Manuel du propriétaire | Sony Ericsson Z520I Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
105 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony Ericsson Z520I Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Assemblage du téléphone, de la carte SIM,
de la batterie, émission d’un appel, remplacement
de la face.
Présentation de votre téléphone . . . 10
Présentation du téléphone, utilisation des menus, saisie
de lettres, menu Activité et Gestionnaire de fichiers.
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Appels, contacts, contrôle vocal, options d’appel.
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
SMS, MMS, messages vocaux, email, Mes amis.
Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Appareil photo, enregistreur vidéo, images, PhotoDJ™.
Loisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Lecteur Media, PlayNow™, sonneries, MusicDJ™,
VideoDJ™, mémo vocal, thèmes, jeux.
Sony Ericsson Z520i
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Paramètres Internet et email, synchronisation,
Bluetooth, infrarouge et câble USB en option.
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . 74
Heure et date, réveil, agenda, tâches, applications
Java™, verrou de la carte SIM, etc.
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme
je le souhaite ?
Informations importantes . . . . . . . . . 89
Site Web grand public Sony Ericsson, utilisation sûre
et efficace, garantie, déclaration de conformité.
Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Description des icônes.
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
GSM 850/900/1800/1900
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson
Mobile Communications AB sans aucune garantie.
Sony Ericsson Mobile Communications AB peut
procéder en tout temps et sans préavis à toute
amélioration et à toute modification à la suite d’une
erreur typographique, d’une erreur dans l’information
présentée ou de toute amélioration apportée
aux programmes et/ou au matériel. De telles
modifications seront toutefois intégrées aux
nouvelles éditions de ce guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Numéro de publication : FR/LZT 108 8066 R3A
Remarque :
Certains services présentés dans ce guide
de l’utilisateur ne sont pas pris en charge par
tous les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro
d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre
fournisseur de services si vous n’êtes pas certain
de la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
Votre téléphone mobile permet de télécharger,
stocker et de transférer d’autres éléments tels que
2
des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être
limité ou interdit par des droits de tiers, notamment,
mais sans limitation, des restrictions imposées par
la législation sur les droits d’auteur en vigueur.
Vous êtes personnellement responsable du contenu
supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez
à partir de votre téléphone mobile, pour lequel
la responsabilité de Soyn Ericsson ne peut en aucun
cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque
élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous
possédez la licence adéquate ou si vous y êtes
autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision,
l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire
ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson
ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation
inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un
contenu tiers.
Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété
de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ceux-ci
par Sony Ericsson est soumise à licence.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™
et Style-Up™ sont des marques ou des marques
déposées de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont soit des
marques déposées, soit des marques de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une
marque déposée de Tegic Communications.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence
sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets
aux E.-U. n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au Canada
n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n°2238414B ;
brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ; brevet
de République de Singapour n°51383 ; brevets
européens n°0 842 463(96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets
en instance dans le monde.
Javaet l’ensemble des logos et marques Java
sont des marques ou des marques déposées
de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis
et dans d’autres pays.
Contrat de licence utilisateur final pour Sun™
Java™ J2ME™.
1 Limitations : Le logiciel constitue une information
confidentielle de Sun protégée par copyright,
et Sun et/ou ses concédants de licence conservent
les droits liés à toute copie du logiciel. Le client
ne peut pas modifier, décompiler, désassembler,
décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre
à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas
être donné en location, cédé ou proposé en
sous-licence, que ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris
les données techniques, est soumis aux lois
américaines de contrôle des exportations,
notamment l’U.S. Export Administration Act
et la législation connexe, et peut être soumis
aux règles d’importation et d’exportation d’autres
pays. Le client s’engage à se conformer de manière
stricte à toutes les réglementations et reconnaît
qu’il est de son devoir d’obtenir les licences
adéquates pour exporter, réexporter ou importer
le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé,
exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant
ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran,
de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan,
de la Syrie (cette liste pouvant être revue
ultérieurement) ou vers un pays soumis
à l’embargo par les Etats-Unis; ni (ii) vers
quiconque figurant sur la liste Specially
Designated Nations du Département du Trésor
américain ou sur la liste Table of Denial Orders
du Département du commerce américain.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la
divulgation par le gouvernement des Etats-Unis
est soumis aux limitations énoncées dans les
Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Une partie du logiciel de ce produit est protégée par
copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous
droits réservés.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés
sont des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs.
Tous les droits non expressément accordés sont
réservés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
Mise en route
Mise en route
Assemblage du téléphone, de la carte SIM,
de la batterie, émission d’un appel, remplacement
de la face.
Vous trouverez des informations complémentaires
et des téléchargements à l’adresse
www.SonyEricsson.com/support.
Symboles d’instructions
Les symboles d’instructions suivants apparaissent
dans ce guide de l’utilisateur :
Remarque
Indique qu’un service ou une fonction est
tributaire d’un réseau ou d’un abonnement.
Contactez votre opérateur réseau pour plus
de détails.
% Voir aussi page...
4
} Utilisez les touches de sélection
ou la touche de navigation pour
faire défiler et sélectionner,
% 12 Touches et navigation.
Appuyez au centre sur la touche
de navigation.
Appuyez sur le haut de la touche
de navigation.
Appuyez sur le bas de la touche
de navigation.
Appuyez sur la gauche de la touche
de navigation.
Appuyez sur la droite de la touche
de navigation.
Assemblage du téléphone
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez :
• Insérer la carte SIM.
• Fixer, puis charger la batterie.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mise en route
Carte SIM
Pour insérer la carte SIM et la batterie
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur
réseau, vous recevez une carte SIM (module
d’identification de l’abonné). Cette carte contient
une puce qui renferme notamment votre numéro
de téléphone, la liste des services compris dans
votre abonnement ainsi que les noms et les
numéros de vos contacts.
Si vous avez utilisé une carte SIM sur un autre
téléphone, assurez-vous que vos informations
sont enregistrées sur la carte avant de la retirer
de ce téléphone. Par exemple, les contacts peuvent
avoir été enregistrés dans la mémoire du téléphone.
Informations sur les batteries
et la carte SIM
Il faut toujours mettre le téléphone hors tension
et retirer le chargeur avant d’installer ou de retirer
la carte SIM.
1
2
Retirez le couvercle de la batterie en le faisant
glisser (voir illustration). Il est possible que
vous deviez exercer une certaine pression la
première fois que vous retirez le couvercle de
la batterie.
Glissez la carte SIM dans son logement.
Assurez-vous que les contacts dorés de la carte
SIM soient orientés face vers le bas et que
le coin biseauté soit correctement aligné.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5
Mise en route
3
4
Placez la batterie au dos du téléphone, étiquette
vers le haut, de telle sorte que les connecteurs
se trouvent en face l’un de l’autre.
Placez le couvercle de la batterie de la manière
illustrée et faites-le glisser jusqu’à ce qu’il soit
bien en place.
1
2
3
Pour charger la batterie
Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à
30 minutes avant l’affichage de l’icône de la batterie.
≈ 30 min.
4
Connectez le chargeur au téléphone. L’icône
du chargeur doit être orientée vers le haut.
Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à
30 minutes avant que l’icône de la batterie
apparaisse à l’écran.
Attendez environ 4 heures ou jusqu’à ce que
l’icône indique que la batterie est complètement
chargée. Si l’icône de la batterie ne s’affiche
pas à ce moment, appuyez sur une touche pour
activer l’écran.
Ôtez le chargeur en le tirant.
Certaines fonctions usent davantage la batterie
et il sera donc peut-être nécessaire de recharger
celle-ci plus fréquemment. Cependant, si le temps
de conversation ou de veille devient nettement plus
court suite à l’usure normale, vous devrez peut-être
remplacer votre batterie. Utilisez uniquement des
batteries agréées par Sony Ericsson % 93 Utilisation
et entretien des batteries.
≈ 4 h.
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mise en route
PIN
Il se peut que vous deviez introduire un numéro
d’identification personnel (PIN) pour activer
les services de votre téléphone. Le code PIN est
associé à votre carte SIM et non à votre téléphone.
Le code PIN est fourni par votre opérateur réseau.
Lorsque vous entrez votre code PIN, chaque chiffre
s’affiche sous forme d’astérisque (*), à moins que
votre code PIN ne débute par les mêmes chiffres
qu’un numéro d’urgence, tel que le 112. Vous
pouvez ainsi voir et appeler un numéro d’urgence
sans avoir à saisir votre code PIN.
Si vous commettez une erreur en entrant votre code
.
PIN, effacez le chiffre erroné en appuyant sur
Mise sous tension
du téléphone et appels
Assurez-vous que le téléphone est chargé et que
votre carte SIM est insérée avant de le mettre sous
tension. Une fois le téléphone sous tension, vous
pouvez utiliser l’Assistant de configuration pour
préparer rapidement et aisément votre téléphone
en vue de son utilisation.
Pour mettre le téléphone sous tension
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné,
la carte SIM se bloque et le message code PIN bloqué
s’affiche. Pour débloquer la carte SIM, vous devez
entrer votre code de déblocage personnel, appelé
« PUK » (Personal Unblocking Key) % 80 Verrou
de la carte SIM.
1
2
3
Ouvrez le rabat.
Maintenez enfoncée la touche
.
Entrez le code PIN de votre carte SIM si vous
y êtes invité.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
Mise en route
4
5
Au premier démarrage, sélectionnez la langue
à utiliser pour les menus de votre téléphone.
} Oui si vous voulez que l’Assistant
de configuration vous aide à démarrer, puis
suivez les instructions qui s’affichent. Vous
pouvez lancer l’assistant à tout moment
à partir du menu systèmes, } Réglages
} onglet Général } Assistant Config.
Pour remplacer le couvercle avant
La fonction Assistant de configuration est tributaire
d’un opérateur.
1
Pour émettre et recevoir des appels
Entrez le numéro de téléphone (avec l’indicatif
international et régional, le cas échéant) } Appeler
pour composer le numéro. } Fin appel pour mettre
fin à l’appel. Lorsque le téléphone sonne
} Répondre.
2
Remplacement des faces
Style-Up™
3
4
Repérez les encoches le long des côtés
de la face avant, comme indiqué.
A l’aide de votre ongle, soulevez la face
avant du téléphone. Il peut être nécessaire
de soulever les deux côtés de la face avant.
Repérez les encoches au bas de la face
avant et les fentes au bas de la structure
du téléphone.
Placez les encoches dans les fentes et remettez
la face en place.
Certains kits comportent des faces Style-Up™
supplémentaires. Suivez ces intructions pour
remplacer les faces.
Débranchez toujours le chargeur avant de changer
de face Style-Up.
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mise en route
Pour remplacer le couvercle de la
batterie
1
2
3
4
Exercez une pression d’une main et poussez
à l’aide du pouce de l’autre main. Il est
possible que vous deviez exercer une certaine
pression la première fois que vous retirez
le couvercle de la batterie.
Faites glisser le couvercle de la batterie hors
de la charnière.
Retirez le couvercle de la batterie.
Repérez les encoches de chaque côté
du téléphone. En vous guidant grâce aux
encoches, faites glisser le couvercle de la
batterie vers le haut en exerçant une pression
de la main jusqu’à ce qu’il émette un déclic.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Présentation de votre téléphone
Présentation de votre téléphone
Présentation du téléphone, utilisation des menus,
saisie de lettres, menu Activité et Gestionnaire
de fichiers.
Présentation du téléphone
1
2
11
12 13
15 16
14
17
1
Oreillette
2
Ecran
3, 5
Touches de sélection
4
Touche de navigation
6
Touche de retour
7
Touche d’effacement
8
Activation/Désactivation
9
Touche Internet
10
Microphone
3
4
11
Connecteur du chargeur et du casque mainslibres stéréo
5
12
Touche Appareil photo/vidéo
6
13
Volume
7
14
Port infrarouge
8
15
Ecran externe
9
10
16
Appareil photo
17
Haut-parleur
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
Présentation, menu
1. PlayNow™*
6. Lecteur média
2. Services Internet* 7. Gestion. de fichiers
3. Loisirs
Jeux
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Télécommande
Enregistrer son
Présentation
4. Appareil photo
5. Messagerie
Rédiger nouveau
Boîte réception
Mes amis*
Email
Appeler msgerie
Brouillons
Boîte d'envoi
Msgs envoyés
Messages enreg.
Modèles
Réglages
Images
Vidéos
Sons
Thèmes
Pages Web
Jeux
Applications
Autre
8. Contacts**
Contacts**
Options:
Compos. abrégée
Ma carte de visite
Groupes**
Contacts SIM**
Numéros spéciaux
Avancées
Nouveau contact
9. Alarmes
Alarme
Alarme récurrente
Signal d'alarme
11. Organiseur
Applications
Agenda
Tâches
Remarques
Synchronisation
Minuterie
Chronomètre
Calculatrice
Aide-mémoire
Alarmes
12. Réglages
Général
Profils
Heure et date
Langue
Contrôle vocal
Nouv. événements
Etat du téléphone
Raccourcis
Verrous
Assistant Config.
Trucs et astuces
Réinitialiser
Sons et alertes
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode Silence
Augmenter son
Vibreur
Alerte message
Effets lumineux
Son touches
Affichage
Fond d'écran princ.
Fond d'écran ext.
Thèmes
Ecran démarrage
Economis. d'écran
Luminosité
Horloge veille
Modifier ID lignes*
Connexions
Bluetooth
Port infrarouge
Synchronisation
Gestion des périph.
Réseaux mobiles
Comm. Data
Réglages Internet
Options streaming
Paramètres Java™
Accessoires
* Certains menus sont
tributaires de votre
opérateur, du réseau
Appels
et de votre abonnement.
Renvoyer
Passer à la ligne 2* ** Le menu dépend
Gérer les appels
de l’application de gestion
Heure et coût
des contacts sélectionnée
ID de l'appelant
par défaut.
Activer le volet
Mains Libres*
10. Appels*
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11
Présentation de votre téléphone
Touches et navigation
Ecran de veille, menu principal
et barre d’état
L’écran de veille s’affiche lorsque vous n’effectuez
pas d’appel ou que vous n’utilisez pas les menus.
Il contient par exemple le nom de votre opérateur,
la date et l’heure.
En mode veille, appuyez sur
pour accéder
au menu principal, où les menus s’affichent sous
la forme d’icônes. Certains sous-menus comprennent
des onglets. Faites défiler jusqu’à un onglet à l’aide
de la touche de navigation, puis sélectionnez
une option.
La barre d’état en haut de l’écran contient
des icônes qui fournissent des informations
sur le téléphone et ses activités, % 99 Icônes.
Ecran externe
L’écran externe de votre téléphone affiche
le fournisseur de service, l’heure, la date,
la puissance du signal et le niveau de charge
de la batterie.
Les informations d’état pertinentes s’affichent
sur l’écran externe. Lorsque la touche appareil
photo est enfoncée et maintenue avec le rabat
fermé, l’écran externe fait office de viseur.
Les touches latérales de volume permettent
de régler la luminosité.
12
Touches et boutons
En mode veille, appuyez pour
accéder au menu principal.
Appuyez pour sélectionner
les éléments en surbrillance.
Pendant un appel, appuyez pour
afficher une liste d’options.
Appuyez sur ces touches pour
parcourir les menus et les onglets.
En mode veille, appuyez sur le haut
pour accéder au menu Activité.
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner les options
qui s’affichent à l’écran juste
au-dessus des touches.
Appuyez sur cette touche pour
revenir au niveau de menu
précédent.
Maintenez-la enfoncée pour revenir
en mode veille et terminer
l’exécution d’une fonction.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
Appuyez pour supprimer du texte
et des éléments tels que des images,
des sons ou des contacts.
Au cours d’un appel, maintenez
cette touche enfoncée pour
désactiver le microphone.
Maintenez la touche enfoncée pour
prendre une photo ou enregistrer un
clip vidéo.
Maintenez cette touche enfoncée
pour appeler votre service de
messagerie vocale (si ce service
est spécifié).
–
Maintenez l’une de ces touches
enfoncée pour accéder à un nom
de contact commençant par une
lettre spécifique.
–
Pour la composition abrégée,
appuyez sur l’une de ces touches,
puis sur Appeler.
En mode veille, appuyez sur
cette touche pour afficher les
informations d’état.
Pour refuser un appel, appuyez
deux fois de suite sur cette touche.
Appuyez une seule fois sur cette
touche pour couper la sonnerie
lors de la réception d’un appel.
Au cours d’un appel, appuyez
sur cette touche pour augmenter
ou diminuer le volume.
Lorsque vous utilisez le lecteur
Media, appuyez pour augmenter
ou diminuer le volume. Maintenez
cette touche enfoncée pour passer
à la piste suivante ou précédente.
Lorsque vous utilisez l’appareil
photo, appuyez sur cette touche
pour régler la luminosité.
Pour émettre un appel vocal,
maintenez cette touche enfoncée
ou prononcez le mot magique
(si ce service est spécifié),
% 31 Numérotation vocale.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13
Présentation de votre téléphone
Maintenez cette touche enfoncée
pour régler le téléphone sur silence.
Le réveil sonne même si le téléphone
est réglé sur silence.
Appuyez une seule fois sur cette
touche pour couper la sonnerie
lors de la réception d’un appel.
} Infos
Permet d’obtenir des informations
complémentaires, des explications
et des conseils sur les menus,
fonctions et fonctionnalités
sélectionnés dans votre téléphone.
Faites défiler jusqu’à un élément
de menu } Infos.
} Autres
14
Permet d’accéder à une liste
d’options. Il existe différentes
alternatives dans la liste des
options, selon votre emplacement
dans les menus.
Langue du téléphone
La plupart des cartes SIM paramètrent
automatiquement la langue des menus en fonction
du pays d’achat de la carte SIM. Si tel n’est pas
le cas, la langue prédéfinie est l’anglais.
Vous pouvez à tout moment choisir la langue
correspondant à la carte SIM en appuyant sur
8888
en mode veille.
Vous pouvez à tout moment choisir l’anglais
en appuyant sur
0000
en mode veille.
Pour changer la langue du téléphone
1 } Réglages } onglet Général } Langue
} Langue du téléph.
2 Sélectionnez une langue.
Raccourcis
Utilisez les touches de raccourci pour parcourir
plus rapidement les menus. Vous pouvez utiliser
les raccourcis clavier pour accéder rapidement
à un menu. Vous pouvez également utiliser les
raccourcis des touches de navigation prédéfinis
pour accéder rapidement à certaines fonctions.
Vous pouvez modifier les raccourcis des touches
de navigation en fonction de vos besoins.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
Utilisation des raccourcis clavier
Pour accéder aux menus, appuyez sur , puis
entrez le numéro du menu souhaité. Par exemple,
pour accéder au cinquième menu, appuyez sur
. Pour atteindre les dixième, onzième et
douzième éléments du menu, appuyez sur
,
et
, respectivement. Pour revenir en
mode veille, maintenez enfoncée la touche
.
Utilisation des raccourcis
des touches de navigation
En mode veille, appuyez sur
pour accéder
à un menu de raccourcis, ou ,
ou
pour
accéder directement à une fonction.
Pour modifier un raccourci
des touches de navigation
} Réglages } onglet Général } Raccourcis
et sélectionnez le raccourci à modifier } Modifier.
Saisie de lettres
Vous pouvez saisir les lettres de deux manières
différentes, par exemple lorsque vous rédigez
un message ou ajoutez un nom aux contacts.
• Saisie de texte multitape
Appuyez sur chaque touche autant de fois que
nécessaire pour afficher la lettre souhaitée.
• saisie de texte T9™
Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui
reconnaît la plupart des mots courants pour chaque
combinaison de lettres entrées. Il vous suffit donc
d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même
si la lettre souhaitée n’est pas la première sur
la touche.
Langues de saisie
Avant de commencer à entrer des lettres, sélectionnez
les langues que vous souhaitez utiliser.
Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une
autre langue sélectionnée en maintenant enfoncée
.
la touche
Pour sélectionner la langue de saisie
1 } Réglages } onglet Général } Langue
} Langue d'écriture.
2 Faites défiler jusqu’à chacune des langues
à utiliser et sélectionnez-la. } Enregistr. pour
quitter le menu.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15
Présentation de votre téléphone
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie de texte multitape
1 Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi
une fonction qui le permet, par exemple
} Messagerie } Rédiger nouveau } SMS.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
–
,
ou
jusqu’à
adéquate
ce que le caractère souhaité s’affiche à l’écran.
Les caractères disponibles sont affichés dans
la zone située en haut à droite de l’écran.
Exemple :
• Pour entrer un « A », appuyez une fois sur
.
• Pour entrer un « B », appuyez rapidement à deux
.
reprises sur
• Pour passer des majuscules aux minuscules,
, puis entrez la lettre.
appuyez sur
• Vous pouvez également utiliser les boutons
de réglage du volume comme raccourcis pour
certaines lettres. Pour entrer un « B », appuyez
bouton de volume,
et maintenez enfoncé le
puis appuyez sur
. Pour entrer un « C »,
maintenez enfoncé le bouton de volume
et appuyez sur
.
16
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie de texte T9™
1 Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi
une fonction qui le permet, par exemple
} Messagerie } Rédiger nouveau } SMS.
2 Par exemple, si vous voulez écrire
,
le mot « Jane », appuyez sur
,
,
.
3 Si le mot affiché est celui que vous souhaitez,
pour accepter et ajouter
appuyez sur
un espace. Pour accepter un mot sans ajouter
d’espace, appuyez sur . Si le mot affiché
ne correspond pas à celui souhaité, appuyez
ou
pour afficher les autres mots
sur
suggérés. Pour accepter un mot et ajouter
.
un espace, appuyez sur
4 Continuez la rédaction de votre message.
Pour entrer un point final ou d’autres signes
, puis
de ponctuation, appuyez sur
à plusieurs reprises sur
ou sur . Acceptez
le signe affiché en appuyant sur
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
Pour ajouter des mots au dictionnaire
de saisie de texte T9
1 Lors de la saisie de lettres } Autres
} Epeler le mot.
2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape.
Naviguez d’une lettre à l’autre en utilisant les
et . Pour supprimer un caractère,
touches
appuyez sur
. Pour supprimer le mot
entier, maintenez enfoncée la touche
.
3 Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot
s’ajoute au dictionnaire de saisie de texte T9.
La prochaine fois que vous saisirez ce mot
en utilisant la saisie de texte T9, il fera partie
des mots suggérés.
