update service pour afficher les options : • Rechercher MàJ – pour rechercher le logiciel disponible le plus récent. Lancez le processus de mise à jour en suivant les instructions d’installation. • Version du logiciel – pour afficher le logiciel actuellement installé dans votre téléphone mobile. • Rappel – pour spécifier l’heure à laquelle rechercher de nouveaux logiciels. Pour utiliser le service de mise à jour en ligne Connectez le câble USB à l’ordinateur et au téléphone. 1 Visitez www.SonyEricsson.com/support. 2 Sélectionnez la région et le pays. 3 Entrez le nom du produit. 4 Sélectionnez Sony Ericsson Update Service et suivez les instructions affichées. Fonctions supplémentaires Réveil, heure et date, profils, agenda, tâches, chronomètre, calculatrice, verrou de la carte SIM, verrou du clavier, etc. Heure et date L’heure est toujours affichée en mode veille. Pour régler l’heure et la date • } Réglages } Général } Heure et date. • Pour régler l’heure et son format } Heure entrez l’heure } Format et sélectionnez un format } Sélection } Enregistr. • Pour régler la date et définir son format } Date entrez la date } Format et sélectionnez un format } Sélection } Enregistr. • Pour modifier le fuseau horaire } Fuseau horaire sélectionnez une option } Sélection. • Pour activer ou désactiver l’heure d’été } Heure d’été sélectionnez une option } Sélection. • Pour définir le fuseau horaire automatique } Fuseau hor. auto sélectionnez une option } Sélection. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 55 Fonctions supplémentaires Réveil Le réveil sonne même si le téléphone est réglé sur silence ou est éteint. Pour régler et utiliser la sonnerie } Alarmes et sélectionnez une option : • Pour régler une alarme } Alarme réglez une heure } Enregistr. • Pour définir une alarme récurrente } Alarme récurrente réglez une heure } Continuer sélectionnez les jours Marquer } Terminé. • Pour sélectionner un signal } Signal d’alarme sélectionnez un son } Sélection. • Pour arrêter la sonnerie lorsqu’elle retentit, appuyez sur n’importe quelle touche. • Pour annuler une alarme, sélectionnez Alarme ou Alarme récurrente } Désactiv. Profils Votre téléphone possède plusieurs profils définis adaptés à un environnement déterminé. Vous pouvez rétablir tous les réglages du profil tels qu’ils étaient définis au moment de l’achat. 56 Pour utiliser les profils } Réglages } Général } Profils: • Sélectionnez un profil à utiliser • Pour afficher et modifier un profil } Autres } Afficher et modif. • Pour réinitialiser les profils } Autres } Réinit. profils. Le nom de profil normal ne peut pas être modifié. Ecran de démarrage Lorsque vous allumez ou éteignez le téléphone, l’écran de démarrage s’affiche. Pour sélectionner un écran de démarrage } Réglages } Affichage } Ecran démarrage et sélectionnez une option. Luminosité Réglez la luminosité de l’écran. Pour régler la luminosité } Réglages } Affichage } Luminosité et appuyez sur ou pour régler le niveau de luminosité } Enregistr. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Fonctions supplémentaires Horloge du mode veille Affichez une horloge en mode veille. Pour activer l’horloge du mode veille } Réglages } Affichage } Horloge veille } Activer. Agenda Ajoutez, enregistrez, modifiez et définissez des rappels pour vos rendez-vous. L’agenda peut être synchronisé avec celui d’un ordinateur ou avec un agenda du Web. % 50 Synchronisation. Pour ajouter un nouveau rendez-vous 1 } Agenda et sélectionnez une date } Sélection } Nouveau RDV } Ajouter. 2 Entrez les informations détaillées } Continuer pour confirmer chaque entrée } Sélection pour confirmer le rendez-vous. Pour afficher un rendez-vous 1 } Agenda et sélectionnez un jour. 2 Sélectionnez un rendez-vous } Afficher. Pour définir des options de rappel 1 } Agenda } Autres } Avancées } Rappels. 2 } Toujours si vous voulez que le téléphone fasse retentir l’alarme du rappel même s’il est hors tension ou réglé sur silence. Quand l’alarme du rappel retentit : • Si Nouv. événements est réglé sur Menu Activité, } Afficher pour lire le rendez-vous. • Si Nouv. événements est réglé sur Popup, sélectionnez Oui pour lire le rendez-vous ou Non pour désactiver le rappel. L’option de rappel définie dans l’agenda affecte celle définie dans les tâches. Navigation dans l’agenda Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les jours ou les semaines. Dans les vues mensuelle et hebdomadaire vous pouvez également utiliser le clavier de la manière suivante. Pour afficher une semaine de l’agenda } Agenda } Autres } Afficher semaine. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 57 Fonctions supplémentaires Semaine précédente Semaine suivante Mois précédent Mois suivant Année précédente Année suivante Date d’aujourd’hui Paramètres de l’agenda } Agenda } Autres et sélectionnez une option : • Afficher semaine – pour afficher les rendez-vous de la semaine. • Nouveau RDV – pour ajouter un rendez-vous. • Modifier la date – pour accéder à une autre date de l’agenda. • Avancées – pour accéder aux options de recherche et de définition des rappels ou pour sélectionner le jour de début de la semaine. • Supprimer – pour supprimer des rendez-vous. • Aide – pour afficher le texte d’aide des autres informations de l’agenda. Pour envoyer et recevoir un rendez-vous 1 } Agenda et sélectionnez un rendez-vous pour un jour déterminé. 2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Lorsque vous recevez un rendez-vous, suivez les instructions qui s’affichent. Tâches Ajoutez de nouvelles tâches ou utilisez des tâches existantes comme modèles. Vous pouvez aussi définir des rappels pour des tâches. Pour ajouter une nouvelle tâche 1 } Organiseur } Tâches } Nouvelle tâche } Ajouter. 2 Sélectionnez Tâche ou Appel tél. } Sélectionnez. 3 Entrez les informations détaillées et confirmez chaque entrée. Pour afficher une tâche } Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Afficher. 58 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Fonctions supplémentaires Pour envoyer et recevoir une tâche 1 } Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche pour un jour déterminé. 2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Lorsque vous recevez une tâche, suivez les instructions qui s’affichent. Pour définir des rappels 1 } Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Autres } Rappels. 