- Ordinateurs et électronique
- Des ordinateurs
- Les serveurs
- HP
- PROLIANT ML310 G4 SERVER
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | HP PROLIANT ML310 G4 SERVER Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels88 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
88
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant ML310 Generation 4 Novembre 2006 (deuxième édition) Référence 419351-052 © Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Les informations contenues dans le présent document pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Les garanties relatives aux produits et services HP sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie qui accompagnent ces produits et services. Rien de ce qui a pu être exposé dans la présente ne sera interprété comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis. Windows Server 2003 est une marque de Microsoft Corporation. Novembre 2006 (deuxième édition) Référence 419351-052 Public visé Ce document est destiné au personnel qui installe, administre et répare les serveurs et systèmes de stockage. HP suppose que vous êtes qualifié en réparation de matériel informatique et que vous êtes averti des risques inhérents aux produits capables de générer des niveaux d'énergie élevés. Table des matières Identification des composants......................................................................................................... 6 Composants du panneau avant ................................................................................................................... 6 Voyants et boutons du panneau avant.......................................................................................................... 7 Composants du panneau arrière ................................................................................................................. 8 Voyants du panneau arrière ....................................................................................................................... 9 Composants de la carte mère ................................................................................................................... 10 Commutateur de maintenance du système......................................................................................... 12 Voyants de la carte mère.......................................................................................................................... 13 Combinaisons des voyants système et du voyant d'état interne ...................................................................... 14 Numéros d'unité SAS et SATA .................................................................................................................. 15 Voyants de disque dur SATA ou SAS hot-plug ............................................................................................. 15 Emplacements des ventilateurs .................................................................................................................. 16 Fonctionnement .......................................................................................................................... 17 Mise sous tension du serveur..................................................................................................................... 17 Mise hors tension du serveur..................................................................................................................... 17 Déverrouillage du cache avant.................................................................................................................. 18 Retrait du panneau d'accès ...................................................................................................................... 18 Installation du panneau d'accès ................................................................................................................ 18 Configuration ............................................................................................................................. 19 Services d'installation en option ................................................................................................................ 19 Ressources de planification du rack ........................................................................................................... 20 Environnement idéal ................................................................................................................................ 20 Spécifications d'espace et de ventilation........................................................................................... 20 Spécifications de température ......................................................................................................... 21 Spécifications d'alimentation........................................................................................................... 21 Spécifications de mise à la terre ...................................................................................................... 21 Avertissements et précautions.................................................................................................................... 22 Identification du contenu du carton d'expédition du serveur .......................................................................... 23 Installation des options matérielles ............................................................................................................. 23 Installation d'un serveur............................................................................................................................ 24 Installation du système d'exploitation ......................................................................................................... 25 Enregistrement du serveur......................................................................................................................... 25 Installation des options matérielles ................................................................................................ 26 Introduction ............................................................................................................................................ 26 Mémoire ................................................................................................................................................ 26 Instructions d'installation des modules DIMM..................................................................................... 26 Installation de modules DIMM ......................................................................................................... 27 Disques durs ........................................................................................................................................... 28 Contrôleur SAS ....................................................................................................................................... 30 Lecteur de DVD-ROM ............................................................................................................................... 30 Unité de sauvegarde sur cartouche USB ..................................................................................................... 32 Unité de sauvegarde sur cartouche pleine hauteur ....................................................................................... 33 Unités de disquette .................................................................................................................................. 34 Installation d'une unité de disquette ................................................................................................. 35 Installation d'une unité de disquette USB........................................................................................... 36 Table des matières 3 Cartes d'extension................................................................................................................................... 36 Retrait de l'obturateur de connecteur d'extension ............................................................................... 37 Installation des cartes d'extension .................................................................................................... 38 Câblage .................................................................................................................................... 39 Câblage SATA........................................................................................................................................ 39 Câblage SAS.......................................................................................................................................... 40 Configuration et utilitaires ............................................................................................................ 41 Outils de configuration............................................................................................................................. 41 Logiciel SmartStart ......................................................................................................................... 41 HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) ................................................................................................. 42 Console série BIOS........................................................................................................................ 44 ACU (Array Configuration Utility) .................................................................................................... 44 RAID SATA logiciel ........................................................................................................................ 44 ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) ................................................................................. 46 HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack) .......................................................................... 47 Ressaisie du numéro de série et de l'ID produit du serveur .................................................................. 47 Outils de supervision ............................................................................................................................... 48 ASR (Automatic Server Recovery)..................................................................................................... 48 ROMPaq ...................................................................................................................................... 48 Technologie iLO (Integrated Lights-Out) 2.......................................................................................... 48 Online ROM Flash Component........................................................................................................ 48 Erase ........................................................................................................................................... 49 Agents de supervision .................................................................................................................... 49 HP SIM (Systems Insight Manager)................................................................................................... 49 Prise en charge USB ...................................................................................................................... 50 Outils de diagnostic................................................................................................................................. 51 Survey ......................................................................................................................................... 51 ADU (Array Diagnostics Utility)........................................................................................................ 51 HP Insight Diagnostics .................................................................................................................... 51 IML (Integrated Management Log).................................................................................................... 51 Redémarrage après panne ROMPaq................................................................................................ 52 Conserver le système à jour ...................................................................................................................... 52 Drivers ......................................................................................................................................... 52 Resource Paqs............................................................................................................................... 53 PSP (ProLiant Support Packs) ........................................................................................................... 53 Prise en charge des versions de système d'exploitation....................................................................... 53 Contrôle des modifications et notification proactive............................................................................ 53 Care Pack .................................................................................................................................... 53 Remplacement de la pile.............................................................................................................. 54 Résolution des problèmes............................................................................................................. 55 Ressources pour la résolution des problèmes............................................................................................... 55 Étapes de pré-diagnostic .......................................................................................................................... 55 Informations importantes relatives à la sécurité .................................................................................. 56 Informations sur le symptôme .......................................................................................................... 58 Préparation du serveur pour le diagnostic ......................................................................................... 58 Connexions en mauvais état ..................................................................................................................... 59 Notifications de service............................................................................................................................ 59 Table des matières 4 Diagrammes de dépannage ..................................................................................................................... 59 Diagramme de début de diagnostic ................................................................................................. 60 Diagramme de diagnostic général ................................................................................................... 61 Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveur ................................................................ 63 Diagramme des problèmes POST .................................................................................................... 65 Diagramme des problèmes d'amorçage OS...................................................................................... 67 Diagramme des indications de panne de serveur............................................................................... 69 Messages d'erreur POST ou sonores .......................................................................................................... 70 Avis de conformité ...................................................................................................................... 71 Numéros d'identification .......................................................................................................................... 71 Avis FCC................................................................................................................................................ 71 Étiquette FCC ................................................................................................................................ 72 Appareil de classe A ..................................................................................................................... 72 Appareil de classe B ...................................................................................................................... 72 Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement ................................... 72 Modifications.......................................................................................................................................... 73 Câbles ................................................................................................................................................... 73 Canadian Notice (Avis canadien) ............................................................................................................. 73 Avis de conformité pour l'Union Européenne............................................................................................... 73 Mise au rebut des équipements usagés chez les particuliers au sein de l'Union Européenne.............................. 74 Avis de conformité pour le Japon .............................................................................................................. 74 Avis BSMI .............................................................................................................................................. 74 Avis de conformité pour la Corée .............................................................................................................. 75 Conformité du laser ................................................................................................................................. 75 Avis sur le remplacement de la pile ........................................................................................................... 76 Avis relatif au recyclage des piles (Taïwan) ................................................................................................ 76 Avis relatif au cordon d'alimentation pour le Japon...................................................................................... 