Pour sélectionner une autre méthode
de saisie
Avant ou pendant que vous entrez des lettres,
maintenez enfoncée la touche
pour
sélectionner une autre méthode de saisie.
Liste d’options
} Autres pour afficher une liste d’options. Cette
liste comporte une partie ou la totalité des options
suivantes :
• Ajouter symbole – les symboles et signes
de ponctuation tels que ? et , s’affichent.
Déplacez-vous parmi les symboles à l’aide
et .
de , ,
• Ajouter l'élément – images, mélodies, sons, etc.
• Epeler le mot – pour la saisie de texte T9
uniquement. Modifiez le mot suggéré
en utilisant la saisie de texte multitape.
• Langue d'écriture – la liste des langues
disponibles s’affiche.
• Méthode d'écrit. – la liste des méthodes de saisie
disponibles pour la langue en vigueur s’affiche.
• Dictionnaire (T9) – active ou désactive
le dictionnaire de saisie de texte T9.
• Autres mots – sélectionnez pour afficher
ou non les mots suggérés lors de la rédaction.
• Mes mots – permet de gérer la liste des mots
que vous avez ajoutés au dictionnaire.
• Caract nationaux – permet de désactiver les
caractères spécifiques à une langue pour gagner
de la place. Cette option apparaît pour certaines
langues de saisie seulement.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17
Présentation de votre téléphone
Menu Activité
Vous pouvez ouvrir le menu Activité en mode
veille pour afficher et traiter de nouveaux
événements ainsi que pour accéder aux signets
et aux raccourcis.
Onglets du menu Activité
• Nouv. évén. – affiche les nouveaux événements
tels que les messages et les appels manqués.
Lorsqu’un nouvel événement se produit,
l’onglet apparaît à l’écran. Appuyez sur
pour éliminer ou supprimer un événement
de l’onglet des événements.
• Mes raccourcis – affiche vos raccourcis.
Vous pouvez changer l’ordre des raccourcis,
en ajouter et en supprimer. Lorsque vous
sélectionnez un raccourci et que l’application
s’ouvre, d’autres programmes sont fermés
ou réduits à une icône.
• Signets – affiche vos signets Internet. Lorsque
vous sélectionnez un signet et que le navigateur
s’ouvre, d’autres programmes sont fermés
ou réduits à une icône.
18
Pour ouvrir et fermer le menu Activité
A partir du mode veille,
. Appuyez sur
pour quitter le menu activité.
Pour visualiser des événements
1 } Afficher.
2 } Autres pour voir des options
complémentaires.
Pour définir des notifications pour
de nouveaux événements
1 } Réglages } Général } Nouv. évén.
2 Sélectionnez le mode d’affichage des
nouveaux événements.
Pour ajouter un raccourci
1
.
2 } Nouv. raccourci } Ajouter.
3 Sélectionnez le menu que vous souhaitez
ajouter à votre liste de raccourcis.
Gestionnaire de fichiers
Utilisez le Gestionnaire de fichiers pour gérer
les fichiers (par exemple des images, des clips
vidéo et des sons) enregistrés dans la mémoire
du téléphone. Les éléments tels que Images,
Vidéos, Sons, Thèmes, Pages Web, Jeux
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
et Applications sont enregistrés sous la forme
de fichiers dans les dossiers. Tous les fichiers
que le téléphone ne reconnaît pas sont enregistrés
dans le dossier Autre. Vous pouvez créer vos
propres sous-dossiers dans certains dossiers
prédéfinis et y placer vos fichiers enregistrés.
Lors du traitement des fichiers, vous pouvez
sélectionner simultanément plusieurs fichiers
ou tous les fichiers dans un dossier.
Pour utiliser un fichier
du Gestionnaire de fichiers
1 Sélectionnez un fichier dans le dossier Images
ou Sons.
2 } Autres } Utiliser comme. Sélectionnez
ce pourquoi vous voulez utiliser le fichier.
Pour transférer un fichier dans
un dossier
1 } Gestion. de fichiers et ouvrez un dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un fichier, par
exemple une image à déplacer } Autres
} Gérer les fichiers } Placer ds dossier.
3 Sélectionnez le dossier dans lequel vous
souhaitez déplacer le fichier, ou sélectionnez
Nouveau dossier et nommez le dossier } OK.
Pour créer un sous-dossier
1 } Gestion. de fichiers et ouvrez un dossier.
2 } Autres } Nouveau dossier et entrez le nom
du dossier.
3 } OK pour enregistrer le dossier.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez un fichier
} Autres } Marquer } Marquer plusieurs.
2 Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers
en appuyant sur Marquer ou Désactiv.
Pour sélectionner tous les fichiers
dans un dossier
} Gestion. de fichiers et sélectionnez un fichier
} Autres } Marquer appuyez Marqu. tt ou Désact. tt
pour supprimer la sélection.
Informations des fichiers
Les éléments téléchargés ou reçus via l’une des
méthodes de transfert disponibles peuvent être
protégés par copyright. Si un fichier est protégé,
vous ne pouvez ni le copier ni l’envoyer.
Vous pouvez le sélectionner pour afficher
les informations relatives au fichier.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19
Appel
Effets lumineux
Utilisez la fonction effets lumineux pour
personnaliser votre téléphone. Les effets
lumineux vous avertissent d’un événement,
comme un appel entrant ou un nouveau message.
Vous pouvez également associer des effets
lumineux à vos contacts.
Certains effets lumineux ne peuvent pas être
désactivés, comme ceux associés à l’ouverture
ou la fermeture du téléphone et à l’ajout
ou au retrait d’un accessoire.
Veuillez noter que les effets lumineux peuvent être
gênants lorsque l’on roule de nuit. Veuillez faire
preuve de prudence. Pour désactiver les effets
lumineux, accédez à Réglages } Sons et alertes
} Effets lumineux.
20
Appel
Appels, contacts, contrôle vocal, options d’appel.
Emission d’appels
Pour émettre ou recevoir des appels, vous devez
mettre le téléphone sous tension et vous trouver
à portée d’un réseau. % 7 Mise sous tension
du téléphone et appels.
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone sous tension,
il sélectionne automatiquement votre réseau
domestique s’il est à proximité. S’il ne l’est pas,
vous pouvez utiliser un autre réseau à condition
que votre opérateur réseau vous y autorise. Vous
êtes alors en mode d’itinérance.
Vous pouvez aussi sélectionner le réseau de votre
choix ou ajouter un réseau à votre liste de réseaux
préférés. Il vous est également possible de changer
l’ordre de sélection des réseaux lors d’une recherche
automatique. Pour toutes les options de ce type
} Réglages } onglet Connexions
} Réseaux mobiles.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Vous pouvez appeler des numéros depuis la liste
d’appels et les contacts, % 28 Liste d’appels,
et % 23 Contacts. Vous pouvez aussi composer
vocalement un numéro, % 30 Contrôle vocal.
Pour émettre un appel
1 Entrez le numéro de téléphone (avec le code
international du pays et l’indicatif régional,
le cas échéant).
2 } Appeler pour composer le numéro.
3 } Fin appel pour mettre fin à l’appel.
Pour modifier le volume de l’oreillette
Appuyez sur
ou sur
pour augmenter
ou réduire le volume de l’oreillette pendant un appel.
Pour activer le haut-parleur avant
de répondre à un appel
Appuyez sur la touche de sélection gauche.
Pour utiliser le haut-parleur pendant
un appel
1 Appuyez sur
et sélectionnez Activer HP
pour activer le haut-parleur.
2 Appuyez sur
et sélectionnez Désactiver HP
pour désactiver le haut-parleur.
Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille
lorsque vous utilisez le haut-parleur. Cela peut
altérer l’ouïe.
Pour désactiver le microphone
1 Maintenez enfoncée la touche
.
2 Pour reprendre la conversation, appuyez
.
à nouveau sur
Réception des appels
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone
sonne et le numéro de l’appelant s’affiche (si votre
abonnement inclut le service d’identification de
l’appelant et si le numéro de l’appelant est identifié).
Si le numéro figure parmi vos contacts, le nom,
le numéro, l’image et l’effet lumineux (si vous en
avez affecté un) apparaissent à l’écran. S’il s’agit
d’un numéro restreint, le message Privé s’affiche.
Pour répondre à un appel
• Ouvrez votre téléphone.
• Si votre téléphone est déjà ouvert } Répondre.
• Appuyez sur le bouton du dispositif Mains
Libres portable, le cas échéant.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21
Appel
Pour refuser un appel
• Fermez votre téléphone.
• } Occupé.
• Appuyez rapidement deux sur les touches
de volume latérales.
Recomposition automatique
Appels manqués
Si vous avez manqué un appel, le menu Activité
est désactivé et Appels manqués : s’affiche sur
l’écran de veille, indiquant le nombre d’appels
manqués. Pour visualiser les appels manqués
dans la liste d’appels } Oui. Si vous voulez
afficher les appels manqués plus tard } Non.
Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille, car
l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison
est rétablie.
Pour consulter vos appels manqués
1 En mode veille } Appels et faites défiler
jusqu’à l’onglet des appels manqués. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2 Utilisez
ou
pour faire défiler jusqu’à
un numéro et } Appeler pour composer
un numéro.
22
Pour recomposer un numéro
Si la connexion est interrompue et si le message
Réessayer ? s’affiche } Oui.
L’appareil recompose le numéro, jusqu’à 10 fois ou :
• jusqu’à ce que la liaison soit rétablie
• jusqu’à ce que vous appuyiez sur Annuler
• jusqu’à ce que vous receviez un appel
La recomposition automatique n’est pas disponible
pour les appels de données.
Communications
internationales
Lorsque vous effectuez un appel international,
le signe + remplace le préfixe d’appel international
du pays à partir duquel vous émettez l’appel.
Vous pouvez effectuer un appel depuis l’étranger
en utilisant un autre réseau à condition que votre
opérateur réseau vous y autorise.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour émettre un appel international
1 Maintenez enfoncée la touche
jusqu’à
ce que le signe + apparaisse à l’écran.
2 Entrez le code du pays, l’indicatif régional
(sans le zéro d’en-tête) et le numéro
de téléphone } Appeler.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros
d’urgence internationaux tels que le 112 et le 911.
Cela signifie que vous pouvez normalement
émettre un appel d’urgence dans n’importe quel
pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes
à portée d’un réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence
peuvent aussi être utilisés. Il se peut donc que votre
opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
Entrez le numéro d’urgence } Appeler.
Pour afficher vos numéros d’urgence
locaux
} Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Numéros d'urgence.
Contacts
Vous pouvez enregistrer vos informations
de contact dans la mémoire du téléphone, sous
la forme de contacts, ou sur la carte SIM, sous
forme de noms et de numéros. Vous pouvez choisir
quelles informations de contact – Contacts du tél.
ou Contacts SIM – sont affichées par défaut.
Pour obtenir des informations utiles et connaître
les paramètres disponibles } Contacts } Options.
Contact par défaut
Si vous choisissez d’utiliser par défaut
Contacts du tél., vos contacts affichent toutes
les informations enregistrées dans Contacts.
Si vous sélectionnez par défaut Contacts SIM,
les contacts affichent uniquement les noms
et les numéros enregistrés sur la carte SIM.
Pour sélectionner les contacts
par défaut
1 } Contacts } Options } Avancées
} Contacts par déf.
2 Sélectionnez Contacts du tél. ou Contacts SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23
Appel
Contacts
Les contacts sont similaires à un carnet d’adresses
dans lequel vous pouvez enregistrer des noms, des
numéros de téléphone et des adresses email. Vous
pouvez également ajouter aux contacts des images,
des sonneries, des effets lumineux et des informations
personnelles telles que la date d’anniversaire, l’adresse
email, l’adresse Web et l’adresse postale.
Lorsque vous ajoutez des informations
à un contact, elles sont organisées en cinq onglets.
et
pour faire défiler
Servez-vous de , ,
les onglets ainsi que leurs champs d’informations.
Contacts SIM
Sur votre carte SIM, vous pouvez enregistrer
des entrées comme un nom avec un seul numéro.
Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer
dépend de la quantité de mémoire disponible sur
la carte SIM. Voir Contacts } Options } Avancées
} Etat de la mémoire.
Pour plus d’informations, contactez votre opérateur
réseau.
24
Pour ajouter un contact téléphonique
1 } Contacts } Nouveau contact } Ajouter.
2 Entrez directement le nom ou appuyez sur
Ajouter et entrez le nom } OK.
3 Entrez directement le numéro ou appuyez sur
Ajouter et entrez directement le numéro } OK.
4 Sélectionnez un type de numéro.
5 Faites défiler les onglets et sélectionnez des
champs pour y entrer d’autres informations.
Pour entrer des symboles comme par exemple
@ dans une adresse email, appuyez sur
} Symboles et sélectionnez un symbole
} Insérer.
6 Une fois les informations entrées } Enregistr.
Pour ajouter un contact SIM
Si les contacts SIM sont les contacts par défaut,
exécutez les étapes suivantes pour ajouter
un contact téléphonique. Vous pouvez
ajouter uniquement un nom et un numéro
aux contacts SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Images et sonneries personnelles
Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie
personnelle à un contact. Lorsque celui-ci vous
appelle, l’image s’affiche à l’écran (à condition que
votre abonnement offre le service d’identification
de l’appelant) et la sonnerie retentit.
Pour ajouter une image,
un effet lumineux ou une sonnerie
à un contact téléphonique
1 } Contacts et sélectionnez le contact
auquel vous souhaitez ajouter une image,
une sonnerie ou un effet lumineux } Autres
} Modifier contact.
2 Utilisez , ,
et
pour faire défiler
jusqu’à l’onglet adéquat. } Image :, Sonnerie :
ou Effet lumineux : } Ajouter.
3 Sélectionnez une image, un son ou un effet
lumineux } Enregistr. pour enregistrer
le contact.
Appel de contacts
Vous pouvez appeler l’un des numéros enregistrés
dans l’un de vos contacts ou un numéro de votre
carte SIM.
Si vous avez sélectionné par défaut les contacts
du téléphone, vous pouvez choisir d’appeler à partir
de vos contacts ou de votre carte SIM.
Si vous avez sélectionné les contacts SIM
comme répertoire par défaut, vous pouvez
appeler uniquement les numéros enregistrés
sur la carte SIM.
Pour appeler un contact du téléphone
1 } Contacts. Faites défiler jusquau contact
que vous souhaitez appeler ou entrez
la ou les premières lettres de son nom.
2 Lorsque le contact s’affiche en surbrillance,
ou
pour sélectionner
appuyez sur
un numéro } Appeler.
Pour appeler un contact SIM
1 } Contacts. Si vous avez sélectionné par défaut
les contacts SIM, choisissez le nom et le numéro
à appeler dans la liste } Appeler.
2 Si vous avez sélectionné par défaut
les contacts téléphoniques } Contacts
} Options } Contacts SIM et sélectionnez
le nom et le numéro que vous souhaitez
appeler dans la liste } Appeler.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25
Appel
Demander d’enregistrer
Lorsque vous mettez fin à un appel ou recevez
un message, le téléphone peut vous proposer
d’ajouter un numéro de téléphone à vos contacts.
Pour activer l’option Mémoriser
} Contacts } Options } Avancées
} Demander d'enreg. } Activé.
Mise à jour des contacts
Vous pouvez aisément mettre à jour et modifier
les informations contenues dans vos contacts.
Pour modifier un contact
téléphonique
1 } Contacts et sélectionnez un contact } Autres
} Modifier contact.
2 Utilisez , ,
et
pour accéder à l’onglet
souhaité et modifier les informations de votre
choix } Enregistr.
Pour modifier un contact SIM
1 Si vous avez sélectionné par défaut les
contacts SIM } Contacts, puis choisissez
le nom et le numéro à modifier. Si vous
avez sélectionné par défaut les contacts
26
2
téléphoniques } Contacts } Options
} Contacts SIM. Sélectionnez le nom
et le numéro que vous souhaitez modifier.
} Autres } Modifier et modifiez le nom
et le numéro.
Pour supprimer un contact
} Contacts et faites défiler jusqu’au contact que
vous voulez supprimer, puis appuyez sur
.
Pour supprimer l’ensemble
des contacts
1 } Contacts } Options } Avancées
} Suppr. ts contacts.
2 } Oui et entrez le code de verrou du téléphone
} OK. Le code de verrou du téléphone par
défaut est 0000. Les noms et les nombres
qui sont enregistrés sur la carte SIM ne sont
pas supprimés.
Eléments par défaut pour
les contacts du téléphone
Un élément par défaut s’affiche dans la première
position pour un contact téléphonique et est donc
d’accès plus rapide. Vous pouvez définir que
l’élément par défaut – un numéro de téléphone,
une adresse email ou une adresse Web – soit
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
affiché en premier pour chaque contact. Si vous
ne sélectionnez pas votre élément par défaut,
c’est le numéro de téléphone mobile qui est
défini par défaut.
Pour définir l’élément par défaut pour
un contact
1 } Contacts et faites défiler jusqu’à un contact
} Autres } N° par défaut.
2 Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse
email ou l’adresse Web à définir comme
élément par défaut.
Envoi de contacts
Vous pouvez envoyer des contacts en utilisant
l’une des méthodes de transfert disponibles.
Pour envoyer un contact
} Contacts et sélectionnez un contact } Autres
} Envoyer contact, puis sélectionnez une méthode
de transfert.
Pour envoyer l’ensemble des contacts
} Contacts } Options } Avancées } Envoi ts contacts
et sélectionner une méthode de transfert.
Vérification de la mémoire
La fonction d’état de la mémoire vous permet
de vérifier le nombre de positions disponibles
dans la mémoire de votre téléphone et de votre
carte SIM.
Pour vérifier la mémoire
} Contacts } Options } Avancées
} Etat de la mémoire.
Synchronisation des contacts
Vous pouvez sauvegarder et synchroniser vos
contacts avec une application de gestion des
contacts sur le Web. Pour plus d’informations,
contactez votre fournisseur de services. Vous
pouvez également synchroniser vos contacts
à l’aide d’une application pour ordinateur,
% 68 Synchronisation.
Pour synchroniser les contacts
1 } Contacts } Options } Synchr. contacts.
2 Si vous possédez plusieurs comptes,
sélectionnez celui que vous désirez utiliser
} Sélection. Si vous ne disposez d’aucun
compte dans le téléphone, % 69 Pour entrer
les paramètres de synchronisation à distance.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27
Appel
Copie de contacts
Pour copier des noms et des numéros
dans les contacts du téléphone
1 } Contacts } Options } Avancées
} Copier de SIM.
2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Si vous choisissez de copier tous les contacts
du téléphone sur la carte SIM, toutes les informations
contenues sur la carte SIM seront remplacées.
Pour enregistrer automatiquement les
noms et les numéros de téléphone
sur la carte SIM
1 } Contacts } Options } Avancées
} Enreg auto sur SIM.
2 Sélectionnez Activé.
Vous pouvez copier les noms et les numéros
vers et à partir de vos contacts du téléphone
et la carte SIM. Choisissez si vous voulez copier
tous les numéros ou en copier un seul.
Vous pouvez aussi configurer le téléphone de
manière à ce que les entrées soient automatiquement
enregistrées sur la carte SIM. Dans ce cas, les noms
et les numéros de téléphone que vous ajoutez ou
modifiez dans les contacts du téléphone contenus
dans la mémoire sont également enregistrés sur
la carte SIM. Le nombre de numéros de téléphone
susceptibles d’être enregistrés dépend du type
de carte SIM utilisé.
Pour copier les noms et les numéros
sur la carte SIM
1 } Contacts } Options } Avancées
} Copier vers SIM.
2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
28
Liste d’appels
Les numéros des appels les plus récents sont
enregistrés dans la liste d’appels. Les numéros
composés, manqués et auxquels vous avez
répondu sont répertoriés dans des onglets distincts.
Pour composer un numéro à partir
de la liste d’appels
1 } Appels en mode veille et sélectionnez
un onglet.
2 Utilisez , ,
et
pour accéder
au nom ou au numéro que vous souhaitez
appeler } Appeler.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour ajouter aux contacts un numéro
de la liste d’appels
1 } Appels en mode veille et sélectionnez
un onglet.
2 Accédez au numéro que vous souhaitez ajouter
} Autres } Enregistrer n°.
3 } Nouveau contact pour créer un nouveau
contact ou sélectionnez un contact existant
en vue de lui ajouter un numéro.
Pour effacer la liste d’appels
} Appels et faites défiler jusqu’à l’onglet contenant
tous les appels } Autres } Supprimer tout.
Composition abrégée
Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone
à appeler facilement en position 1-9 sur votre
téléphone.
Pour composer rapidement
En mode veille, entrez le numéro de position
et } Appeler.
Pour spécifier ou remplacer les
numéros de composition abrégée
1 } Contacts } Options } Compos. abrégée.
2 Faites défiler jusqu’à la position de la liste
} Ajouter ou } Remplac.
Messagerie
Si votre abonnement comprend un service
de réponse téléphonique, les appelants peuvent
laisser un message à votre intention en cas
d’absence.
Appel de votre service de messagerie
vocale
Vous pouvez appeler facilement votre service
de messagerie en maintenant enfoncée la touche
. Si vous n’avez pas configuré votre numéro
de messagerie, le système vous invite à le saisir.
} Oui pour entrer le numéro. C’est l’opérateur
réseau qui fournit le numéro.
Pour entrer votre numéro
de messagerie
} Messagerie } Réglages } N° messagerie voc.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29
Appel
Contrôle vocal
Votre téléphone vous permet d’utiliser votre
voix pour :
• la numérotation vocale, c’est-à-dire appeler
votre correspondant en énonçant son nom.
• activer le contrôle vocal en prononçant
un « mot magique ».
• répondre aux appels ou les refuser lorsque vous
utilisez un dispositif Mains Libres.
Les commandes vocales peuvent uniquement
être enregistrées sur le téléphone, et ne peuvent
pas être enregistrées sur la carte SIM. Lorsque
vous enregistrez, choisissez un endroit calme
et choisissez de préférence des noms bien
distincts les uns des autres, % 33 Conseils relatifs
à l’enregistrement et l’utilisation des commandes
vocales.
Avant d’utiliser la numérotation
vocale
Vous devez d’abord activer la fonction
de numérotation vocale ainsi qu’enregistrer vos
commandes vocales. Les numéros de téléphone
doivent faire partie de votre liste de contacts avant
d’enregistrer les commandes vocales. Une icône
en regard du nom du contact indique si une
commande vocale lui est associée.