2 } Toujours si vous voulez que le téléphone sonne l’alarme pour un rappel même s’il est hors tension ou réglé sur silence. Quand l’alarme du rappel retentit : • Si Nouv. événements est réglé sur Menu Activité, } Afficher pour lire la tâche. • Si Nouv. événements est réglé sur Popup, sélectionnez Oui pour lire la tâche ou Non pour désactiver le rappel. Une option de rappel définie dans les tâches affecte celle définie dans l’agenda. Mémos Créez des mémos et enregistrez-les dans une liste. Vous pouvez également afficher un mémo en mode veille. Pour ajouter un mémo } Organiseur } Mémos } Nouveau mémo } Ajouter entrez le mémo } Enregistr. Pour modifier les mémos } Organiseur } Mémos sélectionnez un mémo } Autres et modifiez le mémo } Enregistr. Pour envoyer et recevoir un mémo 1 } Organiseur } Mémos et sélectionnez un mémo. 2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Lorsque vous recevez un mémo, suivez les instructions qui s’affichent. Chronomètre Votre téléphone dispose d’un chronomètre permettant d’enregistrer plusieurs temps intermédiaires. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 59 Fonctions supplémentaires Pour utiliser le chronomètre 1 } Organiseur } Chronomètre } Démarrer. 2 Sélectionnez Nouv tour ou Arrêter. 3 Redémarrez ou } Réinit. Appuyez sur et } Oui pour réduire le chronomètre et l’exécuter en tâche de fond. Minuterie Votre téléphone est équipé d’une minuterie intégrée. Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur n’importe quelle touche pour l’arrêter. Pour régler la minuterie } Organiseur } Minuterie et entrez les heures, les minutes et les secondes pour le compte à rebours. Calculatrice Utilisez la calculatrice pour effectuer des additions, des soustractions, des divisions et des multiplications. Pour utiliser la calculatrice } Organiseur } Calculatrice. • Pour sélectionner ÷ x - + . % =, appuyez sur ou . • Pour supprimer le nombre, appuyez sur 60 Verrou de la carte SIM Le verrou de la carte SIM protège contre toute utilisation non autorisée votre abonnement, mais pas votre téléphone proprement dit. Si vous changez de carte SIM, le téléphone continue à fonctionner avec la nouvelle carte SIM. La carte SIM est généralement verrouillée d’origine. Dans ce cas, vous devez entrer un numéro d’identification personnel (PIN) chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension. Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message PIN bloqué s’affiche. Vous pouvez la débloquer en entrant votre clé personnelle de déblocage (PUK). Les codes PIN et PUK sont fournis par votre opérateur réseau. Vous pouvez changer votre code PIN et sélectionner un nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres. Si le message Les codes ne concordent pas apparaît à l’écran lorsque vous changez votre code PIN, cela signifie que vous ne l’avez pas entré correctement. Si le message PIN erroné s’affiche, suivi du message Ancien PIN :, cela signifie que vous n’avez pas entré correctement votre ancien code PIN. . This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Fonctions supplémentaires Pour débloquer votre carte SIM 1 Lorsque PIN bloqué s’affiche, entrez votre code PUK } OK. 2 Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres } OK. 3 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau } OK. Verrou du clavier Verrouillez le clavier afin d’éviter toute numérotation accidentelle. Vous pouvez toujours répondre à un appel entrant. Le clavier se verrouillera une fois l’appel terminé. Le clavier reste verrouillé aussi longtemps que vous ne l’avez pas déverrouillé manuellement. Pour changer votre code PIN 1 } Réglages } Général } Verrous } Verrou carte SIM } Modifier PIN. 2 Entrez votre code PIN } OK. 3 Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres } OK. 4 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau } OK. Il est possible d’appeler le numéro d’urgence international 112 ou 911, par exemple, même si le clavier est verrouillé. Pour activer ou désactiver le verrou de la carte SIM 1 } Réglages } Général } Verrous } Verrou carte SIM } Protection et sélectionnez Activer ou Désactiver. 2 Entrez votre code PIN } OK. Pour verrouiller et déverrouiller manuellement le clavier • Appuyez sur } Ver cla. • Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur } Déverr. Verrouillage automatique Si vous activez le verrouillage automatique du clavier en mode veille, celui-ci est automatiquement verrouillé peu de temps après avoir été utilisé. Pour activer le verrouillage automatique du clavier } Réglages } Général } Verrous } Verrou automat. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 61 Fonctions supplémentaires Verrou du téléphone Le verrou du téléphone le protège contre toute utilisation non autorisée si les personnes qui ont volé l’appareil remplacent la carte SIM. Vous pouvez remplacer le code de verrou du téléphone (0000) par n’importe quel autre code personnel constitué de quatre à huit chiffres. Verrou activé Si le verrou du téléphone est activé, entrez votre code } OK. Verrou automatique du téléphone Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique, vous devez entrer votre code de verrou du téléphone seulement si vous changez de carte SIM. Il est important de garder en mémoire votre nouveau code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le téléphone à votre détaillant Sony Ericsson local. Pour régler le verrou du téléphone 1 } Réglages } Général } Verrous } Verrou téléphone } Protection et sélectionnez une option. 2 Entrez le code de verrou du téléphone } OK. 62 Pour changer le code du verrou du téléphone } Réglages } Général } Verrous } Verrou téléphone } Modifier le code. Aide-mémoire Enregistrez dans l’aide-mémoire les codes de sécurité de vos cartes de crédit, par exemple. Spécifiez un code d’accès pour ouvrir l’aidemémoire. Mot de contrôle et de sécurité Vous devez entrer un code d’accès pour confirmer le mot de passe exact pour l’aide-mémoire. Lorsque vous entrez votre code d’accès pour ouvrir l’aide-mémoire, le mot de contrôle s’affiche un court instant. Si le code d’accès est correct, les codes adéquats apparaissent. Si le code d’accès est incorrect, le mot de contrôle et les codes qui apparaissent le sont également. Pour ouvrir l’aide-mémoire la première fois 1 } Organiseur } Aide-mémoire. Des instructions apparaissent à l’écran } Continuer. 2 Entrez un code d’accès de quatre chiffres } Continuer. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Fonctions supplémentaires 3 4 Confirmez le code d’accès en l’entrant à nouveau. Entrez un mot de contrôle (15 caractères maximum) } Terminé. Le mot de contrôle peut contenir à la fois des lettres et des chiffres. Pour ajouter un nouveau code 1 } Nouveau code } Aide-mémoire et entrez votre code d’accès } Nouveau code } Ajouter. 