76 Électricité statique ....................................................................................................................... 77 Précautions relatives à l'électricité statique .................................................................................................. 77 Méthodes de mise à la terre ..................................................................................................................... 77 Caractéristiques du système ......................................................................................................... 78 Caractéristiques environnementales ........................................................................................................... 78 Caractéristiques techniques du serveur ....................................................................................................... 79 Assistance technique ................................................................................................................... 80 Documents connexes ............................................................................................................................... 80 Informations de contact HP ....................................................................................................................... 80 Réparations par le client........................................................................................................................... 81 Acronymes et abréviations ........................................................................................................... 82 Index......................................................................................................................................... 85 Table des matières 5 Identification des composants Dans cette section Composants du panneau avant.................................................................................................................. 6 Voyants et boutons du panneau avant ........................................................................................................ 7 Composants du panneau arrière ................................................................................................................ 8 Voyants du panneau arrière ...................................................................................................................... 9 Composants de la carte mère .................................................................................................................. 10 Voyants de la carte mère ........................................................................................................................ 13 Combinaisons des voyants système et du voyant d'état interne .................................................................... 14 Numéros d'unité SAS et SATA ................................................................................................................. 15 Voyants de disque dur SATA ou SAS hot-plug ........................................................................................... 15 Emplacements des ventilateurs ................................................................................................................. 16 Composants du panneau avant Élément Description 1 Compartiments d'unité (obturateurs) 2 Interrupteur Marche/Standby 3 Compartiments de disques durs 4 Connecteurs USB (2) 5 Verrou du cache 6 Lecteur de CD-ROM Identification des composants 6 Voyants et boutons du panneau avant Élément Description État 1 Bouton d'éjection du lecteur de CD-ROM — 2 Interrupteur Marche/Standby — 3 Voyant d'alimentation/standby Vert = Le système reçoit l'alimentation secteur et fonctionne Orange = Le système reçoit l'alimentation secteur mais est en mode Standby Éteint = Le système ne reçoit pas l'alimentation secteur 4 5 6 Voyant d'activité du disque dur Vert = Le disque dur est bien connecté et fonctionne Voyant de liaison/activité de la carte réseau Vert = Liaison avec le réseau Voyant d'état interne du système* Vert = Normal (système sous tension) Éteint = Aucune activité du disque dur Vert clignotant = Liaison avec activité sur le réseau Éteint = Aucune connexion réseau Orange = État du système altéré Rouge = État critique du système Éteint = Normal (système hors tension) 7 Voyant d'activité du lecteur de CD-ROM Allumé = Activité Éteint = Pas d'activité * Sur les serveurs avec blocs d'alimentation redondants hot-plug, le voyant d'état interne signale également un problème de bloc d'alimentation (voir "Voyants du panneau arrière" page 9). Identification des composants 7 Composants du panneau arrière REMARQUE : le serveur peur différer de celui illustré. Élément Description 1 Connecteurs du bloc d'alimentation 2 Connecteur souris 3 Connecteur clavier 4 Connecteur série 5 Connecteur vidéo 6 Connecteurs USB (2) 7 Connecteur RJ-45 Ethernet 8 Connecteur RJ-45 (iLO 2) 9 Connecteur parallèle Identification des composants 8 Voyants du panneau arrière • Modèle avec bloc d'alimentation hot-plug redondant Élément Description État 1 Voyant de liaison de la carte réseau Allumé = Liaison Éteint = Aucune liaison 2 Voyant d'activité de la carte réseau Clignotant = Activité Éteint = Pas d'activité 3 Voyant d'alimentation correcte Vert = Le bloc d'alimentation est allumé et fonctionne Éteint = Le bloc d'alimentation est éteint Identification des composants 9 • Modèle avec bloc d'alimentation non-hot-plug non redondant Élément Description État 1 Voyant de liaison de la carte réseau Allumé = Liaison Éteint = Aucune liaison 2 Voyant d'activité de la carte réseau Clignotant = Activité Éteint = Pas d'activité Composants de la carte mère Élément Description 1 Connecteur d'alimentation du processeur 2 Connecteur du bloc d'alimentation redondant 3 Connecteur d'alimentation système 4 Connecteur DIMM n° 4 (banque B) Identification des composants 10 Élément Description 5 Connecteur DIMM n° 3 (banque A) 6 Connecteur DIMM n° 2 (banque B) 7 Connecteur DIMM n° 1 (banque A) 8 Connecteur IDE 9 Connecteur USB avant 10 Connecteur USB interne 11 Connecteur SATA 12 Commutateur de maintenance du système 13 Connecteur de carte de voyants avant 14 Connecteur d'unité de sauvegarde sur cartouche USB 15 Connecteur d'unité de disquette 16 Connecteur de ventilateur de disque dur 17 Pile système 18 Connecteur d'extension PCI n° 1 (PCI . Express x1*) 19 Connecteur d'extension PCI n° 2 (PCI-X 64 bits/100 MHz 20 Connecteur d'extension PCI n° 3 (PCI-X 64 bits/100 MHz 21 Connecteur d'extension PCI n° 4 (PCI Express x4**) 22 Connecteur du ventilateur du système 23 Connecteur de port série en option 24 Processeur * Les cartes PCI Express x8 sont prises en charge mais s'exécutent à des vitesses x1. ** Les cartes PCI Express x8 sont prises en charge mais s'exécutent à des vitesses x4. Identification des composants 11 Commutateur de maintenance du système Position Par défaut Fonction S1 Off Off = Sécurité iLO 2 activée On = Sécurité iLO 2 désactivée S2 Off Off = La configuration du système peut être modifiée On = La configuration du système est verrouillée S3 Off Réservé S4 Off Réservé S5 Off Off = Aucune fonction On = Efface le mot de passe de mise sous tension et le mot de passe administrateur S6 Off Éteint = Normal On = La ROM traite la configuration du système comme étant invalide S7 Off Réservé S8 Off Réservé Lorsque la position 6 du commutateur de maintenance du système est définie sur On, le système est prêt à effacer tous les paramètres de configuration du système à la fois de la mémoire CMOS et de la mémoire NVRAM. ATTENTION : l'effacement de la mémoire CMOS et/ou de la mémoire RAM non volatile (NVRAM) supprime les informations de configuration. Configurez correctement le serveur afin d'éviter toute perte de données. Pour plus d'informations sur la récupération de sauvegarde ROM d'urgence, reportez-vous à la section "Redémarrage après panne ROMPaq" (page 52). Identification des composants 12 Voyants de la carte mère Élément Description État 1 Erreur de PPM Orange = Le module PPM est en panne Éteint = Normal 2 3 4 5 6 Panne du module DIMM n° 4 Orange = Le module DIMM est en panne ou manquant Panne du module DIMM n° 3 Orange = Le module DIMM est en panne ou manquant Panne du module DIMM n° 2 Orange = Le module DIMM est en panne ou manquant Panne du module DIMM n° 1 Orange = Le module DIMM est en panne ou manquant Panne de processeur Orange = Une erreur multibit s'est produite Éteint = Normal Éteint = Normal Éteint = Normal Éteint = Normal Éteint = Normal 7 8 Panne de ventilateur de la cage de disque dur Alimentation système Orange = Le ventilateur de disque dur est en panne Éteint = Normal Vert = Système sous tension Éteint = Système hors tension 9 Alimentation secteur Vert = Alimentation OK Éteint = L'une des conditions suivantes existe : 10 Alerte sur la température système • Pas d'alimentation secteur. • Panne du bloc d'alimentation • Bloc d'alimentation en mode Standby • Le bloc d'alimentation a dépassé la limite de courant Orange = La température système a dépassé le niveau d'alerte du système d'exploitation Éteint = Normal Identification des composants 13 Élément Description État 11 Erreur simple bit Orange = La limite des erreurs simple bit a été dépassée Éteint = Normal 12 Panne du ventilateur système Orange = Le ventilateur système est en panne ou manquant Éteint = Normal Combinaisons des voyants système et du voyant d'état interne Lorsque le voyant d'état interne situé sur le panneau avant s'allume en orange ou en rouge, c'est qu'une erreur se produit sur le serveur. Les combinaisons entre les voyants système allumés et le voyant d'état interne indiquent l'état du système. REMARQUE : le driver de supervision du système doit être installé pour que le voyant d'état interne du système indique une notification de panne. Les voyants d'état du panneau avant indiquent seulement l'état en cours du matériel. Dans certains cas, HP SIM (voir "HP Insight Diagnostics" page 51) peut signaler un autre état du serveur que les voyants, parce que le logiciel contrôle davantage d'attributs système. Voyant système et couleur Couleur du voyant d'état interne État Panne de processeur présent dans le connecteur X (orange) Rouge Une ou plusieurs des conditions suivantes existent : • Panne du processeur présent dans le connecteur X. • Le processeur X n'est pas installé dans le connecteur. • La mémoire ROM a détecté un processeur en panne au cours du test POST. Orange Le processeur présent dans le connecteur X est dans un état laissant présager une panne. Panne de module PPM dans le connecteur X (orange) Rouge • Erreur de module PPM dans le connecteur X. • Le module PPM n'est pas installé dans le connecteur X, mais le processeur correspondant est installé. Panne de module DIMM dans le connecteur X (orange) Rouge • Erreur des modules DIMM dans le connecteur X. • Les modules DIMM rencontrent une erreur portant sur plusieurs bits. • Le module DIMM dans le connecteur X a atteint le seuil d'erreurs corrigibles sur un bit. • Le module DIMM dans le connecteur X est dans un état laissant présager une panne. Orange Erreur de banque de module DIMM (tous les connecteurs d'une banque, orange) Rouge La banque n'est pas totalement équipée ou les modules DIMM installés ne correspondent pas tous. Panne des modules DIMM (tous les connecteurs, orange) Rouge • Aucune mémoire correcte ou utilisable n'est installée dans le système. • Les banques ne sont pas équipées dans l'ordre approprié. Alerte sur la température système (orange) Rouge Le système a dépassé le niveau d'alerte du système d'exploitation ou un niveau matériel critique. Ventilateur (orange) Rouge Un ventilateur requis est tombé en panne. Identification des composants 14 Numéros d'unité SAS et SATA Voyants de disque dur SATA ou SAS hot-plug Élément Description État 1 État Panne/UID Orange = Panne de disque Orange clignotant = Activité de traitement d'erreurs Bleu = L'ID d'unité (UID) est actif Éteint = Pas d'activité de traitement de panne 2 État En ligne/Activité Vert = Activité du disque Vert clignotant = Forte activité du disque ou le disque fait partie d'un module RAID Éteint = Aucune activité du disque dur Le voyant d'activité de disque dur ne s'allume pas dans le cas d'unités SATA connectées au périphérique de stockage intégré. Dans cette configuration, l'activité du disque dur SATA peut être identifiée à l'aide du voyant situé sur la panneau avant du système. Identification des composants 15 Emplacements des ventilateurs REMARQUE : le déflecteur et le dissipateur thermique sont retirés pour plus de clarté. Élément Description 1 Ventilateur système 2 Ventilateur de cage de disque dur Identification des composants 16 Fonctionnement Dans cette section Mise sous tension du serveur ................................................................................................................... 17 Mise hors tension du serveur.................................................................................................................... 17 Déverrouillage du cache avant ................................................................................................................ 18 Retrait du panneau d'accès ..................................................................................................................... 18 Installation du panneau d'accès ............................................................................................................... 18 Mise sous tension du serveur Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby. Appuyez sur la touche F9 lorsque le système vous y invite pendant le processus d'amorçage pour entrer dans RBSU (voir "HP RBSU (ROM-Based Setup Utility)" page 42) et modifier les paramètres du serveur. La langue par défaut du système est l'anglais. Pour plus d'informations sur la configuration automatique, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire RBSU sur le CD Documentation. Mise hors tension du serveur AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration du matériel, retirez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur hors tension. L'interrupteur Marche/Standby du panneau avant ne coupe pas entièrement l'alimentation du système. Certaines parties de l'alimentation et certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu'à ce que l'alimentation secteur soit coupée. IMPORTANT : lors de l'installation d'un périphérique hot-plug, il n'est pas nécessaire de mettre le serveur hors tension. 1. Arrêtez le système d'exploitation tel qu'indiqué dans sa documentation. 2. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Standby pour mettre le serveur en mode Standby. Lorsque le serveur passe en mode Standby, le voyant d'alimentation du système devient orange. 3. Déconnectez les cordons d'alimentation. Le système est maintenant hors tension. Fonctionnement 17 Déverrouillage du cache avant Le cache avant amovible doit être déverrouillé et ouvert avant d'accéder à la cage de disque dur et aux compartiments d'unités. Il doit être déverrouillé avant de retirer le panneau d'accès. La porte doit rester fermée pendant le fonctionnement normal du serveur. Si nécessaire, retirez le cache avant en le tirant hors du châssis. Retrait du panneau d'accès AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher. ATTENTION : ne faites pas fonctionner le serveur pendant de longues périodes avec le panneau d'accès ouvert ou retiré. L'utilisation du serveur de cette manière entraîne une mauvaise ventilation et un mauvais refroidissement susceptibles de créer des dommages thermiques. 1. Mettez le serveur hors tension (page 17). 2. Déverrouillez le cache avant (voir "Déverrouillage du cache avant" page 18). 3. Desserrez les deux vis. 4. Faites glisser le panneau d'accès vers l'arrière du serveur et retirez-le. Après avoir installé les options matérielles, réinstallez le panneau d'accès. Assurez-vous qu'il est bien en place avant de mettre le serveur sous tension. Installation du panneau d'accès ATTENTION : ne faites pas fonctionner le serveur pendant de longues périodes avec le panneau d'accès ouvert ou retiré. L'utilisation du serveur de cette manière entraîne une mauvaise ventilation et un mauvais refroidissement susceptibles de créer des dommages thermiques. 1. Placez le panneau d'accès sur le châssis et faites-le glisser vers l'avant du serveur. 2. Serrez les deux vis. 3. Fermez le cache avant (voir "Déverrouillage du cache avant" page 18). IMPORTANT : Assurez-vous qu'il est bien en place avant de mettre le serveur sous tension. 4. Mettez le serveur sous tension (page 17). Fonctionnement 18 Configuration Dans cette section Services d'installation en option ............................................................................................................... 19 Ressources de planification du rack .......................................................................................................... 20 Environnement idéal ............................................................................................................................... 20 Avertissements et précautions................................................................................................................... 22 Identification du contenu du carton d'expédition du serveur ........................................................................ 23 Installation des options matérielles............................................................................................................ 23 Installation d'un serveur........................................................................................................................... 24 Installation du système d'exploitation ........................................................................................................ 25 Enregistrement du serveur........................................................................................................................ 25 Services d'installation en option Assurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack vous permettent d'optimiser le fonctionnement de vos serveurs à l'aide de packages de prise en charge spécialement conçus pour les systèmes HP ProLiant. Les services HP Care Pack vous permettent d'intégrer à la fois la prise en charge matérielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d'options de niveau de service sont à votre disposition pour répondre à vos besoins spécifiques. Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantie standard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant ainsi d'optimiser vos investissements. Les services Care Pack incluent notamment : • • • • Prise en charge matérielle • Intervention dans les 6 heures • Intervention dans les 4 heures - 24h/24 x 7j/7 • Intervention dans les 4 heures - jour ouvrable Prise en charge logicielle • Microsoft® • Linux • HP ProLiant Essentials (HP SIM et RDP) Prise en charge matérielle et logicielle intégrée • Critical Service • Proactive 24 • Support Plus • Support Plus 24 Services de démarrage et de mise en oeuvre au niveau matériel et logiciel Pour plus d'informations sur les services Care Pack, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html). Configuration 19 Ressources de planification du rack Le kit de ressource de rack est livré avec tous les racks HP ou Compaq séries 9000, 10000 et H9. Pour plus d'informations sur le contenu de chaque ressource, reportez-vous à la documentation du kit. Si vous avez l'intention de déployer et de configurer plusieurs serveurs dans un seul rack, reportez-vous au document technique sur le déploiement haute densité, disponible sur le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). Environnement idéal Lors de l'installation du serveur dans un rack, sélectionnez un emplacement répondant aux normes d'environnement décrites dans cette section. Spécifications d'espace et de ventilation Pour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adéquate, respectez les spécifications d'espace et de ventilation suivantes lors du choix du site d'installation d'un rack : • Laissez un dégagement minimal de 64 cm à l'avant du rack. • Laissez un dégagement minimal de 76,2 cm à l'arrière du rack. • Laissez un dégagement minimal de 121,9 cm entre l'arrière d'un rack et celui d'un autre rack ou d'une rangée de racks. Les serveurs HP aspirent de l'air frais par la porte avant et rejettent de l'air chaud par la porte arrière. Les portes avant et arrière du rack doivent donc être suffisamment ventilées pour permettre à l'air ambiant de la pièce de pénétrer dans le rack et à l'air chaud d'en sortir. ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de détériorer le matériel, n'obstruez pas les ouvertures de ventilation. Si le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les composants, ceux-ci peuvent provoquer une modification de la ventilation dans le rack et entre les serveurs. Comblez tous ces vides à l'aide d'obturateurs afin de maintenir une ventilation adéquate. ATTENTION : utilisez toujours des obturateurs pour remplir les espaces verticaux vides du rack, afin de garantir une ventilation adéquate. L'utilisation d'un rack sans obturateur entraîne un mauvais refroidissement susceptible de créer des dommages thermiques. Les racks des séries 9000 et 10000 assurent un refroidissement adéquat des serveurs par l'intermédiaire de trous d'aération dans les portes avant et arrière, qui offrent une zone d'ouverture de 64% pour la ventilation. ATTENTION : lors de l'utilisation d'un rack série Compaq 7000, vous devez installer dans la porte l'insert de ventilation [référence 327281-B21 (42U) ou 157847-B21 (22U)] afin d'assurer une ventilation et un refroidissement adéquats de l'avant vers l'arrière. ATTENTION : si vous utilisez le rack d'un autre constructeur, respectez les règles suivantes afin de garantir une aération correcte et éviter toute détérioration de l'équipement : • Portes avant et arrière - Si le rack 42U comporte des portes avant et arrière qui se ferment, vous devez y pratiquer des trous également répartis de bas en haut, d'une superficie totale de 5,35 cm², afin de permettre une ventilation adéquate (l'équivalent de la zone d'ouverture de 64% requise pour une bonne ventilation). • Côté - Le dégagement entre les panneaux latéraux et le composant de rack installé doit être d'au moins 7 cm. Configuration 20 Spécifications de température Afin de garantir un fonctionnement correct et fiable du matériel, placez-le dans un environnement bien ventilé et correctement climatisé. La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA) pour la plupart des produits de type serveur est de 35°C. En conséquence, la température ambiante de la pièce où est installé le rack ne doit pas dépasser cette température. ATTENTION : pour limiter les risques de détérioration du matériel, lors de l'installation d'options d'autres constructeurs : • Veillez à ce que d'éventuelles options ne gênent pas la circulation de l'air autour des serveurs ou n'augmentent pas la température interne du rack au-delà des limites maximales autorisées. Ne dépassez pas la TMRA recommandée par le constructeur. • Spécifications d'alimentation L'installation de ce matériel doit être faite en conformité avec les règles en vigueur en matière d'installation informatique et réalisée par des électriciens agréés. Cet équipement a été conçu pour fonctionner dans des installations régies par les normes NFPA 70 (Code électrique national, édition 1999) et NFPA 75 (Code de protection des équipements informatiques et de traitement des données, édition 1992). Pour connaître les capacités de charge des options, consultez l'étiquette figurant sur le produit ou la documentation utilisateur fournie avec l'option. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, d'incendie ou de détérioration du matériel, ne surchargez pas le circuit secteur qui alimente le rack. Consultez les personnes compétentes en matière de normes de câblage et d'installation à respecter dans vos locaux. ATTENTION : protégez le serveur contre les variations et coupures momentanées de courant à l'aide d'un onduleur. Cet appareil protège le matériel contre les dommages provoqués par les pics de courant et de tension, et permet au système de continuer à fonctionner en cas de coupure de courant. Lors de l'installation de plusieurs serveurs, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser des unités de distribution de courant supplémentaires afin d'alimenter l'ensemble des périphériques en toute sécurité. Respectez les recommandations suivantes : • Répartissez la charge électrique du serveur entre les différents circuits d'alimentation secteur disponibles. • La charge électrique globale du système ne doit pas dépasser 80% de la charge nominale du circuit secteur utilisé. • N'utilisez pas de prises multiples communes avec ce matériel. • Prévoyez un circuit électrique distinct pour le serveur. Spécifications de mise à la terre Le serveur doit être relié à la terre pour un fonctionnement correct en toute sécurité. Aux États-Unis, installez ce matériel conformément à l'article 250 de la norme NFPA 70 édition 1999, et aux réglementations locales et régionales. Au Canada, installez ce matériel conformément à la réglementation électrique canadienne (CSA, Canadian Standards Association C22.1). Dans tous les autres pays, installez ce matériel conformément à l'ensemble des réglementations électriques régionales ou nationales, telles que l'IEC (International Electrotechnical Commission) Code 364 (paragraphes 1 à 7). Vous devez vous assurer en outre que toutes les unités de distribution électrique utilisées dans l'installation, notamment le câblage, les prises, etc., sont des dispositifs de mise à la terre répertoriés ou homologués. Configuration 21 Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur la même source d'alimentation, HP recommande l'utilisation d'une unité de distribution de l'alimentation branchée en permanence sur le circuit secteur du bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de type industriel. Les prises à verrouillage NEMA ou celles conformes à la norme IEC 60309 sont adaptées à cet usage. L'utilisation de prises multiples communes n'est pas recommandée avec ce matériel. Avertissements et précautions AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel, vérifiez les points suivants : • Les pieds de mise à niveau doivent être abaissés jusqu'au sol. • Les pieds de mise à niveau supportent tout le poids du rack. • Les pieds de stabilisation sont fixés au rack dans le cas d'une configuration à un seul rack. • Les racks doivent être couplés en cas d'installation de plusieurs racks. • Un seul élément à la fois doit être extrait. La stabilité du rack peut être compromise si vous retirez plusieurs composants, pour quelque raison que ce soit. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel lors du retrait d'un rack, notez les points suivants : • La présence d'au moins deux personnes est nécessaire pour retirer le rack de la palette en toute sécurité. Un rack de type 42U vide peut peser jusqu'à 115 kg, mesurer plus de 2,10 m et devenir instable s'il est déplacé sur ses roulettes. • Ne vous tenez jamais devant le rack lorsque celui-ci descend de la palette sur la rampe. Saisissez-le toujours par les deux côtés. AVERTISSEMENT : lors de l'installation du serveur dans un rack Telco, assurez-vous que le bâti du rack est correctement fixé aux parties supérieure et inférieure de la structure de base. AVERTISSEMENT : ce serveur est très lourd. pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel : • Respectez les consignes d'hygiène et de sécurité au travail de votre entreprise en matière de manipulation d'équipements lourds. • Obtenez de l'aide pour soulever et stabiliser l'équipement pendant l'installation ou le retrait, notamment lorsque le produit n'est pas fixé aux rails. Lorsque le poids du serveur dépasse les 22,5 kg, au moins deux personnes doivent le soulever pour le placer dans le rack. Une troisième personne peut être nécessaire pour aider à aligner le serveur si celui-ci est installé au-dessus du niveau de la poitrine. • Installez ou retirez le serveur dans/du rack avec précaution, l'équipement étant instable s'il n'est pas fixé aux rails. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher. Configuration 22 AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration du matériel, retirez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur hors tension. L'interrupteur Marche/Standby du panneau avant ne coupe pas entièrement l'alimentation du système. Certaines parties de l'alimentation et certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu'à ce que l'alimentation secteur soit coupée. ATTENTION : protégez le serveur contre les variations et coupures momentanées de courant à l'aide d'un onduleur. Cet appareil protège le matériel contre les dommages provoqués par les pics de courant et de tension, et permet au système de continuer à fonctionner en cas de coupure de courant. ATTENTION : ne faites pas fonctionner le serveur pendant de longues périodes avec le panneau d'accès ouvert ou retiré. L'utilisation du serveur de cette manière entraîne une mauvaise ventilation et un mauvais refroidissement susceptibles de créer des dommages thermiques. Identification du contenu du carton d'expédition du serveur Sortez le serveur de son emballage et munissez-vous du matériel et de la documentation nécessaires à son installation. Le carton du serveur contient les éléments suivants : • Serveur • Cordon d'alimentation • Clavier et souris (non inclus dans toutes les configurations) • Documentation relative au matériel, CD Documentation et produits logiciels D'autre part, les éléments suivants peuvent s'avérer nécessaires : • Disques durs, contrôleurs RAID et unités de sauvegarde sur cartouche en option • Système d'exploitation ou logiciels d'application • Onduleur ou PDU (unité de distribution de l'alimentation) Installation des options matérielles Installez toutes les options matérielles avant d'initialiser le serveur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation sur les options. Pour des informations spécifiques au serveur, reportez-vous à la section "Installation des options matérielles" (page 26). Configuration 23 Installation d'un serveur 1. Connectez les périphériques au serveur. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, d'incendie ou de détérioration du matériel, évitez de brancher des connecteurs de téléphone ou de télécommunication aux connecteurs RJ-45. REMARQUE : le serveur peur différer de celui illustré. Élément Description 1 Connecteurs du bloc d'alimentation 2 Connecteur souris 3 Connecteur clavier 4 Connecteur série 5 Connecteur vidéo 6 Connecteurs USB (2) 7 Connecteur RJ-45 Ethernet 8 Connecteur RJ-45 (iLO 2) 9 Connecteur parallèle 2. Connectez le cordon d'alimentation à l'arrière du serveur. 3. Connectez le cordon d'alimentation à la source d'alimentation secteur. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution ou de détérioration du matériel : • Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Il s'agit d'une protection importante. • Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique mise à la terre et facilement accessible à tout moment. • Débranchez le cordon d'alimentation du bloc d'alimentation pour déconnecter le matériel de toute source d'alimentation. • Acheminez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de passage et loin de tout objet pouvant le comprimer ou le pincer. Faites particulièrement attention à la fiche, à la prise secteur et au point de sortie du cordon sur le serveur. Configuration 24 Installation du système d'exploitation Pour fonctionner correctement, le système d'exploitation de votre serveur doit être pris en charge. Pour obtenir des informations récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos). Vous pouvez installer un système d'exploitation sur le serveur de deux manières différentes : • Installation assistée de SmartStart : insérez le CD-ROM SmartStart dans le lecteur approprié et redémarrez le serveur. • Installation manuelle : insérez le CD-ROM du système d'exploitation dans le lecteur approprié et redémarrez le serveur. Ce processus peut nécessiter le téléchargement de drivers supplémentaires sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour commencer l'installation. Pour plus d'informations sur ces procédures, reportez-vous au poster d'installation SmartStart inclus dans le Pack HP ProLiant Essentials Foundation, livré avec le serveur. REMARQUE : pour la configuration RAID SATA logicielle, vous devez créer une disquette de driver, prise en charge uniquement avec l'installation manuelle de l'OS. Lors de l'installation de drivers tiers, consultez les informations supplémentaires suivantes : • Pour installer un OS avec le RAID SATA logiciel, voir "Installation d'un système d'exploitation (RAID SATA logiciel)" (page 46). Enregistrement du serveur Pour enregistrer le serveur, consultez le site Web d'enregistrement HP (http://register.hp.com). Configuration 25 Installation des options matérielles Dans cette section Introduction ........................................................................................................................................... 26 Mémoire ............................................................................................................................................... 26 Disques durs .......................................................................................................................................... 28 Contrôleur SAS ...................................................................................................................................... 30 Lecteur de DVD-ROM .............................................................................................................................. 30 Unité de sauvegarde sur cartouche USB.................................................................................................... 32 Unité de sauvegarde sur cartouche pleine hauteur ..................................................................................... 33 Unités de disquette ................................................................................................................................. 34 Cartes d'extension.................................................................................................................................. 36 Introduction Si vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de toutes les options matérielles et identifiez les étapes similaires afin de simplifier le processus. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher. ATTENTION : pour éviter d'endommager des composants électriques, assurez-vous que le serveur est correctement relié à la terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la terre incorrecte peut en effet provoquer une décharge électrostatique. Mémoire Vous pouvez étendre la mémoire du serveur en installant des modules DIMM SDRAM DDR.2 PC2-5300. Le système prend en charge jusqu'à quatre modules DIMM, soit un maximum de 8 Go. Pour connaître les emplacements des connecteurs DIMM et les affectations des banques, reportez-vous à la section "Composants de la carte mère" (page 10). Instructions d'installation des modules DIMM Observez les instructions suivantes lors de l'installation de mémoire supplémentaire : • Les modules DIMM installés dans le serveur doivent être de type DRAM DDR2 sans tampon avec ECC. • Si un seul module DIMM est installé, il doit l'être dans le connecteur 1A. • Tous les modules DIMM installés doivent être de même vitesse. Le BIOS détecte les modules DIMM installés et configure le système comme suit : • Mode simple canal : Modules DIMM installés dans un seul canal. • Mode double canal asymétrique : Modules DIMM installés dans les deux canaux, mais avec des capacités différentes par canal. Installation des options matérielles 26 Mode double canal entrelacé : Modules DIMM installés dans les deux canaux avec des capacités identiques par canal. • Le tableau suivant liste certaines des configurations possibles. Pour de meilleures performances, HP recommande le mode double canal entrelacé. Connecteur 1A Connecteur 2B Connecteur 3A Connecteur 4B Mémoire totale Mode 512 Mo — — — 512 Mo Simple canal 512 Mo — 512 Mo — 1 Go Double canal entrelacé 1 Go — — — 1 Go Simple canal 1 Go — 1 Go — 2 Go Double canal entrelacé 2 Go — — — 2 Go Simple canal 2 Go — 2 Go — 4 Go Double canal entrelacé 2 Go 2 Go 2 Go — 6 Go Double canal asymétrique 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 8 Go Double canal entrelacé Installation de modules DIMM 1. Mettez le serveur hors tension (page 17). 2. Retirez le panneau d'accès (page 18). 