30
Pour activer la numérotation vocale
et enregistrer des noms
1 } Réglages } onglet Général
} Contrôle vocal } Num. vocale } Activer } Oui
} Nvle cmde vocale et sélectionnez un contact.
2 Si le contact possède plusieurs numéros,
et . Sélectionnez
affichez-les à l’aide de
le numéro de téléphone auquel vous souhaitez
ajouter une commande vocale. A présent, vous
allez enregistrer une commande vocale telle que
« Jean » pour le numéro de téléphone que vous
avez sélectionné.
3 Des instructions apparaissent à l’écran. Attendez
la tonalité et prononcez la commande que vous
souhaitez enregistrer. Le téléphone vous fait
entendre la commande vocale.
4 Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans
le cas contraire } Non et répétez l’étape 3.
5 Pour enregistrer une autre commande vocale
pour un contact, sélectionnez à nouveau
} Nvle cmde vocale } Ajouter et répétez
les étapes 2-4 ci-dessus.
Nom de l’appelant
Vous pouvez spécifier si vous voulez entendre
le nom d’un contact enregistré lorsqu’il vous
téléphone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour activer ou désactiver l’affichage
du nom de l’appelant
} Réglages } onglet Général } Contrôle vocal
} Lire nom appelant.
Numérotation vocale
Vous pouvez composer un numéro vocalement
en énonçant une commande vocale préenregistrée.
Lancez la numérotation vocale en mode veille
à l’aide du téléphone, d’un dispositif Mains Libres
portable, d’un casque d’écoute Bluetooth ou en
énonçant votre mot magique.
Pour effectuer un appel à partir
du téléphone
1 En mode veille, maintenez enfoncé
un des boutons de réglage du volume.
2 Attendez la tonalité et prononcez le nom
enregistré précédemment, comme par
exemple « Jean mobile ». Le téléphone
vous fait entendre le nom et établit la liaison.
Pour appeler à l’aide d’un dispositif
Mains Libres
En mode veille, appuyez sur le bouton du dispositif
Mains Libres ou du casque d’écoute Bluetooth.
Le mot magique
Vous pouvez enregistrer un mot magique
et l’utiliser comme commande vocale pour
un accès entièrement mains libres à la numérotation
rapide. Plutôt que de maintenir enfoncée un bouton
de réglage du volume, prononcez le mot magique,
puis l’une de vos commandes vocales enregistrées.
Le mot magique s’avère particulièrement utile lorsque
vous utilisez un kit Mains Libres pour véhicules.
Choisissez une expression ou un mot long
inhabituel qui ne pourra pas être confondu
avec une conversation normale.
Pour activer et enregistrer le mot
magique
1 } Réglages } onglet Général } Contrôle vocal
} Mot magique } Activer.
2 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer. Attendez la tonalité et prononcez
le mot magique.
3 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer et sélectionnez les environnements
où vous souhaitez que votre mot magique soit
activé. Vous pouvez sélectionner plusieurs
options.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
31
Appel
Réponse vocale
Si vous utilisez un téléphone portable ou un kit
Mains Libres pour véhicules, vous pouvez répondre
aux appels entrants ou les refuser à l’aide de la voix.
Pour répondre à un appel à l’aide
des commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre »
et l’appel sera connecté.
Seuls les fichiers MIDI, WAV, EMY et IMY peuvent
être utilisés comme sonnerie avec la réponse vocale.
Pour refuser un appel à l’aide
des commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites « Occupé ».
L’appel est refusé. L’appel est renvoyé vers
la messagerie vocale, si elle est activée, sinon
le correspondant entend une tonalité d’occupation.
Pour activer et enregistrer des
commandes de réponse vocale
1 } Réglages } onglet Général } Contrôle vocal
} Réponse vocale } Activer.
2 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer. Attendez la tonalité et prononcez
le mot « Répondre » ou un autre mot de votre
choix. Si l’enregistrement vous convient } Oui.
Dans le cas contraire } Non et répétez l’étape 2.
3 Dites « Occupé » ou un autre mot } Oui.
4 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer et sélectionnez les environnements
où vous souhaitez que la réponse vocale soit
activée. Vous pouvez sélectionner plusieurs
options.
32
Modification des commandes vocales
Vous pouvez modifier toutes vos commandes
vocales enregistrées dans Contacts. Sélectionnez
le contact pour lequel vous voulez modifier une
commande vocale } Autres } Modifier contact.
Faites défiler jusqu’à l’onglet adéquat et modifiez
votre commande vocale.
Pour réenregistrer une commande
vocale
1 } Réglages } onglet Général } Contrôle vocal
} Num. vocale } Modifier des noms.
2 Sélectionnez une commande vocale } Autres
} Remplacer la voix.
3 Attendez la tonalité et prononcez la commande.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Conseils relatifs à l’enregistrement
et l’utilisation des commandes vocales
Si votre téléphone ne parvient pas à détecter votre
commande vocale, c’est peut-être parce que :
• votre voix est trop faible – essayez de parler
plus fort ;
• vous n’approchez pas suffisamment le combiné –
tenez-le comme vous le faites lors d’un appel ;
• la commande vocale était trop brève – elle doit
durer environ une seconde et contenir plusieurs
syllabes ;
• vous avez parlé trop tôt ou trop tard – parlez
immédiatement après la tonalité ;
• le dispositif Mains Libres n’était pas connecté
lors de l’enregistrement de la commande
vocale – vous devez connecter le dispositif
Mains Libres si vous voulez l’utiliser pour
enregistrer la commande vocale ;
• vous avez utilisé une intonation inhabituelle –
veillez à conserver l’intonation utilisée lors
de l’enregistrement de la commande vocale.
Renvoi d’appels
Si vous ne pouvez pas répondre aux appels vocaux
entrants, vous pouvez les renvoyer vers un autre
numéro tel que votre service de réponse
téléphonique.
Lorsque la fonction Restreindre est activée, certaines
options de la fonction Renvoyer sont indisponibles.
Vous avez le choix entre les options de renvoi
suivantes :
• Renvoyer tjrs – permet de renvoyer tous
les appels.
• Si occupé – permet de renvoyer les appels
lorsque vous êtes déjà en ligne.
• Injoignable – permet de renvoyer les appels
lorsque votre téléphone est mis hors tension
ou si vous êtes indisponible.
• Aucune réponse – permet de renvoyer les appels
si vous ne répondez pas dans un délai déterminé.
Pour activer un renvoi d’appel
1 } Réglages } onglet Appels } Renvoyer.
2 Sélectionnez un type d’appel, puis une des
options de renvoi } Activer.
3 Entrez le numéro de téléphone vers lequel
vous souhaitez rediriger vos appels ou appuyez
sur Recherch. pour rechercher le contact } OK.
Pour désactiver un renvoi d’appel
Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi
} Désactiver.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
33
Appel
Pour activer toutes les options
de renvoi
} Réglages } onglet Appels } Renvoyer tjrs
} Vérifier tout.
Plusieurs appels
Vous pouvez traiter simultanément plusieurs
appels.
Service de mise en attente
Lorsque le service est activé, vous entendez
une tonalité à l’arrivée d’un deuxième appel.
Pour activer ou désactiver le service
de mise en attente des appels
} Réglages } onglet Appels } Gérer les appels
} Appel en attente.
Pour émettre un deuxième appel
1 } Autres } En attente pour mettre l’appel
en cours en attente.
2 Entrez le numéro que vous souhaitez composer
} Autres } Appeler.
34
Réception d’un deuxième appel vocal
A la réception d’un deuxième appel, vous pouvez
effectuer l’une des opérations suivantes :
• } Répondre et mettre l’appel en cours en attente.
• } Occupé pour refuser le deuxième appel
et poursuivre la conversation en cours.
• } Rempl. l'appel actif pour répondre au deuxième
appel et mettre fin à l’appel en cours.
Prise en charge de deux appels vocaux
Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu’un appel est
en attente, vous pouvez effectuer les opérations
suivantes :
• Appuyez sur
} Permuter appels pour passer
d’un appel à l’autre.
• Appuyez sur
} Joindre appels pour faire
participer les deux apellants à une conférence.
• Appuyez sur
} Transfert appel, pour connecter
les deux appels. Vous êtes déconnecté des deux
appels.
• } Fin appel pour mettre fin à l’appel en cours
et appuyer sur Oui pour récupérer l’appel
en attente.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
• } Fin appel à deux reprises pour mettre fin
aux deux appels (fonction tributaire de votre
opérateur).
• Vous ne pouvez répondre à un troisième appel
sans mettre fin à l’un des deux premiers appels
ou les joindre dans une conférence téléphonique.
Conférences
Jusqu’à cinq personnes peuvent participer à une
conférence. Vous pouvez aussi mettre une conférence
en attente et composer un autre numéro.
Les appels auxquels participent plusieurs
personnes peuvent induire des frais de transmission
supplémentaires. Contactez votre opérateur réseau
pour plus d’informations.
Pour faire participer les deux
appelants à une conférence
Appuyez sur
} Joindre appels.
Pour ajouter un nouveau participant
1 Appuyez
} En attente pour mettre
les appels réunis en attente.
2 Appuyez
} Ajouter un appel et appelez
la personne suivante à inclure dans
la conférence.
3
4
Appuyez sur
} Joindre appels.
Pour ajouter davantage de participants, répétez
les étapes 1 à 3.
Pour libérer un participant
Appuyez sur
} Fin et sélectionnez le participant
que vous souhaitez libérer de la conférence.
Pour avoir une conversation privée
1 Appuyez sur
} Parler à et sélectionnez
le participant avec lequel vous souhaitez
parler.
2 } Joindre appels pour revenir à la conférence.
Service à deux lignes
téléphoniques
Si votre abonnement prend en charge un service
de sélection de ligne, votre téléphone peut avoir
deux lignes téléphoniques avec différents numéros.
Pour sélectionner une ligne pour
les appels sortants
} Réglages } onglet Appels et sélectionnez
la ligne 1 ou 2.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
35
Appel
Pour changer le nom d’une ligne
} Réglages } onglet Affichage } Modifier ID lignes
et sélectionnez une des lignes afin de mofidier
son nom.
Mes numéros
Affichez, ajoutez et modifiez vos numéros
de téléphone personnels.
Pour vérifier vos numéros
de téléphone personnels
} Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Mes numéros et sélectionnez une des options.
Filtrage
Le service Filtrage permet de recevoir uniquement les
appels provenant de certains numéros de téléphone.
Les autres appels sont automatiquement refusés grâce
à une tonalité d’occupation. Si l’option de renvoi
Si occupé est activée, les appels sont renvoyés
plutôt que refusés grâce à une tonalité d’occupation.
Les numéros de téléphone des appels refusés
s’enregistrent dans la liste d’appels.
36
Pour ajouter des numéros dans votre
liste d’appels acceptés
1 } Réglages } onglet Appels } Gérer les appels
} Filtrage des appels } Uniq. depuis liste
} Modifier } Ajouter. Sélectionnez un contact.
2 Pour ajouter un groupe de contacts à la liste
d’appels acceptés, sélectionnez } Groupes
(pour cela, vous devez avoir créé des groupes,
% 38 Groupes).
Pour accepter tous les appels
} Réglages } onglet Appels } Gérer les appels
} Filtrage des appels } Tous appelants.
Numérotation restreinte
Vous pouvez utiliser le service Restreindre pour
limiter les appels sortants et entrants. Vous avez
besoin d’un mot de passe fourni par votre
fournisseur de services.
Si vous renvoyez les appels entrants, vous ne pouvez
pas activer certaines options de la fonction Restreindre.
Il est possible de limiter les appels suivants :
• Tous apls sortants – Tous les appels sortants.
• Inter. sortants – Tous les appels internationaux
sortants.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
• Intern. sort. itin. – Tous les appels internationaux
sortants, exceptés ceux vers votre pays d’origine.
• Tous apls entrants – Tous les appels entrants.
• Entr. en itinérance – Tous les appels entrants
lorsque vous êtes à l’étranger (en itinérance).
Pour activer ou désactiver une
restriction d’appels
1 } Réglages } onglet Appels } Gérer les appels
} Restreindre et sélectionner une option.
2 Sélectionnez Activer ou Désactiver,
puis entrez votre mot de passe } OK.
Numérotation fixe
cela permet d’appeler tous les numéros commençant
par 0123456.
Si la numérotation fixe est activée, vous ne pouvez
pas visualiser ou gérer les numéros de téléphone
enregistrés sur la carte SIM.
Pour activer ou désactiver la fonction
de numérotation fixe
1 } Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Numérotation fixe et sélectionnez Activer
ou Désactiver.
2 Entrez votre code PIN2 } OK, puis appuyez
à nouveau sur } OK pour confirmer.
La fonction Numérotation fixe permet de limiter
les appels à certains numéros enregistrés sur la
carte SIM. La liste de numéros de numérotation
fixe est protégée par votre code PIN2.
Pour enregistrer un numéro fixe
} Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Numérotation fixe } Numéros fixes
} Nouveau numéro et entrez les informations.
Il est possible d’appeler les numéros d’urgence
internationaux même si l’option de numérotation
fixe est activée.
Durée et coût des appels
Vous pouvez enregistrer partiellement certains
numéros. Par exemple, si vous enregistrez 0123456,
La durée de l’appel s’affiche à l’écran pendant
l’appel. Vous pouvez contrôler la durée de votre
dernier appel, celle des appels sortants ainsi que
la durée totale.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
37
Appel
Pour contrôler la durée d’un appel
} Réglages } onglet Appels } Heure et coût
} Compteurs appels.
Autres fonctions d’appel
Signaux à fréquence audible
Vous pouvez utiliser le téléservice bancaire ou
commander à distance un répondeur téléphonique
en envoyant des signaux à fréquence audible
pendant un appel.
• Pour envoyer les tonalités, appuyez sur les
–
,
ou sur
.
touches
• Pour vider l’écran une fois l’appel terminé,
.
appuyez sur
• Pour activer ou désactiver les tonalités pendant
et sélectionnez
l’appel, appuyez sur
Désact. tonalités ou Activer tonalités.
Bloc-notes
Vous pouvez utiliser le téléphone pour noter
un numéro de téléphone au cours d’un appel. Votre
interlocuteur peut entendre les signaux à fréquence
audible lorsque vous appuyez sur les touches
numériques. Le numéro demeure affiché à l’écran
même lorsque vous avez mis fin à l’appel.
} Appeler pour composer le numéro. } Autres
38
} Enregistrer n° et sélectionnez un contact pour
enregistrer le numéro. Si vous souhaitez créer
un nouveau contact et enregistrer son numéro
} Nouveau contact.
Affichage et masquage de votre
numéro
Si votre abonnement comprend le service
de restriction d’identification de l’appelant,
vous pouvez masquer votre numéro de téléphone
lors d’un appel.
Pour masquer ou afficher
en permanence votre numéro
de téléphone
1 } Réglages } onglet Appels } ID de l'appelant.
2 Sélectionnez Afficher numéro, Masquer numéro
ou Réglage réseau.
Groupes
Vous pouvez créer un groupe de numéros
et d’adresses email. Grâce à cela, vous pouvez
envoyer des messages à plusieurs destinataires
simultanément % 39 Messagerie. Vous pouvez
également utiliser des groupes (avec numéros)
lorsque vous créez des listes d’appels acceptés
% 36 Filtrage.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
Pour créer un groupe de numéros
et d’adresses email
1 } Contacts } Options } Groupes
} Nouveau groupe } Ajouter.
2 Entrez le nom du groupe } Continuer.
3 } Nouveau } Ajouter pour rechercher
et sélectionner un numéro de contact.
4 Répétez l’étape 3 pour ajouter d’autres
numéros. } Terminé.
Cartes de visite
Messagerie
SMS, MMS, messages vocaux, email, Mes amis.
Votre téléphone prend en charge plusieurs
services de messagerie. Contactez votre fournisseur
de services pour connaître les services que vous
pouvez utiliser ou pour plus d’informations,
visitez le site www.SonyEricsson.com/support.
Messages texte (SMS)
Vous pouvez ajouter votre propre carte de visite
à titre de contact.
Les SMS peuvent contenir des images, des
animations, des mélodies et des effets sonores
simples.
Pour ajouter votre carte de visite
} Contacts } Options } Ma carte de visite
et ajoutez des informations pour votre carte
de visite } Enregistr.
Si vous envoyez un SMS à un groupe, vous êtes
facturé pour chaque membre de ce groupe.
Pour plus d’informations, vérifiez avec votre
plan ou fournisseur de services.
Pour envoyer votre carte de visite
} Contacts } Options } Ma carte de visite
} Envoyer ma carte et sélectionnez une méthode
de transfert.
Avant de commencer
Vérifiez d’abord si le numéro de votre centre
de service a été spécifié. Celui-ci vous a été
donné par votre fournisseur de services
et figure sur la carte SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
39
Messagerie
Pour spécifier le numéro du centre
de service
1 } Messagerie } Réglages } SMS
} Centre de service. Si le numéro du centre
de service est enregistré sur la carte SIM,
il apparaît dans la liste.
2 Si aucun numéro ne figure dans la liste
} Ajouter et entrez le numéro, sous oublier
le préfixe d’appel international (+) et le code
du pays } Enregistr.
Envoi de SMS
Pour plus d’informations sur l’entrée de lettres,
reportez-vous à la section % 15 Saisie de lettres.
40
3
} Entrer n° tél. et entrez le numéro de téléphone
du destinataire, ou } Recherch. contacts pour
extraire un numéro ou un groupe de Contacts.
Pour entrer une adresse email } Entrer adrs email.
Une liste située en dessous des options d’envoi
reprend les derniers destinataires. Vous pouvez
aussi sélectionner un destinataire dans la liste.
} Envoyer.
Pour envoyer un message à une adresse email,
vous devez spécifier un numéro de passerelle
de courrier électronique, } Messagerie } Réglages
} SMS } Passerelle email. Celui-ci vous est donné
par votre fournisseur de services.
Certains caractères spécifiques à une langue utilisent
plus d’espace. Pour certaines langues, vous pouvez
désactiver l’option Caract nationaux pour économiser
de l’espace.
Pour insérer un élément dans un SMS
1 Tout en rédigeant votre message } Autres
} Ajouter l'élément.
2 Sélectionnez un type d’élément, puis un élément.
Pour écrire et envoyer un SMS
1 } Messagerie } Rédiger nouveau } SMS.
2 Rédigez votre message } Continuer. Si vous
voulez sauvegarder le message pour plus tard,
. } Oui pour l’enregistrer
appuyez sur
dans Brouillons.
Réception de SMS
} Afficher ou } Oui pour lire le SMS. Si vous
ne souhaitez pas lire le message maintenant,
appuyez sur } Non (si disponible).
Une fois que vous avez lu le SMS } Autres
pour afficher la liste des options. Appuyez sur
pour fermer le SMS.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
Pour appeler un numéro figurant
dans un SMS
Sélectionnez le numéro de téléphone } Appeler.
} Enregistrer signet, une image
} Enregistr. image, une mélodie
} Enregistrer son.
Enregistrement et suppression
de SMS
Les SMS sont enregistrés dans la mémoire
du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone
est saturée, vous devez supprimer des messages
ou en déplacer vers la carte SIM pour être en
mesure d’en recevoir de nouveaux. Les messages
enregistrés sur la carte SIM y demeurent jusqu’à
ce que vous les effaciez.
Pour enregistrer ou supprimer
plusieurs messages
1 } Messagerie et sélectionnez un dossier.
2 Sélectionnez un message } Autres
} Marquer plusieurs.
3 Faites défiler et sélectionnez d’autres messages
en appuyant sur Marquer ou Désactiv.
4 } Autres } Enreg. messages ou } Autres
} Suppr. messages ou } Sup. ts messages.
Pour enregistrer un message
sur la carte SIM
} Messagerie } Boîte réception } Autres
} Enreg. message } Messages enreg.
Pour supprimer un message
1 } Messagerie et sélectionnez un dossier.
2 Sélectionnez le message que vous voulez
.
supprimer et appuyez sur
Pour enregistrer un élément
dans un SMS
1 Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse
Web, l’image ou le son à enregistrer dans
le message } Autres.
2 Si vous avez choisi d’enregistrer un numéro
de téléphone } Utiliser } Enregistrer n°.
Si vous avez sélectionné une adresse Web
Messages longs
Le nombre de caractères qu’un SMS peut contenir
dépend de la langue dans laquelle il est rédigé. Vous
pouvez envoyer un message plus long en liant deux
messages ou davantage. Dans ce cas, chacun des
messages liés vous est facturé. Il se peut que vous
ne receviez pas en même temps toutes les parties
d’un long message.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
41
Messagerie
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur
de services sur le nombre maximum de messages
pouvant être liés.
Pour activer ou désactiver l’option
de messages longs
} Messagerie } Réglages } SMS
} Long. max. du msg } Max. disponible.
Modèles
Si vous envoyez fréquemment certains messages,
vous pouvez les enregistrer comme modèles.
Vous pouvez créer vos propres modèles.
Pour créer un modèle
1 } Messagerie } Modèles } Nouv. modèle
} Ajouter } Texte.
2 Rédigez le message } OK.
3 Entrez le titre du message } OK.
Options de message
Vous pouvez fixer une valeur par défaut pour
plusieurs options de message ou choisir les
paramètres lors de chaque envoi.
42
Pour spécifier une option de SMS
par défaut
} Messagerie } Réglages } SMS et sélectionnez
une option.
Pour définir une option de message
pour un message spécifique
1 Lorsque vous avez choisi un destinataire
auquel envoyer le SMS } Autres } Avancées.
2 Sélectionnez l’option à modifier } Modifier
et sélectionnez un nouveau paramètre.
3 } Terminé lorsque vous avez modifié
les options.
Pour contrôler l’état de remise
d’un message envoyé
} Messagerie } Msgs envoyés et sélectionnez
un SMS } Afficher } Autres } Détails.
MMS
Les MMS peuvent contenir du texte, des images,
des clips vidéo, des photos, des mémos vocaux et
des cartes de visite. Vous et le destinataire du MMS
devez disposer d’un abonnement prenant en charge
les MMS. Les MMS peuvent être envoyés vers
un téléphone mobile ou une adresse email.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
Avant de commencer
Avant d’envoyer un MMS, vérifiez les points
suivants :
1 L’adresse de votre serveur de messages
est définie } Messagerie } Réglages } MMS
} Serveur messages.