2 Entrez un nom associé au code, par exemple celui de l’émetteur de la carte de crédit } Continuer. 3 Entrez le code } Terminé. Pour changer le code d’accès 1 } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code d’accès } Autres } Modif. code accès. 2 Entrez votre nouveau code d’accès } Continuer. 3 Entrez une seconde fois le nouveau code d’accès } Continuer. 4 Entrez un mot de contrôle } Terminé. Si vous avez oublié votre code d’accès Si vous avez oublié votre code d’accès, vous devez réinitialiser l’aide-mémoire. Pour réinitialiser l’aide-mémoire 1 } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code d’accès } Continuer } Autres } Réinitialiser. 2 Réinitialiser l’aide-mémoire ? apparaît } Oui. L’aide-mémoire est réinitialisé et toutes les entrées sont supprimées. La prochaine fois que vous ouvrirez l’aide-mémoire, vous devrez commencer à la section % 62 Pour ouvrir l’aide-mémoire la première fois. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 63 Dépannage Dépannage Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme je le souhaite ? Vous pourrez aisément résoudre la plupart des problèmes vous-même, mais certains cas particuliers pourraient exiger l’intervention de votre fournisseur de services. Avant de rapporter votre téléphone pour le faire réparer, copiez sur un autre appareil l’ensemble des informations, messages et éléments enregistrés, car le contenu risque d’être perdu lors de la réparation. Pour obtenir de l’aide, visitez www.SonyEricsson.com/support. Options de menu grisées Une fonction est momentanément indisponible. Le service n’est peut-être pas activé ou votre abonnement ne prend pas en charge la fonction. Contactez votre opérateur réseau. Comme vous ne pouvez pas envoyer de thèmes, d’images ou de sons protégés par copyright, le menu Envoyer est peut-être inaccessible. 64 Le téléphone fonctionne avec lenteur Sélectionnez et supprimez le contenu indésirable, puis redémarrez le téléphone % 7 Pour mettre le téléphone sous et hors tension. Aucune indication de charge La batterie est vide ou n’a pas été utilisée pendant une longue période. Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant que l’icône de la batterie apparaisse à l’écran. Impossible de mettre le téléphone sous tension/clignotement du voyant rouge (DEL) Rechargez la batterie % 6 Pour insérer la carte SIM et charger la batterie ou % 71 Batterie. Rechargement d’une batterie non Sony Ericsson Si la batterie que vous utilisez n’est pas agréée par Sony Ericsson, reportez-vous à la section % 71 Batterie. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Dépannage La langue des menus est incorrecte Si vous ne comprenez pas la langue d’affichage, vous pouvez, en mode veille : • Appuyer sur 0000 pour choisir l’anglais • Appuyer sur 8888 pour choisir l’option Automatique (déterminée par la carte SIM). Réinitialisation Réinitialisez le téléphone en supprimant les modifications apportées aux paramètres, ainsi que le contenu qui a été ajouté ou modifié. • Si vous sélectionnez Réinit. réglages, les modifications apportées aux paramètres sont supprimées. • Si vous sélectionnez Réinitialise tout, tous les contacts, messages, données personnelles et contenu téléchargés, reçus ou modifiés seront également supprimés, en plus des modifications apportées aux paramètres. Pour réinitialiser le téléphone 1 } Réglages } Général } Réinitialiser. 2 Sélectionnez Réinit. réglages ou Réinitialise tout. 3 Lorsque des instructions apparaissent à l’écran } Continuer. Si vous sélectionnez Réinitialise tout, le contenu téléchargé, reçu ou modifié, tel que les mélodies et les images, est également supprimé. Messages d’erreur Insérer SIM Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone ou la carte n’a pas été insérée correctement. Insérez une carte SIM % 6 Pour insérer la carte SIM et charger la batterie. Insérez carte SIM correcte Le téléphone fonctionne uniquement avec certaines cartes SIM. Assurez-vous d’utiliser la carte SIM correspondant l’opérateur de votre téléphone. Urgence seulement Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser. Demandez à votre opérateur réseau si vous disposez de l’abonnement adéquat. Certains opérateurs réseau vous permettront d’appeler le numéro d’urgence international, par exemple le 112 ou le 911. % 15 Appels d’urgence. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 65 Dépannage Pas de réseau Aucun réseau n’est à proximité ou le signal reçu est trop faible. Vous devez vous déplacer pour obtenir une meilleure réception. PIN erroné/PIN2 erroné Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné. Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat } Oui % 60 Verrou de la carte SIM. Les codes ne correspondent pas Les deux codes que vous avez entrés ne correspondent pas. Lorsque vous changez un code de sécurité (par exemple votre code PIN), vous devez confirmer le nouveau code en entrant exactement le même code une deuxième fois. % 60 Verrou de la carte SIM. PUK bloqué Vous avez entré à 10 reprises un code de déblocage personnel (PUK) erroné. Contactez votre opérateur. Téléphone verrouillé Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller, consultez la rubrique % 62 Verrou du téléphone. Code verrou Le code de verrou du téléphone est obligatoire. Par défaut, votre téléphone possède le code de verrou 0000. Vous pouvez le remplacer par tout autre code de quatre à huit chiffres % 62 Verrou du téléphone. PIN bloqué/PIN2 bloqué Vous avez entré à trois reprises un code PIN ou PIN2 incorrect. Pour débloquer, % 60 Verrou de la carte SIM. 66 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Informations importantes Informations importantes Site Web grand public Sony Ericsson, utilisation sûre et efficace, garantie, déclaration de conformité. Site Web grand public Sony Ericsson Le site Web www.SonyEricsson.com/support permet d’obtenir de l’aide et des conseils en seulement quelques clics. Vous y trouverez les dernières mises à jour des logiciels et des conseils pour une utilisation optimale de votre produit. Service et support Vous bénéficiez aussi dès maintenant d’un ensemble d’offres de service exclusives, comme : • Des sites Web mondiaux et locaux assurant le support des produits. • Un réseau mondial de centres d’appels. • Un vaste réseau de partenaires de services agréés Sony Ericsson. • Une période de garantie. Vous trouverez plus d’informations sur les conditions de garantie