3. Ouvrez les loquets du connecteur de DIMM. 4. Installez le module DIMM. 5. Installez le panneau d'accès (page 18). 6. Mettez le serveur sous tension (page 17). Installation des options matérielles 27 Disques durs Le serveur prend en charge les disques durs SAS et SATA hot-plug. Les disques durs SATA ou SAS non-hot plug en option SATA sont pris en charge dans certaines configurations (voir "Contrôleur SAS" page 30). REMARQUE : la fonction RAID SATA prend en charge jusqu'à deux volumes RAID et jusqu'à quatre disques durs par volume RAID. Les disques durs SATA et SAS hot-plug sont interchangeables lorsqu'un contrôleur SAS est installé. Avant d'installer un disque dur SAS, vous devez installer un contrôleur SAS (voir "Contrôleur SAS" page 30). Un contrôleur SATA est intégré pour utiliser les disques SATA uniquement. ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant ou d'un obturateur. 1. Retirez le cache avant (voir "Déverrouillage du cache avant" page 18). 2. Retirez l'obturateur de disque dur. Installation des options matérielles 28 3. Ouvrez le loquet de dégagement afin de préparer le disque pour l'installation. 4. Installez le disque dur. 5. Déterminez l'état du disque dur à l'aide des voyants de disque dur SAS hot-plug. 6. Installez le cache avant (voir "Déverrouillage du cache avant" page 18). 7. Reprenez les opérations normales. Installation des options matérielles 29 Contrôleur SAS 1. Mettez le serveur hors tension (page 17). 2. Retirez le cache avant (voir "Déverrouillage du cache avant" page 18). 3. Retirez le panneau d'accès (page 18). 4. Retirez l'obturateur de connecteur d'extension (voir "Retrait de l'obturateur de connecteur d'extension" page 37). 5. Installez le contrôleur SAS, et appuyez fermement pour insérer la carte dans le connecteur. 6. Déconnectez le câble SAS de la carte mère et connectez-le au contrôleur SAS (voir "Câblage SAS" page 40). 7. Installez le panneau d'accès (page 18). 8. Installez le cache avant (voir "Déverrouillage du cache avant" page 18). 9. Mettez le serveur sous tension (page 17). Lecteur de DVD-ROM ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant ou d'un obturateur. 1. Mettez le serveur hors tension (page 17). 2. Retirez le cache avant (voir "Déverrouillage du cache avant" page 18). 3. Retirez le panneau d'accès (page 18). 4. Déconnectez les câbles de l'arrière du lecteur de CD-ROM. Installation des options matérielles 30 5. Retirez le lecteur de CD-ROM. 6. Faites glisser le lecteur de DVD-ROM dans le compartiment d'unité. 7. Connectez le câble du lecteur de DVD-ROM au connecteur approprié sur la carte mère (voir "Composants de la carte mère" page 10). 8. Retirez les obturateurs applicables du cache avant. 9. Installez le panneau d'accès (page 18). 10. Installez le cache avant (voir "Déverrouillage du cache avant" page 18). 11. Mettez le serveur sous tension (page 17). Installation des options matérielles 31 Unité de sauvegarde sur cartouche USB ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant ou d'un obturateur. 1. Mettez le serveur hors tension (page 17). 2. Retirez le cache avant (voir "Déverrouillage du cache avant" page 18). 3. Retirez le panneau d'accès (page 18). 4. Retirez l'obturateur de compartiment d'unité applicable. 5. Installez l'unité de sauvegarde sur cartouche. 6. Fixez le câble de l'unité de sauvegarde sur cartouche USB au connecteur approprié sur la carte mère (voir "Composants de la carte mère" page 10). 7. Retirez les obturateurs applicables du cache avant. 8. Installez le panneau d'accès (page 18). 9. Installez le cache avant (voir "Déverrouillage du cache avant" page 18). 10. Mettez le serveur sous tension (page 17). Installation des options matérielles 32 Unité de sauvegarde sur cartouche pleine hauteur 1. Mettez le serveur hors tension (page 17). 2. Retirez le cache avant (voir "Déverrouillage du cache avant" page 18). 3. Retirez le panneau d'accès (page 18). 4. Retirez les obturateurs de compartiment d'unité. 5. À l'aide d'un tournevis, retirez les deux supports à l'intérieur des compartiments d'unité demi-hauteur. 6. Installez l'unité de sauvegarde sur cartouche : a. Ouvrez les bagues de fil supérieure et inférieure. b. Installez l'unité de sauvegarde sur cartouche pleine hauteur. c. Fermez les bagues de fil supérieure et inférieure. Installation des options matérielles 33 7. Installez la vis de fixation. IMPORTANT : Lors de l'installation d'une unité de sauvegarde sur cartouche SCSI, un contrôleur SCSI HBA en option est nécessaire. 8. Branchez les câbles de données et d'alimentation à l'arrière de l'unité. 9. Connectez le câble de données au contrôleur SCSI. 10. Retirez les obturateurs applicables du cache avant. 11. Installez le cache avant (voir "Déverrouillage du cache avant" page 18). 12. Installez le panneau d'accès (page 18). 13. Mettez le serveur sous tension (page 17). Unités de disquette Une unité de disquette peut être installée dans le serveur comme suit : • Installer une unité de disquette dans le châssis (voir "Installation d'une unité de disquette" page 35) • Installer une unité de disquette à l'aide d'un câble USB (avec des systèmes d'exploitation supportant USB) (voir "Installation d'une unité de disquette USB" page 36) En cas d'utilisation de systèmes d'exploitation supportant la technologie USB, le serveur prend en charge les périphériques USB, notamment : • Lecteurs de CD-ROM • Unités de disquette • Clavier • Souris Pour les autres systèmes d'exploitation, la ROM offre la prise en charge USB pour le clavier et la souris et les unités de disquette ne prenant pas en charge USB, mais pas pour les lecteurs de CD-ROM. La prise en charge USB par la ROM est disponible lors de l'auto-test de mise sous tension (POST) et lorsque le système d'exploitation est en cours d'exécution. Le support maximum des périphériques comprend deux claviers USB, deux souris USB et une couche de hubs. Installation des options matérielles 34 Installation d'une unité de disquette 1. Mettez le serveur hors tension (page 17). 2. Retirez le cache avant (voir "Déverrouillage du cache avant" page 18). 3. Retirez le panneau d'accès (page 18). 4. Retirez l'obturateur de compartiment d'unité applicable. 5. Faites glisser l'unité de disquette dans le compartiment. 6. Connectez le câble du lecteur de disquette au connecteur approprié sur la carte mère (voir "Composants de la carte mère" page 10). 7. Retirez les obturateurs applicables du cache avant. 8. Installez le panneau d'accès (page 18). 9. Installez le cache avant (voir "Déverrouillage du cache avant" page 18). 10. Mettez le serveur sous tension (page 17). Installation des options matérielles 35 Installation d'une unité de disquette USB Connectez un lecteur de disquette USB au connecteur USB sur le panneau avant du serveur. Cartes d'extension Le serveur prend en charge les cartes d'extension PCI, PCI-X et PCI Express. Connecteur Type de carte d'extension Connecteur Vitesse maximum 1 PCI Express x8 x1 2 PCI-X 64 bits, 3,3 V 100 MHz 3 PCI-X 64 bits, 3,3 V 100 MHz 4 PCI Express x8 x4 Installation des options matérielles 36 Retrait de l'obturateur de connecteur d'extension 1. Mettez le serveur hors tension (page 17). 2. Retirez le cache avant (voir "Déverrouillage du cache avant" page 18). 3. 4. Retirez le panneau d'accès (page 18). Retirez l'obturateur de connecteur d'extension. ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les connecteurs PCI sont bien équipés d'un obturateur ou d'une carte d'extension. Pour replacer le composant, inversez la procédure de retrait. Installation des options matérielles 37 Installation des cartes d'extension ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer les cartes d'extension. 1. Mettez le serveur hors tension (page 17). 2. Retirez le cache avant (voir "Déverrouillage du cache avant" page 18). 3. Retirez le panneau d'accès (page 18). 4. Retirez l'obturateur de connecteur d'extension (voir "Retrait de l'obturateur de connecteur d'extension" page 37). Installez la carte d'extension, et appuyez fermement pour insérer la carte dans le connecteur. 5. 6. Connectez tous les câbles internes ou externes requis à la carte d'extension. Reportez-vous à la documentation livrée avec la carte d'extension. 7. Installez le panneau d'accès (page 18). 8. Installez le cache avant (voir "Déverrouillage du cache avant" page 18). 9. Mettez le serveur sous tension (page 17). Installation des options matérielles 38 Câblage Dans cette section Câblage SATA....................................................................................................................................... 39 Câblage SAS......................................................................................................................................... 40 Câblage SATA REMARQUE : La cage de disque dur et le dissipateur thermique sont retirés pour plus de clarté. Élément Description 1 Câble d'alimentation 2 Câble SATA Câblage 39 Câblage SAS REMARQUE : La cage de disque dur et le dissipateur thermique sont retirés pour plus de clarté. Élément Description 1 Câble d'alimentation 2 Câble SAS Câblage 40 Configuration et utilitaires Dans cette section Outils de configuration ........................................................................................................................... 41 Outils de supervision .............................................................................................................................. 48 Outils de diagnostic ............................................................................................................................... 51 Conserver le système à jour..................................................................................................................... 52 Outils de configuration Logiciel SmartStart ATTENTION : si vous utilisez l'adaptateur de bus hôte HP 8 Internal Port SAS avec RAID, définissez manuellement la configuration RAID dans le test POST à l'aide de l'utilitaire de configuration "HP 8 Internal Port SAS Host Bus Adapter with RAID" (F8). SmartStart est un ensemble de logiciels qui optimise l'installation sur un seul serveur, et vous permet ainsi de déployer votre configuration de serveur de manière simple et uniforme. SmartStart a été testé sur de nombreux serveurs ProLiant et fournit donc des configurations fiables et éprouvées. SmartStart simplifie le processus de déploiement en exécutant une vaste gamme d'opérations de configuration, notamment : • Configuration du matériel à l'aide d'utilitaires de configuration intégrés, tels que RBSU et ORCA. • Préparation du système pour l'installation des versions "commerciales" versions des principaux systèmes d'exploitation. • Installation automatique d'agents de supervision, utilitaires et drivers optimisés lors de chaque installation assistée. • Test du matériel du serveur à l'aide de l'utilitaire Insight Diagnostics (voir "HP Insight Diagnostics" page 51). • Installation de drivers logiciels directement à partir du CD. Pour les systèmes dotés d'une connexion Internet, le menu Autorun (Exécution automatique) de SmartStart permet d'accéder à la liste complète des logiciels système ProLiant. • Accès aux utilitaires ACU (page 44), ADU (page 51) et Erase (page 49). SmartStart est inclus dans le pack HP ProLiant Essentials Foundation. Pour plus d'informations sur le logiciel SmartStart, reportez-vous au pack HP ProLiant Essentials Foundation ou consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/smartstart). Configuration et utilitaires 41 Boîte à outils SmartStart Scripting IMPORTANT : la boîte à outils SmartStart Scripting n'est actuellement pas prise en charge par l'utilitaire HP 8 Internal Port SAS Host Bus Adapter with RAID. SmartStart Scripting Toolkit est un outil de déploiement de serveurs qui permet une installation automatisée sans surveillance pour des déploiements à grande échelle. Il permet de prendre en charge les serveurs ProLiant BL, ML et DL. Il contient un ensemble modulaire d'utilitaires et une documentation importante qui décrit comment mettre en œuvre ces nouveaux outils pour créer un processus automatisé de déploiement de serveurs. À l'aide de la technologie SmartStart, il permet de créer aisément des scripts de configuration standard du serveur. Ces scripts permettent d'automatiser un grand nombre des procédures manuelles du processus de configuration du serveur. Ce processus automatisé de configuration permet de réduire le temps de déploiement de chaque serveur, et ainsi d'effectuer rapidement des déploiements à grande échelle. Pour plus d'informations et pour télécharger la boîte à outils SmartStart Scripting, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit). Utilitaire de duplication de configuration ConRep est livré dans la boîte à outils SmartStart Scripting et fonctionne avec RBSU pour répliquer une configuration matérielle sur des serveurs ProLiant. Cet utilitaire est exécuté à l'état 0, Run Hardware Configuration Utility (Exécuter l'utilitaire de configuration matérielle), lors du déploiement d'un serveur basé sur un script. ConRep lit l'état des variables d'environnement système afin de déterminer la configuration, puis écrit les résultats dans un fichier script modifiable. Ce fichier peut ensuite être déployé sur d'autres serveurs possédant des composants matériels et logiciels similaires. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de la boîte à outils SmartStart Scripting disponible sur le site Web HP (http://h18004.www1.hp.com/products/servers/management/toolkit/documentation.html). HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) RBSU, utilitaire de configuration intégré, exécute une vaste gamme d'opérations de configuration, notamment : • Configuration des périphériques système et des options installées • Affichage des informations système • Sélection du contrôleur d'amorçage principal • Configuration des options de mémoire • Sélection de la langue Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/servers/smartstart). Utilisation de l'utilitaire RBSU À la première mise sous tension du serveur, le système vous demande d'accéder à l'utilitaire RBSU et de sélectionner une langue. Les paramètres de configuration par défaut sont définis à ce stade et peuvent être modifiés ultérieurement. La plupart des fonctionnalités de RBSU ne sont pas nécessaires pour configurer le serveur. Pour naviguer dans RBSU, utilisez les touches suivantes : • Pour accéder à RBSU, appuyez la touche F9 pendant la mise sous tension, à l'apparition du message dans l'angle supérieur droit de l'écran. • Pour naviguer dans les menus, utilisez les touches fléchées. Configuration et utilitaires 42 Pour effectuer des sélections, appuyez sur la touche Entrée. • IMPORTANT : l'utilitaire RBSU enregistre automatiquement les paramètres lorsque vous appuyez sur la touche Entrée. Aucun message de confirmation des paramètres ne s'affiche avant la sortie de l'utilitaire. Pour modifier un paramètre sélectionné, vous devez au préalable sélectionner un autre paramètre, puis appuyer sur la touche Entrée. Procédure de configuration automatique IMPORTANT : l'adaptateur de bus hôte HP 8 Internal Port SAS avec RAID n'utilise pas ORCA. Appuyez sur l'option F8 pour entrer dans l'utilitaire de configuration "HP 8 Internal Port SAS Host Bus Adapter with RAID" pendant le test POST. Si aucun choix n'est effectué, la configuration par défaut sera une définition non-RAID standard. Le processus de configuration automatique s'exécute automatiquement lorsque vous démarrez le serveur pour la première fois. Pendant la séquence de mise sous tension, la ROM système configure automatiquement le système complet sans aucune intervention de l'utilisateur. Lors de ce processus, l'utilitaire ORCA (Option ROM Configuration for Arrays), dans la plupart des cas, configure automatiquement le module RAID à un paramètre défini par défaut basé sur le nombre d'unités connectées au serveur. REMARQUE : le serveur peut ne pas prendre en charge tous les exemples suivants. REMARQUE : si l'unité d'initialisation n'est pas vide ou que des données ont déjà été écrites dessus, ORCA ne configure pas automatiquement le module RAID. Vous devez l'exécuter pour configurer les paramètres RAID. Unités installées Unités utilisées Niveau RAID 1 1 RAID 0 2 2 RAID 1 3, 4, 5 ou 6 3, 4, 5 ou 6 RAID 5 Plus de 6 0 Aucun Pour modifier les paramètres par défaut de l'utilitaire ORCA et ceux du processus de configuration automatique, appuyez sur la touche F8 lorsque le système vous y invite. Par défaut, la langue définie par le processus de configuration automatique est l'anglais. Pour modifier des paramètres par défaut du processus de configuration automatique (par exemple ceux concernant la langue, le système d'exploitation et le contrôleur d'initialisation principal), exécutez l'utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9. Après avoir sélectionné les paramètres, quittez l'utilitaire RBSU et autorisez le serveur à redémarrer automatiquement. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/servers/smartstart). Options d'amorçage Une fois le processus de configuration automatique terminé ou une fois le serveur réamorcé après avoir quitté RBSU, la séquence d'auto-test de mise sous tension (POST) s'exécute puis l'écran d'option d'amorçage s'affiche. Cet écran s'affiche pendant quelques secondes, puis le système tente de redémarrer à partir d'une disquette, d'un CD ou d'un disque dur. À ce moment, le menu à l'écran vous permet d'installer un système d'exploitation ou d'apporter des modifications à la configuration du serveur dans l'utilitaire RBSU. Configuration et utilitaires 43 Console série BIOS La console série BIOS vous permet de configurer le port série pour afficher les messages d'erreur POST, et de lancer l'utilitaire RBSU à distance via une connexion série au port COM du serveur. Un clavier et une souris ne sont pas nécessaires sur le serveur qui est configuré à distance. Pour plus d'informations sur la console série BIOS, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de la console série BIOS disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/servers/smartstart). ACU (Array Configuration Utility) ACU est un utilitaire de type navigateur doté des fonctionnalités suivantes : • Il s'exécute en tant qu'application locale ou service distant. • Il prend en charge l'expansion de capacité RAID en ligne, l'extension de capacité des unités logiques, l'affectation des unités de secours en ligne et la migration de niveau RAID et de taille de stripe. • Il suggère la configuration optimale pour un système non configuré. • Il fournit différents modes de fonctionnement, ce qui permet une configuration plus rapide et un meilleur contrôle des options de configuration. • Il reste disponible tant que le serveur est allumé. • Il affiche à l'écran des conseils concernant chaque étape d'une procédure de configuration. Pour bénéficier de performances optimales, vous devez utiliser au minimum une résolution d'affichage de 800 × 600 en 256 couleurs. Les serveurs sous Microsoft® requièrent Internet Explorer 5.5 (avec Service Pack 1) ou supérieur. Pour les serveurs Linux, consultez le fichier README.TXT pour des informations supplémentaires sur les navigateurs et fonctions pris en charge. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel Configuring Arrays on HP Smart Array Controllers Reference Guide disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com). RAID SATA logiciel HP fournit la fonction RAID SATA par l'intermédiaire du Gestionnaire de stockage Adaptec (ou ASM pour Adaptec Storage Manager). Cette option active la fonctionnalité RAID (RAID 0, RAID 1 ou RAID 10) sur le contrôleur SATA intégré au système. Matériel requis L'installation du driver RAID SATA peut nécessiter un lecteur de disquette et un lecteur de CD-ROM. Certains serveurs ne sont pas équipés en standard de telles unités. REMARQUE : les systèmes dotés de Microsoft® Windows Server™ 2003 et de drivers HP intégrés ne requièrent aucun matériel supplémentaire. Options de lecteur de disquette et de CD-ROM Pour obtenir une option de lecteur de disquette ou de CD-ROM pour votre serveur, contactez un Revendeur Agréé HP. Pour obtenir le nom du Revendeur Agréé HP le plus proche : • En France, appelez le 0803 804 805 (0,15€ TTC/mn). • Au Canada, appelez le 1-800-263-5868. • Ailleurs, consultez le site Web HP (http://www.hp.com). Configuration et utilitaires 44 Lecteurs de disquette et de CD-ROM USB Pour l'installation de drivers, un lecteur de disquette et un lecteur de CD-ROM USB suffisent. HP fournit à la fois une prise en charge USB standard et existante. La première est assurée par le système d'exploitation via les drivers de périphérique appropriés. Avant le chargement du système d'exploitation, HP gère les périphériques USB via la prise en charge existante, activée par défaut dans la ROM système. Le matériel HP prend en charge USB version 1.1 ou 2.0, selon la version du matériel. La prise en charge USB existante fournit une fonctionnalité USB aux environnements dans lesquels elle n'est normalement pas disponible. Plus particulièrement, HP fournit la fonctionnalité USB aux éléments suivants : • POST • RBSU Diagnostics DOS Environnements d'exploitation ne prenant pas en charge USB de manière native • • • Pour plus d'informations sur la prise en charge ProLiant USB, consultez le site Web HP (http://h18004.www1.hp.com/products/servers/platforms/usb-support.html). Lecteurs de disquette et de CD-ROM virtuels HP iLO iLO 2 Advanced fournit la fonctionnalité de lecteur de disquette et de CD-ROM via les options "iLO 2 Virtual Floppy and CD-ROM". Pour plus d'informations sur iLO 2 Advanced, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur HP iLO (Integrated Lights-Out) sur le site Web HP (http://www.hp.com/servers/lights-out). Configuration de la fonction RAID SATA logicielle ATTENTION : sauvegardez toutes les données stockées sur les disques durs avant de continuer. Le processus de configuration efface toutes les données présentes sur les disques. 1. Mettez le serveur sous tension (page 17). 2. Appuyez sur la touche F9 pour lancer RBSU. REMARQUE : l'activation de l'option RAID dans RBSU n'est nécessaire que pour l'installation du driver RAID. Si cette option n'est pas activée, le système d'exploitation charge le driver ATA standard à partir du support de distribution. Sélectionnez Advanced Options>Embedded SATA RAID>Enable RAID (Options avancées>RAID SATA intégré>Activer RAID). 4. Appuyez deux fois sur la touche F10 pour quitter RBSU. Le système redémarre automatiquement. 5. Après le redémarrage du système, appuyez sur F8 pour entrer dans l'utilitaire de configuration HP Embedded SATA. 6. Sélectionnez Array Configuration Utility (Utilitaire de configuration de module RAID) dans le menu Option. 7. Sélectionnez Create Array (Créer module RAID) dans le menu principal. 8. Sélectionnez les unités SATA à inclure dans l'ensemble RAID en appuyant sur la touche INS. 9. Appuyez sur la touche Enter pour terminer la sélection. Le système vous demande de choisir le niveau RAID. 10. Sélectionnez le niveau RAID désiré. 11. Entrez une étiquette RAID et appuyez sur Enter. Si RAID 0 est sélectionné, choisissez une Stripe Size (taille de stripe). 12. Sélectionnez la méthode de création de l'ensemble RAID. Choisissez "Quick Init" pour accélérer le processus de création. 3. Configuration et utilitaires 45 REMARQUE : pour plus d'informations, consultez le manuel HP Embedded SATA RAID Controller User Guide sur le site Web HP (http://h20000.www2.hp.com/bizsupport/TechSupport/Home.jsp?&lang=en&cc=us&prodTypeId=15351 &prodSeriesId=3201057&lang=en&cc=us). 13. Une fois la configuration terminée, sélectionnez Done (Terminé). 14. Appuyez sur Esc pour quitter l'utilitaire. Installation d'un système d'exploitation (RAID SATA logiciel) Le RAID SATA logiciel n'est pris en charge que par les systèmes d’exploitation suivants : • Microsoft® Windows Server™ 2003 • Red Hat Enterprise Linux 3 • Red Hat Enterprise Linux 4 • SuSE Linux Enterprise Server 9 • SuSE Linux Enterprise Server 10 Pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos). Pour installer un système d'exploitation, téléchargez le driver "HP embedded SATA RAID Controller" et créez une disquette de drivers à l'aide des logiciels et instructions du site Web HP (http://www.hp.com/support). SmartStart ne prend pas en charge l'installation assistée d'un système d'exploitation sur des serveurs configurées avec la fonction RAID SATA. Après avoir inséré le CD SmartStart dans le lecteur approprié, un avertissement peut s'afficher indiquant que le contrôleur principal n'est pas pris en charge par cette version du logiciel SmartStart. Installation de HP Storage Manager L'utilitaire HP Storage Manager permet aux administrateurs de créer et gérer des modules RAID sans redémarrer le serveur pour accéder à l'utilitaire BIOS. Pour plus d'informations sur le RAID SATA logiciel, consultez le manuel HP Storage Manager HostRAID User Guide situé sur le CD Documentation. ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) Avant d'installer un système d'exploitation, vous pouvez utiliser l'utilitaire ORCA pour créer la première unité logique, affecter des niveaux RAID et définir les configurations de mémoire de secours en ligne. L'utilitaire prend également en charge les fonctions suivantes : • Reconfiguration d'une ou de plusieurs unités logiques • Affichage de la configuration d'unité logique courante • Suppression d'une configuration d'unité logique • Configuration du contrôleur en contrôleur d'amorçage Si vous n'utilisez pas l'utilitaire, ORCA emploie par défaut la configuration standard. Pour plus d'informations sur la configuration du contrôleur RAID, reportez-vous au manuel de l'utilisateur correspondant. Pour plus d'informations sur les configurations par défaut utilisées par ORCA, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU disponible sur le CD Documentation. Configuration et utilitaires 46 HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack) IMPORTANT : RDP ne prend en charge l'adaptateur de bus hôte HP 8 Internal Port SAS que dans la configuration SAS/SATA non-RAID standard. la fonction RAID SATA logicielle n'est actuellement pas prise en charge sous RDP. Le logiciel RPD (Rapid Deployment Pack) est la meilleure méthode pour un déploiement rapide à grande échelle. Il intègre deux puissants produits : Altiris Deployement Solution et le module HP ProLiant Integration. L'interface intuitive de la console Altiris Deployment Solution offre des solutions "pointer-cliquer" et "glisser-déplacer" simplifiées, permettant de déployer à distance des serveurs cibles, dont des serveurs en lame. Elle vous permet d'exécuter des fonctions d'images ou de scripts, et de conserver des images logicielles. Pour plus d'informations sur le logiciel RDP, reportez-vous au CD HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack ou consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/rdp). Ressaisie du numéro de série et de l'ID produit du serveur Après le remplacement de la carte mère, vous devez ressaisir le numéro de série et de l'ID produit du serveur. 1. Pendant la séquence de démarrage du serveur, appuyez sur la touche F9 pour accéder à l'utilitaire RBSU. 2. Sélectionnez le menu System Options (Options du système). Sélectionnez Serial Number (Numéro de série). L'avertissement suivant s'affiche : WARNING! WARNING! WARNING! The serial number is loaded into the system during the manufacturing process and should NOT be modified. This option should only be used by qualified service personnel. This value should always match the serial number sticker located on the chassis. (Avertissement ! Le numéro de série est chargé dans le système lors de la fabrication et ne doit PAS être modifié. Cette option ne doit être utilisée QUE par un technicien qualifié. Cette valeur doit toujours correspondre à celle indiquée sur l'étiquette du numéro de série apposée sur le châssis.) 3. 4. Appuyez sur la touche Entrée pour effacer l'avertissement. 5. Entrez le numéro de série et appuyez sur la touche Entrée. 6. Sélectionnez Product ID (ID produit). 7. Entrez l'ID produit et appuyez sur la touche Entrée. 8. Appuyez sur la touche Échap pour fermer le menu. 9. Appuyez sur la touche Échap pour quitter l'utilitaire RBSU. 10. Appuyez sur la touche F10 pour confirmer la fermeture de l'utilitaire RBSU. Le serveur redémarre automatiquement. Configuration et utilitaires 47 Outils de supervision ASR (Automatic Server Recovery) ASR est une fonctionnalité qui provoque le redémarrage du système en cas d'erreur grave du système d'exploitation, telle que l'écran bleu, ABEND ou panique. Un compteur de contrôle, le compteur ASR, démarre lorsque le driver System Management, également connu sous le nom de driver d'état, est chargé. Lorsque le système d'exploitation fonctionne correctement, le système réinitialise périodiquement le compteur. En revanche, si le système d'exploitation tombe en panne, le compteur expire et redémarre le serveur. ASR augmente le temps de disponibilité du serveur en le redémarrant dans un délai spécifié après le blocage ou l'arrêt du système. Parallèlement, la console HP SIM vous signale qu'ASR a redémarré le système en envoyant un message au numéro de pager spécifié. Vous pouvez désactiver ASR à l'aide de la console HP SIM ou de l'utilitaire RBSU. ROMPaq La réécriture de la ROM permet de mettre à niveau les microprogrammes (BIOS) avec les utilitaires ROMPaq Système ou Option. Pour mettre à niveau le BIOS, insérez une disquette ROMPaq dans l'unité de disquette et réinitialisez le système. L'utilitaire ROMPaq vérifie le système et propose un choix de révisions de ROM disponibles, s'il en existe plusieurs. Cette procédure est identique pour les utilitaires ROMPaq système et option. Pour plus d'informations sur l'utilitaire ROMPaq, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/manage). Technologie iLO (Integrated Lights-Out) 2 Le sous-système iLO 2 est un composant standard de certains serveurs ProLiant qui permet de superviser facilement les serveurs et leur état à distance. Il comprend un microprocesseur intelligent, une mémoire sécurisée et une interface réseau dédiée. Cette conception rend la carte iLO 2 indépendante du serveur hôte et de son système d'exploitation. Le sous-système iLO 2 fournit un accès à distance aux clients réseau autorisés, envoie des alertes et offre d'autres fonctions de supervision de serveur. iLO 2 vous permet d'exécuter les fonctions suivantes : • Mettre le serveur hôte sous et hors tension à distance ou le redémarrer. • Envoyer des alertes à partir d'iLO 2, quel que soit l'état du serveur hôte. • Accéder à des fonctionnalités avancées de résolution des problèmes via l'interface iLO 2. • Diagnostiquer iLO 2 à l'aide de HP SIM via un navigateur Web et les alertes SNMP. Pour plus d'informations sur les fonctionnalités iLO 2, reportez-vous au manuel iLO2 disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/servers/lights-out). Online ROM Flash Component L'utilitaire Online ROM Flash Component permet aux administrateurs système de mettre efficacement à niveau les images ROM du contrôleur ou du système, sur une vaste gamme de serveurs et de contrôleurs RAID. Cet outil offre les caractéristiques suivantes : • Fonctionnement hors ligne et en ligne. • Prise en charge des systèmes d'exploitation Microsoft® Windows Server™ 2003 et Linux. Configuration et utilitaires 48 IMPORTANT : cet utilitaire prend en charge des systèmes d'exploitation qui peuvent ne pas l'être par le serveur. Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos). • Intégration à d'autres outils de maintenance, de déploiement et de système d'exploitation. • Contrôle automatique des dépendances du matériel, des microprogrammes et du système d'exploitation, installation des mises à niveau de la ROM correcte uniquement requises par chaque serveur cible. Pour télécharger cet outil et pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://h18000.www1.hp.com/support/files/index.html). Erase ATTENTION : effectuez une sauvegarde avant d'exécuter l'utilitaire System Erase. L'utilitaire ramène le système à son état d'origine, supprime les informations de configuration matérielle actuelles, y compris la configuration RAID et le partitionnement des disques, et efface complètement tous les disques durs connectés. Reportez-vous aux instructions d'emploi de cet utilitaire. Utilisez Erase pour effacer le système dans les cas suivants : • Un nouveau système d’exploitation est installé sur un serveur déjà doté d'un OS. • Un message d'erreur de panne s'affiche lors de l'installation de SmartStart. • Un message d'erreur s'affiche lors de l'exécution de la procédure d'installation d'un système d'exploitation intégré. L'utilitaire Erase est disponible dans le menu Maintenance Utilities (Utilitaires de maintenance) du CD SmartStart (voir "Logiciel SmartSart" page 41) ou sur le site Web de téléchargement des logiciels et drivers (http://www.hp.com/go/support). Agents de supervision Les agents de supervision fournissent toutes les informations nécessaires à la supervision des pannes, des performances et des configurations. Ils facilitent la supervision du serveur à l'aide du logiciel HP SIM, et des plates-formes de supervision SNMP de fabricants tiers. Ils sont installés lors de chaque installation assistée SmartStart ou peuvent l'être à l'aide de HP PSP. La page d'accueil Systems Management (Supervision des systèmes) indique l'état et fournit l'accès direct aux informations approfondies relatives au sous-système, en accédant aux données transmises par les agents de supervision. Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le Pack HP ProLiant Essentials Foundation ou consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/manage). HP SIM (Systems Insight Manager) HP SIM est une application Web permettant aux administrateurs système d'effectuer à distance des tâches administratives courantes à l'aide d'un navigateur Web. Cette application fournit des fonctionnalités de supervision permettant de consolider et d'intégrer les données générées par les périphériques HP et de fabricants tiers. IMPORTANT : vous devez installer et utiliser HP SIM pour bénéficier de la garantie préventive sur les processeurs, les disques durs SAS et SCSI et les modules mémoire. Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le pack HP ProLiant Essentials Foundation ou consultez le site Web HP SIM (http://www.hp.com/go/hpsim). Configuration et utilitaires 49 Prise en charge USB HP fournit à la fois une prise en charge USB standard et existante. La première est assurée par le système d'exploitation via les drivers de périphérique appropriés. Avant le chargement du système d'exploitation, HP gère les périphériques USB via la prise en charge existante, activée par défaut dans la ROM système. Le matériel HP prend en charge USB version 1.1 ou 2.0, selon la version du matériel. La prise en charge USB existante fournit une fonctionnalité USB aux environnements dans lesquels elle n'est normalement pas disponible. Plus particulièrement, HP fournit la fonctionnalité USB aux éléments suivants : • POST • RBSU • Diagnostics • DOS • Environnements d'exploitation ne prenant pas en charge USB de manière native Pour plus d'informations sur la prise en charge ProLiant USB, consultez le site Web HP (http://h18004.www1.hp.com/products/servers/platforms/usb-support.html). Fonctionnalité USB interne Un connecteur USB interne est disponible pour utilisation avec des clés de sécurité et des clés USB. Cette solution permet d'utiliser une clé USB permanente installée dans le connecteur interne, évitant ainsi les problèmes d'encombrement à l'avant du rack et d'accès physique aux données sécurisées. Pour plus de sécurité, vous pouvez désactiver la fonctionnalité USB externe via RBSU. La désactivation du support USB externe dans RBSU désactive les connecteurs USB sur le câble d'E/S local. La fonctionnalité USB interne n'est pas affectée. Configuration et utilitaires 50 Outils de diagnostic Survey L'utilitaire Survey, intégré dans HP Insight Diagnostics (page 51), collecte des informations matérielles et logicielles critiques sur les serveurs ProLiant. cet utilitaire prend en charge des systèmes d'exploitation qui peuvent ne pas l'être par le serveur. Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos). En cas de modification significative pendant l'intervalle de collecte des données, l'utilitaire Survey marque les informations précédentes et écrase les fichiers texte Survey afin de prendre en compte les dernières modifications survenues dans la configuration. L'utilitaire Survey est installé lors de chaque installation assistée SmartStart, ou peut l'être à l'aide de HP PSP (voir "PSP (ProLiant Support Packs)" page 53). REMARQUE : la version actuelle de SmartStart fournit les numéros de référence mémoire pour le serveur. Pour la télécharger, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/ssdownloads). ADU (Array Diagnostics Utility) ADU est une application Web qui crée un rapport de les contrôleurs RAID et disques durs. Ce rapport donne des informations essentielles pour identifier les pannes ou conditions nécessitant votre attention.. ADU est disponible sur le CD SmartStart (voir "Logiciel SmartStart" page 41) ou sur le site Web HP (http://www.hp.com). HP Insight Diagnostics HP Insight Diagnostics est un outil de supervision proactif, disponible en versions en ligne et hors ligne, offrant des fonctions de diagnostic et de dépannage afin d'aider les administrateurs système à vérifier leurs installations de serveurs, résoudre divers problèmes et valider des réparations. HP Insight Diagnostics Offline Edition effectue divers tests système et composants lorsque le système d'exploitation est inactif. Pour exécuter cet utilitaire, lancez le CD SmartStart. HP Insight Diagnostics Online Edition est une application Web capturant la configuration système et d'autres données associées permettant une supervision efficace du serveur. Disponible en versions Microsoft® Windows® et Linux, cet utilitaire vous aide à maintenir un bon fonctionnement du système. Pour plus d'informations ou pour télécharger l'utilitaire, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/diags). IML (Integrated Management Log) Le Journal de maintenance intégré (IML) enregistre des centaines d'événements et les stocke sous une forme facilement consultable. Il effectue un horodatage de chaque événement avec une précision d'une minute. Vous pouvez afficher les événements enregistrés dans le Journal de maintenance intégré (IML) de plusieurs manières : • À partir de HP SIM (voir "HP Systems Insight Manager" page 49) • À partir de l'utilitaire Survey (page 51) Configuration et utilitaires 51 • À partir d'un afficheur IML spécifique à un système d'exploitation : • Avec NetWare : afficheur IML • Avec Windows® : afficheur IML • Avec Linux : afficheur IML • À partir de l'interface utilisateur de iLO 2 • À partir de HP Insight Diagnostics (page 51) Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le pack ProLiant Essentials Foundation. Redémarrage après panne ROMPaq Si la version actuelle de la ROM est endommagée, exécutez les procédures de redémarrage après panne ROMPaq : 1. Créez une disquette ROMPaq à l'aide du menu Autorun (Exécution automatique) sur le CD SmartStart. 2. Mettez le serveur hors tension (page 17). 3. Insérez la disquette ROMPaq. 4. Mettez le serveur sous tension (page 17). a. Le serveur émet un signal sonore prolongé puis deux signaux brefs pour indiquer que vous êtes en mode redémarrage après panne. Si la disquette n'est pas en place, le système continue d'émettre un bip jusqu'à ce qu'une disquette ROMPaq valide soit insérée dans l'unité. b. La disquette ROMPaq réécrit l'image de la ROM système. En cas de réussite, le système émet une suite de signaux sonores croissants. En cas d'échec, le système émet une suite de signaux sonores décroissants et vous devez répéter le processus de redémarrage après panne. 5. Mettez le serveur hors tension (page 17). 6. Retirez la disquette ROMPaq. 7. Mettez le serveur sous tension (page 17). Conserver le système à jour Drivers Le serveur intègre du matériel de conception récente dont les drivers ne figurent pas sur tous les supports d'installation du système d'exploitation. Si vous installez un système d'exploitation pris en charge par SmartStart, utilisez SmartStart (page 41) et sa fonction Installation assistée pour installer votre système d'exploitation et les derniers drivers. REMARQUE : si vous installez des drivers à partir du CD SmartStart, consultez le site Web SmartStart (http://www.hp.com/servers/smartstart) pour vérifier que vous utilisez bien la dernière version de SmartStart. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec le CD SmartStart. Si vous n'utilisez pas le CD SmartStart, les drivers de certains éléments matériels sont requis. Ces drivers, ainsi que ceux d'autres options, les images ROM et des logiciels supplémentaires peuvent être téléchargés sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). IMPORTANT : effectuez toujours une sauvegarde avant d'installer ou de mettre à jour les drivers de périphérique. Configuration et utilitaires 52 Resource Paqs Les Resource Paqs sont des packages d'outils, d'utilitaires et d'informations spécifiques, conçus pour les serveurs HP exécutant certains systèmes d'exploitation Microsoft® ou Novell. Ils incluent des utilitaires permettant de surveiller les performances, des drivers logiciels, des informations de support client et des documents techniques sur les données d'intégration de serveur les plus récentes. Consultez le site Web des partenariats d'entreprise (http://h18000.www1.hp.com/partners), sélectionnez Microsoft ou Novell selon le système d'exploitation utilisé, puis suivez le lien pointant vers le Resource Paq approprié. PSP (ProLiant Support Packs) Les PSP sont des "bundles" spécifiques à chaque système d'exploitation, contenant des drivers, utilitaires et agents de supervision ProLiant optimisés. Consultez le site Web PSP (http://h18000.www1.hp.com/products/servers/management/psp.html). Prise en charge des versions de système d'exploitation Reportez-vous à la matrice des systèmes d'exploitation pris en charge (http://www.hp.com/go/supportos). Contrôle des modifications et notification proactive HP propose un contrôle des modifications et une notification proactive permettant de notifier les clients 30 à 60 jours à l'avance des modifications matérielles et logicielles apportées aux produits HP. Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://h18023.www1.hp.com/solutions/pcsolutions/pcn.html). Care Pack Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantie standard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant d'optimiser vos investissements. Consultez le site Web Care Pack (http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html). Configuration et utilitaires 53 Remplacement de la pile Lorsque le serveur n'affiche plus automatiquement la date et l'heure correctes, vous devez remplacer la pile qui alimente l'horloge temps réel. Dans des conditions d'utilisation normale, la durée de vie de la pile varie de 5 à 10 ans. AVERTISSEMENT : votre ordinateur contient un module de pile au dioxyde de manganèse lithium, pentoxyde de vanadium lithium ou alcaline. En cas de manipulation incorrecte, cette pile présente un fort risque d'explosion ou de brûlure. Pour limiter les risques de blessure, veillez à : • Ne pas recharger la pile. • Ne pas l'exposer à des températures supérieures à 60°C. • Ne pas la démonter, l'écraser, la percer, court-circuiter les bornes ou la jeter dans le feu ou l'eau. • Ne la remplacer qu'avec la pile de rechange HP désignée pour ce produit. Pour retirer le composant : 1. Mettez le serveur hors tension (page 17). 2. Retirez le panneau d'accès (page 18). 3. Retirez la pile. Pour replacer le composant, inversez la procédure de retrait. Exécutez RBSU pour configurer le système après replacement de la pile. Reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU pour plus d'informations. Remplacement de la pile 54 Résolution des problèmes Dans cette section Ressources pour la résolution des problèmes ............................................................................................. 55 Étapes de pré-diagnostic ......................................................................................................................... 55 Connexions en mauvais état .................................................................................................................... 59 Notifications de service........................................................................................................................... 59 Diagrammes de dépannage .................................................................................................................... 59 Messages d'erreur POST ou sonores......................................................................................................... 70 Ressources pour la résolution des problèmes Le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant fournit des procédures simples pour résoudre les problèmes courants, ainsi que des procédures détaillées pour isoler et identifier les pannes, interpréter les messages d'erreur, résoudre divers problèmes et assurer la maintenance des logiciels. Pour l'obtenir, consultez l'une des sources suivantes et sélectionnez le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant : • CD Documentation spécifique au serveur • Centre d'assistance technique sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). Allez à la page de support technique du serveur. Dans les ressources d'auto-assistance, sélectionnez ProLiant Troubleshooting Guide (Manuel de résolution des problèmes ProLiant). • Site Web du Centre de documentation technique (http://www.docs.hp.com). Sélectionnez Enterprise Servers > Workstations and Systems Hardware, puis choisissez le serveur approprié. Étapes de pré-diagnostic AVERTISSEMENT : pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements et mises en garde de la documentation du serveur avant de supprimer, remplacer, remettre en place ou modifier des composants du système. IMPORTANT : ce manuel fournit des informations sur plusieurs serveurs. Certaines informations peuvent ne pas s'appliquer au serveur que vous dépannez. Reportez-vous à la documentation du serveur pour plus d'informations sur les procédures, options matérielles, outils logiciels et systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur. 1. Lisez les informations importantes relatives à la sécurité (page 56). 2. Collectez les informations sur le symptôme" (page 58). 3. Préparez le serveur pour le diagnostic (page 58). 4. Utilisez le diagramme de début de diagnostic (page 60) pour démarrer le processus. Résolution des problèmes 55 Informations importantes relatives à la sécurité Familiarisez-vous avec les informations relatives à la sécurité présentées dans les sections suivantes avant de dépanner le serveur. Informations importantes relatives à la sécurité Avant de dépanner ce produit, lisez attentivement le document Informations importantes relatives à la sécurité fourni avec le serveur. Symboles sur l'équipement Les symboles suivants peuvent être placés sur l'équipement afin d'indiquer les dangers éventuels. Ce symbole indique un risque d'électrocution. Confiez l'entretien à un mainteneur qualifié. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure par électrocution, n'ouvrez pas ce boîtier. Faites appel au personnel qualifié pour toute réparation, mise à niveau et maintenance. Ce symbole indique un risque d'électrocution. La zone ne contient aucun élément pouvant être remplacé ou réparé par l'utilisateur. Ne l'ouvrez sous aucun prétexte. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure par électrocution, n'ouvrez pas ce boîtier. Ce symbole sur une prise RJ-45 indique une connexion d'interface réseau. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, d'incendie ou de détérioration du matériel, évitez de brancher des connecteurs de téléphone ou de télécommunications sur cette prise. Ce symbole indique la présence d'une surface ou d'un composant chaud. Un risque de blessure existe en cas de contact avec cette surface. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure, laissez refroidir la surface ou le composant avant de le toucher. Ce symbole indique que le composant dépasse le poids maximum pouvant être manipulé en toute sécurité par une seule personne. 16,5 à 22 kg AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel, respectez les règles d'hygiène et de sécurité de votre entreprise en matière de manipulation d'objets lourds. Ces symboles, sur les modules ou les systèmes d'alimentation, indiquent que l'équipement est alimenté par plusieurs sources. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, retirez tous les cordons d'alimentation afin de couper entièrement l'alimentation du système. Résolution des problèmes 56 Avertissements et précautions AVERTISSEMENT : seuls des techniciens agréés formés par HP peuvent réparer ce matériel. Toutes les procédures de résolution des problèmes et de réparation détaillées concernent les sous-ensembles et les modules. De par la complexité des cartes individuelles et des sous-ensembles, il est vivement déconseillé d'intervenir sur les composants ou d'effectuer des modifications sur les câblages des circuits imprimés. Des réparations incorrectes peuvent avoir de graves conséquences sur la sécurité. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel, vérifiez les points suivants : • Les pieds de mise à niveau doivent être abaissés jusqu'au sol. • Les pieds de mise à niveau doivent supporter tout le poids du rack. • Les pieds de stabilisation sont fixés au rack dans le cas d'une configuration à un seul rack. • Les racks doivent être couplés en cas d'installation de plusieurs racks. • Un seul élément à la fois doit être extrait. La stabilité du rack peut être compromise si vous retirez plusieurs composants, pour quelque raison que ce soit. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution ou de détérioration du matériel : • Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Il s'agit d'une protection importante. • Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique mise à la terre et facilement accessible à tout moment. • Débranchez le cordon d'alimentation du bloc d'alimentation pour déconnecter le matériel de toute source d'alimentation. • Acheminez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de passage et loin de tout objet pouvant le comprimer ou le pincer. Faites particulièrement attention à la fiche, à la prise secteur et au point de sortie du cordon sur le serveur. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel : 16,5 à 22 kg • Respectez les règlements de sécurité du travail et de santé en matière de manipulation d'équipements. • Faites-vous aider pour soulever et stabiliser le châssis pendant l'installation ou le retrait. • Le serveur est instable lorsqu'il n'est pas fixé aux rails. • Lorsque vous montez le serveur dans un rack, retirez les blocs d'alimentation ainsi que tous les autres modules amovibles afin de réduire le poids total du matériel. ATTENTION : pour ventiler correctement le système, vous devez laisser un espace d'au moins 7,6 cm à l'avant et à l'arrière du serveur. ATTENTION : le serveur est conçu pour être mis à la terre. Pour garantir un fonctionnement correct, branchez uniquement le cordon d'alimentation secteur sur une prise secteur reliée à la terre. Résolution des problèmes 57 Informations sur le symptôme Avant de tenter de résoudre un problème de serveur, collectez les informations suivantes : • Quels événements ont précédé la panne ? Le problème survient après quelle étape ? • Qu'est-ce qui a changé entre le moment où le serveur fonctionnait et maintenant ? • Avez-vous récemment ajouté ou supprimé des éléments matériels ou logiciels ? Si c'est le cas, avez-vous bien changé les paramètres appropriés dans l'utilitaire de configuration du serveur, si nécessaire ? • Depuis combien de temps le serveur présente-t-il des symptômes de problèmes ? • Si le problème est aléatoire, quelles en sont la durée et la fréquence ? Pour répondre à ces questions, les informations suivantes peuvent être utiles : • Exécutez HP Insight Diagnostics (page 51) et utilisez la page Survey pour afficher la configuration actuelle ou pour la comparer aux précédentes. • Reportez-vous à vos enregistrements matériels et logiciels pour plus d'informations. • Reportez-vous aux voyants du serveur et à leur état. Préparation du serveur pour le diagnostic 1. Vérifiez que le serveur est dans le bon environnement d'exploitation avec une alimentation, un conditionnement d'air et un contrôle d'humidité appropriés. Reportez-vous à la documentation du serveur pour connaître les spécifications environnementales requises. 2. Enregistrez tous les messages d'erreur affichés par le contrôleur. 3. Retirez toutes les disquettes et CD de leurs lecteurs. 4. Mettez le serveur et les périphériques hors tension si vous désirez diagnostiquer le serveur hors ligne. Dans la mesure du possible, procédez toujours à un arrêt complet du système. Cela implique de : a. Quitter toutes les applications. b. Quitter le système d'exploitation. c. Mettre le serveur hors tension (page 17). 5. Déconnectez les périphériques qui ne sont pas nécessaires pour effectuer le test (c'est-à-dire ceux non indispensables à la mise sous tension du serveur). Ne déconnectez pas l'imprimante si vous envisagez de l'utiliser pour imprimer les messages d'erreur. 