2 Vous avez entré les paramètres corrects
} Messagerie } Réglages } MMS
} Profil Internet. Si vous ne disposez pas
encore d’un profil Internet, } Nouveau profil
et entrez les paramètres requis. Vous pouvez
également recevoir l’ensemble des paramètres
dans un message provenant de votre opérateur
réseau ou en les téléchargeant à l’adresse
www.SonyEricsson.com/support.
Création et envoi de MMS
Lorsque vous composez un message image,
vous pouvez opérer une sélection entre différents
éléments tels que : Image, Texte, Son, Vidéo,
Mémo vocal et Signature. Vous pouvez aussi
sélectionner Appareil photo pour prendre une
photo ou enregistrer un clip vidéo.
Avant l’envoi d’un MMS, vous pouvez le régler
ou l’améliorer en effectuant une sélection entre
différentes options.
Pour créer et envoyer un MMS
1 } Messagerie } Rédiger nouveau } MMS
} Ajouter pour afficher une liste d’éléments
à ajouter à votre message. Sélectionnez
un élément.
2 } Ajouter pour ajouter davantage d’éléments
au message. Pour afficher et sélectionner les
options d’amélioration du message, mettez
en surbrillance des éléments du message
et appuyez sur la touche de sélection gauche.
3 Une fois la composition du message terminée
} Autres } Envoyer.
4 } Entrer n° tél. et entrez le numéro de téléphone
du destinataire, ou } Recherch. contacts pour
extraire un numéro ou un groupe de Contacts.
Pour entrer une adresse email } Entrer adrs email.
Une liste située en dessous répertorie les
10 derniers destinataires. Vous pouvez aussi
sélectionner un destinataire dans la liste.
} Envoyer.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
43
Messagerie
Pour émettre un appel tout en créant
un MMS
1 Tout en entrant votre message } Autres.
2 } Emettre un appel et entrez ou extrayez
un numéro de téléphone } Appeler. Vous
revenez au message.
3 Pour mettre fin à l’appel } Autres } Fin appel.
Pour spécifier une option de message
par défaut
} Messagerie } Réglages } MMS et sélectionnez
une des options.
Options d’envoi supplémentaires
Vous pouvez demander un rapport de lecture
ou un rapport de remise et définir une priorité
pour un message spécifique. Vous pouvez aussi
ajouter d’autres destinataires à votre message.
Pour sélectionner d’autres options
d’envoi
1 Après avoir entré le numéro de téléphone
du destinataire } Autres.
2 Sélectionnez Ajouter destinat. ou Destinataires
pour ajouter d’autres destinataires,
Ajout fichier joint ou Avancées pour
sélectionner pour sélectionner d’autres
options d’envoi.
44
Réception de MMS
Lorsque vous recevez un MMS téléchargé
automatiquement, un avertissement sonore retentit.
} Afficher or } Oui pour lire ou écouter le message.
} Arrêter pour interrompre la lecture du message.
Après avoir lu le message, sélectionnez Répondre
pour répondre immédiatement ou Autres pour
afficher la liste d’options. Appuyez sur
pour
fermer le message.
Vous pouvez sélectionner un message dans la liste
des messages et appuyer sur
pour supprimer
l’intégralité du message.
Pour enregistrer des éléments
d’un MMS
Une fois que vous avez visualisé un MMS } Autres
} Enreg. éléments et sélectionnez un élément dans
la liste qui s’affiche.
Supprimer des MMS
Les MMS sont enregistrés dans la mémoire
du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone
est saturée, vous devez supprimer des messages
pour pouvoir en recevoir de nouveaux,
% 41 Enregistrement et suppression de SMS.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
Modèles
Vous pouvez baser votre message sur l’un
des modèles. Vous pouvez également ajouter
de nouveaux modèles.
Pour utiliser un modèle pour un MMS
1 } Messagerie } Modèles et sélectionnez
un modèle.
2 } Utiliser } Ajouter pour ajouter de nouveaux
éléments.
3 } Autres } Envoyer pour envoyer le message.
Téléchargement automatique
Vous pouvez sélectionner la méthode de téléchargement des messages.
} Messagerie } Réglages } MMS } Télécharg. auto
pour afficher ce qui suit :
• Toujours – votre téléphone télécharge automatiquement les messages dès qu’ils arrivent sur
le serveur de votre opérateur réseau. Il s’agit
du paramètre par défaut.
• Dem. en itinérce – vous êtes invités à spécifier si
vous voulez télécharger des messages provenant
d’un autre réseau que votre réseau domestique.
• Jamais en itinér. – les messages ne sont jamais
téléchargés lorsqu’ils proviennent d’un autre
réseau que votre réseau domestique.
• Tjrs demander – vous êtes toujours invité
à spécifier si vous voulez télécharger les
messages, quel que soit le réseau utilisé.
• Désactivé – les nouveaux messages apparaissent
sous forme d’icônes dans la boîte de réception.
Sélectionnez le message } Afficher pour
le télécharger.
Messages vocaux
Les messages vocaux permettent d’envoyer
et de recevoir rapidement des mémos vocaux sous
la forme de messages. Un message vocal ne peut
contenir qu’un seul mémo vocal. Pour que vous
puissiez envoyer des messages vocaux, vous
et le destinataire du MMS devez disposer d’un
abonnement prenant en charge les MMS.
Pour enregistrer et envoyer
un message vocal
1 } Messagerie } Rédiger nouveau
} Message vocal. Le mémo vocal démarre.
2 Enregistrez votre message. } Arrêter pour
mettre fin à l’enregistrement.
3 } Envoyer pour envoyer le message.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
45
Messagerie
4
} Entrer n° tél. et entrez le numéro de téléphone
du destinataire ou } Recherch. contacts pour
extraire un numéro ou un groupe de Contacts.
Pour entrer une adresse email } Entrer adrs email.
Une liste située en dessous des options d’envoi
reprend les 10 derniers destinataires. Vous
pouvez aussi sélectionner un destinataire dans
la liste. } Envoyer.
Réception de messages vocaux
Lorsque vous recevez un message vocal,
un avertissement sonore retentit et vous êtes
invité à lire le message.
Sélectionnez Lire ou Oui pour écouter le message
vocal. Si vous ne souhaitez pas écouter le message
immédiatement, sélectionnez Non (si disponible).
Une fois que vous avez écouté le message vocal
} Autres pour afficher la liste des options. Appuyez
sur
pour fermer le message.
Email
Votre téléphone permet d’envoyer et de recevoir
des emails. Vous pouvez utiliser les mêmes
paramètres email dans votre téléphone que dans
le programme de messagerie de votre PC. Pour
plus d’informations, contactez votre opérateur
réseau ou votre fournisseur de services.
46
Avant de commencer
Assurez-vous d’abord que :
• Les paramètres figurent dans votre téléphone.
Si ce n’est pas le cas, % 64 Paramètres.
• Vous avez défini et sélectionné un compte email.
Pour télécharger les paramètres de compte email,
visitez www.SonyEricsson.com/support.
Gardez à disposition les informations relatives
au compte email.
Compte email par défaut
Si vous disposez d’un compte email au bureau et
d’un autre à domicile, vous pouvez en spécifier un
des deux comme compte par défaut en procédant
comme suit :
} Messagerie } Email } Réglages
} Param. de compte et sélectionnez un compte.
Pour rédiger et envoyer un email
1 } Messagerie } Email } Rédiger nouveau.
2 Rédigez l’objet de votre message } Continuer,
puis le texte } Continuer.
3 } Entrer adrs email pour entrer une adresse
email ou } Recherch. contacts pour extraire
une adresse de Contacts.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
4
Sélectionnez Envoyer pour envoyer votre
message email ou Autres pour afficher la liste
des options pour votre message.
Pour envoyer, recevoir et lire des
emails
1 } Messagerie } Email } Boîte réception
} Env./rec. (lorsque la boîte de réception
est vide) ou } Messagerie } Email
} Boîte réception } Autres } Envoyer/recevoir
pour envoyer ou télécharger de nouveaux
messages.
2 Sélectionnez un message } Afficher
pour le lire.
Pour répondre à un email
1 Ouvrez l’email } Répondre.
2 } Inclure message si vous voulez inclure
le messaage d’origine dans votre réponse
ou } Rédiger nouveau pour l’exclure de votre
réponse. Rédigez votre message. } Autres
pour afficher les options pour le message
} Continuer.
3 } Envoyer pour envoyer le message ou } Autres
pour afficher la liste des options pour votre
message.
Pour enregistrer une adresse email
ou un numéro de téléphone dans
un email
1 Sélectionnez l’adresse email ou le numéro
de téléphone que vous souhaitez enregistrer
} Autres.
2 Pour entrer une adresse email
} Enregistr. adresse. Pour enregistrer
un numéro de téléphone } Utiliser
} Enregistrer n°.
Pour enregistrer un email
1 Ouvrez l’email } Autres } Enreg. message
} Email enregistré.
2 Le message est enregistré sous Email enregistré
dans le menu Email.
Le nombre d’emails pouvant être enregistrés dépend
de la mémoire disponible sur le téléphone. Tous les
emails sont également enregistrés sur votre serveur
de messagerie, où vous pouvez consulter les anciens
et les nouveaux messages.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
47
Messagerie
Pour enregistrer plusieurs emails
1 } Messagerie } Email } Boîte réception.
2 Sélectionnez un message } Autres
} Marquer plusieurs.
3 Faites défiler et sélectionnez d’autres messages
en appuyant sur Marquer ou Désactiv.
4 } Autres } Enreg. messages.
Pour supprimer un email
(utilisateurs POP3)
1 } Messagerie } Email } Boîte réception
et sélectionnez le message } Autres.
2 } Marq. pour suppr. Le message sera supprimé
la prochaine fois que vous vous connecterez
à votre serveur email. Si vous voulez supprimer
plusieurs messages } Marquer plusieurs. Faites
défiler et sélectionnez d’autres messages en
appuyant sur Marquer ou Désactiv. } Autres
} Marq. pour suppr.
Pour supprimer un email
(utilisateurs IMAP4)
1 } Messagerie } Email } Boîte réception
et sélectionnez le message } Autres.
2 } Marq. pour suppr. Le message est marqué
pour suppression sur le serveur. Si vous
voulez supprimer plusieurs messages
48
3
} Marquer plusieurs. Faites défiler
et sélectionnez d’autres messages
en appuyant sur Marquer ou Désactiv.
} Autres } Marq. pour suppr.
} Autres } Vider boîte récept. et appuyez
sur Avec envoi/récpt. ou Aucun envoi/récpt
pour supprimer les messages.
Mes amis
Connectez-vous au serveur Mes amis pour
communiquer en ligne avec vos contacts favoris.
Si votre abonnement couvre les services de
messagerie instantanée, vous pouvez visualiser
l’état des contacts qui sont en ligne ainsi qu’envoyer
et recevoir des messages instantanés. Pour plus
d’informations, contactez votre fournisseur
de services ou visitez le site
www.SonyEricsson.com/support.
Pour se connecter au serveur
Mes amis
} Messagerie } Mes amis } Moi } Se connecter.
Liste de contacts
Vous pouvez créer à partir du serveur Mes amis une
liste de contacts à qui vous voulez régulièrement
envoyer des messages.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
Pour ajouter un contact
} Messagerie } Mes amis } Autres
} Ajouter contact et sélectionnez une option.
Pour envoyer un message instantané
à partir de Mes amis
1 } Messagerie } Mes amis et sélectionnez
un contact.
2 } Envoi MI et tapez votre message } Envoyer.
Etat
Vous pouvez modifier l’état que vous affichez aux
autres. Vous pouvez aussi choisir d’afficher votre
état à vos contacts uniquement ou à l’ensemble
des utilisateurs du serveur Mes amis.
Pour modifier votre état
} Messagerie } Mes amis } Moi } Modifier.
Salon de discussion
Un salon de discussion peut être lancé par
votre fournisseur de services, par un utilisateur
quelconque de Mes amis ou par vous-même.
Il est possible d’enregistrer les salons de discussion
en sauvegardant une invitation à une discussion
ou en recherchant un salon de discussion particulier.
Pour lancer un salon de discussion
1 } Messagerie } Mes amis } Autres
} Démarrer salon.
2 Sélectionnez les contacts à inviter au salon
de discussion dans votre liste de contacts
} Continuer.
3 Entrez un court texte d’invitation } Continuer
} Envoyer.
Infos zone
Les infos zone sont des SMS envoyés à l’ensemble
des abonnés d’une région déterminée. Lorsque
vous recevez un message d’infos zone, celui-ci
apparaît automatiquement à l’écran. Appuyez sur
Enregistr. pour enregistrer le message dans votre
boîte de réception ou sur Effacer pour supprimer
le message.
Pour plus d’informations sur les infos zone,
consultez votre fournisseur de services.
Pour activer ou désactiver l’option
Infos zone
} Messagerie } Réglages } Infos zone } Réception.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
49
Imagerie
Infos cellule
Le « canal d’infos cellule » est utilisé par certains
opérateurs réseau pour envoyer des messages aux
abonnés d’une région déterminée.
Imagerie
Pour activer les infos cellule
} Messagerie } Réglages } Infos zone
} Information cellule.
Appareil photo et enregistreur
vidéo
Appareil photo, enregistreur vidéo, images,
PhotoDJ™.
Votre téléphone est équipé d’un appareil photo
numérique qui sert également d’enregistreur vidéo
numérique. Vous pouvez prendre des photos,
enregistrer des clips vidéo, les sauvegarder, les
visualiser et les envoyer en pièces jointes à une
adresse email ou sous forme de MMS via MMS.
Avant de commencer
Le téléphone du destinataire doit prendre en charge
la transmission des données et les MMS pour pouvoir
recevoir et afficher l’image ou le clip vidéo.
• Avant d’envoyer une image ou un clip vidéo
à l’aide d’un MMS, assurez-vous que vous avez
défini l’adresse de votre serveur de messagerie
pour les MMS, % 42 MMS et que vous avez
spécifié les paramètres Internet dans votre
téléphone, % 64 Paramètres.
• Avant d’envoyer une image ou un clip vidéo
à l’aide d’un email, vérifiez si vous avez entré
dans le téléphone les paramètres de votre compte
de données et de votre compte email, % 46 Email.
50
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imagerie
Pour prendre des photos
et enregistrer des clips vidéo
Pour basculer entre les modes vidéo
et appareil photo
Appuyez sur
ou .
Pour utiliser le zoom
Utilisez la touche de navigation pour effectuer
un zoom avant ou arrière.
Pour régler la luminosité
Utilisez les touches de réglage du volume situées
sur le côté du téléphone pour augmenter
ou diminuer la luminosité.
Pour prendre un autoportrait
1
2
3
Maintenez enfoncée la touche
pour
mettre en marche l’appareil photo.
Appuyez à nouveau sur
pour prendre
la photo ou lancer l’enregistrement vidéo.
Pour mettre fin à l’enregistrement vidéo,
appuyez à nouveau sur la touche.
Si vous essayez d’enregistrer une source de lumière
vive telle qu’une lampe ou les rayons directs du soleil,
l’écran peut s’occulter ou l’image se déformer.
1
2
3
Fermez le téléphone et tenez-le avec l’écran
externe et l’appareil photo tournés vers vous.
Maintenez enfoncée la touche
pour
mettre en marche l’appareil photo.
Appuyez à nouveau sur
pour prendre
la photo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
51
Imagerie
Veillez à avoir sélectionné le mode appareil photo
et non le mode enregistrement vidéo.
Options d’appareil photo
et d’enregistreur vidéo
Si l’appareil photo ou l’enregistreur vidéo est
activé } Autres pour afficher davantage d’options.
Options préalables à la prise d’une photo :
• Afficher tout (vidéo).
• Format vidéo – permet de choisir entre
Grand 176x144 et Petit 128x96.
• Mode Nuit – améliore la qualité d’image
en appliquant un temps d’exposition plus
long lorsque les conditions d’éclairage sont
insuffisantes.
• Effets – permet de sélectionner différents effets
pour l’image ou le clip vidéo.
• Mode prise de vue (vidéo) – Pour MMS ou Illimité.
• Afficher tout (appareil photo).
• Format photo – permet de choisir entre
1 280 x 960, 640 x 480, 320 x 240 et 160 x 120.
• Mode prise de vue (appareil photo) –
sélectionnez Normal si vous ne voulez pas
de cadre, Panorama pour combiner plusieurs
images en une seule image surdimensionnée,
Cadres pour ajouter un cadre à votre image
52
et Rafale pour prendre rapidement quatre photos
successives.
• Qualité photo – permet de choisir entre la qualité
d’image Normale et Fine.
• Retardateur – la photo est prise quelques
secondes après que vous avez appuyé sur
la touche de l’appareil photo.
Enregistrement de photos
et de clips vidéo
Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré un
clip vidéo, le téléphone l’enregistre automatiquement
dans un sous-répertoire dans Gestion. de fichiers.
Envoi de photos et de clips vidéo
Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré
un clip vidéo, vous pouvez l’envoyer en tant que
MMS à condition que la taille du fichier n’excède
pas la limite autorisée. Pour échanger des images
et des clips vidéo par d’autres méthodes de transfert
% 54 Echange d’images.
Pour envoyer une image
Lorsque vous avez pris une photo, } Envoyer pour
l’envoyer.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imagerie
Pour lire et envoyer des clips vidéo
Une fois l’enregistrement terminé, } Envoyer pour
envoyer le clip vidéo. } Autres } Lire pour lire un
clip vidéo ou appuyez sur
pour le supprimer.
Pour afficher vos images
1 } Gestion. de fichiers } Images.
2 Les images apparaissent dans des miniatures.
Pour les afficher en mode plein écran } Afficher.
Images
Pour afficher des images dans
un diaporama
1 } Gestion. de fichiers } Images et faites défiler
jusqu’à une image.
2 } Afficher } Autres } Diaporama.
Votre téléphone est livré avec un certain nombre
d’images et d’animations. Vous pouvez supprimer
ces images si vous souhaitez libérer de la mémoire.
Toutes les images sont enregistrées dans
Gestion. de fichiers } Images. Vous pouvez :
• Utiliser une image comme fond d’écran (écran
principal et écran externe) et économiseur d’écran.
• Affecter une image à un contact. % 25 Pour
ajouter une image, un effet lumineux ou une
sonnerie à un contact téléphonique.
• Echanger des images en utilisant l’une
des méthodes de transfert disponibles.
Traitement des images
Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer
des images dans Gestion. de fichiers. Le nombre
d’images que vous pouvez enregistrer varie en
fonction de leur taille. Les types de fichier pris
en charge sont les suivants: GIF, JPEG, PNG,
SVG, WBMP et BMP.
Pour afficher les informations relatives
à une image ou à un clip vidéo
1 } Gestion. de fichiers } Images ou Vidéos,
sélectionnez l’image ou le clip vidéo.
2 } Autres et sélectionnez Informations.
Utilisation des images
Vous pouvez utiliser une image à des fins différentes,
par exemple pour l’ajouter à un contact, la définir
en tant qu’écran d’accueil ou l’utiliser comme
économiseur d’écran. L’économiseur d’écran
est activé automatiquement lorsque le téléphone
demeure en mode veille pendant quelques secondes.
Après quelques secondes, l’écran passe en mode
veille afin d’économiser l’énergie. Appuyez sur
une touche du clavier pour réactiver l’écran. Si vous
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
53
Imagerie
avez défini une image comme image de fond, elle
s’affiche en mode veille. Vous pouvez sélectionner
une image de fond pour l’écran principal et pour
l’écran externe.
Pour utiliser une image
1 } Gestion. de fichiers } Images et faites
défiler jusqu’à l’image souhaitée } Autres
} Utiliser comme.
2 Sélectionnez ce pourquoi vous voulez
utiliser l’image.
PhotoDJ™
Lorsque vous modifiez des images, appuyez sur
,
, ,
et sur les touches suivantes :
pour activer l’outil,
pour sélectionner
l’outil et
pour choisir une couleur.
Pour modifier et enregistrer une image
1 } Gestion. de fichiers } Images et faites défiler
jusqu’à l’image souhaitée } Afficher.
2 } Autres } Modifier. Certaines photos prises
avec l’appareil photo peuvent être modifiées.
3 Après modification, } Autres
} Enregistr. image pour enregistrer l’image.
54
Echange d’images
Vous pouvez échanger des images en utilisant
l’une des méthodes de transfert disponibles.
N’oubliez pas que vous ne pouvez pas échanger
de contenu protégé par copyright. Pour plus
d’informations sur l’envoi d’images dans
des messages, % 39 Messagerie.
Pour envoyer une image
} Gestion. de fichiers } Images et faites défiler
jusqu’à l’image souhaitée. } Autres } Envoyer
et sélectionnez une méthode de transfert.
Pour recevoir et enregistrer une image
1 Ouvrez le message dans lequel vous avez
reçu l’image, ou activez Bluetooth ou le port
infrarouge si une de ces méthodes de transfert
a été utilisée pour envoyer l’image.
2 Si vous avez reçu l’image dans un message,
sélectionnez-la et enregistrez-la. Si vous avez
reçu l’image via Bluetooth ou par infrarouge,
suivez les instructions qui s’affichent.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loisirs
Loisirs
Lecteur Media, PlayNow™, sonneries, MusicDJ™,
VideoDJ™, mémo vocal, thèmes, jeux.
Lecteur Media
Le lecteur Media fonctionne comme un lecteur
de musique et un lecteur de vidéo. Vous pouvez
écouter de la musique et voir des clips vidéo reçus
dans un MMS ou téléchargés sur votre téléphone.
Les types de fichier suivants sont pris en charge
par le lecteur Media : MP3, MIDI, SP-MIDI, AAC,
AMR et WAV (avec un taux d’échantillonnage
maximal de 16 kHz). Vous pouvez également
diffuser de la musique et des vidéos à partir
de sites Web. Pour la diffusion, les liens doivent
être compatibles 3GPP.
Listes d’écoute
Pour organiser les fichiers multimédia enregistrés
dans le Gestion. de fichiers, vous pouvez créer des
listes d’écoute. Les fichiers d’une liste d’écoute
peuvent être triés par artiste, par titre ou dans
l’ordre d’ajout des fichiers à la liste. Vous pouvez
ajouter des données à plusieurs listes d’écoute.