dans ce guide de l’utilisateur. Sur le site www.SonyEricsson.com, dans la section de support de la langue de votre choix, vous trouverez les informations et outils de support les plus récents, notamment des mises à jour de logiciels, la base de connaissances, la configuration du téléphone et l’aide complémentaire dont vous avez besoin. Contactez votre opérateur réseau si vous souhaitez obtenir des informations complémentaires sur des services et des fonctionnalités qui lui sont propres. Vous pouvez aussi contacter nos centres d’appels. Vous trouverez le numéro de téléphone du centre d’appels le plus proche dans la liste ci-dessous. Si votre pays/région n’est pas répertorié dans la liste, contactez votre revendeur local. (Les numéros de téléphone ci-dessous étaient corrects au moment de la mise sous presse. Vous pouvez toujours trouver des informations actualisées sur www.SonyEricsson.com.) Dans l’éventualité très peu probable où votre produit Sony Ericsson exigerait le recours à la garantie, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou l’un de nos partenaires de services agréés Sony Ericsson. Conservez votre preuve d’achat d’origine. Vous en aurez besoin si vous devez faire jouer la garantie. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 67 Informations importantes Si vous contactez un de nos centres d’appels et s’il ne s’agit pas d’un numéro gratuit, l’appel vous sera facturé au tarif national en vigueur, toutes taxes locales comprises. Afrique centrale +27 112589023 [email protected] Afrique du Sud 0861 632222 [email protected] Allemagne 0180 534 2020 [email protected] Argentine 800-333-7427 [email protected] Australie 1-300 650 050 [email protected] Autriche 0810 200245 [email protected] Belgique 02-7451611 [email protected] Brésil 4001-0444 [email protected] Canada 1-866-766-9374 [email protected] Chili 123-0020-0656 [email protected] Chine 4008100000 [email protected] 68 Colombie 18009122135 [email protected] Croatie 062 000 000 [email protected] Danemark 33 31 28 28 [email protected] Emirats Arabes Unis43 919880 [email protected] Espagne 902 180 576 [email protected] Etats-Unis 1-866-766-9374 [email protected] Finlande 09-299 2000 [email protected] France 0 825 383 383 [email protected] Grèce 801-11-810-810 210-89 91919 (à partir d’un téléphone mobile) [email protected] Hong Kong 8203 8863 [email protected] Hongrie 06 1 437 7300 [email protected] Inde 39011111 (Ajoutez le code STD à partir d’une connexion GSM) [email protected] This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Informations importantes Indonésie 021-2701388 [email protected] Irlande 1850 545 888 [email protected] Italie 06 48895206 [email protected] Malaisie 03-78809800 [email protected] Mexique 01 800 000 4722 (numéro gratuit national) [email protected] Norvège 815 00 840 [email protected] Nouvelle-Zélande 0800-100150 [email protected] Pays-Bas 0900 899 8318 [email protected] Philippines 02-6351860 [email protected] Pologne 0 (préfixe) 22 6916200 [email protected] Portugal 808 204 466 [email protected] Roumanie (+4021) 401 0401 [email protected] Royaume-Uni 08705 23 7237 [email protected] Russie 095 7870986 [email protected] République tchèque844 550 055 [email protected] Singapour 67440733 [email protected] Slovaquie 02-5443 6443 [email protected] Suisse 0848 824 040 [email protected] Suède 013-24 45 00 [email protected] Taïwan 02-25625511 [email protected] Thaïlande 02-2483030 [email protected] Turquie 0212 47 37 777 [email protected] Venezuela 0-800-100-2250 [email protected] This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 69 Informations importantes Instructions pour une utilisation efficace et sans danger Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser votre téléphone mobile. Ces instructions sont destinées à protéger votre sécurité. Respectez-les. Si l’appareil a été soumis à l’une des conditions énumérées ci-dessous ou si vous doutez de son bon fonctionnement, faites-le vérifier par un prestataire de services partenaire agréé avant de le charger ou de l’utiliser. Sinon, l’appareil risque de ne plus fonctionner correctement, voire même être dangereux pour la santé. Recommandations pour une utilisation sûre du produit (téléphone mobile, batterie, chargeur et autres accessoires) • Manipulez toujours votre appareil avec précaution. Rangez-le dans un endroit propre, exempt de poussière. • Avertissement ! La batterie risque d’exploser si vous la jetez au feu. • N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à l’humidité. 70 • N’exposez pas votre appareil à des températures extrêmes. N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à +60 °C (+140 °F). • Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une flamme vive ou d’une cigarette allumée. • Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer de plier l’appareil. • Ne peignez pas votre appareil. • N’essayez pas de démonter votre appareil. Toute intervention doit être obligatoirement confiée à un personnel agréé Sony Ericsson. • Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser l’appareil à proximité d’équipements médicaux. • Mettez l’appareil hors tension si vous êtes dans ou à proximité d’un avion ou de zones où des panneaux interdisent l’utilisation d’émetteursrécepteurs bidirectionnels. • N’utilisez pas votre produit dans des zones présentant un risque d’explosion. • Ne placez pas votre produit et n’installez pas d’appareil de télécommunication sans fil au-dessus des coussins gonflables de votre voiture. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Informations importantes PROTECTION DES ENFANTS CONSERVEZ HORS DE PORTEE DES ENFANTS. NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE BLESSER OU DE BLESSER DES TIERS, ET D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES D’ETOUFFEMENT. Alimentation électrique (chargeur) Ne branchez l’adaptateur secteur que sur les sources d’alimentation prescrites, indiquées sur le produit. Veillez à ce que le cordon soit placé de telle sorte qu’il soit impossible de l’endommager ou de tirer dessus. Pour réduire les risques d’électrocution, débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur secteur ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais le cordon ou la fiche. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Utilisez exclusivement des chargeurs d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour votre téléphone mobile. D’autres chargeurs risquent de ne pas être conçus selon les mêmes normes de sécurité et de performances. Batterie Nous vous conseillons de charger complètement la batterie avant d’utiliser votre téléphone mobile pour la première fois. La capacité d’une batterie neuve ou d’une batterie qui est restée longtemps au repos risque d’être réduite pendant les premiers cycles d’utilisation. Vous ne pouvez charger la batterie que si la température ambiante est comprise entre + 5 °C et + 45 °C. Utilisez exclusivement des batteries d’origine de marque Sony Ericsson conçues pour votre téléphone mobile. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une autre marque. Les temps de conversation et de veille varient en fonction de diverses conditions, notamment la force du signal, la température de fonctionnement, les habitudes d’utilisation, les fonctions sollicitées ainsi que l’utilisation du téléphone mobile pour des transmissions vocales et data. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 71 Informations importantes Mettez votre téléphone mobile hors tension avant de retirer la batterie. La batterie ne doit pas être mise en bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent s’avérer toxiques s’ils sont ingérés. Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher un autre objet métallique. Cela peut causer un courtcircuit et endommager la batterie. Utilisez la batterie uniquement pour l’usage recommandé. Appareils médicaux personnels Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Evitez de placer le téléphone sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur. Le risque d’interférences est moindre si vous maintenez une distance minimale de 15 cm entre le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque. Si vous soupçonnez la présence d’interférences, mettez immédiatement le téléphone hors tension. Pour plus d’informations, contactez votre cardiologue. Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez conseil à votre médecin et à son fabricant. 72 Sécurité routière Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales limitant l’utilisation des téléphones mobiles pendant la conduite ou obligeant les conducteurs à utiliser des solutions Mains Libres. Nous vous conseillons d’utiliser une solution Mains Libres Sony Ericsson spécialement conçue pour votre produit. Pour éviter toute perturbation des systèmes électroniques du véhicule, certains constructeurs automobiles interdisent l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs véhicules, sauf avec un kit Mains Libres et une antenne extérieure. Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions routières l’exigent. Appels d’urgence Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux radio, il est impossible de garantir la connexion dans toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous fier entièrement à votre téléphone mobile pour effectuer des communications essentielles (par exemple, en cas d’urgence médicale). This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Informations importantes Il peut s’avérer impossible de passer un appel d’urgence en n’importe quel endroit, sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services réseau ou de certaines fonctions téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services local. Antenne Ce téléphone contient une antenne intégrée. L’utilisation d’antennes qui ne sont pas commercialisées par Sony Ericsson, spécialement pour ce modèle, risque d’endommager votre téléphone mobile, de réduire ses performances et de générer des niveaux de taux d’absorption sélective (SAR) supérieurs aux limites prescrites (voir ci-dessous). Utilisation optimale Tenez votre téléphone mobile de la même façon que n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez pas la partie supérieure du téléphone en cours d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau de qualité de la transmission et d’entraîner le fonctionnement du téléphone à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire, ce qui réduirait les temps de conversation et de veille. Exposition aux hautes fréquences (HF) et taux d’absorption sélective (SAR) Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences), également appelés ondes radio ou champs HF. Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes de sécurité exhaustives au plan international, établies par des organisations scientifiques telles que l’ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), sur la base de l’analyse régulière et de l’évaluation approfondie des études scientifiques. Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux ondes radio autorisées pour le public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure. Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure dans des conditions réelles d’utilisation. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 73 Informations importantes En effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer le moins d’énergie possible pour atteindre le réseau. Les différences de taux d’absorption sélective en dessous des consignes d’exposition aux hautes fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité. S’il est vrai que des différences en termes de taux d’absorption sélective peuvent être constatées selon les téléphones mobiles, chacun de ceux-ci respecte scrupuleusement les normes en vigueur sur l’exposition aux hautes fréquences. Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis, un modèle n’est commercialisé qu’après avoir été testé et certifié par la FCC qui garantit qu’il ne dépasse pas la limite d’exposition sûre définie dans la réglementation adoptée par le gouvernement. Les tests sont effectués dans des positions et à des endroits (autrement dit, au niveau de l’oreille et sur le corps) imposés par la FCC pour chaque modèle. Si vous portez le téléphone sur vous, celui-ci a été testé et répond aux consignes d’exposition HF de la FCC s’il se trouve à 15 mm au moins du corps, loin de tout objet métallique, ou encore lorsqu’il est utilisé avec un accessoire de transport Sony Ericsson d’origine conçu pour lui. L’utilisation d’autres accessoires ne garantit pas nécessairement la conformité aux consignes d’exposition HF de la FCC. 74 Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption sélective, est fourni avec votre téléphone mobile. Ces informations et d’autres sur l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur le taux d’absorption sélective sont également disponibles sur www.SonyEricsson.com. Solutions accessibles/Besoins particuliers Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis, vous pouvez utiliser un