6. Procurez-vous tous les outils nécessaires pour résoudre le problème tels qu'un tournevis Torx, des adaptateurs de bouclage, un bracelet antistatique et les utilitaires requis. • Les drivers d'état et agents de supervision appropriés doivent être installés sur le serveur. REMARQUE : pour vérifier la configuration du serveur, connectez-vous à la page d'accueil System Management et sélectionnez Version Control Agent (Agent de contrôle de version). Le VCA vous donne la liste des noms et versions de tous les drivers, agents de supervision et utilitaires HP installés, et s'ils sont ou non à jour. • HP vous recommande d'avoir accès au CD SmartStart pour disposer des logiciels et drivers requis durant le processus de diagnostic. • HP vous recommande d'avoir accès à la documentation du serveur pour toute information spécifique. Résolution des problèmes 58 Connexions en mauvais état Action : • Vérifiez que tous les cordons d'alimentation sont correctement branchés. • Vérifiez que tous les câbles de l'ensemble des composants internes et externes sont correctement alignés et branchés. • Retirez tous les câbles d'alimentation et d'interface et vérifiez qu'ils ne sont pas endommagés. Vérifiez que leurs broches ne sont pas tordues et que leurs connecteurs ne sont pas endommagés. • Si le serveur dispose d'une goulotte fixe, vérifiez que les cordons et les câbles connectés sont correctement acheminés dans celle-ci. • Vérifiez que chaque périphérique est correctement installé. • Si un périphérique est doté de loquets, vérifiez qu'ils sont bien fermés et verrouillés. • Examinez les voyants d'interconnexion et de verrouillage permettant d'indiquer si un composant est mal connecté. • Si le problème persiste, retirez et réinstallez chaque périphérique en vérifiant notamment que les broches des connecteurs ne sont pas tordues. Notifications de service Pour voir les dernières notifications de service, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/bizsupport). Sélectionnez le bon modèle de serveur, puis cliquez sur le lien Troubleshoot a Problem (Résoudre un problème) sur la page du produit. Diagrammes de dépannage Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le premier diagramme de cette section, "Diagramme de début de diagnostic" (page 60), et de suivre le chemin approprié. Si les autres diagrammes ne fournissent pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans "Diagramme de diagnostic général" (page 61). Le diagramme de diagnostic général est un processus de dépannage générique à utiliser lorsque le problème n'est pas spécifique au serveur, ou n'est pas aisément identifiable dans les autres diagrammes. Les diagrammes disponibles sont les suivants : • Diagramme de début de diagnostic (page 60) • Diagramme de diagnostic général (page 61) • Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveur (page 63) • Diagramme des problèmes POST (page 65) • Diagramme des problèmes d'amorçage OS (page 67) • Diagramme des indications de panne de serveur (page 69) Résolution des problèmes 59 Diagramme de début de diagnostic Utilisez le diagramme suivant pour démarrer le processus de diagnostic. Élément Voir 1 "Diagramme de diagnostic général" (page 61). 2 "Diagramme des problèmes de mise sous tension" (voir "Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveur" page 63) 3 "Diagramme des problèmes POST" (page 65). 4 "Diagramme des problèmes d'amorçage OS" (page 67). 5 "Diagramme des indications de panne de serveur" (page 69). Résolution des problèmes 60 Diagramme de diagnostic général Ce diagramme fournit une approche générique du dépannage. Si vous n'êtes pas certain du problème rencontré, ou si les autres diagrammes ne vous permettent pas de le résoudre, utilisez le diagramme ci-dessous. Élément Voir 1 "Informations sur le symptôme" (page 58). 2 "Connexions en mauvais état" (page 59). 3 "Notifications de service" (page 59). 4 Pour obtenir la dernière version du microprogramme d'un serveur ou d'une option spécifique, consultez les sites suivants : • Site Web d'assistance HP (http://www.hp.com/support). • Site Web HP des mises à jour de microprogramme/BIOS-ROM (http://h18023.www1.hp.com/support/files/server/us/romflash.html). 5 "Des problèmes généraux de mémoire se produisent" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 6 Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 7 • Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). • "Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • "Informations requises sur le serveur" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • "Informations requises sur le système d'exploitation" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 8 9 "Contacter HP" (page 80) Résolution des problèmes 61 Résolution des problèmes 62 Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveur Symptômes : • Le serveur ne se met pas sous tension. • Le voyant d'alimentation système est éteint ou orange. • Le voyant d'état externe est rouge ou orange. • Le voyant d'état interne est rouge ou orange. REMARQUE : pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations sur leur état, reportez-vous à la documentation du serveur. Causes possibles : • Bloc d'alimentation défectueux ou mal installé. • Cordon d'alimentation défectueux ou mal branché. • Problème de source d'alimentation. • Problème de circuit de mise sous tension. • Problème d'interconnexion ou de composant mal installé. • Composant interne défectueux. Élément Voir 1 "Identification des composants" (page 6) 2 "HP Insight Diagnostics" (page 51) ou dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 3 "Connexions en mauvais état" (page 59). 4 Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 5 "Journal de maintenance intégré (IML)" ou dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 6 "Problèmes de source d'alimentation" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 7 • "Problèmes de bloc d'alimentation" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 8 "Circuits ouverts et courts-circuits du système" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). Résolution des problèmes 63 Résolution des problèmes 64 Diagramme des problèmes POST Symptômes : • Le serveur ne termine pas le test POST. REMARQUE : le serveur a terminé le test POST lorsqu'il essaie d'accéder au périphérique d'amorçage. • Le serveur termine le test POST avec des erreurs. Problèmes possibles : • Composant interne défectueux ou mal installé. • Périphérique KVM défectueux. • Périphérique vidéo défectueux. Élément Voir 1 "Messages d'erreur POST ou sonores" (page 70) 2 "Problèmes vidéo" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 3 Documentation KVM ou iLO 2. 4 "Connexions en mauvais état" (page 59). 5 "Informations sur le symptôme" (page 58). 6 Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 7 "Codes du port 85 et messages iLO" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 8 "Des problèmes généraux de mémoire se produisent" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 9 • "Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). • "Informations requises sur le serveur" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • "Informations requises sur le système d'exploitation" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 10 Résolution des problèmes 65 Résolution des problèmes 66 Diagramme des problèmes d'amorçage OS Symptômes : • Le serveur n'amorce pas un système d'exploitation précédemment installé. • Le serveur n'amorce pas SmartStart. Causes possibles : • Système d'exploitation endommagé. • Problème du sous-système de disque dur. • Ordre d'amorçage incorrect défini dans RBSU. Élément Voir 1 Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU (http://www.hp.com/servers/smartstart). 2 "Diagramme des problèmes POST" (page 65). 3 • "Problèmes de disque dur" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • Documentation du contrôleur. 4 "HP Insight Diagnostics" (page 51) ou dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 5 • "Problèmes de lecteurs de CD-ROM et de DVD" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • Documentation du contrôleur. • "Connexions en mauvais état" (page 59). 6 "Des problèmes généraux de mémoire se produisent" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 7 • • "Contacter HP" (page 80) 8 • "Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 9 "Problèmes de système d'exploitation" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). "Diagramme de diagnostic général" (page 61). Résolution des problèmes 67 Résolution des problèmes 68 Diagramme des indications de panne de serveur Symptômes : • Le serveur démarre mais une panne est signalée par les agents Insight Management (page 49). • Le serveur démarre mais le voyant d'état interne, externe ou de composant est rouge ou orange. REMARQUE : pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations sur leur état, reportez-vous à la documentation du serveur. Causes possibles : • Composant interne ou externe défectueux ou mal installé. • Composant installé non pris en charge. • Panne de redondance. • Condition de surchauffe du système. Élément Voir 1 "Agents de supervision" (page 49) ou dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 2 • "Journal de maintenance intégré (IML)" ou dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • "Messages d'erreur de la liste des événements" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 3 "Identification des composants" (page 6) 4 Page d'accueil System Management (https://localhost:2381). 5 "Diagramme des problèmes de mise sous tension" (voir "Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveur" page 63) 6 • "Fonction de diagnostic Smart Array SCSI" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). • "Contacter HP" (page 80) 7 "HP Insight Diagnostics" (page 51) ou dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 8 • "Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). Résolution des problèmes 69 Messages d'erreur POST ou sonores Pour la liste complète des messages d'erreur, consultez les messages d'erreur POST dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). AVERTISSEMENT : pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements et mises en garde de la documentation du serveur avant de supprimer, remplacer, remettre en place ou modifier des composants du système. Résolution des problèmes 70 Avis de conformité Dans cette section Numéros d'identification ......................................................................................................................... 71 Avis FCC............................................................................................................................................... 71 Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement ................................. 72 Modifications......................................................................................................................................... 73 Câbles .................................................................................................................................................. 73 Canadian notice (Avis Canadien) ............................................................................................................ 73 Avis de conformité pour l'Union Européenne ............................................................................................. 73 Mise au rebut des équipements usagés chez les particuliers au sein de l'Union Européenne............................ 73 Avis de conformité pour le Japon ............................................................................................................. 74 Avis BSMI.............................................................................................................................................. 74 Avis de conformité pour la Corée............................................................................................................. 75 Conformité du laser ................................................................................................................................ 75 Avis sur le remplacement de la pile .......................................................................................................... 76 Avis relatif au recyclage des piles (Taïwan) ............................................................................................... 76 Avis relatif au cordon d'alimentation pour le Japon .................................................................................... 76 Numéros d'identification Pour permettre l'identification et garantir la conformité aux réglementations en vigueur, un numéro de modèle unique est attribué à votre équipement. Il se trouve sur l'étiquette du produit, avec les marquages d'homologation et les informations requises. En cas de demande d'informations sur la conformité, mentionnez systématiquement le numéro de modèle. Ne confondez pas ce numéro de modèle avec le nom de marque ou le numéro de série du produit. Avis FCC L'alinéa 15 de la réglementation FCC (Federal Communications Commission) définit les limites concernant l'émission de fréquences radio en vue d'éviter les interférences sur un spectre de fréquences radio. De nombreux matériels électroniques, y compris les ordinateurs, génèrent de l'énergie haute fréquence même s'ils ne sont pas conçus à cette fin et, de ce fait, s'inscrivent dans le cadre de cette réglementation. Cette réglementation répertorie les serveurs et autres périphériques afférents dans deux classes, A et B, selon l'installation prévue. Les appareils de classe A sont généralement installés dans un environnement professionnel ou commercial. Les appareils de classe B sont généralement installés dans un environnement résidentiel (les ordinateurs personnels, par exemple). La réglementation FCC impose que les matériels correspondant à chaque classe portent une étiquette indiquant le potentiel d'interférence du matériel, ainsi que des instructions de fonctionnement supplémentaires à destination de l'utilisateur. Avis de conformité 71 Étiquette FCC L'étiquette FCC apposée sur l'appareil indique la classification (A ou B) à laquelle il appartient. L'étiquette des appareils de classe B comporte un logo FCC ou un identifiant FCC. L'étiquette des appareils de classe A ne comporte ni logo ni identifiant FCC. Après avoir déterminé la classe de votre appareil, reportez-vous aux instructions correspondantes. Appareil de classe A Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe A, conformément à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans un environnement professionnel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'utilisation, risque de provoquer des interférences. L'utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de générer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu d'y remédier à ses propres frais. Appareil de classe B Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'utilisation, risque de provoquer des interférences. Cependant, tout risque d'interférences ne peut être totalement exclu : s'il constate des interférences lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision (il suffit pour le vérifier d'allumer et d'éteindre successivement l'appareil), l'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin il devra : • réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice ; • accroître la distance entre le matériel et le récepteur ; • brancher le matériel sur un autre circuit que celui du récepteur ; • consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté. Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement Ce matériel est conforme à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis à deux conditions : (1) ce matériel ne doit pas générer d'interférences ; (2) ce matériel doit accepter toute réception d'interférence, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable. Pour toute question relative à ce produit, contactez-nous par courrier ou téléphone : • Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). (Vos appels peuvent faire l'objet d'un enregistrement ou d'un contrôle, et ce dans le but d'améliorer en permanence la qualité du service). Pour toute question relative à cette déclaration FCC, contactez-nous par courrier ou téléphone : • • Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, Texas 77269-2000 • 1­281-514-3333 Pour identifier ce produit, communiquez la référence, le numéro de série ou de modèle figurant sur le produit. Avis de conformité 72 Modifications La FCC (Federal Communications Commission) exige que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée au présent matériel et non approuvée explicitement par Hewlett-Packard Company est de nature à le priver de l'usage de l'appareil. Câbles Conformément à la réglementation FCC, toute connexion à cet appareil doit s'effectuer au moyen de câbles blindés protégés par un revêtement métal RFI/EMI. Canadian Notice (Avis canadien) Appareil de classe A This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Appareil de classe B This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Avis de conformité pour l'Union Européenne Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : • Directive basse tension 73/23/EEC • Directive EMC 89/336/EEC Le respect de ces directives suppose la conformité aux normes européennes harmonisées listées dans la Déclaration de Conformité UE émise par Hewlett-Packard pour ce produit ou cette famille de produits. Cette conformité est signalée par la marque suivante apposée sur le produit : Cette marque est valide pour les produits non Telecom et les produits Telecom harmonisés UE (par exemple, Bluetooth). Cette marque est valide pour les produits Telecom non harmonisés UE. *Référence de l'organisme notifié (uniquement si applicable - reportez-vous à l'étiquette apposée sur le produit) Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Allemagne Avis de conformité 73 Mise au rebut des équipements usagés chez les particuliers au sein de l'Union Européenne Ce symbole apposé sur le produit ou son emballage indique qu'il ne doit pas être jeté avec vos ordures ménagères. Vous devez le mettre au rebut en l'apportant dans une décharge ou autre point de collecte désigné à des fins de recyclage. La collecte et le recyclage séparés de votre équipement usagé aideront à la préservation des ressources naturelles en s'assurant qu'il est recyclé d'une manière apte à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations sur les points de collecte disponibles, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ménagères, ou le magasin où vous avez acheté votre produit. Avis de conformité pour le Japon Avis BSMI Avis de conformité 74 Avis de conformité pour la Corée Appareil de classe A Appareil de classe B Conformité du laser Ce produit peut comporter un périphérique de stockage optique (lecteur de CD ou de DVD) et/ou un émetteur/récepteur à fibre optique. Chacun de ces périphériques contient un laser classifié "Classe 1" selon les règlements US FDA et IEC 60825-1. Ce produit n'émet pas de radiations dangereuses. Chaque produit laser est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 (sauf en ce qui concerne les déviations résultant de la Laser Notice No. 50 du 27 mai 2001) et IEC 60825-1:1993/A2:2001. AVERTISSEMENT : tout contrôle, réglage ou procédure autre que ceux mentionnés dans ce chapitre ou dans le manuel d'installation du produit laser peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Pour limiter les risques d'exposition aux rayonnements, respectez les consignes suivantes : • N'essayez pas d'ouvrir le boîtier renfermant le module. Il contient des composants dont la maintenance ne peut être effectuée par l'utilisateur. • N'effectuez pas de contrôle, réglage ou procédure autres que ceux décrits dans ce chapitre. • Seuls les Mainteneurs Agréés HP sont habilités à réparer l'unité. Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health), organisme ressortissant au U.S. Food and Drug Administration, a mis en oeuvre des réglementations pour les produits laser le 2 août 1976. Ces dernières s'appliquent aux produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. La conformité est obligatoire pour les produits commercialisés aux États-Unis. Avis de conformité 75 Avis sur le remplacement de la pile AVERTISSEMENT : votre ordinateur contient un module de pile au dioxyde de manganèse lithium, pentoxyde de vanadium lithium ou alcaline. En cas de manipulation incorrecte, cette pile présente un fort risque d'explosion ou de brûlure. Pour limiter les risques de blessure, veillez à : • Ne pas recharger la pile. • Ne pas l'exposer à des températures supérieures à 60°C. • Ne pas la démonter, l'écraser, la percer, court-circuiter les bornes ou la jeter dans le feu ou l'eau. Les piles, modules de batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour les recycler ou les détruire, utilisez les services de collecte publics éventuellement organisés dans votre pays ou confiez-les à HP, à un Revendeur ou Mainteneur Agréé HP ou à leurs agents. Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur ou un Mainteneur Agréé HP. Avis relatif au recyclage des piles (Taïwan) Conformément aux dispositions de l'article 15 du Waste Disposal Act, l'Agence de Protection de l'Environnement (EPA) de Taïwan demande aux fabricants ou aux importateurs de piles sèches de mentionner les informations de récupération sur les piles mises en vente, offertes en cadeau publicitaire ou promotionnel. Contactez un recycleur taïwanais qui se chargera de leur élimination. Avis relatif au cordon d'alimentation pour le Japon Avis de conformité 76 Électricité statique Dans cette section Précautions relatives à l'électricité statique ................................................................................................ 77 Méthodes de mise à la terre .................................................................................................................... 77 Précautions relatives à l'électricité statique Pour éviter d'endommager le système, vous devez connaître les précautions à prendre pendant la configuration du système ou la manipulation d'éléments. Les décharges d'électricité statique d'un doigt ou d'un autre élément conducteur sont susceptibles d'endommager les cartes système ou tout autre périphérique sensible à l'électricité statique. Ce type de dommage peut raccourcir la durée de vie du composant. Pour limiter les risques de dommage électrostatique : • Évitez tout contact avec la main en transportant et en stockant les éléments dans des emballages antistatiques. • Conservez les pièces sensibles aux phénomènes électrostatiques dans leur emballage jusqu'à leur installation dans le poste de travail. • Posez les éléments sur une surface reliée à la terre avant de les déballer. • Évitez de toucher les broches, les conducteurs ou les circuits. • Veillez à toujours être relié à la terre lorsque vous touchez un composant ou un assemblage sensible à l'électricité statique. Méthodes de mise à la terre La mise à la terre peut s'effectuer de différentes manières. Utilisez l'une ou l'autre des méthodes suivantes lors de la manipulation ou de l'installation d'éléments sensibles à l'électricité statique : • Portez un bracelet antistatique relié, par un fil de terre, à une station de travail ou un châssis d'ordinateur mis à la terre. Les bracelets antistatiques sont des bandes souples présentant une résistance minimale de 1 Mohm +/- 10% au niveau des fils de terre. Pour être efficaces, ils doivent être portés à même la peau. • Si vous travaillez debout, portez des bandes antistatiques aux talons ou des bottes spéciales. Vous devez porter ces bracelets aux deux pieds lorsque vous vous tenez sur un sol ou un revêtement particulièrement conducteur. • Utilisez des outils d'entretien conducteurs. • Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant. Si vous ne disposez d'aucun des équipements conseillés, confiez l'installation de la pièce à votre Revendeur Agréé. Pour plus de précisions sur les questions d'électricité statique ou pour obtenir de l'aide lors de l'installation d'un produit, contactez un Revendeur Agréé HP. Électricité statique 77 Caractéristiques du système Dans cette section Caractéristiques environnementales .......................................................................................................... 78 Caractéristiques techniques du serveur...................................................................................................... 79 Caractéristiques environnementales Spécification Valeur Plage de températures* En fonctionnement 10°C à 35°C En transport -10°C à 60°C Température humide maximum 28°C Humidité relative (sans condensation)** En fonctionnement 20% à 80% Arrêt 20% à 90% * Toutes les plages de températures présentées correspondent au niveau de la mer. La température diminue de 1°C tous les 300 m jusqu'à 3000 m. Pas d'exposition directe au soleil. ** L'humidité de stockage maximale de 95% est calculée par rapport à une température maximale de 45°C. L'altitude maximale de stockage correspond à une pression minimale de 70 KPa. Caractéristiques du système 78 Caractéristiques techniques du serveur Spécification Valeur Dimension Hauteur 43,2 cm Profondeur (sans cache) 50 cm Profondeur (avec cache) 54 cm Largeur 20 cm Poids (maximum) 22 kg Poids (aucune unité installée) 17,9 kg Caractéristiques d'entrée Tension d'entrée nominale 100 à 240 VAC * Fréquence d'entrée nominale 47 à 63 Hz Courant d'entrée nominal 8 A (100 V) à 4 A (200 V) Puissance d'entrée nominale 1000 W BTU/heure 2730 Courant en sortie Puissance en régime continu 3,3 V/5 V 110 W 12 V CPU 300 W Puissance maximale de crête 410 W (non redondant hot-plug) 430 W (redondant hot-plug) * 100 à 127 VAC requis pour 8 A ; 200 à 240 VAC requis pour 4 A. Caractéristiques du système 79 Assistance technique Dans cette section Documents connexes .............................................................................................................................. 80 Informations de contact HP ...................................................................................................................... 80 Réparations par le client ......................................................................................................................... 81 Documents connexes Pour les documents connexes, reportez-vous au CD Documentation. Informations de contact HP Pour obtenir le nom du Revendeur Agréé HP le plus proche : • Aux États-Unis, consultez la page Web HP Service Locator (http://www.hp.com/service_locator). • Dans les autres pays, consultez la page Web "Contact HP Worldwide" (en anglais) (http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html). Pour l'assistance technique HP : • • Aux États-Unis, consultez la page Web HP United States (http://welcome.hp.com/country/us/en/contact_us.html). Pour contacter HP par téléphone : • Appelez le 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Ce service est disponible de 8h00 à 20h00 du lundi au vendredi, sauf les jours fériés. Vos appels peuvent faire l'objet d'un enregistrement ou d'un contrôle, et ce dans le but d'améliorer en permanence la qualité du service. • Si vous avez acheté un Care Pack (mise à niveau de service), appelez le 1-800-633-3600. Pour plus d'informations sur les Care Packs, consultez le site Web HP (http://www.hp.com). Dans les autres pays, consultez la page Web "Contact HP Worldwide" (en anglais) (http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html). Assistance technique 80 Réparations par le client Les produits HP comportent de nombreuses pièces CSR (Customer Self Repair = réparation par le client) afin de minimiser les délais de réparation et faciliter le remplacement des pièces défectueuses. Si pendant la période de diagnostic, HP (ou ses partenaires ou mainteneurs agréés) détermine que la réparation peut être effectuée à l'aide d'une pièce CSR, HP vous l'envoie directement. Il existe deux catégories de pièces CSR: • Obligatoire - Pièces pour lesquelles la réparation par le client est obligatoire. Si vous demandez à HP de remplacer ces pièces, les coûts de déplacement et main d'œuvre du service vous seront facturés. • Facultatif - Pièces pour lesquelles la réparation par le client est facultative. Ces pièces sont également conçues pour permettre au client d'effectuer lui-même la réparation. Toutefois, si vous demandez à HP de remplacer ces pièces, l'intervention peut ou non vous être facturée, selon le type de garantie applicable à votre produit. REMARQUE : certaines pièces HP ne sont pas conçues pour permettre au client d'effectuer lui-même la réparation. Pour que la garantie puisse s'appliquer, HP exige que le remplacement de la pièce soit effectué par un Mainteneur Agréé. Ces pièces sont identifiées par la mention "Non" dans le Catalogue illustré. Les pièces CSR sont livrées le jour ouvré suivant, dans la limite des stocks disponibles et selon votre situation géographique. Si votre situation géographique le permet et que vous demandez une livraison le jour même ou dans les 4 heures, celle-ci vous sera facturée. Pour bénéficier d'une assistance téléphonique, appelez le Centre d'assistance technique HP. Dans les documents envoyés avec la pièce de rechange CSR, HP précise s'il est nécessaire de lui retourner la pièce défectueuse. Si c'est le cas, vous devez le faire dans le délai indiqué, généralement cinq (5) jours ouvrés. La pièce et sa documentation doivent être retournées dans l'emballage fourni. Si vous ne retournez pas la pièce défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer les coûts de remplacement. Dans le cas d'une pièce CSR, HP supporte l'ensemble des frais d'expédition et de retour, et détermine la société de courses ou le transporteur à utiliser. Pour plus d'informations sur le programme CSR de HP, contactez votre Mainteneur Agrée local. Pour plus d'informations sur ce programme en Amérique du Nord, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/selfrepair). Assistance technique 81 Acronymes et abréviations ABEND Acronyme de Abnormal END (fin anormale) ACU Abréviation de Array Configuration Utility (utilitaire de configuration RAID) ASR Abréviation de Automatic Server Recovery (redémarrage automatique du serveur) DDR Abréviation de Double Data Rate (débit de données double) DIMM Acronyme de Dual Inline Memory Module (module DIMM) ECC Abréviation de Error Checking and Correcting (code correcteur d'erreurs) HBA Abréviation de Host Bus Adapter (carte de couplage) IEC Abréviation de International Electrotechnical Commission (commission électrotechnique internationale) iLO Acronyme de Integrated Lights-Out IML Abréviation de Integrated Management Log (journal de maintenance intégré) IPL Abréviation de Initial Program Load (chargement de programme initial) IRQ Abréviation de Interrupt Request (demande d'interruption) Acronymes et abréviations 82 LDAP Abréviation de Lightweight Directory Access Protocol (protocole rapide d'accès à l'annuaire) MPS Abréviation de Multi-Processor Specification (spécification multiprocesseur) NEMA Acronyme de National Electrical Manufacturers Association (association de constructeurs de matériel électrique) NFPA Abréviation de National Fire Protection Association (association de protection contre l'incendie) NIC Acronyme de Network Interface Controller (carte réseau) NMI Abréviation de Non-Maskable Interrupt (interruption non masquable) NVRAM Acronyme de Non-Volatile Random Access Memory (mémoire RAM non volatile) PCI-X Abréviation de Peripheral Component Interconnect Extended (interconnexion de composants périphériques étendue) PDU Acronyme de Power Distribution Unit (unité de distribution de l'alimentation) POST Acronyme de Power-On Self Test (auto-test de mise sous tension) PPM Abréviation de Processor Power Module (module d'alimentation de processeur) PSP Abréviation de ProLiant Support Pack PXE Abréviation de Preboot Execution Environment RAID Acronyme de Redundant Array of Independent Disks (matrice redondante de disques indépendants) Acronymes et abréviations 83 RBSU Abréviation de ROM-Based Setup Utility (utilitaire de configuration sur mémoire ROM) RDP Acronyme de Rapid Deployment Pack (pack de déploiement rapide) SAS Acronyme de Serial Attached SCSI (SCSI connecté en série) SATA Acronyme de Serial ATA (ATA série) SDRAM Acronyme de Synchronous Dynamic RAM (RAM dynamique synchrone) SIM Acronyme de Systems Insight Manager TMRA Température ambiante de fonctionnement recommandée UID Abréviation de Unit Identification (identification d'unité) UPS Abréviation de Uninterruptible Power System (onduleur) USB Abréviation de Universal Serial Bus (bus série universel) VHDCI Abréviation de Very High Density Cable Interconnect (interconnexion haute densité) WOL Acronyme de Wake-on LAN (activation par le réseau) Acronymes et abréviations 84 Index A ACU (Array Configuration Utility) 44 ADU (Array Diagnostic Utility) 51 Agents de supervision 49 Alimentation, spécifications 21 Altiris Deployment Solution 47 Altiris eXpress Deployment Server 47 Appareil de classe A 72 Appareil de classe B 72 Appareils laser 75 ASR (Automatic Server Recovery) 48 Assistance technique 80 Automatic Server Recovery (ASR) 48 Autorun (Exécution automatique), menu de SmartStart 41 Avertissements 22, 57 Avis BSMI 74 Avis de conformité Canada 73 Corée 75 FCC (Federal Communications Commission) 71, 72, 73 Japon 74 Union Européenne 73 Avis relatif au recyclage des piles (Taïwan) 76 B BIOS, mise à niveau 48 Blocs d'alimentation 8 secteur 9 Boîte à outils SmartStart Scripting 42 Boutons 6, 7 panneau arrière 9 panneau avant 7 C Câblage disques durs SAS 40 SAS 40 SATA 39, 40 Câbles 39, 59, 73 Cache avant retrait 18 Cache tour 18 Caractéristiques environnementales 78 Care Pack 19, 53 Carte mère 10 pile 76 voyants 13 Cartes d'extension 38 Cartes d'extension 36 Commutateurs 12 maintenance du système 12 Composants 6, 8 carte mère 10 panneau avant 6, 10 Configuration modules RAID 44 Conformité avis 71, 73, 74 numéro d'identification 71 Connecteurs 6 clavier 8 cordon d'alimentation 8 panneau arrière 8 SAS 30 série 8 souris 8 USB 6 USB interne 50 vidéo 8 Connecteurs USB 8 Connexions en mauvais état 59 Considérations sur la sécurité 56 Console série BIOS 44 Contenu du carton d'emballage 23 Contrôle des modifications 53 Cordon d'alimentation 57, 76 Création d'une image de disque 47 de disquette 47 CSR (réparation par le client) 81 Index 85 D Décharge électrostatique 77 Déploiement, utilitaires 42, 47 Diagnostic des problèmes 55, 58 utilitaire 51 Diagrammes 59, 60, 61, 63, 65, 67, 69 de début de diagnostic 60 de diagnostic général 61 des problèmes d'amorçage OS 67 des problèmes de mise sous tension 63 des problèmes POST 65 Disques durs 28 SATA 15 Documentation, informations importantes relatives à la sécurité 56 Drivers 52 d'état 48 E Électricité statique 77 Enregistrement du serveur 25 Environnement idéal 20 Erase 44 Étiquette FCC 72 F Fonctionnement 17 Fonctions 6 H HP Insight Diagnostics 51 HP Management Packs 1.1 pour MOM 2005, résolution des problèmes 55 HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack) 47 HP SIM (Systems Insight Manager), présentation 49 HP Storage Manager 46 I iLO (Integrated Lights-Out) 8, 12, 48 IML (Journal de maintenance intégré) 51 Informations supplémentaires 80 sur le symptôme 58 Insight Diagnostics 51 Installation à base de scripts 42 en rack 19 options 23, 26 de serveur 23, 26 Installation du système d'exploitation 25 Instructions d'installation des modules DIMM 26 Integrated Lights-Out (iLO) 48 Interrupteur Marche/Standby 6, 17 J Journal de maintenance intégré (IML) 51 L Laser, conformité 75 Lecteur de CD-ROM 44 Lecteur de DVD-ROM 30 Logiciels 41 de déploiement 47 M Matériel installation 26 installation des options 23, 26 Mémoire 27 en mode miroir 44 présentation 26 Messages d'erreur 70 POST 70 Mise à la terre méthodes 77 spécifications 21 Mise hors tension 17 Mise sous tension 17, 42 Mises en garde relatives aux racks 57 Modifications, avis FCC 73 Modules DIMM 10, 26, 27 N Notifications de service 59 Numéros de disque SAS 15 de série 47, 71 de téléphone 80 d'identification 71 Index 86 O S Obturateurs connecteur d'extension 37 Options d'amorçage 43 Options matérielles 26 ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) 46 Outils de diagnostic 41, 47, 48, 51 de supervision 48 Serveur caractéristiques 78, 79 fonctionnalités et options 26 tour, configuration 24 Services d'installation 19 SIM (Systems Insight Manager) 49 Site requis 21 Site Web HP 80 SmartStart menu de démarrage automatique 41 présentation 41 Spécifications environnement 20 espace 20 mise à la terre 21 ventilation 20, 21 Survey 51 Symboles sur l'équipement 56 Système configuration 41 mise à jour 52 Systèmes d'exploitation 53 prise en charge 53 Systèmes, configuration 41 P Packs de prise en charge 41 HP ProLiant Essentials Foundation 49 Panneau d'accès 18 Périphériques USB 44, 45 Piles 54, 76 Précautions 57 Prise en charge USB 50 Problèmes connexions 59 diagnostic 55 Procédures de préparation 58 PSP (ProLiant Support Pack) 53 présentation 53 R Racks ressources 20 stabilité 57 RAID SATA logiciel 44 configuration 45 Résolution des problèmes 55 ressources 55 Resource Paqs 53 Ressources d'aide 80 Revendeur Agréé 80 ROM mise à jour 48 réécriture 48 ROMPaq 48 T Température ambiante 78 spécifications 21 voyant de surchauffe 13 U Unité de distribution de l'alimentation (PDU) 21 Unité de support pleine hauteur 33 Unités de disquettes 34, 35, 36, 44 de sauvegarde sur cartouche 32, 33 voyants 15 USB, lecteur flash 32 Utilitaires 41 ACU (Array Configuration Utility) 44 ADU (Array Diagnostics Utility) 51 Online ROM Flash Component 48, 49 ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) 46 Index 87 V Ventilateurs 16 Ventilation 20 Voyants 6 alimentation système 17 blocs d'alimentation 9 bouton d'alimentation 7 carte réseau 7, 9 connecteurs de module DIMM 13 connecteurs mémoire 13 connecteurs réseau 9 RJ-45 9 dépannage 9, 14 d'état interne 14 disque dur 15 disque dur SAS 15 disque dur SATA 15 identification d'unité (UID) 7 panne de processeur 12, 13 panneau arrière 9 panneau avant 7 résolution des problèmes 55 surchauffe 13 UID 6 Index 88