Les listes d’écoute Toutes musiques
et Toutes vidéos sont générées automatiquement
et contiennent tous les fichiers musicaux et vidéo
qui sont enregistrés dans la mémoire du téléphone.
Vous ne pouvez pas supprimer ou renommer ces
listes d’écoute.
Lorsque vous supprimez une liste d’écoute
ou un fichier de la liste d’écoute, ce dernier
n’est pas supprimé définitivement de la mémoire
du téléphone. Vous pouvez ajouter le fichier
à une autre liste d’écoute.
Pour créer une liste d’écoute
1 } Lecteur média } Nouv. sélection entrez
le nom de la liste d’écoute } OK.
2 Sélectionnez des fichiers dans le
Gestion. de fichiers. Vous pouvez ajouter
plusieurs fichiers simultanément et ajouter
des dossiers. Tous les fichiers des dossiers
sélectionnés seront ajoutés à la liste d’écoute.
Pour ajouter des fichiers à une liste
d’écoute
1 } Lecteur média sélectionnez une liste
d’écoute } Ouvrir } Autres } Ajouter le média.
2 Sélectionnez des fichiers dans
le Gestion. de fichiers.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
55
Loisirs
Pour supprimer des fichiers dans
une liste d’écoute
} Lecteur média sélectionnez une liste d’écoute
} Ouvrir. Sélectionnez le fichier } Autres
} Supprimer.
Pour supprimer des listes d’écoute
} Lecteur média sélectionnez une liste d’écoute
} Autres } Suppr. sélection.
Musique et clips vidéo
Pour lire de la musique et des vidéos
} Lecteur média et sélectionnez une liste d’écoute
} Ouvrir } Lire. La liste d’écoute continue
de s’exécuter jusqu’à ce que vous appuyiez
sur } Pause ou Arrêter.
Pour modifier le mode de lecture
} Lecteur média } Autres } Mode Lecture.
Sélectionnez Lect. aléatoire Oui pour lire les
fichiers de la liste d’écoute dans un ordre aléatoire
ou Activer en boucle pour relancer la liste d’écoute
lorsque le dernier fichier a été lu.
Commande du lecteur Media
• } Pause pour mettre la lecture en pause.
• Appuyez sur
ou sur
pour accéder à la piste
ou à la séquence vidéo suivante ou précédente.
• Maintenez enfoncée la touche
ou
pour faire
défiler rapidement vers l’avant ou pour rembobiner.
• Appuyez sur
et
pour faire défiler
la liste d’écoute lors de la lecture. Les fichiers
en surbrillance ne seront pas sélectionnés tant
que vous n’appuierez pas sur } Arrêter } Lire.
• Lorsqu’une séquence vidéo est sur pause, appuyez
pour lire la vidéo image par image.
sur
Options du lecteur Media
} Autres pour afficher les options suivantes :
• Mode Lecture – modifie l’ordre de lecture des
chansons et des vidéos. Sélectionnez En boucle
ou Lecture aléatoire.
• Egaliseur – permet de modifier les réglages
des aigus et des basses lorsque vous écoutez
de la musique.
• Renommer – renomme la liste d’écoute. Vous
pouvez renommer uniquement les listes d’écoute
crées par l’utilisateur.
Vous pouvez également modifier le mode de lecture
dans les listes d’écoute.
56
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loisirs
• Suppr. sélection – supprime la liste d’écoute.
Seule la liste d’écoute est supprimée. Les fichiers
figurent toujours dans le Gestion. de fichiers.
Vous pouvez supprimer uniquement les listes
d’écoute créées par l’utilisateur.
Options multimédia
Une fois que vous avez ouvert la liste d’écoute,
} Autres pour afficher les options suivantes :
• Informations – permet de visualiser
des informations à propos de la piste
ou de la vidéo en cours.
• Ajouter le média – ajoute des fichiers
ou des dossiers à la liste d’écoute.
• Réduire – permet de réduire la taille du lecteur
Media et de revenir en mode veille. Vous pouvez
utiliser d’autres applications et d’autres fonctions
du téléphone sans interrompre la musique.
• Mode Lecture – modifie l’ordre de lecture des
chansons et des vidéos.
• Egaliseur – permet de modifier les réglages
des aigus et des basses lorsque vous écoutez
de la musique.
• Trier – trie la liste d’écoute par artiste, par titre
ou dans l’ordre dans lequel les fichiers ont été
ajoutés à la liste d’écoute.
• Envoyer – permet d’envoyer un fichier son
ou vidéo.
• Supprimer – permet de supprimer le fichier
de la liste d’écoute.
• Capturer l'image – permet de prendre une photo
à partir du clip vidéo.
Musique et vidéos en ligne
Vous pouvez visualiser des vidéos et écouter
de la musique trouvée sur un site Web en la diffusant
au travers de votre téléphone. Si vous sélectionnez
un lien de diffusion au cours de votre navigation sur
Internet, le lecteur Media s’ouvre automatiquement.
Pour permettre la diffusion, vous devez posséder
un compte de données. Votre téléphone peut être
pré-configuré avec un compte de données. Si ce n’est
pas le cas, contactez votre opérateur réseau ou visitez
le site Web www.SonyEricsson.com/support
% 64 Paramètres.
Pour sélectionner un compte
de données
1 } Réglages } onglet Connexions
} Options streaming.
2 Sélectionnez le compte de données
que vous souhaitez utiliser.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
57
Loisirs
Pour diffuser des vidéos et du son
1 } Gestion. de fichiers } Vidéos
} Autres vidéos.
2 Suivez les instructions de diffusion.
Pour diffuser de la musique et des
vidéos enregistrées
1 } Services Internet } Autres } Signets.
2 Sélectionnez le lien à diffuser. Le lecteur
média s’ouvre et lit la musique ou la vidéo.
PlayNow™
Cette fonction est tributaire d’un réseau ou d’un
opérateur. Contactez votre opérateur réseau pour plus
d’informations sur votre abonnement et sur le service
PlayNow™. Dans certains pays, vous pouvez acheter
des tonalités musicales d’artistes provenant des plus
grands artistes du monde de la musique.
Le service PlayNow™ permet d’écouter les
tonalités musicales avant de décider de les acheter
et de les télécharger sur votre téléphone. Chaque
tonalité musicale est tirée d’une chanson originale
et est optimisée pour votre téléphone mobile
Sony Ericsson.
58
Avant de commencer
Assurez-vous d’abord que :
• Vous possédez un abonnement à un service
téléphonique qui prend en charge la transmission
de données GPRS.
• Vous avez entré les paramètres corrects dans
votre téléphone, % 64 Paramètres.
• Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire
en tant qu’utilisateur WAP auprès de votre
fournisseur de services ou de votre opérateur
réseau.
• Vous disposez de mémoire libre sur votre
téléphone.
Comment accéder à la liste des
tonalités musicales PlayNow™
Sélectionnez l’icône PlayNow™ pour télécharger
la liste des tonalités musicales PlayNow™ dans votre
téléphone. Vous pouvez écouter les différentes
tonalités musicales de la liste.
Pour écouter une tonalité musicale
} PlayNow™ et sélectionnez la tonalité musicale
que vous souhaitez écouter.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loisirs
Téléchargement d’une tonalité
musicale depuis la liste PlayNow™
Le coût total de téléchargement est le prix qui
apparaît à l’écran lorsque vous choisissez le
téléchargement et l’enregistrement d’une tonalité
musicale. Les frais seront ajoutés par l’opérateur
réseau à votre facture de téléphone ou à votre carte
téléphonique prépayée une fois la tonalité achetée.
Pour télécharger une tonalité
musicale
1 Lorsque vous avez écouté une tonalité musicale
que vous souhaitez télécharger, commencez
par vérifier les informations détaillées relatives
à l’achat ci-dessus, puis lisez les termes et
conditions fournis dans le kit du téléphone.
L’achat du téléphone entraîne automatiquement
l’acceptation de ces conditions.
2 } Oui pour télécharger la tonalité musicale.
Un SMS s’affiche, confirmant le paiement
et la disponibilité de la tonalité musicale.
La tonalité musicale est automatiquement
enregistrée dans Gestion. de fichiers } Sons.
Ce service n’est pas toujours disponible dans tous
les pays ou peut éventuellement ne pas l’être si vous
utilisez un autre opérateur réseau que le vôtre –
un message vous en informe lorsque vous sélectionnez
l’icône PlayNow™.
Sonneries et mélodies
Votre téléphone est livré avec un certain nombre
de mélodies standard et polyphoniques que vous
pouvez utiliser comme sonneries. Vous pouvez
échanger des mélodies en utilisant l’une des méthodes
de transfert disponibles. N’oubliez pas que vous
ne pouvez pas échanger de contenu protégé par
copyright.
Si vous sélectionnez un fichier MP3 comme sonnerie,
vous ne pouvez pas utiliser la réponse vocale
% 32 Réponse vocale.
Pour sélectionner une sonnerie
} Réglages } onglet Sons et alertes } Sonnerie.
Pour activer ou désactiver la sonnerie
Maintenez enfoncée la touche
en mode veille.
Tous les signaux sont désactivés/activés, à l’exception
du réveil.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
59
Loisirs
Pour régler le volume de la sonnerie
1 } Réglages } the Sons et alertes tab
} Volume sonnerie and press
or
to decrease or increase the volume.
2 } Enregistr. pour enregistrer le paramètre.
Sonneries propres à l’appelant
Si votre abonnement comprend le service
d’identification de l’appelant, vous pouvez affecter
une sonnerie personnelle à certains appelants,
% 25 Pour ajouter une image, un effet lumineux
ou une sonnerie à un contact téléphonique.
Vibreur
Vous pouvez spécifier que vous souhaitez être
averti d’un appel entrant par le bourdonnement
du vibreur. Vous avez le choix entre les valeurs
suivantes :
• Activé – le vibreur est activé en permanence.
• Actif si silenc. – le vibreur est activé lorsque
le volume de la sonnerie est désactivé ou lorsque
le téléphone est réglé sur silence.
• Désactivé – le vibreur est activé en permanence.
60
Pour régler le vibreur
} Réglages } onglet Sons et alertes } Vibreur
et sélectionnez le paramètre de votre choix.
Options des sons et alertes
A partir de Réglages } onglet Sons et alertes,
vous pouvez définir les éléments suivants :
• Alerte message – sélectionnez la façon dont vous
voulez être averti de l’arrivée d’un message.
• Son touches – sélectionnez le son à émettre
lorsque vous appuyez sur les touches.
• Effets lumineux – sélectionnez les effets
lumineux à utiliser.
MusicDJ™
MusicDJ™ vous permet de composer et de modifier
des mélodies à utiliser comme sonneries. Une
mélodie est constituée de quatre types de pistes –
Tambours, Graves, Cordes et Accents. Une piste
contient un certain nombre de blocs de musique.
Les blocs sont constitués de sons prédéfinis aux
caractéristiques différentes. Les blocs sont groupés
en Introduction, Couplet, Choeur et Pause. Vous
composez une mélodie en ajoutant des blocs
de musique à la piste.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loisirs
Pour composer une mélodie
1 } Loisirs } MusicDJ™.
2 Choisissez d’Insérer, de Copier et de Coller des
blocs pour composer votre mélodie. Servezou de
pour vous
vous de , ,
déplacer d’un bloc à l’autre. Appuyez sur
pour effacer un bloc. } Autres pour afficher
davantage d’options.
Pour modifier une mélodie
préalablement créée
} Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez
la mélodie } Autres } Modifier.
Envoi et réception
Vous pouvez envoyer et recevoir des mélodies
en utilisant l’une des méthodes de transfert
disponibles. N’oubliez pas que vous ne pouvez
pas échanger de contenu protégé par copyright.
Il est impossible d’envoyer une mélodie polyphonique
ou un fichier MP3 dans un SMS.
Pour envoyer une mélodie
1 } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez
une mélodie.
2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une
méthode de transfert.
Pour recevoir une mélodie
1 Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu
la mélodie, ou activez Bluetooth ou le port
infrarouge si ces méthodes de transfert sont
utilisées pour envoyer la mélodie.
2 Lorsque vous recevez la mélodie, suivez
les instructions qui s’affichent.
VideoDJ™
VideoDJ™ vous permet de créer des films
en combinant des clips vidéos et des images
enregistrés dans votre téléphone. Vous pouvez
aussi utiliser VideoDJ™ pour redimensionner
et monter des clips vidéo.
Pour créer un film
1 } Loisirs } VideoDJ™.
2 } Ajouter. Choisissez d’ajouter un Clip vidéo,
une Image ou du Texte } Sélection.
Pour monter un clip vidéo
1 } Gestion. de fichiers } Vidéos } Ouvrir
et choisissez le clip vidéo que vous voulez
ouvrir.
2 } Autres } Modifier } Modifier pour Ajuster,
Remplacer ou Supprimer un clip du film
en cours.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
61
Loisirs
Pour modifier une image
1 } Loisirs } VideoDJ™.
2 } Ajouter } Image. Choisissez l’image
à modifier et } Sélection.
3 } Modifier } Remplacer pour remplacer
une image, } Durée pour modifier la durée
de l’image dans le film ou } Supprimer pour
supprimer l’image du film en cours.
Envoi et réception de films
Vous pouvez envoyer un film en utilisant l’une
des méthodes de transfert disponibles. Des films
courts peuvent être envoyés à l’aide d’un MMS.
Si un film est trop long, vous pouvez utiliser
la fonction Ajuster pour le raccourcir.
Les films reçus et enregistrés sont sauvegardés
dans le Gestionnaire de fichiers.
Pour modifier du texte
} Modifier pour modifier une chaîne de texte,
} Arrière-plan pour modifier l’arrière-plan du
texte, } Couleur du texte pour modifier la couleur
de la police, } Durée pour modifier la durée du
texte dans le film ou } Supprimer pour supprimer
le texte du film en cours.
Pour redimensionner un clip vidéo
1 Sélectionnez une vidéo dans la maquette
} Modifier } Ajuster.
2 } Définir pour définir le début et } Début.
3 } Définir pour définir la fin et } Fin.
4 Vous pouvez répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à
obtention du résultat souhaité. } Terminé pour
terminer le redimensionnement.
Options de VideoDJ™
Lorsqu’un film est sélectionné, } Autres pour
afficher davantage d’options :
• Aperçu – permet de visualiser le film.
• Insérer – permet d’insérer un élément.
• Enregistrer – permet d’enregistrer le film en cours.
• Envoyer – permet d’envoyer le film en cours.
• Nouveau – permet d’ouvrir un autre film.
• Bande son – permet d’ajouter une bande son
au film en cours.
62
Mémo vocal
Le Mémo vocal permet d’enregistrer vos propres
mémos ou vos appels. Pour autant que votre opérateur
réseau ou fournisseur de service prenne cette fonction
en charge, des sons enregistrés peuvent également
être spécifiés comme sonneries. L’enregistrement
d’une conversation est interrompu si un participant
met fin à l’appel. L’enregistrement d’un son s’arrête
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loisirs
automatiquement si vous recevez un appel. Si les
enregistrements sont enregistrés dans le téléphone,
vous pouvez y accéder même si vous changer
de carte SIM.
Dans certains pays ou états, la loi exige d’informer
le correspondant que vous l’enregistrez.
Pour démarrer un mémo vocal
1 } Loisirs } Enregistrer son.
2 Attendez jusqu’à ce que vous entendiez une
tonalité. Lorsque l’enregistrement démarre,
le message Enregistrement apparaît à l’écran
avec la durée de l’enregistrement en cours
(en augmentation).
3 } Enregistr. pour mettre fin à l’enregistrement
et } Lire pour l’écouter. } Autres pour afficher
les options suivantes : Enregistr. nveau,
Envoyer, Renommer, Supprimer,
Sons enregistrés.
Pour écouter vos enregistrements
1 } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez
l’enregistrement que vous voulez entendre.
2 } Lire pour écouter l’enregistrement et } Arrêter
pour arrêter la lecture.
Thèmes
Vous pouvez utiliser des thèmes pour changer
l’apparence de l’écran en modifiant, par exemple
les couleurs et le papier peint. Votre téléphone
est livré avec des thèmes prédéfinis. Il vous est
impossible de les supprimer, mais vous pouvez
créer de nouveaux thèmes et les télécharger sur
votre téléphone. Pour plus d’informations, visitez
le site www.SonyEricsson.com/support.
Pour sélectionner ou modifier
un thème
} Gestion. de fichiers } Thèmes et sélectionnez
un thème.
Echange de thèmes
Vous pouvez échanger des thèmes en utilisant
l’une des méthodes de transfert disponibles.
Pour envoyer un thème
1 } Gestion. de fichiers } Thèmes et sélectionnez
un thème.
2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode
de transfert.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
63
Connectivité
Pour recevoir et enregistrer un thème
1 Ouvrez le message dans lequel vous avez
reçu le thème, ou activez Bluetooth ou le port
infrarouge si ces méthodes de transfert sont
utilisées pour envoyer le thème.
2 Lorsque vous recevez l’élément, suivez
les instructions qui s’affichent.
Pour télécharger un thème
} Gestion. de fichiers } Thèmes } Sony Ericsson.
Jeux
Votre téléphone propose plusieurs jeux de loisirs.
Vous pouvez également télécharger des jeux et des
applications directement dans les dossiers de votre
téléphone. Des textes d’aide sont disponibles pour
la plupart des jeux.
Pour commencer et terminer
une partie
1 } Loisirs } Jeux et sélectionnez un jeu
} Sélection.
2 Maintenez enfoncée la touche
pour
mettre fin au jeu.
Pour télécharger un jeu
} Loisirs } Jeux } Sony Ericsson.
64
Connectivité
Paramètres Internet et email, synchronisation,
Bluetooth, infrarouge et câble USB en option.
Paramètres
Pour que vous puissiez utiliser Internet,
la messagerie, Mes amis ou PlayNow™,
les paramètres correspondants doivent être
définis dans votre téléphone.
Il est possible que ces paramètres soient déjà
réglés dans votre téléphone au moment de l’achat.
Dans le cas contraire, consultez votre opérateur
ou votre fournisseur de services pour obtenir des
informations complémentaires. Les paramètres
sont également disponibles sur le site
www.SonyEricsson.com/support.
Pour utiliser Internet, envoyer et recevoir des
MMS et des emails, il vous faut :
• Un abonnement à un service téléphonique qui
prend en charge la transmission des données.
• Certains paramètres spécifiés dans votre téléphone.
• Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire
en tant qu’utilisateur d’Internet et de l’email
auprès de votre opérateur réseau ou de votre
fournisseur de services.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Accès à Internet et paramètres email
Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre
téléphone, vous pouvez :
• Les recevoir de votre opérateur réseau ou de
votre fournisseur de services. Les paramètres
sont également disponibles sur le site
www.SonyEricsson.com/support.
• Entrer ou modifier les paramètres manuellement.
Utilisation d’Internet
Votre téléphone mobile possède un navigateur
qui utilise le protocole WAP (Wireless Application
Protocol) ou HTTP (Hyper Text Transfer Protocol)
pour accéder à Internet.
Pour sélectionner un profil Internet
} Réglages } onglet Connexions
} Réglages Internet } Profils Internet et
sélectionnez le profil que vous souhaitez utiliser.
Pour commencer à naviguer
} Services Internet et sélectionnez un service
ou } Services Internet } Autres et sélectionnez
une option.
Pour arrêter de naviguer
} Autres } Quitter Navigat.
Options offertes durant la navigation
} Autres pour afficher différentes options
de navigation. Les options peuvent varier
en fonction du site Web visité.
Si vous sélectionnez une adresse email lorsque
vous parcourez un site Web, vous pouvez envoyer
un SMS à cette adresse.
Vous trouverez toujours dans le menu d’options
les éléments suivants :
• Quitter Navigat. – permet de se déconnecter
et de passer en mode veille.
• Une option permettant d’accéder à la page
d’accueil spécifiée pour le profil Internet
en cours, par exemple Sony Ericsson.
• Signets – permet d’ajouter le site actuellement
parcouru à votre liste de signets ou d’afficher
la liste des signets. Sélectionnez de diffuser
de la musique ou des vidéos.
• Saisie URL – permet d’entrer l’adresse de
la page Web du site que vous souhaitez visiter.
} Nouvelle adresse pour entrer une nouvelle
adresse Web ou sélectionnez l’une des 10 dernières
adresses entrées. Lorsque vous entrez une adresse
de page Web, le préfixe http:// habituel est superflu.
• Vider le cache – efface tous les fichiers Internet
temporaires enregistrés dans le téléphone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
65
Connectivité
• Historique – affiche la liste des sites précédemment
visités.
• Actualiser page – permet d’actualiser le contenu
de la page Web.
• Enregistr. – permet d’enregistrer la page Web
ou une image à partir de la page Web en cours.
• Envoyer lien – permet d’envoyer à un autre
téléphone un lien au site actuel.
• Etat – permet d’afficher des informations sur
l’état actuel telles que le profil, le type d’accès,
la sécurité et l’adresse.
• Apparence – sélectionnez de lire les sons
ou d’afficher les images dans les pages visitées.
• Emettre un appel – si votre abonnement le prend
en charge, vous pouvez effectuer un appel tout
en naviguant sur Internet. } Autres } Fin appel
pour mettre fin à l’appel et continuer à naviguer.
Utilisation de signets
Les signets de votre téléphone mobile s’utilisent
de la même manière que ceux du navigateur Internet
de votre ordinateur. Vous pouvez créer et modifier
les signets.
Pour utiliser des signets
1 } Services Internet } Autres } Signets
et sélectionnez un signet } Autres.
2 Sélectionnez une option.
66
Téléchargement
Vous pouvez télécharger par exemple des images,
des thèmes, des jeux et des sonneries depuis des
sites Web directement sur votre téléphone.
Contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur
de service pour plus d’informations si des options
de menu ne sont pas disponibles.
Pour télécharger depuis
wap.sonyericsson.com
1 } Services Internet } Autres } Sony Ericsson.
2 Sélectionnez les éléments à télécharger et suivez
les instructions qui apparaissent sur l’affichage.
Stockage d’informations
Pendant que vous naviguez, vous pouvez enregistrer
des informations sur votre téléphone.
Il est conseillé de supprimer toute information
confidentielle relative aux services Internet que vous
avez visités précédemment de manière à éviter tout
risque d’indiscrétion en cas de perte ou de vol de votre
appareil, ou si quelqu’un d’autre que vous l’utilise.