terminal TTY avec votre téléphone mobile Sony Ericsson (équipé de l’accessoire requis). Pour plus d’informations sur les Solutions accessibles aux personnes présentant des besoins particuliers, appelez le Sony Ericsson Special Needs Center au 877 878 1996 (TTY) ou 877 207 2056 (voix), ou visitez le Sony Ericsson Special Needs Center à l’adresse www.SonyEricsson-snc.com. Mise au rebut de vos anciens appareils électroniques et électriques Apposé sur le produit ou sur son emballage, ce symbole indique que le produit ne peut être traité comme un déchet ménager. Il doit être apporté dans un point de collecte adéquat pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Grâce à une mise au rebut adéquate, vous aidez à prévenir les This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Informations importantes conséquences néfastes sur l’environnement et la santé qui pourraient résulter d’un traitement inapproprié du produit. Le recyclage des matériaux permet de protéger les ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, votre service de collecte des déchets ménagers ou votre revendeur. Mise au rebut de la batterie Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable à la mise au rebut des batteries ou appelez le centre d’appels Sony Ericsson (Call Center) de votre région pour plus d’informations. La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets ménagers. Déposez les batteries dans un lieu de collecte éventuellement prévu à cet effet. Contrat de Licence Utilisateur Final Cet appareil sans fil, y compris mais sans limitation les médias qui l’accompagnent, (« Appareil ») contient des logiciels appartenant à Sony Ericsson Mobile Communications AB ainsi qu’à ses filiales (« Sony Ericsson ») ou ses fournisseurs et concédants de licence tiers (« Logiciel »). En tant qu’utilisateur de cet Appareil, Sony Ericsson vous accorde une licence non exclusive, non transférable et non cessible d’utilisation du Logiciel uniquement avec l’Appareil sur lequel il est installé et/ou avec lequel il est livré. Aucun élément du présent Contrat ne constitue une vente du Logiciel à un utilisateur de cet Appareil. Vous ne pouvez pas reproduire, modifier, distribuer, soumettre à l’ingénierie inverse, décompiler, altérer ou recourir à tout autre moyen pour découvrir le code source du Logiciel ou de tout composant de celui-ci. Pour écarter tout doute, vous avez le droit, à tout moment, de transférer tous les droits et obligations du Logiciel à un tiers, mais uniquement avec l’Appareil que vous avez reçu avec le Logiciel, pour autant que le tiers accepte toujours par écrit d’être lié par les dispositions énoncées dans le présent Contrat. La présente licence vous est accordée jusqu’au terme de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez renoncer à cette licence en transférant par écrit à un tiers tous vos droits sur l’appareil sur lequel vous avez reçu le Logiciel. Si vous ne respectez pas l’intégralité des termes et conditions définis dans cette licence, elle prend fin avec effet immédiat. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 75 Informations importantes Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et concédants de licence tiers sont les seuls et exclusifs propriétaires du Logiciel et en conservent tous les droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et la partie tierce, pour autant que le Logiciel contienne des éléments ou du code d’une tierce partie, sont les bénéficiaires tiers des présents termes. La validité, l’interprétation et l’application de la présente licence sont régies par les lois de la Suède. Les prescriptions ci-dessus s’appliquent dans toute la mesure autorisée par les droits légaux éventuels des consommateurs. Garantie limitée Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Suède, (Sony Ericsson), offre cette Garantie limitée pour votre téléphone mobile et tout accessoire d’origine fourni avec celui-ci (ci-après désigné sous le nom de « Produit »). Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou contactez le centre d’appels Sony Ericsson (Call Center) de votre région (les tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou consultez le site www.SonyEricsson.com afin d’obtenir des informations complémentaires. 76 Notre garantie Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit est exempt de vices de conception, de matériau et de main-d’œuvre au moment de l’achat initial, et ce pour une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat. Remplacement ou réparation Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère défectueux dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, et si la défaillance résulte d’un vice de conception, de matériau ou de main-d’œuvre, les distributeurs agréés ou partenaires de services (Service Partners) Sony Ericsson du pays/région* où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur discrétion, à la réparation ou au remplacement du Produit conformément aux modalités ici décrites. Sony Ericsson et ses prestataires de services partenaires se réservent le droit de facturer des frais de port s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément aux conditions ci-dessous. Notez que certains de vos paramètres personnels ou téléchargements, ou encore toute autre information risquent d’être perdus si votre produit Sony Ericsson est réparé ou remplacé. Actuellement, des contraintes techniques, des réglementations ou la législation en vigueur peuvent empêcher Sony Ericsson d’effectuer des copies de sauvegarde de certains This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Informations importantes téléchargements. Celle-ci n’assume aucune responsabilité en cas de perte d’informations de quelque sorte que ce soit et ne vous dédommage pas pour de telles pertes. Vous devrez toujours effectuer des copies de sauvegarde de toutes les informations stockées sur votre Produit Sony Ericsson, qu’il s’agisse de téléchargements, de l’agenda ou des contacts, avant de rendre ledit produit à des fins de réparation ou de remplacement. Conditions 1 La garantie est valable uniquement si la preuve d’achat originale remise à l’acheteur initial de ce Produit par un revendeur agréé SonyEricsson, sur laquelle doivent figurer la date d’achat et le numéro de série**, est présentée avec le Produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser toute intervention sous garantie si les présents renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit auprès du revendeur. 