Les informations suivantes peuvent être enregistrées :
• Cookies – facilitent l’accès aux sites.
• Mots de passe – facilitent l’accès au serveur.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Pour autoriser ou effacer des cookies
dans votre téléphone
Appuyez sur Réglages } onglet Connexions
} Réglages Internet } Cookies, sélectionnez
une option et confirmez.
Pour effacer la liste des mots de passe
} Réglages } onglet Connexions
} Réglages Internet } Effac. mots passe
et } Oui pour confirmer.
Profil Internet pour applications Java™
Certaines applications Java™ doivent se connecter
à Internet pour recevoir des informations, notamment
les jeux qui téléchargent de nouveaux niveaux
à partir d’un serveur de jeux.
Il est nécessaire que votre profil Internet HTTP
autorise les applications Java™ à se connecter
à Internet. Demandez à votre opérateur ou à votre
fournisseur de services les paramètres adéquats.
Pour sélectionner un profil pour Java™
1 } Réglages } onglet Connexions
} Paramètres Java™.
2 Sélectionnez le profil HTTP que vous
souhaitez utiliser.
Sécurité Internet
Votre téléphone prend en charge la navigation WAP
et HTTP sécurisée. Pour activer une connexion
sécurisée avec la passerelle WAP, vous devez activer
la sécurité au niveau de votre profil Internet. Si votre
profil Internet est un profil HTTP, la connexion est
sécurisée lorsque l’URL commence par https://.
La sécurisation d’une connexion entre une passerelle
WAP et un fournisseur de services WAP relève de
la responsabilité du fournisseur de services WAP.
Pour activer une connexion
sécurisée (WAP)
1 } Réglages } onglet Connexions
} Réglages Internet } Profils Internet
et sélectionnez un profil } Autres } Réglages.
2 Activez la sécurité.
Certificats sécurisés
Votre téléphone doit contenir des certificats pour
que vous puissiez établir une connexion sécurisée
lorsque vous utilisez certains services Internet tels
que les services télébancaires.
Les certificats sécurisés permettent de vérifier
la passerelle WAP ou le serveur HTTP auquel vous
vous connectez. Il se peut que votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
67
Connectivité
contienne déjà des certificats sécurisés au moment
de l’achat. Vous pouvez également télécharger
de nouveaux certificats à l’aide du navigateur.
Pour consulter la liste des certificats
stockés dans votre téléphone
} Réglages } onglet Connexions
} Réglages Internet } Sécurité } Certif. autorisé
Synchronisation
Vous pouvez synchroniser les contacts de votre
téléphone, vos rendez-vous, vos tâches et vos
notes avec des programmes similaires exécutés,
par exemple, sur un ordinateur ou un téléphone
mobile en utilisant la technologie Bluetooth,
le port infrarouge ou le câble USB en option
(synchronisation avec des périphériques
à proximité).
Vous pouvez également synchroniser à l’aide
de programmes sur Internet utilisant le protocole
WAP ou HTTP (synchronisation à distance à partir
de services Internet).
Visitez le site Web
www.SonyEricsson.com/support pour télécharger
le logiciel de synchronisation et les guides
de démarrage sur la synchronisation.
68
Pour sélectionner l’ordre
de synchronisation des noms
} Contacts } Options } Avancées
} Ordre de synchron. pour sélectionner
l’odre d’apparition du nom et du prénom
lors de la synchronisation des contacts.
Synchronisation avec d’autres
périphériques à proximité
Téléchargez et installez le programme
de synchronisation à partir du site
www.SonyEricsson.com/support. Pour obtenir
des informations plus détaillées, reportez-vous
à l’aide du logiciel de synchronisation.
Synchronisation à distance avec
des programmes Internet
Contactez votre opérateur réseau pour obtenir
davantage d’informations sur les programmes
sur Internet avec lesquels vous pouvez vous
synchroniser, ainsi que pour recevoir le nom
d’utilisateur, le mot de passe et les adresses des
différents programmes. Un profil Internet doit
également être défini dans votre téléphone mobile
% 64 Paramètres.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Pour entrer les paramètres
de synchronisation à distance
1 } Organiseur } Synchronisation
} Nouveau compte. Si vous n’avez pas
de compte, vous serez invité à en créer
un. } Oui pour créer un nouveau compte.
2 Entrez un nom pour le nouveau compte
} Continuer. Une liste d’éléments à entrer
s’affichera. Ajoutez l’adresse du serveur
de synchronisation, un nom d’utilisateur pour
le serveur et un mot de passe pour le serveur.
} OK après avoir entré chaque paramètre.
3 } Connexion et sélectionnez le profil WAP
ou HTTP que vous voulez utiliser pour
la synchronisation.
4 } Init. à distance pour permettre ou non
au serveur de synchronisation ou à un autre
périphérique de commencer la synchronisation.
Vous pouvez également choisir d’être toujours
invité à autoriser cette opération.
5 } Intervalle synchro. pour indiquer la fréquence
à laquelle le téléphone doit se connecter
automatiquement au serveur pour effectuer
la synchronisation.
6
7
8
} Applications et notez les applications que
vous souhaitez synchroniser, par exemple
Contacts } OK.
} Param. applicat. et sélectionnez une
application. Entrez le nom de base de données
et, si nécessaire, votre nom d’utilisateur
et votre mot de passe } OK.
Appuyez sur
} Enregistr. pour
enregistrer votre nouveau compte.
Pour lancer la synchronisation
à distance
} Organiseur } Synchronisation et sélectionnez
un compte distant } Démarrer.
Technologie sans
fil Bluetooth™
Votre téléphone est doté de la technologie Bluetooth
grâce à laquelle vous pouvez connecter sans fil
votre appareil à d’autres périphériques Bluetooth.
Vous pouvez être connecté à plusieurs périphériques
Bluetooth en même temps. Vous pouvez aussi
synchroniser automatiquement les informations
de votre téléphone avec celles de votre ordinateur,
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
69
Connectivité
utiliser la fonctionnalité de commande à distance
pour contrôler les applications sur votre ordinateur
ainsi qu’échanger des contacts, des cartes de visite,
des éléments de l’agenda et des images, par exemple.
Il est conseillé de ne pas éloigner de plus de 10 mètres
votre téléphone et le périphérique Bluetooth avec
lequel vous communiquez. Pour une connexion
optimale, veillez à ce qu’aucun objet solide ne
se trouve entre votre téléphone et le périphérique
Bluetooth.
Avant de commencer
Vous devez avoir activé la technologie Bluetooth
pour pouvoir communiquer avec un autre périphérique Bluetooth. Vous pouvez aussi ajouter
le périphérique à la liste des périphériques de votre
téléphone. Il n’est pas possible d’échanger des
éléments, d’utiliser un écran distant ou de jouer
sans devoir ajouter le périphérique à la liste. Pour
établir une synchronisation avec votre ordinateur
et naviguer sur Internet, vous devez également
installer un logiciel sur votre ordinateur.
Téléchargez-le à partir du site
www.SonyEricsson.com/support.
70
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations
locales limitant l’utilisation de la technologie Bluetooth.
Si Bluetooth n’est pas autorisé, vous devez vous assurer
que la fonction Bluetooth est désactivée. La puissance
de sortie radio Bluetooth maximale autorisée dans
le téléphone est automatiquement adaptée en fonction
des limitations locales éventuelles. Autrement dit,
la portée peut varier.
Pour activer la technologie Bluetooth
} Réglages } onglet Connexions } Bluetooth
} Activer.
Pour ajouter un périphérique à votre
téléphone
1 } Réglages } onglet Connexions } Bluetooth
} Mes périphériques } Nouv. périphérique.
La fonction Bluetooth de l’autre périphérique
doit également être activée et non cachée.
2 } Ajouter et votre téléphone recherchera tous
les types de périphérique Bluetooth disponibles.
3 Le téléphone recherche les périphériques
Bluetooth. La liste des périphériques disponibles
s’affiche. Sélectionnez un périphérique.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
4
Si le périphérique que vous ajoutez à votre
téléphone possède son propre code d’accès,
entrez ce code d’accès dans votre téléphone.
Si ce n’est pas le cas, créez vous-même
un code d’accès en chiffres et entrez-le
dans les deux périphériques.
Pour organiser votre liste
de périphériques
1 } Réglages } onglet Connexions
} Bluetooth } Mes périphériques
et sélectionnez un périphérique dans la liste.
2 } Autres pour afficher une liste d’options.
Economie d’énergie
Vous pouvez choisir d’activer ou de désactiver
cette fonction si vous ne voulez pas utiliser
simultanément plusieurs fonctions Bluetooth.
Si vous activez cette fonction, le téléphone
économise l’énergie et empêche les autres
périphériques de se connecter à l’appareil
lorsque vous êtes déjà connecté.
Pour économiser l’énergie
} Réglages } onglet Connexions } Bluetooth
} Economie énergie } Activé.
Nom du téléphone
Choisissez un nom unique pour votre téléphone.
Ce nom s’affiche sur les autres périphériques
lorsqu’ils détectent votre téléphone.
Pour entrer le nom d’un téléphone
} Réglages } onglet Connexions } Bluetooth
} Nom du téléphone.
Visibilité
Pour que votre téléphone puisse être détecté lorsqu’il
est recherché par d’autres périphériques Bluetooth,
vous devez vous assurer que la technologie
Bluetooth est activée et que votre téléphone
est visible pour les autres périphériques.
Pour masquer ou afficher votre
téléphone en cas d’utilisation
de la technologie Bluetooth
1 } Réglages } onglet Connexions } Bluetooth
} Visibilité.
2 } Afficher téléph. ou Masquer tél.
Envoi et réception
Pour envoyer ou recevoir un élément à l’aide
de la technologie sans fil Bluetooth, vous devez
vous assurer que les périphériques sont à portée
l’un de l’autre.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
71
Connectivité
Une fois que vous avez sélectionné Bluetooth
comme mode de transfert, une liste de périphériques
disponibles s’affiche. Le téléphone recherche
également les autres périphériques repris dans
la liste.
Pour envoyer un élément
1 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez
envoyer, } Contacts et sélectionnez un contact.
2 } Autres } Envoyer contact } Via Bluetooth.
Le téléphone recherche les périphériques.
3 Sélectionnez le périphérique vers lequel vous
souhaitez envoyer l’élément } Sélection.
Pour recevoir un élément
} Réglages } onglet Connexions } Bluetooth
} Activer. Assurez-vous que votre téléphone est
visible pour les autres périphériques. Lorsque
vous recevez l’élément, suivez les instructions
qui s’affichent.
Pour ajouter un dispositif Mains
Libres Bluetooth à votre téléphone
1 } Réglages } onglet Connexions } Bluetooth
} Mains Libres.
2 La première fois que vous ajoutez un dispositif
Mains Libres, le message Ajouter un dispositif
Mains Libres au téléphone ? s’affiche } Oui.
72
3
Si votre liste de périphériques contient déjà
un dispositif Mains Libres, } Réglages
} onglet Connexions } Bluetooth
} Mains Libres } Mon Mains Libres
} Nouv. Mains Libres } Ajouter. Vous devez
vous assurer que votre dispositif Mains Libres
Bluetooth est en mode Jumelage.
Transfert du son
Lorsque vous utilisez un dispositif Mains Libres
Bluetooth avec votre téléphone, vous pouvez
déterminer vers où transférer le son en cours d’appel.
Lorsque vous répondez à un appel entrant, vous
pouvez également sélectionner vers où transférer
le son à l’aide du clavier.
Transfert du son en cas d’utilisation
d’un dispositif Mains Libres
Pendant un appel, appuyez sur
} Transférer le son. Spécifiez si vous voulez
transférer le son vers le téléphone ou vers les autres
dispositifs Mains Libres qui ont été ajoutés à votre
téléphone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Redirection du son
Lorsque vous répondez à un appel entrant, vous
pouvez sélectionner vers où transférer le son à l’aide
du clavier du téléphone. Si vous utilisez le bouton
du Mains Libres, le son est toujours reproduit via
le Mains Libres.
Pour diriger le son lorsque
vous répondez à un appel avec
un dispositif Mains Libres
1 } Réglages } onglet Connexions } Bluetooth
} Mains Libres } Appel entrant.
2 } Via le téléphone si vous voulez diriger le son
vers le téléphone ou Via Mains Libres si vous
préférez le diriger vers le Mains Libres.
Télécommande
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme
télécommande pour contrôler des applications
d’ordinateur telles que le lecteur Media ou des
présentations Microsoft® PowerPoint®. Votre
ordinateur doit prendre en charge le profil HID
Bluetooth.
Pour sélectionner la télécommande
1 } Loisirs } Télécommande.
2 Sélectionnez l’application que vous souhaitez
utiliser ainsi que l’ordinateur auquel vous
voulez vous connecter.
Transfert de fichiers
Vous pouvez utiliser un ordinateur pour afficher
et transférer le contenu dans le Gestionnaire
de fichiers. Vous pouvez utiliser la fonction
glisser-déposer de votre ordinateur pour :
• Transférer des fichiers entre le téléphone
et l’ordinateur.
• Supprimer des fichiers du téléphone.
Port infrarouge
Vous pouvez utiliser le port infrarouge pour établir
la connexion entre votre téléphone et un ordinateur
ou tout autre périphérique doté d’un port infrarouge.
Vous pouvez par exemple synchroniser des éléments
de l’agenda, % 68 Synchronisation, et sélectionner
des éléments tels que des images ou des contacts.
Si vous vous connectez à un ordinateur, consultez
la documentation utilisateur qui l’accompagne.
Assurez-vous que la vitesse du port infrarouge
de l’ordinateur est réglée sur 115 200 bits/s.
Pour activer le port infrarouge
} Réglages } onglet Connexions } Port infrarouge
} Activé ou } 10 minutes pour activer le port
infrarouge pour une durée de 10 minutes
seulement.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
73
Fonctions supplémentaires
Pour relier deux périphériques
< 20 cm
Fonctions
supplémentaires
Heure et date, réveil, agenda, tâches, applications
Java™, verrou de la carte SIM, etc.
Heure et date
1
2
3
Activez le port infrarouge des deux
périphériques.
Assurez-vous que le port infrarouge
de votre téléphone se trouve en face
de celui de l’autre périphérique.
Votre téléphone établit la communication
avec l’autre périphérique.
Pour envoyer un élément par le port
infrarouge (par exemple : un contact)
1 Assurez-vous que les ports infrarouges des
deux périphériques sont activés. } Contacts
et sélectionnez un contact.
2 } Autres } Envoyer contact } Envoyer par IR.
74
L’heure est toujours affichée en mode veille.
• Pour régler l’heure } Réglages } onglet Général
} Heure et date } Heure. Entrez l’heure
} Enregistr.
• Pour choisir le format } Format et sélectionnez
une option.
• Pour régler la date et son format } Réglages
} onglet Général } Heure et date } Date.
Réveil
Vous pouvez configurer le réveil de manière à ce
qu’il sonne une seule fois à une heure déterminée,
ou de manière à ce qu’il sonne plusieurs jours
à la même heure. Deux alarmes peuvent être
définies simultanément. Le réveil sonne même
si le téléphone est réglé sur silence ou est éteint.
Pour régler une alarme
} Organiseur } Alarmes } Alarme et entrez l’heure
} Enregistr.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Utilisation du réveil
• Pour changer l’heure du réveil } Organiseur
} Alarmes } Alarme, puis entrez une
nouvelle heure.
• Pour arrêter la sonnerie du réveil, appuyez
sur n’importe quelle touche pendant qu’elle
sonne. Si vous ne voulez pas que l’alarme
sonne à nouveau } Désactiv.
• Pour annuler l’alarme } Organiseur } Alarmes
} Alarme } Désactiv.
• Pour définir une alarme récurrente } Organiseur
} Alarmes } Alarme récurrente. Entrez l’heure
et sélectionnez les jours où vous voulez qu’elle
sonne en faisant défiler la liste et en appuyant
sur Marquer. } Terminé pour quitter le menu.
• Pour sélectionner une sonnerie de réveil
} Organiseur } Alarmes } Signal d'alarme.
Sélectionner un son.
Agenda
Vous pouvez utiliser l’agenda pour noter les réunions
importantes. L’agenda peut être synchronisé avec
celui d’un ordinateur ou avec un agenda du Web
% 68 Synchronisation.
Rendez-vous
Vous pouvez choisir d’ajouter un nouveau rendezvous ou d’utiliser un ancien comme modèle
en le copiant et en le modifiant selon vos besoins.
Vous pouvez aussi définir des rappels pour des
rendez-vous.
Pour ajouter un nouveau rendez-vous
1 } Organiseur } Agenda et sélectionnez la date
du rendez-vous } Sélection } Nouveau RDV
} Ajouter.
2 Entrez les informations détaillées et confirmez
chaque entrée.
Pour afficher un rendez-vous
1 Organiseur } Agenda et sélectionnez un jour
pour lequel il existe un rendez-vous (affiché
en gras).
2 Faites défiler jusqu’au rendez-vous } Afficher.
Pour afficher le contenu de votre
agenda
} Organiseur } Agenda. Les noms des jours qui
contiennent des rendez-vous sont affichés en gras.
} Autres } Afficher semaine pour afficher une
semaine déterminée.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
75
Fonctions supplémentaires
Pour programmer les rappels
1 } Organiseur } Agenda } Autres } Avancées
} Rappels.
2 } Toujours si vous voulez que le téléphone
sonne l’alarme pour vos rappels même si
l’appareil est mis hors tension. Lorsqu’un
rappelle sonne } Oui pour afficher le rendezvous. } Non pour désactiver le rappel. Les
options de rappel définies dans l’agenda
affectent celles définies dans les tâches.
Navigation dans l’agenda
Utilisez la touche de navigation pour vous
déplacer entre les jours ou les semaines. Dans
les vues mensuelle et hebdomadaire vous pouvez
également utiliser le clavier de la manière suivante.
Reculer d’une semaine
Semaine suivante
Reculer d’un mois
Mois suivant
Reculer d’un an
Année suivante
Date d’aujourd’hui
76
Paramètres de l’agenda
} Organiseur } Agenda } Autres et sélectionnez
une option.
• Afficher semaine – permet de sélectionner,
ajouter, modifier ou supprimer des rendez-vous.
• Nouveau RDV – permet d’ajouter un nouveau
rendez-vous.
• Modifier la date – permet de modifier la date
de votre agenda.
• Avancées – permet d’accéder aux options de
recherche, de suppression globale, de définition
des rappels ou de sélection du jour de début
de la semaine.
Echange de rendez-vous
Vous pouvez envoyer et recevoir des rendezvous en utilisant l’une des méthodes de transfert
disponibles.
Pour envoyer un rendez-vous
Dans la liste des rendez-vous d’un jour déterminé,
sélectionnez l’élément que vous souhaitez envoyer
} Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode
de transfert.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Tâches
Vous pouvez assurer le suivi des appels que vous
devez passer ou des tâches à effectuer. Vous pouvez
choisir d’ajouter une nouvelle tâche ou d’en utiliser
une ancienne comme modèle en la copiant et en
la modifiant. Vous pouvez aussi définir un rappel
pour une tâche.
Pour ajouter une nouvelle tâche
1 } Organiseur } Tâches } Nouvelle tâche
} Ajouter.
2 Sélectionnez une catégorie. Si la catégorie
est un appel téléphonique, entrez le numéro
de téléphone } Continuer.
3 Entrez un objet } Continuer.
4 Si vous voulez définir un rappel pour votre
tâche } Oui.
Pour afficher une tâche
} Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche
} Afficher.
Pour programmer les rappels
1 } Organiseur } Tâches et sélectionnez une
tâche } Autres } Rappels.
2 } Toujours si vous voulez que le téléphone
sonne l’alarme pour vos rappels même
si l’appareil est mis hors tension. Lorsqu’un
rappel sonne, appuyez sur } Oui pour lire
la tâche ou pour appeler le numéro de téléphone
si la tâche est un appel téléphonique. } Non
pour désactiver le rappel. Les options de rappel
définies dans les tâches affectent celles définies
dans l’agenda.
Echange de tâches
Vous pouvez envoyer et recevoir des tâches en
utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles.
Vous pouvez également synchroniser les tâches
avec un ordinateur, % 68 Synchronisation.
Pour envoyer une tâche
1 Dans la liste des tâches d’un jour déterminé,
sélectionnez l’élément que vous souhaitez
envoyer } Autres } Envoyer.
2 Sélectionnez une méthode de transfert.
Mémos
Si vous craignez d’oublier certaines choses, placez
des mémos dans votre téléphone.
Pour ajouter un mémo
} Organiseur } Remarques } Nvelle remarque
} Ajouter et entrez le mémo } Enregistr.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
77
Fonctions supplémentaires
Pour traiter les mémos
1 } Organiseur } Remarques et la liste des
mémos s’affiche.
2 Sélectionnez le mémo que vous souhaitez
traiter. } Autres pour modifier un mémo,
afficher (ou occulter) un mémo en mode
veille, envoyer ou supprimer un mémo.
Echange de mémos
Vous pouvez envoyer et recevoir des mémos en
utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles.
Vous pouvez également synchroniser les mémos
avec un ordinateur, % 68 Synchronisation.
Pour envoyer un mémo
} Organiseur } Remarques et sélectionnez le mémo
que vous souhaitez envoyer } Autres } Envoyer
et sélectionnez une méthode de transfert.
Profils
Votre téléphone possède plusieurs profils définis
adaptés à un environnement déterminé. Vous
pouvez rétablir tous les réglages du profil tels
qu’ils étaient définis au moment de l’achat.
78
Pour sélectionner un profil
} Réglages } onglet Général } Profils
} Sélect. profil.
Pour modifier les paramètres
d’un profil
} Réglages } onglet Général } Profils
} Modifier profil et sélectionnez le paramètre
à modifier.
Pour renommer un profil
} Réglages } onglet Général } Profils
} Modifier profil } Nom du profil. Le profil
normal ne peut pas être renommé.
Chronomètre
Votre téléphone dispose d’un chronomètre
permettant d’enregistrer plusieurs temps
intermédiaires. Le chronomètre continue
de s’exécuter lorsque vous répondez
à un appel entrant.
Pour utiliser le chronomètre
1 } Organiseur } Chronomètre } Démarrer.
2 } Arrêter ou } Nouv tour si vous voulez
un temps intermédiaire.