2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation ou le remplacement pourra être effectué au moyen d’unités reconditionnées équivalentes au plan fonctionnel. Les pièces ou éléments remplacés deviendront la propriété de Sony Ericsson. 3 La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance du Produit causée par l’usure normale, une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conforme aux directives de Sony Ericsson. Elle ne couvre pas non plus toutes défaillances du Produit dues à un accident, une modification ou un réglage de logiciels ou matériels, à des cas de force majeure ou à des dommages résultant du contact avec un liquide. Une batterie rechargeable peut être déchargée et rechargée plusieurs centaines de fois. Toutefois, elle finit par être usée. Cela est tout à fait normal. Si le temps de conversation ou de veille est nettement plus court, le moment est venu de remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser exclusivement des batteries et des chargeurs agréés par Sony Ericsson. La couleur et la luminosité de l’affichage peuvent varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Des points clairs ou foncés peuvent apparaître légèrement sur l’écran. Il s’agit de points dits défectueux qui apparaissent en cas de mauvais agencement des différents points. Deux pixels défectueux sont jugés acceptables. L’image de l’appareil photo peut varier légèrement This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 77 Informations importantes 4 5 6 7 8 78 d’un téléphone à l’autre. Cette situation est tout à fait normale et ne reflète en aucun cas une quelconque défectuosité du module de l’appareil photo. Etant donné que le système cellulaire dont relève le fonctionnement du Produit est fourni par un opérateur indépendant de Sony Ericsson, cette dernière ne sera pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture, des services ou de la portée de ce système. La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit dues à des installations, des modifications, des réparations ou l’ouverture du Produit par une personne non agréée par Sony Ericsson. La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées par l’utilisation d’accessoires ou d’autres dispositifs qui ne sont pas des accessoires d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour ce Produit. Toute modification des sceaux sur le Produit entraîne l’annulation de la garantie. IL N’EXISTE AUCUNES GARANTIES EXPRESSES, ECRITES OU ORALES, AUTRES QUE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE IMPRIMEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS DE FACON NON LIMITATIVE, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE. SONY ERICSSON OU SES CONCEDANTS NE DEVRONT EN AUCUN CAS ETRE RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS DE FACON NON LIMITATIVE, LES PERTES DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES. Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, voire la limitation de la durée des garanties implicites. De ce fait, les limitations ou exclusions qui précèdent pourront ne pas s’appliquer à votre cas. La garantie fournie n’affecte ni les droits légaux du consommateur selon la législation applicable en vigueur, ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur découlant du contrat de vente/d’achat passé entre eux. * UNION EUROPEENNE (UE) Si vous avez acheté votre Produit dans un pays de l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel autre pays de l’Union européenne où un distributeur agréé Sony Ericsson vend ce type de produit, et ce dans les conditions décrites cidessus ainsi que pendant la période d’application This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Informations importantes de la garantie. Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays de l’Union européenne où vous vous trouvez, appelez le centre d’appels Sony Ericsson (Call Center) de votre région. Veuillez noter que certains services ne sont pas disponibles dans le pays de l’achat initial ; cela peut être dû, entre autres choses, au fait que votre Produit présente des composants internes ou externes différents des modèles équivalents vendus dans d’autres pays de l’Union européenne. Il est possible que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas être réparés. ** Dans certains pays/régions, des informations complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas, elles sont clairement mentionnées sur la preuve d’achat valide. Certification FCC Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes les interférences auxquelles il est soumis, y compris celles qui peuvent altérer son bon fonctionnement. Marques et copyright Votre téléphone mobile permet de télécharger, de stocker et de transférer d’autres éléments tels que des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être limité ou interdit par des droits de tiers, notamment, mais sans limitation, des restrictions imposées par la législation sur les droits d’auteur en vigueur. Vous êtes personnellement responsable du contenu supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™, VideoDJ™ et Style-up™ sont des marques ou des marques déposées de SonyEricsson Mobile Communications AB. Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ceux-ci par Sony Ericsson est soumise à licence. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 79 Informations importantes Microsoft, Windows et PowerPoint sont soit des marques déposées, soit des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays/régions. QuickTime® est une marque d’Apple Computer, Inc. Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. La saisie de texte T9™ est une marque ou une marque déposée de Tegic Communications. La saisie de texte T9™ est utilisée sous licence sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux E.-U. n°5 818 437, 5 953 541, 5 187 480, 5 945 928 et 6 011 554 ; brevet au Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ; brevet de République de Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance dans le monde. Java et l’ensemble des logos et marques Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™ JME™. 80 1 Limitations : Le logiciel constitue une information confidentielle de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants de licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel. Le client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé ou proposé en sous-licence, que ce soit en tout ou en partie. 