3 Pour réinitialiser le chronomètre } Réinit.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Minuteur
Pour régler le minuteur
} Organiseur } Minuterie, puis entrez le nombre
d’heures, de minutes et de secondes au terme
duquel vous voulez que le minuteur se déclenche.
Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur n’importe
quelle touche pour l’arrêter.
Luminosité
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran.
Certaines fonctions usent davantage la batterie
et il sera donc peut-être nécessaire de recharger
celle-ci plus fréquemment.
Pour régler la luminosité
} Réglages } onglet Affichage } Luminosité.
Ecran d’accueil
Lorsque vous allumez votre téléphone, l’écran
d’accueil s’affiche. Vous pouvez également définir
votre propre écran d’accueil.
Pour sélectionner un écran d’accueil
} Réglages } onglet Affichage } Ecran démarrage
et sélectionnez une option pour l’écran d’accueil.
Calculatrice
La calculatrice intégrée exécute les additions, les
soustractions, les divisions et les multiplications.
Pour utiliser la calculatrice
} Organiseur } Calculatrice.
• Appuyez sur
ou
pour sélectionner
÷ x - + . % =.
• Appuyez sur
pour supprimer le chiffre.
• Appuyez sur
pour entrer un signe décimal.
Applications Java™
Vous pouvez exécuter des applications Java™ sur
votre téléphone. Des jeux et d’autres applications
Java peuvent être téléchargés sur votre téléphone
via Internet.
Sécurité des applications Java
Les applications Java sont automatiquement
installées en tant que « Autorisées » ou « Non
autorisées ». Les applications autorisées peuvent
par exemple se connecter au réseau, envoyer des
messages ou utiliser l’appareil photo sans demander
l’autorisation. Au contraire, les applications non
autorisées doivent toujours vous demander de
confirmer au préalable si elles peuvent exécuter
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
79
Fonctions supplémentaires
de telles actions. Vous pouvez ne pouvez pas
définir des niveaux d’autorisation différents pour
les applications Java.
Pour définir des autorisations pour
une application Java™
1 } Gestion. de fichiers } Applications
ou } Jeux.
2 Sélectionnez une application ou un jeu
} Autres } Autorisations.
3 } Accès à Internet, Messagerie
ou Enreg. multimédia.
4 } Non, Tjrs demander ou Demander 1 fois
pour définir le niveau d’autorisation souhaité
pour l’application.
Taille d’écran des applications Java
Les applications Java sont conçues pour une taille
d’écran déterminée. Il arrive que des applications
ne puissent pas démarrer parce que le téléphone
ne parvient pas à les adapter à l’écran. Demandez
au fournisseur de l’application de rechercher
pour quelle taille d’écran l’application est conçue
et modifiez les paramètres d’écran de l’application
au niveau du téléphone.
80
Pour définir la taille d’écran d’une
application Java
1 } Gestion. de fichiers } Applications
ou } Jeux.
2 Sélectionnez une application ou un jeu
} Autres } Taille de l'écran.
3 Sélectionnez une option dans la liste. Si vous
avez sélectionné Défini par l'util., vous pouvez
modifier les valeurs Largeur : et Hauteur :.
Verrou de la carte SIM
Le verrou de la carte SIM protège votre
abonnement contre toute utilisation non autorisée,
mais pas votre téléphone proprement dit. Si vous
changez de carte SIM, votre téléphone continue
à fonctionner avec la nouvelle carte SIM.
La carte SIM est généralement verrouillée d’origine.
Dans ce cas, vous devez entrer un numéro d’identification personnel (PIN) chaque fois que vous
mettez le téléphone sous tension.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné,
la carte SIM se bloque et le message Le message
PIN bloqué l’indique. Vous pouvez la débloquer
en entrant votre clé personnelle de déverrouillage
(PUK). Les codes PIN et PUK sont fournis par
votre opérateur réseau. Vous pouvez changer votre
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
code PIN et sélectionner un nouveau code PIN
constitué de quatre à huit chiffres.
Si le message Les codes ne concordent pas apparaît
à l’écran lorsque vous changez votre code PIN, cela
signifie que vous ne l’avez pas entré correctement.
Si le message PIN erroné s’affiche, suivi du message
Ancien PIN :, cela signifie que vous n’avez pas entré
correctement votre ancien code PIN.
Pour débloquer votre carte SIM
1 Si le message PIN bloqué s’affiche, entrez votre
code PUK } OK.
2 Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre
à huit chiffres } OK.
3 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant
à nouveau } OK.
Pour changer votre code PIN
1 } Réglages } onglet Général } Verrous
} Verrou carte SIM } Modifier PIN.
2 Entrez votre code PIN } OK.
3 Entrez un nouveau code PIN constitué
de quatre à huit chiffres } OK.
4 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant
à nouveau } OK.
Pour activer ou désactiver le verrou
de la carte SIM
1 } Réglages } onglet Général } Verrous
} Verrou carte SIM } Protection et sélectionnez
Activé ou Désactivé.
2 Entrez votre code PIN } OK.
Verrou du téléphone
Le verrou de votre téléphone le protège contre
toute utilisation non autorisée si les personnes qui
ont volé l’appareil remplacent la carte SIM. Vous
pouvez remplacer le code de verrou du téléphone
(0000) par n’importe quel autre code personnel
constitué de quatre à huit chiffres.
Verrou automatique du téléphone
Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique,
vous devez entrer votre code de verrou du téléphone
seulement si vous changez de carte SIM.
Il est important de garder en mémoire votre nouveau
code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le téléphone
à votre détaillant Sony Ericsson local.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
81
Fonctions supplémentaires
Pour régler le verrou du téléphone
1 } Réglages } onglet Général } Verrous
} Verrou téléphone } Protection
et sélectionnez une alternative.
2 Entrez le code de verrou du téléphone } OK.
Pour déverrouiller le téléphone
Si le verrou du téléphone est activé, entrez votre
code } OK.
Pour changer le code du verrou
du téléphone
} Réglages } onglet Général } Verrous
} Verrou téléphone } Modifier le code.
Aide-mémoire
Plutôt que de mémoriser les codes de sécurité
de vos cartes de crédit, par exemple, vous pouvez
les enregistrer dans l’aide-mémoire de votre
téléphone. Il vous suffit de mémoriser le mot
de passe qui permet d’accéder à l’aide-mémoire.
Mot de contrôle et de sécurité
Vous devez entrer un code d’accès pour confirmer
le mot de passe exact pour l’aide-mémoire et
empêcher tout accès non autorisé à vos codes.
82
Lorsque vous entrez votre code d’accès pour
ouvrir l’aide-mémoire, le mot de contrôle s’affiche
un court instant. Si le code d’accès est correct, les
codes adéquats apparaissent. Si le code d’accès
est incorrect, le mot de contrôle et les codes qui
apparaissent le sont également.
Pour ouvrir l’aide-mémoire
la première fois
1 } Organiseur } Aide-mémoire. Un message
contenant des instructions s’affiche à l’écran
} Continuer.
2 Entrez un code d’accès de quatre chiffres
pour ouvrir l’aide-mémoire } Continuer.
3 Confirmez le code d’accès en l’entrant
à nouveau.
4 Entrez un mot de contrôle (15 caractères
maximum) } Terminé. Le mot de contrôle
peut contenir à la fois des lettres et des
chiffres.
Pour ajouter un nouveau code
1 } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre
code d’accès } Nouveau code } Ajouter.
2 Entrez un nom associé au code, } Continuer.
3 Entrez le code } Terminé.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dépannage
Pour changer le code d’accès
1 Ouvrez l’aide-mémoire de la manière décrite
ci-dessus } Autres } Modif. code accès.
2 Entrez votre nouveau code d’accès
} Continuer.
3 Entrez une seconde fois le nouveau
code d’accès } Continuer.
4 Entrez un mot de contrôle } Terminé.
Si vous avez oublié votre code
d’accès
Si vous avez oublié votre code d’accès, vous devez
réinitialiser l’aide-mémoire.
Pour réinitialiser l’aide-mémoire
1 } Autres } Réinitialiser.
2 Réinitialiser l'aide-mémoire ? s’affiche } Oui.
L’aide-mémoire est réinitialisé et toutes les
entrées sont supprimées. La prochaine fois
que vous ouvrirez l’aide-mémoire, vous
devrez commencer par l’ouvrir une
première fois.
Dépannage
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas
comme je le souhaite ?
Ce chapitre traite de certaines difficultés que
vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation
de votre téléphone. Vous pourrez aisément
résoudre la plupart des problèmes vous-même,
mais certains cas particuliers pourraient exiger
l’intervention de votre opérateur réseau.
Toutefois, si vous deviez rapporter votre
téléphone pour le faire réparer, sachez qu’il
est possible que vous perdiez des informations
ou du contenu enregistré dans votre téléphone.
Il est conseillé d’effectuer une copie de ces
informations avant de rapporter votre téléphone.
Pour obtenir de l’aide, accédez au site Web
www.SonyEricsson.com/support.
Le téléphone présente des problèmes
de mémoire ou son utilisation est
trop lente
Cause possible : La mémoire du téléphone est pleine.
Solution : Redémarrez votre téléphone chaque jour
pour libérer de la mémoire et augmenter la capacité
de votre téléphone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
83
Dépannage
Vous avez également la possibilité de Réinitialiser.
Une partie de vos paramètres et de vos données
personnelles sera perdue pendant l’opération.
% 86 Réinitialisation.
L’icône de la batterie n’apparaît
pas lorsque je commence à charger
le téléphone
Cause possible : La batterie est vide ou n’a pas été
utilisée pendant une longue période.
Solution : Lors du chargement, il peut s’écouler
jusqu’à 30 minutes avant que l’icône de la batterie
apparaisse à l’écran.
Certaines options de menu
s’affichent en gris
Cause possible : Le texte en gris indique
qu’une fonction est momentanément indisponible.
Un service n’est pas activé ou votre abonnement
ne prend pas en charge la fonction.
Solution : Contactez votre opérateur réseau.
Cause possible : Comme vous ne pouvez pas
envoyer de thèmes, d’images ou de sons protégés
par copyright, le menu Envoyer est parfois
inaccessible.
84
Mon téléphone n’affiche pas la langue
correcte
Cause possible : Vous n’avez pas spécifié la bonne
langue d’affichage dans le téléphone.
Solution : Choisissez une autre langue,
% 14 Langue du téléphone.
Je ne parviens pas à mettre
le téléphone sous tension
Cause possible : La batterie est déchargée.
Solution : Rechargez la batterie, % 6 Pour charger
la batterie.
Solution : Assurez-vous d’avoir raccordé
correctement le chargeur. Mettez le téléphone
sous tension une fois le chargeur raccordé.
Si le téléphone démarre, redémarrez-le sans
raccorder le chargeur.
Je ne parviens pas à charger
le téléphone ou la batterie est faible
Cause possible : Le chargeur n’est pas correctement
fixé au téléphone.
Solution : Assurez-vous que le connecteur
du chargeur émet bien un déclic qui confirme
qu’il est correctement mis en place. L’icône
de la batterie clignote lorsque le chargement
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dépannage
est en cours et s’arrête lorsque la batterie est
complètement chargée, % 6 Pour charger
la batterie.
Cause possible : La batterie est mal connectée.
Solution : Otez la batterie et nettoyez les connecteurs.
Vous pouvez utiliser une brosse douce, un chiffon
ou un coton-tige imbibé d’alcool. Assurez-vous
que la batterie est complètement sèche avant
de la remettre en place. Vérifiez si, au niveau
du téléphone, les connecteurs de la batterie
sont intacts.
Cause possible : La batterie est usée et doit être
remplacée.
Solution : Testez une autre batterie et un autre
chargeur conçu pour un même modèle de téléphone
ou demandez à votre revendeur de vérifier si la
batterie et le chargeur fonctionnent correctement.
Le téléphone se met
automatiquement hors tension
Cause possible : La batterie est mal connectée.
Solution : Vérifiez si la batterie est correctement
insérée, % 5 Pour insérer la carte SIM
et la batterie.
Je ne parviens pas à utiliser les SMS
sur mon téléphone
Cause possible : Des paramètres manquent ou sont
incorrects.
Solution : Contactez votre opérateur réseau pour
connaître le paramètre de centre de service SMS
adéquat, % 39 Messages texte (SMS).
Je ne parviens pas à utiliser les MMS
sur mon téléphone
Cause possible : Votre abonnement ne prend
pas en charge le transfert de données.
Solution : Contactez votre opérateur réseau.
Cause possible : Des paramètres manquent
ou sont incorrects.
Solution : Accédez au site
www.SonyEricsson.com/support, spécifiez votre
modèle de téléphone, puis choisissez l’option
« Configuration du téléphone pour le service MMS »
et suivez les instructions. % 64 Paramètres.
Je ne parviens pas à utiliser
Internet/WAP
Cause possible : Votre abonnement ne prend pas
en charge le transfert de données.
Solution : Contactez votre opérateur réseau.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
85
Dépannage
Cause possible : Des paramètres Internet manquent
ou sont incorrects.
Solution : Accédez au site
www.SonyEricsson.com/support, spécifiez votre
modèle de téléphone, puis choisissez l’option
« Configuration du téléphone pour le service WAP »
et suivez les instructions. % 64 Paramètres.
Le téléphone ne peut pas être
détecté par d’autres utilisateurs
via Bluetooth
Cause possible : La fonction Bluetooth n’a pas
été activée.
Solution : Assurez-vous que Bluetooth est activé
et que votre téléphone est visible pour les autres
utilisateurs. % 71 Pour masquer ou afficher votre
téléphone en cas d’utilisation de la technologie
Bluetooth.
Réinitialisation
Les modifications que vous avez apportées aux
paramètres ainsi que le contenu que vous avez
ajouté ou modifié seront effacés.
• Si vous sélectionnez Réinit. réglages, les
modifications apportées aux paramètres
sont effacées.
86
• Si vous sélectionnez Réinitialise tout, tous
les contacts, messages, données personnelles
et contenu téléchargés, reçus ou modifiés seront
également supprimés, en plus des modifications
apportées aux paramètres.
Pour réinitialiser le téléphone
1 } Réglages } onglet Général } Réinitialiser.
2 } Réinit. réglages ou } Réinitialise tout.
3 } Oui pour continuer.
4 Entrez le code de verrou du téléphone
(0000 ou le nouveau code si vous l’avez
modifié) } OK.
Si vous avez sélectionné Réinitialise tout, le contenu
téléchargé, reçu ou modifié, tel que les mélodies
et les images est également supprimé.
Messages d’erreur
Insérer SIM
Cause possible : Aucune carte SIM n’est installée
dans le téléphone ou la carte n’a pas été insérée
correctement.
Solution : Insérez une carte SIM. % 5 Pour insérer
la carte SIM et la batterie.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dépannage
Cause possible : Les connecteurs de la carte SIM
doivent être nettoyés.
Solution : Enlevez la carte SIM et nettoyez-la.
Vérifiez également si la carte n’a pas subi de
dommage suceptible d’empêcher sa connexion aux
connecteurs du téléphone. Si c’est le cas, demandez
une nouvelle carte SIM à votre opérateur réseau.
Les codes ne concordent pas
Cause possible : Les deux codes que vous avez
entrés ne correspondent pas.
Solution : Lorsque vous changez un code de sécurité
(par exemple votre code PIN), vous devez confirmer
le nouveau code en entrant exactement le même code
une deuxième fois. % 80 Verrou de la carte SIM.
Insérer carte SIM correcte
Cause possible : Le téléphone est configuré
de manière à fonctionner uniquement avec
certaines cartes SIM.
Solution : Assurez-vous d’utiliser la carte SIM
correspondant à l’opérateur de votre téléphone.
Aucun réseau
Cause possible : Votre téléphone ne reçoit aucun
signal radio ou le signal reçu est trop faible.
Solution : Vérifiez auprès de votre opérateur réseau
si vous êtes couvert par le réseau. Si c’est le cas,
tentez une nouvelle recherche.
Cause possible : La carte SIM ne fonctionne pas
correctement.
Solution : Insérez votre carte SIM dans un autre
téléphone. Si vous continuez à recevoir le même
message ou un message similaire, contactez votre
opérateur réseau.
Cause possible : Le téléphone ne fonctionne pas
correctement.
Solution : Insérez votre carte SIM dans un autre
téléphone. Si elle fonctionne, le problème provient
probablement de votre téléphone. Contactez le centre
de service Sony Ericsson le plus proche.
PIN erroné/PIN 2 erroné
Cause possible : Le code PIN ou PIN2 que vous
avez entré est erroné.
Solution : Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat
} Oui. % 80 Verrou de la carte SIM.
PIN bloqué/PIN 2 bloqué
Cause possible : Vous avez entré à trois
reprises un code PIN ou PIN2 incorrect.
Solution : Pour débloquer,
% 80 Verrou de la carte SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
87
Dépannage
Urgence seulement
Cause possible : Vous êtes à portée d’un réseau,
mais vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser. Toutefois,
en cas d’urgence, certains opérateurs réseau vous
permettront d’appeler le numéro d’urgence
international 112.
Solution : Vous devez vous déplacer pour obtenir
une meilleure réception. Demandez à votre opérateur
réseau si vous disposez de l’abonnement adéquat.
% 23 Appels d’urgence.
PUK bloqué
Cause possible : Vous avez entré à 10 reprises
un code de déblocage personnel (PUK) erroné.
Solution : Contactez votre opérateur réseau.
Chargement en cours, batterie inconnue.
Cause possible : La batterie que vous utilisez
n’est pas agréée par Sony Ericsson.
Solution : % 93 Utilisation et entretien des
batteries.
Téléphone verrouillé
Cause possible : Le téléphone est verrouillé.
Solution : Pour déverrouiller le téléphone,
% 81 Verrou du téléphone.
Code verrou :
Cause possible : Le code de verrou du téléphone
est obligatoire.
Solution : Entrez le code de verrou du téléphone.
Par défaut, votre téléphone possède le code
de verrou 0000. Vous pouvez le remplacer
par tout autre code de quatre à huit chiffres.
% 81 Verrou du téléphone.
88
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations importantes
Informations
importantes
Site Web grand public Sony Ericsson,
utilisation sûre et efficace, garantie,
déclaration de conformité.
Site Web grand public Sony Ericsson
Le site Web www.SonyEricsson.com/support permet
d’obtenir de l’aide et des conseils en seulement
quelques clics. Vous y trouverez les dernières mises
à jour des logiciels pour ordinateur et des conseils
pour une utilisation optimale de votre produit.
Instructions pour une
utilisation efficace
et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant
d’utiliser votre téléphone mobile.
Recommandations
• Manipulez toujours votre appareil avec
précaution. Rangez-le dans un endroit propre,
exempt de poussière.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides
ou à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil
à des températures extrêmes.
• Ne tenez pas votre appareil
à proximité d’une flamme vive
ou d’une cigarette allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer
de plier l’appareil.
• Ne fermez pas votre produit avec
un objet inséré entre le clavier
et l’écran ; cela risquerait
de l’endommager.
• Ne peignez pas votre appareil.
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser
le produit à proximité d’équipements médicaux.
• Mettez le produit hors tension si vous êtes dans
ou à proximité d’un avion ou de zones où des
panneaux interdisent l’utilisation d’émetteursrécepteurs bidirectionnels.
• N’utilisez pas votre produit dans des zones
présentant un risque d’explosion.
• Ne placez pas votre produit et n’installez
pas d’appareil de télécommunication sans
fil au-dessus des coussins gonflables de votre
voiture.
• N’essayez pas de démonter votre
appareil. Toute intervention doit être
obligatoirement confiée à un personnel
agréé Sony Ericsson.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
89
Informations importantes
Antenne
Utilisez exclusivement une antenne Sony Ericsson
conçue spécifiquement pour votre téléphone mobile.
L’utilisation d’antennes modifiées ou non autorisées
peut endommager votre téléphone mobile. Cela peut
aussi constituer une infraction aux règlements et
entraîner une baisse des performances ou un taux
d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption
Rate) supérieur aux seuils recommandés (voir
ci-dessous).
Utilisation optimale
Tenez votre téléphone mobile de la même façon
que n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez
pas la partie supérieure du téléphone en cours
d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau
de qualité de la transmission et d’entraîner
le fonctionnement du téléphone à un niveau
de puissance plus élevé que nécessaire, ce qui
réduirait les temps de conversation et de veille.
Exposition aux hautes fréquences
(HF) et taux d’absorption sélective
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur
radio de faible puissance. Quand il est sous tension,
il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences),
également appelés ondes radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté
des consignes de sécurité exhaustives sur le plan
90
international, établies par des organisations
scientifiques telles que l’ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection)
et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics
Engineers Inc.), sur la base de l’analyse régulière
et de l’évaluation approfondie des études scientifiques.
Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux
ondes radio autorisées pour le public. Les seuils
ainsi fixés prévoient une marge de sécurité destinée
à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels
que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à
prévoir tout écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific
Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité
d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps
humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile.
La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée
au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré
dans des conditions de laboratoire, mais elle peut
être inférieure dans des conditions réelles d’utilisation.
En effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer
le moins d’énergie possible pour atteindre le réseau.
Les différences de taux d’absorption sélective
en dessous des consignes d’exposition aux hautes
fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité. S’il est
vrai que des différences en termes de taux d’absorption
sélective peuvent être constatées selon les téléphones
mobiles, tous les modèles Sony Ericsson respectent
scrupuleusement les normes en vigueur sur l’exposition
aux hautes fréquences.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations importantes
Un modèle n’est commercialisé qu’après avoir été
testé et certifié par la FCC qui garantit qu’il ne
dépasse pas la limite d’exposition sûre définie dans
la réglementation adoptée par le gouvernement. Les
tests sont effectués dans des positions et à des
endroits (autrement dit, au niveau de l’oreille et sur le
corps) imposés par la FCC pour chaque modèle. Si
vous portez le téléphone sur vous, celui-ci a été testé
et répond aux consignes d’exposition HF de la FCC
s’il se trouve à 20 mm au moins du corps, loin de tout
objet métallique, ou encore lorsqu’il est utilisé avec
un accessoire de transport Sony Ericsson d’origine
conçu pour lui. L’utilisation d’autres accessoires ne
garantit pas nécessairement la conformité aux
consignes d’exposition HF de la FCC.
Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption
sélective, est fourni avec votre téléphone mobile.