2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation et d’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer de manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter, réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo par les Etats-Unis; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste Specially Designated Nations du Département du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial Orders du Département du commerce américain. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Informations importantes 3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la divulgation par le gouvernement des Etats-Unis est soumis aux limitations énoncées dans les Rights in Technical Data and Computer Software Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables. Une partie du logiciel de ce produit est protégée par copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits non expressément accordés sont réservés. Declaration of Conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAB-1022041-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 60950, EN 300 328 and EN 301 489-17, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC. Lund, December 2005 Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS Ce produit est conforme à la directive R&TTE (99/5/CE). This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 81 Index Index A activation/désactivation Bluetooth 51 port infrarouge 53 protection par verrouillage de la carte SIM 61 sonneries, mélodies 43 téléphone 7 verrou du téléphone 62 agenda 57 aide-mémoire 62 ajout d’un dispositif Bluetooth 52 alertes 43, 44 appareil photo 34–38 options 35 pour enregistrer un clip vidéo 34 pour prendre une photo 34 zoom 35 appels acceptation de certains numéros uniquement 23 82 à un contact du téléphone 16 à un contact SIM 16 conférence 22 deux lignes téléphoniques 22 d’urgence 15 enregistrement 45 émission 8, 13 manqués 14 prise en charge de deux appels 21 recomposition 13 refus 14 rejet avec la voix 20 restriction des appels 23 réception 8 réception d’un deuxième appel 21 réponse 14 appels d’urgence 15 applications 45, 46 autoportrait 35 B batterie 71 chargement et installation 6 bloc-notes 24 Bluetooth ajout d’un Mains Libres 52 connexion d’un ordinateur 51 jumelage, voir ajout d’un dispositif 52 C calculatrice 60 carte de visite création 16 envoi 16 carte SIM copie de contacts sur 17 copie des contacts de 17 déblocage 60, 61 insertion 6 verrou 60 changement de façade 12 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Index chronomètre 59 clips vidéo affichage 37, 40 affichage sur un ordinateur 37 code PIN modification 61 saisie 7 codes PIN 7, 66 PIN2 66 PUK 66 connexion d’un ordinateur à l’aide de Bluetooth 51 connexion d’un ordinateur à l’aide d’un câble USB 54 consignes de sécurité 70 contacts 15 ajout de contacts 16 ajouter une image ou une sonnerie 16 définition du numéro par défaut 18 envoi 17 groupes de 33 modification 17 par défaut 15 suppression 17 synchronisation 50 contrôle vocal 18 D date 55 declaration of conformity 81 dépannage 64 Disc2Phone 40 durée des appels 25 E email 31–33 enregistrement 32 enregistrement d’un élément figurant dans un message 32 paramètres 31, 47 réception 32 rédaction et envoi 31 réponse à un 32 suppression 33 enregistrement appels 45 commandes vocales 19 sons 45 enregistrer automatiquement sur la carte SIM 17 enregistreur vidéo 34–38 envoi carte de visite 16 clips vidéo 36, 37 contacts 17 images 36, 37 mélodies et sonneries 44 mémos 59 rendez-vous 59 tâches 59 thèmes 45 économiseur d’écran 37 écran de démarrage 56 F façade Style-up™ 12 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 83 Index G garantie 76 gestionnaire de fichiers 9 groupes 33 H haut-parleur, activation/ désactivation 14 heure 55 horloge mode veille 57 réglage de l’heure 55 sonnerie 56 HTTP 48 I icônes 2 icônes de la barre d’état 2 image modification 39 images affichage 36 chronologie 37 IMAP4 31 84 Internet 48 certificats 49 cookies 49 Java 49 sécurité 49 signets 49 J jeux 45 L langue rédaction 10 téléphone 10 lecteur media 40–43 liste d’appels 14 ajouter un numéro aux contacts 15 appeler un numéro à partir de 14 listes de lecture 41 luminosité 56 M Mains Libres Bluetooth 52 menu présentation 2 menu activité 9 menu d’arrêt 9 menus navigation 8 Mes amis 33 message appel d’un numéro d’un 27 copie et collage dans 27 enregistrement 28 enregistrement d’un élément d’un 27, 30 enregistrement et envoi d’un message vocal 30 insertion d’un élément 26, 29 modèles 28 options de téléchargement 30 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Index réception 27 réception d’un message vocal 31 rédaction et envoi 26, 29 signature 30 suppression 28 vocal 30 message image, voir MMS 29 messagerie 18, 26 messages texte, voir SMS 26 média de diffusion 43 mélodies 43 composition 44 mémo vocal 45 mémoire contacts 15 gestionnaire de fichiers 10 mémos 59 méthodes de transfert 29, 31, 52, 53, 54 micro, activation/désactivation 14 minuterie 60 mise à jour en ligne 55 mise à jour par liaison radio 55 mise en attente 21 MMS 29–30 mot magique 19 MusicDJ™ 44 musique lecture 41 transfert 40 N numéro affichage/masquage du numéro personnel 24 personnel 22 numéros d’urgence 15 numérotation restreinte 23 numérotation vocale 19 P paramètres assistant configuration 7 heure et date 55 Internet, messages, email 47 PhotoDJ™ 39 PIN 66 PIN2 66 PlayNow™ 43 POP3 31 port infrarouge 52 profils 56 PUK 60, 61, 66 Q QuickTime™ 37 R raccourcis 8 rappels 57, 59 rendez-vous 57, 58 réception clip vidéo 37 image 37 mélodies et sonneries 44 thèmes 45 réinitialiser le téléphone 65 répertoire, voir contacts 15 réponse vocale 20 réseaux 13 réveil 56 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 85 Index S saisie de texte multitape 11 T9™ 11 sauvegarde, voir synchronisation 50 service à deux lignes téléphoniques 22 service de réponse téléphonique 18 sécurité aide-mémoire 62 Internet 49 verrou de la carte SIM 60 signets Internet 49 SMS 26–29 son en cas d’utilisation d’un Mains Libres 25 transfert de/vers le Mains Libres 25 sonneries 43 sons 43 synchronisation 50–51 86 T tâches 58 technologie sans fil Bluetooth™ 51 thèmes 45 touche de navigation 8 transfert de fichiers Bluetooth 52 câble USB 54 email 31 infrarouge 53 MMS 29 vibreur 44 VideoDJ™ 38 vidéo modification 38 volume modification 14 réglage de la sonnerie 44 volume du haut-parleur 14 Z zoom 35 U USB 53 connexion d’un ordinateur 54 V verrou du clavier 61 verrou du téléphone 62, 66 verrous carte SIM 60 clavier 61 téléphone 62 verrou du téléphone 66 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.