Ces informations et d’autres données sur l’exposition
aux hautes fréquences ainsi que sur le taux
d’absorption spécifique sont également disponibles
sur le site www.sonyericsson.com.
Sécurité routière
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations
locales limitant l’utilisation des téléphones mobiles
pendant la conduite ou obligeant les conducteurs
à utiliser des solutions Mains Libres. Nous vous
conseillons d’utiliser une solution Mains Libres
Sony Ericsson spécialement conçue pour votre
produit. Pour éviter toute perturbation des systèmes
électroniques du véhicule, certains constructeurs
automobiles interdisent l’utilisation de téléphones
mobiles dans leurs véhicules, sauf avec un kit Mains
Libres et une antenne extérieure.
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre
véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel,
si les conditions routières l’exigent.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au
fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques
et autres prothèses. Evitez de placer le téléphone
sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une
poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone
mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé à celui
du stimulateur. Le risque de parasites est moindre si
l’on garde une distance minimale de 15 cm (6 pouces)
entre le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque.
Si vous soupçonnez la présence de parasites, mettez
immédiatement le téléphone hors tension. Pour plus
d’informations, contactez votre cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical,
demandez conseil à son fabricant.
PROTECTION DES ENFANTS
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS
JOUER AVEC VOTRE TELEPHONE
MOBILE OU SES ACCESSOIRES.
ILS RISQUERAIENT D’UNE PART
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
91
Informations importantes
DE SE BLESSER OU DE BLESSER AUTRUI
ET D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL
OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE
MOBILE OU SES ACCESSOIRES PEUVENT
CONTENIR DE PETITES PIECES SUSCEPTIBLES
DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES
RISQUES D’ETOUFFEMENT.
Mise au rebut de vos anciens
appareils électroniques
et électriques
Apposé sur le produit ou sur son
emballage, ce symbole indique que
le produit ne peut être traité comme un déchet
ménager. Il doit être apporté dans un point de collecte
adéquat pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. Grâce à une mise
au rebut adéquate, vous aidez à prévenir les
conséquences néfastes sur l’environnement
et la santé qui pourraient résulter d’un traitement
inapproprié du produit. Le recyclage des matériaux
permet de protéger les ressources naturelles. Pour
plus d’informations sur le recyclage de ce produit,
veuillez contacter votre administration municipale,
votre service de collecte des déchets ménagers
ou votre revendeur.
92
Source d’alimentation
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que dans
une source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué
sur le produit. Veillez à ce que le cordon soit placé
de telle sorte qu’il soit impossible de l’endommager
ou de tirer dessus. Pour réduire les risques de
choc électrique, débranchez l’unité de la source
d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur
d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé à l’extérieur
ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais
le cordon ni la fiche. Si la fiche ne s’insère pas
dans la prise, faites installer une prise adéquate
par un électricien qualifié.
Appels d’urgence
Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux
radio, il est impossible de garantir la connexion dans
toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous fier
entièrement à votre téléphone mobile pour effectuer
des communications essentielles (par exemple, en cas
d’urgence médicale).
Il peut s’avérer impossible de passer un appel
d’urgence sur tous les réseaux cellulaires ou pendant
l’utilisation de certains services réseau ou de certaines
fonctions téléphoniques. Renseignez-vous auprès
de votre fournisseur de service local.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations importantes
Utilisation et entretien des batteries
Il est conseillé de charger la batterie complètement
avant d’utiliser votre téléphone mobile pour la première
fois. Il est conseillé de ne charger la batterie que si
la température ambiante est comprise entre +5°C
(+41°F) et +45°C (+113°F).
Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée
pendant une longue période peut fournir un niveau
de performance réduit pendant les premiers cycles
d’utilisation.
Les temps de conversation et de veille dépendent
des conditions de transmission réelles lors de
l’utilisation du téléphone mobile. Si le téléphone
mobile est utilisé près d’une station de base,
il consomme moins d’énergie, ce qui prolonge
les temps de conversation et de veille.
• Avertissement ! La batterie risque d’exploser
si vous la jetez au feu.
• Utilisez exclusivement des batteries et des
chargeurs d’origine de marque Sony Ericsson
conçus pour votre téléphone mobile. Les autres
chargeurs risquent de ne pas charger suffisamment
ou de dégager une chaleur excessive. Il peut
s’avérer dangereux d’utiliser des batteries
et des chargeurs d’une autre marque.
• N’exposez pas la batterie à des liquides.
• Ne laissez pas les contacts métalliques
de la batterie toucher un autre objet métallique.
Cela peut causer un court-circuit et endommager
la batterie.
• Ne démontez pas la batterie et ne la modifiez pas.
• N’exposez pas la batterie à des
températures extrêmes, jamais audessus de60°C (+140°F). Pour assurer
une capacité optimale de la batterie,
utilisez-la à température ambiante.
• Mettez votre téléphone mobile hors tension
avant de retirer la batterie.
• Ne laissez pas la batterie à la portée
des enfants.
• Utilisez la batterie uniquement pour
l’usage recommandé.
• La batterie ne doit pas être mise
en bouche. Les électrolytes qu’elle contient
peuvent s’avérer toxiques s’ils sont ingérés.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez auprès des autorités locales
la réglementation applicable sur la mise
au rebut des batteries ou appelez le centre
d’appels Sony Ericsson (Call Center)
de votre région pour plus d’informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets
ménagers. Si vous en trouvez, mettez au rebut les
batteries dans des installations prévues à cet effet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
93
Informations importantes
Contrat de Licence
Utilisateur Final
Cet appareil sans fil (« Appareil ») contient des logiciels
appartenant à Sony Ericsson Mobile Communications
AB (« Sony Ericsson ») ainsi qu’à ses fournisseurs
et concédants de licence tiers (« Logiciel »).
En tant qu’utilisateur de cet Appareil, Sony Ericsson
vpis accorde une licence non exclusive, non transférable
et non cessible d’utilisation du Logiciel uniquement
avec l’Appareil sur lequel il est installé. Aucun élément
du présent Contrat ne constitue une vente du Logiciel
à un utilisateur de cet Appareil.
Vous ne pouvez pas reproduire, modifier, distribuer,
soumettre à l’ingénierie inverse, décompiler, altérer
ou recourir à tout autre moyen pour découvrir le code
source du Logiciel ou de tout composant de celui-ci.
Pour écarter tout doute, vous avez le droit, à tout
moment, de transférer tous les droits et obligations
du Logiciel à un tiers, mais uniquement avec l’Appareil
que vous avez reçu avec le Logiciel, pour autant que
le tiers accepte toujours par écrit d’être lié par les
dispositions énoncées dans le présent Contrat.
La présente licence vous est accordée jusqu’au terme
de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez renoncer
à cette licence en transférant par écrit à un tiers tous
vos droits sur l’appareil sur lequel vous avez reçu
le Logiciel. Si vous ne respectez pas l’intégralité
des termes et conditions définis dans cette licence,
elle prend fin avec effet immédiat.
94
Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et concédants
de licence tiers sont les seuls et exclusifs propriétaires
du Logiciel et en conservent tous les droits, titres et
intérêts. Sony Ericsson et la partie tierce, pour autant
que le Logiciel contienne des éléments ou du code
d’une tierce partie, sont les bénéficiaires tiers des
présents termes.
La validité, l’interprétation et l’application de la présente
licence sont régies par les lois de la Suède. Les
prescriptions ci-dessus s’appliquent dans toute
la mesure autorisée par les droits légaux éventuels
des consommateurs.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88
Lund (Suède), (Sony Ericsson), offre cette Garantie
limitée pour votre téléphone mobile et tout accessoire
d’origine fourni avec celui-ci (ci-après désigné sous
le nom de « Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation couverte par
la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté
ou contactez le centre d’appels Sony Ericsson (Call
Center) de votre région (les tarifs nationaux
peuvent s’appliquer) ou consultez le site
www.SonyEricsson.com afin d’obtenir des
informations complémentaires.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations importantes
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie
limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit est
exempt de vices de conception, de matériau et de
main-d’œuvre au moment de l’achat initial, et ce pour
une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat.
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère
défectueux dans des conditions normales d’utilisation
et d’entretien, et si la défaillance résulte d’un vice
de conception, de matériau ou de main-d’œuvre,
les distributeurs agréés ou partenaires de services
(Service Partners) Sony Ericsson du pays/de la région*
où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur
discrétion, à la réparation ou au remplacement
du Produit conformément aux modalités ici décrites.
Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service
Partners) se réservent le droit de facturer des frais
administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est
pas couvert par la garantie conformément aux
conditions ci-dessous.
Notez que certains de vos paramètres personnels
ou téléchargements, ou encore toute autre information
risquent d’être perdus si votre produit Sony Ericsson
est réparé ou remplacé. Actuellement, des contraintes
techniques, des réglementations ou la législation
en vigueur peuvent empêcher Sony Ericsson
d’effectuer des copies de sauvegarde de certains
téléchargements. Sony Ericsson n’assume aucune
responsabilité en cas de perte d’informations de
quelque sorte que ce soit et ne vous dédommage
pas pour de telles pertes. Vous devez toujours
effectuer des copies de sauvegarde de toutes
les informations stockées sur votre Produit
Sony Ericsson, qu’il s’agisse de téléchargements,
de l’agenda ou des contacts, avant sa réparation
ou son remplacement.
Conditions
1 La garantie est valable uniquement si la preuve
d’achat originale remise à l’acheteur initial de
ce Produit par un revendeur agréé Sony Ericsson,
sur laquelle doivent figurer la date d’achat et le
numéro de série**, est présentée avec le Produit
à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve
le droit de refuser le service sous garantie si ces
renseignements ont été supprimés ou modifiés
après l’achat initial du Produit.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit,
le Produit réparé ou remplacé sera couvert
pendant la durée restante de la garantie initiale
accordée au moment de l’achat ou pour une
période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter
de la date de réparation, selon la durée la plus
longue. La réparation ou le remplacement peut
être effectué au moyen d’unités équivalentes
au plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces
ou éléments remplacés deviennent la propriété
de Sony Ericsson.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
95
Informations importantes
3 La présente garantie ne s’étend pas à une
défaillance du Produit causée par l’usure normale,
une mauvaise utilisation, notamment une utilisation
ou un entretien non conforme aux directives de
Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les
défaillances du Produit causées par un accident,
une modification du logiciel ou du matériel ou encore
un paramètre, un cas fortuit ou des dommages
résultant du contact avec un liquide. Une batterie
rechargeable peut être déchargée et rechargée
plusieurs centaines de fois. Toutefois, elle finit
par être usée – cela est tout à fait normal. Si le
temps de conversation ou de veille est nettement
plus court, le moment est venu de remplacer
la batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser
exclusivement des batteries et des chargeurs agréés
par Sony Ericsson. La couleur et la luminosité
de l’affichage peuvent varier légèrement d’un
téléphone à l’autre. Des points clairs ou foncés
peuvent apparaître légèrement sur l’affichage.
Il s’agit de points dits défectueux qui apparaissent
en cas de mauvais agencement des différents points.
Deux pixels défectueux sont jugés acceptables.
L’image de l’appareil photo peut varier légèrement
d’un téléphone à l’autre. Cette situation est tout
à fait normale et ne reflète en aucun cas une
quelconque défectuosité du module de
l’appareil photo.
4 Comme le système cellulaire dont ce Produit
est tributaire relève d’un opérateur indépendant
96
5
6
7
8
de Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas
responsable du fonctionnement, de la disponibilité,
de la couverture, des services ni de la portée
de ce système.
La présente garantie ne couvre pas les défaillances
du Produit provoquées par des installations, des
modifications, des réparations ou l’ouverture
du Produit par une personne non agréée par
Sony Ericsson.
La garantie ne couvre pas les pannes du Produit
engendrées par l’utilisation d’accessoires ou d’autres
périphériques qui ne sont pas des accessoires
d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour
ce Produit.
Toute modification des sceaux sur le Produit
entraînera l’annulation de la garantie.
CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST
LA SEULE OFFERTE PAR ERICSSON.
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE,
ECRITE OU VERBALE N’EST DONNEE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES
DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION
A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES
A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE.
SONY ERICSSON OU SES CONCEDANTS NE
SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS,
NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations importantes
OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE
OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS
DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou
la limitation des dommages accessoires ou indirects,
ou la limitation de la durée des garanties implicites.
Il est donc possible que les limitations ou exclusions
qui précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas.
La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux
du consommateur soumis à la législation en vigueur
ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur
consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux.
* UNION EUROPEENNE (UE)
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays
de l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer
dans n’importe quel autre pays de l’Union européenne
où un distributeur agréé Sony Ericsson vend ce type
de produit, et ce dans les conditions décrites ci-dessus
ainsi que pendant la période d’application de la garantie.
Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays
de l’Union européenne où vous vous trouvez, appelez
le centre d’appels Sony Ericsson (Call Center) de votre
région. Veuillez noter que certains services ne sont
pas disponibles dans le pays de l’achat initial ;
cela peut être dû, entre autres choses, au fait
que votre Produit présente des composants internes
ou externes différents des modèles équivalents
vendus dans d’autres pays de l’Union européenne.
Il est possible que les produits verrouillés à l’aide
de la carte SIM puissent ne pas être réparés.
** Dans certains pays/régions, des informations
complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas,
elles sont clairement mentionnées sur la preuve
d’achat valide.
Certification FCC
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15
de la réglementation FCC. Son utilisation
est soumise aux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne doit pas engendrer
d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes
les interférences auxquelles il est soumis, y compris
celles qui peuvent altérer son bon fonctionnement.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
97
Informations importantes
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB
of Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAC-1052011-BV
and in combination with our accessories, to which this
declaration relates is in conformity with the appropriate
standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7,
EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950,
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, June 2005
Déclaration de conformité
Nous, Sony Ericsson Mobile Communications AB,
basés à Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Suède
déclarons sous notre seule responsabilité que notre
produit
Sony Ericsson type AAC-1052011-BV
utilisé seul ou conjointement avec nos accessoires,
auquel se rapporte la présente déclaration est
conforme aux normes 3GPP TS 51.010-1,
EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17
et EN 60950 appropriées, suivant les dispositions
de la directive R&TTE 99/5/EC et les exigences
qui se rapportent à la directive EMC 89/336/EEC
et la directive Basse tension 73/23/EEC.
Ce produit est conforme à la directive R&TTE
(99/5/CE).
Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit
GSM/UMTS.
We fulfill the requirements of the R&TTE Directive
(99/5/EC).
98
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icônes
Icônes
Description des icônes.
Icône
Description
Indique l’intensité du signal
du réseau GSM.
GPRS est disponible.
Vous êtes dans une zone à tarification
privilégiée.
Indique l’état de la batterie.
Vous ne pouvez recevoir aucun appel
entrant.
Vous avez manqué un appel entrant.
Tous les appels entrants sont renvoyés
à un numéro prédéfini.
Toutes les sonneries sont désactivées,
à l’exception de celles du réveil.
Le réveil a été réglé et activé.
Le minuteur a été réglé et activé.
Icône
Description
Le chronomètre est activé.
Vous avez défini un rappel pour
un rendez-vous.
Vous avez défini un rappel pour
une tâche.
Un autre profil que Normal a été choisi.
Le mot magique est activé.
Le haut-parleur est activé.
La fonction de verrouillage de la carte
ou du téléphone est activée.
Une connexion Internet sécurisée est
établie.
Vous avez reçu un SMS.
Vous avez reçu un email.
Votre téléphone reçoit un MMS.
Votre téléphone envoie un MMS.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
99
Icônes
Icône
Description
Vous avez reçu un MMS.
Icône
Description
La fonction de chiffrement n’est pas
disponible actuellement sur le réseau.
Vous avez reçu un message vocal.
Appel en cours.
Vous avez reçu un message Flash
Info WAP.
Le port infrarouge est activé.
Le lecteur Media est en cours
d’exécution.
Une application Java™ est en cours
d’exécution.
Communication infrarouge en cours.
Vos films peuvent être envoyés à l’aide
d’un MMS.
La technologie Bluetooth est activée.
Votre film est trop volumineux pour être
envoyé par MMS.
Le casque d’écoute Bluetooth est
connecté à votre téléphone.
Les données sont téléchargées dans
le téléphone.
Les données sont téléchargées dans
le téléphone.
La ligne 1 est utilisée pour les appels
sortants.
La ligne 2 est utilisée pour les appels
sortants.
100
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Index
Index
A
activation/désactivation
Bluetooth 70
port infrarouge 73
Protection par verrouillage de la
carte SIM 81
son des touches 60
sonneries, mélodies 59
téléphone 7
verrou du téléphone 82
activé si le téléphone est réglé sur
silence 60
affichage
luminosité 79
agenda 75–76
aide-mémoire 82
alerte message 60
alertes 60
animations 53
appareil photo 50–52
appel
à partir de la liste d’appels 28
de contacts 25
numéros dans un message 41
utilisation de la numérotation
vocale 31
appels
composition abrégée 29
d’urgence 23
enregistrement 62
émission 8, 21
filtrage des appels 36
internationaux 22
manqués 22
mise en attente 34
numérotation fixe 37
prise en charge de deux
appels 34
recomposition automatique 22
refus 22
renvoi 33
restriction des appels 36
réception 8, 21
rédaction de notes pendant 38
réponse 21
appels internationaux 22
appels manqués 22
assistant
configuration 7
assistant de configuration 7
autoportrait 51
B
barre d’état 12
batterie
chargement 6
insertion 5
utilisation et entretien 93
bloc-notes 38
boutons 10
C
calculatrice 79
carte SIM
copie de/vers 28
déblocage 80, 81
insertion 5
verrou 80
cartes de visite 39
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
101
Index
certificats, sécurité Internet 67
chargement, batterie 6
chronomètre 78
clips vidéo 55
code PIN
entrée 7
modification 81
codes
PIN 7
PUK 7
codes d’accès
aide-mémoire 82
Bluetooth 71
composition abrégée 29
conférences 35
connecteurs 10
contacts 23, 24
ajout de contacts
téléphoniques 24
contacts par défaut 23
groupes de 38
synchronisation 68
vérification de la mémoire 27
Contacts SIM 24
102
contrôle vocal 30–33
cookies 67
copie
de/vers la carte SIM 28
couvercle de la batterie,
remplacement 9
D
date, réglage 74
demander d’enregistrer 26
déblocage
carte SIM 80, 81
PIN 7
déclaration de conformité 98
déplacement dans les menus 12
durée des appels 37
E
effets lumineux 20, 24, 25
email
utilisation 46–48
en itinérance 20
enregistrement
appels 62
à partir de MMS 44
à partir de SMS 41
clips vidéo 51
commandes vocales 30–32
sons 62
enregistreur vidéo 50–53
envoi
cartes de visite 39
contacts 27
images 54
mélodies et sonneries 61
mémos 78
rendez-vous 76, 77
tâches 76, 77
thèmes 63
économiseur d’écran 53
écran 79
écran de veille 12
écran d’accueil 53, 79
événements, définir une
notification 18
événements, visualiser 18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Index
F
Face avant, remplacer 8
face, remplacer 8
filtrage 36
formats photo 52
G
garantie 94
gestionnaire de fichiers 18
groupes 38
H
Haut-parleur, activer avant de
répondre 21
haut-parleur, utilisation 21
heure, réglage 74
I
icônes 99
image de fond 53
images 53–54
économiseur d’écran 53
image de fond 53
modifier 54
infos cellule 50
infos zone 49
Internet
cookies 66
paramètres 64
sécurité 67–68
signets 66
J
Java™, paramètres 67
jeux 64
L
langue
du téléphone 14, 84
modification 14
langue du téléphone 14, 84
langues de saisie 15
lecteur Media 55–58
lettres
entrée 15–17
liste d’appels 28
luminosité 51
affichage 79
M
Mains Libres 72
masquage du numéro 38
menu Activité 18
menu principal 12
Mes amis 48
messagerie 29
messagerie instantanée Voir Mes
amis 48
messages
email 46
image 42, 45
infos cellule 50
infos zone 49
instantanés 48
texte 39
vocaux 45
messages longs 41
messages texte Voir SMS 39
messages vocaux 45
média de diffusion 58
mélodies 59–60
mémo vocal 62
mémos 77–78
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
103
Index
microphone, activation/
désactivation 21
minuteur 79
mise en attente 34
mise en service, téléphone 5
MMS 42, 42–45
mode Nuit 52
modèles
de SMS 42
pour les MMS 45
mot magique 31
mots de passe, Internet 67
MusicDJ™ 60
musique, écoute 55
N
notifications pour événements 18
numéro
masquage 38
mon numéro 36
Numéros SIM 25
numérotation fixe 37
numérotation restreinte 36
numérotation vocale 31
104
P
paramètres du compte, email 46
paramètres pour Java™ 67
PhotoDJ™ 54
PlayNow™ 58
port infrarouge 73–74
présentation du téléphone 10
profils 78
PUK 80, 81
R
raccourcis 14
recomposition 22
recomposition automatique 22
redirection du son 73
Remplacement des faces 8
rendez-vous 75
renvoi d’appels 33
rédaction
à l’aide de la saisie multitape 16
utilisation de la saisie de texte
T9™ 16
réinitialisation du téléphone 86
réponse
appels 21
utilisation du contrôle vocal 32
réponse vocale 32
réseaux, sélection 20
réveil 74
S
saisie de texte multitape
entrée 16
saisie de texte T9™
saisie de lettres 16
service à deux lignes
téléphoniques 35
service de réponse téléphonique 29
sécurité
aide-mémoire 82
Internet 67–68
verrou de la carte SIM 80
signets
Internet 66
signets, Internet 65
SMS 39–42
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Index
son
redirection 73
transfert 72
son des touches 60
sonneries 59–60
sonneries propres à l’appelant 60
SOS Voir appels d’urgence 23
Style-Up™ Voir remplacement des
faces 8
synchronisation 68–69
T
tâches 77
textes d’aide, dans le téléphone 14
télécommande 73
thèmes 63–64
touches 10
touches et navigation 12
transfert du son 72
vibreur 60
VideoDJ™ 61
visualiser événements 18
volume
modification 21
réglage de la sonnerie 60
vibreur 60
volume du haut-parleur 21
W
WAP Voir Internet 64
Z
zoom 51
V
verrou du téléphone 81
verrous
carte SIM 80
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
105

Manuels associés